All language subtitles for How to Plan an Orgy in a Small Town (2015)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,437 --> 00:00:37,770 I'll be right back. 2 00:00:46,279 --> 00:00:51,450 Adam Mitchell, 3 00:00:51,452 --> 00:00:55,320 I think of you fondly. 4 00:00:57,090 --> 00:00:58,624 No, that's stupid. Um... 5 00:01:03,163 --> 00:01:04,430 I love you. 6 00:01:06,599 --> 00:01:08,634 I've always loved you. 7 00:01:13,773 --> 00:01:17,476 "You look beautiful, Cassie." 8 00:01:17,478 --> 00:01:19,144 I don't know what's happening. 9 00:01:19,146 --> 00:01:22,214 This is the only thing 10 00:01:22,216 --> 00:01:24,349 that you should be wearing right now. 11 00:01:27,554 --> 00:01:29,488 Chester, have you seen Cassie? 12 00:01:29,490 --> 00:01:33,525 -Um... -Are you moist? 13 00:01:34,861 --> 00:01:36,662 It's supposed to help. 14 00:01:36,664 --> 00:01:41,433 I don't-- i think so. 15 00:01:41,435 --> 00:01:45,437 Good enough. Okay, just-- let's get-- 16 00:01:45,439 --> 00:01:47,239 I can't get it in. 17 00:01:47,241 --> 00:01:51,276 It's kind of, um, squishy. 18 00:01:51,278 --> 00:01:53,579 Are you sure you're ready? 19 00:01:53,581 --> 00:01:55,447 Yeah. 20 00:01:55,449 --> 00:01:57,349 I was born ready. 21 00:01:57,351 --> 00:01:59,852 Hey. Hey, Adam. 22 00:01:59,854 --> 00:02:01,854 Adam, it's okay. 23 00:02:01,856 --> 00:02:04,423 It's a lot of pressure. 24 00:02:04,425 --> 00:02:07,292 Hey. Hey, Adam, 25 00:02:07,294 --> 00:02:09,761 Adam, it's okay. 26 00:02:09,763 --> 00:02:13,398 It's just us. 27 00:02:13,400 --> 00:02:14,733 I... 28 00:02:18,138 --> 00:02:20,906 -I-- -i need to pee. 29 00:02:20,908 --> 00:02:21,874 Maybe. 30 00:02:27,814 --> 00:02:30,749 We could always try again later. 31 00:02:32,819 --> 00:02:34,653 Adam? 32 00:02:34,655 --> 00:02:36,421 Are you freaking kidding me? 33 00:02:38,625 --> 00:02:40,893 Get out of my parent's bed, you tramp! 34 00:02:44,364 --> 00:02:45,697 Uh, Adam? 35 00:02:45,699 --> 00:02:48,700 Adam, my clothes are in there. 36 00:02:48,702 --> 00:02:50,802 Adam. Adam, please. 37 00:02:50,804 --> 00:02:52,671 Get out of my house before I call the police. 38 00:02:52,673 --> 00:02:54,940 -For what? -For stuff. 39 00:02:54,942 --> 00:02:57,276 I don't know. Whore. 40 00:02:58,511 --> 00:03:01,813 --What a whore! 41 00:03:01,815 --> 00:03:03,448 Where are you going, slut? 42 00:03:04,817 --> 00:03:06,952 --What are you doing? 43 00:03:06,954 --> 00:03:10,455 Come on, the party just started. Stay awhile. 44 00:03:14,827 --> 00:03:16,328 -Um... -Oh, my god. 45 00:03:16,330 --> 00:03:17,930 What a little tramp. 46 00:03:19,966 --> 00:03:21,633 Bye! 47 00:03:28,675 --> 00:03:30,676 Hey. 48 00:03:30,678 --> 00:03:32,678 Cassie cranston, is that you? 49 00:03:32,680 --> 00:03:34,947 -Shit! -Did you just say "shit"? 50 00:03:42,722 --> 00:03:44,990 Jesus, Seth. 51 00:03:44,992 --> 00:03:47,426 -That's my mom's. -I'll bring it back. 52 00:03:47,428 --> 00:03:49,361 Okay. 53 00:03:54,400 --> 00:03:56,568 Lana Parker called me about you, 54 00:03:56,570 --> 00:04:00,672 said you streaked through her backyard. 55 00:04:00,674 --> 00:04:02,474 And she wasn't the only one. 56 00:04:02,476 --> 00:04:04,276 All of beaver's Ridge is abuzz about you. 57 00:04:04,278 --> 00:04:06,345 It was so horrible, mom. They all-- 58 00:04:06,347 --> 00:04:09,514 don't say another word. 59 00:04:09,516 --> 00:04:11,550 You embarrassed me tonight. 60 00:04:11,552 --> 00:04:13,852 You embarrassed yourself. 61 00:04:13,854 --> 00:04:15,454 Please, mom, I'm-- 62 00:04:15,456 --> 00:04:17,389 don't you care what others think of you? 63 00:04:20,393 --> 00:04:22,594 Don't you? 64 00:04:22,596 --> 00:04:24,029 Oh, stop sulking. 65 00:04:24,031 --> 00:04:26,598 Go in the house before anyone sees you. 66 00:04:26,600 --> 00:04:28,767 Unless you can think of another way you can mortify me tonight. 67 00:04:55,895 --> 00:04:57,296 Fuck, yeah. 68 00:05:19,452 --> 00:05:20,619 Hey, Ellie. 69 00:05:20,621 --> 00:05:22,454 Sorry I missed all your calls. 70 00:05:22,456 --> 00:05:24,456 I have your pages, i just, um-- 71 00:05:24,458 --> 00:05:27,626 Cassie, uh, it's your mom. 72 00:05:27,628 --> 00:05:30,996 -Oh, Christ, what now? -She passed. 73 00:05:30,998 --> 00:05:32,831 Well, good. I didn't want her writing the forward, anyway. 74 00:05:32,833 --> 00:05:35,033 -That was your idea. -No, um, 75 00:05:35,035 --> 00:05:36,368 she's gone. 76 00:05:38,104 --> 00:05:39,438 On tour? 77 00:05:41,107 --> 00:05:44,710 No. I'm sorry, Cassie. 78 00:05:44,712 --> 00:05:46,044 I know the two of you weren't very close, 79 00:05:46,046 --> 00:05:47,979 but, um, look, 80 00:05:47,981 --> 00:05:52,117 I, uh, still need that manuscript from you 81 00:05:52,119 --> 00:05:53,652 as soon as possible. 82 00:05:53,654 --> 00:05:55,821 But, um, 83 00:05:55,823 --> 00:05:58,023 you know, take a few days. 84 00:05:59,826 --> 00:06:01,727 Go home. 85 00:07:19,205 --> 00:07:21,506 Afternoon, Adam. How are you doing? 86 00:07:21,508 --> 00:07:23,675 -Good, good. -You're looking very good. Looking fit. 87 00:07:23,677 --> 00:07:25,877 I just want to talk to you about the apple butter festival this year. 88 00:07:25,879 --> 00:07:27,579 -Yeah. -'Cause last year the judging got some complaints. 89 00:07:27,581 --> 00:07:28,847 -Yeah. -Are you in this year? 90 00:07:28,849 --> 00:07:30,649 -Absolutely. 'Cause you'd make a great judge. 91 00:07:30,651 --> 00:07:32,551 -You love apple butter, don't you? -I love apple butter. 92 00:07:34,887 --> 00:07:38,757 Oh, you've gotta be fucking kidding me. 93 00:07:38,759 --> 00:07:40,025 If you're here for the tour, 94 00:07:40,027 --> 00:07:41,226 Justin's taking one out now. 95 00:07:41,228 --> 00:07:42,928 Yeah. Uh, Mr. thicodedious, 96 00:07:42,930 --> 00:07:44,696 have you got your Insulin this time? 97 00:07:44,698 --> 00:07:47,599 All right, now, for our first stop, everybody, 98 00:07:47,601 --> 00:07:50,101 it's gonna be the church that inspired 99 00:07:50,103 --> 00:07:53,638 the exciting conclusion to the fifth Victoria novel... 100 00:07:54,875 --> 00:07:56,174 I'm not here for the tour. 101 00:07:56,176 --> 00:07:59,811 I just wanted to check the place out. 102 00:07:59,813 --> 00:08:02,113 It's cool. 103 00:08:02,115 --> 00:08:05,584 Holy fuck. You're Cassie cranston. 104 00:08:05,586 --> 00:08:09,621 I'm-- I'm literally reading your column right now. 105 00:08:09,623 --> 00:08:13,792 -It's like my Bible. -Thank you. 106 00:08:13,794 --> 00:08:15,126 That's a good one. 107 00:08:15,128 --> 00:08:17,496 How's that working out for you? 108 00:08:17,498 --> 00:08:18,897 Oh, it's-- yeah. 109 00:08:18,899 --> 00:08:20,632 No, it's like-- not really. It's fine. 110 00:08:20,634 --> 00:08:22,501 -Oh. -I'm sorry, I just-- 111 00:08:22,503 --> 00:08:24,236 I never thought that I would get to meet you. 112 00:08:24,238 --> 00:08:26,538 I saw you the night 113 00:08:26,540 --> 00:08:28,540 that you went through town 114 00:08:28,542 --> 00:08:30,876 with-- with your tits and stuff and it just-- 115 00:08:32,513 --> 00:08:34,980 it blew my mind, and, uh, and every time, 116 00:08:34,982 --> 00:08:37,249 I just get fed up with this place, i read your first article 117 00:08:37,251 --> 00:08:39,117 that you ever wrote-- the one that made people hate you, 118 00:08:39,119 --> 00:08:41,219 and, like, it's so comforting to me. 119 00:08:41,221 --> 00:08:44,189 "Dear beaver's Ridge, the following article has been formatted 120 00:08:44,191 --> 00:08:46,191 to fit your narrow and oppressed view of the universe." 121 00:08:46,193 --> 00:08:48,293 It is a great opening line. It's so epic. 122 00:08:48,295 --> 00:08:50,295 Thank you. 123 00:08:50,297 --> 00:08:52,197 What are you doing here? 124 00:08:52,199 --> 00:08:55,600 Well, my mom died, so... 125 00:08:55,602 --> 00:08:57,235 Fuck and shit. 126 00:08:57,237 --> 00:09:00,171 Hey, you wouldn't happen to know 127 00:09:00,173 --> 00:09:02,674 who the wills and estates lawyer is? 128 00:09:02,676 --> 00:09:05,277 I do. Um, yes. 129 00:09:08,180 --> 00:09:10,015 -Thank you. -Yeah. 130 00:09:10,017 --> 00:09:11,650 Oh, god. 131 00:09:13,686 --> 00:09:15,687 Nice to meet you. Thank you so much. 132 00:09:15,689 --> 00:09:17,155 Bye. 133 00:09:20,293 --> 00:09:21,259 Fuck. 134 00:09:35,341 --> 00:09:36,775 Why can't we show it today? 135 00:09:36,777 --> 00:09:38,109 Well, the town's national treasure died. 136 00:09:38,111 --> 00:09:39,744 People are super sad and stuff. 137 00:09:39,746 --> 00:09:41,846 No one wants to buy a house when they're sad. 138 00:09:44,817 --> 00:09:47,185 It's listed too high. 139 00:09:47,187 --> 00:09:48,887 In the city, we'd list it 25 percent lower. 140 00:09:48,889 --> 00:09:50,221 It starts a bidding war. 141 00:09:50,223 --> 00:09:51,856 No. See? There's no bidding wars here. 142 00:09:51,858 --> 00:09:54,159 What you do is, you go 25 percent higher, 143 00:09:54,161 --> 00:09:56,194 and then people think they're getting a bargain 144 00:09:56,196 --> 00:09:58,096 when they Jew us down. 145 00:10:01,601 --> 00:10:02,801 I'm Jewish. 146 00:10:06,038 --> 00:10:08,340 -I'm sorry. -Don't apologize. 147 00:10:08,342 --> 00:10:11,076 Just don't say that in front of clients, 148 00:10:11,078 --> 00:10:12,978 unless small-town bigotry is something that... 149 00:10:12,980 --> 00:10:14,679 Binds the town together. 150 00:10:14,681 --> 00:10:17,015 Kind of. 151 00:10:17,017 --> 00:10:19,217 Although we do have a major that's a paki. 152 00:10:19,219 --> 00:10:21,252 So, or paki... He's a paki-- Pakistan. 153 00:10:21,254 --> 00:10:22,921 Pakistan-- Pakistani. 154 00:10:22,923 --> 00:10:25,390 Is that what you call those people? 155 00:10:25,392 --> 00:10:26,925 Look, the main selling point 156 00:10:26,927 --> 00:10:28,760 of all the homes in beaver's Ridge, 157 00:10:28,762 --> 00:10:31,930 is that you're coming to a community, you know? 158 00:10:31,932 --> 00:10:33,732 It's wholesome, 159 00:10:33,734 --> 00:10:35,400 those family values. 160 00:10:35,402 --> 00:10:37,769 You know, the kind of place maybe you could see yourself 161 00:10:37,771 --> 00:10:41,406 setting up your own little family. 162 00:10:41,408 --> 00:10:43,308 - Are you fucking shitting me? 163 00:10:43,310 --> 00:10:44,976 Oh, hey, Bruce. 164 00:10:46,912 --> 00:10:48,413 Hey, buddy. 165 00:10:48,415 --> 00:10:50,782 I told you I was bringing my new partner by today! 166 00:10:50,784 --> 00:10:52,784 Was that today? What time-- 167 00:10:52,786 --> 00:10:54,719 oh, I'm sorry that slipped my mind. 168 00:10:54,721 --> 00:10:58,056 So you're the home owners? 169 00:10:58,058 --> 00:11:01,159 -This is my wife. -Nah, uh, hah, ex-wife. 170 00:11:01,161 --> 00:11:03,261 Temporary separation, Alice. 171 00:11:03,263 --> 00:11:05,363 Until you get off your ass and sign the papers. 172 00:11:05,365 --> 00:11:07,866 -This is my house! -Oh, my goodness. 173 00:11:07,868 --> 00:11:10,235 It's not. It's my house. 174 00:11:10,237 --> 00:11:13,004 Why don't you get your shit out of it? 175 00:11:21,313 --> 00:11:23,848 I will rip the batteries out of that game thing 176 00:11:23,850 --> 00:11:25,116 so fast, your head is gonna spin. 177 00:11:25,118 --> 00:11:27,252 Stop treating me like a child, mom. 178 00:11:27,254 --> 00:11:28,953 Take this casserole over to Maureen's. 179 00:11:28,955 --> 00:11:31,189 -No one's even there. -If that little tramp 180 00:11:31,191 --> 00:11:34,726 daughter of hers turns up, she'll need food. 181 00:11:34,728 --> 00:11:38,163 - Did you make me one of these? - -This is the house 182 00:11:38,165 --> 00:11:40,732 where Maureen wrote every single one of the books. 183 00:11:40,734 --> 00:11:42,133 Okay, now it's also 184 00:11:42,135 --> 00:11:45,470 the inspiration for Victoria's childhood home. 185 00:11:45,472 --> 00:11:47,238 And this tree right here, folks, 186 00:11:47,240 --> 00:11:51,076 this is the tree where Victoria had her first kiss. 187 00:11:51,078 --> 00:11:55,146 Also, the tree where Mr. cobell proposed marriage. 188 00:11:57,883 --> 00:11:59,951 - Sorry about your mom. 189 00:11:59,953 --> 00:12:02,921 Go ahead and take some photos if you want. 190 00:12:02,923 --> 00:12:04,856 Thanks, Seth. 191 00:12:08,894 --> 00:12:11,463 Do you play father-daughter warfare? 192 00:12:11,465 --> 00:12:13,131 I have no idea what that is. 193 00:13:12,324 --> 00:13:15,260 Ovulation begins in t-minus five days. 194 00:13:15,262 --> 00:13:17,362 Now, I've given your secretary the itinerary, 195 00:13:17,364 --> 00:13:18,463 and she's freed your schedule 196 00:13:18,465 --> 00:13:19,898 for the corresponding times. 197 00:13:19,900 --> 00:13:21,299 Those are non-negotiable. 198 00:13:21,301 --> 00:13:22,967 3:00 P.M. means 3:00 P.M. 199 00:13:22,969 --> 00:13:24,102 Not quarter after. 200 00:13:24,104 --> 00:13:25,970 I'm sorry i was late today. 201 00:13:25,972 --> 00:13:27,472 Now, when you walk in that door, i want you to be fully aroused. 202 00:13:27,474 --> 00:13:29,374 Okay, sweetheart? 203 00:13:29,376 --> 00:13:31,576 Fully aroused, yeah. 204 00:13:31,578 --> 00:13:33,344 This is fun, huh? 205 00:13:33,346 --> 00:13:35,880 -Sweetie, this isn't for enjoyment. -Right. 206 00:13:35,882 --> 00:13:38,216 You know, the doctor said that we need to keep a steady flow of semen going 207 00:13:38,218 --> 00:13:40,385 to maximize our chances for when the time comes. 208 00:13:40,387 --> 00:13:43,087 We don't want to be the only 30-year-olds in town without a child, do we? 209 00:13:43,089 --> 00:13:45,023 Uh-uh. 210 00:13:45,025 --> 00:13:46,324 We just need to keep the semen schedule. Okay? 211 00:13:46,326 --> 00:13:48,293 - All right. 212 00:13:50,596 --> 00:13:52,130 Adam, we need to finish. 213 00:13:52,132 --> 00:13:53,832 That's my work ring though. 214 00:13:53,834 --> 00:13:55,033 --Oh! God, Connie! 215 00:13:55,035 --> 00:13:56,868 Oh, my god. 216 00:13:56,870 --> 00:13:59,170 Can I just answer it real quick, and I'll get back to you? 217 00:14:00,440 --> 00:14:02,240 Okay. 218 00:14:06,178 --> 00:14:07,512 Adam Mitchell. 219 00:14:07,514 --> 00:14:09,347 Hi. 220 00:14:09,349 --> 00:14:13,218 Uh... It's Cassie cranston. 221 00:14:13,220 --> 00:14:14,619 Uh, uh, hi. 222 00:14:14,621 --> 00:14:17,288 So, you're a lawyer. 223 00:14:17,290 --> 00:14:20,525 Um-- uh, honey, it's um, it's-- it's super dry. 224 00:14:27,333 --> 00:14:29,167 Um, wills and estates, mostly, yeah. 225 00:14:29,169 --> 00:14:31,402 When did you get back into town? 226 00:14:31,404 --> 00:14:34,205 Just now. 227 00:14:34,207 --> 00:14:37,375 -The library's gone, huh? -Yeah, yeah. 228 00:14:37,377 --> 00:14:39,477 It burned to the ground about eight years ago. 229 00:14:39,479 --> 00:14:41,479 It was a huge fire. It was a terrible tragedy. 