All language subtitles for Great shot 1990)--

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,270 --> 00:02:06,801 Meet George Jetson 2 00:02:12,585 --> 00:02:14,772 His boy, Elroy 3 00:02:18,526 --> 00:02:21,066 Daughter, Judy 4 00:02:24,415 --> 00:02:27,006 Jane, his wife 5 00:03:40,182 --> 00:03:43,421 Oh, good morning, Tweeter. 6 00:03:48,341 --> 00:03:52,481 There's that cough again. Polly want a gas mask? 7 00:03:53,419 --> 00:03:55,526 I'll bet it's the smog. 8 00:03:56,143 --> 00:03:58,230 Up we go. 9 00:04:10,068 --> 00:04:15,700 Well, now we've gotten rid of the smog, let's get of the snoring. 10 00:04:33,918 --> 00:04:37,032 Up and at 'em, Mr. J. 11 00:04:40,546 --> 00:04:45,600 Oh, why did you have to wake me? I was dreaming about sleeping. 12 00:05:22,652 --> 00:05:25,393 Mornin', Rosie. What's for breakfast? 13 00:05:25,497 --> 00:05:29,454 Orange juice, eggs, bacon, toast with marmalade and coffee. 14 00:05:29,558 --> 00:05:32,873 - How do you want your eggs? - Skip the eggs. 15 00:05:32,977 --> 00:05:36,883 Watching your cholesterol, eh, Mr. J? Say, "Ahh." 16 00:05:37,196 --> 00:05:39,093 Ahh. 17 00:05:41,429 --> 00:05:44,825 Mm. You burned the toast. 18 00:05:45,262 --> 00:05:48,420 - Have a good day, Dad. - You too, Elroy. 19 00:05:48,524 --> 00:05:50,693 - Uh, Dad? - Yeah, son? 20 00:05:50,797 --> 00:05:53,448 You're coming to my spaceball game today, aren't you? 21 00:05:53,552 --> 00:05:55,997 It's the tournament semi-finals. 22 00:05:56,100 --> 00:06:00,631 Sure, Elroy. I wouldn't miss it for the universe. 23 00:06:01,875 --> 00:06:04,707 - Starts at 4.00. - I'll be there. 24 00:06:04,811 --> 00:06:07,816 - I love you, Dad. - Love you, Judy. 25 00:06:07,921 --> 00:06:12,469 Uh, Dad? Uh, there's a dance at school this afternoon. 26 00:06:12,574 --> 00:06:16,775 - That's nice, dear. - Oh, thanks, Dad. You're outergalactic. 27 00:06:16,880 --> 00:06:20,016 - Yeah, I'm out of money too. - Bye, darling. 28 00:06:23,551 --> 00:06:25,498 Astro! 29 00:06:27,969 --> 00:06:30,865 So I forgot to say goodbye. 30 00:06:32,736 --> 00:06:35,368 I love you, George. 31 00:06:35,472 --> 00:06:39,317 I know, I know. I love you too. 32 00:06:58,375 --> 00:07:01,165 Oh, no, not again. 33 00:07:04,479 --> 00:07:08,968 This is Rocket Rick, your Dees drive-time digital top-ten DJ. 34 00:07:09,072 --> 00:07:12,638 And here's the morning traffic advisory for all of you poor drones 35 00:07:12,743 --> 00:07:14,996 who have to do this every day. 36 00:07:15,100 --> 00:07:17,901 Turn around, go home and go back to bed. 37 00:07:18,005 --> 00:07:22,119 Very funny. Now let's have it straight or I'm gonna be late again. 38 00:07:22,223 --> 00:07:25,181 Okay, here it is straight, just for you. 39 00:07:25,284 --> 00:07:30,138 The skyway's backed up from the 101 to the 202 and the 303. 40 00:07:30,242 --> 00:07:32,600 Get off and head for the 404. 41 00:07:32,913 --> 00:07:35,409 404, right. 42 00:07:39,950 --> 00:07:43,081 Oh, too late. The 404 is jammed. 43 00:07:43,186 --> 00:07:47,204 I know. I know. It's time for the Jetson traffic-beater. 44 00:07:47,308 --> 00:07:49,909 Inflate-a-Cop. 45 00:07:51,629 --> 00:07:55,852 I hate to be this sneaky, but my job's on the line. 46 00:08:07,985 --> 00:08:10,381 My siren's getting better every day. 47 00:08:24,327 --> 00:08:26,702 Rooh-oh. 48 00:08:33,937 --> 00:08:38,356 Too bad, George. Traffic school begins next Saturday. 49 00:08:38,461 --> 00:08:41,168 In the meantime, here's one just for you. 50 00:09:25,003 --> 00:09:30,448 George Jetson reporting, to say whatever it is I do, I just did it again. 51 00:09:30,552 --> 00:09:33,355 You certainly did, George. 52 00:09:33,458 --> 00:09:37,398 What's our old penny-pinching, pea-headed president up to today? 53 00:09:37,502 --> 00:09:42,921 Mr. Spacely is meeting with the board of directors for the entire day. 54 00:09:43,025 --> 00:09:49,025 Thank you. This is George Jetson signing off for the entire day. 55 00:09:49,819 --> 00:09:53,107 And so I guarantee to reverse the... 56 00:09:53,211 --> 00:09:57,064 ...slight downside of our profit picture... 57 00:09:58,004 --> 00:10:01,573 ...with the newest development of Spacely sprockets and spindles. 58 00:10:01,677 --> 00:10:03,814 It had better be good, Spacely. 59 00:10:03,918 --> 00:10:08,537 It's better than good. It's cheap. 60 00:10:09,371 --> 00:10:12,817 And that means... higher profits. 61 00:10:12,921 --> 00:10:17,783 More money for you and, of course, for me. 62 00:10:18,096 --> 00:10:22,193 Gentlemen and woman, I present to you a holographic model 63 00:10:22,297 --> 00:10:24,298 of our most top-secret project, 64 00:10:24,402 --> 00:10:28,385 the Spacely Sprocket and Spindle Orbiting Ore Asteroid 65 00:10:28,489 --> 00:10:31,779 Manufacturing Plant Unlimited. 66 00:10:32,091 --> 00:10:35,066 This plant will produce Spacely sprockets and spindles 67 00:10:35,171 --> 00:10:37,692 at one-tenth of what it costs down here. 68 00:10:37,797 --> 00:10:40,867 - Yeah, when it's working. - I, uh, beg your pardon? 69 00:10:40,972 --> 00:10:43,833 According to my reports, this space station 70 00:10:43,937 --> 00:10:47,903 has worked a grand total of three days in the last six months. 71 00:10:48,007 --> 00:10:49,695 - What? Three days? - This is an outrage! 72 00:10:49,799 --> 00:10:54,793 - What's going on here? - That's because we've had leadership problems. 73 00:10:54,898 --> 00:10:59,906 - Yeah, my feeling exactly. - I mean leadership on the asteroid. 74 00:11:00,011 --> 00:11:03,435 But everything is going smoothly now with new Vice President 75 00:11:03,539 --> 00:11:06,595 Alexander Throttlebottom in charge. 76 00:11:06,700 --> 00:11:11,788 Soon, we will produce our one millionth Spacely sprocket in outer space. 77 00:11:12,101 --> 00:11:16,138 Spacely! Spacely! Spacely! Spacely! 78 00:11:16,241 --> 00:11:18,625 Ooh, it's so nice to be loved. 79 00:11:18,938 --> 00:11:22,139 Mr. Spacely, you have a call. 80 00:11:22,243 --> 00:11:24,748 I hate it when you interrupt my ovations. 81 00:11:24,852 --> 00:11:28,141 It's important. We've lost another one. 82 00:11:28,245 --> 00:11:29,401 What? 83 00:11:33,246 --> 00:11:35,250 Rudy 2, how could this happen? 84 00:11:35,354 --> 00:11:40,205 He ran away, sir, same as the other three. I think he got scared and just left. 85 00:11:40,309 --> 00:11:44,127 That weasel, Throttlebottom, I knew I couldn't rely on him. 86 00:11:44,283 --> 00:11:46,562 At least the plant's still running, right? 87 00:11:46,771 --> 00:11:49,782 Wrong, it's been sabotaged again. 88 00:11:52,582 --> 00:11:56,974 And I can't tell who or what's behind it. 89 00:11:57,078 --> 00:12:01,236 Well, fix it! I can't make profits if you're not making sprockets. 90 00:12:01,341 --> 00:12:03,801 Fine, but I'm not pushing that button. 91 00:12:03,906 --> 00:12:09,124 But the Orbiting Ore Asteroid can't work without someone to push the button. 92 00:12:09,229 --> 00:12:12,239 I'll make you a vice president, Rudy 2. 93 00:12:12,343 --> 00:12:16,388 Forget it. We've lost four vice presidents. It's not worth it. 94 00:12:16,649 --> 00:12:20,719 I'll give you a Ra... raise. 95 00:12:20,824 --> 00:12:22,963 No button. 96 00:12:24,459 --> 00:12:29,330 What'll I do? What'll I do? I can lick this problem. But how? 97 00:12:29,434 --> 00:12:33,699 Think, Spacely, think. First, I need a replacement for that Throttlebottom. 