All language subtitles for HW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,783 --> 00:01:22,909 You got it. 2 00:01:55,750 --> 00:01:58,184 He's in the bar right there. Be careful. Cops. 3 00:02:02,991 --> 00:02:04,117 Right there. 4 00:02:14,102 --> 00:02:15,228 Out. 5 00:02:29,718 --> 00:02:31,686 Yeah, just give us one more. 6 00:02:37,125 --> 00:02:38,717 All right, time to go home, pal. 7 00:02:42,764 --> 00:02:44,664 You've been sitting here over two hours, 8 00:02:44,766 --> 00:02:46,825 and all you've ordered is one shot. 9 00:02:48,170 --> 00:02:50,570 l got paying customers looking for a seat here. 10 00:03:00,815 --> 00:03:02,476 One shot's all l need. 11 00:03:07,022 --> 00:03:08,956 l'm a resourceful kind of guy. 12 00:03:11,293 --> 00:03:13,124 All right, get the fuck out of here, man. 13 00:03:15,063 --> 00:03:18,328 Just go feel sorry for yourself someplace else, okay? 14 00:03:18,433 --> 00:03:19,400 Get the--! 15 00:03:24,472 --> 00:03:25,837 Jesus! 16 00:03:25,941 --> 00:03:27,067 Shit. 17 00:03:31,546 --> 00:03:32,945 What? 18 00:03:33,148 --> 00:03:34,274 What? 19 00:03:35,317 --> 00:03:37,808 l'm gonna kick your fucking ass, that's what. 20 00:03:38,853 --> 00:03:40,411 Well, go ahead and do it, then. 21 00:03:51,433 --> 00:03:53,833 I reaIIy wish we hadn't started here. 22 00:03:53,935 --> 00:03:56,495 It's too easy to get the wrong idea about me. 23 00:04:26,334 --> 00:04:29,235 That's Dawn, my wife. 24 00:04:30,639 --> 00:04:33,199 A Car aCCident ended that happiness, 25 00:04:33,308 --> 00:04:37,267 Ieaving me with an empty home and an empty Iife. 26 00:05:22,524 --> 00:05:23,650 There you go. 27 00:05:24,793 --> 00:05:28,160 Stace, can we get a couple of Millers, please? 28 00:05:28,263 --> 00:05:29,457 You sure? 29 00:05:29,564 --> 00:05:31,532 You know we have Miller Lite on special. 30 00:05:32,567 --> 00:05:35,161 Yeah, well, if l was on a diet l wouldn't order beer. 31 00:05:35,270 --> 00:05:36,669 All right, Swain. 32 00:05:36,771 --> 00:05:38,432 Two Millers coming up for you guys. 33 00:05:38,540 --> 00:05:39,666 Thanks, honey. 34 00:05:57,726 --> 00:05:59,159 l gotta get out of this town. 35 00:06:07,035 --> 00:06:08,593 Go somewhere nice... 36 00:06:11,406 --> 00:06:13,601 like a beach somewhere, you know what l mean? 37 00:06:15,977 --> 00:06:17,808 Become a Rastafarian. 38 00:06:29,057 --> 00:06:30,615 You all right, buddy? 39 00:06:30,725 --> 00:06:31,851 Yeah. 40 00:06:37,098 --> 00:06:38,224 What about you? 41 00:06:39,300 --> 00:06:42,064 Surely you don't want to stay in this shithole forever. 42 00:06:43,705 --> 00:06:44,831 l don't know. 43 00:06:45,974 --> 00:06:47,532 Next time can we get a puppy? 44 00:06:49,511 --> 00:06:51,308 l'm just waiting for my ship to come in, 45 00:06:51,413 --> 00:06:53,244 then l'm bye-bye. 46 00:06:59,888 --> 00:07:00,855 l don't know. 47 00:07:26,347 --> 00:07:29,214 Somebody please help me! 48 00:07:29,317 --> 00:07:32,878 Help me! Oh, my God! 49 00:07:32,987 --> 00:07:34,249 Please help me! 50 00:07:36,291 --> 00:07:37,417 Help me! 51 00:07:40,128 --> 00:07:41,254 Give me your coat! 52 00:07:42,997 --> 00:07:45,090 Give me your coat! Give me your coat! 53 00:07:45,900 --> 00:07:48,232 Call 91 1 . Call right now! Go! 54 00:07:57,912 --> 00:07:59,174 Help! 55 00:08:00,114 --> 00:08:03,083 Hi. l'm here to help you, okay? 56 00:08:06,488 --> 00:08:08,183 Don't worry. Don't worry, l got you. 57 00:08:08,289 --> 00:08:11,087 Please, help me! Somebody help me! 58 00:08:14,829 --> 00:08:17,662 lt's gonna be all right. Just keep your head down, okay? 59 00:08:25,106 --> 00:08:26,300 Take her. Take her! 60 00:08:38,953 --> 00:08:40,079 You all right, man? 61 00:08:41,122 --> 00:08:42,987 Can't believe you just fucking did that. 62 00:08:43,091 --> 00:08:44,752 You're a fucking hero, man. 63 00:08:45,793 --> 00:08:47,420 Get a fucking ambulance over here! 64 00:08:47,529 --> 00:08:48,962 l'll call 91 1 right now. 65 00:08:51,766 --> 00:08:53,233 Mom, l love you. 66 00:08:54,969 --> 00:08:56,129 You're okay. 67 00:09:12,554 --> 00:09:14,579 For the first time sinCe Dawn had died, 68 00:09:14,689 --> 00:09:16,919 I'd done something worth doing. 69 00:09:19,193 --> 00:09:20,956 That day I saved a Iife. 70 00:09:33,675 --> 00:09:35,040 But not today. 71 00:09:45,053 --> 00:09:47,487 The road to heII is paved with good intentions. 72 00:10:32,634 --> 00:10:34,067 Everybody's heard the saying 73 00:10:34,168 --> 00:10:36,762 ''Never get Caught with your pants down.'' 74 00:10:40,208 --> 00:10:42,176 Everybody but LynCh MCGraw. 75 00:10:42,276 --> 00:10:44,141 Yeah, that's right, baby. 76 00:10:45,546 --> 00:10:46,478 Oh, shit! 77 00:11:12,140 --> 00:11:13,903 You dropped your fucking gun! 78 00:11:15,276 --> 00:11:17,506 Come out, come out, wherever you are. 79 00:11:32,393 --> 00:11:34,452 You like that, you punk bitch? 80 00:11:57,885 --> 00:11:59,819 Hello. How are you this morning? 81 00:11:59,921 --> 00:12:01,047 Good. 82 00:12:03,157 --> 00:12:04,454 So, what can l do for you? 83 00:12:06,794 --> 00:12:08,523 l'd like to cash this, please. 84 00:12:13,167 --> 00:12:15,135 Hey, l know you. 85 00:12:16,971 --> 00:12:19,098 You're the guy that saved that little girl 86 00:12:19,207 --> 00:12:21,505 from that car a couple years ago. 87 00:12:23,411 --> 00:12:24,935 Yeah, you saw that? 88 00:12:25,046 --> 00:12:27,674 l saw the whole thing on ''Dateline.'' 89 00:12:27,782 --> 00:12:30,114 That was a really brave thing you did. 90 00:12:32,487 --> 00:12:35,115 Anybody else would have done the same thing, l think. 91 00:12:36,390 --> 00:12:37,823 l don't know, you know. 92 00:12:49,704 --> 00:12:51,171 Tell me you're not high. 93 00:12:52,206 --> 00:12:53,833 l'm cool. God damn! 94 00:12:53,941 --> 00:12:55,533 You fucking better be. 95 00:13:00,148 --> 00:13:02,139 Security guard's right on time. 96 00:13:03,184 --> 00:13:06,347 Well, girls, no turning back now. 97 00:13:06,454 --> 00:13:08,786 Fuck turning back. We're doing this shit. 98 00:13:08,890 --> 00:13:12,189 Swain, you sure you don't want in on this? 99 00:13:12,293 --> 00:13:14,557 - l think l'm in this enough, right? - You sure? 100 00:13:14,662 --> 00:13:16,630 Come on, can't you feel my heart beating? 101 00:13:16,731 --> 00:13:19,097 This is gonna be one hell of a rush, don't you think? 102 00:13:20,134 --> 00:13:21,499 - Are we ready? - Sure. 103 00:13:21,602 --> 00:13:23,263 - Everything's in the bag? - Yeah. 104 00:13:23,471 --> 00:13:25,462 - Masks, everything? - Yeah. 105 00:13:25,573 --> 00:13:27,734 You fucking behave. 106 00:13:27,842 --> 00:13:28,968 Ready, big boy? 107 00:13:30,011 --> 00:13:31,273 What are we waiting for? 108 00:13:31,379 --> 00:13:32,437 Let's do this! 109 00:14:00,875 --> 00:14:05,175 Nobody fucking moves, nobody fucking dies. 110 00:14:05,279 --> 00:14:06,541 l guarantee it. 111 00:14:10,284 --> 00:14:11,979 Yeah, so, lover boy. 112 00:14:14,021 --> 00:14:15,318 That's enough from you. 113 00:14:15,423 --> 00:14:17,687 Tellers, back away from that counter. 114 00:14:17,792 --> 00:14:20,158 Put your hands on top of your heads. 115 00:14:20,261 --> 00:14:22,957 Everybody else on the floor now! 116 00:14:23,064 --> 00:14:24,622 What are you doing standing there? 117 00:14:24,732 --> 00:14:25,756 Open the drawer now. 118 00:14:25,867 --> 00:14:27,596 You think about doing some dumb shit, 119 00:14:27,702 --> 00:14:29,693 l'll put a bullet in your face, Comprende? 120 00:14:29,804 --> 00:14:35,003 That's right, folks, this is not a reenactment, 121 00:14:35,109 --> 00:14:38,670 so for your own comfort and joy, 122 00:14:38,779 --> 00:14:41,270 could you please keep your legs and your arms 123 00:14:41,382 --> 00:14:43,213 within the vehicle! 124 00:14:44,318 --> 00:14:46,548 Otherwise, you may lose them. 125 00:14:46,654 --> 00:14:48,417 Thank you. 126 00:14:49,790 --> 00:14:52,315 Why the fuck are you standing? 127 00:14:52,426 --> 00:14:54,223 On the floor! 128 00:14:57,598 --> 00:14:59,828 - Move, bitch. - l'm going as fast as l can. 129 00:15:00,935 --> 00:15:03,403 No doubt, G, she's a fine piece of ass. 130 00:15:03,504 --> 00:15:06,371 l'd wax this shit till midnight next Thursday! 131 00:15:12,446 --> 00:15:15,142 - Holy shit! - Jesus Christ! 132 00:15:18,085 --> 00:15:20,178 Shit was an accident. Shit just went off, man. 133 00:15:21,689 --> 00:15:23,350 Get the fucking money. 