230 00:14:41,481 --> 00:14:44,916 Those poor schoolchildren with nothing to do with their free time. 231 00:14:46,652 --> 00:14:49,254 Uh, right. So, 232 00:14:49,256 --> 00:14:51,256 I need to plan the funeral. 233 00:14:51,258 --> 00:14:52,657 Oh, I did that already. 234 00:14:52,659 --> 00:14:54,525 I did it all by myself. Oh, god-- 235 00:15:07,106 --> 00:15:08,439 sorry, where were we? 236 00:15:08,441 --> 00:15:11,409 -Everything okay over there? -Yeah. 237 00:15:11,411 --> 00:15:14,979 I'm, uh-- I'm-- I'm glad you're in town. 238 00:15:14,981 --> 00:15:17,148 Why? 239 00:15:17,150 --> 00:15:18,650 Well, you know, you're next of kin, 240 00:15:18,652 --> 00:15:21,052 you got to sign the, uh, documents-- relevant documents, 241 00:15:21,054 --> 00:15:23,321 there's all sorts of stuff, and, uh, 242 00:15:23,323 --> 00:15:26,224 I mean, I just always kind of assumed you would never be coming home. 243 00:15:27,927 --> 00:15:29,560 Well, my mom died. 244 00:15:29,562 --> 00:15:31,129 I mean, why wouldn't I come home? 245 00:15:31,131 --> 00:15:34,299 -'Cause of the article? -Yeah, right, of course. 246 00:15:34,301 --> 00:15:37,302 So, when do we read the will? 247 00:15:37,304 --> 00:15:38,603 After the funeral. 248 00:15:38,605 --> 00:15:40,004 Right. 249 00:15:42,174 --> 00:15:45,043 Okay, well I've bothered you after business hours, 250 00:15:45,045 --> 00:15:47,512 so, I'll let you get back to your wife. 251 00:15:47,514 --> 00:15:50,481 -I assume you're married. -Oh, yeah, actually. 252 00:15:52,117 --> 00:15:54,552 Okay, uh, well, uh, thanks for everything. 253 00:15:54,554 --> 00:15:56,120 You actually know my wi-- 254 00:15:57,323 --> 00:15:59,390 --sweetie, we talk about 255 00:15:59,392 --> 00:16:03,261 you warning me before you release your demons. 256 00:16:03,263 --> 00:16:06,564 That face you make it's like staring into the sun. 257 00:16:07,733 --> 00:16:09,200 A lot of that is involuntary. 258 00:16:22,348 --> 00:16:23,748 You didn't call. 259 00:16:26,085 --> 00:16:27,318 What was I supposed to say? 260 00:16:31,057 --> 00:16:33,324 You will now have a passage 261 00:16:33,326 --> 00:16:37,095 from Maureen's first Victoria book read by Heather Mitchell, 262 00:16:37,097 --> 00:16:41,366 president of the Victoria of the true north festival committee. 263 00:16:44,571 --> 00:16:47,705 "Victoria had always been aware, 264 00:16:47,707 --> 00:16:50,141 ever since her first memories, 265 00:16:50,143 --> 00:16:54,178 that she was very near to a world of deviant morality. 266 00:16:56,315 --> 00:17:00,718 But sometimes, just for a moment, 267 00:17:00,720 --> 00:17:04,088 her loved ones neared it, and she caught a glimpse, 268 00:17:04,090 --> 00:17:06,691 of the bewitching world beyond, 269 00:17:06,693 --> 00:17:09,527 and she knew that it would be her life's work... 270 00:17:11,064 --> 00:17:13,264 To keep herself and others from it." 271 00:17:16,069 --> 00:17:18,136 I hate everything. 272 00:17:22,207 --> 00:17:25,076 Remember when you left me here alone with all of these people? 273 00:17:25,078 --> 00:17:27,678 The sooner i get out of here, the better. 274 00:17:27,680 --> 00:17:31,215 -She just had to show up today. -Oh, my god. 275 00:17:31,217 --> 00:17:33,651 -It's her mother's funeral. -Oh, button it. 276 00:17:33,653 --> 00:17:36,521 -I'm gonna go give her a piece of my mind. -Honey, don't-- 277 00:17:36,523 --> 00:17:39,490 is this really the best place for a confrontation like this? 278 00:17:40,659 --> 00:17:43,361 Cassie cranston. 279 00:17:43,363 --> 00:17:45,329 Heather Murray. 280 00:17:45,331 --> 00:17:47,632 Or, is it Mitchell now? 281 00:17:47,634 --> 00:17:50,334 On behalf of beaver's Ridge welcoming committee, 282 00:17:50,336 --> 00:17:51,836 I would like to formally let you know 283 00:17:51,838 --> 00:17:54,205 that you are not welcome. 284 00:17:54,207 --> 00:17:56,307 That is, you are not welcome here. 285 00:17:56,309 --> 00:17:57,809 Wow. 286 00:17:57,811 --> 00:18:00,445 As far as condolences go, that was original. 287 00:18:00,447 --> 00:18:01,779 Did I go something? 288 00:18:01,781 --> 00:18:04,449 You did something to this entire town. 289 00:18:04,451 --> 00:18:07,452 Right, the article. Is that it? 290 00:18:07,454 --> 00:18:10,088 You may have grown up here, but you know nothing about us. 291 00:18:10,090 --> 00:18:14,659 I mean, we get up to some pretty wild shenanigans. 292 00:18:14,661 --> 00:18:17,495 Like what? 293 00:18:17,497 --> 00:18:19,363 The true north festival? 294 00:18:19,365 --> 00:18:21,199 - The apple butter parade? 295 00:18:21,201 --> 00:18:22,533 Hey, I don't mean to butt in here, 296 00:18:22,535 --> 00:18:24,235 but I will not stand idly by, 297 00:18:24,237 --> 00:18:27,205 while you trash talk the apple butter parade. 298 00:18:27,207 --> 00:18:28,706 Bruce, everybody, can we just please give Cassie a break? 299 00:18:28,708 --> 00:18:31,542 Whose side are you on, really, Adam? 300 00:18:31,544 --> 00:18:34,645 Wipe that smile off your face. 301 00:18:34,647 --> 00:18:37,348 You think you're the only one who's had a little excitement? 302 00:18:37,350 --> 00:18:39,784 Well, let me tell you, i have had my share 303 00:18:39,786 --> 00:18:42,353 -of excitement. -Okay. Do tell. 304 00:18:43,889 --> 00:18:46,691 I slept with a black man in college. 305 00:18:46,693 --> 00:18:49,127 My stars. 306 00:18:51,864 --> 00:18:53,831 I kissed a girl once, i didn't care for it. 307 00:18:53,833 --> 00:18:55,600 Sex tape? 308 00:18:55,602 --> 00:18:57,702 We make them, and watch them often. Big whoop. 309 00:18:57,704 --> 00:18:59,871 Anything else? 310 00:18:59,873 --> 00:19:01,806 Have you ever been in an orgy? 311 00:19:04,577 --> 00:19:05,676 I'm sorry. 312 00:19:12,351 --> 00:19:13,684 Hey, you know, hon', 313 00:19:13,686 --> 00:19:15,653 it's been kind of a rough day, 314 00:19:15,655 --> 00:19:17,288 we've got a little time before dinner, 315 00:19:17,290 --> 00:19:20,424 maybe we could, uh, you know... 316 00:19:20,426 --> 00:19:23,394 -I'm not ovulating. -Yeah, I know, I know. 317 00:19:23,396 --> 00:19:26,364 I just thought maybe we could, uh, have a little fun. 318 00:19:26,366 --> 00:19:29,167 Oh, sweetie-- 319 00:19:29,169 --> 00:19:31,469 no. Fun time was yesterday 320 00:19:31,471 --> 00:19:34,305 just-- just like the schedule says, remember? 321 00:19:34,307 --> 00:19:37,175 You just have to keep your-- your sperm fresh. 322 00:19:37,177 --> 00:19:38,543 You don't need me for that. 323 00:19:38,545 --> 00:19:41,712 Besides, it-- it really turns me on 324 00:19:41,714 --> 00:19:45,449 to think of you doing that to yourself. 325 00:19:45,451 --> 00:19:47,718 -Yeah? -Mm-hmm. 326 00:19:47,720 --> 00:19:49,587 Yeah, I could do that. 327 00:19:49,589 --> 00:19:51,756 -Hey, you wanna watch? -Mm-mm. 328 00:19:51,758 --> 00:19:53,791 No, that's okay, that's okay. Yeah. 329 00:20:07,406 --> 00:20:09,240 You look beautiful, Cassie. 330 00:20:10,976 --> 00:20:13,511 It's okay. 331 00:20:13,513 --> 00:20:15,313 It's just us. 332 00:20:16,815 --> 00:20:18,983 It's always been just us. 333 00:20:18,985 --> 00:20:22,486 -But I ran away. -You're not going anywhere now. 334 00:20:24,723 --> 00:20:27,525 Are you freaking kidding me? 335 00:20:52,684 --> 00:20:55,519 Ah! Ah! Ah! 336 00:21:01,026 --> 00:21:03,394 Well, the results say that Adam suffers 337 00:21:03,396 --> 00:21:05,263 "from necrzoospermia," 338 00:21:05,265 --> 00:21:08,299 which means that all of his sperm are non-viable. 339 00:21:08,301 --> 00:21:09,867 Which means dead. 340 00:21:09,869 --> 00:21:12,303 All of them? 341 00:21:12,305 --> 00:21:14,739 - There's really nothing we can do. -Well, I'm sorry, doctor, 342 00:21:14,741 --> 00:21:17,308 I just don't know what I'm supposed to do in this situation. 343 00:21:17,310 --> 00:21:20,311 After all this time, i know how frustrated you must be. 344 00:21:20,313 --> 00:21:22,313 Look, the waiting list for sperm banks 345 00:21:22,315 --> 00:21:25,583 and adoption agencies are at least two to three years. 346 00:21:25,585 --> 00:21:28,753 If you want my honest, completely off-the-record opinion, 347 00:21:28,755 --> 00:21:30,488 if it were me, 348 00:21:30,490 --> 00:21:32,657 I would try to get a friend, or someone I knew, 349 00:21:32,659 --> 00:21:34,959 to give me a personal donation. 350 00:21:39,598 --> 00:21:41,999 First you folks tell me what you paid for it. 351 00:21:42,001 --> 00:21:43,868 Then we'll have a good laugh about it 352 00:21:43,870 --> 00:21:45,369 and we'll start "jewing" them down. 353 00:21:47,674 --> 00:21:49,740 -The hell with it. -Line one for you, Bruce! 354 00:21:49,742 --> 00:21:51,042 Yes, thank you, Georgina. 355 00:21:55,447 --> 00:21:57,882 -The buck stops here, how can I help you? -Bruce? 356 00:21:57,884 --> 00:21:59,684 -It's Heather Mitchell. -You're the only Heather in town. 357 00:21:59,686 --> 00:22:01,052 You don't need to tell me your full name 358 00:22:01,054 --> 00:22:03,321 every single time you call. 359 00:22:03,323 --> 00:22:04,755 You know. 360 00:22:06,792 --> 00:22:08,993 Not a lot of funerals end with an orgy throw-down. 361 00:22:12,432 --> 00:22:15,066 -I'd go to an orgy. -No, you wouldn't. 362 00:22:15,068 --> 00:22:17,668 Yeah, I can grow a mustache for it, 363 00:22:17,670 --> 00:22:20,438 - or a soul patch -whatever. 364 00:22:20,440 --> 00:22:21,706 I'll have you know, I'm an extremely 365 00:22:21,708 --> 00:22:24,375 -sexual person. -Oh, my god. 366 00:22:24,377 --> 00:22:26,811 I had a sex dream about you once. 367 00:22:26,813 --> 00:22:29,580 I don't want to know that. 368 00:22:29,582 --> 00:22:30,948 Do you have any idea how many people 369 00:22:30,950 --> 00:22:33,484 I've had sex dreams about? 370 00:22:33,486 --> 00:22:36,120 It's hardly an exclusive club, okay? 371 00:22:39,725 --> 00:22:42,426 So... How was I? 372 00:22:44,731 --> 00:22:46,964 Oh, screw you! Whatever. 373 00:22:46,966 --> 00:22:48,933 If I sucked, it's probably because 374 00:22:48,935 --> 00:22:50,801 -you have a shitty imagination. -Okay, you know what? 375 00:22:50,803 --> 00:22:52,970 I knew you'd be weird about this. I knew you would be. 376 00:22:52,972 --> 00:22:55,139 You're my boss, dude, and you babysat me once. 377 00:22:55,141 --> 00:22:57,375 -So. -I think. 378 00:22:57,377 --> 00:22:59,043 It is actually illegal for you to be into me, or something. 379 00:22:59,045 --> 00:23:01,011 Okay, first of all, i did not say I was into you, 380 00:23:01,013 --> 00:23:03,381 and secondly, i didn't babysit you. 381 00:23:03,383 --> 00:23:06,050 We played videogames while our moms smoked cigarettes and played bridge. 382 00:23:06,052 --> 00:23:07,585 So, it doesn't... 383 00:23:07,587 --> 00:23:09,587 That's what guys do, though, isn't it? 384 00:23:09,589 --> 00:23:12,022 They befriend a girl just to gain her trust, 385 00:23:12,024 --> 00:23:13,958 so that they can have sex with them. 386 00:23:13,960 --> 00:23:15,659 I mean, why else are you friends with me? 387 00:23:15,661 --> 00:23:17,661 Must be your shining personality. 388 00:23:17,663 --> 00:23:20,431 Your sarcastic tone is unnecessary. 389 00:23:23,469 --> 00:23:25,469 Hey, Heather. What's going on? 390 00:23:28,006 --> 00:23:29,673 In the matter of the last will and testament, 391 00:23:29,675 --> 00:23:33,611 of Maureen Margaret cranston... 392 00:23:33,613 --> 00:23:36,113 She has declared that her residuals 393 00:23:36,115 --> 00:23:38,516 from any book sales, which as you know 394 00:23:38,518 --> 00:23:40,184 are still quite considerable, 395 00:23:40,186 --> 00:23:42,453 as well as any assets that she has, 396 00:23:42,455 --> 00:23:44,755 financial institutions, holdings, etcetera, 397 00:23:44,757 --> 00:23:49,460 be used to build a new town library. 398 00:23:51,897 --> 00:23:55,633 Uh, I'm sorry. What? 399 00:23:55,635 --> 00:23:57,635 She wants to build a library. 400 00:23:57,637 --> 00:23:58,969 Remember I told you that the library burned down? 401 00:23:58,971 --> 00:24:00,671 I could show you the blueprints, actually, 402 00:24:00,673 --> 00:24:01,939 if you give me a second, here, 403 00:24:01,941 --> 00:24:03,941 because they are something to behold. 404 00:24:03,943 --> 00:24:05,843 - They spared no expense. 405 00:24:05,845 --> 00:24:07,812 Is this a joke? 406 00:24:07,814 --> 00:24:10,815 No, we're still on dial-up. Yeah. 407 00:24:10,817 --> 00:24:13,083 Town council actually voted down high-speed Internet, 408 00:24:13,085 --> 00:24:16,020 something about ready access to pornography. 409 00:24:16,022 --> 00:24:19,089 No, no. I mean, about the money. 410 00:24:19,091 --> 00:24:20,658 There's-- there's nothing? 411 00:24:20,660 --> 00:24:22,026 No, there's not true. 412 00:24:22,028 --> 00:24:24,228 Uh, you, you can live in the house 413 00:24:24,230 --> 00:24:26,497 for as long as you should want to. 414 00:24:26,499 --> 00:24:27,698 Well, what would that be worth? 415 00:24:27,700 --> 00:24:30,935 It's not-- i mean, a lot, but... 416 00:24:30,937 --> 00:24:33,704 Again, if you should choose to sell the house, 417 00:24:33,706 --> 00:24:35,005 I'd go right back into the library. 418 00:24:35,007 --> 00:24:39,543 So, uh, she left me nothing, then? 419 00:24:42,013 --> 00:24:43,714 Um, well, 420 00:24:43,716 --> 00:24:47,952 Heather actually made you this casserole, so. 421 00:24:47,954 --> 00:24:49,954 There's three kinds of cheese, 422 00:24:49,956 --> 00:24:53,023 and there's broccolini in there, I think. 423 00:24:53,025 --> 00:24:56,560 Would you, um, mind giving me a minute, please? 424 00:24:56,562 --> 00:24:58,496 -Alone. -Yeah. Yeah. 425 00:25:02,534 --> 00:25:05,736 --Oh, my god. 426 00:25:05,738 --> 00:25:06,737 Of course. 427 00:25:10,041 --> 00:25:11,742 -Hello? -Hey. 428 00:25:11,744 --> 00:25:13,978 I was just calling to check in, see how you're doing. 429 00:25:13,980 --> 00:25:17,214 Well, you know, I'm pretty terrible, actually. 430 00:25:17,216 --> 00:25:20,618 Oh, uh, okay. 431 00:25:20,620 --> 00:25:22,953 I don't have your book. 432 00:25:22,955 --> 00:25:25,222 -Next week is fine. -No, I mean, 433 00:25:25,224 --> 00:25:28,526 i-- I don't have your book, i haven't written anything. 434 00:25:28,528 --> 00:25:30,561 I came back here hoping i could use my inheritance 435 00:25:30,563 --> 00:25:32,630 to pay back the advance, 436 00:25:32,632 --> 00:25:34,865 but my mother didn't leave me anything. 437 00:25:36,068 --> 00:25:37,601 Nothing. 438 00:25:39,571 --> 00:25:41,906 -We had plans. -I know. 439 00:25:41,908 --> 00:25:44,174 All this time, why didn't you say something? 440 00:25:44,176 --> 00:25:46,210 I don't know. 441 00:25:47,914 --> 00:25:49,980 -I fucked up. -Look. 442 00:25:49,982 --> 00:25:51,549 I'm gonna make this easy for you 443 00:25:51,551 --> 00:25:53,284 because you're going through a lot right now. 444 00:25:53,286 --> 00:25:56,987 It doesn't have to be the book that you originally pitched me, 445 00:25:56,989 --> 00:25:59,156 but it has to be something. 