Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,270 --> 00:02:06,801
Meet George Jetson
2
00:02:12,585 --> 00:02:14,772
His boy, Elroy
3
00:02:18,526 --> 00:02:21,066
Daughter, Judy
4
00:02:24,415 --> 00:02:27,006
Jane, his wife
5
00:03:40,182 --> 00:03:43,421
Oh, good morning, Tweeter.
6
00:03:48,341 --> 00:03:52,481
There's that cough again.
Polly want a gas mask?
7
00:03:53,419 --> 00:03:55,526
I'll bet it's the smog.
8
00:03:56,143 --> 00:03:58,230
Up we go.
9
00:04:10,068 --> 00:04:15,700
Well, now we've gotten rid of the smog,
let's get of the snoring.
10
00:04:33,918 --> 00:04:37,032
Up and at 'em, Mr. J.
11
00:04:40,546 --> 00:04:45,600
Oh, why did you have to wake me?
I was dreaming about sleeping.
12
00:05:22,652 --> 00:05:25,393
Mornin', Rosie. What's for breakfast?
13
00:05:25,497 --> 00:05:29,454
Orange juice, eggs, bacon,
toast with marmalade and coffee.
14
00:05:29,558 --> 00:05:32,873
- How do you want your eggs?
- Skip the eggs.
15
00:05:32,977 --> 00:05:36,883
Watching your cholesterol,
eh, Mr. J? Say, "Ahh."
16
00:05:37,196 --> 00:05:39,093
Ahh.
17
00:05:41,429 --> 00:05:44,825
Mm. You burned the toast.
18
00:05:45,262 --> 00:05:48,420
- Have a good day, Dad.
- You too, Elroy.
19
00:05:48,524 --> 00:05:50,693
- Uh, Dad?
- Yeah, son?
20
00:05:50,797 --> 00:05:53,448
You're coming to my spaceball game
today, aren't you?
21
00:05:53,552 --> 00:05:55,997
It's the tournament semi-finals.
22
00:05:56,100 --> 00:06:00,631
Sure, Elroy.
I wouldn't miss it for the universe.
23
00:06:01,875 --> 00:06:04,707
- Starts at 4.00.
- I'll be there.
24
00:06:04,811 --> 00:06:07,816
- I love you, Dad.
- Love you, Judy.
25
00:06:07,921 --> 00:06:12,469
Uh, Dad? Uh, there's a dance
at school this afternoon.
26
00:06:12,574 --> 00:06:16,775
- That's nice, dear.
- Oh, thanks, Dad. You're outergalactic.
27
00:06:16,880 --> 00:06:20,016
- Yeah, I'm out of money too.
- Bye, darling.
28
00:06:23,551 --> 00:06:25,498
Astro!
29
00:06:27,969 --> 00:06:30,865
So I forgot to say goodbye.
30
00:06:32,736 --> 00:06:35,368
I love you, George.
31
00:06:35,472 --> 00:06:39,317
I know, I know. I love you too.
32
00:06:58,375 --> 00:07:01,165
Oh, no, not again.
33
00:07:04,479 --> 00:07:08,968
This is Rocket Rick,
your Dees drive-time digital top-ten DJ.
34
00:07:09,072 --> 00:07:12,638
And here's the morning traffic advisory
for all of you poor drones
35
00:07:12,743 --> 00:07:14,996
who have to do this every day.
36
00:07:15,100 --> 00:07:17,901
Turn around, go home and go back to bed.
37
00:07:18,005 --> 00:07:22,119
Very funny. Now let's have it straight
or I'm gonna be late again.
38
00:07:22,223 --> 00:07:25,181
Okay, here it is straight, just for you.
39
00:07:25,284 --> 00:07:30,138
The skyway's backed up from the 101
to the 202 and the 303.
40
00:07:30,242 --> 00:07:32,600
Get off and head for the 404.
41
00:07:32,913 --> 00:07:35,409
404, right.
42
00:07:39,950 --> 00:07:43,081
Oh, too late. The 404 is jammed.
43
00:07:43,186 --> 00:07:47,204
I know. I know.
It's time for the Jetson traffic-beater.
44
00:07:47,308 --> 00:07:49,909
Inflate-a-Cop.
45
00:07:51,629 --> 00:07:55,852
I hate to be this sneaky,
but my job's on the line.
46
00:08:07,985 --> 00:08:10,381
My siren's getting better every day.
47
00:08:24,327 --> 00:08:26,702
Rooh-oh.
48
00:08:33,937 --> 00:08:38,356
Too bad, George.
Traffic school begins next Saturday.
49
00:08:38,461 --> 00:08:41,168
In the meantime, here's one just for you.
50
00:09:25,003 --> 00:09:30,448
George Jetson reporting, to say
whatever it is I do, I just did it again.
51
00:09:30,552 --> 00:09:33,355
You certainly did, George.
52
00:09:33,458 --> 00:09:37,398
What's our old penny-pinching,
pea-headed president up to today?
53
00:09:37,502 --> 00:09:42,921
Mr. Spacely is meeting with the board
of directors for the entire day.
54
00:09:43,025 --> 00:09:49,025
Thank you. This is George Jetson
signing off for the entire day.
55
00:09:49,819 --> 00:09:53,107
And so I guarantee to reverse the...
56
00:09:53,211 --> 00:09:57,064
...slight downside
of our profit picture...
57
00:09:58,004 --> 00:10:01,573
...with the newest development
of Spacely sprockets and spindles.
58
00:10:01,677 --> 00:10:03,814
It had better be good, Spacely.
59
00:10:03,918 --> 00:10:08,537
It's better than good. It's cheap.
60
00:10:09,371 --> 00:10:12,817
And that means... higher profits.
61
00:10:12,921 --> 00:10:17,783
More money for you and, of course, for me.
62
00:10:18,096 --> 00:10:22,193
Gentlemen and woman,
I present to you a holographic model
63
00:10:22,297 --> 00:10:24,298
of our most top-secret project,
64
00:10:24,402 --> 00:10:28,385
the Spacely Sprocket and Spindle
Orbiting Ore Asteroid
65
00:10:28,489 --> 00:10:31,779
Manufacturing Plant Unlimited.
66
00:10:32,091 --> 00:10:35,066
This plant will produce
Spacely sprockets and spindles
67
00:10:35,171 --> 00:10:37,692
at one-tenth of what it costs down here.
68
00:10:37,797 --> 00:10:40,867
- Yeah, when it's working.
- I, uh, beg your pardon?
69
00:10:40,972 --> 00:10:43,833
According to my reports,
this space station
70
00:10:43,937 --> 00:10:47,903
has worked a grand total
of three days in the last six months.
71
00:10:48,007 --> 00:10:49,695
- What? Three days?
- This is an outrage!
72
00:10:49,799 --> 00:10:54,793
- What's going on here? - That's
because we've had leadership problems.
73
00:10:54,898 --> 00:10:59,906
- Yeah, my feeling exactly.
- I mean leadership on the asteroid.
74
00:11:00,011 --> 00:11:03,435
But everything is going smoothly now
with new Vice President
75
00:11:03,539 --> 00:11:06,595
Alexander Throttlebottom in charge.
76
00:11:06,700 --> 00:11:11,788
Soon, we will produce our one millionth
Spacely sprocket in outer space.
77
00:11:12,101 --> 00:11:16,138
Spacely! Spacely! Spacely! Spacely!
78
00:11:16,241 --> 00:11:18,625
Ooh, it's so nice to be loved.
79
00:11:18,938 --> 00:11:22,139
Mr. Spacely, you have a call.
80
00:11:22,243 --> 00:11:24,748
I hate it when you interrupt my ovations.
81
00:11:24,852 --> 00:11:28,141
It's important. We've lost another one.
82
00:11:28,245 --> 00:11:29,401
What?
83
00:11:33,246 --> 00:11:35,250
Rudy 2, how could this happen?
84
00:11:35,354 --> 00:11:40,205
He ran away, sir, same as the other three.
I think he got scared and just left.
85
00:11:40,309 --> 00:11:44,127
That weasel, Throttlebottom,
I knew I couldn't rely on him.
86
00:11:44,283 --> 00:11:46,562
At least the plant's still running, right?
87
00:11:46,771 --> 00:11:49,782
Wrong, it's been sabotaged again.
88
00:11:52,582 --> 00:11:56,974
And I can't tell who or what's behind it.
89
00:11:57,078 --> 00:12:01,236
Well, fix it! I can't make profits
if you're not making sprockets.
90
00:12:01,341 --> 00:12:03,801
Fine, but I'm not pushing that button.
91
00:12:03,906 --> 00:12:09,124
But the Orbiting Ore Asteroid can't work
without someone to push the button.
92
00:12:09,229 --> 00:12:12,239
I'll make you a vice president, Rudy 2.
93
00:12:12,343 --> 00:12:16,388
Forget it. We've lost four
vice presidents. It's not worth it.
94
00:12:16,649 --> 00:12:20,719
I'll give you a Ra... raise.
95
00:12:20,824 --> 00:12:22,963
No button.
96
00:12:24,459 --> 00:12:29,330
What'll I do? What'll I do?
I can lick this problem. But how?
97
00:12:29,434 --> 00:12:33,699
Think, Spacely, think. First, I need
a replacement for that Throttlebottom.
98
00:12:33,803 --> 00:12:36,141
But who?
99
00:12:36,245 --> 00:12:39,586
- Gertrude!
- Yes, Mr. Spacely?
100
00:12:39,690 --> 00:12:41,925
Take a problem.
101
00:12:43,291 --> 00:12:45,291
Need, one...
102
00:12:45,396 --> 00:12:49,077
...a worker whose total loyalty
is to Spacely Sprockets.
103
00:12:49,328 --> 00:12:55,327
And, of course, to me, president,
CEO and all-around sweetie pie.
104
00:12:55,485 --> 00:12:58,460
Two, someone expendable.
105
00:12:59,191 --> 00:13:01,453
Very funny. Three,
106
00:13:01,558 --> 00:13:04,088
someone who will work for peanuts.
107
00:13:04,192 --> 00:13:09,263
Four, not too bright. And five,
someone who can push a button.
108
00:13:09,367 --> 00:13:12,037
That's it. Okay, okay, what have you got?
109
00:13:12,142 --> 00:13:16,015
It's thinking, Mr. Spacely. It's thinking.
110
00:13:17,447 --> 00:13:19,222
Jetson?
111
00:13:19,326 --> 00:13:23,032
I wouldn't use Jetson if Spacely Sprockets
were going bankrupt!
112
00:13:23,136 --> 00:13:26,824
If I needed a transfusion!
If I lost my stockholders!
113
00:13:26,928 --> 00:13:29,563
My home! If I were penniless!
114
00:13:29,876 --> 00:13:33,843
- Penniless?
- He is expendable.
115
00:13:33,947 --> 00:13:35,113
Perfect.
116
00:13:35,958 --> 00:13:38,479
Jetson!
117
00:13:38,584 --> 00:13:41,332
You. Here. Now.
118
00:13:49,891 --> 00:13:53,457
Welcome aboard, Vice President Jetson.
119
00:13:53,770 --> 00:13:55,657
Vice president?
120
00:13:55,761 --> 00:14:00,032
Right, vice president in charge
of the Orbiting Ore Asteroid.
121
00:14:00,137 --> 00:14:02,686
Congratulations!
122
00:14:02,790 --> 00:14:04,900
Me, vice president?
123
00:14:05,004 --> 00:14:08,697
Don't slobber, George.
You and your family leave tomorrow.
124
00:14:08,853 --> 00:14:13,314
- Go home. Pack.
- Vice president? Pack? Go?
125
00:14:13,419 --> 00:14:16,568
Ah, how quickly you grasp things.
126
00:14:16,672 --> 00:14:19,525
I knew you were the right man
for the job up there.
127
00:14:19,629 --> 00:14:23,578
- Up there?
- George? What do you do for us down here?
128
00:14:23,682 --> 00:14:26,474
Well, I push the button
that gets things started.
129
00:14:26,579 --> 00:14:32,363
Exactly, and now, with your family
beside you, you face a new challenge.
130
00:14:32,467 --> 00:14:35,668
- Are you up to it, Jetson?
- Yes, sir, Mr. Spacely.
131
00:14:35,773 --> 00:14:39,234
- It's going to be lot of work.
- Not too much for me, sir.
132
00:14:39,338 --> 00:14:43,305
Good, then roll up your sleeves.
You'll be working overtime.
133
00:14:51,690 --> 00:14:55,795
Gosh, the game's almost over.
I wonder what's keeping Dad.
134
00:14:57,065 --> 00:14:58,943
Elroy!
135
00:15:00,022 --> 00:15:01,623
Go, Elroy!
136
00:15:01,884 --> 00:15:04,328
- Now, coach?
- Now, Elroy.
137
00:15:04,536 --> 00:15:07,164
The last shot of the game
to win it for us.
138
00:15:07,268 --> 00:15:08,903
You got the tall guy on you.
139
00:15:09,007 --> 00:15:13,617
- Shall I give him the Elroy Elevator?
- What else? It's the only shot you got.
140
00:15:13,722 --> 00:15:17,096
Get out there and sink it, or I'm sunk.
141
00:15:18,157 --> 00:15:21,140
Here it comes, the Elroy Elevator.
142
00:15:21,245 --> 00:15:25,073
Going up, going down.
Going up, going down.
143
00:15:25,177 --> 00:15:27,534
Going in.
144
00:15:28,342 --> 00:15:31,977
- All right!
- Great shot, Elroy!
145
00:15:32,561 --> 00:15:35,179
Hey, where's Dad?
146
00:15:36,024 --> 00:15:40,442
My big moment,
and he wasn't here to see it.
147
00:15:42,259 --> 00:15:45,313
Will you still be there?
148
00:15:45,417 --> 00:15:51,417
It's so hard to reason
with a heart out of control
149
00:15:51,750 --> 00:15:57,749
Why wait to hear an answer
when it's too soon to know
150
00:15:58,142 --> 00:16:00,860
Maybe love
151
00:16:00,965 --> 00:16:04,046
Maybe not
152
00:16:04,256 --> 00:16:08,145
No, the chance is all we're given
153
00:16:08,249 --> 00:16:10,980
The chance is all we've got
154
00:16:11,085 --> 00:16:13,999
Maybe love
155
00:16:14,103 --> 00:16:17,312
Maybe not
156
00:16:17,730 --> 00:16:23,731
Still something in me
says this may be love
157
00:16:24,827 --> 00:16:30,827
All I know for certain
is I've never felt like this
158
00:16:31,290 --> 00:16:34,401
A love that lasts forever
159
00:16:34,505 --> 00:16:38,440
Could start with just a kiss
160
00:16:38,544 --> 00:16:41,048
Hey, what's your name?
161
00:16:41,153 --> 00:16:43,745
Uh, Judy.
162
00:16:44,058 --> 00:16:48,859
Well, Ju-Ju-Judy,
we got a date Friday night.
163
00:16:50,382 --> 00:16:53,372
Maybe love
164
00:16:53,477 --> 00:16:56,773
Maybe not
165
00:16:56,877 --> 00:17:00,707
- You've got a real date with Cosmic Cosmo!
- No, the chance is all we're given
166
00:17:00,811 --> 00:17:03,440
- The chance is all we've got
- How nebular!
167
00:17:03,544 --> 00:17:06,525
Maybe love
168
00:17:09,334 --> 00:17:14,404
And you can be sure your donation will help
the recycling program, Mrs. Skypad.
169
00:17:14,508 --> 00:17:16,685
Thank you.
170
00:17:18,468 --> 00:17:22,277
What's the matter, Elroy?
Did your team lose the big game?
171
00:17:22,381 --> 00:17:24,495
No, I made the winning shot.
172
00:17:24,599 --> 00:17:27,800
- Why so upset, then?
- Dad never showed up.
173
00:17:27,905 --> 00:17:30,062
Why, that's not like him.
174
00:17:30,166 --> 00:17:35,211
Tomorrow, tomorrow.
I've got a date with Cosmic Cosmo.
175
00:17:35,315 --> 00:17:38,412
- Tomorrow!
- Ah, young love.
176
00:17:38,725 --> 00:17:42,918
I remember one time my date and I
tripped the light fantastic,
177
00:17:43,022 --> 00:17:45,945
and we tripped a few circuit breakers too.
178
00:17:46,049 --> 00:17:49,589
Hello, I'm home, and I've got great news!
179
00:17:49,694 --> 00:17:53,886
- They made me a vice president.
- Way to go, George!
180
00:17:54,094 --> 00:17:57,069
- All right!
- We gotta move.
181
00:17:57,174 --> 00:17:58,460
Move?
182
00:17:58,565 --> 00:18:02,200
Yep, to Spacely's Orbiting Ore Asteroid.
183
00:18:02,305 --> 00:18:05,550
To Spacely's Orbiting Ore Asteroid?
184
00:18:05,654 --> 00:18:08,507
- Tomorrow.
- Tomorrow?
185
00:18:08,611 --> 00:18:11,203
But what about my spaceball playoffs?
186
00:18:11,307 --> 00:18:14,012
And my date with Cosmic Cosmo.
187
00:18:14,117 --> 00:18:18,117
- And my recycling.
- Hey, I thought you'd be happy.
188
00:18:18,222 --> 00:18:21,084
You all know how long
I've wanted to get a promotion.
189
00:18:21,188 --> 00:18:25,537
And besides, I'm doing it
all for you, my family.