134 00:15:27,895 --> 00:15:30,728 What is this? This is a bank? 135 00:15:36,971 --> 00:15:38,563 No, no, no, no, no. 136 00:15:38,673 --> 00:15:41,403 Get his black ass back out of there! 137 00:15:41,509 --> 00:15:42,942 Get the fuck back over here! 138 00:15:44,578 --> 00:15:45,704 What did you do? 139 00:15:45,813 --> 00:15:48,077 lf you don't get back over here, l'm gonna do it again. 140 00:15:48,182 --> 00:15:49,877 - Fill it up! - Let's go, let's go! 141 00:15:49,984 --> 00:15:52,009 Hey, what did l tell you? 142 00:15:54,388 --> 00:15:57,380 This is what happens when you people move! 143 00:15:57,491 --> 00:15:59,356 Jesus, this wasn't supposed to happen! 144 00:15:59,460 --> 00:16:02,486 - We shouldn't even be here! - Shut the fuck up, bitch! 145 00:16:02,596 --> 00:16:05,030 - And grow up! - Kill him. 146 00:16:05,132 --> 00:16:06,326 Kill him! 147 00:16:06,434 --> 00:16:08,231 We gotta move. Kill him. 148 00:16:19,880 --> 00:16:21,313 Come on, come on, come on! 149 00:16:24,185 --> 00:16:25,948 Let's go! Cops are coming. 150 00:16:26,053 --> 00:16:28,078 - Come on. - Go. Go, go, go, go! 151 00:17:05,393 --> 00:17:06,519 Can l help you? 152 00:17:12,666 --> 00:17:15,032 You're the man who tried to save her. 153 00:17:15,136 --> 00:17:17,934 - lt's Liam, right? - Yes, hi. 154 00:17:18,039 --> 00:17:20,030 l'm so glad you came! 155 00:17:21,075 --> 00:17:24,044 And so would Kayla be, if she knew you were here. 156 00:17:25,146 --> 00:17:26,272 l brought her these. 157 00:17:26,380 --> 00:17:28,007 Thank you. Those are beautiful. 158 00:17:28,115 --> 00:17:29,707 l guess now we know who to thank 159 00:17:29,817 --> 00:17:32,183 for all these other beautiful red roses. 160 00:17:35,589 --> 00:17:38,922 Her father passed away last year. 161 00:17:43,097 --> 00:17:47,124 l'm sorry, l don't know why l mentioned that. 162 00:17:47,968 --> 00:17:49,367 Oh, no, that's all right. 163 00:17:55,042 --> 00:17:56,634 l'm just... 164 00:17:56,744 --> 00:17:59,542 so thankful for what you tried to do. 165 00:18:01,282 --> 00:18:02,874 l just reacted. 166 00:18:06,754 --> 00:18:10,121 Real heroes like you, Liam, are always humble. 167 00:18:10,224 --> 00:18:12,954 They always say they just reacted. 168 00:18:51,332 --> 00:18:53,232 I feIt Iost, I feIt... 169 00:18:55,269 --> 00:18:56,566 Confused. 170 00:18:59,940 --> 00:19:02,932 I feIt I had no ChoiCes, no options. 171 00:19:04,612 --> 00:19:05,738 When a man is pushed, 172 00:19:05,846 --> 00:19:08,872 he wiII Commit aCts of vioIenCe he normaIIy CouId not imagine. 173 00:19:21,462 --> 00:19:23,123 Cause of death... 174 00:19:25,232 --> 00:19:26,824 Take your pick. 175 00:19:27,868 --> 00:19:28,835 But... 176 00:19:28,936 --> 00:19:33,134 l'm betting it's the frying pan with the brains smeared all over it. 177 00:19:35,142 --> 00:19:37,076 Maybe he was cookin' up a freaky lunch. 178 00:19:39,880 --> 00:19:42,440 lf he was, he would've, l'm sure, 179 00:19:42,550 --> 00:19:45,485 used somebody else's brain rather than his own. 180 00:19:45,586 --> 00:19:47,178 Yeah, right. 181 00:19:47,288 --> 00:19:49,256 We get an lD on this guy? 182 00:19:52,860 --> 00:19:54,521 Yeah, Lynch McGraw. 183 00:19:55,563 --> 00:19:58,726 He had a rap sheet longer than Florida. 184 00:19:58,832 --> 00:20:00,231 The way he lived, 185 00:20:00,334 --> 00:20:03,167 never any question about the way he would die. 186 00:20:04,205 --> 00:20:06,036 He's still somebody's son, right? 187 00:20:06,140 --> 00:20:07,266 Well... 188 00:20:08,709 --> 00:20:10,768 somebody's dead son, yeah. 189 00:20:10,878 --> 00:20:13,244 l'm sure his family didn't even like him. 190 00:20:14,281 --> 00:20:16,272 Somebody's son. 191 00:20:17,484 --> 00:20:19,714 lt's quite a mess, ain't it, sir. 192 00:20:19,820 --> 00:20:22,084 Nothing l ain't seen before... 193 00:20:22,189 --> 00:20:24,180 like Beirut. 194 00:20:24,291 --> 00:20:26,350 Don't you want to know about the perp, sir? 195 00:20:28,329 --> 00:20:29,694 What'd you say? 196 00:20:29,797 --> 00:20:30,957 The perp, sir. 197 00:20:31,065 --> 00:20:33,966 Let's pretend for a second that l'm not a complete idiot 198 00:20:34,068 --> 00:20:35,695 after 30 years, okay? 199 00:20:35,803 --> 00:20:38,203 And assume, if you will, l've been around this place 200 00:20:38,305 --> 00:20:40,296 one or two times already ahead of you. 201 00:20:41,675 --> 00:20:42,801 - You got it? - Yes, sir. 202 00:20:42,910 --> 00:20:44,901 And that l got a long day ahead of me 203 00:20:45,012 --> 00:20:46,912 because of some pan-happy nut job 204 00:20:47,014 --> 00:20:49,039 who likes to whack people about the head! 205 00:20:49,149 --> 00:20:51,174 - Can you pretend that for me? - Yes, sir. 206 00:20:51,285 --> 00:20:53,150 How dare you ask me something like that! 207 00:20:53,254 --> 00:20:56,087 Now, stop pretending it and go get me a coffee. 208 00:20:56,957 --> 00:20:59,187 lt's unbeliev-- These uniforms, they're idiots! 209 00:20:59,293 --> 00:21:01,284 You're scaring people. 210 00:21:01,395 --> 00:21:05,297 Scarin' peo-- Well, you're ogling a dead body. 211 00:21:05,399 --> 00:21:07,060 ls that business or personal? 212 00:21:09,069 --> 00:21:11,162 You notice the puncture wound to the groin? 213 00:21:11,272 --> 00:21:13,672 Yeah, l saw that, but that was personal. 214 00:21:15,342 --> 00:21:17,401 - You're a sick man. - l'm hungry. 215 00:21:17,511 --> 00:21:19,570 Hey, where's my coffee? 216 00:21:29,790 --> 00:21:32,258 Lieutenant CoIoneI WaIter ''Cosmo'' JaCkson. 217 00:21:33,661 --> 00:21:35,686 Did two tours in 'Nam with my dad. 218 00:21:37,131 --> 00:21:40,259 When Dad died, Cosmo beCame my obIigatory father figure. 219 00:21:44,038 --> 00:21:46,302 You can't be fucking serious. 220 00:21:48,542 --> 00:21:50,169 They tried to kill me. 221 00:21:50,277 --> 00:21:51,403 So? 222 00:21:52,579 --> 00:21:53,910 Well, you think there's 223 00:21:54,014 --> 00:21:56,847 some kind of divine justice around here, is that it? 224 00:21:57,918 --> 00:22:00,284 You think you're God's own avenging angel? 225 00:22:01,422 --> 00:22:04,721 Well, l got news for you, kid. lt don't work like that. 226 00:22:06,160 --> 00:22:08,128 And don't talk to me about death 227 00:22:08,228 --> 00:22:11,197 like l'm some dancer that's never hit the floor. 228 00:22:14,601 --> 00:22:18,162 Now, l understand you got your grievances with these fools, 229 00:22:18,272 --> 00:22:21,571 but you need to talk to the police and air this shit. 230 00:22:22,376 --> 00:22:24,867 Tell 'em you found out who the cocksuckers are. 231 00:22:26,146 --> 00:22:27,511 lt's complicated. 232 00:22:28,315 --> 00:22:31,580 Christ, Liam, killin' a man ain't never easy. 233 00:22:31,685 --> 00:22:35,587 Now you just-- you just take a second here... 234 00:22:35,689 --> 00:22:37,088 and think. 235 00:22:44,198 --> 00:22:48,157 No. No police. 236 00:22:49,303 --> 00:22:51,999 Maybe l did something l shouldn't have, but... 237 00:22:52,106 --> 00:22:53,630 what's done is done. 238 00:22:56,176 --> 00:22:57,871 Yeah, well, maybe you're right. 239 00:22:59,480 --> 00:23:02,142 You go to the cops now, they'll lock you up for life. 240 00:23:03,417 --> 00:23:05,942 Maybe that's what you get-- what you deserve. 241 00:23:07,221 --> 00:23:09,485 And then how true would be my word? 242 00:23:11,658 --> 00:23:14,092 l made your dad a promise l'd do everything l could 243 00:23:14,194 --> 00:23:16,924 to keep you safe and clean, same as he did to me. 244 00:23:22,202 --> 00:23:23,464 l need your help. 245 00:23:54,201 --> 00:23:55,463 Revenge. 246 00:23:55,569 --> 00:23:59,096 It's an airborne disease, and it traveIs fast. 247 00:24:22,563 --> 00:24:23,723 We need to talk. 248 00:24:23,831 --> 00:24:24,957 Why, man? 249 00:24:28,001 --> 00:24:29,628 l said we got to talk! 250 00:24:29,736 --> 00:24:31,033 l'm trying to get some. 251 00:24:32,206 --> 00:24:33,468 Take it easy. 252 00:24:37,177 --> 00:24:38,166 Get up. 253 00:24:39,213 --> 00:24:40,305 Beat it! 254 00:24:48,155 --> 00:24:49,554 Let's go. 255 00:24:54,928 --> 00:24:56,054 What's up? 256 00:24:58,932 --> 00:25:00,763 Someone killed Skinner's brother. 257 00:25:03,770 --> 00:25:04,896 l'm sorry, man. 258 00:25:08,442 --> 00:25:09,568 What happened? 259 00:25:11,645 --> 00:25:12,839 He was beat to death. 