All language subtitles for Into.The.Night.S01E05.WEB.H264-RBBe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,166 --> 00:00:16,500 It's me. 2 00:00:19,958 --> 00:00:22,125 - Mum, how many times... - Thatcher. 3 00:00:22,208 --> 00:00:23,083 Fifteen. 4 00:00:24,083 --> 00:00:25,416 Nothing above level 15. 5 00:00:26,541 --> 00:00:27,833 I can't hear it now. 6 00:00:28,333 --> 00:00:30,375 Well, I promise the rest of the building can. 7 00:00:30,958 --> 00:00:31,958 Where's your hearing aid? 8 00:00:35,875 --> 00:00:38,500 - Why aren't you wearing them? - The batteries are dead. 9 00:00:40,750 --> 00:00:42,083 I'll change them then. 10 00:00:43,250 --> 00:00:44,416 You missed mass this morning. 11 00:00:46,666 --> 00:00:47,875 I had an errand. 12 00:00:47,958 --> 00:00:51,166 "An errand," and that's more important than your salvation? 13 00:00:51,250 --> 00:00:53,125 God knows my heart, Mama. 14 00:00:54,000 --> 00:00:56,958 You know what "God knows"? 15 00:00:57,041 --> 00:00:59,625 That'd be funny if it wasn't so blasphemous. 16 00:00:59,708 --> 00:01:02,333 I'll be in my room, if you need me. 17 00:01:02,833 --> 00:01:04,583 There's chicken in the oven. 18 00:01:04,666 --> 00:01:06,416 Sorry, I'm not hungry. 19 00:01:07,000 --> 00:01:08,958 What's gotten into you, lately? 20 00:01:10,875 --> 00:01:12,666 Nothing, Mama. Don't worry. 21 00:01:14,000 --> 00:01:17,458 I put your hearing aids and pills by the sink. 22 00:01:19,250 --> 00:01:20,625 Don't eat your hearing aid! 23 00:08:04,500 --> 00:08:08,166 See if you can find us a wheelchair, bear. 24 00:08:08,250 --> 00:08:09,208 Go ahead. 25 00:08:09,291 --> 00:08:10,458 Don't run! 26 00:08:33,416 --> 00:08:37,125 Exhale. And calm down. It's okay. 27 00:08:37,208 --> 00:08:39,125 It'll be okay. 28 00:08:47,750 --> 00:08:48,625 It's okay. 29 00:12:14,375 --> 00:12:15,500 Mum, I don't need so many. 30 00:12:16,083 --> 00:12:18,250 You don't. Some of it's for others. Just in case. 31 00:12:20,208 --> 00:12:22,375 What is it that Mr Ayaz did? 32 00:12:24,125 --> 00:12:26,166 Everyone was mad at him. For what? 33 00:12:28,791 --> 00:12:30,250 He took something that wasn't his. 34 00:12:32,250 --> 00:12:35,291 - And is he sorry for it? - I think so. 35 00:12:38,791 --> 00:12:39,875 Now he'll help save us. 36 00:12:44,625 --> 00:12:46,458 I'm thirsty. 37 00:12:47,375 --> 00:12:52,666 See if you can find some water. But don't go far. Dominik... 38 00:12:53,583 --> 00:12:57,291 If you see anything, just turn away, okay, baby? 39 00:14:39,333 --> 00:14:40,375 Fuck! 40 00:14:56,250 --> 00:14:57,583 Oh, my! 41 00:16:35,500 --> 00:16:37,666 Mum, could I please have some money? 42 00:17:05,208 --> 00:17:07,625 Dominik! What's wrong? 43 00:17:07,708 --> 00:17:09,000 There was an animal! 44 00:17:09,083 --> 00:17:10,041 An animal? 45 00:17:10,125 --> 00:17:11,541 He went that way! 46 00:17:11,625 --> 00:17:14,875 I said to stay close! Come here. 47 00:17:17,125 --> 00:17:18,708 It's fine. It's fine. 48 00:20:11,541 --> 00:20:13,083 My gosh! 49 00:20:22,250 --> 00:20:23,458 Yes, that's it. 50 00:32:18,291 --> 00:32:21,458 Buckle your belt, baby bear. It's okay. 51 00:32:27,208 --> 00:32:28,208 Forgive me... 52 00:32:29,875 --> 00:32:34,916 Father, forgive me. 3422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.