190
00:18:25,642 --> 00:18:28,329
Ah, George.
191
00:18:30,547 --> 00:18:33,818
Your father's right, kids.
I'm sorry, honey.
192
00:18:33,922 --> 00:18:37,906
- I'm really thrilled for you.
- Metacataclysmic.
193
00:18:38,427 --> 00:18:41,951
- Her life is over.
- My life is over!
194
00:18:42,055 --> 00:18:45,151
She just needs to get used to the idea.
195
00:18:45,255 --> 00:18:49,866
She's not the only one.
Oh, well, maybe it won't be so bad.
196
00:18:49,971 --> 00:18:53,771
How long can Mr. J last
as a vice president anyways?
197
00:18:54,188 --> 00:18:56,833
I'll start packing.
198
00:19:00,544 --> 00:19:04,798
Don't be so glum, Elroy.
With my new job, I can set my own hours.
199
00:19:04,902 --> 00:19:07,198
We'll have lost of extra time together.
200
00:19:07,303 --> 00:19:10,373
Then you can help me
perfect my Elroy Elevator shot?
201
00:19:10,479 --> 00:19:12,974
Son, we'll make you a spaceball star.
202
00:20:03,735 --> 00:20:05,459
There it is.
203
00:20:10,919 --> 00:20:15,203
- It won't be long now.
- Yeah, I can hardly wait.
204
00:20:17,825 --> 00:20:20,078
Look, Judy, it's got a shopping mall.
205
00:20:20,183 --> 00:20:21,975
A mall?
206
00:20:22,079 --> 00:20:25,514
Oh, nothing matters without Cosmo.
207
00:20:32,838 --> 00:20:35,623
It doesn't look so bad at all.
208
00:20:36,256 --> 00:20:39,423
I hope they have
a Quickie Lube Robot Repair.
209
00:20:39,527 --> 00:20:43,149
My arm squeaks from all that packin'.
210
00:20:45,111 --> 00:20:48,895
Look, there's the Orbiting Ore Asteroid.
211
00:20:58,723 --> 00:21:04,437
- And there's the new plant.
- Your new plant, Mr. Vice President.
212
00:21:05,584 --> 00:21:07,165
Well...
213
00:21:15,111 --> 00:21:20,557
Hey, take a look. Our new hometown.
Intergalactic Garden Estates.
214
00:21:20,660 --> 00:21:25,087
It doesn't look like any place
I've ever seen before.
215
00:21:29,427 --> 00:21:31,879
What's this, the garage?
216
00:21:31,984 --> 00:21:34,098
It's very nice, George.
217
00:21:34,203 --> 00:21:36,359
Oh, brother!
218
00:21:36,463 --> 00:21:39,578
Oh, I guess I can do something with it.
219
00:21:39,682 --> 00:21:41,839
You're gonna have to. It's empty.
220
00:21:41,945 --> 00:21:47,667
Well, uh, maybe the furniture and stuff
is just late being delivered, maybe.
221
00:21:47,771 --> 00:21:50,189
- Where's my room?
- Where's the kitchen?
222
00:21:50,294 --> 00:21:54,469
Where's the phone? I've gotta call Francie
and find out what I'm missing.
223
00:21:54,729 --> 00:21:58,121
I wonder if this thing works up here.
224
00:22:00,252 --> 00:22:04,307
Say! Oh, how nice.
225
00:22:25,068 --> 00:22:27,877
Oh, wow! This is orbital!
226
00:22:30,261 --> 00:22:32,870
Come on, boy!
Let's give this thing a whirl.
227
00:22:32,974 --> 00:22:35,289
- All right!
- What'll it be, Astro?
228
00:22:35,392 --> 00:22:39,158
- Slow, medium of fast?
- Slow!
229
00:22:40,829 --> 00:22:45,369
Jane! Get me off this crazy thing!
230
00:22:55,815 --> 00:22:59,317
Oh, boy! This is better than home!
231
00:23:06,557 --> 00:23:10,062
Say, isn't this nice. "Welcome Jetsons."
232
00:23:12,097 --> 00:23:14,646
Hey! Whoa! Hold it!
233
00:23:16,151 --> 00:23:18,029
Now, who could that be?
234
00:23:18,135 --> 00:23:22,240
Welcome wagon!
I'm your upstairs neighbour, Lucy 2!
235
00:23:22,344 --> 00:23:27,434
Oh, thank you, Lucy.
How nice. I'm Jane Jetson.
236
00:23:27,538 --> 00:23:31,868
George... come meet one of our
new neighbours. That's my husband.
237
00:23:32,181 --> 00:23:38,043
- What breed is he?
- No, not Astro. Him, George.
238
00:23:38,147 --> 00:23:40,697
Him George!
239
00:23:40,801 --> 00:23:45,016
Now cut that out! Hi, glad to...
240
00:23:45,846 --> 00:23:49,438
See you guys! Gotta check this place out!
241
00:23:49,542 --> 00:23:53,107
I just found out Doris told Susie,
and Susie told Mary,
242
00:23:53,211 --> 00:23:56,695
and Mary and Francie, and Francie told me,
243
00:23:56,799 --> 00:23:59,616
Helen took my date with Cosmo!
244
00:23:59,719 --> 00:24:02,816
And now my heart is totally broken!
245
00:24:03,546 --> 00:24:07,286
I'll never be happy again.
Never, never, never, never.
246
00:24:07,390 --> 00:24:10,333
I hate this place!
247
00:24:12,931 --> 00:24:17,505
- Don't worry. Kids are all the same.
- You have kids?
248
00:24:17,610 --> 00:24:21,403
Oh, yes! In fact, your son
might run into my son, Teddy 2.
249
00:24:21,507 --> 00:24:22,968
Where's your husband?
250
00:24:23,073 --> 00:24:26,534
You'll meet Ruby 2 at the plant.
He works there.
251
00:24:26,639 --> 00:24:29,683
He does? Oh, great!
I'll see him in the morning.
252
00:24:29,788 --> 00:24:32,884
- That's the big startup day.
- Again.
253
00:24:32,990 --> 00:24:37,259
- I beg your pardon?
- Oh, nothing. Well, enjoy the goodies.
254
00:24:37,363 --> 00:24:40,321
If you'd like me to show you
around the mall tomorrow, Jane...
255
00:24:40,425 --> 00:24:45,124
That sounds like fun. Judy, how'd you like
to go shopping at the mall tomorrow?
256
00:24:45,227 --> 00:24:49,966
I can't. I can't. What time does it open?
257
00:24:50,975 --> 00:24:56,005
- Shall I serve dinner?
- Elroy's not back yet. I'm getting worried.
258
00:24:57,047 --> 00:25:01,066
- Hi. Sorry I'm late.
- Elroy, you should know better than...
259
00:25:01,170 --> 00:25:02,979
Yikes!
260
00:25:03,083 --> 00:25:08,459
Hold it! How many times
have I told you not to bring in pets?
261
00:25:08,563 --> 00:25:12,547
I know, Dad, but he followed me home.
Can I keep him, please?
262
00:25:14,434 --> 00:25:16,461
Hmm.
263
00:25:23,045 --> 00:25:24,985
Huh?
264
00:25:25,611 --> 00:25:29,899
- Can I keep him, Dad? Can I?
- No, of course not!
265
00:25:30,002 --> 00:25:34,161
- He's awfully cute.
- Well, now, suppose he belongs to somebody.
266
00:25:34,266 --> 00:25:37,814
- Like who?
- Like us. Sorry, but the door was open.
267
00:25:37,918 --> 00:25:42,136
And we've been looking for the little one.
Fergie Furbelow!
268
00:25:42,240 --> 00:25:44,773
You know better
than to wander off like that.
269
00:25:44,877 --> 00:25:48,236
What have you got to say for yourself?
270
00:25:48,340 --> 00:25:50,277
Mama.
271
00:25:51,314 --> 00:25:53,653
We're the Furbelows. Bertie Furbelow.
272
00:25:53,756 --> 00:25:55,440
- Gertie Furbelow.
- How do you do?
273
00:25:55,544 --> 00:25:58,169
And that's our little Fergie.
She's a girl.
274
00:25:58,272 --> 00:26:01,125
- How can you tell?
- Uh, we're...
275
00:26:01,229 --> 00:26:04,626
The Jetsons. George, Jane,
Judy and Elroy. We know.
276
00:26:04,730 --> 00:26:08,745
Been expectin' you. We're all the way
from the outer rings of Krile.
277
00:26:08,849 --> 00:26:11,127
Now we're your next door neighbours.
278
00:26:11,232 --> 00:26:14,694
Oh! Well, we're pleased to meet you.
279
00:26:14,798 --> 00:26:17,869
Come on, all. Let's give 'em
some peace their first day.
280
00:26:17,973 --> 00:26:20,990
Hey, look, if you need anything,
remember we're right through the wall.
281
00:26:21,095 --> 00:26:23,514
Hope you like Furbelow music, George.
282
00:26:23,670 --> 00:26:27,219
Got super surround sound
sonic boomers in our place.
283
00:26:27,323 --> 00:26:29,741
Uh, what is Furbelow music?
284
00:26:29,845 --> 00:26:33,092
Mostly drums and chants, you know.
285
00:26:35,282 --> 00:26:36,995
Oh, you'll love it.
286
00:26:37,099 --> 00:26:41,649
So welcome, all you Jetsons,
to Intergalactic Garden Estates.
287
00:27:00,314 --> 00:27:02,211
Weird, huh?
288
00:27:02,315 --> 00:27:05,411
I wonder what they're saying about us.
289
00:27:06,160 --> 00:27:09,151
You know, George,
I've got the strangest feeling
290
00:27:09,255 --> 00:27:12,578
something wonderful's
going to happen to us up here.
291
00:27:12,683 --> 00:27:15,457
That's funny. I feel the same way.
292
00:27:15,563 --> 00:27:17,875
Good night, George.
293
00:27:17,980 --> 00:27:20,348
Good night, dear.
294
00:28:27,137 --> 00:28:29,670
Wake up, George.
295
00:28:31,234 --> 00:28:35,825
Come on, Mr. Vice President, darling.
Up and at 'em.
296
00:28:37,792 --> 00:28:40,932
Stand back, Mrs J.
Let's see what this does.
297
00:28:52,318 --> 00:28:55,652
Ow! Hey, what the...
298
00:28:55,758 --> 00:28:57,986
Hey!
299
00:29:03,913 --> 00:29:08,444
Good morning, Mr. Jetson. Sit back, relax.
I'm Mac, your transportation.
300
00:29:08,550 --> 00:29:12,047
We're on your own personal skyway,
taking you right to the plant.
301
00:29:12,401 --> 00:29:16,188
Huh? You mean no traffic? No gridlock?
302
00:29:16,292 --> 00:29:19,064
- No skyway patrol?
- That's right, bub.
303
00:29:19,170 --> 00:29:24,979
My dream come true. Wait a minute.
I can't go to the office in my pajamas.
304
00:29:25,083 --> 00:29:29,649
Hey, no problem. We groom you on the way.
305
00:29:29,753 --> 00:29:33,207
Hey! Easy! Whoa! Watch it!
306
00:29:34,519 --> 00:29:36,458
Not bad.
307
00:29:38,678 --> 00:29:41,005
Goodbye, darling.
308
00:29:41,609 --> 00:29:44,618
- Have a nice day, Dad.
- Thanks, son.
309
00:29:44,722 --> 00:29:48,882
- Bye, Dad.
- Enjoy the mall, dear. Feel better.
310
00:29:49,506 --> 00:29:52,142
I love you, George!
311
00:29:52,986 --> 00:29:54,909
Yech.
312
00:29:56,213 --> 00:30:01,083
Ah, this is the life. To the office, Mac!
313
00:30:10,103 --> 00:30:12,426
Hi! You must be Rudy 2.
314
00:30:12,530 --> 00:30:16,299
- Pleased to meet you, Mr. Jetson.
- Call me George.
315
00:30:16,402 --> 00:30:18,540
Wow, what a place.
316
00:30:18,645 --> 00:30:22,324
Well, I guess we should
have a staff meeting.
317
00:30:22,429 --> 00:30:26,891
- I'd like to meet all the employees.
- You just did.
318
00:30:26,995 --> 00:30:30,631
You mean, you and me? That's it?
319
00:30:30,735 --> 00:30:35,197
That's why it's so cheap to make sprockets
here. We're fully automated.
320
00:30:35,301 --> 00:30:39,807
But it's still all in your hands, George.
Or should I say, your finger.
321
00:30:40,225 --> 00:30:42,755
There's the drilling bore.
It brings up the ore.
322
00:30:42,860 --> 00:30:45,300
The bore brings up the ore. Got it.
323
00:30:45,404 --> 00:30:48,332
- The ore makes the sprockets.
- The ore makes the sprockets?
324
00:30:48,435 --> 00:30:50,269
Uh-huh.
325
00:30:50,436 --> 00:30:53,318
- Pack the sprockets into packets
- Sack the packets into brackets?
326
00:30:53,422 --> 00:30:55,508
- For the lockers
- For the lockers
327
00:30:55,611 --> 00:30:58,159
Lock the sprocket locker key
in the pocket of your jacket
328
00:30:58,264 --> 00:31:00,812
Got the sprocket locker key
in my outer jacket pocket
329
00:31:00,916 --> 00:31:03,335
- Are you ready?
- I'm ready!
330
00:31:03,440 --> 00:31:05,926
Take the bored ore packets
from the packet brackets
331
00:31:06,032 --> 00:31:08,620
- And we rocket
- While we're rappin'
332
00:31:08,724 --> 00:31:11,196
Yes, we rocket while we're rappin'
and we're rockin' and a rollin'
333
00:31:11,301 --> 00:31:13,641
And we rocket the sprockets to Spacely
334
00:31:13,747 --> 00:31:15,235
Yeah!
335
00:31:15,442 --> 00:31:17,356
Hey, you've done everything.
336
00:31:17,460 --> 00:31:20,270
Everything but press the button
that gets it all going.
337
00:31:20,374 --> 00:31:24,054
That's your job, George.
And Mr. Spacely says you're the best!
338
00:31:24,158 --> 00:31:28,602
Well, I wouldn't say that.
But well, yes, maybe I would.
339
00:31:28,706 --> 00:31:31,038
I just have to make a few adjustments,
340
00:31:31,142 --> 00:31:34,035
then we'll notify Mr. Spacely
we're ready to start.
341
00:31:34,139 --> 00:31:38,431
Ah, I love my job.
Tell me when you're ready, Rudy.
342
00:31:38,535 --> 00:31:41,632
Yes, Mr. Vice President.
343
00:31:43,068 --> 00:31:45,908
Call me for lunch.
344
00:31:49,103 --> 00:31:53,592
Hmm. This is our fifth opening day
at the new plant.
345
00:31:53,696 --> 00:31:56,854
Jetson better not mess this thing up.
346
00:32:01,289 --> 00:32:04,055
George's button-pushing
ceremony begins at noon.
347
00:32:04,161 --> 00:32:06,133
And we don't have too much time,
348
00:32:06,238 --> 00:32:08,952
so we'll just make this
a quick little look-around.
349
00:32:09,056 --> 00:32:12,440
And here we are, the Galaxy Galleria.
350
00:32:22,286 --> 00:32:25,487
Credit chips to the right, ladies.
351
00:32:31,680 --> 00:32:35,159
I hope George's credit is good up here.
352
00:32:38,856 --> 00:32:41,230
It's lunaristic!
353
00:32:42,648 --> 00:32:45,990
Except that Cosmic Cosmo isn't here.
354
00:32:46,240 --> 00:32:48,376
Mom, um...
355
00:32:48,480 --> 00:32:52,796
I'd sort of like to wander around
by myself, if you guys don't mind.
356
00:32:52,900 --> 00:32:57,018
Sure, go ahead. Just back in time
for us to get to Dad's ceremony.
357
00:32:57,121 --> 00:33:00,348
No problem. Thanks.
358
00:33:01,288 --> 00:33:04,531
Maybe I'll go up to the nature zone.
359
00:33:15,387 --> 00:33:17,240
No
360
00:33:17,344 --> 00:33:22,806
I'm not making that promise again
361
00:33:22,910 --> 00:33:27,494
Nothing can change my mind
362
00:33:28,782 --> 00:33:32,393
Nothing at all
363
00:33:32,496 --> 00:33:35,088
'Cause love
364
00:33:35,192 --> 00:33:40,203
Has a way of coming undone
365
00:33:40,307 --> 00:33:46,247
Till I'm all alone with my heart
366
00:33:46,351 --> 00:33:50,310
And here I'll stay
367
00:33:50,414 --> 00:33:55,980
And I always thought I'd see you again
368
00:33:56,686 --> 00:33:59,495
Oh, how it hurts every time
369
00:33:59,599 --> 00:34:02,903
You've crossed my heart since then
370
00:34:03,009 --> 00:34:08,122
God, I'd give it all it takes
to hold what might have been
371
00:34:08,226 --> 00:34:13,463
'Cause I always thought I'd see you again
372
00:34:14,707 --> 00:34:20,343
Love doesn't come when you need love
373
00:34:20,447 --> 00:34:26,447
It's not always there when you fall
374
00:34:26,597 --> 00:34:32,598
Try as you may, you've got nothing to say
375
00:34:34,094 --> 00:34:37,318
Nothing at all
376
00:34:47,125 --> 00:34:52,246
I always thought I'd see you again
377
00:34:53,195 --> 00:34:55,874
Oh, how it hurts every time
378
00:34:55,978 --> 00:34:59,223
You've crossed my heart again
379
00:34:59,328 --> 00:35:04,450
God, I'd give it all it takes
to hold what might have been
380
00:35:04,556 --> 00:35:10,555
'Cause I always thought I'd see you again
381
00:35:13,419 --> 00:35:17,827
'Cause I always thought I'd see you
382
00:35:19,768 --> 00:35:22,443
Again
383
00:35:26,066 --> 00:35:32,065
Ooh, that Cosmic Cosmo!