260 00:25:13,881 --> 00:25:15,007 With a wok. 261 00:25:16,049 --> 00:25:17,516 A what? 262 00:25:17,618 --> 00:25:20,985 A wok. Chinese skillet. 263 00:25:24,458 --> 00:25:27,359 Doesn't make any sense, though. l mean, Lynch, he was... 264 00:25:28,662 --> 00:25:30,254 Who do you guys think it was? 265 00:25:30,364 --> 00:25:31,854 Do the math. lt was Liam. 266 00:25:34,201 --> 00:25:36,294 l ain't buying that shit. 267 00:25:36,403 --> 00:25:39,167 Not on his fucking best day of his life 268 00:25:39,273 --> 00:25:40,740 is he gonna kill your brother. 269 00:25:40,841 --> 00:25:42,809 No, l'm telling you, he's unbalanced. 270 00:25:42,910 --> 00:25:45,071 lf ''unbalanced'' means ''drunk''... 271 00:25:46,713 --> 00:25:50,012 You know what, hero boy was in the news for one minute, 272 00:25:50,117 --> 00:25:53,382 and he hasn't seen a single one of us since he came to. 273 00:25:53,487 --> 00:25:55,352 Yeah, there's a reason for that, too. 274 00:25:57,791 --> 00:26:00,282 'Cause he thinks one of you are gonna hurt the girl. 275 00:26:00,394 --> 00:26:02,726 You're a clever fucking boy. 276 00:26:02,829 --> 00:26:04,854 Give yourself a round of applause. 277 00:26:04,965 --> 00:26:07,900 'Course he knows we're gonna hurt the girl, but l'm tellin' you, 278 00:26:08,001 --> 00:26:12,563 freak show does not have the juice to fuck your brother. 279 00:26:14,741 --> 00:26:18,006 l sit here and l listen to you guys chatter, 280 00:26:18,111 --> 00:26:20,511 no facts coming out of either one of you. 281 00:26:20,614 --> 00:26:23,082 Only fact is my little brother's dead. 282 00:26:24,418 --> 00:26:27,182 Yeah, we'll fix it. We'll do it. 283 00:26:27,287 --> 00:26:28,686 Yeah, we will. 284 00:26:28,789 --> 00:26:31,087 Let's say we go to Liam Case's place. 285 00:26:31,191 --> 00:26:33,455 That's what you want? That's a done deal. 286 00:26:45,305 --> 00:26:47,637 Shit. Shit. 287 00:26:54,247 --> 00:26:55,441 - Hi. - Hi. 288 00:26:55,549 --> 00:26:58,109 lt's just me. Are you busy? 289 00:26:59,152 --> 00:27:00,915 - Mind if l come in a minute? - Sure. 290 00:27:01,021 --> 00:27:02,147 Thanks. 291 00:27:06,560 --> 00:27:08,721 l'm sorry about the mess. 292 00:27:10,430 --> 00:27:12,159 Please, don't apologize. 293 00:27:12,265 --> 00:27:14,460 l'm the one who should be saying l'm sorry. 294 00:27:14,568 --> 00:27:18,436 - For what? - For just... dropping by like this. 295 00:27:18,538 --> 00:27:21,302 l hate it when people come to my house unannounced. 296 00:27:22,342 --> 00:27:23,809 l don't mind. 297 00:27:28,348 --> 00:27:29,975 How is she doing today? 298 00:27:31,585 --> 00:27:32,711 Oh, you know... 299 00:27:34,521 --> 00:27:36,216 What's it been, three months now? 300 00:27:37,924 --> 00:27:40,984 Three months without a change. 301 00:27:42,162 --> 00:27:43,288 l'm sorry. 302 00:27:43,397 --> 00:27:45,194 Oh, don't. 303 00:27:45,298 --> 00:27:46,663 Please, Liam. 304 00:27:47,968 --> 00:27:49,560 You didn't shoot her. 305 00:27:53,874 --> 00:27:56,274 Hey, come here. Have a seat. 306 00:28:00,981 --> 00:28:03,176 l don't want to talk about my daughter tonight. 307 00:28:04,918 --> 00:28:08,012 Seems like all l do is talk about my daughter, 308 00:28:08,121 --> 00:28:09,645 think about my daughter. 309 00:28:09,756 --> 00:28:12,088 lt's like l don't... have a life, 310 00:28:12,192 --> 00:28:13,921 you know, of my own, you know? 311 00:28:16,063 --> 00:28:19,965 lt's like sometimes l... think that l just wish she'd die 312 00:28:20,067 --> 00:28:21,500 so that l could just carry on. 313 00:28:21,601 --> 00:28:22,727 Don't say that. 314 00:28:29,076 --> 00:28:30,202 Sorry. 315 00:28:34,181 --> 00:28:35,739 Most of the time l'm... 316 00:28:38,151 --> 00:28:40,346 l wish it was me that was dead. 317 00:28:44,958 --> 00:28:46,823 l know how you feel, Melanie. 318 00:28:48,528 --> 00:28:50,018 How could you? 319 00:28:53,266 --> 00:28:54,790 This is kind of embarrassing. 320 00:28:58,505 --> 00:29:01,167 Would it be all right if l spent the night here, 321 00:29:01,274 --> 00:29:02,866 you know, just for a little while? 322 00:29:03,910 --> 00:29:04,934 Oh, yes. 323 00:29:05,045 --> 00:29:07,878 Please, l really can't go back to that empty house. 324 00:29:07,981 --> 00:29:08,970 l can't. 325 00:29:10,117 --> 00:29:12,915 MeIanie feeIs she's got nothing Ieft to Iive for. 326 00:29:14,788 --> 00:29:16,380 It's a feeIing I know aII too weII. 327 00:29:28,969 --> 00:29:31,938 Oh, man, do we have work to do. 328 00:29:32,038 --> 00:29:33,232 Yeah. 329 00:29:33,340 --> 00:29:36,832 Now, first thing, turn off the movie in your head. 330 00:29:36,943 --> 00:29:39,434 Support the bottom of your gun with the left hand. 331 00:29:40,480 --> 00:29:42,311 Stop it from kicking you in the face. 332 00:29:42,415 --> 00:29:44,747 Now, you won't always have time to use the sights, 333 00:29:44,851 --> 00:29:47,251 but whenever you can, you use it. 334 00:29:47,354 --> 00:29:50,517 You drop a line down that bastard and you squeeze. 335 00:29:50,624 --> 00:29:53,354 Never pull it. Just squeeze. 336 00:29:53,460 --> 00:29:54,586 Go ahead. 337 00:29:58,265 --> 00:29:59,732 Give me that thing. 338 00:30:07,407 --> 00:30:08,567 That's how it's done. 339 00:30:08,675 --> 00:30:09,801 Yeah. 340 00:30:12,779 --> 00:30:16,237 You know, the cops'll be looking for whoever killed that guy. 341 00:30:16,349 --> 00:30:19,750 He was a wannabe gangbanger who lived in a grease pit. 342 00:30:19,853 --> 00:30:22,219 There's probably 100 guys wanting to kill him, 343 00:30:22,322 --> 00:30:23,516 including the police. 344 00:30:23,623 --> 00:30:24,749 Yeah? 345 00:30:25,926 --> 00:30:27,052 Load. 346 00:30:34,734 --> 00:30:35,860 Squeeze. 347 00:30:39,339 --> 00:30:40,465 Better. 348 00:30:46,446 --> 00:30:48,380 No doubt, G, she's a fine piece of ass. 349 00:30:48,481 --> 00:30:50,608 l'd wax this shit till midnight next Thursday! 350 00:30:55,889 --> 00:30:57,857 You like that, you punk bitch? 351 00:30:58,859 --> 00:31:01,828 Just 'cause you can't shoot don't mean l can't, motherfucker. 352 00:31:01,928 --> 00:31:04,590 Stay off the court if you don't own ball for the bizounce! 353 00:31:04,698 --> 00:31:06,791 Fuck! Fuck. 354 00:31:08,668 --> 00:31:11,432 Come on, answer the fucking phone. Answer the phone, man! 355 00:31:14,241 --> 00:31:16,209 You motherfucker! 356 00:31:16,309 --> 00:31:18,209 Fuck your fucking head! 357 00:31:18,311 --> 00:31:20,609 Don't you ever fucking die, you motherfucker? 358 00:31:24,885 --> 00:31:26,352 You want to die, motherfucker? 359 00:31:32,392 --> 00:31:33,950 You're gonna fucking die! 360 00:31:34,060 --> 00:31:35,618 Can't breathe, huh? 361 00:31:39,232 --> 00:31:40,631 Oh, my dick! 362 00:33:08,555 --> 00:33:11,149 Hey, buddy, long time no see. 363 00:33:11,257 --> 00:33:12,986 What do you want? 364 00:33:16,730 --> 00:33:17,856 Where's the love? 365 00:33:18,898 --> 00:33:21,492 Ain't you gonna invite us into your little shithole? 366 00:33:21,601 --> 00:33:24,092 l don't like people stopping by unannounced. 367 00:33:24,204 --> 00:33:26,035 Cut the shit. You know why we're here. 368 00:33:26,139 --> 00:33:27,663 - Refresh my memory. - Come on. 369 00:33:31,177 --> 00:33:32,405 Fuck this. 370 00:33:33,747 --> 00:33:36,807 - lt was you, wasn't it, boy? - l don't know what you talking about. 371 00:33:36,916 --> 00:33:41,285 - You don't know? - Liam, is everything okay? 372 00:33:41,388 --> 00:33:43,322 Hey, the dude's got company. 373 00:33:43,423 --> 00:33:44,549 Liam? 374 00:33:45,592 --> 00:33:46,854 Yeah, l'm fine. 375 00:33:48,428 --> 00:33:51,955 Okay, okay, you know what we're gonna do here? 376 00:33:52,065 --> 00:33:53,828 We're gonna talk tomorrow night. 377 00:33:53,933 --> 00:33:56,629 We're gonna go to the Razor Room. Should feel safe there. 378 00:33:56,736 --> 00:33:57,964 lt's not my kind of place. 379 00:33:59,606 --> 00:34:02,097 lt's gonna be your kind of place. You know why? 380 00:34:02,208 --> 00:34:06,770 'Cause if you don't show, l am gonna drive to the hospital 381 00:34:06,880 --> 00:34:09,371 and l'm gonna go to Room 248 382 00:34:09,482 --> 00:34:12,349 and l'm gonna give my regards to Kayla McQueen. 383 00:34:12,452 --> 00:34:13,578 Got that? 384 00:34:14,721 --> 00:34:16,655 Haven't you caused her enough pain? 385 00:34:16,756 --> 00:34:19,623 Hey, save it, save it. Come on, man. 386 00:34:22,228 --> 00:34:23,593 l haven't even started. 