98 00:12:33,803 --> 00:12:36,141 But who? 99 00:12:36,245 --> 00:12:39,586 - Gertrude! - Yes, Mr. Spacely? 100 00:12:39,690 --> 00:12:41,925 Take a problem. 101 00:12:43,291 --> 00:12:45,291 Need, one... 102 00:12:45,396 --> 00:12:49,077 ...a worker whose total loyalty is to Spacely Sprockets. 103 00:12:49,328 --> 00:12:55,327 And, of course, to me, president, CEO and all-around sweetie pie. 104 00:12:55,485 --> 00:12:58,460 Two, someone expendable. 105 00:12:59,191 --> 00:13:01,453 Very funny. Three, 106 00:13:01,558 --> 00:13:04,088 someone who will work for peanuts. 107 00:13:04,192 --> 00:13:09,263 Four, not too bright. And five, someone who can push a button. 108 00:13:09,367 --> 00:13:12,037 That's it. Okay, okay, what have you got? 109 00:13:12,142 --> 00:13:16,015 It's thinking, Mr. Spacely. It's thinking. 110 00:13:17,447 --> 00:13:19,222 Jetson? 111 00:13:19,326 --> 00:13:23,032 I wouldn't use Jetson if Spacely Sprockets were going bankrupt! 112 00:13:23,136 --> 00:13:26,824 If I needed a transfusion! If I lost my stockholders! 113 00:13:26,928 --> 00:13:29,563 My home! If I were penniless! 114 00:13:29,876 --> 00:13:33,843 - Penniless? - He is expendable. 115 00:13:33,947 --> 00:13:35,113 Perfect. 116 00:13:35,958 --> 00:13:38,479 Jetson! 117 00:13:38,584 --> 00:13:41,332 You. Here. Now. 118 00:13:49,891 --> 00:13:53,457 Welcome aboard, Vice President Jetson. 119 00:13:53,770 --> 00:13:55,657 Vice president? 120 00:13:55,761 --> 00:14:00,032 Right, vice president in charge of the Orbiting Ore Asteroid. 121 00:14:00,137 --> 00:14:02,686 Congratulations! 122 00:14:02,790 --> 00:14:04,900 Me, vice president? 123 00:14:05,004 --> 00:14:08,697 Don't slobber, George. You and your family leave tomorrow. 124 00:14:08,853 --> 00:14:13,314 - Go home. Pack. - Vice president? Pack? Go? 125 00:14:13,419 --> 00:14:16,568 Ah, how quickly you grasp things. 126 00:14:16,672 --> 00:14:19,525 I knew you were the right man for the job up there. 127 00:14:19,629 --> 00:14:23,578 - Up there? - George? What do you do for us down here? 128 00:14:23,682 --> 00:14:26,474 Well, I push the button that gets things started. 129 00:14:26,579 --> 00:14:32,363 Exactly, and now, with your family beside you, you face a new challenge. 130 00:14:32,467 --> 00:14:35,668 - Are you up to it, Jetson? - Yes, sir, Mr. Spacely. 131 00:14:35,773 --> 00:14:39,234 - It's going to be lot of work. - Not too much for me, sir. 132 00:14:39,338 --> 00:14:43,305 Good, then roll up your sleeves. You'll be working overtime. 133 00:14:51,690 --> 00:14:55,795 Gosh, the game's almost over. I wonder what's keeping Dad. 134 00:14:57,065 --> 00:14:58,943 Elroy! 135 00:15:00,022 --> 00:15:01,623 Go, Elroy! 136 00:15:01,884 --> 00:15:04,328 - Now, coach? - Now, Elroy. 137 00:15:04,536 --> 00:15:07,164 The last shot of the game to win it for us. 138 00:15:07,268 --> 00:15:08,903 You got the tall guy on you. 139 00:15:09,007 --> 00:15:13,617 - Shall I give him the Elroy Elevator? - What else? It's the only shot you got. 140 00:15:13,722 --> 00:15:17,096 Get out there and sink it, or I'm sunk. 141 00:15:18,157 --> 00:15:21,140 Here it comes, the Elroy Elevator. 142 00:15:21,245 --> 00:15:25,073 Going up, going down. Going up, going down. 143 00:15:25,177 --> 00:15:27,534 Going in. 144 00:15:28,342 --> 00:15:31,977 - All right! - Great shot, Elroy! 145 00:15:32,561 --> 00:15:35,179 Hey, where's Dad? 146 00:15:36,024 --> 00:15:40,442 My big moment, and he wasn't here to see it. 147 00:15:42,259 --> 00:15:45,313 Will you still be there? 148 00:15:45,417 --> 00:15:51,417 It's so hard to reason with a heart out of control 149 00:15:51,750 --> 00:15:57,749 Why wait to hear an answer when it's too soon to know 150 00:15:58,142 --> 00:16:00,860 Maybe love 151 00:16:00,965 --> 00:16:04,046 Maybe not 152 00:16:04,256 --> 00:16:08,145 No, the chance is all we're given 153 00:16:08,249 --> 00:16:10,980 The chance is all we've got 154 00:16:11,085 --> 00:16:13,999 Maybe love 155 00:16:14,103 --> 00:16:17,312 Maybe not 156 00:16:17,730 --> 00:16:23,731 Still something in me says this may be love 157 00:16:24,827 --> 00:16:30,827 All I know for certain is I've never felt like this 158 00:16:31,290 --> 00:16:34,401 A love that lasts forever 159 00:16:34,505 --> 00:16:38,440 Could start with just a kiss 160 00:16:38,544 --> 00:16:41,048 Hey, what's your name? 161 00:16:41,153 --> 00:16:43,745 Uh, Judy. 162 00:16:44,058 --> 00:16:48,859 Well, Ju-Ju-Judy, we got a date Friday night. 163 00:16:50,382 --> 00:16:53,372 Maybe love 164 00:16:53,477 --> 00:16:56,773 Maybe not 165 00:16:56,877 --> 00:17:00,707 - You've got a real date with Cosmic Cosmo! - No, the chance is all we're given 166 00:17:00,811 --> 00:17:03,440 - The chance is all we've got - How nebular! 167 00:17:03,544 --> 00:17:06,525 Maybe love 168 00:17:09,334 --> 00:17:14,404 And you can be sure your donation will help the recycling program, Mrs. Skypad. 169 00:17:14,508 --> 00:17:16,685 Thank you. 170 00:17:18,468 --> 00:17:22,277 What's the matter, Elroy? Did your team lose the big game? 171 00:17:22,381 --> 00:17:24,495 No, I made the winning shot. 172 00:17:24,599 --> 00:17:27,800 - Why so upset, then? - Dad never showed up. 173 00:17:27,905 --> 00:17:30,062 Why, that's not like him. 174 00:17:30,166 --> 00:17:35,211 Tomorrow, tomorrow. I've got a date with Cosmic Cosmo. 175 00:17:35,315 --> 00:17:38,412 - Tomorrow! - Ah, young love. 176 00:17:38,725 --> 00:17:42,918 I remember one time my date and I tripped the light fantastic, 177 00:17:43,022 --> 00:17:45,945 and we tripped a few circuit breakers too. 178 00:17:46,049 --> 00:17:49,589 Hello, I'm home, and I've got great news! 179 00:17:49,694 --> 00:17:53,886 - They made me a vice president. - Way to go, George! 180 00:17:54,094 --> 00:17:57,069 - All right! - We gotta move. 181 00:17:57,174 --> 00:17:58,460 Move? 182 00:17:58,565 --> 00:18:02,200 Yep, to Spacely's Orbiting Ore Asteroid. 183 00:18:02,305 --> 00:18:05,550 To Spacely's Orbiting Ore Asteroid? 184 00:18:05,654 --> 00:18:08,507 - Tomorrow. - Tomorrow? 185 00:18:08,611 --> 00:18:11,203 But what about my spaceball playoffs? 186 00:18:11,307 --> 00:18:14,012 And my date with Cosmic Cosmo. 187 00:18:14,117 --> 00:18:18,117 - And my recycling. - Hey, I thought you'd be happy. 188 00:18:18,222 --> 00:18:21,084 You all know how long I've wanted to get a promotion. 189 00:18:21,188 --> 00:18:25,537 And besides, I'm doing it all for you, my family. 190 00:18:25,642 --> 00:18:28,329 Ah, George. 191 00:18:30,547 --> 00:18:33,818 Your father's right, kids. I'm sorry, honey. 192 00:18:33,922 --> 00:18:37,906 - I'm really thrilled for you. - Metacataclysmic. 193 00:18:38,427 --> 00:18:41,951 - Her life is over. - My life is over! 194 00:18:42,055 --> 00:18:45,151 She just needs to get used to the idea. 195 00:18:45,255 --> 00:18:49,866 She's not the only one. Oh, well, maybe it won't be so bad. 196 00:18:49,971 --> 00:18:53,771 How long can Mr. J last as a vice president anyways? 197 00:18:54,188 --> 00:18:56,833 I'll start packing. 198 00:19:00,544 --> 00:19:04,798 Don't be so glum, Elroy. With my new job, I can set my own hours. 199 00:19:04,902 --> 00:19:07,198 We'll have lost of extra time together. 