I'll never trust another boy ever again.
384
00:35:38,468 --> 00:35:42,322
Ooh, you dumb, dumb, duh...
385
00:35:42,426 --> 00:35:44,279
- Dummy?
- Uh-huh.
386
00:35:44,383 --> 00:35:47,166
Uh-huh, right.
387
00:35:47,270 --> 00:35:49,845
It was all my fault.
388
00:35:50,229 --> 00:35:53,186
My name's Apollo Blue.
389
00:35:55,716 --> 00:35:57,533
I'm Judy.
390
00:35:57,637 --> 00:36:01,456
Oh, my gosh! It's two minutes
to 12.00! I've gotta go!
391
00:36:01,561 --> 00:36:04,737
Don't tell me you turn into a pumpkin.
392
00:36:05,347 --> 00:36:07,111
Hey!
393
00:36:07,215 --> 00:36:10,182
See you tomorrow, pumpkin?
Same time, same place?
394
00:36:10,285 --> 00:36:15,069
Yeah! Cosmagoric City!
395
00:36:22,950 --> 00:36:25,420
Elroy Jetson?
396
00:36:25,524 --> 00:36:27,724
Here, coach.
397
00:36:27,829 --> 00:36:30,691
You pair off with Teddy 2
for a little one-on-one.
398
00:36:30,795 --> 00:36:33,771
- I wanna see your best shot.
- Sure, coach.
399
00:36:35,883 --> 00:36:37,510
Hi. You any good?
400
00:36:37,823 --> 00:36:41,250
My name may be Teddy 2,
but I'm number one.
401
00:36:41,355 --> 00:36:46,286
You mean you were. Back home they
used to call this the Elroy Elevator.
402
00:36:48,096 --> 00:36:50,208
Going up.
403
00:36:53,775 --> 00:36:58,123
Going down. Going in!
404
00:36:58,976 --> 00:37:02,116
No way, Elroy.
405
00:37:07,796 --> 00:37:09,606
That's two for Teddy 2.
406
00:37:09,709 --> 00:37:12,519
I think your elevator is out of order.
407
00:37:12,623 --> 00:37:16,798
- Comin' to the ceremony?
- You bet.
408
00:37:18,129 --> 00:37:20,783
It's D-Day, gentlemen and woman.
409
00:37:20,887 --> 00:37:25,479
Or as I prefer to call it, P-Day!
P for profits!
410
00:37:25,583 --> 00:37:28,480
Today, the one millionth Spacely Sprocket.
411
00:37:28,584 --> 00:37:31,645
Tomorrow, the universe!
412
00:37:34,151 --> 00:37:37,760
It gives me great pleasure
to introduce our new vice president
413
00:37:37,864 --> 00:37:41,379
up at the Orbiting Ore Asteroid...
414
00:37:42,205 --> 00:37:44,753
George Jetson.
415
00:37:45,108 --> 00:37:47,598
- That's my George!
- Way to go, Dad!
416
00:37:47,702 --> 00:37:51,512
Elroy, I know you're father
hasn't had much time for you lately,
417
00:37:51,616 --> 00:37:54,061
but couldn't you show him
a little support?
418
00:37:54,165 --> 00:37:56,130
Okay.
419
00:37:56,547 --> 00:37:57,791
Jetson!
420
00:37:59,636 --> 00:38:04,054
Oh, there you are, Mr. Spacely.
And... hi to you, board.
421
00:38:04,158 --> 00:38:05,612
- Hello, George!
- Hi!
422
00:38:05,715 --> 00:38:08,614
Before this finger presses
the button to start the plant,
423
00:38:08,717 --> 00:38:11,848
I'd like to say a few words
of thanks to Mr. Spacely
424
00:38:11,952 --> 00:38:15,100
for making this day possible
for my family and...
425
00:38:15,206 --> 00:38:17,832
Cool it, Jetson.
Just push the stupid button.
426
00:38:18,197 --> 00:38:19,947
Uh... yes, sir.
427
00:38:20,051 --> 00:38:24,373
And now, the moment
we've all been waiting for!
428
00:38:31,792 --> 00:38:34,479
Spacely! Spacely! Spacely!
429
00:38:41,995 --> 00:38:46,030
- Yay, Daddy!
- That's my George!
430
00:39:22,833 --> 00:39:24,232
Here it comes.
431
00:39:25,284 --> 00:39:27,798
All right, 999.
432
00:39:32,356 --> 00:39:37,628
One mil... 998, 997.
433
00:39:37,731 --> 00:39:40,018
It's going backwards!
434
00:39:41,054 --> 00:39:43,169
Yeow!
435
00:39:46,151 --> 00:39:50,160
Oh, no! Not again!
436
00:39:52,059 --> 00:39:53,873
Look out!
437
00:39:56,101 --> 00:39:57,197
Ow!
438
00:39:58,841 --> 00:40:01,825
Watch out, Teddy 2! I'll save you!
439
00:40:01,929 --> 00:40:04,608
Elroy! Where's Elroy?
440
00:40:04,712 --> 00:40:06,287
And Teddy 2.
441
00:40:06,391 --> 00:40:09,097
Son! Son!
442
00:40:25,952 --> 00:40:29,379
What the...? Jetson!
443
00:40:29,588 --> 00:40:33,485
- Mr. Spa... Spa... Spa...
- What's going on up there?
444
00:40:33,589 --> 00:40:38,008
A bricken bracken's broken
in the sproken locken!
445
00:40:38,112 --> 00:40:40,316
I mean...
446
00:40:40,421 --> 00:40:43,473
new glitches always have plants.
447
00:40:44,157 --> 00:40:48,795
You're destroying my plant!
Turn the machines off! Turn them off!
448
00:40:49,106 --> 00:40:51,994
Yes, sir! Right away, sir!
449
00:40:57,613 --> 00:41:00,213
- It's off, sir.
- Get it started soon.
450
00:41:00,319 --> 00:41:02,405
Lost time means lost money.
451
00:41:02,509 --> 00:41:06,928
And lost money means lost vice president.
452
00:41:07,033 --> 00:41:09,094
Get it?
453
00:41:09,198 --> 00:41:12,278
So can I stay over
with Elroy tonight, Mom? Huh?
454
00:41:12,696 --> 00:41:17,140
Dear, I'm not sure that's a good idea
tonight, after what happened.
455
00:41:17,400 --> 00:41:22,498
Aw, Mom, please? Elroy saved me,
he's my new best friend.
456
00:41:24,073 --> 00:41:25,281
It's all right with me.
457
00:41:25,385 --> 00:41:30,206
Oh, all right.
But first let me give you a hand.
458
00:41:31,770 --> 00:41:34,284
Ah, that feels better.
459
00:41:34,388 --> 00:41:38,937
Say thanks to Mrs. Jetson,
be a good boy and stay well-oiled.
460
00:41:39,249 --> 00:41:40,748
All right!
461
00:41:40,851 --> 00:41:43,399
George, there's something you should know.
462
00:41:43,608 --> 00:41:48,617
Since the plant opened, there's
been an unusual amount of... of...
463
00:41:48,721 --> 00:41:50,642
- Glitches?
- Uh-huh.
464
00:41:50,746 --> 00:41:53,680
I thought we cleared them all up,
but they keep happening.
465
00:41:53,786 --> 00:41:56,376
It may be safer for you to just leave.
466
00:41:56,480 --> 00:42:01,247
What? And lose my chance
to be a vice president? No way!
467
00:42:01,353 --> 00:42:03,944
- But, George, there's...
- Not another word.
468
00:42:04,048 --> 00:42:06,354
George Jetson
doesn't run away from a glitch.
469
00:42:06,458 --> 00:42:08,902
We just need to make
a few repairs tomorrow,
470
00:42:09,006 --> 00:42:12,946
then the magic Jetson finger
will show just what it can do.
471
00:43:17,355 --> 00:43:18,555
You're in early.
472
00:43:18,659 --> 00:43:22,869
That's because today's the day
we're gonna lick these glitches, Rudy.
473
00:43:25,679 --> 00:43:28,835
- Ready?
- George, are you sure you want to do this?
474
00:43:28,939 --> 00:43:32,645
Yes. My first vice-presidential decision.
475
00:43:32,958 --> 00:43:34,881
Bingo!
476
00:43:36,960 --> 00:43:41,465
Circuit breaker's broken in the sprocket
locker bracket. I'll get a new one.
477
00:44:07,732 --> 00:44:11,515
George? Jogging? This early?
478
00:44:17,546 --> 00:44:19,547
Stop this crazy thing!
479
00:44:19,757 --> 00:44:22,545
I can't! I can't! It's stuck!
480
00:44:39,002 --> 00:44:42,890
Now what, Jetson? What is it this time?
481
00:44:43,151 --> 00:44:46,291
Just another little glitch, Mr. Spacely.
482
00:44:46,395 --> 00:44:49,213
Another little glitch, eh?
483
00:44:49,318 --> 00:44:50,377
Yes, sir.
484
00:44:50,481 --> 00:44:56,399
I think I know what the glitch is, Jetson.
And I'm looking at him!
485
00:44:58,181 --> 00:45:00,599
Gertrude, this is an emergency.
486
00:45:00,703 --> 00:45:04,329
Book me on the next cheap flight
to the asteroid.
487
00:45:14,776 --> 00:45:16,951
May I get you anything?
488
00:45:17,057 --> 00:45:19,647
Don't give those guys any more doughnuts.
489
00:45:34,842 --> 00:45:38,087
I didn't know the Galleria
had any place like this.
490
00:45:38,191 --> 00:45:41,602
- It's metagalactical!
- No, don't!
491
00:45:42,228 --> 00:45:45,167
- You all right?
- Uh-huh, I think.
492
00:45:48,942 --> 00:45:53,004
- This as all a hologram.
- Wow. It looks so real.
493
00:45:53,108 --> 00:45:57,146
You can punch up all kinds
of make-believe scenery.
494
00:45:58,918 --> 00:46:01,267
It's beautiful.
495
00:46:04,624 --> 00:46:07,443
That song you're playing,
is that the one you sent to me?
496
00:46:07,547 --> 00:46:09,921
Yeah, do you remember the words?
497
00:46:10,025 --> 00:46:11,948
Uh, I think so.
498
00:46:23,373 --> 00:46:26,746
Give me one reason why you look so sad
499
00:46:26,850 --> 00:46:30,348
A heart like yours wasn't made for that
500
00:46:30,451 --> 00:46:34,088
Give me your hand, I'll pull you through
501
00:46:34,192 --> 00:46:37,161
Give me some time and I swear to you
502
00:46:37,265 --> 00:46:40,638
Every night, I'll be so close
503
00:46:40,742 --> 00:46:44,978
Every night, hey, don't you know
504
00:46:45,082 --> 00:46:48,410
You and me
505
00:46:48,514 --> 00:46:52,314
Were made to be in love
506
00:46:52,419 --> 00:46:54,848
Don't let them tear us apart
507
00:46:54,953 --> 00:46:58,514
You and me
508
00:46:58,620 --> 00:47:02,502
Were made for love
509
00:47:07,018 --> 00:47:10,355
Baby, you know it's a matter of fact
510
00:47:10,460 --> 00:47:14,294
I can't stand by when you feel like that
511
00:47:14,397 --> 00:47:17,797
Baby, you know when it comes to love
512
00:47:17,902 --> 00:47:20,678
I got time and that's time enough
513
00:47:20,783 --> 00:47:24,415
Every night, I'll be so close
514
00:47:24,520 --> 00:47:28,909
Every night, hey, don't you know
515
00:47:29,015 --> 00:47:32,238
You and me
516
00:47:32,342 --> 00:47:35,972
Were made to be in love
517
00:47:36,075 --> 00:47:38,602
Don't let them tear us apart
518
00:47:38,708 --> 00:47:43,124
You and me
519
00:47:43,228 --> 00:47:46,886
You're all I ever need
520
00:47:46,989 --> 00:47:49,606
Look in my eyes, can't you see?
521
00:47:49,710 --> 00:47:53,930
You and me
522
00:48:02,316 --> 00:48:05,212
- That was great!
- Thanks.
523
00:48:05,318 --> 00:48:08,387
My boyfriend back home was a musician too.
524
00:48:08,493 --> 00:48:11,356
Uh, my former boyfriend.
525
00:48:11,460 --> 00:48:15,535
Well, isn't this a small galaxy.
526
00:48:22,173 --> 00:48:23,628
Mr. J!
527
00:48:24,070 --> 00:48:26,914
Don't say a word.
528
00:48:28,001 --> 00:48:31,612
- Poor Mr. J.
- All he needs is a good night's sleep.
529
00:48:31,715 --> 00:48:33,307
Or a chiropractor.
530
00:48:33,411 --> 00:48:37,935
Oh, I had no idea being
a vice president could be so dangerous.
531
00:48:38,038 --> 00:48:40,221
There's something going on, George.
532
00:48:40,326 --> 00:48:44,328
The two sprocket lockers were unscrewed
from the locked sprocket sockets.
533
00:48:44,432 --> 00:48:46,876
- Say that again.
- I can't.
534
00:48:46,980 --> 00:48:51,349
- You mean these weren't accidents?
- No, they were a warning.
535
00:48:51,453 --> 00:48:55,192
- A what?
- A warning. To close down the plant.
536
00:48:55,504 --> 00:48:59,958
I might as well tell you. We've been
getting them since the plant opened.
537
00:49:00,062 --> 00:49:03,141
It's why Spacely's gone
through four vice presidents.
538
00:49:03,245 --> 00:49:06,220
- Four?
- They all had accidents just like this
539
00:49:06,325 --> 00:49:08,777
- then left.
- Well, I'm not leaving.
540
00:49:08,881 --> 00:49:11,648
George Jetson doesn't scare that easily.
541
00:49:11,752 --> 00:49:15,013
Someone's sneaking in at night
and fouling things up.
542
00:49:15,119 --> 00:49:18,667
So that means we've got to
go back tonight and keep watch.
543
00:49:18,771 --> 00:49:20,955
- Good luck, George.
- Huh?
544
00:49:21,059 --> 00:49:24,686
I'm sorry, George. I like you,
but I've got to think about my family.
545
00:49:24,790 --> 00:49:28,756
- I've got three hungry oil spouts to fill.
- I understand, Rudy.
546
00:49:29,069 --> 00:49:31,627
This is a job
for a vice president, anyway.
547
00:49:31,731 --> 00:49:35,932
George Jetson is mad,
and he's not gonna take it anymore.
548
00:49:39,646 --> 00:49:44,657
Dad needs help. Tonight, I'll help him
solve the mystery of those accidents.
549
00:49:45,595 --> 00:49:48,327
All I need is my detecto kit.
550
00:49:48,431 --> 00:49:50,545
And me.
551
00:49:50,649 --> 00:49:54,894
- No, Teddy 2. I can't ask you to help.
- Well, you helped me.
552
00:49:54,998 --> 00:49:59,025
Besides, you don't even know
the layout of the plant. I'm going.
553
00:49:59,338 --> 00:50:02,471
Great! Me too.
554
00:50:03,174 --> 00:50:08,097
No, Astro. Not you too.
And not you, either, Fergie.
555
00:50:08,201 --> 00:50:10,072
Ohh!
556
00:50:10,176 --> 00:50:12,985
- Why not?
- Yeah, why not?
557
00:50:13,089 --> 00:50:16,073
Why not? Because Mom needs you here.
558
00:50:16,178 --> 00:50:19,387
- You've got to look after her.
- Right!
559
00:50:19,491 --> 00:50:22,753
Okay. Then as soon as it gets dark,
we sneak out the back,
560
00:50:22,857 --> 00:50:26,588
then we'll go down to the plant,
and we'll use my detecto kit.
561
00:50:39,062 --> 00:50:44,357
All right, vandals. Now you've got
George Jetson to deal with.
562
00:51:02,938 --> 00:51:06,174
I'll be waitin' for 'em,
eyes and ears open,
563
00:51:06,278 --> 00:51:10,200
coiled like a tiger, ready to spring.
564
00:52:01,918 --> 00:52:04,249
All clear.
565
00:52:11,860 --> 00:52:15,088
George? George?
566
00:52:18,722 --> 00:52:21,089
I just wanted to make sure you were okay.
567
00:52:25,298 --> 00:52:27,283
Hmm.
568
00:52:28,221 --> 00:52:31,152
Oh, Galaxina, just because I'm a robot
569
00:52:31,257 --> 00:52:34,762
doesn't mean we can't have children.
570
00:52:34,866 --> 00:52:38,634
Will Galaxina pull the plug
on her romance?
571
00:52:44,566 --> 00:52:50,114
Tune in tomorrow for another
episode of "All My Androids".
572
00:52:50,218 --> 00:52:53,984
Rosie, be careful. You'll rust up again.
573
00:52:56,767 --> 00:53:01,726
- Mrs. Jetson, did George come home?