387 00:34:27,000 --> 00:34:28,467 Haven't even started. 388 00:34:31,471 --> 00:34:32,631 Good night. 389 00:34:36,276 --> 00:34:39,643 Tomorrow, you crazy fuck. 390 00:34:53,960 --> 00:34:55,552 Check out that chick over there. 391 00:34:59,532 --> 00:35:01,090 Look who's comin'. 392 00:35:02,135 --> 00:35:03,602 Your cousins. 393 00:35:05,572 --> 00:35:07,164 You're fucked. 394 00:35:08,708 --> 00:35:11,176 - Fucking hell. - What do you got? 395 00:35:12,512 --> 00:35:14,605 Nothing. Fucking nothing. 396 00:35:15,949 --> 00:35:17,075 What's this? 397 00:35:17,884 --> 00:35:19,374 Why, it's good to see you too. 398 00:35:20,653 --> 00:35:21,620 Things have changed. 399 00:35:21,721 --> 00:35:23,586 Didn't we talk about this already? 400 00:35:23,690 --> 00:35:27,683 We did. He's family, he's my cousin-- he's also Lynch's cousin too. 401 00:35:27,794 --> 00:35:29,955 Fine, fuck it. You don't need me, then. 402 00:35:31,297 --> 00:35:32,423 Where are you goin'? 403 00:35:32,532 --> 00:35:34,261 To find Liam. 404 00:35:34,367 --> 00:35:35,732 And then what, tough guy? 405 00:35:39,772 --> 00:35:40,898 You're in as deep as l am, 406 00:35:41,007 --> 00:35:43,532 as deep as these guys are, understand what l'm saying? 407 00:35:43,643 --> 00:35:45,474 Let him go, Derek, just let him go. 408 00:35:45,578 --> 00:35:48,206 Yeah, go bye-byes. Bye bye bye bye! 409 00:35:53,019 --> 00:35:55,180 When it's over, l'm gonna kill him. 410 00:35:55,288 --> 00:35:56,414 Fine. 411 00:35:58,591 --> 00:35:59,751 What's up? 412 00:35:59,859 --> 00:36:00,985 What? 413 00:36:01,094 --> 00:36:02,391 What's not convincing you? 414 00:36:02,495 --> 00:36:05,328 Derek, how many fucking times do l have to tell you? 415 00:36:05,431 --> 00:36:06,989 lt was fucking Liam. 416 00:36:07,100 --> 00:36:08,761 You were with me in his apartment. 417 00:36:08,868 --> 00:36:11,530 That boy was laughing at us. He was fucking laughing at us. 418 00:36:11,638 --> 00:36:13,037 Lynch tried to kill him. 419 00:36:13,139 --> 00:36:15,300 What would you do if someone tried to kill you? 420 00:36:15,408 --> 00:36:19,174 l'm tellin' you, he's not got the fucking juice. 421 00:36:19,279 --> 00:36:21,338 - l gotta take a piss. - You go piss, yeah. 422 00:36:22,482 --> 00:36:23,744 Give me a smoke. 423 00:36:25,118 --> 00:36:26,915 - Listen. - What? 424 00:36:27,020 --> 00:36:29,716 lf l tell you to fuck up Swain, you fuck up Swain. 425 00:36:29,822 --> 00:36:31,790 Don't you ever threaten him in front of me again, 426 00:36:31,891 --> 00:36:33,119 'cause he's one of ours. 427 00:37:04,591 --> 00:37:06,821 Your brother died with his dick in his hands too. 428 00:37:13,333 --> 00:37:14,595 You're dead! 429 00:37:15,935 --> 00:37:17,197 Get up! 430 00:37:40,193 --> 00:37:41,091 Fucker! 431 00:37:41,761 --> 00:37:42,853 Cocksucker! 432 00:37:53,373 --> 00:37:55,170 You sick fuck. 433 00:37:55,375 --> 00:37:56,933 You sick fuck! 434 00:38:35,782 --> 00:38:37,044 Hey, did Case show? 435 00:38:38,084 --> 00:38:39,312 What do you think? 436 00:38:42,422 --> 00:38:43,912 Where's Skinner, man? 437 00:38:44,023 --> 00:38:45,217 Fuck Skinner. 438 00:39:13,619 --> 00:39:15,746 Lynch, the guy that got whacked with the pan? 439 00:39:15,855 --> 00:39:18,415 They just found his brother dead too. 440 00:39:40,646 --> 00:39:43,444 Marley, what are you doing here? 441 00:39:43,549 --> 00:39:45,278 l came to see you. 442 00:39:45,385 --> 00:39:46,682 Where have you been? 443 00:39:47,620 --> 00:39:49,019 A friend's. 444 00:39:50,056 --> 00:39:51,819 Same friend who beat you up? 445 00:39:53,826 --> 00:39:55,885 What, are you writing a report? 446 00:39:55,995 --> 00:39:57,724 What's your problem? 447 00:40:00,233 --> 00:40:02,133 l'm sorry, it's just... 448 00:40:03,169 --> 00:40:05,797 lt's just kind of a bad time right now. 449 00:40:07,673 --> 00:40:09,504 What are you doing out so late, anyway? 450 00:40:10,543 --> 00:40:13,068 - Mom's on a date. - Yeah? 451 00:40:15,715 --> 00:40:18,741 Well, maybe you should get home before she gets back. 452 00:40:19,819 --> 00:40:21,150 You don't want me here? 453 00:40:22,221 --> 00:40:24,212 No, Marley, it's not that. 454 00:40:24,323 --> 00:40:28,760 lt's just... l got a lot of stuff l'm sorting out right now. 455 00:40:31,264 --> 00:40:32,993 You don't like me anymore? 456 00:40:34,700 --> 00:40:36,361 You know that l do. 457 00:40:38,638 --> 00:40:40,731 You're like a little sister to me, Marley. 458 00:40:43,576 --> 00:40:44,873 A sister? 459 00:40:45,912 --> 00:40:47,174 Yeah. 460 00:40:47,280 --> 00:40:49,544 l don't think of you like a brother. 461 00:40:51,384 --> 00:40:52,510 You don't? 462 00:41:01,727 --> 00:41:02,853 Back up. 463 00:41:11,838 --> 00:41:12,964 Marley... 464 00:41:14,240 --> 00:41:17,368 if you were older, you wouldn't think like that. 465 00:41:17,477 --> 00:41:18,944 Yes, l would. 466 00:41:19,045 --> 00:41:20,808 l'm old enough to know what l think. 467 00:41:23,583 --> 00:41:26,780 Marley, you're a pretty little girl, 468 00:41:26,886 --> 00:41:29,946 and l'm sure all the boys are chasing you in school-- 469 00:41:30,056 --> 00:41:32,354 l don't like the boys at school. 470 00:41:35,862 --> 00:41:38,854 Listen, Marley, this really isn't the time for this. 471 00:41:40,066 --> 00:41:41,727 Screw you, Liam. 472 00:41:53,613 --> 00:41:56,411 Yep, that went well. 473 00:42:00,052 --> 00:42:03,078 When I saved MarIey, I did it without knowing, 474 00:42:03,189 --> 00:42:05,657 without seIfish motivations. 475 00:42:05,758 --> 00:42:07,419 I just reaCted. 476 00:42:08,995 --> 00:42:10,622 I saw someone in need. 477 00:42:13,966 --> 00:42:15,797 The worId had written me off, 478 00:42:15,902 --> 00:42:19,269 and yet I aCCompIished something good in spite of it aII. 479 00:42:24,010 --> 00:42:25,136 Liam! 480 00:42:26,913 --> 00:42:28,380 l got this for you. 481 00:42:31,183 --> 00:42:34,880 It's hard not to bask in it, not to Iove every seCond of it. 482 00:42:34,987 --> 00:42:37,353 And so today, on behaIf of this great City, 483 00:42:37,456 --> 00:42:39,981 I'm proud to present to Liam Case 484 00:42:40,092 --> 00:42:42,322 the highest honor we Can bestow. 485 00:42:43,362 --> 00:42:46,627 Endangering yourself to save the life of another 486 00:42:46,732 --> 00:42:48,723 has more than earned our respect. 487 00:42:49,802 --> 00:42:54,239 So, Liam, please accept this medal and plaque 488 00:42:54,340 --> 00:42:56,808 in recognition of your selfless valor. 489 00:42:58,544 --> 00:42:59,670 Thank you. 490 00:43:05,518 --> 00:43:08,316 l just want to say thank you for this 491 00:43:08,421 --> 00:43:11,322 to all the firefighters and policemen 492 00:43:11,424 --> 00:43:13,892 who do this on a regular basis, 493 00:43:13,993 --> 00:43:17,793 things far more courageous or heroic than l could have... 494 00:43:19,699 --> 00:43:21,064 l just want to say thank you. 495 00:43:21,167 --> 00:43:22,293 Thank you. 496 00:43:33,112 --> 00:43:35,376 Come on in. Shut the door. 497 00:43:35,481 --> 00:43:37,745 - What are you doing? - Shut the fucking door. 498 00:43:41,887 --> 00:43:45,118 Look, l know you got a gun, so put it on the table. 499 00:43:58,170 --> 00:44:00,263 This has got nothing to do with her. 500 00:44:00,373 --> 00:44:02,238 Relax, man, l'm just here to talk. 501 00:44:02,341 --> 00:44:03,467 Have a seat. 502 00:44:17,023 --> 00:44:18,581 You been to any clubs lately? 503 00:44:24,363 --> 00:44:27,264 You want to stop this before this goes too far? 504 00:44:28,300 --> 00:44:29,460 l trusted you. 505 00:44:29,568 --> 00:44:31,798 Look at you, sitting there all fucking righteous. 506 00:44:31,904 --> 00:44:33,201 You're a hypocrite! 507 00:44:34,240 --> 00:44:36,800 Yeah, l screwed up, l made a mistake-- l got that! 508 00:44:36,909 --> 00:44:39,901 l have to live with it, but that's what l'm gonna do. 509 00:44:40,012 --> 00:44:41,274 l'm gonna live with it. 510 00:44:41,380 --> 00:44:43,280 Then why are you still here? 511 00:44:43,382 --> 00:44:46,818 Thirty-five divided by five doesn't make me Donald Trump! 512 00:44:46,919 --> 00:44:48,648 Where the fuck am l gonna go? 513 00:44:50,790 --> 00:44:52,348 Was it worth it? 514 00:44:52,458 --> 00:44:54,688 You didn't even fucking know that girl. 515 00:44:56,062 --> 00:44:57,290 Who? 516 00:44:58,831 --> 00:44:59,957 Fuck. 517 00:45:03,202 --> 00:45:05,932 Go ahead. Tell her. 518 00:45:08,274 --> 00:45:09,866 What? What girl? 519 00:45:11,310 --> 00:45:12,834 Go ahead! Tell her. 520 00:45:13,879 --> 00:45:15,779 - You're gonna have to shoot me. - What? 521 00:45:17,616 --> 00:45:18,446 No! 522 00:45:28,794 --> 00:45:29,920 Fuck you. 523 00:45:33,799 --> 00:45:35,733 Guess we're all going to hell, right? 