200 00:19:07,303 --> 00:19:10,373 Then you can help me perfect my Elroy Elevator shot? 201 00:19:10,479 --> 00:19:12,974 Son, we'll make you a spaceball star. 202 00:20:03,735 --> 00:20:05,459 There it is. 203 00:20:10,919 --> 00:20:15,203 - It won't be long now. - Yeah, I can hardly wait. 204 00:20:17,825 --> 00:20:20,078 Look, Judy, it's got a shopping mall. 205 00:20:20,183 --> 00:20:21,975 A mall? 206 00:20:22,079 --> 00:20:25,514 Oh, nothing matters without Cosmo. 207 00:20:32,838 --> 00:20:35,623 It doesn't look so bad at all. 208 00:20:36,256 --> 00:20:39,423 I hope they have a Quickie Lube Robot Repair. 209 00:20:39,527 --> 00:20:43,149 My arm squeaks from all that packin'. 210 00:20:45,111 --> 00:20:48,895 Look, there's the Orbiting Ore Asteroid. 211 00:20:58,723 --> 00:21:04,437 - And there's the new plant. - Your new plant, Mr. Vice President. 212 00:21:05,584 --> 00:21:07,165 Well... 213 00:21:15,111 --> 00:21:20,557 Hey, take a look. Our new hometown. Intergalactic Garden Estates. 214 00:21:20,660 --> 00:21:25,087 It doesn't look like any place I've ever seen before. 215 00:21:29,427 --> 00:21:31,879 What's this, the garage? 216 00:21:31,984 --> 00:21:34,098 It's very nice, George. 217 00:21:34,203 --> 00:21:36,359 Oh, brother! 218 00:21:36,463 --> 00:21:39,578 Oh, I guess I can do something with it. 219 00:21:39,682 --> 00:21:41,839 You're gonna have to. It's empty. 220 00:21:41,945 --> 00:21:47,667 Well, uh, maybe the furniture and stuff is just late being delivered, maybe. 221 00:21:47,771 --> 00:21:50,189 - Where's my room? - Where's the kitchen? 222 00:21:50,294 --> 00:21:54,469 Where's the phone? I've gotta call Francie and find out what I'm missing. 223 00:21:54,729 --> 00:21:58,121 I wonder if this thing works up here. 224 00:22:00,252 --> 00:22:04,307 Say! Oh, how nice. 225 00:22:25,068 --> 00:22:27,877 Oh, wow! This is orbital! 226 00:22:30,261 --> 00:22:32,870 Come on, boy! Let's give this thing a whirl. 227 00:22:32,974 --> 00:22:35,289 - All right! - What'll it be, Astro? 228 00:22:35,392 --> 00:22:39,158 - Slow, medium of fast? - Slow! 229 00:22:40,829 --> 00:22:45,369 Jane! Get me off this crazy thing! 230 00:22:55,815 --> 00:22:59,317 Oh, boy! This is better than home! 231 00:23:06,557 --> 00:23:10,062 Say, isn't this nice. "Welcome Jetsons." 232 00:23:12,097 --> 00:23:14,646 Hey! Whoa! Hold it! 233 00:23:16,151 --> 00:23:18,029 Now, who could that be? 234 00:23:18,135 --> 00:23:22,240 Welcome wagon! I'm your upstairs neighbour, Lucy 2! 235 00:23:22,344 --> 00:23:27,434 Oh, thank you, Lucy. How nice. I'm Jane Jetson. 236 00:23:27,538 --> 00:23:31,868 George... come meet one of our new neighbours. That's my husband. 237 00:23:32,181 --> 00:23:38,043 - What breed is he? - No, not Astro. Him, George. 238 00:23:38,147 --> 00:23:40,697 Him George! 239 00:23:40,801 --> 00:23:45,016 Now cut that out! Hi, glad to... 240 00:23:45,846 --> 00:23:49,438 See you guys! Gotta check this place out! 241 00:23:49,542 --> 00:23:53,107 I just found out Doris told Susie, and Susie told Mary, 242 00:23:53,211 --> 00:23:56,695 and Mary and Francie, and Francie told me, 243 00:23:56,799 --> 00:23:59,616 Helen took my date with Cosmo! 244 00:23:59,719 --> 00:24:02,816 And now my heart is totally broken! 245 00:24:03,546 --> 00:24:07,286 I'll never be happy again. Never, never, never, never. 246 00:24:07,390 --> 00:24:10,333 I hate this place! 247 00:24:12,931 --> 00:24:17,505 - Don't worry. Kids are all the same. - You have kids? 248 00:24:17,610 --> 00:24:21,403 Oh, yes! In fact, your son might run into my son, Teddy 2. 249 00:24:21,507 --> 00:24:22,968 Where's your husband? 250 00:24:23,073 --> 00:24:26,534 You'll meet Ruby 2 at the plant. He works there. 251 00:24:26,639 --> 00:24:29,683 He does? Oh, great! I'll see him in the morning. 252 00:24:29,788 --> 00:24:32,884 - That's the big startup day. - Again. 253 00:24:32,990 --> 00:24:37,259 - I beg your pardon? - Oh, nothing. Well, enjoy the goodies. 254 00:24:37,363 --> 00:24:40,321 If you'd like me to show you around the mall tomorrow, Jane... 255 00:24:40,425 --> 00:24:45,124 That sounds like fun. Judy, how'd you like to go shopping at the mall tomorrow? 256 00:24:45,227 --> 00:24:49,966 I can't. I can't. What time does it open? 257 00:24:50,975 --> 00:24:56,005 - Shall I serve dinner? - Elroy's not back yet. I'm getting worried. 258 00:24:57,047 --> 00:25:01,066 - Hi. Sorry I'm late. - Elroy, you should know better than... 259 00:25:01,170 --> 00:25:02,979 Yikes! 260 00:25:03,083 --> 00:25:08,459 Hold it! How many times have I told you not to bring in pets? 261 00:25:08,563 --> 00:25:12,547 I know, Dad, but he followed me home. Can I keep him, please? 262 00:25:14,434 --> 00:25:16,461 Hmm. 263 00:25:23,045 --> 00:25:24,985 Huh? 264 00:25:25,611 --> 00:25:29,899 - Can I keep him, Dad? Can I? - No, of course not! 265 00:25:30,002 --> 00:25:34,161 - He's awfully cute. - Well, now, suppose he belongs to somebody. 266 00:25:34,266 --> 00:25:37,814 - Like who? - Like us. Sorry, but the door was open. 267 00:25:37,918 --> 00:25:42,136 And we've been looking for the little one. Fergie Furbelow! 268 00:25:42,240 --> 00:25:44,773 You know better than to wander off like that. 269 00:25:44,877 --> 00:25:48,236 What have you got to say for yourself? 270 00:25:48,340 --> 00:25:50,277 Mama. 271 00:25:51,314 --> 00:25:53,653 We're the Furbelows. Bertie Furbelow. 272 00:25:53,756 --> 00:25:55,440 - Gertie Furbelow. - How do you do? 273 00:25:55,544 --> 00:25:58,169 And that's our little Fergie. She's a girl. 274 00:25:58,272 --> 00:26:01,125 - How can you tell? - Uh, we're... 275 00:26:01,229 --> 00:26:04,626 The Jetsons. George, Jane, Judy and Elroy. We know. 276 00:26:04,730 --> 00:26:08,745 Been expectin' you. We're all the way from the outer rings of Krile. 277 00:26:08,849 --> 00:26:11,127 Now we're your next door neighbours. 278 00:26:11,232 --> 00:26:14,694 Oh! Well, we're pleased to meet you. 279 00:26:14,798 --> 00:26:17,869 Come on, all. Let's give 'em some peace their first day. 280 00:26:17,973 --> 00:26:20,990 Hey, look, if you need anything, remember we're right through the wall. 281 00:26:21,095 --> 00:26:23,514 Hope you like Furbelow music, George. 282 00:26:23,670 --> 00:26:27,219 Got super surround sound sonic boomers in our place. 283 00:26:27,323 --> 00:26:29,741 Uh, what is Furbelow music? 284 00:26:29,845 --> 00:26:33,092 Mostly drums and chants, you know. 285 00:26:35,282 --> 00:26:36,995 Oh, you'll love it. 286 00:26:37,099 --> 00:26:41,649 So welcome, all you Jetsons, to Intergalactic Garden Estates. 287 00:27:00,314 --> 00:27:02,211 Weird, huh? 288 00:27:02,315 --> 00:27:05,411 I wonder what they're saying about us. 289 00:27:06,160 --> 00:27:09,151 You know, George, I've got the strangest feeling 290 00:27:09,255 --> 00:27:12,578 something wonderful's going to happen to us up here. 291 00:27:12,683 --> 00:27:15,457 That's funny. I feel the same way. 292 00:27:15,563 --> 00:27:17,875 Good night, George. 293 00:27:17,980 --> 00:27:20,348 Good night, dear. 294 00:28:27,137 --> 00:28:29,670 Wake up, George. 295 00:28:31,234 --> 00:28:35,825 Come on, Mr. Vice President, darling. Up and at 'em. 296 00:28:37,792 --> 00:28:40,932 Stand back, Mrs J. Let's see what this does. 297 00:28:52,318 --> 00:28:55,652 Ow! Hey, what the... 298 00:28:55,758 --> 00:28:57,986 Hey! 299 00:29:03,913 --> 00:29:08,444 Good morning, Mr. Jetson. Sit back, relax. I'm Mac, your transportation. 