- No, he's at the plant.
574
00:53:01,830 --> 00:53:05,901
No, he's not. I was just there.
He's... he's disappeared.
575
00:53:06,005 --> 00:53:10,554
Disappeared? Oh, no! Elroy and Teddy 2!
576
00:53:11,388 --> 00:53:13,954
Oh, no! Elroy!
577
00:53:15,477 --> 00:53:19,409
- Where could those kids have gone?
- Elroy detective.
578
00:53:19,513 --> 00:53:23,679
Detective?
Elroy's playing detective? Where?
579
00:53:25,445 --> 00:53:29,037
Oh, no! The plant!
Is that where he's gone?
580
00:53:29,142 --> 00:53:32,499
- Right! With Teddy 2!
- With Teddy 2!
581
00:53:32,603 --> 00:53:36,126
You sure? I didn't see them there,
and the plant's all locked up.
582
00:53:36,230 --> 00:53:38,830
I don't know how they'd get in.
583
00:53:41,170 --> 00:53:44,727
I didn't remember the vent was so high.
584
00:53:46,885 --> 00:53:51,269
- My detecto kit has a rope.
- Rope?
585
00:53:57,201 --> 00:54:00,697
Grab my ankles. I'll show you my elevator.
586
00:54:00,801 --> 00:54:03,024
Wow!
587
00:54:05,977 --> 00:54:09,530
Going up! Going in!
588
00:54:40,256 --> 00:54:42,157
- Excuse me.
- Mother?
589
00:54:42,261 --> 00:54:45,666
I'm sorry, guys, but you know
I wouldn't call if it weren't important.
590
00:54:45,770 --> 00:54:49,494
- Is Elroy with you?
- Elroy? No.
591
00:54:49,597 --> 00:54:53,320
He and Teddy have wandered off.
I need you to help me find them.
592
00:54:53,425 --> 00:54:57,191
Search the mall, search the school.
They might be at the plant.
593
00:54:57,295 --> 00:54:59,365
- Now?
- Now.
594
00:55:01,602 --> 00:55:04,315
I knew you'd understand.
595
00:55:09,698 --> 00:55:13,229
The light switch is over here somewhere.
596
00:55:18,866 --> 00:55:21,223
What was that noise?
597
00:55:42,394 --> 00:55:45,065
Here's the light switch.
598
00:55:47,743 --> 00:55:51,421
- There's that noise.
- It came from over here.
599
00:55:53,023 --> 00:55:57,058
- There it is again.
- I'll get some fingerprint powder.
600
00:56:00,242 --> 00:56:04,512
I wonder where Dad is.
Hey! Where's my kit?
601
00:56:04,617 --> 00:56:07,313
Huh? What's going on?
602
00:56:15,924 --> 00:56:19,134
Ready, set, go!
603
00:56:19,240 --> 00:56:21,605
- Fergie!
- Gotcha!
604
00:56:21,709 --> 00:56:23,430
Grungee!
605
00:56:23,536 --> 00:56:25,466
Grungee?
606
00:56:26,910 --> 00:56:29,432
Aw, Grungee.
607
00:56:29,536 --> 00:56:32,842
How do you know what he is, Fergie?
608
00:56:33,676 --> 00:56:38,096
Fergie, Grungees play. Squeep!
609
00:56:38,200 --> 00:56:41,846
- Squeep? And you play with them?
- Uh-huh.
610
00:56:42,366 --> 00:56:45,644
- Squeep.
- Squeep.
611
00:56:45,845 --> 00:56:48,959
So, it's you little guys
causing the accidents.
612
00:56:49,272 --> 00:56:52,395
Trying to shut down the plant
and get my father fired.
613
00:56:52,499 --> 00:56:55,015
Wait till he hears about...
614
00:57:08,764 --> 00:57:10,778
I'm programmed for most languages
615
00:57:10,985 --> 00:57:14,457
and I can tell you the Grungee community
is not very happy
616
00:57:14,562 --> 00:57:17,749
- with what we're doing here.
- What are we doing here?
617
00:57:17,854 --> 00:57:20,845
He says we've been destroying their town.
618
00:57:20,949 --> 00:57:25,012
My dad? No way! I want to see for myself.
619
00:57:32,014 --> 00:57:35,449
Elroy Jetson, hold it right there!
620
00:57:35,554 --> 00:57:38,146
Well, well, look what we've got here.
621
00:57:38,250 --> 00:57:41,712
Elroy, you're coming home with me right...
622
00:57:41,816 --> 00:57:45,699
- Hey, what's that cute little guy?
- That's Squeep.
623
00:57:45,803 --> 00:57:50,810
I believe we've solved the mystery.
He's the reason the plant's being sabotaged.
624
00:57:51,123 --> 00:57:56,164
Come with us. Will you, guys? I've got
a feeling we're gonna need your help.
625
00:58:01,691 --> 00:58:04,936
Teddy, are you programmed to be scared?
626
00:58:05,040 --> 00:58:08,007
- No.
- I am.
627
00:58:23,507 --> 00:58:27,291
Come on, follow me. Come on, come on.
628
00:58:27,394 --> 00:58:30,485
Gee, I don't know about this.
629
00:58:30,589 --> 00:58:33,709
Yeah. Where are we anyway?
630
00:58:35,961 --> 00:58:38,405
Yike! Ah!
631
00:58:41,067 --> 00:58:42,363
Shh.
632
00:58:47,930 --> 00:58:49,744
Wow!
633
00:58:50,057 --> 00:58:53,195
Hello? Anyone, hello?
634
00:59:03,873 --> 00:59:05,740
Hey!
635
00:59:07,039 --> 00:59:11,285
- Look at these little guys.
- Yeah, they're great.
636
00:59:12,910 --> 00:59:15,384
They're so cute.
637
00:59:21,103 --> 00:59:25,349
Oh, no. What are we doing?
638
00:59:29,296 --> 00:59:32,601
We're destroying their homes.
639
00:59:39,221 --> 00:59:41,510
Is everything all right back here?
640
00:59:42,300 --> 00:59:45,119
Oh, what a way to fly.
641
00:59:49,867 --> 00:59:52,240
Elroy!
642
00:59:52,344 --> 00:59:53,947
Teddy!
643
00:59:54,051 --> 00:59:56,372
George!
644
01:00:02,506 --> 01:00:05,402
Elroy! George!
645
01:00:05,508 --> 01:00:06,646
Are they down there?
646
01:00:07,811 --> 01:00:09,690
There, down there.
647
01:00:10,143 --> 01:00:14,666
How awful, you poor thing.
We've got to do something.
648
01:00:14,979 --> 01:00:16,911
But what?
649
01:00:19,606 --> 01:00:22,846
Really don't like the looks of this.
650
01:00:23,798 --> 01:00:26,191
Are you sure they're down there, Astro?
651
01:00:26,295 --> 01:00:29,191
Right. I hope so.
652
01:00:29,295 --> 01:00:31,757
We'll just get Dad to shut down the plant.
653
01:00:31,861 --> 01:00:34,497
He can't do that. It's his job.
654
01:00:34,601 --> 01:00:37,760
And my dad's too.
655
01:00:42,412 --> 01:00:45,439
- Astro!
- Elroy!
656
01:00:45,544 --> 01:00:48,918
But where's Mom?
You're supposed to be looking after mom.
657
01:00:49,022 --> 01:00:52,514
Right here, son. And you've got
a lot of explaining to do.
658
01:00:52,618 --> 01:00:54,972
Are you all right, Mrs. J?
659
01:00:57,129 --> 01:01:00,844
I'm fine. I found everybody.
660
01:01:01,791 --> 01:01:04,482
Except George.
661
01:01:06,774 --> 01:01:09,872
George? George!
662
01:01:17,247 --> 01:01:19,209
George?
663
01:01:21,544 --> 01:01:24,728
Oh, George! I love you, George!
664
01:01:25,040 --> 01:01:28,380
- Dad. Dad.
- George! What happened?
665
01:01:32,991 --> 01:01:36,165
- Are you all right, Dad?
- No! I'm not all right!
666
01:01:36,269 --> 01:01:39,340
I was kidnapped
by these vicious little furballs
667
01:01:39,444 --> 01:01:41,819
with beady eyes and razor teeth.
668
01:01:41,923 --> 01:01:45,402
But, Dad, they were just trying
to save their homes.
669
01:01:45,508 --> 01:01:49,170
- You're destroying their city.
- They didn't know what else to do.
670
01:01:59,754 --> 01:02:02,033
No, no, no, no, no, no, no.
671
01:02:12,114 --> 01:02:14,167
What's that?
672
01:02:14,271 --> 01:02:18,481
Uh, darling, I'm afraid
we have to have a little talk.
673
01:02:20,916 --> 01:02:24,311
You want me to do what?
674
01:02:24,560 --> 01:02:28,370
I'm finally a vice president
after years of "yes, Mr. Spacely,"
675
01:02:28,475 --> 01:02:32,679
"absolutely, Mr. Spacely,"
"oh, and by the way, Mr. Spacely,
676
01:02:32,783 --> 01:02:36,712
now that I'm a vice president,
my family wants me to close your plant
677
01:02:36,816 --> 01:02:39,921
and lose my job,
just as I've reached the top."
678
01:02:40,026 --> 01:02:44,298
No! No, no, no, no, no, no, no, no!
679
01:02:44,401 --> 01:02:45,836
And that's final!
680
01:02:45,940 --> 01:02:49,055
Well, we'll just see about that.
681
01:02:49,159 --> 01:02:51,890
Now, could someone please untie me?
682
01:02:51,993 --> 01:02:54,217
Not yet.
683
01:02:57,509 --> 01:02:59,971
First, we negotiate.
684
01:03:00,804 --> 01:03:04,797
What? Are you Jane Jetson?
Are you my wife?
685
01:03:04,903 --> 01:03:09,071
- Do you love me?
- Yes, but do you love your family?
686
01:03:09,176 --> 01:03:11,669
'Course I do. You're all I think about.
687
01:03:11,773 --> 01:03:14,452
All you've thought about lately
is your job.
688
01:03:14,556 --> 01:03:19,455
Yeah, Dad. You've been so wrapped up
in work, you haven't had time for us.
689
01:03:19,767 --> 01:03:22,584
Okay, I'll put in for a long vacation,
690
01:03:22,688 --> 01:03:25,454
but it'll have to wait
until I get the plant going again.
691
01:03:25,559 --> 01:03:28,847
- That's no good, George.
- What else do you want?
692
01:03:29,265 --> 01:03:34,675
George, all I ask is that you look around
and see what your job is making you do.
693
01:03:34,779 --> 01:03:38,546
No job is worth destroying
the lives of innocent creatures.
694
01:03:38,650 --> 01:03:41,067
See for yourself.
695
01:03:44,851 --> 01:03:47,722
Oh, my gosh, it's a city.
696
01:03:47,826 --> 01:03:51,748
It's more than a city.
It's their entire world,
697
01:03:51,853 --> 01:03:53,976
and you're destroying it...
698
01:03:54,080 --> 01:03:56,498
and them.
699
01:03:56,602 --> 01:04:00,925
Mr. Jetson, the Grungees really feel bad
about taking you down here.
700
01:04:01,031 --> 01:04:03,465
But as you can see, they were desperate.
701
01:04:03,571 --> 01:04:06,274
But... but what can I do?
702
01:04:06,379 --> 01:04:08,727
Jetson? Jetson!
703
01:04:08,831 --> 01:04:10,205
Mr. Spacely.
704
01:04:10,310 --> 01:04:12,972
Where's Jetson?
And why is the plant shut down?
705
01:04:13,076 --> 01:04:16,956
- It's the middle of the night.
- Machines don't sleep! Start it up!
706
01:04:17,060 --> 01:04:19,322
Every second lost means money lost.
707
01:04:19,426 --> 01:04:22,226
And money lost means I scream a lot!
708
01:04:22,330 --> 01:04:25,645
- But what about the Jetsons? They're all...
- Forget that idiot Jetson.
709
01:04:25,749 --> 01:04:30,088
I'm gonna get my millionth sprocket
if I have to do it myself.
710
01:04:38,326 --> 01:04:41,518
How dare you, you pile of bolts.
711
01:04:41,622 --> 01:04:44,684
You don't understand, there's...
712
01:04:44,797 --> 01:04:48,702
There, that's better.
Nobody pushes Spacely.
713
01:05:09,577 --> 01:05:12,379
- What's happening?
- Someone's started the plant.
714
01:05:25,487 --> 01:05:28,384
We got to... to... get out of here!
715
01:05:41,482 --> 01:05:45,379
Come on! Come on! Come on!
716
01:05:46,004 --> 01:05:50,180
Oh, no! Squeep! Hang on!
717
01:05:53,503 --> 01:05:55,332
Elroy!
718
01:06:27,468 --> 01:06:32,375
- He's got Squeep!
- Elroy! Oh, thank God you're safe, son.
719
01:06:32,478 --> 01:06:34,748
Oh, Elroy, darling.
720
01:06:34,852 --> 01:06:37,602
I was afraid. I was so afraid.
721
01:06:37,706 --> 01:06:42,193
I'm okay, Mom. I'm okay.
Squeep's okay too.
722
01:06:42,785 --> 01:06:46,204
- Thank all of you.
- Yay!
723
01:06:46,621 --> 01:06:50,319
Come on. Come on, everyone.
We've got to stop the drilling.
724
01:06:50,422 --> 01:06:52,101
Come on!
725
01:06:52,205 --> 01:06:56,346
I never should've put that dummy Jetson
in charge of an operation this important.
726
01:06:56,450 --> 01:06:59,024
When I get home,
I'll get a new vice president.
727
01:06:59,129 --> 01:07:02,478
- You've already got a vice president.
- Jeston!
728
01:07:02,582 --> 01:07:06,296
Yes, sir, Mr. Spacely.
That dummy, George Jeston.
729
01:07:06,400 --> 01:07:08,296
What do you think you're doing, Jetson?
730
01:07:08,400 --> 01:07:11,601
Turning off the plant
before you do any more damage.
731
01:07:11,706 --> 01:07:14,472
Stay away from this button,
that's an order!
732
01:07:14,576 --> 01:07:17,299
No, sir, Mr. Spacely.
733
01:07:17,403 --> 01:07:20,935
- What?
- I said, no, sir, Mr. Spacely.
734
01:07:21,039 --> 01:07:24,196
- Yay, Daddy!
- My gosh, that felt good.
735
01:07:25,970 --> 01:07:31,268
Mr. Spacely, you can't stand
in the way of George Jetson!
736
01:07:31,372 --> 01:07:33,882
Geronimo!
737
01:08:28,769 --> 01:08:32,174
- That's my George!
- Oh, George!
738
01:08:35,076 --> 01:08:39,451
What's gotten into you, Jetson?
There better be a good explanation for this.
739
01:08:39,555 --> 01:08:41,390
Oh, there is, all right.
740
01:08:41,494 --> 01:08:45,226
Did you know about these wonderful
little creatures, Mr. Spacely,
741
01:08:45,331 --> 01:08:48,566
when you decided to mine this asteroid?
742
01:08:48,670 --> 01:08:51,854
- What creatures, Jetson?
- These creatures.
743
01:08:51,958 --> 01:08:53,830
These wonderful creatures.
744
01:08:53,933 --> 01:08:57,177
You money-grabbing,
insensitive, lying old goat!
745
01:08:57,281 --> 01:08:59,543
You did, didn't you?
746
01:08:59,647 --> 01:09:02,936
Well, I may have heard something about...
747
01:09:03,039 --> 01:09:06,424
You heard. All you care about is money.
748
01:09:06,528 --> 01:09:08,599
- Yeah!
- But they're useless.
749
01:09:08,702 --> 01:09:11,981
And I'm here to tell you
they're not one bit useless.
750
01:09:12,085 --> 01:09:15,287
They just saved my boy's life
is what they did.
751
01:09:15,391 --> 01:09:17,130
The Grungees don't mean any harm.
752
01:09:17,234 --> 01:09:21,896
Mr. Spacely, this whole planet
is about different kinds of life forms.
753
01:09:22,002 --> 01:09:24,398
Working together for the good of everyone.
754
01:09:24,502 --> 01:09:28,377
What do you expect me to do?
I can't just close the plant.
755
01:09:28,481 --> 01:09:32,839
Then figure out a way to keep the plant
and let the Grungees have their homes.
756
01:09:32,943 --> 01:09:36,639
Can't you find it in your heart
to reach a compromise?
757
01:09:36,743 --> 01:09:40,005
Think about all the profits you've lost.
758
01:09:42,389 --> 01:09:47,060
But think of all the profits you'd make
if you worked with the Grungees.
759
01:09:47,164 --> 01:09:51,566
- You mean hire all of them?
- No, I mean become partners.
760
01:09:51,670 --> 01:09:55,975
They run the plant and sell you
the sprockets at a fair price.
761
01:09:56,079 --> 01:09:58,002
Fair?
762
01:09:58,315 --> 01:10:02,038
Otherwise, you'll never get
your millionth sprocket.
763
01:10:02,142 --> 01:10:04,286
Ahh!
764
01:10:36,838 --> 01:10:40,482
I don't believe it!
They've doubled production.
765
01:10:40,899 --> 01:10:43,831
And they found a way
to recycle the old sprockets.
766
01:10:43,937 --> 01:10:47,815
Now, no one will ever
have to mine this asteroid again.