524 00:45:41,173 --> 00:45:42,697 What's going on, Liam? 525 00:45:42,808 --> 00:45:44,400 Put the gun down, Melanie. 526 00:45:44,510 --> 00:45:46,000 - Who was that? - Nobody. 527 00:45:46,112 --> 00:45:47,340 Tell me. 528 00:45:47,446 --> 00:45:49,277 Just put the gun down. 529 00:45:49,381 --> 00:45:51,975 You tell me. 530 00:45:54,353 --> 00:45:56,287 He was involved in Kayla's shooting. 531 00:45:58,591 --> 00:45:59,717 How? 532 00:45:59,825 --> 00:46:01,918 He was with those guys at the bank that day. 533 00:46:04,029 --> 00:46:06,156 And how is it that you know him? 534 00:46:08,968 --> 00:46:10,663 That's a long story. 535 00:46:12,538 --> 00:46:14,028 l've got lots of time. 536 00:46:15,207 --> 00:46:17,072 My daughter's in a coma, remember? 537 00:46:20,880 --> 00:46:22,711 We used to work together. 538 00:46:23,949 --> 00:46:25,075 And? 539 00:46:26,118 --> 00:46:29,349 And l know those guys at the bank too. 540 00:46:31,524 --> 00:46:33,082 Two of them are already dead. 541 00:46:36,295 --> 00:46:38,320 Please make me understand. 542 00:46:40,466 --> 00:46:41,956 lt's complicated. 543 00:46:52,611 --> 00:46:53,805 Don't touch me. 544 00:46:55,848 --> 00:46:58,749 You stay away... from me, 545 00:46:58,851 --> 00:47:00,876 and you keep away from my daughter. 546 00:47:00,986 --> 00:47:02,248 Whatever you say. 547 00:47:08,794 --> 00:47:10,625 You kill those bastards. 548 00:47:20,439 --> 00:47:21,838 Look, l didn't hear shit, man. 549 00:47:21,941 --> 00:47:24,933 lf l did, l probably thought it was them backbeats we were tossing. 550 00:47:25,044 --> 00:47:27,569 You're telling me you didn't hear or see anything. 551 00:47:27,680 --> 00:47:29,545 Aside from the dead guy in the bathroom? 552 00:47:29,648 --> 00:47:32,173 Yes, aside from the dead guy in the bathroom. 553 00:47:32,284 --> 00:47:35,253 No, nothing out of the ordinary. This is a club restroom. 554 00:47:35,354 --> 00:47:38,482 Everybody's got a number one or a two in them somewhere. 555 00:47:38,591 --> 00:47:39,922 He's got a point. 556 00:47:40,025 --> 00:47:41,151 No, l'm serious. 557 00:47:41,260 --> 00:47:44,627 Listen, ever since Bush bunny let that ban on assault rifles expire, 558 00:47:44,730 --> 00:47:47,665 it's like the ''Realm of Chaos'' in here, without all the tentacles. 559 00:47:47,766 --> 00:47:50,496 l was probably just in the next room when it all went down. 560 00:47:51,570 --> 00:47:53,868 Go ahead and go do whatever you do. 561 00:47:53,973 --> 00:47:55,099 You sure? 562 00:47:57,042 --> 00:47:58,509 l'm sure. Go. 563 00:48:00,045 --> 00:48:02,479 Cool, bro. l hope you guys catch your man, all right? 564 00:48:09,088 --> 00:48:12,649 McGraw family's dropping like flies around here, Sub. 565 00:48:15,127 --> 00:48:18,688 lt's quite a coincidence, two dead brothers. 566 00:48:18,797 --> 00:48:19,991 Yeah, right. 567 00:48:23,569 --> 00:48:24,797 What are you thinking? 568 00:48:28,707 --> 00:48:30,868 That robbery at Star Financial. 569 00:48:30,976 --> 00:48:35,003 l mean, we found that burnt-out car in the river. 570 00:48:35,114 --> 00:48:38,083 FBl ended up blaming those kids 571 00:48:38,183 --> 00:48:40,913 that were passing through on a cross-country binge. 572 00:48:41,020 --> 00:48:43,318 They pinned it on those guys from Parkers-- 573 00:48:43,422 --> 00:48:45,117 l don't-- 574 00:48:45,224 --> 00:48:47,749 l don't know. l never really bought it. 575 00:48:49,361 --> 00:48:51,022 l don't know. 576 00:48:51,130 --> 00:48:52,563 You know, l'm a pretty smart guy, 577 00:48:52,665 --> 00:48:55,099 but l don't have a clue where you're going with this. 578 00:48:57,736 --> 00:48:59,465 Right now l'm going to Brett's. 579 00:48:59,571 --> 00:49:02,131 We'll have a few drinks and meditate on this. 580 00:49:02,241 --> 00:49:03,435 Brett's. 581 00:49:03,542 --> 00:49:05,032 You ain't that smart. 582 00:49:11,717 --> 00:49:13,207 l didn't leave you much. 583 00:49:14,486 --> 00:49:15,612 You left me enough. 584 00:49:19,658 --> 00:49:20,886 Six in the corner. 585 00:49:27,199 --> 00:49:29,326 What, are you scopin' for a date or something? 586 00:49:29,435 --> 00:49:31,266 No, no, it's Liam Case. 587 00:49:32,304 --> 00:49:34,602 Doesn't ring a bell. Should it? 588 00:49:34,707 --> 00:49:36,641 He saved that little girl 589 00:49:36,742 --> 00:49:39,677 and he helped that bank teller over there at the bank. 590 00:49:39,778 --> 00:49:41,370 Oh, yeah. 591 00:49:41,480 --> 00:49:43,971 Yeah, l remember. Ace in the side. 592 00:49:49,221 --> 00:49:50,779 lt's just funny. 593 00:49:51,957 --> 00:49:54,084 One minute he's a hero all over the news, 594 00:49:54,193 --> 00:49:56,821 next he's inside a bottle with no exit. 595 00:49:57,863 --> 00:49:59,091 He's looking like Oedipus 596 00:49:59,198 --> 00:50:01,428 right after someone told him he fucked his mother. 597 00:50:02,601 --> 00:50:05,832 Yeah, it's too late in the day for Roman mythology, Sub. 598 00:50:06,872 --> 00:50:08,703 No such thing as Roman mythology. 599 00:50:08,807 --> 00:50:10,775 lt's a Greek tragedy, is what it is. 600 00:50:10,876 --> 00:50:12,070 Take you, for example. 601 00:50:12,177 --> 00:50:15,112 You're like a chimera. You're half man, half pool shark. 602 00:50:15,214 --> 00:50:17,682 Miss one already! Give a guy a shot. 603 00:50:19,451 --> 00:50:20,577 Get the fuck out of here. 604 00:50:21,253 --> 00:50:23,653 - Look. - l know. l'm running him. 605 00:50:25,958 --> 00:50:28,620 Shit. Come on, Brett, what's the matter? 606 00:50:28,727 --> 00:50:30,422 Come on, man, you see this mess? 607 00:50:30,529 --> 00:50:31,655 You okay? 608 00:50:31,764 --> 00:50:33,197 Come on, come on. 609 00:50:34,233 --> 00:50:36,292 - You sure you're all right? - Yeah, yeah. 610 00:50:36,402 --> 00:50:40,270 l just think happy hour is over for me. That's it. 611 00:50:40,372 --> 00:50:42,636 From the looks of things, l'd say you're right. 612 00:50:42,741 --> 00:50:44,333 Okay. 613 00:50:44,443 --> 00:50:46,968 You're not driving, are you? Want us to give you a ride home? 614 00:50:47,079 --> 00:50:49,309 No, no, l'm just around the corner. 615 00:50:49,415 --> 00:50:50,780 Yeah, where's my keys? 616 00:50:52,151 --> 00:50:54,483 - l'm just bullshitting. - You're not driving? 617 00:50:54,586 --> 00:50:56,417 l'm right around the corner. 618 00:50:56,522 --> 00:50:57,648 Thank you! 619 00:50:57,756 --> 00:50:58,882 Thank you, boys. 620 00:51:01,326 --> 00:51:02,554 You see the way he looked? 621 00:51:02,661 --> 00:51:05,687 He was in a fight, and it wasn't just this guy. 622 00:51:05,798 --> 00:51:07,698 He was in a brawl with somebody. 623 00:51:07,800 --> 00:51:08,926 You're right. 624 00:51:12,971 --> 00:51:14,666 Could be a coincidence, but... 625 00:51:18,777 --> 00:51:20,005 l'll have one of those. 626 00:51:30,189 --> 00:51:32,350 Liam Case. 627 00:51:33,826 --> 00:51:36,090 Want to try to put me on your bitch list? 628 00:51:38,030 --> 00:51:39,190 There is no list. 629 00:51:39,298 --> 00:51:41,323 Yeah? So how come two of my buddies 630 00:51:41,433 --> 00:51:43,367 are fucking in the morgue, toe-tagged? 631 00:51:43,469 --> 00:51:45,630 Oh, man, we've been through this shit. 632 00:51:45,737 --> 00:51:46,999 We been through this shit? 633 00:51:47,106 --> 00:51:48,903 You want me to go talk to your buddies, 634 00:51:49,007 --> 00:51:51,737 the guys with the badges, tell them a little story? 635 00:51:51,844 --> 00:51:53,471 l got a pretty good one to tell. 636 00:51:54,546 --> 00:51:56,070 You know what? You impress me. 637 00:51:56,181 --> 00:51:57,614 You shock and stun me. 638 00:51:57,716 --> 00:52:01,311 l mean, you did fucking Skinner, which is very impressive, 639 00:52:01,420 --> 00:52:02,546 but tell me something: 640 00:52:02,654 --> 00:52:04,485 how the fuck did you do my buddy Lynch? 641 00:52:04,590 --> 00:52:06,558 'Cause he can fuck with the best of them. 642 00:52:06,658 --> 00:52:08,353 - What do you want, Derek? - What do l want? 643 00:52:08,460 --> 00:52:10,951 Well, you know what, you're a big hero, 644 00:52:11,063 --> 00:52:12,621 and in every hero's story, 645 00:52:12,731 --> 00:52:15,723 there's always a little damsel in distress. 