300 00:29:08,550 --> 00:29:12,047 We're on your own personal skyway, taking you right to the plant. 301 00:29:12,401 --> 00:29:16,188 Huh? You mean no traffic? No gridlock? 302 00:29:16,292 --> 00:29:19,064 - No skyway patrol? - That's right, bub. 303 00:29:19,170 --> 00:29:24,979 My dream come true. Wait a minute. I can't go to the office in my pajamas. 304 00:29:25,083 --> 00:29:29,649 Hey, no problem. We groom you on the way. 305 00:29:29,753 --> 00:29:33,207 Hey! Easy! Whoa! Watch it! 306 00:29:34,519 --> 00:29:36,458 Not bad. 307 00:29:38,678 --> 00:29:41,005 Goodbye, darling. 308 00:29:41,609 --> 00:29:44,618 - Have a nice day, Dad. - Thanks, son. 309 00:29:44,722 --> 00:29:48,882 - Bye, Dad. - Enjoy the mall, dear. Feel better. 310 00:29:49,506 --> 00:29:52,142 I love you, George! 311 00:29:52,986 --> 00:29:54,909 Yech. 312 00:29:56,213 --> 00:30:01,083 Ah, this is the life. To the office, Mac! 313 00:30:10,103 --> 00:30:12,426 Hi! You must be Rudy 2. 314 00:30:12,530 --> 00:30:16,299 - Pleased to meet you, Mr. Jetson. - Call me George. 315 00:30:16,402 --> 00:30:18,540 Wow, what a place. 316 00:30:18,645 --> 00:30:22,324 Well, I guess we should have a staff meeting. 317 00:30:22,429 --> 00:30:26,891 - I'd like to meet all the employees. - You just did. 318 00:30:26,995 --> 00:30:30,631 You mean, you and me? That's it? 319 00:30:30,735 --> 00:30:35,197 That's why it's so cheap to make sprockets here. We're fully automated. 320 00:30:35,301 --> 00:30:39,807 But it's still all in your hands, George. Or should I say, your finger. 321 00:30:40,225 --> 00:30:42,755 There's the drilling bore. It brings up the ore. 322 00:30:42,860 --> 00:30:45,300 The bore brings up the ore. Got it. 323 00:30:45,404 --> 00:30:48,332 - The ore makes the sprockets. - The ore makes the sprockets? 324 00:30:48,435 --> 00:30:50,269 Uh-huh. 325 00:30:50,436 --> 00:30:53,318 - Pack the sprockets into packets - Sack the packets into brackets? 326 00:30:53,422 --> 00:30:55,508 - For the lockers - For the lockers 327 00:30:55,611 --> 00:30:58,159 Lock the sprocket locker key in the pocket of your jacket 328 00:30:58,264 --> 00:31:00,812 Got the sprocket locker key in my outer jacket pocket 329 00:31:00,916 --> 00:31:03,335 - Are you ready? - I'm ready! 330 00:31:03,440 --> 00:31:05,926 Take the bored ore packets from the packet brackets 331 00:31:06,032 --> 00:31:08,620 - And we rocket - While we're rappin' 332 00:31:08,724 --> 00:31:11,196 Yes, we rocket while we're rappin' and we're rockin' and a rollin' 333 00:31:11,301 --> 00:31:13,641 And we rocket the sprockets to Spacely 334 00:31:13,747 --> 00:31:15,235 Yeah! 335 00:31:15,442 --> 00:31:17,356 Hey, you've done everything. 336 00:31:17,460 --> 00:31:20,270 Everything but press the button that gets it all going. 337 00:31:20,374 --> 00:31:24,054 That's your job, George. And Mr. Spacely says you're the best! 338 00:31:24,158 --> 00:31:28,602 Well, I wouldn't say that. But well, yes, maybe I would. 339 00:31:28,706 --> 00:31:31,038 I just have to make a few adjustments, 340 00:31:31,142 --> 00:31:34,035 then we'll notify Mr. Spacely we're ready to start. 341 00:31:34,139 --> 00:31:38,431 Ah, I love my job. Tell me when you're ready, Rudy. 342 00:31:38,535 --> 00:31:41,632 Yes, Mr. Vice President. 343 00:31:43,068 --> 00:31:45,908 Call me for lunch. 344 00:31:49,103 --> 00:31:53,592 Hmm. This is our fifth opening day at the new plant. 345 00:31:53,696 --> 00:31:56,854 Jetson better not mess this thing up. 346 00:32:01,289 --> 00:32:04,055 George's button-pushing ceremony begins at noon. 347 00:32:04,161 --> 00:32:06,133 And we don't have too much time, 348 00:32:06,238 --> 00:32:08,952 so we'll just make this a quick little look-around. 349 00:32:09,056 --> 00:32:12,440 And here we are, the Galaxy Galleria. 350 00:32:22,286 --> 00:32:25,487 Credit chips to the right, ladies. 351 00:32:31,680 --> 00:32:35,159 I hope George's credit is good up here. 352 00:32:38,856 --> 00:32:41,230 It's lunaristic! 353 00:32:42,648 --> 00:32:45,990 Except that Cosmic Cosmo isn't here. 354 00:32:46,240 --> 00:32:48,376 Mom, um... 355 00:32:48,480 --> 00:32:52,796 I'd sort of like to wander around by myself, if you guys don't mind. 356 00:32:52,900 --> 00:32:57,018 Sure, go ahead. Just back in time for us to get to Dad's ceremony. 357 00:32:57,121 --> 00:33:00,348 No problem. Thanks. 358 00:33:01,288 --> 00:33:04,531 Maybe I'll go up to the nature zone. 359 00:33:15,387 --> 00:33:17,240 No 360 00:33:17,344 --> 00:33:22,806 I'm not making that promise again 361 00:33:22,910 --> 00:33:27,494 Nothing can change my mind 362 00:33:28,782 --> 00:33:32,393 Nothing at all 363 00:33:32,496 --> 00:33:35,088 'Cause love 364 00:33:35,192 --> 00:33:40,203 Has a way of coming undone 365 00:33:40,307 --> 00:33:46,247 Till I'm all alone with my heart 366 00:33:46,351 --> 00:33:50,310 And here I'll stay 367 00:33:50,414 --> 00:33:55,980 And I always thought I'd see you again 368 00:33:56,686 --> 00:33:59,495 Oh, how it hurts every time 369 00:33:59,599 --> 00:34:02,903 You've crossed my heart since then 370 00:34:03,009 --> 00:34:08,122 God, I'd give it all it takes to hold what might have been 371 00:34:08,226 --> 00:34:13,463 'Cause I always thought I'd see you again 372 00:34:14,707 --> 00:34:20,343 Love doesn't come when you need love 373 00:34:20,447 --> 00:34:26,447 It's not always there when you fall 374 00:34:26,597 --> 00:34:32,598 Try as you may, you've got nothing to say 375 00:34:34,094 --> 00:34:37,318 Nothing at all 376 00:34:47,125 --> 00:34:52,246 I always thought I'd see you again 377 00:34:53,195 --> 00:34:55,874 Oh, how it hurts every time 378 00:34:55,978 --> 00:34:59,223 You've crossed my heart again 379 00:34:59,328 --> 00:35:04,450 God, I'd give it all it takes to hold what might have been 380 00:35:04,556 --> 00:35:10,555 'Cause I always thought I'd see you again 381 00:35:13,419 --> 00:35:17,827 'Cause I always thought I'd see you 382 00:35:19,768 --> 00:35:22,443 Again 383 00:35:26,066 --> 00:35:32,065 Ooh, that Cosmic Cosmo! I'll never trust another boy ever again. 384 00:35:38,468 --> 00:35:42,322 Ooh, you dumb, dumb, duh... 385 00:35:42,426 --> 00:35:44,279 - Dummy? - Uh-huh. 386 00:35:44,383 --> 00:35:47,166 Uh-huh, right. 387 00:35:47,270 --> 00:35:49,845 It was all my fault. 388 00:35:50,229 --> 00:35:53,186 My name's Apollo Blue. 389 00:35:55,716 --> 00:35:57,533 I'm Judy. 390 00:35:57,637 --> 00:36:01,456 Oh, my gosh! It's two minutes to 12.00! I've gotta go! 391 00:36:01,561 --> 00:36:04,737 Don't tell me you turn into a pumpkin. 392 00:36:05,347 --> 00:36:07,111 Hey! 393 00:36:07,215 --> 00:36:10,182 See you tomorrow, pumpkin? Same time, same place? 394 00:36:10,285 --> 00:36:15,069 Yeah! Cosmagoric City! 395 00:36:22,950 --> 00:36:25,420 Elroy Jetson? 396 00:36:25,524 --> 00:36:27,724 Here, coach. 397 00:36:27,829 --> 00:36:30,691 You pair off with Teddy 2 for a little one-on-one. 398 00:36:30,795 --> 00:36:33,771 - I wanna see your best shot. - Sure, coach. 399 00:36:35,883 --> 00:36:37,510 Hi. You any good? 400 00:36:37,823 --> 00:36:41,250 My name may be Teddy 2, but I'm number one. 401 00:36:41,355 --> 00:36:46,286 You mean you were. Back home they used to call this the Elroy Elevator. 402 00:36:48,096 --> 00:36:50,208 Going up. 403 00:36:53,775 --> 00:36:58,123 Going down. Going in! 404 00:36:58,976 --> 00:37:02,116 No way, Elroy. 