446 00:25:59,158 --> 00:26:02,560 It has to be sexy and honest and raw. 447 00:26:02,562 --> 00:26:03,994 Dig deep. 448 00:26:05,830 --> 00:26:08,832 You have 24 hours to send me a pitch or return the money. 449 00:26:08,834 --> 00:26:11,835 And if neither of those happen? 450 00:26:11,837 --> 00:26:14,004 -You know any good lawyers? -Nope, 451 00:26:14,006 --> 00:26:16,740 just a shitty small-town one. 452 00:26:16,742 --> 00:26:18,943 And here we are. 453 00:26:22,881 --> 00:26:26,216 Hey, you weren't counting on these royalties, were you? 454 00:26:26,218 --> 00:26:28,752 No, of course not. 455 00:26:28,754 --> 00:26:31,322 Yeah. Right. Big city writer, right? 456 00:26:33,959 --> 00:26:36,860 It's nice to see you-- i mean, 457 00:26:36,862 --> 00:26:39,930 with lots of terrible circumstances, but, uh, 458 00:26:39,932 --> 00:26:42,232 you never realize how much you miss somebody, 459 00:26:42,234 --> 00:26:44,368 until... 460 00:26:44,370 --> 00:26:46,370 -Until what? -I don't know where i was going with that. 461 00:26:46,372 --> 00:26:49,073 I just, uh... 462 00:26:49,075 --> 00:26:52,943 You know, I just didn't like how things ended with us, 463 00:26:52,945 --> 00:26:54,812 obviously. 464 00:26:54,814 --> 00:26:57,147 You mean like how you ran off, like a coward 465 00:26:57,149 --> 00:26:59,249 and you hid in the bathroom? 466 00:26:59,251 --> 00:27:02,886 Yes, that's-- that's, uh... That's-- yeah. 467 00:27:02,888 --> 00:27:05,756 You know, technically, 468 00:27:05,758 --> 00:27:08,092 we never really ended things. 469 00:27:08,094 --> 00:27:10,260 Yeah. 470 00:27:10,262 --> 00:27:12,663 And we never broke up. 471 00:27:12,665 --> 00:27:15,232 I came back for you, Adam. 472 00:27:17,235 --> 00:27:20,371 Okay, I can't tell if you're messing with me. 473 00:27:20,373 --> 00:27:22,206 -Can't you? -I-- 474 00:27:23,241 --> 00:27:25,075 hey. 475 00:27:26,277 --> 00:27:29,780 --What're you doing here? 476 00:27:29,782 --> 00:27:32,983 Well, I could ask you the same thing, sugar pie. 477 00:27:32,985 --> 00:27:35,219 Just, uh, the estate meeting today... 478 00:27:35,221 --> 00:27:36,987 -Of course. -...Is what we're doing, talking about it, yeah. 479 00:27:36,989 --> 00:27:39,323 What are you doing here? 480 00:27:39,325 --> 00:27:41,892 Well, I was hoping we could have a little chat. 481 00:27:41,894 --> 00:27:42,926 Just us girls. 482 00:27:47,132 --> 00:27:49,767 So... You and Adam. 483 00:27:49,769 --> 00:27:52,970 Oh, absolutely. 484 00:27:52,972 --> 00:27:54,705 It's funny. 485 00:27:54,707 --> 00:27:57,808 I just never really pictured you two together. 486 00:27:57,810 --> 00:28:01,412 You know, he will make a wonderful father. 487 00:28:03,815 --> 00:28:06,316 Well, sounds like you have your future all mapped out. 488 00:28:06,318 --> 00:28:08,952 That's-- that's really nice. 489 00:28:08,954 --> 00:28:11,955 So, funny thing, 490 00:28:11,957 --> 00:28:15,092 I was re-reading that one article of yours. 491 00:28:15,094 --> 00:28:16,960 Some very witty 492 00:28:16,962 --> 00:28:19,463 and wonderful turns of phrase, by the way, 493 00:28:19,465 --> 00:28:22,066 -no wonder it caught a virus. -Went viral? 494 00:28:22,068 --> 00:28:24,935 And I was thinking, you may be right about a few things. 495 00:28:24,937 --> 00:28:27,471 Perhaps we are a little bit sexually repressed. 496 00:28:27,473 --> 00:28:30,174 At any rate, i was thinking, 497 00:28:30,176 --> 00:28:31,875 you know we probably could use 498 00:28:31,877 --> 00:28:34,178 a little shake up here in beaver's Ridge, 499 00:28:34,180 --> 00:28:37,748 and I think your orgy idea is just the ticket. 500 00:28:37,750 --> 00:28:40,117 What-- hang on, my orgy-what-now? 501 00:28:40,119 --> 00:28:43,487 I'll organize, and you can instruct. 502 00:28:43,489 --> 00:28:46,023 -Uh, no. -At least think about it. 503 00:28:46,025 --> 00:28:47,891 It's really the least you could do. 504 00:28:47,893 --> 00:28:51,428 Actually, the least I can do is nothing. 505 00:28:51,430 --> 00:28:53,831 Well, now who's being the small-minded one? 506 00:28:53,833 --> 00:28:57,134 You know, I thought you would jump at the chance to watch all of us 507 00:28:57,136 --> 00:28:58,869 make fools of ourselves 508 00:28:58,871 --> 00:29:01,905 as we delve into the perversions of your mind. 509 00:29:01,907 --> 00:29:03,774 You know, probably give you fodder 510 00:29:03,776 --> 00:29:05,776 for a whole new series of articles, 511 00:29:05,778 --> 00:29:07,277 "how to plan an orgy in a small town." 512 00:29:07,279 --> 00:29:10,948 I mean, if you can come up with a better title. 513 00:29:10,950 --> 00:29:13,083 Unless, of course, you can't handle it. 514 00:29:15,520 --> 00:29:18,489 So, all I would have to do is instruct? 515 00:29:20,191 --> 00:29:21,825 I mean, like, i wouldn't actually have to... 516 00:29:21,827 --> 00:29:24,128 Fornicate with us? Oh, god. No. 517 00:29:29,969 --> 00:29:32,035 Heather wants me to plan a sex party. 518 00:29:34,039 --> 00:29:36,507 Oh, that's fucking hilarious. 519 00:29:36,509 --> 00:29:40,210 Mmm. But, what's wrong? 520 00:29:41,546 --> 00:29:44,381 - I'm a virgin. 521 00:29:49,287 --> 00:29:51,021 So, just to clarify 522 00:29:51,023 --> 00:29:54,324 everything you know about sex is bullshit? 523 00:29:54,326 --> 00:29:56,860 No, that-- that's-- that's not true. 524 00:29:56,862 --> 00:29:59,363 I've-- I've interviewed people, 525 00:29:59,365 --> 00:30:01,165 and I go to bars, and... 526 00:30:01,167 --> 00:30:05,202 I belong to a few sex clubs. It's just no applied knowledge. 527 00:30:09,274 --> 00:30:11,909 Wait. Did your father molest you? 528 00:30:11,911 --> 00:30:14,812 -Alice, Jesus Christ. -Okay. 529 00:30:14,814 --> 00:30:16,280 Well, I'm sorry. 530 00:30:16,282 --> 00:30:18,448 I just have to ask 'cause that happens to people. 531 00:30:18,450 --> 00:30:21,418 And then they get all psychologically mashed up, and then they-- 532 00:30:21,420 --> 00:30:23,253 like their vagina's sealed shut, 533 00:30:23,255 --> 00:30:26,590 -so they can't even have sex. -Okay, well, it's not that. 534 00:30:26,592 --> 00:30:30,527 - 'Cause you're terrified of sex? - -No. 535 00:30:30,529 --> 00:30:35,399 I'm just waiting for someone i can trust. 536 00:30:35,401 --> 00:30:37,935 I need a new drink 'cause I just threw up in that one. 537 00:30:37,937 --> 00:30:39,570 Okay, fuck off. 538 00:30:41,206 --> 00:30:43,473 Will you come with me to this thing, or not? 539 00:30:43,475 --> 00:30:45,209 Sweetie, 540 00:30:45,211 --> 00:30:48,212 you're my very best friend in this whole stupid town. 541 00:30:48,214 --> 00:30:50,280 I will totally come to your orgy, 542 00:30:50,282 --> 00:30:52,616 and I will totally be there for you, 543 00:30:52,618 --> 00:30:56,220 and I will totally bang all the hot guys that show up. 544 00:31:01,460 --> 00:31:04,027 That was fast. What's the verdict? 545 00:31:04,029 --> 00:31:06,029 I'm digging deep. 546 00:31:24,182 --> 00:31:25,282 Ow! 547 00:31:38,329 --> 00:31:41,331 - You ready? 548 00:31:41,333 --> 00:31:42,933 I-- I don't know. 549 00:31:42,935 --> 00:31:44,601 I feel like I'm gonna throw up. 550 00:31:44,603 --> 00:31:46,503 I mean-- I mean, can we do this? 551 00:31:46,505 --> 00:31:48,238 Is this us? 552 00:31:48,240 --> 00:31:51,041 Are we-- are we orgy people? 553 00:31:51,043 --> 00:31:52,943 What we're not is quitters. 554 00:31:52,945 --> 00:31:55,946 Now, if we don't go downstairs and open that door, 555 00:31:55,948 --> 00:31:58,415 then everything that Cassie cranston thinks about us 556 00:31:58,417 --> 00:31:59,950 and beaver's Ridge, will be true. 557 00:31:59,952 --> 00:32:02,286 She'll think that we're cowards. 558 00:32:02,288 --> 00:32:04,087 Is that what you want her to think about you? 559 00:32:06,224 --> 00:32:10,093 So, I know all of you are sexually active, 560 00:32:10,095 --> 00:32:11,595 but what you are about to embark on 561 00:32:11,597 --> 00:32:14,131 needs to be treated and seen 562 00:32:14,133 --> 00:32:17,067 with the respect of a sport. 563 00:32:17,069 --> 00:32:18,235 Okay? 564 00:32:18,237 --> 00:32:19,636 There will be surprises. 565 00:32:19,638 --> 00:32:21,138 The odd queef. 566 00:32:21,140 --> 00:32:24,241 Yeah, okay, yeah. What is a "queef"? 567 00:32:24,243 --> 00:32:25,976 Oh, um, 568 00:32:25,978 --> 00:32:30,213 okay, it's like flatulence, that comes out of your-- 569 00:32:30,215 --> 00:32:31,982 --mm-hmm. 570 00:32:31,984 --> 00:32:36,153 Basically, you're hammering large quantities of air 571 00:32:36,155 --> 00:32:38,422 into a tight, moist, space, 572 00:32:38,424 --> 00:32:40,057 so, sounds are gonna be made. 573 00:32:40,059 --> 00:32:42,159 Next, um, stamina. 574 00:32:42,161 --> 00:32:46,396 It's gonna go a lot faster than you think. Pornography lies. 575 00:32:46,398 --> 00:32:48,565 No man can go properly for 40 minutes 576 00:32:48,567 --> 00:32:50,567 without having an aneurism, and at that point, 577 00:32:50,569 --> 00:32:52,736 any woman's vagina is gonna be squealing 578 00:32:52,738 --> 00:32:54,271 like a worn-out brake pad 579 00:32:54,273 --> 00:32:57,441 at the end of a high-speed chase. 580 00:32:57,443 --> 00:33:00,344 Are these colorful phrases really necessary? 581 00:33:00,346 --> 00:33:02,379 Well, we need to know what to expect. 582 00:33:02,381 --> 00:33:05,215 You need to stay hydrated. You're gonna sweat. 583 00:33:05,217 --> 00:33:08,285 Which brings me to my next topic. 584 00:33:08,287 --> 00:33:11,188 Sex stank. 585 00:33:11,190 --> 00:33:13,156 You're not gonna notice your own. 586 00:33:13,158 --> 00:33:15,192 But you will notice other peoples, 587 00:33:15,194 --> 00:33:17,427 and in a room full of people sweating, 588 00:33:17,429 --> 00:33:21,031 and mashing their genitals together, 589 00:33:21,033 --> 00:33:22,232 it's-- it's gonna create a-- 590 00:33:22,234 --> 00:33:24,267 musk. 591 00:33:24,269 --> 00:33:27,004 How bad could it possibly be? 592 00:33:27,006 --> 00:33:29,039 Oh, bad. Thick. 593 00:33:29,041 --> 00:33:31,541 It's gonna seep into everything. 594 00:33:31,543 --> 00:33:35,145 Thank god I got these lovely plastic couch covers. 595 00:33:36,547 --> 00:33:38,382 -So, shall we just dive right in? -Mm-hmm. 596 00:33:38,384 --> 00:33:40,317 -Well. -Mm-hmm. 597 00:33:40,319 --> 00:33:44,054 I think this was supposed to just be a preliminary chat. 598 00:33:44,056 --> 00:33:47,157 Did anyone here think we were just gonna dive right in? 599 00:33:47,159 --> 00:33:50,494 Oh, okay. Wow. 600 00:34:21,693 --> 00:34:23,360 Okay, uh, guys, 601 00:34:23,362 --> 00:34:25,228 i-- I think-- think if you're gonna do this, 602 00:34:25,230 --> 00:34:27,297 you just have to rip the band-aid off, 603 00:34:27,299 --> 00:34:30,567 and, and... do it. You know? 604 00:34:30,569 --> 00:34:32,069 Yeah. 605 00:34:32,071 --> 00:34:34,071 Heather, do you have an egg timer? 606 00:34:34,073 --> 00:34:36,306 -Yes, I do. Yeah. -That way, we can set the timer 607 00:34:36,308 --> 00:34:37,808 for five minutes and give everybody 608 00:34:37,810 --> 00:34:41,344 a chance to switch it up, if they want to. 609 00:34:41,346 --> 00:34:43,647 Um, I... 610 00:34:45,450 --> 00:34:48,518 All right, we're gonna kick it old-school. 611 00:34:48,520 --> 00:34:50,720 Gentlemen, put your keys in the bowl. 612 00:34:50,722 --> 00:34:53,590 Yeah. Oh, I walked here, can I use fishing license? 613 00:34:53,592 --> 00:34:55,459 --How do you not have keys? 614 00:34:55,461 --> 00:34:57,561 Who locks their door? 615 00:35:02,233 --> 00:35:05,235 So, my choices are Adam, or Bruce. 616 00:35:05,237 --> 00:35:07,571 Uh, can't have sex with Adam. He's your husband. 617 00:35:07,573 --> 00:35:10,540 Right, I mean, why would you want to sleep with me? 618 00:35:10,542 --> 00:35:12,876 - You're right. - -I was kidding. 619 00:35:12,878 --> 00:35:15,745 Okay, Bruce. Let's make the best of it. 620 00:35:15,747 --> 00:35:17,347 A little less enthusiasm, please. 621 00:35:26,257 --> 00:35:27,757 How are we not already having sex? 622 00:35:27,759 --> 00:35:29,626 I'm sorry. I'm sorry, i-- I just, 623 00:35:29,628 --> 00:35:31,294 you're just-- you-- you're really beautiful. 624 00:35:31,296 --> 00:35:32,762 I'm sorry. 625 00:35:32,764 --> 00:35:34,297 It's okay. You know what I'm gonna do? 626 00:35:34,299 --> 00:35:35,765 I'm gonna close my eyes, 627 00:35:35,767 --> 00:35:37,334 and I'm just gonna imagine that you have leprosy. 628 00:35:37,336 --> 00:35:39,336 And then, otherwise, this is gonna-- 629 00:35:40,672 --> 00:35:42,672 - and that's not... 630 00:35:42,674 --> 00:35:44,641 You shouldn't tell people that. 631 00:35:53,718 --> 00:35:55,719 No-- okay, uh, just give me a second. 632 00:35:55,721 --> 00:35:57,420 Give me a second. 633 00:35:57,422 --> 00:36:00,757 Okay-- okay, I'm good now. I'm good. 634 00:36:00,759 --> 00:36:02,859 Nope. Nope. 635 00:36:02,861 --> 00:36:05,195 --That's my jawbone. 636 00:36:05,197 --> 00:36:07,330 -Yeah. -Oh, so defiant. 637 00:36:07,332 --> 00:36:10,367 Slow it down, slow it way down. 638 00:36:10,369 --> 00:36:12,235 Slow it way down. 639 00:36:12,237 --> 00:36:15,505 --Uh... okay... 640 00:36:17,375 --> 00:36:19,876 Oh, my god, your lips. 641 00:36:19,878 --> 00:36:22,779 -My lips? -They're so soft. 642 00:36:22,781 --> 00:36:24,648 What do you put on them? 643 00:36:24,650 --> 00:36:28,552 Uh, well, wine. Wine, mostly. 644 00:36:28,554 --> 00:36:30,420 Wait, wait, wait, wait, wait-- 645 00:36:30,422 --> 00:36:32,289 wait, wait, wait, wait. No, no, no, no. 646 00:36:32,291 --> 00:36:34,291 - No, no, no, I can't. 647 00:36:34,293 --> 00:36:36,193 No, no, no, no, just hold it. Hold on. 648 00:36:37,963 --> 00:36:39,963 Stop staring, it's rude. 649 00:36:39,965 --> 00:36:42,532 Where am I supposed to look? 650 00:36:42,534 --> 00:36:45,802 -Is this turning you on? -It's not-- 651 00:36:45,804 --> 00:36:47,470 not turning me on. 652 00:36:50,341 --> 00:36:53,877 Three, two, wa-- wait. No, I need-- I need six... 653 00:36:53,879 --> 00:36:55,478 -No, that's it. -Uh! 654 00:36:57,382 --> 00:36:58,748 Oh, come on. Come on, i was just getting my groove on. 655 00:36:58,750 --> 00:37:00,984 -Time's up. Chester? -Uh, yeah, I'm sorry. 656 00:37:00,986 --> 00:37:03,687 Excuse me, I'm-- I'm gonna need a few minutes, to, uh, pardon me. 657 00:37:03,689 --> 00:37:05,522 Replenish the fluids here 'cause... 658 00:37:05,524 --> 00:37:07,958 -Whoa, did you already? -I just grazed the tip. 659 00:37:07,960 --> 00:37:09,793 -I grazed it. -Please. Please tell me 660 00:37:09,795 --> 00:37:11,795 -it was on the couch cover. -I'm ready to party. 661 00:37:11,797 --> 00:37:13,330 -Jeez. -Is that normal? 662 00:37:13,332 --> 00:37:14,998 God no. 663 00:37:15,000 --> 00:37:16,766 -Hey, why don't we have some make-up sex? -Oh, no. 664 00:37:16,768 --> 00:37:19,369 Did not all the energy in here just get sucked out? 665 00:37:19,371 --> 00:37:21,771 -No, no, it didn't. Ow. -Um, I think we-- 666 00:37:21,773 --> 00:37:23,907 we ripped the band-aid off a little too quickly here. 667 00:37:23,909 --> 00:37:25,609 We should have catered. 