646 00:52:15,834 --> 00:52:17,699 What the fuck are you talking about? 647 00:52:18,737 --> 00:52:21,137 Marley. Think you can save her again? 648 00:52:23,442 --> 00:52:24,773 - l'll kill you. - Yeah? 649 00:52:24,877 --> 00:52:28,540 With the fucking cops in there? Go ahead, motherfucker. 650 00:52:28,647 --> 00:52:30,308 You stay away from her. 651 00:52:30,415 --> 00:52:31,643 Too fucking late. 652 00:52:33,285 --> 00:52:34,650 Where is she? 653 00:52:34,753 --> 00:52:36,744 Don't let me go, you'll never fucking know. 654 00:52:39,858 --> 00:52:41,018 What are you doing, man? 655 00:52:41,126 --> 00:52:43,720 What am l doing? Tell you what l'm doing. 656 00:52:43,829 --> 00:52:46,354 Tomorrow, the factory just off the highway, 657 00:52:46,465 --> 00:52:48,558 Andrew Street, me and you there. 658 00:52:48,667 --> 00:52:51,158 High noon. Do some western stuff. 659 00:52:51,270 --> 00:52:54,000 We'll go boom boom and see who walks away. 660 00:52:54,106 --> 00:52:57,473 Marley, she's not in this, man. lt's between us. 661 00:52:57,576 --> 00:53:01,137 She's a means to an end, and if you're a second late, 662 00:53:01,246 --> 00:53:04,579 she ain't blowing no more birthday candles out. Feel me? 663 00:53:07,352 --> 00:53:08,478 Oh, fuck. 664 00:53:18,297 --> 00:53:21,095 I wish I wouIdn't've survived in the bank that day. 665 00:53:21,200 --> 00:53:22,997 I wish they wouId have kiIIed me. 666 00:53:47,526 --> 00:53:48,754 He knew. 667 00:53:48,860 --> 00:53:50,623 He knew aII aIong, probabIy. 668 00:53:51,663 --> 00:53:53,824 He knew I hadn't toId him the whoIe story. 669 00:53:55,367 --> 00:53:56,994 l thought we were finished. 670 00:53:59,037 --> 00:54:01,005 l don't have anywhere else to go. 671 00:54:06,311 --> 00:54:09,371 You know, l can't tell if there's any good left in you, or... 672 00:54:12,217 --> 00:54:14,708 if you're just plain rotten to the core. 673 00:54:17,222 --> 00:54:19,554 Sometimes l don't even know myself anymore. 674 00:54:22,828 --> 00:54:24,420 There's still time, Liam. 675 00:54:25,497 --> 00:54:29,126 There's still time to put up the deck before you play the final hand. 676 00:54:32,571 --> 00:54:34,505 Don't let this go any further. 677 00:54:38,543 --> 00:54:40,170 They got a little girl, Cosmo... 678 00:54:46,852 --> 00:54:48,342 and they're gonna kill her. 679 00:54:50,322 --> 00:54:51,516 l fucked up. 680 00:54:58,930 --> 00:55:00,625 Now, you listen to me, kid. 681 00:55:01,733 --> 00:55:04,998 l've already been in one war that was a lie, 682 00:55:05,103 --> 00:55:06,798 and l don't want to make it two... 683 00:55:07,906 --> 00:55:11,239 so you better start leveling with me now. 684 00:55:11,343 --> 00:55:12,469 Okay. 685 00:55:15,514 --> 00:55:16,640 Okay, okay. 686 00:55:24,589 --> 00:55:27,057 I went to the Cemetery to see Dawn. 687 00:55:31,897 --> 00:55:35,856 I wanted to be with her again, one more time. 688 00:55:52,351 --> 00:55:54,410 But something happened. 689 00:55:54,519 --> 00:55:58,979 I Iooked, and there was this girI. 690 00:56:04,029 --> 00:56:07,362 Just her very essenCe reminded me of Dawn. 691 00:56:30,989 --> 00:56:32,854 I beCame obsessed. 692 00:56:33,892 --> 00:56:36,690 She represented something to me, something good, 693 00:56:36,795 --> 00:56:38,695 something that I had that I had Iost. 694 00:56:43,168 --> 00:56:45,466 I needed it, I needed her, I needed... 695 00:56:46,505 --> 00:56:49,372 I needed whatever she represented baCk in my Iife. 696 00:56:54,413 --> 00:56:55,846 But there's more. 697 00:57:40,926 --> 00:57:43,622 Shit, shit, shit, shit. 698 00:57:46,865 --> 00:57:47,991 Can l help you, sir? 699 00:57:49,100 --> 00:57:51,295 No, no, thanks. l'm fine. 700 00:57:51,403 --> 00:57:54,497 Window number three is open if you'd like to make a transaction. 701 00:57:54,606 --> 00:57:57,871 Nope. No, l was just actually leaving. Thanks. 702 00:57:57,976 --> 00:58:00,001 - Okay. Have a good day, then. - Yeah. 703 00:58:07,686 --> 00:58:08,812 Fuck. 704 00:58:34,379 --> 00:58:36,347 You hear what you're saying, man? 705 00:58:36,448 --> 00:58:38,416 You're talking like a crazy person. 706 00:58:38,517 --> 00:58:40,246 Crazy people, they talk like that. 707 00:58:41,286 --> 00:58:43,151 She's just a chick you want to bone, man. 708 00:58:43,255 --> 00:58:46,088 No, man, no. No, it's more than that. 709 00:58:47,325 --> 00:58:48,622 More than that... 710 00:58:49,728 --> 00:58:52,128 lt's insane, what you're fucking talking about, man. 711 00:58:52,230 --> 00:58:53,891 Just talk to the girl. 712 00:58:53,999 --> 00:58:55,557 Come on, what've you got to lose? 713 00:58:56,601 --> 00:58:57,761 Everything. 714 00:58:58,904 --> 00:59:00,838 Right now l ain't got shit to offer her. 715 00:59:01,873 --> 00:59:03,135 You got your job. 716 00:59:04,276 --> 00:59:06,403 l'm a garbage man, man! 717 00:59:06,511 --> 00:59:08,945 So what? Pays the fucking bills, right? 718 00:59:09,981 --> 00:59:11,380 lt's gotta be right-- 719 00:59:11,483 --> 00:59:13,280 the moment, me, everything. 720 00:59:14,319 --> 00:59:17,379 She's gotta know that l can be more than this, man. 721 00:59:19,124 --> 00:59:21,217 That sounds all romantic and shit, but... 722 00:59:21,326 --> 00:59:22,953 lt's the only way. 723 00:59:23,061 --> 00:59:24,494 That's the only way. 724 00:59:24,596 --> 00:59:27,724 l think your brain got burnt up in that fire, that's what l think. 725 00:59:28,266 --> 00:59:29,756 You gonna help me or not? 726 00:59:30,802 --> 00:59:33,498 Could get in a lot of shit for something like this, man. 727 00:59:35,540 --> 00:59:36,666 Five grand. 728 00:59:36,775 --> 00:59:38,902 l'll give you $5,000. 729 00:59:39,010 --> 00:59:41,137 Five grand, that's it? 730 00:59:42,180 --> 00:59:44,774 Come on, man, l've known you a long time. 731 00:59:44,883 --> 00:59:47,852 Dude, l hang with you every day. l don't know you at all. 732 00:59:48,920 --> 00:59:51,445 l'm asking you as a friend. 733 00:59:51,556 --> 00:59:52,853 As a friend. 734 00:59:52,958 --> 00:59:55,256 Dude, if you had a friend, which you don't, 735 00:59:55,360 --> 00:59:57,487 they would not let you go through with this. 736 00:59:57,596 --> 00:59:59,359 l'm asking, man. 737 01:00:08,773 --> 01:00:10,741 You know, America was built on labor. 738 01:00:12,677 --> 01:00:13,905 Look at this shit now. 739 01:00:14,946 --> 01:00:16,311 Yeah, it's real fucked up. 740 01:00:17,349 --> 01:00:20,011 My uncle, Sweet Dick Willy, used to work in this factory here. 741 01:00:20,118 --> 01:00:21,642 Now that nigga's on crack. 742 01:00:28,426 --> 01:00:29,552 Oh, shut up! 743 01:00:31,529 --> 01:00:34,293 Shut up! Shut your mouth! 744 01:00:34,399 --> 01:00:35,866 - No! - Get out! 745 01:00:35,967 --> 01:00:37,935 - No, you can't! - l said get out! 746 01:00:42,774 --> 01:00:43,900 Get away! 747 01:01:24,616 --> 01:01:26,015 How's this work, again? 748 01:01:28,253 --> 01:01:29,379 Come here. 749 01:01:29,487 --> 01:01:30,818 Listen, listen. 750 01:01:31,956 --> 01:01:34,652 You're just gonna scare the hell out of everybody, 751 01:01:34,759 --> 01:01:37,489 all right, but in the end, nobody's gonna get hurt. 752 01:01:38,530 --> 01:01:39,929 How do we not get caught? 753 01:01:40,031 --> 01:01:42,363 Come on, man, listen. 754 01:01:43,401 --> 01:01:46,302 l did my research already, all right? 755 01:01:46,404 --> 01:01:48,929 There's only one security guard on Saturdays, 756 01:01:49,040 --> 01:01:51,201 and he's an ex-traffic cop, all right? 757 01:01:51,309 --> 01:01:54,472 The cat takes a lunch break same time every shift, 758 01:01:54,579 --> 01:01:56,604 and he's always gone at least 40 minutes. 759 01:01:57,649 --> 01:01:58,775 So, wait... 760 01:02:00,385 --> 01:02:02,910 l break in, you intervene, 761 01:02:03,021 --> 01:02:05,046 l get scared and run off, that's it? 762 01:02:05,156 --> 01:02:06,919 The cops'll be on their way already. 763 01:02:07,025 --> 01:02:09,186 You won't have no choice but to get the hell on. 764 01:02:15,567 --> 01:02:16,693 Why me? 765 01:02:17,969 --> 01:02:19,800 Why you think you? 766 01:02:19,904 --> 01:02:21,599 You're the only one l trust. 767 01:02:29,647 --> 01:02:30,773 Wait, wait... 768 01:02:35,386 --> 01:02:36,580 Shut the fuck up, man. 769 01:02:36,688 --> 01:02:39,248 l can't understand your stupid ass. Speak English. 