405 00:37:07,796 --> 00:37:09,606 That's two for Teddy 2. 406 00:37:09,709 --> 00:37:12,519 I think your elevator is out of order. 407 00:37:12,623 --> 00:37:16,798 - Comin' to the ceremony? - You bet. 408 00:37:18,129 --> 00:37:20,783 It's D-Day, gentlemen and woman. 409 00:37:20,887 --> 00:37:25,479 Or as I prefer to call it, P-Day! P for profits! 410 00:37:25,583 --> 00:37:28,480 Today, the one millionth Spacely Sprocket. 411 00:37:28,584 --> 00:37:31,645 Tomorrow, the universe! 412 00:37:34,151 --> 00:37:37,760 It gives me great pleasure to introduce our new vice president 413 00:37:37,864 --> 00:37:41,379 up at the Orbiting Ore Asteroid... 414 00:37:42,205 --> 00:37:44,753 George Jetson. 415 00:37:45,108 --> 00:37:47,598 - That's my George! - Way to go, Dad! 416 00:37:47,702 --> 00:37:51,512 Elroy, I know you're father hasn't had much time for you lately, 417 00:37:51,616 --> 00:37:54,061 but couldn't you show him a little support? 418 00:37:54,165 --> 00:37:56,130 Okay. 419 00:37:56,547 --> 00:37:57,791 Jetson! 420 00:37:59,636 --> 00:38:04,054 Oh, there you are, Mr. Spacely. And... hi to you, board. 421 00:38:04,158 --> 00:38:05,612 - Hello, George! - Hi! 422 00:38:05,715 --> 00:38:08,614 Before this finger presses the button to start the plant, 423 00:38:08,717 --> 00:38:11,848 I'd like to say a few words of thanks to Mr. Spacely 424 00:38:11,952 --> 00:38:15,100 for making this day possible for my family and... 425 00:38:15,206 --> 00:38:17,832 Cool it, Jetson. Just push the stupid button. 426 00:38:18,197 --> 00:38:19,947 Uh... yes, sir. 427 00:38:20,051 --> 00:38:24,373 And now, the moment we've all been waiting for! 428 00:38:31,792 --> 00:38:34,479 Spacely! Spacely! Spacely! 429 00:38:41,995 --> 00:38:46,030 - Yay, Daddy! - That's my George! 430 00:39:22,833 --> 00:39:24,232 Here it comes. 431 00:39:25,284 --> 00:39:27,798 All right, 999. 432 00:39:32,356 --> 00:39:37,628 One mil... 998, 997. 433 00:39:37,731 --> 00:39:40,018 It's going backwards! 434 00:39:41,054 --> 00:39:43,169 Yeow! 435 00:39:46,151 --> 00:39:50,160 Oh, no! Not again! 436 00:39:52,059 --> 00:39:53,873 Look out! 437 00:39:56,101 --> 00:39:57,197 Ow! 438 00:39:58,841 --> 00:40:01,825 Watch out, Teddy 2! I'll save you! 439 00:40:01,929 --> 00:40:04,608 Elroy! Where's Elroy? 440 00:40:04,712 --> 00:40:06,287 And Teddy 2. 441 00:40:06,391 --> 00:40:09,097 Son! Son! 442 00:40:25,952 --> 00:40:29,379 What the...? Jetson! 443 00:40:29,588 --> 00:40:33,485 - Mr. Spa... Spa... Spa... - What's going on up there? 444 00:40:33,589 --> 00:40:38,008 A bricken bracken's broken in the sproken locken! 445 00:40:38,112 --> 00:40:40,316 I mean... 446 00:40:40,421 --> 00:40:43,473 new glitches always have plants. 447 00:40:44,157 --> 00:40:48,795 You're destroying my plant! Turn the machines off! Turn them off! 448 00:40:49,106 --> 00:40:51,994 Yes, sir! Right away, sir! 449 00:40:57,613 --> 00:41:00,213 - It's off, sir. - Get it started soon. 450 00:41:00,319 --> 00:41:02,405 Lost time means lost money. 451 00:41:02,509 --> 00:41:06,928 And lost money means lost vice president. 452 00:41:07,033 --> 00:41:09,094 Get it? 453 00:41:09,198 --> 00:41:12,278 So can I stay over with Elroy tonight, Mom? Huh? 454 00:41:12,696 --> 00:41:17,140 Dear, I'm not sure that's a good idea tonight, after what happened. 455 00:41:17,400 --> 00:41:22,498 Aw, Mom, please? Elroy saved me, he's my new best friend. 456 00:41:24,073 --> 00:41:25,281 It's all right with me. 457 00:41:25,385 --> 00:41:30,206 Oh, all right. But first let me give you a hand. 458 00:41:31,770 --> 00:41:34,284 Ah, that feels better. 459 00:41:34,388 --> 00:41:38,937 Say thanks to Mrs. Jetson, be a good boy and stay well-oiled. 460 00:41:39,249 --> 00:41:40,748 All right! 461 00:41:40,851 --> 00:41:43,399 George, there's something you should know. 462 00:41:43,608 --> 00:41:48,617 Since the plant opened, there's been an unusual amount of... of... 463 00:41:48,721 --> 00:41:50,642 - Glitches? - Uh-huh. 464 00:41:50,746 --> 00:41:53,680 I thought we cleared them all up, but they keep happening. 465 00:41:53,786 --> 00:41:56,376 It may be safer for you to just leave. 466 00:41:56,480 --> 00:42:01,247 What? And lose my chance to be a vice president? No way! 467 00:42:01,353 --> 00:42:03,944 - But, George, there's... - Not another word. 468 00:42:04,048 --> 00:42:06,354 George Jetson doesn't run away from a glitch. 469 00:42:06,458 --> 00:42:08,902 We just need to make a few repairs tomorrow, 470 00:42:09,006 --> 00:42:12,946 then the magic Jetson finger will show just what it can do. 471 00:43:17,355 --> 00:43:18,555 You're in early. 472 00:43:18,659 --> 00:43:22,869 That's because today's the day we're gonna lick these glitches, Rudy. 473 00:43:25,679 --> 00:43:28,835 - Ready? - George, are you sure you want to do this? 474 00:43:28,939 --> 00:43:32,645 Yes. My first vice-presidential decision. 475 00:43:32,958 --> 00:43:34,881 Bingo! 476 00:43:36,960 --> 00:43:41,465 Circuit breaker's broken in the sprocket locker bracket. I'll get a new one. 477 00:44:07,732 --> 00:44:11,515 George? Jogging? This early? 478 00:44:17,546 --> 00:44:19,547 Stop this crazy thing! 479 00:44:19,757 --> 00:44:22,545 I can't! I can't! It's stuck! 480 00:44:39,002 --> 00:44:42,890 Now what, Jetson? What is it this time? 481 00:44:43,151 --> 00:44:46,291 Just another little glitch, Mr. Spacely. 482 00:44:46,395 --> 00:44:49,213 Another little glitch, eh? 483 00:44:49,318 --> 00:44:50,377 Yes, sir. 484 00:44:50,481 --> 00:44:56,399 I think I know what the glitch is, Jetson. And I'm looking at him! 485 00:44:58,181 --> 00:45:00,599 Gertrude, this is an emergency. 486 00:45:00,703 --> 00:45:04,329 Book me on the next cheap flight to the asteroid. 487 00:45:14,776 --> 00:45:16,951 May I get you anything? 488 00:45:17,057 --> 00:45:19,647 Don't give those guys any more doughnuts. 489 00:45:34,842 --> 00:45:38,087 I didn't know the Galleria had any place like this. 490 00:45:38,191 --> 00:45:41,602 - It's metagalactical! - No, don't! 491 00:45:42,228 --> 00:45:45,167 - You all right? - Uh-huh, I think. 492 00:45:48,942 --> 00:45:53,004 - This as all a hologram. - Wow. It looks so real. 493 00:45:53,108 --> 00:45:57,146 You can punch up all kinds of make-believe scenery. 494 00:45:58,918 --> 00:46:01,267 It's beautiful. 495 00:46:04,624 --> 00:46:07,443 That song you're playing, is that the one you sent to me? 496 00:46:07,547 --> 00:46:09,921 Yeah, do you remember the words? 497 00:46:10,025 --> 00:46:11,948 Uh, I think so. 498 00:46:23,373 --> 00:46:26,746 Give me one reason why you look so sad 499 00:46:26,850 --> 00:46:30,348 A heart like yours wasn't made for that 500 00:46:30,451 --> 00:46:34,088 Give me your hand, I'll pull you through 501 00:46:34,192 --> 00:46:37,161 Give me some time and I swear to you 502 00:46:37,265 --> 00:46:40,638 Every night, I'll be so close 503 00:46:40,742 --> 00:46:44,978 Every night, hey, don't you know 504 00:46:45,082 --> 00:46:48,410 You and me 505 00:46:48,514 --> 00:46:52,314 Were made to be in love 506 00:46:52,419 --> 00:46:54,848 Don't let them tear us apart 507 00:46:54,953 --> 00:46:58,514 You and me 508 00:46:58,620 --> 00:47:02,502 Were made for love 509 00:47:07,018 --> 00:47:10,355 Baby, you know it's a matter of fact 510 00:47:10,460 --> 00:47:14,294 I can't stand by when you feel like that 511 00:47:14,397 --> 00:47:17,797 Baby, you know when it comes to love 512 00:47:17,902 --> 00:47:20,678 I got time and that's time enough 513 00:47:20,783 --> 00:47:24,415 Every night, I'll be so close 514 00:47:24,520 --> 00:47:28,909 Every night, hey, don't you know 515 00:47:29,015 --> 00:47:32,238 You and me 516 00:47:32,342 --> 00:47:35,972 Were made to be in love 517 00:47:36,075 --> 00:47:38,602 Don't let them tear us apart 518 00:47:38,708 --> 00:47:43,124 You and me 519 00:47:43,228 --> 00:47:46,886 You're all I ever need 520 00:47:46,989 --> 00:47:49,606 Look in my eyes, can't you see? 521 00:47:49,710 --> 00:47:53,930 You and me 522 00:48:02,316 --> 00:48:05,212 - That was great! - Thanks. 