668 00:37:25,611 --> 00:37:27,711 A potluck would have been nice. 669 00:37:27,713 --> 00:37:30,347 Cassie, I feel like we're gonna need some spare dicks, 670 00:37:30,349 --> 00:37:32,682 incase, you know, chappy gets pre-maturely excited, 671 00:37:32,684 --> 00:37:34,517 -just keep the party going. -I can hear you. 672 00:37:34,519 --> 00:37:35,919 -Agreed. -You know what would be good? 673 00:37:35,921 --> 00:37:37,621 Is maybe if we had some other ladies as well? 674 00:37:37,623 --> 00:37:39,823 -Yeah. -People from around town. 675 00:37:39,825 --> 00:37:41,358 Or Cassie, if you wanted get involved. 676 00:37:41,360 --> 00:37:42,859 Uh, no. 677 00:37:42,861 --> 00:37:44,561 I-- I mean, i-- I, that wasn't-- 678 00:37:44,563 --> 00:37:46,496 that wasn't part of the-- no. 679 00:37:46,498 --> 00:37:49,332 Um, okay, I think this little experiment has just proven 680 00:37:49,334 --> 00:37:51,468 that we need to go a little bit slower. 681 00:37:52,604 --> 00:37:54,871 So, let's get together again, 682 00:37:54,873 --> 00:37:58,408 but this time, ease into it, focus on the basics. 683 00:37:58,410 --> 00:38:01,745 And if all goes well, then, round two. 684 00:38:01,747 --> 00:38:03,446 Look, I don't want to sound like a jerk here, okay? 685 00:38:03,448 --> 00:38:05,482 But what am I supposed to do with this erection? 686 00:38:05,484 --> 00:38:07,350 -I mean... -Yeah, I saw a papaya on the counter there 687 00:38:07,352 --> 00:38:08,752 you could probably have your way with. 688 00:38:08,754 --> 00:38:11,655 No, it's too ripe. It's not gonna work. 689 00:38:11,657 --> 00:38:12,989 Why do you know that? 690 00:38:18,863 --> 00:38:20,563 What about Michael lobucks? 691 00:38:20,565 --> 00:38:21,798 He's got a terrible back issue. 692 00:38:21,800 --> 00:38:23,433 He wouldn't the last five minutes. 693 00:38:23,435 --> 00:38:26,870 -What about the mayor? -Gus, Gus? Been there. 694 00:38:28,939 --> 00:38:31,541 -They can't be black. -Oh, my god. 695 00:38:33,010 --> 00:38:35,478 Wait, Gus is black? 696 00:38:35,480 --> 00:38:37,580 -Mrs. reddick. -Bruce, she's dead. 697 00:38:37,582 --> 00:38:40,684 Margo and Dave Anderson. 698 00:38:40,686 --> 00:38:42,452 No-- no. Absolutely not. 699 00:38:42,454 --> 00:38:44,354 Have you seen how he plays charades? 700 00:38:44,356 --> 00:38:46,089 I'm not getting into a sexual situation with that man. 701 00:38:46,091 --> 00:38:48,091 So, there's a bunch of us and we're doing this thing, 702 00:38:48,093 --> 00:38:50,093 -okay? -Yeah. 703 00:38:50,095 --> 00:38:51,961 And, I don't know how to ask... 704 00:38:51,963 --> 00:38:54,964 We've been encouraged to invite other people to the thing. 705 00:38:54,966 --> 00:38:56,833 -Right. -What we're gonna be doing is... 706 00:38:56,835 --> 00:38:59,369 -What kind of thing is it? -We're gonna-- it's a, 707 00:38:59,371 --> 00:39:01,705 it's like a pri-- it's like a very... 708 00:39:01,707 --> 00:39:03,707 -It's a private fun thing. -Yeah. 709 00:39:03,709 --> 00:39:06,710 -Yeah. -Like, we're all-- we are all together... 710 00:39:06,712 --> 00:39:08,712 -In the private thing... -Yeah. 711 00:39:08,714 --> 00:39:11,981 ...where you touch each other's nipples and you fuck each other? 712 00:39:11,983 --> 00:39:14,351 -How do you know-- what are you-- -stop trying to invite me 713 00:39:16,688 --> 00:39:19,689 how do I not know about the orgy? Bruce is all over town. 714 00:39:19,691 --> 00:39:22,025 And you need to talk to that guy because everybody in this town 715 00:39:22,027 --> 00:39:24,027 is gonna know what you idiots are up to. 716 00:39:24,029 --> 00:39:26,896 Okay, okay, okay. So he did Bruce invite you to it, already? 717 00:39:26,898 --> 00:39:28,598 -Yes, he did. -He did, eh? 718 00:39:28,600 --> 00:39:30,100 Yes. 719 00:39:30,102 --> 00:39:33,069 -So you... -No. No! 720 00:39:33,071 --> 00:39:35,071 I knew you were gonna ask me that. 721 00:39:35,073 --> 00:39:37,607 -You disappoint me, Chester. -What? 722 00:39:37,609 --> 00:39:39,909 You guys haven't rsvp'ed to my party, yet. 723 00:39:39,911 --> 00:39:42,846 Wow, hey. Seth, man. How long have you been standing there? 724 00:39:42,848 --> 00:39:46,015 Actually, funny that you're here, 725 00:39:46,017 --> 00:39:48,017 because Chester has something that he wants to ask you. 726 00:39:48,019 --> 00:39:50,019 - No-- -there's this thing that's happening. 727 00:39:50,021 --> 00:39:51,821 And, people are encouraged... 728 00:39:51,823 --> 00:39:54,424 -No, that's not-- -to invite other people... 729 00:39:54,426 --> 00:39:57,727 And he wanted to talk to you about this thing. 730 00:39:57,729 --> 00:39:59,062 No. What? Coming. 731 00:39:59,064 --> 00:40:00,864 I gotta grab this-- this, delivery. 732 00:40:00,866 --> 00:40:02,732 -Oh, really? -I gotta get this delivery here. 733 00:40:02,734 --> 00:40:04,534 - Interesting. - -Isn't that your bathroom? 734 00:40:04,536 --> 00:40:05,735 -What? -Are you going to the bathroom? 735 00:40:05,737 --> 00:40:07,704 -Hey, Seth. -Hi, pauline. 736 00:40:07,706 --> 00:40:10,039 How is your day going, buddy? 737 00:40:10,041 --> 00:40:12,509 -It's busy. -Yeah. 738 00:40:15,513 --> 00:40:17,847 So, you want to have an orgy in a town 739 00:40:17,849 --> 00:40:20,016 where you can dial the wrong number, 740 00:40:20,018 --> 00:40:22,018 and still have a ten-minute conversation? 741 00:40:22,020 --> 00:40:24,421 I'll owe you. 742 00:40:24,423 --> 00:40:26,055 I really need to work the numbers in my favor, 743 00:40:26,057 --> 00:40:28,758 and you coming helps knock some of the other guys out. 744 00:40:28,760 --> 00:40:30,794 -How? -You know... 745 00:40:32,730 --> 00:40:34,998 You smoke a pole man, you know. 746 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 -The pole? -Yeah, you play the skin flute, 747 00:40:37,002 --> 00:40:38,768 you put penises in your mouth, 'cause you're gay. 748 00:40:38,770 --> 00:40:40,837 Not 'cause you're happy, 'cause you're a homosexual. 749 00:40:40,839 --> 00:40:42,205 Not that you couldn't be a homosexual and be happy 750 00:40:42,207 --> 00:40:44,808 I'm sure you love it. 751 00:40:44,810 --> 00:40:46,843 So... 752 00:40:46,845 --> 00:40:49,979 You want me at this orgy because I'm gay, 753 00:40:49,981 --> 00:40:53,850 and that will force one of the other non-gay men to sleep with me, 754 00:40:53,852 --> 00:40:56,920 which will make more women available for you? 755 00:40:56,922 --> 00:40:58,855 Look. 756 00:40:58,857 --> 00:41:01,691 I really need this, man. 757 00:41:01,693 --> 00:41:03,460 Allie's leaving me, it was-- 758 00:41:03,462 --> 00:41:05,462 it was a huge hit to my ego. 759 00:41:06,764 --> 00:41:08,765 If I agree to this, 760 00:41:08,767 --> 00:41:10,800 you give me the full commission on your house. 761 00:41:10,802 --> 00:41:12,969 That's a big commission, man. 762 00:41:12,971 --> 00:41:15,572 -Are you coming to my birthday party? -Jesus Christ. 763 00:41:15,574 --> 00:41:17,841 My mom wanted an rsvp like, yesterday. 764 00:41:17,843 --> 00:41:20,810 I don't know, man. 765 00:41:20,812 --> 00:41:24,047 You should totally come to our party, Seth. 766 00:41:27,952 --> 00:41:30,019 I... 767 00:41:34,859 --> 00:41:37,827 -Alice. -Fuck! Jesus, Seth. 768 00:41:37,829 --> 00:41:40,029 You haven't rsvp'ed to my party, yet. 769 00:41:40,031 --> 00:41:42,899 -Haven't I? -It's just my mom. 770 00:41:42,901 --> 00:41:45,802 She doesn't know how many cupcakes to make. She's freaking out. 771 00:41:45,804 --> 00:41:47,904 Mm. Okay. 772 00:41:47,906 --> 00:41:49,939 Are you going to that party? 773 00:41:49,941 --> 00:41:52,008 -What party? -I don't know. 774 00:41:52,010 --> 00:41:54,878 Bruce told me about some party at Adam's. 775 00:41:54,880 --> 00:41:56,212 -That's been cancelled. -Are you sure? 776 00:41:56,214 --> 00:41:58,748 Because he just told me about it like, just now. 777 00:41:58,750 --> 00:42:00,183 Well, Seth, 778 00:42:00,185 --> 00:42:02,085 I don't know, because Bruce is an idiot. 779 00:42:02,087 --> 00:42:03,586 Yeah. 780 00:42:03,588 --> 00:42:04,921 Hey, um, that's good, 781 00:42:04,923 --> 00:42:06,923 because tomorrow's my party anyways, 782 00:42:06,925 --> 00:42:08,691 so you can just tell everybody to rsvp, 783 00:42:08,693 --> 00:42:10,026 and then they can come. 784 00:42:10,028 --> 00:42:12,529 Okay, I, uh, 785 00:42:12,531 --> 00:42:13,863 I'll try to remember. 786 00:42:13,865 --> 00:42:15,832 -Can I have a glass of water? -I don't. 787 00:42:15,834 --> 00:42:17,700 -I don't have any water. -I'm thirsty. 788 00:42:17,702 --> 00:42:19,636 -Okay. -Do you have a blanket? I'm cold. 789 00:42:24,842 --> 00:42:26,843 So, I think the first thing we need to do here 790 00:42:26,845 --> 00:42:28,711 is-- is just 791 00:42:28,713 --> 00:42:31,781 acknowledge the awkwardness of the situation. 792 00:42:31,783 --> 00:42:35,785 So, Chester, if maybe we could-- switch spots. 793 00:42:35,787 --> 00:42:37,120 So you could sit over here. 794 00:42:37,122 --> 00:42:38,855 -You wanna do a-- -yeah. 795 00:42:38,857 --> 00:42:40,290 Okay. 796 00:42:42,326 --> 00:42:45,061 -So, let's start with Heather. -Hmm. 797 00:42:45,063 --> 00:42:46,296 How does it make you feel 798 00:42:46,298 --> 00:42:49,132 to see Adam with someone else? 799 00:42:51,335 --> 00:42:54,170 Oh, well-- well, I... 800 00:42:55,706 --> 00:42:57,707 I think we can all be adults here. 801 00:42:57,709 --> 00:42:58,875 Yeah? 802 00:42:58,877 --> 00:43:01,744 Okay, so, this doesn't bother you, 803 00:43:01,746 --> 00:43:04,714 or make you upset or uncomfortable at all? 804 00:43:06,750 --> 00:43:09,619 Mm-mm. No. 805 00:43:09,621 --> 00:43:11,621 No, I think that's, um, 806 00:43:11,623 --> 00:43:12,956 that's very neighborly of you, 807 00:43:12,958 --> 00:43:14,958 of-- of both of you. 808 00:43:14,960 --> 00:43:17,126 I'm very neighborly. 809 00:43:17,128 --> 00:43:20,763 -Is this-- is this hard for you, Adam? -Oh, it's hard for me. 810 00:43:20,765 --> 00:43:23,099 I mean, this-- it would-- this-- 811 00:43:23,101 --> 00:43:25,668 that would be hard for me. That would be challenging. 812 00:43:25,670 --> 00:43:28,838 Yeah, what about this, Heather? Huh? 813 00:43:28,840 --> 00:43:34,077 This must be driving you absolutely insane. 814 00:43:34,079 --> 00:43:35,778 Bruce, what are you doing? 815 00:43:35,780 --> 00:43:38,348 Oh, we're just easing into it, big fella. 816 00:43:38,350 --> 00:43:40,183 You know, you are carrying 817 00:43:40,185 --> 00:43:43,653 -a lot of tension... -Mm-hmm. 818 00:43:43,655 --> 00:43:45,989 ...in your buster deltoids. Can you feel that? 819 00:43:45,991 --> 00:43:47,991 You know what? I'd be a lot easier if I got your shirt off. 820 00:43:47,993 --> 00:43:49,325 -That way we can really get at it. -Um, I don't think... 821 00:43:49,327 --> 00:43:51,327 --I'll get it. 822 00:43:51,329 --> 00:43:53,329 -Ttat'll be our additional guests. -Oh. 823 00:43:53,331 --> 00:43:54,864 Yeah, okay, let's just go ahead. 824 00:43:54,866 --> 00:43:56,366 That's a weird way to open a shirt, anyway. 825 00:43:56,368 --> 00:43:58,101 Let's just-- let's just put the kybosh on that, 826 00:43:58,103 --> 00:43:59,802 -and see who these guests are. -Go away! 827 00:43:59,804 --> 00:44:01,270 Jesus fucking... 828 00:44:02,806 --> 00:44:05,675 Hi, guys. Hey, come on in. 829 00:44:05,677 --> 00:44:07,877 -Thank you. -Everybody, 830 00:44:07,879 --> 00:44:11,381 you remember Anna and Otis. 831 00:44:11,383 --> 00:44:13,249 - From racquetball, right? - -Hi. 832 00:44:13,251 --> 00:44:15,385 Who the fuck invited you? 833 00:44:16,920 --> 00:44:18,421 Honey, I don't know about this. 834 00:44:18,423 --> 00:44:20,957 Um, just a moment, everyone. 835 00:44:20,959 --> 00:44:23,326 Sure. 836 00:44:23,328 --> 00:44:26,329 Sweetie, we agreed to this. 837 00:44:26,331 --> 00:44:29,032 Everything we tried hasn't been working. 838 00:44:29,034 --> 00:44:31,868 The long walks, the spicy food, the primrose oil. 839 00:44:31,870 --> 00:44:33,870 I mean, the mid-wife thought that maybe this would do the trick. 840 00:44:33,872 --> 00:44:35,672 -I know. -We want to do it naturally. 841 00:44:35,674 --> 00:44:39,008 I know, I know, but why can't it just be you? 842 00:44:39,010 --> 00:44:42,445 Because it's been me for the last 48 hours and I'm exhausted. 843 00:44:45,182 --> 00:44:47,684 --Listen, you-- 844 00:44:47,686 --> 00:44:50,787 you're peeing every ten minutes, you're not sleeping. 845 00:44:50,789 --> 00:44:54,924 I love you so much, but this baby needs to come out. 846 00:44:56,861 --> 00:44:58,227 -You're right. -Yeah. 847 00:44:59,464 --> 00:45:01,764 -We need to do this. -Right. 848 00:45:01,766 --> 00:45:03,866 I love you. 849 00:45:03,868 --> 00:45:06,202 -Okay. -Are we ready? 850 00:45:06,204 --> 00:45:07,837 Yeah, I'm ready. 851 00:45:09,440 --> 00:45:14,343 Okay, so, who's gonna fuck my wife first? 852 00:45:17,481 --> 00:45:19,182 Okay, uh, sexual positions... 853 00:45:19,184 --> 00:45:20,717 Oh, uh, I know all three of them, 854 00:45:20,719 --> 00:45:22,819 but we only do the doggy-style. 855 00:45:22,821 --> 00:45:24,854 -I'm sorry, all three of them? -Mm-hmm. 856 00:45:24,856 --> 00:45:26,856 You guys don't look at each other when you-- 857 00:45:26,858 --> 00:45:28,157 -nope. -Mm-mm. 858 00:45:28,159 --> 00:45:30,193 Why not? 859 00:45:30,195 --> 00:45:32,028 You know, I don't think anyone wants to know that. 860 00:45:32,030 --> 00:45:33,262 -I wanna know. -I'd love to know. 861 00:45:33,264 --> 00:45:34,797 It's private, it's between us. 862 00:45:34,799 --> 00:45:36,365 -He makes a face. -Okay. 863 00:45:36,367 --> 00:45:37,734 -It's very unpleasant. -It's involuntary. 864 00:45:37,736 --> 00:45:39,769 It's disturbing, actually. 865 00:45:39,771 --> 00:45:42,105 It's like a sneeze. Would you judge a person for how they sneeze? 866 00:45:42,107 --> 00:45:45,842 Oh-- okay, let's not ruin the surprise. 867 00:45:45,844 --> 00:45:50,146 Um. We have some work to do. Everybody grab a partner. 868 00:45:50,148 --> 00:45:51,848 Okay, I drew up some sexual positions 869 00:45:51,850 --> 00:45:53,416 for us to try here. 870 00:45:53,418 --> 00:45:55,384 -What, really? Me? -Get lost. 871 00:45:55,386 --> 00:45:57,086 Thank you. I would-- I would be honored. 872 00:45:57,088 --> 00:45:59,255 If we could just skip the lego instructions. 873 00:45:59,257 --> 00:46:01,257 I mean, clearly, I've done this before. 874 00:46:01,259 --> 00:46:03,960 I really just need someone to bang the baby out of me. 875 00:46:03,962 --> 00:46:07,296 Uh, also, if you could ejaculate directly inside 876 00:46:07,298 --> 00:46:09,499 my wife's vagina, that would be great. 