767
01:10:49,207 --> 01:10:53,059
Nine hundred and ninety-nine thousand,
nine hundred and ninety-nine.
768
01:10:53,165 --> 01:10:55,962
One million.
769
01:10:57,503 --> 01:11:00,922
- Outergalactic?
- The outergalactic-est
770
01:11:03,323 --> 01:11:06,447
- Yeah!
- Oh, yeah!
771
01:11:10,655 --> 01:11:14,100
- What did he say?
- Let's hear it for Mr. Spacely.
772
01:11:16,074 --> 01:11:17,971
Spacely!
773
01:11:18,075 --> 01:11:23,155
I think I'm gonna be sick. Jetson,
I think you've done quite enough here.
774
01:11:23,259 --> 01:11:26,974
Yes, sir, Mr. Spacely.
Will I be getting a promotion?
775
01:11:27,078 --> 01:11:31,756
A promotion? You're lucky
I'm giving you your old job back.
776
01:11:31,862 --> 01:11:34,533
But what about vice president?
777
01:11:37,079 --> 01:11:42,143
All right, all right,
you're a vice president, but no raise!
778
01:11:43,081 --> 01:11:46,587
- Does this mean we have to leave?
- Well, yes, son.
779
01:11:46,691 --> 01:11:48,622
With the Grungees running the plant,
780
01:11:48,727 --> 01:11:52,667
Spacely Sprockets
doesn't need me here anymore.
781
01:11:58,982 --> 01:12:02,269
Well, I guess it's good...
goodbye, Apollo.
782
01:12:02,373 --> 01:12:05,983
Hey, it's okay.
I'll come visit, I promise.
783
01:12:06,089 --> 01:12:09,297
In the meantime, here's the demo
of the song I wrote for us.
784
01:12:09,401 --> 01:12:13,811
- Oh, Apollo.
- Some dude might turn it into a hit.
785
01:12:13,915 --> 01:12:16,507
Maybe Cosmic Cosmo?
786
01:12:16,613 --> 01:12:21,553
Uh-uh. This is ours. Just ours. Always.
787
01:12:32,051 --> 01:12:35,330
Hey, your friends are calling.
788
01:12:37,495 --> 01:12:40,862
- Elroy.
- See you, Squeep.
789
01:12:40,966 --> 01:12:44,341
Can I use that move of yours,
the Elroy Elevator?
790
01:12:44,654 --> 01:12:49,603
Didn't do me much good,
but sure, if you want to.
791
01:12:49,707 --> 01:12:52,354
Maybe someday we'll play on the same team.
792
01:12:52,457 --> 01:12:55,282
We already have. And we won.
793
01:12:56,883 --> 01:12:59,832
I'm gonna miss this place a lot.
794
01:12:59,936 --> 01:13:04,608
It shows that you can make friends and
prove yourself anywhere in the universe.
795
01:13:04,712 --> 01:13:08,026
I know, Dad. But leaving's still hard.
796
01:13:08,130 --> 01:13:11,715
Yeah, it is. I know.
797
01:13:13,767 --> 01:13:17,263
Goodbye! Thank you for everything.
798
01:13:17,367 --> 01:13:21,700
Goodbye, George. And lots of luck.
799
01:13:21,803 --> 01:13:24,118
Thanks. Goodbye.
800
01:13:25,093 --> 01:13:27,744
Lots of luck. See ya!
801
01:13:28,370 --> 01:13:31,354
- Bye! Bye!
- Bye! Bye-bye!
802
01:13:31,458 --> 01:13:34,920
- Where's Fergie?
- Here she is.
803
01:13:40,979 --> 01:13:43,852
- Mama.
- Bye-bye.
804
01:14:05,798 --> 01:14:09,548
Look. Look, Dad. It's the Grungees.
805
01:14:14,669 --> 01:14:18,131
Well, that sure
was nice of 'em, wasn't it?
806
01:21:47,545 --> 01:21:50,485
I love you, George.
2
00:01:47,379 --> 00:01:49,439
The War was over...
3
00:01:49,716 --> 00:01:51,807
The only survivors were street animals:
4
00:01:51,816 --> 00:01:54,977
dogs, cats and rats.
5
00:01:54,985 --> 00:01:59,572
From them, a new race of mutants evolved.
6
00:02:00,560 --> 00:02:02,219
That was a long time ago.
7
00:02:03,792 --> 00:02:09,273
Mok, a legendary superrocker,
has retired to Ohmtown.
8
00:02:09,951 --> 00:02:13,277
There his computers work at
deciphering an ancient code
9
00:02:13,522 --> 00:02:17,416
which would unlock a doorway between
this world and another dimension
10
00:02:17,818 --> 00:02:21,144
Obsessed with his dark experiment,
11
00:02:21,415 --> 00:02:25,807
Mok himself searches or the
last crucial component...
12
00:02:27,707 --> 00:02:34,096
a very special voice.
13
00:02:57,793 --> 00:02:59,758
Whew, home at last!
14
00:03:00,194 --> 00:03:04,381
We've seen every new singer
in the whole country.
15
00:03:04,667 --> 00:03:07,511
Hey, did the boss find the
voice for his new act?
16
00:03:07,512 --> 00:03:10,245
Nah, and he ain't gonna, cause
there's no place left to look.
17
00:03:10,256 --> 00:03:11,156
Toad?
18
00:03:11,157 --> 00:03:12,154
Yeah?
19
00:03:12,155 --> 00:03:15,149
One more show, in town.
20
00:03:15,150 --> 00:03:16,466
But boss...
21
00:03:16,467 --> 00:03:18,144
Now!
22
00:03:18,145 --> 00:03:20,227
I'll get the car.
23
00:03:38,858 --> 00:03:40,450
Computer, report.
24
00:03:40,506 --> 00:03:42,602
Your record sales are dropping.
25
00:03:42,603 --> 00:03:48,093
A confidential analysis shows a
downward trend in popularity...
26
00:03:48,094 --> 00:03:49,072
Enough!
27
00:03:49,090 --> 00:03:49,091
that could result....
28
00:03:49,092 --> 00:03:50,788
Stop!
29
00:03:50,803 --> 00:03:53,289
Not you stupid, drive on.
30
00:04:06,249 --> 00:04:07,714
Downward trend in popularity. Hmph.
31
00:04:09,563 --> 00:04:12,187
Computer, report on our ...project.
32
00:04:12,430 --> 00:04:15,619
Progress on this project unchanged.
33
00:04:16,791 --> 00:04:19,777
Show me the Armageddon Key.
34
00:04:32,333 --> 00:04:33,814
Have you finished decoding it?
35
00:04:33,834 --> 00:04:35,923
Decoding not yet complete Mok.
36
00:04:36,409 --> 00:04:37,008
I see.
37
00:04:40,096 --> 00:04:44,578
Most recent calculations show
you will still need a living voice
38
00:04:44,695 --> 00:04:49,484
The vibrations from this voice
will create the doorway
39
00:04:49,487 --> 00:04:51,835
through which the being
will enter this dimension.
40
00:04:55,208 --> 00:04:59,470
The ring I designed will identify the exact
voice frequency you will require.
41
00:04:59,570 --> 00:05:02,393
Yes yes, thank you.
42
00:05:02,535 --> 00:05:03,968
You're welcome Mok.
43
00:05:07,131 --> 00:05:13,485
That one voice will bring me a powerful
being from another dimension.
44
00:05:17,229 --> 00:05:20,317
A scientific breakthrough for me;
45
00:05:21,026 --> 00:05:26,747
an unforgettable magic show for the masses.
46
00:05:39,831 --> 00:05:41,560
You really have a way with words Omar.
47
00:05:42,898 --> 00:05:44,333
Hey, I'm rehearsing.
48
00:05:46,003 --> 00:05:49,362
So we play one song.
One of your songs, of course.
49
00:05:49,484 --> 00:05:50,283
Of course.
50
00:05:50,782 --> 00:05:56,569
So if we did two songs, one could be mine.
51
00:06:00,734 --> 00:06:02,861
...yeah ...yeah, okay.
52
00:06:02,862 --> 00:06:03,859
Omar!
53
00:06:03,860 --> 00:06:05,257
yeah Angel?
54
00:06:05,357 --> 00:06:09,355
- I'm gonna trust you.
- Yeah, you trust everybody.
55
00:06:10,510 --> 00:06:15,338
Where's Dizzy and Stretch?
You cannot defend your planet alone.
Prepare to die Space Cadet.
56
00:06:18,408 --> 00:06:19,832
C'mon Stretch, We're on in five.
57
00:06:19,833 --> 00:06:21,329
No, nyet! Not yet Diz.
58
00:06:21,330 --> 00:06:23,799
I gotta unwind! Look out!
59
00:06:24,074 --> 00:06:26,820
You've got company at twelve o'clock.
60
00:06:26,821 --> 00:06:28,771
! But the house is such a mess!
61
00:06:29,315 --> 00:06:29,884
Stretch...
62
00:06:30,014 --> 00:06:31,811
Go away, Fatso.
63
00:06:33,808 --> 00:06:44,945
I'm a goner! Oh no, magnetic forces
slowing down my brain... helpen dere...
64
00:06:44,989 --> 00:06:47,784
No Replay.
65
00:06:47,785 --> 00:06:49,878
C'mon superstars, we've
got a song to get off.
66
00:06:50,279 --> 00:06:51,278
Two songs.
67
00:06:51,851 --> 00:06:52,775
yeah yeah yeah.
68
00:06:55,770 --> 00:06:57,341
C'mon Stretch, snap out of it.
69
00:06:57,920 --> 00:06:59,318
Okay, but I'm still not relaxed.
70
00:06:59,487 --> 00:07:02,472
You'll be okay, you're just nervous.
Take a deep breath.
71
00:07:05,753 --> 00:07:09,528
Hey, it worked! I'm not nervous, I'm scared.
72
00:07:10,744 --> 00:07:16,595
Fabuloso! Thanks guys, I too love
the sound of cats in boiling water.
73
00:07:17,333 --> 00:07:23,722
Okay, now, join me Mylar in
welcoming tonight's last act!
74
00:07:25,659 --> 00:07:29,811
Don't need you, I don't live in this town
75
00:07:30,852 --> 00:07:33,444
Don't trust you, don't want you standing around
76
00:07:33,505 --> 00:07:35,687
Don't want you, ain't gonna stick around
77
00:07:35,688 --> 00:07:38,450
I wasn't born for loving
I was born to raise Hell
78
00:07:38,750 --> 00:07:42,076
I wasn't born for loving
I was born to raise Hell
79
00:07:42,090 --> 00:07:45,319
I hate you, and I hate this town
80
00:07:45,385 --> 00:07:48,486
I mean you, and this awful town,
81
00:07:48,679 --> 00:07:51,586
I mean you, you just make me laugh
82
00:07:51,674 --> 00:07:55,886
I wasn't born for loving
I was born to raise Hell
83
00:07:56,166 --> 00:07:58,686
I wasn't born for loving
I was born to raise Hell
84
00:07:59,527 --> 00:08:02,686
I hate you do you like me?
No!
85
00:08:03,054 --> 00:08:05,989
No!
86
00:08:06,157 --> 00:08:09,413
It's such a pity you want me to go
Go!
87
00:08:12,638 --> 00:08:18,628
You're so pretty, you're so pretty.
You're so fair, love your hair.
88
00:08:18,827 --> 00:08:26,690
You're so pretty, you're so pretty.
Love your makeup, love your nose.
89
00:08:26,714 --> 00:08:28,457
Love your eyes.
Love your clothes.
90
00:08:28,999 --> 00:08:30,108
You're PRETTY USELESS!
91
00:08:31,605 --> 00:08:35,121
I hate you, and I hate this town.
92
00:08:35,199 --> 00:08:36,098
I mean you...
93
00:08:39,756 --> 00:08:44,583
... don't need you, I don't live in
this town, don't trust you...
94
00:08:44,584 --> 00:08:45,382
Someone cut the power?
95
00:08:45,481 --> 00:08:46,080
What happened?
96
00:08:46,081 --> 00:08:47,080
We didn't even finish!
97
00:08:47,090 --> 00:08:50,420
Give me just one good reason
why you guys should finish.
98
00:08:51,371 --> 00:08:52,390
How about this?
99
00:08:53,562 --> 00:08:56,616
Okay, that's one good reason.
100
00:08:56,662 --> 00:08:58,521
Chop chop, same song.
101
00:08:58,727 --> 00:09:00,285
Omar, MY song!
102
00:09:00,461 --> 00:09:06,012
And now, back by popular demand,
tonight's last act.
103
00:09:25,556 --> 00:09:33,204
Oh what will the signal be
For your eyes to see me.
104
00:09:33,499 --> 00:09:40,234
Watching outside as I wait,
just in case you need me.
105
00:09:41,401 --> 00:09:48,653
So I still will set the stage,
send my thoughts to you.
106
00:09:48,972 --> 00:09:56,780
I'm receiving every wave,
this song sends love through.
107
00:10:03,736 --> 00:10:10,249
Mok, right? I'm one of your biggest fans!
Welcome to Mylar's!
108
00:10:10,760 --> 00:10:13,224
The launching pad, or the stars!
109
00:10:15,387 --> 00:10:19,080
Easy on the polyesters, guy!
110
00:10:20,797 --> 00:10:27,346
Oh what will the signal be
For your eyes to see me.
111
00:10:27,906 --> 00:10:30,359
So uh, what's going down,
112
00:10:30,401 --> 00:10:36,558
I mean this wouldn't have anything to do with
your world-wide talent search, would it?
113
00:10:38,202 --> 00:10:39,896
Okay okay, so it's hush hush,
114
00:10:39,985 --> 00:10:48,517
I don't know anything, except... I might just
have a band... that could make us both a bundle.
115
00:10:50,224 --> 00:10:53,382
...a tidy sum?
...a couple of bucks?
116
00:10:56,883 --> 00:11:00,344
Heeey! I didn't say it
was THIS band, did I?
117
00:11:04,850 --> 00:11:10,038
Now I have revealed exactly why I'm here,
I'll be your angel if you want to see
118
00:11:10,045 --> 00:11:13,434
how perfect sharing love
with an angel can be.
119
00:11:32,813 --> 00:11:38,294
Like I said, this band's on
it's way to fame and fortune.
120
00:11:39,470 --> 00:11:39,782
All right!
121
00:11:50,355 --> 00:11:55,712
I loved it! And so did a warm
personal and influential friend of mine.
122
00:11:55,754 --> 00:12:01,245
The only Ohmtown rocker to have a record go gold,
platinum and plutonium in one day!
123
00:12:01,246 --> 00:12:04,393
Um... Don't tell me... um, um, who?
124
00:12:04,439 --> 00:12:06,398
Mok, the Magic Man!
125
00:12:06,436 --> 00:12:10,230
Mok? Don't let him get us!
He'll put a heck on me!
126
00:12:10,329 --> 00:12:12,192
Hex, Stretch, hex.
127
00:12:12,625 --> 00:12:15,221
Ooo, two of them, that's even worse!
128
00:12:15,421 --> 00:12:19,719
Hey guys, I'm gonna work up your promo,
so which one's your lead singer?
129
00:12:19,813 --> 00:12:20,733
- Omar.
- Angel.
130
00:12:21,903 --> 00:12:22,767
- Angel.
- Omar.
131
00:12:22,808 --> 00:12:33,351
A duo? Fabuloso! Old fashioned but new!
I love it!
132
00:12:44,171 --> 00:12:44,770
Where'd Angel go?
133
00:12:45,169 --> 00:12:51,188
I dunno. She left. So, uh, listen Omar,
have you ever thought about, well,
134
00:12:51,858 --> 00:12:52,790
about singing with Angel?
135
00:12:53,264 --> 00:12:57,088
Yeah Omar. You know, two
lungs are better than one, right?
136
00:12:59,261 --> 00:13:03,915
You see Omar, Mr. Mylar was a little
confused about who our lead singer is...
137
00:13:04,057 --> 00:13:04,436
Yeah, and Dizzy
138
00:13:04,495 --> 00:13:09,022
Okay, okay, I'm getting the idea.
I may be stubborn but I'm not stupid.
139
00:13:23,302 --> 00:13:29,952
Come on, Omar, I think if you and Angel ever got
together, someday we could be as big as Mok.
140
00:13:30,125 --> 00:13:30,591
Screw Mok.
141
00:13:31,390 --> 00:13:37,744
Omar, don't talk like that! Mok is everywhere!
M-M-Mok knows everything.
142
00:13:39,849 --> 00:13:43,175
It's Mok!
143
00:13:47,255 --> 00:13:50,876
No, it's not, it's only officer Quadhole. Crazy cop.
144
00:13:52,271 --> 00:13:56,391
Hey you guys, you were
great tonight. See ya later.
145
00:14:12,539 --> 00:14:17,511
You've already screwed things up for one night.
146
00:14:17,512 --> 00:14:20,023
I trusted you, you jerk...
147
00:14:20,106 --> 00:14:22,336
Nice talk. I came to tell you.. You were good!
148
00:14:24,673 --> 00:14:25,799
You were good!
149
00:14:27,365 --> 00:14:28,728
So why'd you walk?
150
00:14:35,820 --> 00:14:39,550
Hey you know, everything got a little weird.
151
00:14:43,146 --> 00:14:46,134
Yeah, I know what you mean.
152
00:14:47,475 --> 00:14:54,301
I don't know Angel. I guess I just want it all, now.