523 00:48:05,318 --> 00:48:08,387 My boyfriend back home was a musician too. 524 00:48:08,493 --> 00:48:11,356 Uh, my former boyfriend. 525 00:48:11,460 --> 00:48:15,535 Well, isn't this a small galaxy. 526 00:48:22,173 --> 00:48:23,628 Mr. J! 527 00:48:24,070 --> 00:48:26,914 Don't say a word. 528 00:48:28,001 --> 00:48:31,612 - Poor Mr. J. - All he needs is a good night's sleep. 529 00:48:31,715 --> 00:48:33,307 Or a chiropractor. 530 00:48:33,411 --> 00:48:37,935 Oh, I had no idea being a vice president could be so dangerous. 531 00:48:38,038 --> 00:48:40,221 There's something going on, George. 532 00:48:40,326 --> 00:48:44,328 The two sprocket lockers were unscrewed from the locked sprocket sockets. 533 00:48:44,432 --> 00:48:46,876 - Say that again. - I can't. 534 00:48:46,980 --> 00:48:51,349 - You mean these weren't accidents? - No, they were a warning. 535 00:48:51,453 --> 00:48:55,192 - A what? - A warning. To close down the plant. 536 00:48:55,504 --> 00:48:59,958 I might as well tell you. We've been getting them since the plant opened. 537 00:49:00,062 --> 00:49:03,141 It's why Spacely's gone through four vice presidents. 538 00:49:03,245 --> 00:49:06,220 - Four? - They all had accidents just like this 539 00:49:06,325 --> 00:49:08,777 - then left. - Well, I'm not leaving. 540 00:49:08,881 --> 00:49:11,648 George Jetson doesn't scare that easily. 541 00:49:11,752 --> 00:49:15,013 Someone's sneaking in at night and fouling things up. 542 00:49:15,119 --> 00:49:18,667 So that means we've got to go back tonight and keep watch. 543 00:49:18,771 --> 00:49:20,955 - Good luck, George. - Huh? 544 00:49:21,059 --> 00:49:24,686 I'm sorry, George. I like you, but I've got to think about my family. 545 00:49:24,790 --> 00:49:28,756 - I've got three hungry oil spouts to fill. - I understand, Rudy. 546 00:49:29,069 --> 00:49:31,627 This is a job for a vice president, anyway. 547 00:49:31,731 --> 00:49:35,932 George Jetson is mad, and he's not gonna take it anymore. 548 00:49:39,646 --> 00:49:44,657 Dad needs help. Tonight, I'll help him solve the mystery of those accidents. 549 00:49:45,595 --> 00:49:48,327 All I need is my detecto kit. 550 00:49:48,431 --> 00:49:50,545 And me. 551 00:49:50,649 --> 00:49:54,894 - No, Teddy 2. I can't ask you to help. - Well, you helped me. 552 00:49:54,998 --> 00:49:59,025 Besides, you don't even know the layout of the plant. I'm going. 553 00:49:59,338 --> 00:50:02,471 Great! Me too. 554 00:50:03,174 --> 00:50:08,097 No, Astro. Not you too. And not you, either, Fergie. 555 00:50:08,201 --> 00:50:10,072 Ohh! 556 00:50:10,176 --> 00:50:12,985 - Why not? - Yeah, why not? 557 00:50:13,089 --> 00:50:16,073 Why not? Because Mom needs you here. 558 00:50:16,178 --> 00:50:19,387 - You've got to look after her. - Right! 559 00:50:19,491 --> 00:50:22,753 Okay. Then as soon as it gets dark, we sneak out the back, 560 00:50:22,857 --> 00:50:26,588 then we'll go down to the plant, and we'll use my detecto kit. 561 00:50:39,062 --> 00:50:44,357 All right, vandals. Now you've got George Jetson to deal with. 562 00:51:02,938 --> 00:51:06,174 I'll be waitin' for 'em, eyes and ears open, 563 00:51:06,278 --> 00:51:10,200 coiled like a tiger, ready to spring. 564 00:52:01,918 --> 00:52:04,249 All clear. 565 00:52:11,860 --> 00:52:15,088 George? George? 566 00:52:18,722 --> 00:52:21,089 I just wanted to make sure you were okay. 567 00:52:25,298 --> 00:52:27,283 Hmm. 568 00:52:28,221 --> 00:52:31,152 Oh, Galaxina, just because I'm a robot 569 00:52:31,257 --> 00:52:34,762 doesn't mean we can't have children. 570 00:52:34,866 --> 00:52:38,634 Will Galaxina pull the plug on her romance? 571 00:52:44,566 --> 00:52:50,114 Tune in tomorrow for another episode of "All My Androids". 572 00:52:50,218 --> 00:52:53,984 Rosie, be careful. You'll rust up again. 573 00:52:56,767 --> 00:53:01,726 - Mrs. Jetson, did George come home? - No, he's at the plant. 574 00:53:01,830 --> 00:53:05,901 No, he's not. I was just there. He's... he's disappeared. 575 00:53:06,005 --> 00:53:10,554 Disappeared? Oh, no! Elroy and Teddy 2! 576 00:53:11,388 --> 00:53:13,954 Oh, no! Elroy! 577 00:53:15,477 --> 00:53:19,409 - Where could those kids have gone? - Elroy detective. 578 00:53:19,513 --> 00:53:23,679 Detective? Elroy's playing detective? Where? 579 00:53:25,445 --> 00:53:29,037 Oh, no! The plant! Is that where he's gone? 580 00:53:29,142 --> 00:53:32,499 - Right! With Teddy 2! - With Teddy 2! 581 00:53:32,603 --> 00:53:36,126 You sure? I didn't see them there, and the plant's all locked up. 582 00:53:36,230 --> 00:53:38,830 I don't know how they'd get in. 583 00:53:41,170 --> 00:53:44,727 I didn't remember the vent was so high. 584 00:53:46,885 --> 00:53:51,269 - My detecto kit has a rope. - Rope? 585 00:53:57,201 --> 00:54:00,697 Grab my ankles. I'll show you my elevator. 586 00:54:00,801 --> 00:54:03,024 Wow! 587 00:54:05,977 --> 00:54:09,530 Going up! Going in! 588 00:54:40,256 --> 00:54:42,157 - Excuse me. - Mother? 589 00:54:42,261 --> 00:54:45,666 I'm sorry, guys, but you know I wouldn't call if it weren't important. 590 00:54:45,770 --> 00:54:49,494 - Is Elroy with you? - Elroy? No. 591 00:54:49,597 --> 00:54:53,320 He and Teddy have wandered off. I need you to help me find them. 592 00:54:53,425 --> 00:54:57,191 Search the mall, search the school. They might be at the plant. 593 00:54:57,295 --> 00:54:59,365 - Now? - Now. 594 00:55:01,602 --> 00:55:04,315 I knew you'd understand. 595 00:55:09,698 --> 00:55:13,229 The light switch is over here somewhere. 596 00:55:18,866 --> 00:55:21,223 What was that noise? 597 00:55:42,394 --> 00:55:45,065 Here's the light switch. 598 00:55:47,743 --> 00:55:51,421 - There's that noise. - It came from over here. 599 00:55:53,023 --> 00:55:57,058 - There it is again. - I'll get some fingerprint powder. 600 00:56:00,242 --> 00:56:04,512 I wonder where Dad is. Hey! Where's my kit? 601 00:56:04,617 --> 00:56:07,313 Huh? What's going on? 602 00:56:15,924 --> 00:56:19,134 Ready, set, go! 603 00:56:19,240 --> 00:56:21,605 - Fergie! - Gotcha! 604 00:56:21,709 --> 00:56:23,430 Grungee! 605 00:56:23,536 --> 00:56:25,466 Grungee? 606 00:56:26,910 --> 00:56:29,432 Aw, Grungee. 607 00:56:29,536 --> 00:56:32,842 How do you know what he is, Fergie? 608 00:56:33,676 --> 00:56:38,096 Fergie, Grungees play. Squeep! 609 00:56:38,200 --> 00:56:41,846 - Squeep? And you play with them? - Uh-huh. 610 00:56:42,366 --> 00:56:45,644 - Squeep. - Squeep. 611 00:56:45,845 --> 00:56:48,959 So, it's you little guys causing the accidents. 