877 00:46:09,501 --> 00:46:11,868 Uh, it actually contains prosteligence 878 00:46:11,870 --> 00:46:16,005 which can stimulate the cervix and can cause contractions. 879 00:46:16,007 --> 00:46:17,874 Yeah. 880 00:46:20,144 --> 00:46:22,311 Can you not put all your weight on me? 881 00:46:22,313 --> 00:46:26,315 -It makes me feel like i gotta pee. -You wanna pee on me? 882 00:46:26,317 --> 00:46:28,484 That is not even close to what I said. 883 00:46:28,486 --> 00:46:32,488 Okay, Bruce, why don't you try putting her leg over your shoulder? 884 00:46:32,490 --> 00:46:35,024 -Oh, oh, ooh. -Yeah, yeah. 885 00:46:35,026 --> 00:46:36,526 It actually feels, it does feel good. 886 00:46:36,528 --> 00:46:38,461 Honey, why have we never tried this position? 887 00:46:38,463 --> 00:46:41,430 -I didn't know you liked that. -Well, you could have asked. 888 00:46:41,432 --> 00:46:45,034 -I'm not a mind-reader, pumpkin. -That's why you should ask. 889 00:46:45,036 --> 00:46:48,104 Okay, i-- I don't think this is the time for that, guys. 890 00:46:48,106 --> 00:46:49,806 Right. Sorry, honey. We're being rude. 891 00:46:49,808 --> 00:46:51,874 Bruce is trying to penetrate me. 892 00:46:51,876 --> 00:46:55,044 I'm sorry, Bruce. All right, give me what you got. 893 00:46:55,046 --> 00:46:58,114 -I got nothing, ow. This is-- -what? 894 00:46:58,116 --> 00:47:00,583 -This is fucked up, man. -What? 895 00:47:00,585 --> 00:47:04,153 What the fuck is your problem? 896 00:47:04,155 --> 00:47:06,155 Two, three, okay. I gotta get it right... 897 00:47:06,157 --> 00:47:09,292 -Yep, yep, okay. -...In here. 898 00:47:09,294 --> 00:47:11,828 -Uh-huh. -Cassie? 899 00:47:11,830 --> 00:47:14,163 I don't know, i think one of us has to be lesbian to do this. 900 00:47:14,165 --> 00:47:16,032 Well, no, not if-- see here, 901 00:47:16,034 --> 00:47:17,500 if you're more like this... 902 00:47:17,502 --> 00:47:19,035 -Then... -Oh, I see. 903 00:47:19,037 --> 00:47:21,370 Yeah, no, we both have to be lesbian. 904 00:47:21,372 --> 00:47:23,206 - Oh! -So that's not gonna work. 905 00:47:25,309 --> 00:47:27,476 Oh. 906 00:47:27,478 --> 00:47:31,180 There's no need to be shy, Otis. 907 00:47:31,182 --> 00:47:34,584 I for one am very interested in fornicating with you. 908 00:47:34,586 --> 00:47:37,119 Oh. Well, uh, no, no, no. 909 00:47:37,121 --> 00:47:40,289 Uh, I'm just here for Anna, incase the baby pops. 910 00:47:40,291 --> 00:47:43,292 Surely there's better ways to pass the time. 911 00:47:43,294 --> 00:47:47,163 Oh, well, I'm gonna say thank you, but no thank you. 912 00:47:47,165 --> 00:47:49,332 Okay, I'm gonna level with you here, 913 00:47:49,334 --> 00:47:51,334 Anna told me that you got her pregnant without even trying. 914 00:47:51,336 --> 00:47:53,536 I need your baby batter, so be a neighbor. 915 00:47:53,538 --> 00:47:56,639 Well, I mean, my-- my semen isn't sugar, Heather. 916 00:47:56,641 --> 00:47:59,175 Besides, Anna and i have been having sex all day, all right? 917 00:47:59,177 --> 00:48:00,509 I'm exhausted. 918 00:48:00,511 --> 00:48:02,044 Even if I could get it up, 919 00:48:02,046 --> 00:48:04,647 it's like a ghost coughing down there. 920 00:48:08,986 --> 00:48:11,320 -Oh, my god. -Did you just...? 921 00:48:11,322 --> 00:48:12,889 No, no. I'm good. 922 00:48:12,891 --> 00:48:15,224 Uh... 923 00:48:15,226 --> 00:48:17,560 Okay, I think we can... 924 00:48:17,562 --> 00:48:19,562 Start with the actual sex now. 925 00:48:19,564 --> 00:48:21,097 -I'm... -Yeah? 926 00:48:21,099 --> 00:48:22,431 -Yeah, I think I'm ready. -Okay. 927 00:48:22,433 --> 00:48:24,433 -Yeah. -Whoa, hey, uh, i-- 928 00:48:24,435 --> 00:48:27,436 -i felt the baby kick. -Well, don't make it weird. 929 00:48:27,438 --> 00:48:29,305 She just wants to say hello. 930 00:48:29,307 --> 00:48:31,007 -Don't you baby? -Please don't talk like a baby. 931 00:48:31,009 --> 00:48:32,909 She just wants to meet everybody. 932 00:48:32,911 --> 00:48:35,244 Help her meet everybody, Adam. 933 00:48:35,246 --> 00:48:36,946 I don't know that I'm qualified for that. 934 00:48:36,948 --> 00:48:39,282 Shh-shh. Keep it sexy, okay? 935 00:48:39,284 --> 00:48:41,684 Uh, if you-- if you arch your back, 936 00:48:41,686 --> 00:48:45,054 I think it'll allow for at least another inch of penetration. 937 00:48:45,056 --> 00:48:47,390 -Oh. -Thank you, Cassie. 938 00:48:49,928 --> 00:48:51,427 Oh, my god. Oh, jeez. 939 00:48:51,429 --> 00:48:54,397 Um, just for the record, i am not inside you right now. 940 00:48:57,135 --> 00:48:58,634 -It's... -Is this a good position? 941 00:48:58,636 --> 00:49:01,203 It's just the water stage. 942 00:49:01,205 --> 00:49:02,571 The baby's not gonna come for hours. 943 00:49:02,573 --> 00:49:04,140 Water stage? 944 00:49:07,511 --> 00:49:10,513 Ooh, ah. 945 00:49:10,515 --> 00:49:12,048 Are-- are you-- are you having a seizure? 946 00:49:12,050 --> 00:49:13,716 - What's... - -It's coming! 947 00:49:13,718 --> 00:49:16,218 Oh, my god. Are you having a contraction? 948 00:49:16,220 --> 00:49:18,554 Oh, there it is! 949 00:49:18,556 --> 00:49:20,089 -Okay, it's happening. -It's fine, it's fine. 950 00:49:20,091 --> 00:49:21,390 -It's happening? -It's happening. 951 00:49:21,392 --> 00:49:23,526 -We got a while yet. -No, no, no. 952 00:49:23,528 --> 00:49:25,962 If we could get it wrapped up as soon as possible. If that's possible. 953 00:49:25,964 --> 00:49:27,997 -Let's get her up. -This feels so fucking good. 954 00:49:27,999 --> 00:49:30,032 Why don't you ever feel this fucking good? 955 00:49:30,034 --> 00:49:32,535 She doesn't mean that, guys. That's the baby talking. 956 00:49:32,537 --> 00:49:35,071 Uh, can we get this guy off? This is my wife, here. 957 00:49:35,073 --> 00:49:37,506 Just a little bit of help guys, would be really... 958 00:49:41,045 --> 00:49:42,311 - Screamer. 959 00:49:42,313 --> 00:49:43,546 Okay, there it is. 960 00:49:43,548 --> 00:49:45,548 -There we go. -Never throw those out. 961 00:49:45,550 --> 00:49:47,650 Uh, thank you so much, guys, thank you so much. 962 00:49:47,652 --> 00:49:50,086 See, what did I tell you about the plastic couch covers? 963 00:49:50,088 --> 00:49:51,587 What a great night guys. Thank you. 964 00:49:55,726 --> 00:49:57,660 Can I ask a silly question? 965 00:50:00,130 --> 00:50:02,465 How come none of you have realized 966 00:50:02,467 --> 00:50:03,766 what a terrible idea this is? 967 00:50:03,768 --> 00:50:06,268 Hmm? 968 00:50:06,270 --> 00:50:11,140 I mean, for one night of awkward pleasure, 969 00:50:11,142 --> 00:50:14,210 you are gonna jeopardize friendships, 970 00:50:14,212 --> 00:50:17,780 marriages even... 971 00:50:17,782 --> 00:50:22,051 Look around, these are your neighbors, your friends, 972 00:50:22,053 --> 00:50:25,554 I just want to make sure that you've thought about this. 973 00:50:25,556 --> 00:50:27,757 Really thought about it. 974 00:50:27,759 --> 00:50:31,093 This is a small town. People are gonna find out. 975 00:50:31,095 --> 00:50:33,429 One of you will talk, maybe not right away, 976 00:50:33,431 --> 00:50:36,098 but eventually. 977 00:50:36,100 --> 00:50:38,601 I read Cassie's article, 978 00:50:38,603 --> 00:50:41,303 and the reason why it upset at everybody is 'cause she's right. 979 00:50:41,305 --> 00:50:43,439 You are not the type of people 980 00:50:43,441 --> 00:50:45,441 to do this sort of thing. 981 00:50:47,144 --> 00:50:48,577 You're not adventurous. 982 00:50:50,480 --> 00:50:52,648 Who are you trying to fool? 983 00:51:09,533 --> 00:51:12,735 Half a dozen chimps are locked in a room. 984 00:51:12,737 --> 00:51:14,637 And in the center of the room, 985 00:51:14,639 --> 00:51:17,606 there's a ladder on top of which 986 00:51:17,608 --> 00:51:20,076 a banana dangles from the ceiling. 987 00:51:20,078 --> 00:51:22,711 So one the chimps decides to go for the banana. 988 00:51:22,713 --> 00:51:25,614 But before he can even touch the ladder, 989 00:51:25,616 --> 00:51:29,085 they're all sprayed with ice cold water. 990 00:51:29,087 --> 00:51:32,188 -I'm so confused right now. -Shut up. 991 00:51:32,190 --> 00:51:34,690 So, after a while, they figure out the connection, 992 00:51:34,692 --> 00:51:36,358 between the ladder and the water, 993 00:51:36,360 --> 00:51:39,261 and they don't go for the banana anymore. 994 00:51:40,864 --> 00:51:45,434 So then one of the chimps is replaced by a new chimp. 995 00:51:45,436 --> 00:51:48,704 And he decides to go for the banana. 996 00:51:48,706 --> 00:51:50,306 Before he can even touch the ladder, 997 00:51:50,308 --> 00:51:53,309 they-- they attack him. 998 00:51:53,311 --> 00:51:55,644 He goes for it again and they literally, 999 00:51:55,646 --> 00:51:58,814 they beat the message into him, 1000 00:51:58,816 --> 00:52:01,250 do not touch the fucking ladder. 1001 00:52:04,287 --> 00:52:07,690 Eventually, all the chimps are replaced by an entirely new group. 1002 00:52:09,226 --> 00:52:10,693 They don't know about the water. 1003 00:52:10,695 --> 00:52:13,529 They-- they don't even know it exists, 1004 00:52:13,531 --> 00:52:18,267 but anytime any of them go for that banana, 1005 00:52:18,269 --> 00:52:20,603 they attack them. 1006 00:52:20,605 --> 00:52:23,839 And they have no idea why. 1007 00:52:23,841 --> 00:52:25,841 All they know is, 1008 00:52:25,843 --> 00:52:28,911 this is what happens when you go after 1009 00:52:28,913 --> 00:52:31,347 the thing you want the most. 1010 00:52:32,916 --> 00:52:37,786 Something someone else says you can't have 1011 00:52:37,788 --> 00:52:39,688 and they never question it, 1012 00:52:39,690 --> 00:52:41,824 it's just what they do. 1013 00:52:41,826 --> 00:52:43,826 So my question is, 1014 00:52:43,828 --> 00:52:48,164 are you gonna go after your banana? 1015 00:52:48,166 --> 00:52:51,567 Or are you gonna let all the other chimps knock you down? 1016 00:52:53,336 --> 00:52:55,404 Did that make anyone else a little bit hard? 1017 00:52:55,406 --> 00:52:57,840 Bruce, there are ladies present. 1018 00:52:57,842 --> 00:53:01,477 I'm sorry, did it make anyone hard, or wet? 1019 00:53:01,479 --> 00:53:03,379 Look, y'all want this. 1020 00:53:05,849 --> 00:53:07,349 You need this. 1021 00:53:10,453 --> 00:53:13,255 And if you're in, then I'm in, too. 1022 00:53:14,558 --> 00:53:15,925 All the way. 1023 00:53:20,664 --> 00:53:24,266 -I'd like to go after my banana. -Me, too. 1024 00:53:24,268 --> 00:53:26,302 Can I put the whole thing in my mouth? 1025 00:53:27,337 --> 00:53:30,906 Saturday. My place. 1026 00:53:43,954 --> 00:53:45,788 Maybe they're late. 1027 00:53:49,859 --> 00:53:53,395 Why don't you come on the cruise with me? 1028 00:53:53,397 --> 00:53:55,664 It'd be good for you to get out of town. 1029 00:53:55,666 --> 00:53:58,801 You don't need these people. 1030 00:53:58,803 --> 00:54:00,903 They've never accepted you. 1031 00:54:19,356 --> 00:54:21,357 Well. 1032 00:54:21,359 --> 00:54:23,325 Well, happy birthday, Seth. 1033 00:54:34,638 --> 00:54:35,771 Okay. 1034 00:54:39,043 --> 00:54:42,711 Okay. 1035 00:54:42,713 --> 00:54:46,348 Okay. Pace yourself, Chester, buddy. 1036 00:54:46,350 --> 00:54:47,850 Pace. 1037 00:54:47,852 --> 00:54:50,052 Hello. You're very pretty. 1038 00:54:50,054 --> 00:54:51,720 I'm Chester. 1039 00:54:51,722 --> 00:54:54,890 Oh, slow down, slow down. 1040 00:54:56,927 --> 00:55:01,430 Yeah, yeah, here comes the good stuff. 1041 00:55:02,900 --> 00:55:05,868 Oh, oh, god dammit, why? 1042 00:55:05,870 --> 00:55:07,770 Why? 1043 00:55:07,772 --> 00:55:09,638 --Dude. 1044 00:55:09,640 --> 00:55:11,073 Ugh! 1045 00:55:11,075 --> 00:55:13,342 Everyone can fucking see you! 1046 00:55:13,344 --> 00:55:14,677 You know that that chick has a dick, right? 1047 00:55:14,679 --> 00:55:17,313 -Yeah, thanks. -I support masturbation. 1048 00:55:17,315 --> 00:55:19,315 --Whew! 1049 00:55:21,485 --> 00:55:24,820 Hey, you're not-- you're not gonna mention this... 1050 00:55:24,822 --> 00:55:26,355 --...to anyone are you? 1051 00:55:26,357 --> 00:55:28,891 'Cause I'm-- I'm a little just, 1052 00:55:28,893 --> 00:55:30,893 you know, embarrassed about it. 1053 00:55:30,895 --> 00:55:34,396 I would never do that. 1054 00:55:34,398 --> 00:55:36,732 No, I'm serious. Why would I go and tell anybody 1055 00:55:36,734 --> 00:55:38,600 that's private-- it's personal, that I walked in on you. 1056 00:55:38,602 --> 00:55:40,102 -It's totally fine. -Thank you. 1057 00:55:40,104 --> 00:55:42,104 Don't be embarrassed. I've done weird shit. 1058 00:55:42,106 --> 00:55:44,640 Like eat half a pizza. 1059 00:55:47,111 --> 00:55:51,380 Why don't you have any friends, seriously? 1060 00:55:51,382 --> 00:55:54,383 Hum. Um... 1061 00:55:54,385 --> 00:55:56,385 Ow, that kinda-- 1062 00:55:56,387 --> 00:55:57,720 no. 1063 00:55:57,722 --> 00:55:59,421 I mean, what the fuck are you? 1064 00:55:59,423 --> 00:56:00,923 No, I didn't mean it like that, i meant like, 1065 00:56:00,925 --> 00:56:02,791 why don't you have, like, friends, other than me? 1066 00:56:02,793 --> 00:56:04,660 Like, friends your-- your own age, 'cause you're-- 1067 00:56:04,662 --> 00:56:06,662 you're so, I mean, you... 1068 00:56:06,664 --> 00:56:08,664 I don't know. People are idiots. 1069 00:56:08,666 --> 00:56:10,766 -Generally. You're an idiot. -Yeah, I am an idiot. 1070 00:56:10,768 --> 00:56:12,101 Every-- you're just an idiot, at all times. 1071 00:56:12,103 --> 00:56:14,069 It's true. 1072 00:56:14,071 --> 00:56:16,772 I mean, you're only friends with me because you wanna bang me. 1073 00:56:16,774 --> 00:56:18,107 Oh, fuck, holy shit. 1074 00:56:18,109 --> 00:56:20,642 It was a dream. It was a dream. 1075 00:56:20,644 --> 00:56:23,645 I had a sex dream about my aunt merga, once. Okay? 1076 00:56:23,647 --> 00:56:25,547 You shouldn't tell people that. 1077 00:56:25,549 --> 00:56:27,883 No, I'm making a-- I'm trying to make a point here. 1078 00:56:27,885 --> 00:56:31,053 All right, that it doesn't mean, it's nothing. 1079 00:56:31,055 --> 00:56:34,590 It's just a dream. Okay? 1080 00:56:34,592 --> 00:56:36,592 I mean, what's so wrong about me, anyway? 1081 00:56:36,594 --> 00:56:38,060 What? 1082 00:56:38,062 --> 00:56:39,828 I mean, why wouldn't you want to bang me? 1083 00:56:39,830 --> 00:56:41,530 You keep saying, "no I would never do that," 1084 00:56:41,532 --> 00:56:43,832 but I mean, do I, like, do I, am I repulsive? 1085 00:56:43,834 --> 00:56:46,535 Why would you wanna have sex with me? I mean, does that... 1086 00:56:46,537 --> 00:56:48,537 No, no, that's not what I said, i didn't say that. 1087 00:56:48,539 --> 00:56:49,905 But you didn't not say that, right? 1088 00:56:49,907 --> 00:56:51,774 -Okay. -You did not say that. 1089 00:56:51,776 --> 00:56:54,076 Wow. You should be a detective. 1090 00:56:54,078 --> 00:56:55,778 -Really? -Yeah. 1091 00:56:55,780 --> 00:56:57,880 - No. No. -Why, you think I should 1092 00:56:57,882 --> 00:57:01,049 go get a badge or something? 