153
00:14:55,072 --> 00:15:02,487
I want everything too, Omar.
It takes time.
154
00:15:55,542 --> 00:15:56,241
Miss Angel?
155
00:15:56,291 --> 00:15:59,471
Hey you sleazy pervo,
I'm gonna...
156
00:15:59,635 --> 00:16:01,632
A message for Miss Angel.
157
00:16:01,831 --> 00:16:03,329
Omar, forget him, look at this.
158
00:16:04,627 --> 00:16:08,632
Won't you come up for a spell?
Cute. Forget it.
159
00:16:09,941 --> 00:16:14,594
Come on! O, he wants to talk to us.
It could be big fun.
160
00:16:23,189 --> 00:16:25,019
I thought you weren't coming up to Mok's, Omar.
161
00:16:25,191 --> 00:16:25,752
I changed my mind.
162
00:17:21,136 --> 00:17:23,568
Welcome to the modest house of Mok!
163
00:17:23,691 --> 00:17:25,505
Omar, you haven't even met the guy.
164
00:17:25,877 --> 00:17:28,602
Don't have to, I've seen his magic act.
165
00:17:31,737 --> 00:17:33,226
If I didn't know you better,
Omar, I'd say you were jealous.
166
00:17:33,474 --> 00:17:35,582
Get serious.
167
00:17:36,794 --> 00:17:38,022
I guess you're not coming in?
168
00:17:38,166 --> 00:17:39,592
I guess you're right.
169
00:17:39,663 --> 00:17:40,662
Shoot yourself.
170
00:17:43,267 --> 00:17:45,095
How do you get in?
171
00:17:45,154 --> 00:17:48,228
M-m-m-maybe you gotta sacrifice a goat or something. Ooo!
172
00:17:52,837 --> 00:17:54,138
Yeah?
173
00:17:55,138 --> 00:17:57,632
W-we're here t-to see Mok...
174
00:17:57,732 --> 00:17:59,671
Mok! Great to see ya!
175
00:17:59,729 --> 00:18:00,245
he heh, but eh
176
00:18:00,448 --> 00:18:03,622
Nice place you got here.
Kinda cozy.
177
00:18:03,988 --> 00:18:04,185
Ah thanks uh, but...
178
00:18:04,325 --> 00:18:07,615
Mok, baby, let's talk some vinyl,
what's the deal?
179
00:18:07,715 --> 00:18:11,386
Eh, listen, you got it all wrong,
I'm not... oof!
180
00:18:11,492 --> 00:18:15,818
Oh, hi! You must be Mok's brother.
181
00:18:15,957 --> 00:18:17,356
No, but... uh
182
00:18:17,625 --> 00:18:19,423
No? But you look so much alike.
183
00:18:19,926 --> 00:18:22,917
Duh, well uh we are brothers, but uh
184
00:18:22,989 --> 00:18:25,321
Like I said, let's bottom line it Mok!
185
00:18:25,493 --> 00:18:27,050
I'M NOT MOK !!!
186
00:18:27,360 --> 00:18:29,755
You're not?
187
00:18:29,777 --> 00:18:30,394
No.
188
00:18:30,439 --> 00:18:36,060
Sorry. Mok! Great to see ya!
189
00:18:36,435 --> 00:18:37,367
Did you tell him I was Mok?
190
00:18:37,664 --> 00:18:38,201
No.
191
00:18:39,008 --> 00:18:41,632
Then why does he keep calling me Mok?
192
00:18:41,806 --> 00:18:43,896
Are you calling me a liar?
193
00:18:44,305 --> 00:18:46,898
No, but he keeps calling me Mok.
194
00:18:46,948 --> 00:18:49,105
- You are calling me a liar.
- I am... not.
195
00:18:49,975 --> 00:18:51,204
......
196
00:18:51,377 --> 00:18:54,935
That's it, party's over.
197
00:18:55,544 --> 00:18:58,328
Slow down Omar, now let's give it a chance
198
00:18:58,607 --> 00:19:01,901
Come on, it's a waste of time to creep around this depravo's
199
00:19:01,922 --> 00:19:05,765
...mansion escorted by two of mother nature's finest freaks.
200
00:19:06,502 --> 00:19:09,829
-Three... -Huh?
Three!
201
00:19:10,102 --> 00:19:11,866
This one talks in numbers.
202
00:19:13,270 --> 00:19:19,457
Words to the wise, guy. Be nice, or be dog food.
Follow?
203
00:19:27,478 --> 00:19:29,218
Make yourselves at home.
204
00:19:29,788 --> 00:19:30,847
Except you.
205
00:19:32,227 --> 00:19:34,214
It was the freak reference, wasn't it?
206
00:19:34,892 --> 00:19:37,089
You gonna apologize, rude boy?
207
00:19:38,002 --> 00:19:42,556
- I'm sorry... dogbreath!
- What you..?!
208
00:19:59,581 --> 00:20:00,377
Anyone want a beer?
209
00:20:03,250 --> 00:20:04,648
I'm Mok.
210
00:20:04,788 --> 00:20:06,310
Hi.
211
00:20:06,411 --> 00:20:09,588
- Am Not!
- Am so!
212
00:20:09,959 --> 00:20:11,825
ahem!
213
00:20:12,345 --> 00:20:18,495
Allow me to introduce the
Rollerskating Schlepper Brothers:
214
00:20:18,590 --> 00:20:21,529
Toad, Sleazy and Zip.
215
00:20:22,244 --> 00:20:24,334
Mes assistants stupide.
216
00:20:24,877 --> 00:20:26,275
I just love it when he talks French... ooof!
217
00:20:27,943 --> 00:20:37,363
Ah, sweet Angel. You look more beautiful in person, than you do onstage.
218
00:20:38,196 --> 00:20:41,023
Better get some antiseptic
on that before it festers.
219
00:20:45,314 --> 00:20:48,970
Well, uh, that's Omar, our and...
And this...
220
00:20:49,138 --> 00:20:52,641
Enough about them, let's talk about you.
221
00:20:52,732 --> 00:20:55,031
What did you think of my last album?
222
00:20:55,629 --> 00:20:57,721
I loved it!
223
00:20:57,723 --> 00:21:02,024
I bought it too. My gerbil uses it for a room divider.
224
00:21:13,175 --> 00:21:16,830
But where's our hospitality? Boys!
Bring on the Edison Balls.
225
00:21:19,003 --> 00:21:25,983
I'm sure you're into reaching new
levels of consciousness, aren't you?
226
00:21:25,988 --> 00:21:30,227
Yeah, we're into that kinda stuff. It's all we ever do.
227
00:21:30,552 --> 00:21:36,634
Excellent. Then I've got something you boys will really enjoy.
228
00:21:38,576 --> 00:21:41,940
Shall we take a stroll in the garden, my dear?
229
00:21:42,142 --> 00:21:44,127
Here, wiseguy.
230
00:21:59,547 --> 00:22:01,713
Ooo. Uh, not for me, I've had one today, and uh...
231
00:22:01,714 --> 00:22:02,243
Catch!
232
00:22:08,404 --> 00:22:10,266
Where's the fat one?
233
00:22:12,368 --> 00:22:21,614
Fat one? Hmph. I don't like this.
Angel? ...Angel?
234
00:22:30,539 --> 00:22:32,664
So, uh, how many rooms you crammed into here?
235
00:22:36,100 --> 00:22:38,995
Success does have it's rewards, Angel.
236
00:22:40,235 --> 00:22:47,554
However, such trophies are minor
compared to what I really want.
237
00:22:47,924 --> 00:22:51,978
Okay on number three;
fade up on the girl.
238
00:22:52,134 --> 00:22:55,686
An audience which and understand the power of magic.
239
00:22:55,720 --> 00:22:58,015
My magic.
240
00:22:58,016 --> 00:23:00,810
Is that too much to ask?
241
00:23:01,540 --> 00:23:04,561
No, but
242
00:23:04,838 --> 00:23:11,160
Apparently, it is. You must remember that my last concert
was not entirely sold out.
243
00:23:11,331 --> 00:23:13,059
So? It was still great. I was there!
244
00:23:13,532 --> 00:23:27,373
Don't toy with me, Angel. I'll show them power.
I can do it! With you, Angel, and your voice.
245
00:23:27,416 --> 00:23:28,713
What about the rest of the band?
246
00:23:28,763 --> 00:23:33,741
My contract has room for only one signature: yours.
247
00:23:33,755 --> 00:23:38,372
The group's just starting to come together.
I think we've got a pretty good chance of
248
00:23:38,447 --> 00:23:43,073
Vegitating on the Ohmtown circuit for the rest of your life.
249
00:23:45,439 --> 00:23:47,801
Call it what you want! I believe in
250
00:23:47,831 --> 00:23:52,756
Miracles? If you think you're going
anywhere with the Omars of this world...
251
00:23:54,833 --> 00:23:58,887
Open your eyes! Accept my offer.
252
00:23:58,912 --> 00:24:03,124
No Mok. I couldn't leave them for anything.
253
00:24:03,304 --> 00:24:11,844
I didn't offer you anything; I offer you EVERYTHING!
254
00:24:11,889 --> 00:24:12,884
NO!
255
00:24:13,456 --> 00:24:20,378
Too bad. But we all have our illusions,
far be it for me to take away yours.
256
00:24:22,876 --> 00:24:24,867
Hey, she's picking it up.
257
00:24:24,967 --> 00:24:27,243
Yeah, the boss was right.
258
00:24:27,263 --> 00:24:30,904
Come on, Come on, the boss it waiting!
259
00:24:30,956 --> 00:24:32,143
Toad.
260
00:24:38,444 --> 00:24:50,908
You will bring me my demon, Angel, whether you like it or not.
Show her friends to the door.
261
00:24:52,719 --> 00:24:59,935
Angel? Angel? We have to go. Oh no.
262
00:25:00,678 --> 00:25:04,635
I spy with my little eye something that begins with...
263
00:25:04,698 --> 00:25:06,309
...Fat!
264
00:25:06,396 --> 00:25:09,966
I was looking for you. What's going on?
I demand an answer!
265
00:25:09,989 --> 00:25:12,969
Hey you know, you're a pretty nosy guy.
266
00:25:12,984 --> 00:25:19,765
Violence is not the answer to anything.
Can't we discuss this civilized human beings?
267
00:25:19,809 --> 00:25:22,240
Nope, I don't think so.
268
00:25:23,007 --> 00:25:29,762
Look Sleazy. These ones are still watching old
holograms I think their brains have seized up!
269
00:25:30,600 --> 00:25:38,800
Triumph!
Triumph to the glory!
Triumph of the glory of me!
270
00:26:15,325 --> 00:26:19,416
Aww, lookit Toad, now they're sleeping like little babies.
271
00:26:19,570 --> 00:26:23,213
Everyone outta the pool!
272
00:26:23,288 --> 00:26:25,759
But Toad, they can't walk in this condition.
273
00:26:25,859 --> 00:26:31,386
Yeah, you're right Sleazy.
I think they better drive.
274
00:27:19,772 --> 00:27:25,698
Excuse me, but could you put me down? Hello? Hello?
275
00:27:25,767 --> 00:27:28,492
Is anyone in there? Ouch!
276
00:27:28,352 --> 00:27:34,292
Oh, so you wanna play rough eh?
That's what I was afraid of.
277
00:27:34,341 --> 00:27:36,433
These hands are lethal weapons.
I could paralyze you.
278
00:27:36,438 --> 00:27:40,718
Oh no you couldn't. Remember, violence is
not the answer to anything.
279
00:27:40,730 --> 00:27:44,984
Hey Toad, this one's got lethal weapons.
280
00:27:45,023 --> 00:27:49,552
Whoa! Keep him away from me!
281
00:27:52,610 --> 00:27:59,598
You skinheads don't scare me!
Omar! Stretch! Where's Angel?
282
00:27:59,599 --> 00:28:01,395
What have you done with her?
283
00:28:01,495 --> 00:28:05,761
We didn't do nuthin'.
She's goin to Nuke-York with Mok.
284
00:28:08,083 --> 00:28:09,920
She what?
285
00:28:09,980 --> 00:28:12,789
She's gonna be a big star.
Mok's gonna make her a big star!
286
00:28:13,429 --> 00:28:18,450
She was, uh, overwhelmed.
287
00:28:20,641 --> 00:28:24,034
Over, ...uh ...like he said.
288
00:28:24,074 --> 00:28:27,762
Wait a minute, she wouldn't go anywhere with you guys.
289
00:28:29,547 --> 00:28:32,364
I'm bored Zip.
290
00:28:32,442 --> 00:28:34,604
yah yah yah, me too.
291
00:28:35,537 --> 00:28:44,752
- Happy trails, buckeroos!
- Hey! You guys can't get away with...this?
292
00:29:03,529 --> 00:29:05,720
You guys are totally stoned!
293
00:29:06,659 --> 00:29:10,280
Stretch, Stretch, wake up! I can't
drive this car!
294
00:29:10,377 --> 00:29:15,540
Alright, where are the keys!?
Where are the keys!?
295
00:29:16,355 --> 00:29:17,914
Dumb dog!
296
00:29:17,943 --> 00:29:21,118
Look... Look out!
297
00:29:27,248 --> 00:29:31,938
Get a grip on yourself Dizzy.
We're not going to die.
298
00:29:33,907 --> 00:29:36,565
Oh yes we are!
299
00:29:41,299 --> 00:29:46,087
Oh no, the bag lady!
300
00:30:04,177 --> 00:30:07,785
Here, I'm sorry.
301
00:30:07,874 --> 00:30:16,611
Oh no! This is my car, my wheels, my Voltage Wagon!
302
00:30:18,616 --> 00:30:20,153
Hey, Stretch, dehydrate.
303
00:30:20,154 --> 00:30:21,151
Okay.
304
00:30:26,242 --> 00:30:28,139
Ah! What's going on? Where's Angel?
305
00:30:28,140 --> 00:30:30,335
Angel's gone, Omar.
306
00:30:30,336 --> 00:30:31,236
What?
307
00:30:31,284 --> 00:30:35,106
Look! There! Mok's taking her to Nuke-York.
308
00:30:45,195 --> 00:30:49,303
Well thank you, little Miss Ambition.
309
00:30:50,258 --> 00:30:54,917
- Huh?
- Ooo!
- Well it ain't that easy. She owes me a...
310
00:30:54,993 --> 00:30:57,888
Owes you? Hmm!
311
00:30:57,890 --> 00:31:00,546
I mean US a personal explanation.
312
00:31:00,583 --> 00:31:03,279
Nuke York's only three days away.
313
00:31:03,280 --> 00:31:07,372
Gonna take us six days. We only got half a car left. hee hee hee!
314
00:31:13,761 --> 00:31:15,757
Okay you punks,
315
00:31:15,758 --> 00:31:17,255
Freeze.
316
00:31:17,256 --> 00:31:19,750
Whaterya doin in a public fountain?
317
00:31:19,751 --> 00:31:24,243
I give up Quad, what are we doin in a public fountain?
318
00:31:24,244 --> 00:31:26,239
Okay wiseguys, into the car. Now.
319
00:31:26,240 --> 00:31:27,511
Why?
320
00:31:27,737 --> 00:31:36,712
That's a 4-19, BF: Bathing Felony. You're luckily I'm not running you in for a 4-31; Improper Swimwear.
321
00:31:36,721 --> 00:31:42,212
Hey, wait! A real crime's been committed!
Those goons at Mok's place tried to push the car down the hill...
322
00:31:42,213 --> 00:31:44,150
Is this a confession?
323
00:31:44,208 --> 00:31:45,207
No.
324
00:31:45,208 --> 00:31:48,097
Then save it for the judge. Let's go.
325
00:31:48,102 --> 00:31:48,900
C'mon Dizzy.
326
00:31:48,901 --> 00:31:50,108
Huh?
327
00:31:50,118 --> 00:31:51,196
I'll get the evidence.
328
00:31:51,197 --> 00:31:52,993
Oh no... I'll get the evidence.
329
00:31:52,994 --> 00:31:57,099
Nah, I'll get the evidence.
No, you get the evidence.
330
00:31:57,186 --> 00:31:58,684
No, I'LL get it.
331
00:31:58,685 --> 00:31:59,682
Nah
332
00:31:59,683 --> 00:32:05,073
I'll get it! You, get in the car. Trying to con a law officer...
333
00:32:05,074 --> 00:32:12,853
well let me tell you one thing, buddy; that's 6-37, and this time, I've got you red handed.
334
00:32:12,859 --> 00:32:15,056
Someday you're gonna thank me.
335
00:32:16,653 --> 00:32:18,893
You're absolutely right!
Thank You!!!
336
00:32:20,646 --> 00:32:23,021
You're welcome...
337
00:32:23,042 --> 00:32:28,317
SLIIIIIIIIME!
338
00:32:40,768 --> 00:32:44,104
Goin down the road, with a friend or two
339
00:32:44,105 --> 00:32:48,398
Ain't nothing in the world, in the world I can't do
340
00:32:48,399 --> 00:32:52,350
You thought you seen it all,
you ain't seen nothing new
341
00:32:52,351 --> 00:32:56,517
There ain't nothing in the world,
in the world I can't do
342
00:32:56,518 --> 00:32:58,811
I can read and write,
I'm a rock and roller
343
00:32:58,812 --> 00:33:02,678
And I can't control myself
344
00:33:02,679 --> 00:33:07,281
Big city, big lights, can see it up ahead
345
00:33:07,282 --> 00:33:11,536
????? Nobody can stop me, I'm driving ahead
346
00:33:11,537 --> 00:33:15,171
Make a name for myself, and I'll be number one
347
00:33:15,172 --> 00:33:17,738
Then I'll turn around, and turn around,
and laugh at everyone
348
00:33:17,739 --> 00:33:21,948
I can read and write,
I'm a rock and roller
349
00:33:21,949 --> 00:33:25,771
And I can't control myself.