612 00:56:49,272 --> 00:56:52,395 Trying to shut down the plant and get my father fired. 613 00:56:52,499 --> 00:56:55,015 Wait till he hears about... 614 00:57:08,764 --> 00:57:10,778 I'm programmed for most languages 615 00:57:10,985 --> 00:57:14,457 and I can tell you the Grungee community is not very happy 616 00:57:14,562 --> 00:57:17,749 - with what we're doing here. - What are we doing here? 617 00:57:17,854 --> 00:57:20,845 He says we've been destroying their town. 618 00:57:20,949 --> 00:57:25,012 My dad? No way! I want to see for myself. 619 00:57:32,014 --> 00:57:35,449 Elroy Jetson, hold it right there! 620 00:57:35,554 --> 00:57:38,146 Well, well, look what we've got here. 621 00:57:38,250 --> 00:57:41,712 Elroy, you're coming home with me right... 622 00:57:41,816 --> 00:57:45,699 - Hey, what's that cute little guy? - That's Squeep. 623 00:57:45,803 --> 00:57:50,810 I believe we've solved the mystery. He's the reason the plant's being sabotaged. 624 00:57:51,123 --> 00:57:56,164 Come with us. Will you, guys? I've got a feeling we're gonna need your help. 625 00:58:01,691 --> 00:58:04,936 Teddy, are you programmed to be scared? 626 00:58:05,040 --> 00:58:08,007 - No. - I am. 627 00:58:23,507 --> 00:58:27,291 Come on, follow me. Come on, come on. 628 00:58:27,394 --> 00:58:30,485 Gee, I don't know about this. 629 00:58:30,589 --> 00:58:33,709 Yeah. Where are we anyway? 630 00:58:35,961 --> 00:58:38,405 Yike! Ah! 631 00:58:41,067 --> 00:58:42,363 Shh. 632 00:58:47,930 --> 00:58:49,744 Wow! 633 00:58:50,057 --> 00:58:53,195 Hello? Anyone, hello? 634 00:59:03,873 --> 00:59:05,740 Hey! 635 00:59:07,039 --> 00:59:11,285 - Look at these little guys. - Yeah, they're great. 636 00:59:12,910 --> 00:59:15,384 They're so cute. 637 00:59:21,103 --> 00:59:25,349 Oh, no. What are we doing? 638 00:59:29,296 --> 00:59:32,601 We're destroying their homes. 639 00:59:39,221 --> 00:59:41,510 Is everything all right back here? 640 00:59:42,300 --> 00:59:45,119 Oh, what a way to fly. 641 00:59:49,867 --> 00:59:52,240 Elroy! 642 00:59:52,344 --> 00:59:53,947 Teddy! 643 00:59:54,051 --> 00:59:56,372 George! 644 01:00:02,506 --> 01:00:05,402 Elroy! George! 645 01:00:05,508 --> 01:00:06,646 Are they down there? 646 01:00:07,811 --> 01:00:09,690 There, down there. 647 01:00:10,143 --> 01:00:14,666 How awful, you poor thing. We've got to do something. 648 01:00:14,979 --> 01:00:16,911 But what? 649 01:00:19,606 --> 01:00:22,846 Really don't like the looks of this. 650 01:00:23,798 --> 01:00:26,191 Are you sure they're down there, Astro? 651 01:00:26,295 --> 01:00:29,191 Right. I hope so. 652 01:00:29,295 --> 01:00:31,757 We'll just get Dad to shut down the plant. 653 01:00:31,861 --> 01:00:34,497 He can't do that. It's his job. 654 01:00:34,601 --> 01:00:37,760 And my dad's too. 655 01:00:42,412 --> 01:00:45,439 - Astro! - Elroy! 656 01:00:45,544 --> 01:00:48,918 But where's Mom? You're supposed to be looking after mom. 657 01:00:49,022 --> 01:00:52,514 Right here, son. And you've got a lot of explaining to do. 658 01:00:52,618 --> 01:00:54,972 Are you all right, Mrs. J? 659 01:00:57,129 --> 01:01:00,844 I'm fine. I found everybody. 660 01:01:01,791 --> 01:01:04,482 Except George. 661 01:01:06,774 --> 01:01:09,872 George? George! 662 01:01:17,247 --> 01:01:19,209 George? 663 01:01:21,544 --> 01:01:24,728 Oh, George! I love you, George! 664 01:01:25,040 --> 01:01:28,380 - Dad. Dad. - George! What happened? 665 01:01:32,991 --> 01:01:36,165 - Are you all right, Dad? - No! I'm not all right! 666 01:01:36,269 --> 01:01:39,340 I was kidnapped by these vicious little furballs 667 01:01:39,444 --> 01:01:41,819 with beady eyes and razor teeth. 668 01:01:41,923 --> 01:01:45,402 But, Dad, they were just trying to save their homes. 669 01:01:45,508 --> 01:01:49,170 - You're destroying their city. - They didn't know what else to do. 670 01:01:59,754 --> 01:02:02,033 No, no, no, no, no, no, no. 671 01:02:12,114 --> 01:02:14,167 What's that? 672 01:02:14,271 --> 01:02:18,481 Uh, darling, I'm afraid we have to have a little talk. 673 01:02:20,916 --> 01:02:24,311 You want me to do what? 674 01:02:24,560 --> 01:02:28,370 I'm finally a vice president after years of "yes, Mr. Spacely," 675 01:02:28,475 --> 01:02:32,679 "absolutely, Mr. Spacely," "oh, and by the way, Mr. Spacely, 676 01:02:32,783 --> 01:02:36,712 now that I'm a vice president, my family wants me to close your plant 677 01:02:36,816 --> 01:02:39,921 and lose my job, just as I've reached the top." 678 01:02:40,026 --> 01:02:44,298 No! No, no, no, no, no, no, no, no! 679 01:02:44,401 --> 01:02:45,836 And that's final! 680 01:02:45,940 --> 01:02:49,055 Well, we'll just see about that. 681 01:02:49,159 --> 01:02:51,890 Now, could someone please untie me? 682 01:02:51,993 --> 01:02:54,217 Not yet. 683 01:02:57,509 --> 01:02:59,971 First, we negotiate. 684 01:03:00,804 --> 01:03:04,797 What? Are you Jane Jetson? Are you my wife? 685 01:03:04,903 --> 01:03:09,071 - Do you love me? - Yes, but do you love your family? 686 01:03:09,176 --> 01:03:11,669 'Course I do. You're all I think about. 687 01:03:11,773 --> 01:03:14,452 All you've thought about lately is your job. 688 01:03:14,556 --> 01:03:19,455 Yeah, Dad. You've been so wrapped up in work, you haven't had time for us. 689 01:03:19,767 --> 01:03:22,584 Okay, I'll put in for a long vacation, 690 01:03:22,688 --> 01:03:25,454 but it'll have to wait until I get the plant going again. 691 01:03:25,559 --> 01:03:28,847 - That's no good, George. - What else do you want? 692 01:03:29,265 --> 01:03:34,675 George, all I ask is that you look around and see what your job is making you do. 693 01:03:34,779 --> 01:03:38,546 No job is worth destroying the lives of innocent creatures. 694 01:03:38,650 --> 01:03:41,067 See for yourself. 695 01:03:44,851 --> 01:03:47,722 Oh, my gosh, it's a city. 696 01:03:47,826 --> 01:03:51,748 It's more than a city. It's their entire world, 697 01:03:51,853 --> 01:03:53,976 and you're destroying it... 698 01:03:54,080 --> 01:03:56,498 and them. 699 01:03:56,602 --> 01:04:00,925 Mr. Jetson, the Grungees really feel bad about taking you down here. 700 01:04:01,031 --> 01:04:03,465 But as you can see, they were desperate. 701 01:04:03,571 --> 01:04:06,274 But... but what can I do? 702 01:04:06,379 --> 01:04:08,727 Jetson? Jetson! 703 01:04:08,831 --> 01:04:10,205 Mr. Spacely. 704 01:04:10,310 --> 01:04:12,972 Where's Jetson? And why is the plant shut down? 705 01:04:13,076 --> 01:04:16,956 - It's the middle of the night. - Machines don't sleep! Start it up! 706 01:04:17,060 --> 01:04:19,322 Every second lost means money lost. 707 01:04:19,426 --> 01:04:22,226 And money lost means I scream a lot! 708 01:04:22,330 --> 01:04:25,645 - But what about the Jetsons? They're all... - Forget that idiot Jetson. 709 01:04:25,749 --> 01:04:30,088 I'm gonna get my millionth sprocket if I have to do it myself. 710 01:04:38,326 --> 01:04:41,518 How dare you, you pile of bolts. 711 01:04:41,622 --> 01:04:44,684 You don't understand, there's... 712 01:04:44,797 --> 01:04:48,702 There, that's better. Nobody pushes Spacely. 713 01:05:09,577 --> 01:05:12,379 - What's happening? - Someone's started the plant. 714 01:05:25,487 --> 01:05:28,384 We got to... to... get out of here! 715 01:05:41,482 --> 01:05:45,379 Come on! Come on! Come on! 716 01:05:46,004 --> 01:05:50,180 Oh, no! Squeep! Hang on! 717 01:05:53,503 --> 01:05:55,332 Elroy! 