1093 00:57:01,051 --> 00:57:03,819 I'll get you a detective badge. 1094 00:57:03,821 --> 00:57:06,155 -Thanks. -Hmm. 1095 00:57:06,157 --> 00:57:07,990 - What? 1096 00:57:14,197 --> 00:57:17,666 Whoa, what... What're you doing? 1097 00:57:17,668 --> 00:57:19,701 Oh, god. 1098 00:57:19,703 --> 00:57:22,504 What're you...? 1099 00:57:22,506 --> 00:57:24,173 What're you doing right now? 1100 00:57:24,175 --> 00:57:25,941 I'm bored. 1101 00:57:37,587 --> 00:57:38,987 What's happening right now? 1102 00:57:43,092 --> 00:57:47,696 Well, um, nothing is happening, Chester. 1103 00:57:49,933 --> 00:57:51,533 Oh, shit. 1104 00:57:51,535 --> 00:57:53,502 I'm sorry. 1105 00:57:53,504 --> 00:57:55,571 I just made it-- i made it really weird here. 1106 00:57:55,573 --> 00:57:58,640 I'm-- i-- i feel really stupid. 1107 00:57:58,642 --> 00:58:00,843 -Oh, you feel really stupid? -Yeah, I'm sorry. 1108 00:58:00,845 --> 00:58:03,045 That's how you feel right now? 1109 00:58:03,047 --> 00:58:04,480 Fuck you, Chester. 1110 00:58:34,811 --> 00:58:39,515 Hey, it's Polly. 1111 00:58:39,517 --> 00:58:41,650 I'm coming to your orgy. 1112 00:58:50,026 --> 00:58:51,827 Happy orgy day! 1113 00:58:51,829 --> 00:58:54,963 -Shh. -Right? 1114 00:58:54,965 --> 00:58:58,567 -And Chester... -Yes. 1115 00:58:58,569 --> 00:59:00,002 Hey, everyone. Hi. 1116 00:59:02,071 --> 00:59:04,273 Polly, you look, you look really nice. 1117 00:59:04,275 --> 00:59:07,843 Oh, do I? 1118 00:59:07,845 --> 00:59:09,244 Well, let's get started, shall we? 1119 00:59:09,246 --> 00:59:10,679 I call Cassie. 1120 00:59:10,681 --> 00:59:12,714 What? No. 1121 00:59:12,716 --> 00:59:14,216 Oh, come on, I'm really in the mood to have sex 1122 00:59:14,218 --> 00:59:15,684 with someone I've never been with before. 1123 00:59:15,686 --> 00:59:18,020 She said "no," you know? 1124 00:59:18,022 --> 00:59:20,122 Why don't you just take another shot at Heather, there? 1125 00:59:20,124 --> 00:59:22,324 Hmm? 1126 00:59:22,326 --> 00:59:25,227 - What? 1127 00:59:25,229 --> 00:59:27,829 In high school I put his penis in my mouth a little. 1128 00:59:27,831 --> 00:59:31,133 -Oh, jeez. -She didn't say I have a small penis. 1129 00:59:31,135 --> 00:59:33,135 -No, she kind of did. -Okay. 1130 00:59:33,137 --> 00:59:35,170 So those two are out, and I'm not really into Polly? 1131 00:59:35,172 --> 00:59:36,805 What the shit? 1132 00:59:36,807 --> 00:59:38,807 Do you want to have sex with me? 1133 00:59:38,809 --> 00:59:40,208 I don't feel comfortable answering that question. 1134 00:59:40,210 --> 00:59:42,077 Thank you very much. So Cassie and I then. 1135 00:59:42,079 --> 00:59:46,615 Well, i-- I wanna have sex, uh, with Spencer. 1136 00:59:46,617 --> 00:59:48,951 Are you serious? 1137 00:59:48,953 --> 00:59:51,053 Spencer's gay. 1138 00:59:51,055 --> 00:59:52,821 You're the only one in town who actually thinks that. 1139 00:59:52,823 --> 00:59:55,691 Oh, seriously? Really? 1140 00:59:55,693 --> 00:59:57,693 What about that fruity real estate job you have? 1141 00:59:57,695 --> 00:59:59,161 What about your hair? The clothes? 1142 00:59:59,163 --> 01:00:02,030 -That awesome Cologne? -I don't wear Cologne. 1143 01:00:02,032 --> 01:00:03,198 That's just me. 1144 01:00:03,200 --> 01:00:06,068 Okay. 1145 01:00:06,070 --> 01:00:07,769 Cassie wants to have sex with Spencer. 1146 01:00:07,771 --> 01:00:09,371 Who else wants to have sex with Spencer? 1147 01:00:09,373 --> 01:00:12,341 Oh, for fucks sake. Who are you sleeping with then? 1148 01:00:12,343 --> 01:00:15,043 -Adam. -No, I don't think so. 1149 01:00:15,045 --> 01:00:16,378 Oh, guess what, Heather? 1150 01:00:16,380 --> 01:00:17,913 Cock-blocking isn't actually on the list 1151 01:00:17,915 --> 01:00:20,048 of things to do in an orgy. 1152 01:00:20,050 --> 01:00:22,651 So, why don't you let Adam decide who he'd like to stick it in. 1153 01:00:22,653 --> 01:00:24,786 Oh, okay. Um... 1154 01:00:24,788 --> 01:00:28,657 You know, you're all wonderful people, 1155 01:00:28,659 --> 01:00:30,659 and um... 1156 01:00:30,661 --> 01:00:33,996 -Polly would be-- -awkward. 1157 01:00:33,998 --> 01:00:36,698 -And weird. -Okay. 1158 01:00:36,700 --> 01:00:39,701 You know, Alice, i think my main concern with you is that 1159 01:00:39,703 --> 01:00:42,304 I wouldn't be able to meet your level of experience. 1160 01:00:42,306 --> 01:00:45,741 Go fuck yourself. 1161 01:00:45,743 --> 01:00:50,879 So I guess i choose Cassie. 1162 01:00:50,881 --> 01:00:52,414 Too late, i already called dibs on her. 1163 01:00:52,416 --> 01:00:55,283 Okay, stop it. I'm... I'm not participating 1164 01:00:55,285 --> 01:00:57,119 in anything where dibs take precedence. 1165 01:00:57,121 --> 01:00:59,655 Have sex with me, please. 1166 01:00:59,657 --> 01:01:02,958 -I said no. -God, you are such a hypocrite, Cassie. 1167 01:01:02,960 --> 01:01:05,260 You, you, you, you run off with your vagina 1168 01:01:05,262 --> 01:01:07,029 and your-- your... Sexy article things, 1169 01:01:07,031 --> 01:01:08,930 and then you have an issue sleeping with some 1170 01:01:08,932 --> 01:01:11,333 mildly-annoying person that you've known your entire life? 1171 01:01:11,335 --> 01:01:14,069 No, you do not get to be a prude, and the town slut, 1172 01:01:14,071 --> 01:01:16,371 you're having sex with Bruce, and that's that. 1173 01:01:16,373 --> 01:01:19,875 Jesus fucking Christ, Heather, she's not a slut, she's just a virgin. 1174 01:01:24,113 --> 01:01:27,416 Yeah... 1175 01:01:27,418 --> 01:01:29,751 Cassie's a virgin. 1176 01:01:29,753 --> 01:01:30,919 That would be rich. 1177 01:01:33,089 --> 01:01:37,325 But I everything that I know about sex is because of... 1178 01:01:37,327 --> 01:01:39,895 -Your column. -Yeah, me too. 1179 01:01:39,897 --> 01:01:43,799 This makes a lot of sense. 1180 01:01:43,801 --> 01:01:46,334 I'd like you all to leave now. 1181 01:01:46,336 --> 01:01:49,738 Okay. Okay, I'm sure this is extremely embarrassing for you, 1182 01:01:49,740 --> 01:01:53,975 but we've all been looking forward to this, so I think that we should-- 1183 01:01:53,977 --> 01:01:55,977 -get out. -We're having our carpets cleaned, 1184 01:01:55,979 --> 01:01:57,979 -there's nowhere else to go. -Get out! 1185 01:01:57,981 --> 01:02:01,183 -It's her house, you guys, just-- -shut up, Alice. 1186 01:02:01,185 --> 01:02:02,317 You get the fuck out first. 1187 01:02:17,834 --> 01:02:20,202 Alice. Hey, Alice. Alice, excuse me. 1188 01:02:20,204 --> 01:02:21,737 -Hey, hey, hey-- -don't. 1189 01:02:21,739 --> 01:02:23,071 What the fuck do you want, Bruce? 1190 01:02:23,073 --> 01:02:25,040 Hey, what the fuck were you doing in there? 1191 01:02:25,042 --> 01:02:26,408 You really ruined that for me in there. What're you doing? 1192 01:02:26,410 --> 01:02:28,410 I-- I could not give a Baker's fuck. 1193 01:02:28,412 --> 01:02:30,946 A Baker's fuck? What, 13 fucks-- what are you talking about? 1194 01:02:30,948 --> 01:02:35,951 -That's 13 fucks... -Do you have any idea how much I needed this? 1195 01:02:35,953 --> 01:02:38,954 First, you embarrass me by leaving me, 1196 01:02:38,956 --> 01:02:40,989 and then you rub it in my fucking face 1197 01:02:40,991 --> 01:02:42,858 by getting it on with every single yuy in town. 1198 01:02:42,860 --> 01:02:44,359 You know, you-- 1199 01:02:44,361 --> 01:02:46,061 -you're embarrassing. -I'm embarrassing? 1200 01:02:46,063 --> 01:02:48,230 -Yeah. -You're pathetic. 1201 01:02:48,232 --> 01:02:49,998 -You need to sign our divorce papers. -You want pathetic? 1202 01:02:50,000 --> 01:02:53,435 No. Not until you tell me why. 1203 01:02:53,437 --> 01:02:55,137 Really? Do you really not know why? 1204 01:02:55,139 --> 01:02:56,471 Because, if I recall, 1205 01:02:56,473 --> 01:02:58,173 you didn't touch me for like, a year. 1206 01:02:58,175 --> 01:03:00,876 And you're acting like a victim, in-- 1207 01:03:00,878 --> 01:03:03,845 -oh, what? 'Cause you're so innocent? -I had some sex. 1208 01:03:03,847 --> 01:03:06,014 -Some? -I may have over-compensated. 1209 01:03:06,016 --> 01:03:08,984 -Oh, yeah, you think? -You broke my heart! 1210 01:03:11,087 --> 01:03:12,821 My fucking heart! 1211 01:03:14,257 --> 01:03:15,390 Asshole. 1212 01:03:16,926 --> 01:03:18,927 Sign the fucking papers. 1213 01:03:18,929 --> 01:03:20,562 It's the least you could do. 1214 01:03:26,569 --> 01:03:29,571 So, I have been thinking about the orgy... 1215 01:03:29,573 --> 01:03:30,939 The orgy's cancelled. 1216 01:03:30,941 --> 01:03:33,041 No, I'm Heather Mitchell, 1217 01:03:33,043 --> 01:03:35,243 -no one cancels a social event on me. -Heather. 1218 01:03:35,245 --> 01:03:39,147 Honey, please, will you just forget about the orgy and come to bed. 1219 01:03:39,149 --> 01:03:42,350 Adam, I am trying to figure out a way to keep this orgy going. 1220 01:03:42,352 --> 01:03:44,853 The last thing i have time for right now is to have sex with you. 1221 01:03:44,855 --> 01:03:46,154 Why is it so important to you? 1222 01:03:46,156 --> 01:03:48,323 To us, it's important to us. 1223 01:03:48,325 --> 01:03:50,225 No, it isn't. 1224 01:03:50,227 --> 01:03:52,227 I thought we were trying to have a baby, that's the goal. 1225 01:03:52,229 --> 01:03:54,429 And that is exactly why the orgy is so important. 1226 01:03:54,431 --> 01:03:56,464 What are you talking about? 1227 01:04:00,136 --> 01:04:01,203 Okay... 1228 01:04:03,005 --> 01:04:06,107 Look, I, um... 1229 01:04:06,109 --> 01:04:07,843 What? 1230 01:04:07,845 --> 01:04:10,846 I don't want you to take this the wrong way, but... 1231 01:04:10,848 --> 01:04:12,447 I had your sperm tested. 1232 01:04:14,917 --> 01:04:17,252 It's just we've been trying for a really long time, 1233 01:04:17,254 --> 01:04:19,454 and I got tested first, and everything was fine, 1234 01:04:19,456 --> 01:04:22,457 so, it was the next step. 1235 01:04:24,160 --> 01:04:25,327 What-- what do you mean? 1236 01:04:25,329 --> 01:04:26,494 I didn't give you any sperm. 1237 01:04:26,496 --> 01:04:27,863 How'd you get my sperm? 1238 01:04:29,498 --> 01:04:34,502 Well, when you make deposits, i make withdrawls. 1239 01:04:37,940 --> 01:04:39,107 You... 1240 01:04:42,478 --> 01:04:43,912 Oh, my god. 1241 01:04:43,914 --> 01:04:47,215 Uh... uh... 1242 01:04:47,217 --> 01:04:49,417 Okay. 1243 01:04:51,053 --> 01:04:52,520 And... 1244 01:04:52,522 --> 01:04:54,322 They said that you have the worst sperm 1245 01:04:54,324 --> 01:04:56,057 that they've ever seen. 1246 01:04:56,059 --> 01:04:57,425 We can get a second opinion. 1247 01:04:57,427 --> 01:04:59,027 I got five. 1248 01:05:03,200 --> 01:05:06,668 So you were using this orgy 1249 01:05:06,670 --> 01:05:08,904 as some sort of sperm bank? 1250 01:05:08,906 --> 01:05:10,505 That wasn't the original plan. 1251 01:05:10,507 --> 01:05:12,574 You wanted to get pregnant, and then... 1252 01:05:12,576 --> 01:05:15,143 Trick me into raising the child with you 1253 01:05:15,145 --> 01:05:16,678 with complete disregard for the fact 1254 01:05:16,680 --> 01:05:18,113 the kid would look nothing like me. 1255 01:05:18,115 --> 01:05:19,981 I have to be a mother, Adam. Okay? 1256 01:05:19,983 --> 01:05:21,116 I mean, I wouldn't have married you if i-- 1257 01:05:21,118 --> 01:05:22,951 please, go on. 1258 01:05:22,953 --> 01:05:27,122 Honey, I'm just... I'm being emotional. 1259 01:05:27,124 --> 01:05:31,593 Oh, I would hate for Heather Mitchell to ever have an emotion. 1260 01:05:31,595 --> 01:05:34,095 I had to learn to love you. 1261 01:05:37,333 --> 01:05:40,001 -That came out wrong. -Did it? 1262 01:05:44,640 --> 01:05:47,375 - Okay. 1263 01:06:32,288 --> 01:06:34,356 You kept the tape? 1264 01:06:34,358 --> 01:06:39,094 Uh, just getting rid of the rest of my old junk before I leave. 1265 01:06:40,696 --> 01:06:42,697 So you're, you're going? 1266 01:06:42,699 --> 01:06:45,400 Well, the whole town found out my deepest, darkest, secret. 1267 01:06:45,402 --> 01:06:48,269 So, yeah, I'm gonna go. 1268 01:06:48,271 --> 01:06:50,438 Everybody has bad days apparently. 1269 01:06:50,440 --> 01:06:52,774 And mine's gonna get even worse until I leave this shit-hole. 1270 01:06:52,776 --> 01:06:54,609 So, if you'll excuse me. 1271 01:06:54,611 --> 01:06:57,112 What if you don't leave? 1272 01:06:57,114 --> 01:07:00,448 Well, then I'll have to stay. 1273 01:07:00,450 --> 01:07:03,785 And everybody knows I'm a fraud and a virgin, 1274 01:07:03,787 --> 01:07:07,455 and I can't look anybody in the eye ever again. 1275 01:07:07,457 --> 01:07:10,125 You're looking me in the eye right now. 1276 01:07:12,261 --> 01:07:15,330 You know, I'm pretty good at it. 1277 01:07:15,332 --> 01:07:16,765 Uh-huh. 1278 01:07:19,369 --> 01:07:22,804 Look, um. 1279 01:07:22,806 --> 01:07:24,806 Cassie, when you left town the first time 1280 01:07:24,808 --> 01:07:29,177 it was the worst thing that ever happened to me. 1281 01:07:29,179 --> 01:07:32,180 I've never forgotten about you. I think about you all the time. 1282 01:07:32,182 --> 01:07:33,681 I mean, the only reason that I'm-- 1283 01:07:33,683 --> 01:07:35,283 the only reason i married Heather, 1284 01:07:35,285 --> 01:07:38,553 is, uh-- you know, i get it, okay? 1285 01:07:38,555 --> 01:07:40,221 I get it. You-- you had to do what you had to do. 1286 01:07:40,223 --> 01:07:41,556 You had to get out of town, 1287 01:07:41,558 --> 01:07:43,691 you had to leave us all behind. 1288 01:07:43,693 --> 01:07:46,694 You had to just go do your own thing and that's fine, okay? 1289 01:07:46,696 --> 01:07:48,396 I forgive you. 1290 01:07:50,699 --> 01:07:52,500 You forgive me? 1291 01:07:52,502 --> 01:07:55,503 Yeah. Yes, I forgive you. 1292 01:07:56,772 --> 01:07:58,773 You forgive me? 1293 01:07:58,775 --> 01:08:01,376 Do you have no idea why I didn't leave town 1294 01:08:01,378 --> 01:08:04,112 the second after that funeral? 1295 01:08:04,114 --> 01:08:06,181 It's because I thought you and your idiot friends 1296 01:08:06,183 --> 01:08:10,251 would be good material for a book, but you're not. 1297 01:08:10,253 --> 01:08:14,389 You're just a bunch of sad, boring, bumpkins, who were born here, 1298 01:08:14,391 --> 01:08:15,824 and will die here 1299 01:08:15,826 --> 01:08:17,859 and accomplish nothing inbetween. 1300 01:08:25,501 --> 01:08:28,403 Does becoming a bitch count as an accomplishment? 1301 01:08:28,405 --> 01:08:32,474 Please leave. I have packing to do. 1302 01:08:32,476 --> 01:08:33,608 Yeah, I'm going thank you. 1303 01:08:49,825 --> 01:08:53,161 -Tada! -What's that for? 1304 01:08:53,163 --> 01:08:55,163 -It's for you. -It's just weird. 1305 01:08:55,165 --> 01:08:57,332 You've never done that before. So... 1306 01:08:57,334 --> 01:08:59,634 Yeah, I thought it would be nice. 1307 01:08:59,636 --> 01:09:03,138 Okay. You know you don't owe me anything, right? 