770 01:02:40,291 --> 01:02:43,852 You're gonna tell me fuck off and speak English, you dumb prick? 771 01:02:43,962 --> 01:02:47,489 l'm Scottish for a start, you fag-looking motherfucker. 772 01:02:49,167 --> 01:02:50,725 Can l talk to you for a second, man? 773 01:02:50,835 --> 01:02:51,995 l'm a little busy. 774 01:02:52,103 --> 01:02:53,468 lt involves money. 775 01:02:53,571 --> 01:02:54,697 lt always does. 776 01:02:54,806 --> 01:02:55,932 Not like this. 777 01:02:57,041 --> 01:02:59,100 You gotta go, you gotta go. 778 01:03:02,247 --> 01:03:03,714 l'm listening. 779 01:03:03,815 --> 01:03:06,375 That place we used to work-- can l meet you there tomorrow? 780 01:03:06,484 --> 01:03:08,349 Are you the pope of Greenwich Village? 781 01:03:08,453 --> 01:03:09,818 Why can't we talk right here? 782 01:03:09,921 --> 01:03:11,252 l just don't want him to hear. 783 01:03:11,356 --> 01:03:12,948 What the fuck's your problem? 784 01:03:14,292 --> 01:03:16,760 You still pissed 'cause my cousin got you arrested? 785 01:03:16,861 --> 01:03:18,726 No, dick, it's 'cause l don't trust him. 786 01:03:18,830 --> 01:03:20,422 That matters? 787 01:03:20,532 --> 01:03:22,090 Look, man, no Gordy, no job. 788 01:03:22,200 --> 01:03:23,792 He's too fucking volatile. 789 01:03:23,902 --> 01:03:25,733 What the fuck you gonna do about it! 790 01:03:25,837 --> 01:03:28,101 You know what, he is a bit of a caveman. 791 01:03:41,152 --> 01:03:42,278 Tomorrow? 792 01:03:42,487 --> 01:03:43,613 Tomorrow. 793 01:03:53,398 --> 01:03:54,888 l don't get it. 794 01:03:54,999 --> 01:03:56,830 Why doesn't he just talk to her? 795 01:03:58,002 --> 01:03:59,867 l said the same thing, man, l don't know. 796 01:03:59,971 --> 01:04:01,768 What, is he fucking pussy-whipped? 797 01:04:01,873 --> 01:04:03,966 Shit, if a nigger really wanted pussy that bad, 798 01:04:04,075 --> 01:04:07,169 wouldn't he just pay some ho, say some dope? 799 01:04:07,278 --> 01:04:09,576 Swain, what are you bringing me this shit for? 800 01:04:09,681 --> 01:04:12,047 l ain't gonna take a fucking risk like that by myself. 801 01:04:12,150 --> 01:04:14,584 $5,000 in a fake bank heist? Give me a break. 802 01:04:16,521 --> 01:04:20,184 l get it. This is about the Caribbean for you, isn't it? 803 01:04:20,291 --> 01:04:22,691 Hula-hula, right? 804 01:04:22,794 --> 01:04:25,354 This is your chance to put your Speedos on, hang out. 805 01:04:25,463 --> 01:04:27,055 This is your chance to own up. 806 01:04:27,165 --> 01:04:28,928 Liam did all this fucking homework. 807 01:04:29,033 --> 01:04:31,092 He knows all the security, all that shit. 808 01:04:32,237 --> 01:04:34,603 l don't know about this, man. A bank job? Come on. 809 01:04:34,706 --> 01:04:36,196 That's fucking crazy. 810 01:04:36,307 --> 01:04:38,104 We could do some serious time for that shit. 811 01:04:38,209 --> 01:04:39,801 Hang on a second. l'm still lost. 812 01:04:39,911 --> 01:04:43,347 lf he's expecting you to do this and we show up instead, 813 01:04:43,448 --> 01:04:45,473 he's gonna know that you sent us. 814 01:04:45,583 --> 01:04:47,414 What's stopping him from going to the cops? 815 01:04:47,518 --> 01:04:49,042 He becomes an even bigger hero. 816 01:04:49,153 --> 01:04:51,519 Well, then we tell on him. l don't fucking know. 817 01:04:51,623 --> 01:04:54,114 The last thing he wants is for this to come back to him. 818 01:05:02,200 --> 01:05:03,360 - Fuck it. - Fuck it. 819 01:05:04,636 --> 01:05:06,160 - We're doing it. - Let's do this. 820 01:05:06,271 --> 01:05:08,398 - You want to do this? - Let's fucking do this. 821 01:05:08,506 --> 01:05:10,303 - Are you serious? - Abso-fucking-lutely. 822 01:05:10,408 --> 01:05:13,468 You fellas complain about the liquor stores, dollar stores. 823 01:05:13,578 --> 01:05:17,275 With this, we won't get caught. The penalties are the same. 824 01:05:17,382 --> 01:05:18,940 - Exactly. - The payout's huge. 825 01:05:19,050 --> 01:05:21,450 You know how much money's in that fucking bank? 826 01:05:21,552 --> 01:05:24,544 You want to make nickels and dimes or fucking dollars? 827 01:05:24,656 --> 01:05:28,922 You can spend the rest of your anorexic life on your pipe. 828 01:05:29,027 --> 01:05:31,552 Screw you, all right? l was just fucking sayin'. 829 01:05:31,663 --> 01:05:34,928 All right, if l have to, l'll take care of Case. 830 01:05:35,033 --> 01:05:36,660 What are you going to do when it's over? 831 01:05:36,768 --> 01:05:37,962 Soon as we get the money, 832 01:05:38,069 --> 01:05:40,435 l'm off on a fucking beach somewhere. 833 01:05:42,540 --> 01:05:43,598 Get going. 834 01:05:43,708 --> 01:05:45,335 Don't forget your suntan lotion. 835 01:05:45,443 --> 01:05:47,434 Come on. Hey, come on now. 836 01:05:47,545 --> 01:05:48,876 Come on now. Hippity-scop. 837 01:05:48,980 --> 01:05:51,005 Are you serious about this shit? 838 01:05:53,418 --> 01:05:55,386 It was a simpIe pIan: 839 01:05:55,486 --> 01:05:58,250 Swain wouId make me out to be the hero, 840 01:05:58,356 --> 01:06:00,916 I'd impress the girI, and he'd make a IittIe money. 841 01:06:01,025 --> 01:06:03,186 It's obvious how stupid I was. 842 01:06:03,294 --> 01:06:05,455 Yeah, so, lover boy. 843 01:06:06,497 --> 01:06:09,898 Think your nigga was gonna rob a bank and not take any loot? 844 01:06:10,001 --> 01:06:13,300 Find someone else to feed your heroic addiction, fucking faggot! 845 01:06:20,445 --> 01:06:21,571 And forgive us our sins 846 01:06:21,679 --> 01:06:23,943 as we forgive those who sin against us. 847 01:06:24,048 --> 01:06:26,676 Lead us not into temptation; deliver us from evil. 848 01:06:28,820 --> 01:06:32,221 For thine is the kingdom and the power and the glory forever. 849 01:06:32,323 --> 01:06:33,449 Amen. 850 01:06:35,994 --> 01:06:38,394 Turning away isn't an option. 851 01:06:38,496 --> 01:06:40,464 It is now up to me to make things right... 852 01:06:42,233 --> 01:06:43,427 whatever the Cost. 853 01:06:48,840 --> 01:06:51,400 He's been in and out of trouble since he was a kid. 854 01:06:51,509 --> 01:06:54,273 Dad got killed in Vietnam, Mom was a junkie, 855 01:06:54,379 --> 01:06:56,540 and then somehow he gets his life together, 856 01:06:56,647 --> 01:06:58,672 gets married, has a good job. 857 01:06:58,783 --> 01:07:00,080 Listen to this. 858 01:07:00,184 --> 01:07:02,084 He's driving along with his wife, 859 01:07:02,186 --> 01:07:04,086 bus driver has a heart attack, 860 01:07:04,188 --> 01:07:06,656 hits the car, they end up in the pond. 861 01:07:06,758 --> 01:07:08,817 She drowns while he's trying to save her, 862 01:07:08,926 --> 01:07:10,894 and on top of it, she was pregnant. 863 01:07:10,995 --> 01:07:13,793 Jesus Christ, this guy's had a shitty life. 864 01:07:15,266 --> 01:07:18,292 lt doesn't change the fact that we got two dead guys, 865 01:07:18,403 --> 01:07:19,631 he looks like hell... 866 01:07:19,737 --> 01:07:21,602 You see that mark around his neck? 867 01:07:21,706 --> 01:07:23,640 Matches the wire from Lynch's garage. 868 01:07:23,741 --> 01:07:26,073 l know. We gotta bring him in. 869 01:07:26,177 --> 01:07:27,303 l know. 870 01:07:30,415 --> 01:07:33,145 Everything's gonna be all right, okay? l promise. 871 01:07:33,251 --> 01:07:35,310 You just got caught up in the middle of some shit. 872 01:07:35,420 --> 01:07:37,183 lt'll be over really soon, okay? 873 01:07:37,288 --> 01:07:38,880 What you doing there, stud muffin? 874 01:07:39,924 --> 01:07:41,721 Trying to make her your little girlfriend? 875 01:07:41,826 --> 01:07:43,191 l'm just talking to her. 876 01:07:43,294 --> 01:07:46,127 There's 900 numbers for that kind of shit. 877 01:07:46,230 --> 01:07:47,857 You cryin'? 878 01:07:47,965 --> 01:07:51,457 'Cause you become a liability, and l'll kill you myself. 879 01:07:55,640 --> 01:07:57,733 Don't worry about him. lt's gonna be okay. 880 01:07:57,842 --> 01:07:59,571 Okay, don't worry. 881 01:08:02,947 --> 01:08:04,073 lt's all right. 882 01:08:04,182 --> 01:08:05,308 Okay? 883 01:08:10,455 --> 01:08:12,446 l'm gonna make sure l get you out of here. 884 01:08:20,731 --> 01:08:24,064 Don't worry, all right? lt's gonna be okay. 'Kay? 885 01:08:25,870 --> 01:08:28,498 When we're done with Liam, what do we do with the little girl? 886 01:08:29,540 --> 01:08:31,201 What do you think we're gonna do with her? 887 01:08:32,243 --> 01:08:33,574 Christ, we can't kill her. 888 01:08:34,312 --> 01:08:36,143 Aye, so you have a better suggestion? 