350
00:33:25,772 --> 00:33:30,104
I can read and write,
I'm a rock and roller
351
00:33:30,105 --> 00:33:32,100
And I can't control myself.
353
00:33:57,017 --> 00:33:58,591
Nuke York's not ready for us yet.
354
00:33:59,975 --> 00:34:03,981
Just remember Omar, it's not Ohmtown.
It's Nuke-York,
355
00:34:09,782 --> 00:34:12,473
Hold on to your privates, generals,
we're going through.
356
00:34:12,474 --> 00:34:13,976
Halt!
357
00:34:16,744 --> 00:34:24,960
Hey buddy, power black out. City's closed.
No admittance to unauthorized vehicular traffic.
358
00:34:25,372 --> 00:34:31,193
Chief Inspector Quaalude, Ohmtown Police,
these are scientists, big shots.
359
00:34:31,194 --> 00:34:34,715
Sorry Inspector, there's trouble inside and it's my job to
360
00:34:34,716 --> 00:34:37,649
That's great. You're doing a good job.
We'll be on our way.
361
00:34:37,650 --> 00:34:40,818
Thank's anyways, Inspector I'll just check this...
362
00:34:42,455 --> 00:34:46,295
Hey, this is a tuna fishing license!
363
00:35:47,917 --> 00:35:50,178
Just how long does Mok think he can keep me here?
364
00:35:50,186 --> 00:35:52,282
Picnic time for little girls...
365
00:35:52,283 --> 00:35:55,308
This is what I think of your picnic.
366
00:35:55,317 --> 00:36:00,401
Ooo! Okay, that's it, you're gonna
stay here for a long time!
367
00:36:00,668 --> 00:36:02,675
Keep your flippers off me!
368
00:36:02,764 --> 00:36:04,561
Yeah, yeah, maybe even longer!
369
00:36:08,255 --> 00:36:10,351
Stuff it, pinheads!
370
00:36:10,352 --> 00:36:12,668
You got it sister!
371
00:36:12,669 --> 00:36:17,127
Cinderella knows what you're talking about!
372
00:36:24,193 --> 00:36:28,381
Sometimes those brothers of mine
really burn my buns too.
373
00:36:28,382 --> 00:36:31,983
They keep this place locked up
tighter than a hummingbird's tweet.
374
00:36:33,212 --> 00:36:37,638
By the way doll, who're you?
Mok's new ladyfriend?
375
00:36:37,704 --> 00:36:39,475
Mok's new ladyfriend?
376
00:36:41,513 --> 00:36:47,687
Yeah, I guess so but, uh, hey, it don't make life any easier.
377
00:36:47,688 --> 00:36:54,025
Cinderella knows what you're talking about.
They just don't understand us new women.
378
00:36:54,076 --> 00:36:57,270
all, every now and then a girl's
gotta get out and dance,
379
00:36:57,271 --> 00:36:58,668
catch my drift?
380
00:36:58,669 --> 00:37:04,589
Gotcha, doll. Hey, if you're talking about walking,
what's the scoop?
381
00:37:04,590 --> 00:37:08,651
No sweat! I just slide down the
chute and away I scoot!
382
00:37:08,652 --> 00:37:12,609
I do it every Saturday night!
Let's go!
383
00:37:19,133 --> 00:37:23,764
I have to be back in bed by twelve o'clock.
That's when Toad checks in on me.
384
00:37:23,765 --> 00:37:26,272
Aw, that's too bad toots, but nevermind.
385
00:37:26,273 --> 00:37:34,659
With your funk and my spunk, we don't need
much time to find some real hot action!
386
00:37:34,665 --> 00:37:39,316
Hey, you're a little dated for one of Mok's,
you know what I mean?
387
00:37:39,318 --> 00:37:45,941
But that's okay. Just keep your lips
zipped and stick with Cindy.
388
00:37:45,942 --> 00:37:48,819
We're on our way to the Twilight Zone!
389
00:37:48,820 --> 00:37:58,834
Y'know, it's just like Toad says: 'There's wackos out there just waiting
for a for sweet young things like you.' So let's go for it!
390
00:38:07,150 --> 00:38:11,481
I've found the voice. I've got the girl.
391
00:38:11,543 --> 00:38:18,531
Understood. The Armageddon Key
has now been fully decoded.
392
00:38:18,532 --> 00:38:24,321
Stand by for data transmission.
According to the Key,
393
00:38:24,322 --> 00:38:30,595
the girl must sing this progression of musical notes.
394
00:38:32,008 --> 00:38:40,293
The vibrations of her voice will create a doorway
through which this being will enter this dimension.
395
00:38:40,393 --> 00:38:49,202
Ah yes. My beast; their nightmare.
All mine, for a song!
396
00:38:49,777 --> 00:38:54,133
And then, nothing can stop me!
397
00:38:54,169 --> 00:38:57,963
Tough shape, Mok. You can be stopped.
398
00:38:57,964 --> 00:39:02,954
There is a force which can send the being back.
399
00:39:02,955 --> 00:39:07,447
Send it back? What? Where? Who?
400
00:39:07,448 --> 00:39:16,189
The being can be sent back by the magic of one voice, one heart, one song.
401
00:39:16,190 --> 00:39:21,922
Magic? Magic, shmagic!
-One voice, one heart, one song,-
402
00:39:21,923 --> 00:39:26,454
gibberish, garbage! Who is this person?
403
00:39:26,455 --> 00:39:34,143
Individual's identity presently unavailable.
Search will start now.
404
00:39:34,144 --> 00:39:38,512
Now checking, now checking, now checking...
405
00:39:40,889 --> 00:39:43,546
Grrr. Who can stop me? Is it the girl?
406
00:39:43,884 --> 00:39:45,381
You bumming out on me?
407
00:39:45,382 --> 00:39:47,378
No way.
408
00:39:47,403 --> 00:39:51,371
Okay then, let's get out of here before we get caught.
409
00:39:51,372 --> 00:39:54,367
According to the Key, the being
can be sent back by the magic...
410
00:39:54,368 --> 00:39:59,461
I know, I know, -one voice one heart one song-,
but WHO is it?
411
00:39:59,500 --> 00:40:05,852
No one. No one can send it back.
412
00:40:05,853 --> 00:40:11,400
No one? No such person?
413
00:40:12,800 --> 00:40:15,000
Then the beast is mine!
414
00:40:15,329 --> 00:40:18,990
PROMOTION: Raising a real demon could be real bad for your image.
415
00:40:19,001 --> 00:40:22,000
ACCOUNTING: Think of the possible damage to sales
from famine, pestilence and etcetera.
416
00:40:22,005 --> 00:40:25,170
LEGAL: ...cost would be enormous.
417
00:40:25,178 --> 00:40:30,803
We all realize business is a tiny bit off but.
I mean this is pretty crazy...
418
00:40:30,804 --> 00:40:36,366
Wars have been started for less!
When I want your opinions. I'll give them to you.
419
00:40:41,460 --> 00:40:45,220
Whoooa... oof! We're in the clear.
Come on doll, let's score a cab!
420
00:40:45,221 --> 00:40:48,252
Right behind ya ...heh.
421
00:40:49,922 --> 00:40:57,757
, 68, - ,
425
00:41:24,711 --> 00:41:27,277
AHH! OOO! EAAH!!
...oh, I can't look!
426
00:41:29,203 --> 00:41:31,972
Oh yeah, the ladies will love this.
Okay, Alphonse.
427
00:41:31,998 --> 00:41:35,937
Alphonse? Ooo! So that's you're real name.
428
00:41:35,991 --> 00:41:38,030
Dry up, Stretch.
429
00:41:38,088 --> 00:41:40,236
Ooo, touchy!
430
00:41:40,284 --> 00:41:42,271
Let's see if I got the whole story.
431
00:41:42,281 --> 00:41:45,770
Oscar here piles everyone into a stolen police car,
beats it up to Nuke-York,
432
00:41:45,775 --> 00:41:54,761
tries to run the barricades, you all get busted by the city cops,
and I havefta close down shop for half a day to bail you all out.
433
00:41:54,762 --> 00:41:58,153
It's not exactly as it sounds, Aunt Edith.
We're a band, right?
434
00:41:58,154 --> 00:42:01,989
And Angel left without telling anybody, and we just...
435
00:42:01,990 --> 00:42:04,162
Oscar says she owes us a personal explanation.
436
00:42:04,243 --> 00:42:09,134
For what? Because she ran off
with Mok, without saying goodbye?
437
00:42:09,135 --> 00:42:13,355
Cause he's a big star and you guys are just wishing?
438
00:42:13,367 --> 00:42:15,124
We're concerned.
439
00:42:15,397 --> 00:42:16,488
Say what?
440
00:42:16,522 --> 00:42:17,758
I said we're concerned.
441
00:42:17,759 --> 00:42:18,923
Concerned about who?
442
00:42:18,924 --> 00:42:20,662
About Angel, we're concerned about her, okay?!
443
00:42:20,714 --> 00:42:21,998
You're all heart, Oscar.
444
00:42:21,999 --> 00:42:23,809
You never told us we're concerned.
445
00:42:23,810 --> 00:42:26,771
Is it some sort of proof there?
446
00:42:26,804 --> 00:42:28,794
Oh yeah, if it gives you any trouble, come on back.
447
00:42:28,900 --> 00:42:33,592
Okay guys, I can't tell you much about Mok,
but I can tell you about Cinderella.
448
00:42:33,593 --> 00:42:36,088
Aw, are you gonna tuck us in, too?
449
00:42:36,089 --> 00:42:41,248
Relax Oscar, I was just beginning
to like ya, ya little scumbag.
450
00:42:41,249 --> 00:42:45,781
Like I was saying, she's the little sister of
a couple of guys who work for Mok.
451
00:42:46,071 --> 00:42:48,684
Toad, Zeazy and Slip?
452
00:42:48,988 --> 00:42:50,386
Yeah, close.
453
00:42:50,489 --> 00:42:52,061
So where will we find her?
454
00:42:52,062 --> 00:42:53,847
I know she hangs around an uptown club.
455
00:42:53,858 --> 00:42:55,155
What does she look like?
456
00:42:55,156 --> 00:43:00,514
Sorry Alphonse, everyone looks the same through this thing.
But she's got a winged heart tattoo;
457
00:43:00,516 --> 00:43:04,146
my $14.95 special.
458
00:43:22,508 --> 00:43:23,507
Toad here.
459
00:43:23,508 --> 00:43:24,555
Captain.
460
00:43:24,556 --> 00:43:27,500
What do YOU want?
461
00:43:27,501 --> 00:43:30,495
You got to listen to my side of the story now. It was not my fault
462
00:43:30,496 --> 00:43:35,686
that night at all those cops were supposed to be on the take;
I am on the level!
463
00:43:35,687 --> 00:43:41,975
To prove it, I've got some scuttlebutt for you.
Now, you set your sails for this joint downtown,
464
00:43:41,976 --> 00:43:43,971
called Club SixSixtySix.
465
00:43:43,972 --> 00:43:50,760
Now there are some three guys, from Ohmtown,
gonna drop anchor there with a cargo of trouble.
466
00:43:50,761 --> 00:43:54,104
They're looking for you little sister.
Now we're even, right?
467
00:43:56,239 --> 00:43:57,947
So get off my back?
468
00:43:58,147 --> 00:43:59,570
...oh shit!
469
00:44:03,735 --> 00:44:06,198
Now we're even fink.
470
00:44:06,233 --> 00:44:09,657
We're going to Club SixSixtySix.
471
00:44:09,663 --> 00:44:10,565
Now, let's roll.
472
00:44:11,424 --> 00:44:22,904
Wait! Follow them, yes, but don't interfere.
I have a much more amusing idea.
473
00:44:22,905 --> 00:44:24,901
Get me What's-Her-Face.
474
00:44:34,400 --> 00:44:37,700
Wheeee... whoa.
475
00:44:42,100 --> 00:44:46,500
Oh boy! Mutants in the foyer of the club!
476
00:44:47,110 --> 00:44:49,003
Isn't it neat-o!
477
00:44:50,900 --> 00:44:54,704
Attaboy, Sonny! No prisoners!
478
00:44:55,505 --> 00:44:58,505
...Okay, let's go!
479
00:44:58,966 --> 00:45:00,134
...eww,
480
00:45:02,200 --> 00:45:04,506
Watch your step!
481
00:45:04,510 --> 00:45:08,097
This is the hottest antigravity club in the city, ya know.
482
00:45:08,108 --> 00:45:12,308
But you let mutants in and it spoils everything, know what I mean honey?
483
00:45:15,002 --> 00:45:17,379
They just don't know how to dress.
484
00:45:26,296 --> 00:45:32,390
Angel, this is Raoul Loveday.
Squeeze ya later, Ralph!
485
00:45:34,880 --> 00:45:39,772
I got uppers and downers, ?????? screamers and shouters,
486
00:45:39,772 --> 00:45:42,954
...and things that make you go sideways
487
00:45:43,320 --> 00:45:45,647
Hey Omar, where's this tattoo
supposed to be anyway?
488
00:45:45,648 --> 00:45:48,580
It could be on her arm, or her leg...
489
00:45:48,581 --> 00:45:51,611
Or promiscuously anywhere!
490
00:45:52,814 --> 00:45:54,009
Wanna dance?
491
00:46:19,207 --> 00:46:22,499
Hey, come on, there's a booth over there.
492
00:46:22,500 --> 00:46:23,767
But there's somebody in it.
493
00:46:23,768 --> 00:46:25,928
Not for long, sweetie.
494
00:46:26,193 --> 00:46:27,490
Right.
495
00:46:27,491 --> 00:46:31,607
????
496
00:46:31,608 --> 00:46:36,249
Anyhow, he's kinda cute, but
this guy had just gone too far so
497
00:46:36,250 --> 00:46:41,817
I told him he was a real
waldo and I broke his fingers.
498
00:46:50,651 --> 00:46:54,771
Oh! Sorry! Pardon me!
...amazing! oof...
499
00:46:56,604 --> 00:47:00,633
Diz! This is no time to be lying around!
I found Cinderella!
500
00:47:00,634 --> 00:47:01,632
Where?
501
00:47:02,131 --> 00:47:04,560
She's sitting right over there with Angel.
502
00:47:06,465 --> 00:47:07,621
ANGEL?!
503
00:47:07,622 --> 00:47:12,313
This could be trouble. Just keep an eye on them.
I'll get Omar.
504
00:47:12,314 --> 00:47:14,609
Never fear Diz, I'll be here.
505
00:47:18,103 --> 00:47:22,775
Sit tight honey, check this out,
they're playing my song!
506
00:47:24,093 --> 00:47:30,482
Got you in the frigid zone
Attack attack your frontal lobe
507
00:47:30,553 --> 00:47:33,793
Sit atop the Empire State
Got you in a mental state
508
00:47:33,796 --> 00:47:39,729
Bloody fool don't you know
That everything is no no no no nooooooooo!
509
00:47:55,030 --> 00:48:01,430
Thinking that Nuke York isn't up to your scene?
Whatcha looking for? The girl of your dreams?
510
00:48:01,435 --> 00:48:07,401
Looking at the back string, whaddya think you'l find?
Hot dogs and sushi, you're not my kind.
511
00:48:07,490 --> 00:48:14,750
Please deposit another dime,
your three minutes is uuuuuuuuu-up!
512
00:48:17,002 --> 00:48:20,846
Stay close Diz, we'll play it by ear.
513
00:48:23,247 --> 00:48:25,407
...Angel!
514
00:48:26,985 --> 00:48:29,166
Omar?
515
00:48:33,973 --> 00:48:36,324
Angel?
516
00:48:36,968 --> 00:48:40,518
Bomb Squad! Get off the street!
517
00:48:52,940 --> 00:48:54,937
Dizzy?
518
00:48:54,938 --> 00:48:55,935
Omar
519
00:48:55,936 --> 00:48:57,300
Angel!
520
00:48:58,111 --> 00:49:02,224
- Angel?
- O-mar...
521
00:49:07,135 --> 00:49:09,792
Angel?
522
00:49:31,873 --> 00:49:34,089
Omar.
523
00:49:36,259 --> 00:49:41,688
What a pleasant, and unexpected surprise.
524
00:49:41,856 --> 00:49:44,352
Hey big O, how's it going?
525
00:49:44,353 --> 00:49:47,347
Perhaps we should invite him on up for a spell?
526
00:49:55,832 --> 00:50:00,325
???????????? -Yo tambi n lo quiero todo, Omar-
-Tengo todo lo que necesito-
527
00:50:00,326 --> 00:50:02,321
????????? -...pero lleva tiempo-
528
00:50:02,820 --> 00:50:07,313
There there, come to daddy.
529
00:50:08,810 --> 00:50:15,255
Excellent performance, my dearrrr...
What's-Her-Face.
530
00:50:15,299 --> 00:50:17,795
Thank you, for your help.
531
00:50:17,796 --> 00:50:20,782
It's been a pleasure working with you, Mok.