1308 01:09:03,140 --> 01:09:05,140 That I'm not some, like, little girl, 1309 01:09:05,142 --> 01:09:06,908 whose feelings have been hurt? 1310 01:09:09,278 --> 01:09:11,446 Relax, okay? It was... 1311 01:09:11,448 --> 01:09:13,615 It's just a muffin, okay? It's not even a good one. 1312 01:09:13,617 --> 01:09:15,383 I gave you the one that I dropped. 1313 01:09:19,755 --> 01:09:22,490 I put my notice in. 1314 01:09:23,726 --> 01:09:25,527 What? What are you talking about? 1315 01:09:25,529 --> 01:09:27,395 This town sucks, it's always sucked. 1316 01:09:27,397 --> 01:09:29,797 So... I am out of here. 1317 01:09:29,799 --> 01:09:32,267 I don't want to become like my cousin Heather. 1318 01:09:32,269 --> 01:09:34,636 You know, just settle for somebody just because they're there. 1319 01:09:34,638 --> 01:09:37,505 You should do the same. 1320 01:09:37,507 --> 01:09:39,174 Or not, I don't know. 1321 01:09:41,810 --> 01:09:43,811 It's not really fair for me to say it, I guess. 1322 01:09:43,813 --> 01:09:46,848 You do you. 1323 01:09:46,850 --> 01:09:49,817 All I know is that leaving here scares the shit out of me, 1324 01:09:49,819 --> 01:09:52,187 and if you're scared of something, it's worth doing. 1325 01:09:52,189 --> 01:09:55,223 So, I am gonna do that. 1326 01:09:55,225 --> 01:09:58,493 Anyway, thank you for the dropped muffin. 1327 01:10:14,678 --> 01:10:17,579 Jay macmaster and his wife are gonna be delayed. 1328 01:10:17,581 --> 01:10:19,681 You're gonna have to get over this. 1329 01:10:19,683 --> 01:10:21,783 I feel like there's a hole inside of me, man. 1330 01:10:21,785 --> 01:10:26,654 Could I be perfectly frank with you right now? 1331 01:10:26,656 --> 01:10:28,756 -Of course. -Stop being such a little bitch 1332 01:10:28,758 --> 01:10:31,259 and do what you want. 1333 01:10:31,261 --> 01:10:34,462 I want to have the orgy. 1334 01:10:34,464 --> 01:10:38,366 -So, have the orgy. -I can't. 1335 01:10:38,368 --> 01:10:40,969 Cassie kicked everyone out. 1336 01:10:40,971 --> 01:10:43,338 So, how does that stop you? 1337 01:10:45,841 --> 01:10:47,942 If you have it, though, i wanna come. 1338 01:10:47,944 --> 01:10:49,978 No, you're not getting the commission on my house. 1339 01:10:49,980 --> 01:10:54,415 That's fine. I'm making a killing in this town. 1340 01:10:54,417 --> 01:10:57,418 Oh, god, if I didn't want to be you, I would hate you so much. 1341 01:10:57,420 --> 01:10:59,821 -What was that? -What? Nothing, I didn't-- 1342 01:10:59,823 --> 01:11:02,457 did you... 1343 01:11:02,459 --> 01:11:04,659 Okay. 1344 01:11:11,867 --> 01:11:13,401 Jesus Christ. 1345 01:11:13,403 --> 01:11:14,802 I want to rent my own apartment. 1346 01:11:14,804 --> 01:11:17,272 Well, I'm a bit busy right now, okay, Seth? 1347 01:11:17,274 --> 01:11:19,474 I have to move out now before my mom gets back to town, or she won't let me. 1348 01:11:19,476 --> 01:11:21,643 Whatever. 1349 01:11:21,645 --> 01:11:25,513 But you're in that house right now all by yourself? 1350 01:11:25,515 --> 01:11:27,482 Yeah, she gets back next week. 1351 01:11:27,484 --> 01:11:29,951 Do you want to have a party, Seth? 1352 01:11:29,953 --> 01:11:33,321 Why, so, so no one will show up? 1353 01:11:33,323 --> 01:11:35,990 -No thanks. -No, no, people will show up. I can promise you that. 1354 01:11:35,992 --> 01:11:39,894 -Like, girls? -Girls, totally. Tons of girls. 1355 01:11:39,896 --> 01:11:41,863 -Do they like videogames? -Yeah, yeah. They love videogames. 1356 01:11:41,865 --> 01:11:44,032 -Any thing you want, yeah. -Are they Japanese? 1357 01:11:44,034 --> 01:11:46,734 Sure, yeah. Yeah, Japanese girls, yeah, totally. 1358 01:11:46,736 --> 01:11:48,436 -Chinese girls. -No. 1359 01:11:48,438 --> 01:11:50,972 -Okay. -No Chinese. 1360 01:11:50,974 --> 01:11:53,641 Yeah, okay, no, no Chinese girls. 1361 01:11:57,946 --> 01:12:01,649 -Hey. -Bruce. 1362 01:12:01,651 --> 01:12:05,386 So, you still wanna do this thing? 1363 01:12:05,388 --> 01:12:06,888 Great okay, cool. 1364 01:12:06,890 --> 01:12:09,390 Maybe, maybe lose the pajamas, get more cleavage, 1365 01:12:09,392 --> 01:12:10,758 like, sexy, cleavage. 1366 01:12:12,027 --> 01:12:13,428 Like, right now. 1367 01:12:16,565 --> 01:12:19,634 Hi, so I think we found a way to keep the orgy going. 1368 01:12:19,636 --> 01:12:23,638 - I don't know. 1369 01:12:23,640 --> 01:12:26,107 Vintage vinyl, all sale's final. This is Chester. 1370 01:12:26,109 --> 01:12:28,443 It's back on. Seth's place. 1371 01:12:28,445 --> 01:12:31,112 -Tonight. -Ding-dong. 1372 01:12:31,114 --> 01:12:33,581 Ding, ding, I'll be there. 1373 01:12:33,583 --> 01:12:35,883 Good afternoon, mayor. 1374 01:12:35,885 --> 01:12:37,785 Nice to see you, Heather. 1375 01:12:37,787 --> 01:12:39,787 So, there's no delicate way to put this, 1376 01:12:39,789 --> 01:12:41,489 so I'm just gonna come right out with it. 1377 01:12:41,491 --> 01:12:43,057 We're having an orgy this evening, 1378 01:12:43,059 --> 01:12:44,726 and we could use some additional pensises, 1379 01:12:44,728 --> 01:12:46,861 if you would care to attend? 1380 01:12:46,863 --> 01:12:48,396 Oh, absolutely. 1381 01:12:48,398 --> 01:12:50,732 Do you guys have your own anal beads, or... 1382 01:12:50,734 --> 01:12:53,568 Is this more of a byoab kind of thing? 1383 01:13:05,648 --> 01:13:08,716 So, where shall we fornicate, Bruce? 1384 01:13:15,991 --> 01:13:18,059 Yeah! 1385 01:13:49,925 --> 01:13:51,859 -Cocktail? -No, no thanks. 1386 01:13:51,861 --> 01:13:53,528 Boys? 1387 01:13:59,635 --> 01:14:01,602 There's my guy. 1388 01:14:01,604 --> 01:14:02,970 -Hey -hey. 1389 01:14:02,972 --> 01:14:05,473 I'm so glad that you could make it. 1390 01:14:05,475 --> 01:14:06,808 I'm really glad i could come. 1391 01:14:06,810 --> 01:14:08,443 I'm even happier when you do. 1392 01:14:08,445 --> 01:14:09,777 --Are you okay? 1393 01:14:09,779 --> 01:14:10,845 -Got a little... -Yeah, I'm good. 1394 01:14:13,449 --> 01:14:15,550 Why is my living room like a whore dungeon? 1395 01:14:15,552 --> 01:14:18,653 What are you guys doing with my mom's pashminas? 1396 01:14:18,655 --> 01:14:21,189 -She loves those. -For the orgy. 1397 01:14:21,191 --> 01:14:23,558 What orgy? This is a party. 1398 01:14:23,560 --> 01:14:25,059 Yeah, yeah, it's a party. 1399 01:14:25,061 --> 01:14:26,594 It's a party for your penis, bro. 1400 01:14:26,596 --> 01:14:28,596 I don't want a penis party for my penis. 1401 01:14:28,598 --> 01:14:31,232 I want a party party for me. 1402 01:14:33,769 --> 01:14:35,102 Hey, where you going? 1403 01:14:35,104 --> 01:14:37,538 I'm gonna go play some video games. 1404 01:14:37,540 --> 01:14:39,540 Does anybody want to play with me? 1405 01:14:39,542 --> 01:14:41,876 No, maybe later, man. Maybe later. 1406 01:14:58,627 --> 01:15:01,996 So, do you wanna go somewhere? 1407 01:15:05,268 --> 01:15:08,503 It doesn't bother me at all that you ejaculated quickly. 1408 01:15:08,505 --> 01:15:12,573 That is a sign of a man who has his priorities straight. 1409 01:15:12,575 --> 01:15:13,941 But there is something else that... 1410 01:15:13,943 --> 01:15:17,278 Why don't you finish that drink? 1411 01:15:17,280 --> 01:15:20,147 -For you... -Yeah? 1412 01:15:20,149 --> 01:15:21,616 That might tickle your fantasy... 1413 01:15:21,618 --> 01:15:25,853 Oh, and there it is. Okay. 1414 01:15:25,855 --> 01:15:27,889 Polly, can i-- can I talk to you, please? 1415 01:15:27,891 --> 01:15:29,857 Guess what? I want you to know that I think that you're kind of... 1416 01:15:29,859 --> 01:15:32,026 We're sort of in the middle of something here, sport. 1417 01:15:32,028 --> 01:15:34,762 Uh, yeah, give me a second, okay, Spencer? 1418 01:15:34,764 --> 01:15:39,000 I just want you to know that i think you're really beautiful. 1419 01:15:39,002 --> 01:15:42,837 And that I just-- I think you're fucking amazing. 1420 01:15:42,839 --> 01:15:46,073 I-- I screwed up the other night, okay? 1421 01:15:46,075 --> 01:15:47,875 It's fine. You know what, Chester, 1422 01:15:47,877 --> 01:15:49,577 it was, it really was nothing. 1423 01:15:49,579 --> 01:15:53,781 No. It's not fine. Okay, and it wasn't nothing. 1424 01:15:53,783 --> 01:15:55,917 And you weren't bored. 1425 01:15:55,919 --> 01:15:59,220 This is worth doing. 1426 01:15:59,222 --> 01:16:03,057 Yeah? How do you know? 1427 01:16:03,059 --> 01:16:05,626 'Cause I'm scared shitless. 1428 01:16:08,063 --> 01:16:12,833 Whoa, I declare this orgy officially... 1429 01:16:12,835 --> 01:16:15,136 Begun! Yeah! 1430 01:16:20,809 --> 01:16:22,910 -Adam. -Do you know where Cassie is? 1431 01:16:22,912 --> 01:16:25,813 -No. -I think she left town. 1432 01:16:25,815 --> 01:16:28,215 -Without saying, goodbye? -Wouldn't she? 1433 01:16:28,217 --> 01:16:30,985 Bitch. 1434 01:16:30,987 --> 01:16:33,154 Guess you don't want to go to Seth's either? 1435 01:16:33,156 --> 01:16:34,589 What at-- I was at Seth's. 1436 01:16:34,591 --> 01:16:36,090 What do you think? 1437 01:16:36,092 --> 01:16:38,259 Really? 1438 01:16:38,261 --> 01:16:40,628 Heather was the one that told me... 1439 01:16:40,630 --> 01:16:41,963 How do you not know about this? 1440 01:16:46,835 --> 01:16:48,836 I want you inside of me right now. 1441 01:16:52,674 --> 01:16:54,675 -Come here. -Things are progressing nicely. 1442 01:16:57,279 --> 01:16:59,814 Oh, this is my cue. 1443 01:16:59,816 --> 01:17:02,283 Yeah, yeah, yeah. What, yeah, 1444 01:17:02,285 --> 01:17:06,187 take this off. Yeah, just, yeah, yeah, whatever. 1445 01:17:06,189 --> 01:17:08,289 Yeah, now we're better. 1446 01:17:09,859 --> 01:17:11,659 Yeah. 1447 01:17:13,929 --> 01:17:16,631 Come on, guys. Come on, let's ease up on the kissing. 1448 01:17:16,633 --> 01:17:18,833 Come on, guys, let's use our mouths 1449 01:17:18,835 --> 01:17:20,334 for the greater good here. 1450 01:17:20,336 --> 01:17:22,370 Bruce. 1451 01:17:22,372 --> 01:17:23,804 Oh, yeah. 1452 01:17:23,806 --> 01:17:26,140 -Oh, yeah. -Bruce! 1453 01:17:26,142 --> 01:17:28,809 What? What? It's a goddamn fucking orgy. 1454 01:17:28,811 --> 01:17:30,711 If you've got a hole and you're not using it, then you're being selfish. 1455 01:17:30,713 --> 01:17:32,046 Clearly, they're having a moment. 1456 01:17:32,048 --> 01:17:34,081 Well if they're having a fucking moment, 1457 01:17:34,083 --> 01:17:35,950 then they should take this fucking romantic moment to a room. 1458 01:17:35,952 --> 01:17:37,952 Yeah, come on. Room. Room. 1459 01:17:37,954 --> 01:17:39,687 No, no, I didn't mean it. I didn't actually-- 1460 01:17:39,689 --> 01:17:40,988 I was just just saying it! I was just just saying it, 1461 01:17:40,990 --> 01:17:41,989 like, in the heat of the moment. 1462 01:17:41,991 --> 01:17:43,357 It wasn't sexy-- ow, fuck! 1463 01:17:52,768 --> 01:17:55,269 -Hello? -Hey. 1464 01:17:55,271 --> 01:17:57,204 You left without saying, "goodbye"? 1465 01:17:57,206 --> 01:17:59,273 Fuck you, Judas. 1466 01:17:59,275 --> 01:18:02,109 Are you kidding? I saved you. 1467 01:18:02,111 --> 01:18:05,046 From losing your virginity to fucking Bruce. 1468 01:18:05,048 --> 01:18:08,049 You would really, really want to hold that against me? 1469 01:18:08,051 --> 01:18:10,051 I trusted you with that. 1470 01:18:10,053 --> 01:18:12,053 You know how hard it is for me to trust people? 1471 01:18:12,055 --> 01:18:14,455 Yeah, sorry. You should just get the fuck over it. 1472 01:18:14,457 --> 01:18:17,458 -When did you leave? -Just now. 1473 01:18:17,460 --> 01:18:19,427 Okay, come back. 1474 01:18:19,429 --> 01:18:21,796 I can't. I'm on the lam. 1475 01:18:21,798 --> 01:18:23,464 The book people are gonna come after me. 1476 01:18:23,466 --> 01:18:25,332 My career's over, life's over-- 1477 01:18:25,334 --> 01:18:27,835 why don't you just write a book? 1478 01:18:27,837 --> 01:18:29,370 Yeah, what am I supposed to write about? 1479 01:18:29,372 --> 01:18:32,707 A-- a virgin who plans an orgy for a bunch of prudes? 1480 01:18:32,709 --> 01:18:34,041 And then out myself 1481 01:18:34,043 --> 01:18:36,177 to the entire world in the process? 1482 01:18:38,046 --> 01:18:40,314 That's not bad, actually. 1483 01:18:40,316 --> 01:18:43,117 You said your careers over anyway, so it saves you 1484 01:18:43,119 --> 01:18:45,352 from having to remember a bunch of bullshit lies 1485 01:18:45,354 --> 01:18:46,487 all the time. 1486 01:18:48,056 --> 01:18:50,057 These people don't want me here. 1487 01:18:50,059 --> 01:18:52,226 Adam just came looking for you. 1488 01:18:52,228 --> 01:18:54,195 Yeah, I saw him last night. 1489 01:18:54,197 --> 01:18:58,899 You did? So, you know about him and Heather? 1490 01:18:58,901 --> 01:19:01,402 What about him and Heather? 1491 01:19:08,043 --> 01:19:09,510 Stop the orgy! 1492 01:19:28,063 --> 01:19:30,131 Heather? 1493 01:19:30,133 --> 01:19:33,968 -Do you have something you want to say? -No. 1494 01:19:33,970 --> 01:19:36,303 How nice of you to join us. 1495 01:19:36,305 --> 01:19:37,805 Are you gonna tell them, or should I? 1496 01:19:39,508 --> 01:19:41,108 What's going on, here? 1497 01:19:41,110 --> 01:19:42,943 My money's on gonorrhea. 1498 01:19:42,945 --> 01:19:46,113 Gentlemen, the uh, the only reason 1499 01:19:46,115 --> 01:19:49,383 that Heather wants to sleep with you, 1500 01:19:49,385 --> 01:19:51,886 the only reason that this whole thing is happening in the first place, 1501 01:19:51,888 --> 01:19:54,221 is because Heather Murray, 1502 01:19:54,223 --> 01:19:56,891 is trying to get pregnant. 1503 01:19:56,893 --> 01:19:59,560 And she doesn't want your DNA in the mix. Yeah, I get that. 1504 01:19:59,562 --> 01:20:02,096 No, not-- that's not what I'm saying. 1505 01:20:02,098 --> 01:20:05,566 First of all, i have dead sperm, apparently, okay? 1506 01:20:05,568 --> 01:20:08,102 That's not-- the point is, this whole thing 1507 01:20:08,104 --> 01:20:09,837 is based on a lie. All right? 1508 01:20:09,839 --> 01:20:13,007 And Cassie who we slut-shamed out of town years ago, 1509 01:20:13,009 --> 01:20:15,342 now, she's leaving town again because she's a virgin? 1510 01:20:15,344 --> 01:20:17,344 Huh? How does that make sense? 1511 01:20:17,346 --> 01:20:19,880 And, and what, we're doing this to prove that we're not prudes? 1512 01:20:19,882 --> 01:20:22,550 You know what? I'm a prude, okay? I am. 1513 01:20:22,552 --> 01:20:24,251 I don't-- I don't wanna have sex in front of anybody. 1514 01:20:24,253 --> 01:20:26,120 I want it to be me and one other person. 1515 01:20:26,122 --> 01:20:29,423 Nobody watching, no-- no toys, no lubes. 1516 01:20:29,425 --> 01:20:32,193 Just vanilla. That's me, I'm vanilla. 1517 01:20:32,195 --> 01:20:34,195 As for the rest of you-- i mean I don't even know 1518 01:20:34,197 --> 01:20:36,897 how you could have sex in front of-- look at this. 1519 01:20:36,899 --> 01:20:39,233 You know how much confidence it takes to lay naked like that on somebody's couch? 