889 01:08:36,247 --> 01:08:38,715 Yeah, l can fucking think of 50 of them. 890 01:08:38,816 --> 01:08:42,047 Swain, you're the one who brought us this shit in the first place. 891 01:08:42,153 --> 01:08:44,451 No, l never told you to take the girl. l never said that. 892 01:08:45,490 --> 01:08:47,287 What are you lacking? 893 01:08:47,391 --> 01:08:50,019 ls it brain cells or is it Cojones, 894 01:08:50,128 --> 01:08:53,120 because the only people who seem to have any is me and Gordy. 895 01:08:59,470 --> 01:09:00,596 Shit. 896 01:09:04,208 --> 01:09:06,608 Tighten up, boys, he's here! 897 01:09:42,413 --> 01:09:43,937 Here we go! 898 01:09:48,819 --> 01:09:52,050 Look who we have! The frickin' hero. 899 01:09:54,692 --> 01:09:57,422 Throw the gun to the floor, please. Do you mind? 900 01:10:03,267 --> 01:10:05,462 Tough guy, the hero. 901 01:10:06,771 --> 01:10:07,897 Thank you. 902 01:10:10,741 --> 01:10:12,140 You okay, Marley? 903 01:10:17,548 --> 01:10:18,845 Marley's fine. 904 01:10:18,950 --> 01:10:20,611 We're looking after her. 905 01:10:20,718 --> 01:10:23,949 We were waiting for you to get here 906 01:10:24,055 --> 01:10:26,216 so we could fuck her up. 907 01:10:29,493 --> 01:10:31,256 You said you'd let her go. 908 01:10:33,598 --> 01:10:34,860 Let her go. 909 01:10:34,966 --> 01:10:38,629 Case, listen, she saw my face, 910 01:10:38,736 --> 01:10:40,897 she saw my boys' faces. 911 01:10:41,005 --> 01:10:44,202 What do you want me to do, let her walk out of here? 912 01:10:47,311 --> 01:10:49,506 l'm not gonna let you kill a fucking kid, man. 913 01:10:52,650 --> 01:10:54,413 Hey, Swain! 914 01:10:54,518 --> 01:10:56,509 We've been through this shit already. 915 01:10:56,621 --> 01:10:58,646 We've discussed this. 916 01:10:58,756 --> 01:11:02,089 lt's all been discussed. What's wrong with you? 917 01:11:03,794 --> 01:11:05,318 Fuck you, asshole. 918 01:11:05,429 --> 01:11:07,329 - Gordy! - Yo! 919 01:11:07,431 --> 01:11:08,989 Do me a favor. 920 01:11:10,101 --> 01:11:14,401 Can you put your gun on this prick 921 01:11:14,505 --> 01:11:17,338 and show him the error of his ways? 922 01:11:19,010 --> 01:11:21,672 Otherwise, l'm gonna have to climb up there 923 01:11:21,779 --> 01:11:23,974 and bitch-slap that little faggot. 924 01:11:26,851 --> 01:11:29,046 Hey, Liam, fuck you. 925 01:11:35,559 --> 01:11:36,287 Derek! 926 01:11:41,999 --> 01:11:43,591 Who the fuck was that? 927 01:11:48,339 --> 01:11:51,900 Liam, l told you to come on your own! 928 01:12:12,029 --> 01:12:12,996 Fuck! 929 01:12:20,171 --> 01:12:22,571 Gordy! Cover Case! 930 01:12:23,607 --> 01:12:26,974 Somebody find the bitch who shot me in the shoulder. 931 01:12:38,456 --> 01:12:41,186 Fuck. Do something, you fucking pussy! 932 01:12:45,629 --> 01:12:47,096 Motherfucker! 933 01:12:47,198 --> 01:12:48,324 Fuck! 934 01:12:57,608 --> 01:13:00,008 Hey, if you don't stop fucking with me, 935 01:13:00,111 --> 01:13:03,945 l'll kill this little bitch right now, l swear to Christ! 936 01:13:05,883 --> 01:13:07,009 No! 937 01:13:15,493 --> 01:13:17,620 l'm gonna get you out of here right now. 938 01:13:26,337 --> 01:13:28,897 Where are you, you son of a bitch? 939 01:13:34,945 --> 01:13:36,845 Stop firing at me! 940 01:13:36,947 --> 01:13:39,541 Then fucking kill somebody! 941 01:13:51,162 --> 01:13:52,629 Get away from her! 942 01:13:52,730 --> 01:13:53,856 Enough! Enough! 943 01:13:56,467 --> 01:13:58,332 No! 944 01:13:59,603 --> 01:14:01,901 No, Gill, no! 945 01:14:04,308 --> 01:14:06,105 Cosmo! 946 01:14:35,039 --> 01:14:36,131 Fuck. 947 01:15:02,666 --> 01:15:03,792 lt's okay. 948 01:15:15,379 --> 01:15:16,846 Come on, over here. 949 01:15:18,883 --> 01:15:21,750 Drop your weapon! Put your hands in the air now! 950 01:15:28,359 --> 01:15:30,486 Put the weapon down! 951 01:15:35,399 --> 01:15:37,560 Drop the damn weapon! 952 01:15:39,803 --> 01:15:40,929 Now! 953 01:16:05,863 --> 01:16:07,057 Come on! 954 01:16:08,866 --> 01:16:10,731 Come and fucking get me! 955 01:16:10,834 --> 01:16:12,529 Come on! 956 01:16:28,285 --> 01:16:29,650 They're inside! 957 01:16:29,753 --> 01:16:30,879 lnside there. 958 01:16:34,191 --> 01:16:36,921 Oh, man, these guys need help. l'll call the paramedic. 959 01:16:37,962 --> 01:16:39,691 - l'm going after them. - All right. 960 01:16:45,836 --> 01:16:48,066 Listen, l need you to stay here, okay? 961 01:16:48,172 --> 01:16:49,605 l need you to stay right here. 962 01:17:56,874 --> 01:17:58,341 Damn, boy! 963 01:17:58,442 --> 01:18:00,307 l thought you had me there! 964 01:19:15,586 --> 01:19:17,451 l love America... 965 01:19:18,489 --> 01:19:20,650 but l fucking hate cops! 966 01:19:27,097 --> 01:19:30,328 What you gonna do with that, throw it? 967 01:19:30,434 --> 01:19:32,402 l'll deal with you in a minute. 968 01:20:10,207 --> 01:20:11,333 Don't move, Liam. 969 01:20:14,178 --> 01:20:15,543 Don't twitch a muscle. 970 01:20:19,750 --> 01:20:21,411 How long have you known? 971 01:20:23,220 --> 01:20:24,482 l've had my suspicions. 972 01:20:25,522 --> 01:20:27,217 My intuition told me. 973 01:20:30,093 --> 01:20:31,788 l'm not going with you. 974 01:20:35,432 --> 01:20:36,865 You might've just saved my ass, 975 01:20:36,967 --> 01:20:38,491 but if you think you're going someplace, 976 01:20:38,602 --> 01:20:40,433 you've got another think coming. 977 01:20:42,873 --> 01:20:44,431 l have to see her. 978 01:20:46,910 --> 01:20:49,435 l thought you were one of the good guys, Liam. 979 01:20:51,515 --> 01:20:52,675 So did l. 980 01:20:54,618 --> 01:20:56,586 - Jesus. - Marley. 981 01:20:56,687 --> 01:20:58,052 l want you to go, Liam. 982 01:20:58,155 --> 01:21:01,420 Hey, Marley, give me the gun. 983 01:21:01,525 --> 01:21:02,958 Give me the gun, sweetheart. 984 01:21:03,727 --> 01:21:06,161 Take it easy, easy, easy! 985 01:21:06,263 --> 01:21:08,322 Easy! Easy. 986 01:21:08,432 --> 01:21:10,195 Just give me the gun. 987 01:21:10,300 --> 01:21:11,995 Not until Liam's gone. 988 01:21:13,937 --> 01:21:16,770 Liam's not going anywhere, okay, sweetheart? 989 01:21:16,874 --> 01:21:18,535 Put the gun down. 990 01:21:18,642 --> 01:21:20,633 He's not going anywhere. Tell her. 991 01:21:20,744 --> 01:21:22,735 - Marley. - Tell her. 992 01:21:23,780 --> 01:21:25,680 You saved my life, Liam. 993 01:21:26,950 --> 01:21:28,110 You saved my life! 994 01:21:30,287 --> 01:21:32,482 And this is your chance. 995 01:21:32,589 --> 01:21:35,057 Do whatever it is you have to, but this is it. 996 01:21:36,693 --> 01:21:40,493 l'm giving it to you, same as you did for me. 997 01:21:41,865 --> 01:21:44,333 You're like a little sister to me, Marley. 998 01:21:46,703 --> 01:21:48,295 Always. 999 01:21:49,273 --> 01:21:50,797 Always. 1000 01:21:53,744 --> 01:21:54,972 Come here. 1001 01:21:57,948 --> 01:21:59,074 No! 1002 01:22:01,518 --> 01:22:03,247 Give me the gun. Give me the gun. 1003 01:22:08,325 --> 01:22:09,553 l'm sorry. 1004 01:22:10,827 --> 01:22:14,786 l'm sorry. l didn't want you to hurt him. 1005 01:22:16,366 --> 01:22:18,630 l wanted him to be safe. 1006 01:22:18,735 --> 01:22:20,293 lt's okay. lt's okay. 1007 01:23:29,606 --> 01:23:31,938 Security, there's a man with a gun in the lobby. 1008 01:23:45,422 --> 01:23:47,652 Liam, oh! Oh, my God! 1009 01:23:47,758 --> 01:23:49,726 No, no! 1010 01:23:51,461 --> 01:23:54,362 She's awake. She's awake, Liam! 1011 01:23:54,464 --> 01:23:56,125 She's awake! 1012 01:25:40,670 --> 01:25:42,763 l'm sorry. l'm so sorry. 1013 01:25:49,579 --> 01:25:50,705 Liam. 1014 01:25:55,886 --> 01:25:57,217 lt's over. 1015 01:26:02,092 --> 01:26:05,061 Yeah. Yeah, it is. 1016 01:26:45,402 --> 01:26:46,926 God! Help! 1017 01:26:49,472 --> 01:26:52,600 Hey! Help me! Help! 1018 01:28:01,544 --> 01:28:03,876 Redemption. It's a funny thing. 1019 01:28:05,282 --> 01:28:08,149 Sometimes you have to go through heII to get it. 1020 01:28:34,678 --> 01:28:35,975 Thank you. 1021 01:28:38,682 --> 01:28:40,047 For what? 1022 01:28:41,084 --> 01:28:42,676 For saving my life. 1023 01:28:47,524 --> 01:28:49,355 This is only the beginning. 1024 01:28:55,532 --> 01:28:56,692 Sometimes... 1025 01:28:57,734 --> 01:29:00,100 things worth dying for are worth Iiving for. 72514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.