532
00:50:21,788 --> 00:50:28,277
Yes, good clean fun.
533
00:50:28,278 --> 00:50:34,730
All work and no play makes Mok a dull boy!
534
00:50:39,757 --> 00:50:43,750
Okay on number three, fade up on the girl,
535
00:50:43,751 --> 00:50:45,247
then give me the wall shot.
536
00:50:45,248 --> 00:50:48,242
The boss is ready on two.
537
00:50:48,243 --> 00:50:50,893
Okay, it's showtime.
538
00:50:50,938 --> 00:50:55,230
Look, forget it. I won't sing.
And what have you done to the guys?
539
00:50:55,231 --> 00:51:01,220
I offer you fame, riches, and a crack at the top, you refuse...
540
00:51:01,221 --> 00:51:03,716
I accept that.
541
00:51:03,717 --> 00:51:07,510
- Good, where's Omar?
- But then the chance to work with me, Mok,
542
00:51:07,511 --> 00:51:16,116
...and you say -No, thank you-,
I'm very disappointed.
543
00:51:16,117 --> 00:51:17,192
Hey, listen...
544
00:51:17,193 --> 00:51:19,189
But still hopeful!
545
00:51:19,190 --> 00:51:20,187
Mok!
546
00:51:20,188 --> 00:51:24,180
So try to realize that I must be firm when I say to you,
547
00:51:24,181 --> 00:51:32,960
...dear Angel... Sing,.. or they FRY!
548
00:51:33,664 --> 00:51:36,331
What are you doing to them?
549
00:51:41,032 --> 00:51:44,840
Stop! Stop!
550
00:51:53,630 --> 00:51:57,124
Mok! Stop! I'll sing!
551
00:51:57,125 --> 00:51:59,993
As you will, your word is good enough for me.
552
00:52:02,614 --> 00:52:07,556
You could have killed them.
You, you're totally crazy!
553
00:52:07,606 --> 00:52:10,916
Thank you. Shall we see them off?
554
00:52:30,566 --> 00:52:33,150
Omar! Strech!
555
00:52:35,558 --> 00:52:37,554
Dizzy?
556
00:52:39,551 --> 00:52:41,547
hm-mm-mm. How are you boys doing?
557
00:52:41,548 --> 00:52:45,212
How are we doing WHAT, Mr. Mok?
558
00:52:47,537 --> 00:52:51,673
Bon Voyage! Bon Voyage!
559
00:52:51,730 --> 00:52:57,021
Mok, what have you done to them? They're airheads.
560
00:52:57,520 --> 00:53:02,012
Omar, I promise, I'll get you outta this.
561
00:53:02,013 --> 00:53:10,997
I know Angel, it would've been swell to work on a song
together but, well, you're working with the best now.
562
00:53:10,998 --> 00:53:14,239
Omar, Mok is making me sing...
563
00:53:14,240 --> 00:53:16,987
Heeeey, I understand.
564
00:53:21,479 --> 00:53:23,975
Mok, change them back!
565
00:53:23,976 --> 00:53:26,969
Now now, I let them go for you...
566
00:53:26,970 --> 00:53:29,099
Omar!
567
00:53:31,465 --> 00:53:36,060
...and you sing a little song for me.
568
00:53:58,000 --> 00:54:03,909
KIX morning news update. Mok's promise to rewrite rock
history was prematurely and tragically interrupted last night
569
00:54:03,910 --> 00:54:09,800
when an overwhelming power surge totally destroyed
Carnegie Hall and blacked out the entire city.
570
00:54:09,810 --> 00:54:17,700
Survivors described the destruction as -evil,- -spooky,- and
-wow, bad karma, man.- Our cameras are on the scene....
571
00:54:18,503 --> 00:54:23,344
And it smelled just like cleaning fluid, and all it
made me do was wanna, like, wax the floor,
572
00:54:23,345 --> 00:54:29,103
so like, can you tell me, like, is this concert
for real, or is it just another rip off?
573
00:54:29,264 --> 00:54:36,201
I dunno about this Jake, nobody seems to be buying
these 'I survived the Mok concert' T-shirts.
574
00:54:36,262 --> 00:54:39,952
And finally, our roving reporter, the late Biff Glonsky...
575
00:54:40,005 --> 00:54:41,841
What happened?
576
00:54:41,842 --> 00:54:48,829
The being destroyed Carnegie Hall but did
not completely materialize in this dimension.
577
00:54:48,830 --> 00:54:53,820
The electrical power supply in Nuke-York is insufficient.
578
00:54:53,821 --> 00:54:55,817
I need more power?
579
00:54:55,879 --> 00:55:01,903
Affirmative. A sufficient
stable energy source does exist...
580
00:55:02,300 --> 00:55:04,471
in Ohmtown.
581
00:55:06,102 --> 00:55:25,975
Ah, of course. 'ome sweet Ohm. I will raise this demon,
I will not fail again. It's power will be mine.
582
00:55:54,218 --> 00:56:01,705
My name is Mok, thanks a lot,
I know you love the thing I've got.
583
00:56:01,706 --> 00:56:08,693
You've never seen the likes of me
Why I'm the biggest thing since, World War Three. Girls?
584
00:56:08,694 --> 00:56:15,681
His name is Mok, so thanks a lot
you think he's acting but he is not.
585
00:56:15,682 --> 00:56:22,669
My name is Mok, and I'm on fire
I'm the match, and I'm the pyre.
586
00:56:22,670 --> 00:56:30,655
I'm the voodoo black musician priest
Why, I'm the greatest thing, since World War Three! Girls?
587
00:56:30,656 --> 00:56:37,643
You think he's acting, but he's not,
His name is Mok, so thanks a lot.
588
00:56:37,644 --> 00:56:44,631
My name is Mok, thanks a lot
I'm the power seldom used a lot.
589
00:56:44,632 --> 00:56:50,621
I am the pillar, and the snake,
I'm the big bad thing that makes you shake.
590
00:56:50,622 --> 00:56:57,609
I am the killer, I am the source,
And you will worship me of course,
591
00:56:57,610 --> 00:57:05,595
I'm the oracle. I'm the conduit.
There is no question that I am it! Hey, Girls?
592
00:57:05,596 --> 00:57:12,583
His name is Mok, so thanks a lot
He looks so cool, but he's not
593
00:57:12,584 --> 00:57:19,571
His name is Mok so thanks a lot,
You think he's acting but he is not.
594
00:57:19,572 --> 00:57:32,819
My name is Mok, thanks a lot
My name is Mok, thanks a lot...
595
00:57:42,034 --> 00:57:46,527
Hello boys and girls, it's time for uncle Mikey's cartoon show.
596
00:57:48,024 --> 00:57:51,518
- Hello boys and girls
- Hello Uncle Mikey!
597
00:57:51,519 --> 00:57:55,226
Can you tell the difference
between good and evil?
598
00:57:55,312 --> 00:57:58,506
Is this man being good to Cassie...
599
00:57:58,507 --> 00:58:00,147
Say cheese.... hoohahahahahah!
600
00:58:00,203 --> 00:58:02,282
...or evil?
601
00:58:06,992 --> 00:58:08,988
Good...
602
00:58:09,986 --> 00:58:13,000
...or evil?
603
00:58:16,800 --> 00:58:19,054
Gosh, we're here.
604
00:58:19,655 --> 00:58:23,888
Hey boss, boss, wake up! We're over Ohmtown.
605
00:58:23,889 --> 00:58:25,000
Ohmtown...
606
00:58:27,956 --> 00:58:34,647
Hey boss, um, can you tell the
difference between good and evil?
607
00:58:35,942 --> 00:58:44,427
Ziiiiiiip, try to realize, there is no longer black or white,
good or evil. We've evolved beyond that.
608
00:58:44,428 --> 00:58:50,916
- Uh, but Uncle Mikey says we should know the difference between...
- We all must have our own personal view of right and wrong.
609
00:58:50,917 --> 00:58:53,911
but but but is what we are doing evil?
610
00:58:53,912 --> 00:59:01,398
Of course not! Remember Zip, 'evil' spelled
backwards is 'live.' And we all want to do that.
611
00:59:01,399 --> 00:59:03,396
yeah yeah yeah, but but Uncle Mikey says that...
612
00:59:06,390 --> 00:59:12,878
So until next week, boys and girls, goodbye, and be good!
613
00:59:12,879 --> 00:59:15,610
Goodbye Uncle Mikey.
614
00:59:15,674 --> 00:59:24,359
Zip, Zip Zip, no Santa Claus,
no Tooth Fairy, and No Uncle Mikey!
615
00:59:37,835 --> 00:59:45,822
I've seen it Angel. Destiny has revealed itself.
616
00:59:45,823 --> 00:59:53,760
To me too, Mok. I... I can't resist you anymore.
617
00:59:53,808 --> 00:59:55,865
Take me with you wherever you go.
618
00:59:56,803 --> 01:00:02,328
We're here, Angel. Ohmtown.
619
01:00:02,393 --> 01:00:05,288
Just, just you and me, Mok.
620
01:00:05,289 --> 01:00:09,281
Yes, after the concert.
621
01:00:09,282 --> 01:00:16,269
Forget the concert. We can cancel.
Nothing else matters. Just us.
622
01:00:16,270 --> 01:00:18,266
Just us?
623
01:00:18,267 --> 01:00:21,622
You and me.
624
01:00:21,760 --> 01:00:25,254
MmmmmmmmMe.
625
01:00:25,255 --> 01:00:26,921
Let's go away together.
626
01:00:26,951 --> 01:00:34,238
Fiji? Disneyland? Fantasy Island?
627
01:00:34,239 --> 01:00:35,237
Wherever you like!
628
01:00:35,238 --> 01:00:42,724
Hahaha, but I win. You're a very clever girl. I've enjoyed your
little game but tonight the game is mine.
629
01:00:42,725 --> 01:00:51,708
You'll never see that demon, I'm the one with the voice and
I'm not going to sing! And with out me you're nothing!
630
01:00:51,709 --> 01:00:55,202
- Shut up!
- You're a fraud Mok, I...
631
01:00:55,202 --> 01:00:57,698
- Shut up! SHUT UP!
- No hocus pocus.
632
01:00:57,699 --> 01:01:02,190
You WILL SING!
633
01:01:19,660 --> 01:01:22,156
Boss! Boss! Are you okay?
634
01:01:22,157 --> 01:01:32,139
ho ho ho, she can sing, or she can SCREAM!
Eee! But she still pissed me off.
635
01:01:33,636 --> 01:01:37,130
Get me that worm, Meelar. Tell him I want a concert
at the power plant tomorrow night.
636
01:01:37,131 --> 01:01:44,848
Drug the girl, and wire her to the circuit board.
637
01:01:59,592 --> 01:02:10,074
I like you, and I like this town
I mean you, and this wonderful town.???
638
01:02:10,075 --> 01:02:15,065
Okay guys, where's the girl, where's my duo?
639
01:02:15,066 --> 01:02:25,547
Sorry mister Mylar, but we no-can-duo! Ha ha. Seriously, Angel
likes singing with Mok, and Mok's in Nuke-York. Isn't that nice?
640
01:02:25,548 --> 01:02:38,525
Nice? Nice?! You guys just blew the whole show! ?????
And you know why? Because you wouldn't listen to Mylar!
641
01:02:38,526 --> 01:02:45,940
I said Du-o. The guy and the girl, a DUO!
642
01:02:46,511 --> 01:02:56,993
What? Tonight? Mok? At the power plant?
Hey guys, I've got a real concert to emcee. You're on your own.
643
01:02:56,994 --> 01:02:58,923
...your hometown is my kinda place
Your hometown puts a smile on my face...
644
01:04:04,377 --> 01:04:05,875
The Boss needs more power!
645
01:04:05,876 --> 01:04:07,372
There ain't more to give yet....
646
01:04:07,373 --> 01:04:09,269
More!
647
01:04:09,369 --> 01:04:11,864
More! Boost the power, now!
648
01:04:11,865 --> 01:04:13,861
But it's too hot!
649
01:04:14,860 --> 01:04:15,858
More juice!
650
01:04:15,859 --> 01:04:20,849
We don't have enough power for the experiment, like Nuke-York?
651
01:04:31,600 --> 01:04:32,320
It's over!
652
01:04:32,329 --> 01:04:36,822
whoa, that's enough. Too much!
Too much! Drain it off!
653
01:04:49,023 --> 01:04:53,600
...home. Ohm sweet Ohm!
654
01:04:55,290 --> 01:04:59,782
Hey Omar, I just had this crazy dream
where you were a real nice guy.
655
01:04:59,783 --> 01:05:00,780
Get serious.
656
01:05:00,781 --> 01:05:02,777
We're in Ohmtown!
657
01:05:02,778 --> 01:05:07,768
Last thing I remember, we were in that
Nuke-York club looking for Angel.
658
01:05:07,769 --> 01:05:09,765
There's Angel!!!
659
01:05:09,766 --> 01:05:10,763
With M-Mok!
660
01:05:10,763 --> 01:05:11,908
I don't like this.
661
01:05:13,089 --> 01:05:14,156
Omar!
662
01:05:14,757 --> 01:05:18,750
The only thing she cares about is being up there with him.
663
01:05:18,751 --> 01:05:20,746
You can't believe that.
664
01:05:20,747 --> 01:05:24,739
It's true. I saw them together. I've had it.
665
01:05:24,739 --> 01:05:29,731
Believe your heart, Omar, not your eyes. Don't you see?
666
01:05:33,225 --> 01:05:36,719
Everybody! Freeze!
You!
667
01:05:36,720 --> 01:05:41,710
- Where'd he go?
- I think I know. Let's go.
668
01:05:42,209 --> 01:05:46,608
Hey!... SLIIIIIIIME!
669
01:06:09,163 --> 01:06:11,659
I'm scared!
670
01:06:35,118 --> 01:06:44,602
Pain and suffering,
Red wine turns to blood
671
01:06:44,603 --> 01:06:51,590
A cow floats
Upside down in a river of mud...
672
01:06:54,086 --> 01:06:58,971
Pull it Diz! Pull it straight! Pull it straight!
673
01:07:04,069 --> 01:07:11,712
...a cat, black as night,
and blood everywhere!
674
01:07:15,400 --> 01:07:17,389
Ha ha ha ha!
675
01:07:18,044 --> 01:07:24,833
Oh No! We'll never make it! Diz! Look out!
676
01:07:40,007 --> 01:07:42,576
Aw, shit.
677
01:07:43,002 --> 01:07:45,143
Oh Diz! What is it?
678
01:07:45,497 --> 01:07:49,505
Whatever it is, it's evil.
679
01:07:56,978 --> 01:08:01,256
MY VENGEANCE!
680
01:08:04,964 --> 01:08:10,454
DESTROY THEM ALL!
681
01:08:41,900 --> 01:08:46,716
Aw, Zip! Whatdidja do it for?
682
01:08:47,391 --> 01:08:58,372
For Uncle Mikey... and for us... Toad,
we ain't evil, are we?
683
01:08:58,373 --> 01:09:05,472
Don't talk now Zip. ...Zip? ...ZIIIIIIIP!
684
01:09:05,603 --> 01:09:08,268
Talk to me!
685
01:09:28,820 --> 01:09:33,255
If I can sing it up,
I can sing it back.
686
01:09:40,300 --> 01:09:42,297
Angel!
687
01:09:42,634 --> 01:09:45,629
No Omar! I've got to sing!
688
01:09:45,630 --> 01:09:48,624
Sing? No Angel! Don't!
689
01:09:48,625 --> 01:09:53,019
No Omar! Trust me.
690
01:09:54,116 --> 01:09:57,977
Oh no! Omar! Omar!
691
01:10:18,081 --> 01:10:26,711
Oh what will the signal be
For your eyes to see me
692
01:10:33,058 --> 01:10:40,946
So I still will set the stage
Send my thoughts to you
693
01:10:41,046 --> 01:10:50,532
We're receiving every wave
This song sends love through
694
01:10:55,026 --> 01:11:02,515
Now as one we're gonna show
It's our one desire
695
01:11:02,515 --> 01:11:10,502
From this day we'll always know
How our love grows higher
696
01:11:10,503 --> 01:11:12,900
So as one we'll set the stage
697
01:11:12,910 --> 01:11:16,254
Look! Something's happening! It's going back!
698
01:11:17,991 --> 01:11:25,480
Now we're sending every wave
This song sends love through
699
01:11:25,481 --> 01:11:35,272
No! No No! They can't stop you!
Destroy them all!
700
01:11:37,961 --> 01:11:43,455
Don't go! Please don't go!
701
01:11:50,942 --> 01:11:55,364
My brother's dead!
702
01:11:55,935 --> 01:11:59,429
You can't do this to me!
703
01:11:59,430 --> 01:12:00,428
I
704
01:12:00,429 --> 01:12:01,427
AM
705
01:12:01,428 --> 01:12:03,733
MOK!
706
01:12:20,898 --> 01:12:23,893
The magic of once voice...
707
01:12:23,894 --> 01:12:27,887
...one heart...
708
01:12:27,888 --> 01:12:31,881
...one song!
709
01:12:31,882 --> 01:12:38,636
But there is ...no ...one!
710
01:12:55,845 --> 01:13:02,336
Fabuloso! I put those two kids
together, and whaddyou get?
711
01:13:02,337 --> 01:13:09,326
Now as one we're going to show
712
01:13:09,327 --> 01:13:14,498
It's our one desire
119577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.