1520 01:20:39,235 --> 01:20:41,602 -You ever been in this house before? -Yeah, never. 1521 01:20:41,604 --> 01:20:44,138 And yet it's like he lives here. 1522 01:20:44,140 --> 01:20:47,508 Good for you. But you know what? Be yourself, all right? 1523 01:20:47,510 --> 01:20:49,510 Everybody just be themselves and be honest. 1524 01:20:49,512 --> 01:20:51,879 Is this all true, Heather? 1525 01:20:51,881 --> 01:20:54,381 You want us to impregnate you? 1526 01:20:54,383 --> 01:20:56,483 Nobody ever has to know. 1527 01:20:58,054 --> 01:21:01,121 All I've ever wanted was to be a mother. 1528 01:21:01,123 --> 01:21:04,458 And they say that it takes a village to raise a child-- 1529 01:21:04,460 --> 01:21:08,963 -I'm down with it, shh-sh... -Me too. 1530 01:21:08,965 --> 01:21:11,966 Would we have to help raise the kid? 1531 01:21:11,968 --> 01:21:13,634 No I just need your sperm. 1532 01:21:14,870 --> 01:21:15,636 Don't care. 1533 01:21:17,606 --> 01:21:20,307 Do that you gotta do. 1534 01:21:20,309 --> 01:21:22,977 But I'm... I'm out. 1535 01:21:29,484 --> 01:21:31,018 -So, who's first? -Me. 1536 01:21:31,020 --> 01:21:33,187 -How about you go third? -What? Oh, come on! 1537 01:21:33,189 --> 01:21:35,022 Gus is gonna go before me? 1538 01:21:35,024 --> 01:21:36,657 You don't want to have a samoan baby. 1539 01:21:36,659 --> 01:21:40,160 How is it that no one in this town knows what I am? 1540 01:21:40,162 --> 01:21:42,329 -I'm Indian. -No, you're not. 1541 01:21:42,331 --> 01:21:44,999 Dot, not feather. 1542 01:21:45,001 --> 01:21:47,668 Actually, you people make really beautiful mixed babies. 1543 01:21:47,670 --> 01:21:49,370 -I'm first. -Okay. 1544 01:21:49,372 --> 01:21:51,205 Oh, okay. All right, yes. 1545 01:21:51,207 --> 01:21:54,208 Here we go, let's do this. Let's do this, here we go-- 1546 01:21:54,210 --> 01:21:57,244 -what? -Nothing, I thought you'd be smaller. 1547 01:22:29,345 --> 01:22:31,345 How do you do that? 1548 01:22:31,347 --> 01:22:34,315 Your tongue, it's like an olympic athlete. 1549 01:22:37,018 --> 01:22:39,687 I'm gonna give you this ice cream on a cone. 1550 01:22:39,689 --> 01:22:43,357 And what flavor am I? 1551 01:22:43,359 --> 01:22:45,359 Tiger tale. 1552 01:22:45,361 --> 01:22:49,029 No, tiger tale is disgusting. 1553 01:22:49,031 --> 01:22:51,031 Do my lady bits taste like black licorice? 1554 01:22:51,033 --> 01:22:53,267 I love black licorice. 1555 01:23:20,628 --> 01:23:22,329 Oh, god. 1556 01:23:27,302 --> 01:23:29,303 Cassie. 1557 01:23:29,305 --> 01:23:33,307 Oh my god, I'm so glad you came back. 1558 01:23:35,343 --> 01:23:37,344 There's so much stuff i wanna say about last night, 1559 01:23:37,346 --> 01:23:40,347 I shouldn't have-- okay... 1560 01:23:40,349 --> 01:23:43,584 -If you wanna talk first, that's fine, too. -Fuck you. 1561 01:23:43,586 --> 01:23:47,187 God, I've been wanting to do that for so long. 1562 01:23:47,189 --> 01:23:49,556 I mean, if this is part of some sort of, uh, big-city foreplay 1563 01:23:49,558 --> 01:23:51,091 I'm-- you're gonna have to walk me through. 1564 01:24:09,344 --> 01:24:11,412 There's a musk. 1565 01:24:49,084 --> 01:24:51,251 So, have you fucked anyone, yet? 1566 01:24:51,253 --> 01:24:54,488 -No. -Okay. 1567 01:24:54,490 --> 01:24:58,826 Well, where should we do this? 1568 01:24:58,828 --> 01:25:00,561 Do what? 1569 01:25:00,563 --> 01:25:03,130 The sex. We're going to bang. 1570 01:25:03,132 --> 01:25:05,432 That's okay. 1571 01:25:08,303 --> 01:25:13,173 I'm offering you farm-fresh, free range, 1572 01:25:13,175 --> 01:25:15,709 grade a pussy here. 1573 01:25:15,711 --> 01:25:18,579 Yeah, you don't have to do that. I'm fine. 1574 01:25:18,581 --> 01:25:21,815 Fine? What-- what is this? What is this? 1575 01:25:21,817 --> 01:25:25,185 What's your deal? Are you not attracted to me? 1576 01:25:29,624 --> 01:25:31,225 You're okay. 1577 01:25:34,729 --> 01:25:37,431 I'm sorry, what sort of bar 1578 01:25:37,433 --> 01:25:39,700 are we comparing me to, porn stars? 1579 01:25:39,702 --> 01:25:43,137 -Mostly, yeah. -Mm-hmm. 1580 01:25:43,139 --> 01:25:45,572 I hate to tell you this, sweetie, but, 1581 01:25:45,574 --> 01:25:49,910 those women aren't actually real. 1582 01:25:49,912 --> 01:25:51,879 What's so real about you? 1583 01:25:55,283 --> 01:25:57,317 That's it. It's on. 1584 01:25:57,319 --> 01:25:59,720 - Oh, fuck. This is so nice. 1585 01:25:59,722 --> 01:26:02,756 -This is just so nice. -Oh, I'm not gonna make it, I'm not gonna make it. 1586 01:26:02,758 --> 01:26:06,326 -Not gonna make it. -Okay. Okay, 218 x 4 million. 1587 01:26:06,328 --> 01:26:07,861 What? I don't understand that. 1588 01:26:07,863 --> 01:26:09,730 -Just focus. Add. -Focus on what? 1589 01:26:19,641 --> 01:26:21,775 You know what my dad used to say, 1590 01:26:21,777 --> 01:26:24,211 "life gives you lemons, you make lemonade." 1591 01:26:24,213 --> 01:26:26,480 Absolutely, bro. 1592 01:26:26,482 --> 01:26:28,348 A whole jug of it. 1593 01:26:30,385 --> 01:26:33,520 -So, that's that, then. -Yeah, that's that. 1594 01:26:33,522 --> 01:26:38,225 --That's-- what's what? 1595 01:26:38,227 --> 01:26:40,194 Let's make some lemonade. 1596 01:26:42,664 --> 01:26:46,567 Yeah, absolutely. Sure. 1597 01:26:46,569 --> 01:26:50,971 So, what-- what's happening? 1598 01:26:50,973 --> 01:26:53,907 If you got a hole, and you're not using it... 1599 01:27:20,635 --> 01:27:24,972 -Does that hurt? -The piercing, no. 1600 01:27:24,974 --> 01:27:26,740 It's good. 1601 01:27:26,742 --> 01:27:27,941 You sure it doesn't hurt? 1602 01:27:27,943 --> 01:27:33,380 -Mm-hmm. Whoa! -Oh, ah! 1603 01:27:33,382 --> 01:27:36,917 -Can we just play video games now? -Yeah, absolutely, we can. 1604 01:27:41,590 --> 01:27:44,324 How is it? 1605 01:27:45,995 --> 01:27:48,562 Well, the stinging has subsided, 1606 01:27:48,564 --> 01:27:51,365 so that's something. 1607 01:27:51,367 --> 01:27:54,001 I'm sorry. 1608 01:27:54,003 --> 01:27:56,536 I just really had to hurt you. 1609 01:27:56,538 --> 01:28:00,407 Oh. Well, mission accomplished. 1610 01:28:03,444 --> 01:28:05,045 Do you know why I was afraid 1611 01:28:05,047 --> 01:28:06,780 to come back here? 1612 01:28:09,517 --> 01:28:13,453 Because I didn't want to see you happy. 1613 01:28:15,590 --> 01:28:17,924 Well, you sure fixed your wish with that one. 1614 01:28:21,896 --> 01:28:24,364 What about you? 1615 01:28:24,366 --> 01:28:26,300 Are you happy? 1616 01:28:27,335 --> 01:28:30,637 I'm tired. 1617 01:28:30,639 --> 01:28:31,838 All that stuff i said last night 1618 01:28:31,840 --> 01:28:33,840 about forgiving you, that was shitty. 1619 01:28:35,510 --> 01:28:36,843 It's not your fault 1620 01:28:36,845 --> 01:28:38,578 that I married Heather, or I stayed in town, 1621 01:28:38,580 --> 01:28:41,315 it's got nothing to do with you. 1622 01:28:44,652 --> 01:28:46,520 I'm the reason that nothing happened 1623 01:28:46,522 --> 01:28:48,622 between us. 1624 01:28:50,692 --> 01:28:53,994 I guess I should be asking you for forgiveness. 1625 01:28:55,029 --> 01:28:56,663 So... 1626 01:28:57,732 --> 01:28:59,466 I'm sorry. 1627 01:29:01,369 --> 01:29:03,537 That's what I was gonna say before you... 1628 01:29:03,539 --> 01:29:05,939 Slapped me in the face and kneed me in the balls. 1629 01:29:05,941 --> 01:29:10,043 I'm sorry, for, um... 1630 01:29:10,045 --> 01:29:11,511 All of it. 1631 01:29:15,683 --> 01:29:17,751 How's your balls? 1632 01:29:17,753 --> 01:29:21,355 Mmm. Still intact, I guess. 1633 01:29:21,357 --> 01:29:24,858 It's not like I'm gonna be using them for anything. 1634 01:29:24,860 --> 01:29:25,926 Ever. 1635 01:29:28,896 --> 01:29:30,130 Can I see? 1636 01:29:32,033 --> 01:29:35,602 It's not really my best feature. 1637 01:29:35,604 --> 01:29:37,904 Oh. 1638 01:29:40,074 --> 01:29:44,678 You know, it doesn't feel that useless to me. 1639 01:29:47,382 --> 01:29:49,783 Cassie, I... 1640 01:29:49,785 --> 01:29:50,951 Yeah? 1641 01:30:15,877 --> 01:30:17,644 Did you get some lube? 1642 01:30:17,646 --> 01:30:19,045 All I could find was some apple butter. 1643 01:30:19,047 --> 01:30:20,814 Yeah, sure, fine. Fuck it. Whatever. 1644 01:30:20,816 --> 01:30:22,149 --We don't have to do this. 1645 01:30:22,151 --> 01:30:24,017 No, we're gonna do this, come on, come on. 1646 01:30:24,019 --> 01:30:25,919 -Let's just do this, all right? -Yup. Here we go. 1647 01:30:25,921 --> 01:30:27,554 Oh, whoa, hey, what are you doing there, 1648 01:30:27,556 --> 01:30:29,756 -captain? -You need to be erect. 1649 01:30:29,758 --> 01:30:32,959 I can get myself erect, thank you very much. 1650 01:30:32,961 --> 01:30:35,095 -Be my guest. Mm-hmm. -Yeah, watch this. 1651 01:30:35,097 --> 01:30:36,897 Geez. 1652 01:30:36,899 --> 01:30:38,165 Oh, look at that. 1653 01:30:38,167 --> 01:30:40,567 --Oh, fuck. 1654 01:30:40,569 --> 01:30:43,970 Uh, Auschwitz. Uh, uh, dachau, dachau. 1655 01:30:43,972 --> 01:30:47,908 -Uh, bergen-belsen. Uh, terezin. Uh-- -wait, what? 1656 01:30:47,910 --> 01:30:49,876 - What are you saying? What? -Those are 1657 01:30:49,878 --> 01:30:52,579 ...concentration camps. From the holocaust. 1658 01:30:54,148 --> 01:30:57,050 Why? Is that too dark? Too much? 1659 01:30:57,052 --> 01:30:59,519 -Yeah, it's a little much. -Okay. 1660 01:31:02,690 --> 01:31:04,958 What is the appeal, here? 1661 01:31:04,960 --> 01:31:07,828 I mean, you just die and then you do it all over again. 1662 01:31:07,830 --> 01:31:08,962 Yeah. 1663 01:31:08,964 --> 01:31:10,797 That's what I like about it. 1664 01:31:10,799 --> 01:31:11,965 When Mario dies, 1665 01:31:11,967 --> 01:31:13,567 he doesn't rage against the world, 1666 01:31:13,569 --> 01:31:16,036 he just picks himself up, 1667 01:31:16,038 --> 01:31:18,171 goes back to the start and tries again, 1668 01:31:18,173 --> 01:31:22,008 until he figures out how to save the Princess. 1669 01:31:27,882 --> 01:31:29,516 Seth? 1670 01:31:31,652 --> 01:31:33,753 What's your plan? 1671 01:31:33,755 --> 01:31:36,490 I mean, you can't really just stay in your mother's basement 1672 01:31:36,492 --> 01:31:39,726 and play video games for the rest of your life. 1673 01:31:39,728 --> 01:31:41,528 What other life am I gonna have? 1674 01:31:41,530 --> 01:31:43,096 I'm the town loser. 1675 01:31:43,098 --> 01:31:46,733 Well, to the town, yeah. 1676 01:31:46,735 --> 01:31:49,536 But, who are you to you? 1677 01:31:49,538 --> 01:31:50,804 I mean, they all see Clark Kent 1678 01:31:50,806 --> 01:31:52,739 but... 1679 01:31:52,741 --> 01:31:54,074 I'm pretty sure there's a Kal-El 1680 01:31:54,076 --> 01:31:55,709 hiding in there somewhere. 1681 01:31:58,913 --> 01:32:00,647 I'm ready to have sex with you now. 1682 01:32:06,255 --> 01:32:08,054 It's not so squishy this time. 1683 01:32:08,056 --> 01:32:10,724 Yeah. 1684 01:32:10,726 --> 01:32:12,158 Adam? 1685 01:32:12,160 --> 01:32:13,727 Yes? 1686 01:32:13,729 --> 01:32:15,962 Adam Mitchell? 1687 01:32:15,964 --> 01:32:18,899 Uh-huh? 1688 01:32:18,901 --> 01:32:21,067 I think of you fondly. 1689 01:32:24,071 --> 01:32:25,805 I am... 1690 01:32:25,807 --> 01:32:27,741 Quite fond of you as well. 1691 01:32:30,979 --> 01:32:33,079 Oh, thank you. 1692 01:32:33,081 --> 01:32:34,314 You're welcome. 1693 01:32:34,316 --> 01:32:35,615 Oh, thank you. 1694 01:32:35,617 --> 01:32:38,818 Don't mention it. 1695 01:32:38,820 --> 01:32:40,086 Okay. 1696 01:32:41,856 --> 01:32:45,191 Okay, you just... 1697 01:32:45,193 --> 01:32:47,127 You're over thinking it. Just do it. 1698 01:32:47,129 --> 01:32:48,628 I just don't want to hurt you. 1699 01:32:48,630 --> 01:32:49,829 You won't. 1700 01:32:49,831 --> 01:32:51,064 Stop being such a fucking pussy. 1701 01:32:51,066 --> 01:32:52,766 Look, this is new for me. 1702 01:32:52,768 --> 01:32:56,136 All right, I gotta need some positive reinforcement. 1703 01:32:57,573 --> 01:32:58,838 Look, I'm sorry. 1704 01:32:58,840 --> 01:33:00,607 Would you please fuck my bum 1705 01:33:00,609 --> 01:33:02,709 with your beautiful, manly penis? 1706 01:33:02,711 --> 01:33:04,277 -Hmm? -Okay. 1707 01:33:04,279 --> 01:33:07,047 -Good. All right. Okay, here we go. -Okay. 1708 01:33:09,685 --> 01:33:10,850 - Okay. -There you go. 1709 01:33:11,853 --> 01:33:13,687 Oh. 1710 01:33:16,023 --> 01:33:17,257 Oh. 1711 01:33:17,259 --> 01:33:19,993 --Oh, oh. 1712 01:33:19,995 --> 01:33:21,761 Okay. 1713 01:33:21,763 --> 01:33:23,630 Ooh. 1714 01:33:23,632 --> 01:33:25,632 --Oh. 1715 01:33:25,634 --> 01:33:27,200 Oh, yeah. Oh, yeah. 1716 01:33:27,202 --> 01:33:28,668 -Fuck! -Oh, shit! 1717 01:33:28,670 --> 01:33:30,070 - Oh, keep going, Chester. 1718 01:33:30,072 --> 01:33:31,805 -Oh, I'm going to go. -Chester, keep going. 1719 01:33:31,807 --> 01:33:32,806 -Keep going! -Oh! 1720 01:33:35,744 --> 01:33:36,743 Oh. 1721 01:33:38,146 --> 01:33:39,846 -Oh. -Oh, yeah, boy. 1722 01:33:39,848 --> 01:33:41,715 -Thank you. -Over here. 1723 01:33:41,717 --> 01:33:44,951 Fill me with baby juice. 1724 01:33:44,953 --> 01:33:45,952 -Whoo! -Do it! 1725 01:34:00,401 --> 01:34:03,737 -Do you wanna flip around, or something? -What? 1726 01:34:03,739 --> 01:34:05,372 Sorta go where like we can't look at each other, 1727 01:34:05,374 --> 01:34:06,906 just to be fun, just to switch it up. 1728 01:34:06,908 --> 01:34:08,942 -No, no, no. This is perfect. -Okay. 1729 01:34:08,944 --> 01:34:09,943 Just like that. 1730 01:34:09,945 --> 01:34:12,979 -Yeah. -Oh, my god. 1731 01:34:12,981 --> 01:34:15,148 -Yeah. -What are you doing? 1732 01:34:15,150 --> 01:34:16,216 -Adam? -Hmm? 1733 01:34:16,218 --> 01:34:18,051 -Hey. -Hmm? 1734 01:34:18,053 --> 01:34:19,386 Look at me. 1735 01:34:19,388 --> 01:34:21,855 Everybody looks weird when they come. 1736 01:34:21,857 --> 01:34:25,792 -Just look weird with me. Okay? -Okay. 1737 01:35:30,091 --> 01:35:34,928 -Chester? -Yeah? 1738 01:35:34,930 --> 01:35:38,098 Please don't put your penis inside of anybody else. 1739 01:35:38,100 --> 01:35:39,866 Can we play video games now? 1740 01:35:39,868 --> 01:35:41,935 -Yeah, let's play video games now. -Okay. 1741 01:35:51,446 --> 01:35:54,047 That, um... 1742 01:35:54,049 --> 01:35:57,050 That went a lot better then in high school. 1743 01:35:57,052 --> 01:35:58,418 Yeah. 1744 01:36:00,421 --> 01:36:02,422 And nobody had to run down the street 1745 01:36:02,424 --> 01:36:03,957 without any clothes on. 1746 01:36:03,959 --> 01:36:06,426 Yeah. 1747 01:36:08,429 --> 01:36:09,963 It's okay. 1748 01:36:11,165 --> 01:36:12,766 I'm over it. 1749 01:36:22,510 --> 01:36:24,043 Adam? 1750 01:36:32,052 --> 01:36:35,188 Adam, everyone can see you. 1751 01:36:37,291 --> 01:36:38,992 What are you doing? 1752 01:36:38,994 --> 01:36:41,427 Something I should have done 12 years ago. 1753 01:37:33,348 --> 01:37:36,282 -Come on. -Whoo! It's so cold. 121996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.