718 01:06:27,468 --> 01:06:32,375 - He's got Squeep! - Elroy! Oh, thank God you're safe, son. 719 01:06:32,478 --> 01:06:34,748 Oh, Elroy, darling. 720 01:06:34,852 --> 01:06:37,602 I was afraid. I was so afraid. 721 01:06:37,706 --> 01:06:42,193 I'm okay, Mom. I'm okay. Squeep's okay too. 722 01:06:42,785 --> 01:06:46,204 - Thank all of you. - Yay! 723 01:06:46,621 --> 01:06:50,319 Come on. Come on, everyone. We've got to stop the drilling. 724 01:06:50,422 --> 01:06:52,101 Come on! 725 01:06:52,205 --> 01:06:56,346 I never should've put that dummy Jetson in charge of an operation this important. 726 01:06:56,450 --> 01:06:59,024 When I get home, I'll get a new vice president. 727 01:06:59,129 --> 01:07:02,478 - You've already got a vice president. - Jeston! 728 01:07:02,582 --> 01:07:06,296 Yes, sir, Mr. Spacely. That dummy, George Jeston. 729 01:07:06,400 --> 01:07:08,296 What do you think you're doing, Jetson? 730 01:07:08,400 --> 01:07:11,601 Turning off the plant before you do any more damage. 731 01:07:11,706 --> 01:07:14,472 Stay away from this button, that's an order! 732 01:07:14,576 --> 01:07:17,299 No, sir, Mr. Spacely. 733 01:07:17,403 --> 01:07:20,935 - What? - I said, no, sir, Mr. Spacely. 734 01:07:21,039 --> 01:07:24,196 - Yay, Daddy! - My gosh, that felt good. 735 01:07:25,970 --> 01:07:31,268 Mr. Spacely, you can't stand in the way of George Jetson! 736 01:07:31,372 --> 01:07:33,882 Geronimo! 737 01:08:28,769 --> 01:08:32,174 - That's my George! - Oh, George! 738 01:08:35,076 --> 01:08:39,451 What's gotten into you, Jetson? There better be a good explanation for this. 739 01:08:39,555 --> 01:08:41,390 Oh, there is, all right. 740 01:08:41,494 --> 01:08:45,226 Did you know about these wonderful little creatures, Mr. Spacely, 741 01:08:45,331 --> 01:08:48,566 when you decided to mine this asteroid? 742 01:08:48,670 --> 01:08:51,854 - What creatures, Jetson? - These creatures. 743 01:08:51,958 --> 01:08:53,830 These wonderful creatures. 744 01:08:53,933 --> 01:08:57,177 You money-grabbing, insensitive, lying old goat! 745 01:08:57,281 --> 01:08:59,543 You did, didn't you? 746 01:08:59,647 --> 01:09:02,936 Well, I may have heard something about... 747 01:09:03,039 --> 01:09:06,424 You heard. All you care about is money. 748 01:09:06,528 --> 01:09:08,599 - Yeah! - But they're useless. 749 01:09:08,702 --> 01:09:11,981 And I'm here to tell you they're not one bit useless. 750 01:09:12,085 --> 01:09:15,287 They just saved my boy's life is what they did. 751 01:09:15,391 --> 01:09:17,130 The Grungees don't mean any harm. 752 01:09:17,234 --> 01:09:21,896 Mr. Spacely, this whole planet is about different kinds of life forms. 753 01:09:22,002 --> 01:09:24,398 Working together for the good of everyone. 754 01:09:24,502 --> 01:09:28,377 What do you expect me to do? I can't just close the plant. 755 01:09:28,481 --> 01:09:32,839 Then figure out a way to keep the plant and let the Grungees have their homes. 756 01:09:32,943 --> 01:09:36,639 Can't you find it in your heart to reach a compromise? 757 01:09:36,743 --> 01:09:40,005 Think about all the profits you've lost. 758 01:09:42,389 --> 01:09:47,060 But think of all the profits you'd make if you worked with the Grungees. 759 01:09:47,164 --> 01:09:51,566 - You mean hire all of them? - No, I mean become partners. 760 01:09:51,670 --> 01:09:55,975 They run the plant and sell you the sprockets at a fair price. 761 01:09:56,079 --> 01:09:58,002 Fair? 762 01:09:58,315 --> 01:10:02,038 Otherwise, you'll never get your millionth sprocket. 763 01:10:02,142 --> 01:10:04,286 Ahh! 764 01:10:36,838 --> 01:10:40,482 I don't believe it! They've doubled production. 765 01:10:40,899 --> 01:10:43,831 And they found a way to recycle the old sprockets. 766 01:10:43,937 --> 01:10:47,815 Now, no one will ever have to mine this asteroid again. 767 01:10:49,207 --> 01:10:53,059 Nine hundred and ninety-nine thousand, nine hundred and ninety-nine. 768 01:10:53,165 --> 01:10:55,962 One million. 769 01:10:57,503 --> 01:11:00,922 - Outergalactic? - The outergalactic-est 770 01:11:03,323 --> 01:11:06,447 - Yeah! - Oh, yeah! 771 01:11:10,655 --> 01:11:14,100 - What did he say? - Let's hear it for Mr. Spacely. 772 01:11:16,074 --> 01:11:17,971 Spacely! 773 01:11:18,075 --> 01:11:23,155 I think I'm gonna be sick. Jetson, I think you've done quite enough here. 774 01:11:23,259 --> 01:11:26,974 Yes, sir, Mr. Spacely. Will I be getting a promotion? 775 01:11:27,078 --> 01:11:31,756 A promotion? You're lucky I'm giving you your old job back. 776 01:11:31,862 --> 01:11:34,533 But what about vice president? 777 01:11:37,079 --> 01:11:42,143 All right, all right, you're a vice president, but no raise! 778 01:11:43,081 --> 01:11:46,587 - Does this mean we have to leave? - Well, yes, son. 779 01:11:46,691 --> 01:11:48,622 With the Grungees running the plant, 780 01:11:48,727 --> 01:11:52,667 Spacely Sprockets doesn't need me here anymore. 781 01:11:58,982 --> 01:12:02,269 Well, I guess it's good... goodbye, Apollo. 782 01:12:02,373 --> 01:12:05,983 Hey, it's okay. I'll come visit, I promise. 783 01:12:06,089 --> 01:12:09,297 In the meantime, here's the demo of the song I wrote for us. 784 01:12:09,401 --> 01:12:13,811 - Oh, Apollo. - Some dude might turn it into a hit. 785 01:12:13,915 --> 01:12:16,507 Maybe Cosmic Cosmo? 786 01:12:16,613 --> 01:12:21,553 Uh-uh. This is ours. Just ours. Always. 787 01:12:32,051 --> 01:12:35,330 Hey, your friends are calling. 788 01:12:37,495 --> 01:12:40,862 - Elroy. - See you, Squeep. 789 01:12:40,966 --> 01:12:44,341 Can I use that move of yours, the Elroy Elevator? 790 01:12:44,654 --> 01:12:49,603 Didn't do me much good, but sure, if you want to. 791 01:12:49,707 --> 01:12:52,354 Maybe someday we'll play on the same team. 792 01:12:52,457 --> 01:12:55,282 We already have. And we won. 793 01:12:56,883 --> 01:12:59,832 I'm gonna miss this place a lot. 794 01:12:59,936 --> 01:13:04,608 It shows that you can make friends and prove yourself anywhere in the universe. 795 01:13:04,712 --> 01:13:08,026 I know, Dad. But leaving's still hard. 796 01:13:08,130 --> 01:13:11,715 Yeah, it is. I know. 797 01:13:13,767 --> 01:13:17,263 Goodbye! Thank you for everything. 798 01:13:17,367 --> 01:13:21,700 Goodbye, George. And lots of luck. 799 01:13:21,803 --> 01:13:24,118 Thanks. Goodbye. 800 01:13:25,093 --> 01:13:27,744 Lots of luck. See ya! 801 01:13:28,370 --> 01:13:31,354 - Bye! Bye! - Bye! Bye-bye! 802 01:13:31,458 --> 01:13:34,920 - Where's Fergie? - Here she is. 803 01:13:40,979 --> 01:13:43,852 - Mama. - Bye-bye. 804 01:14:05,798 --> 01:14:09,548 Look. Look, Dad. It's the Grungees. 805 01:14:14,669 --> 01:14:18,131 Well, that sure was nice of 'em, wasn't it? 806 01:21:47,545 --> 01:21:50,485 I love you, George. 2 00:01:47,379 --> 00:01:49,439 The War was over... 3 00:01:49,716 --> 00:01:51,807 The only survivors were street animals: 4 00:01:51,816 --> 00:01:54,977 dogs, cats and rats. 5 00:01:54,985 --> 00:01:59,572 From them, a new race of mutants evolved. 6 00:02:00,560 --> 00:02:02,219 That was a long time ago. 7 00:02:03,792 --> 00:02:09,273 Mok, a legendary superrocker, has retired to Ohmtown. 8 00:02:09,951 --> 00:02:13,277 There his computers work at deciphering an ancient code 9 00:02:13,522 --> 00:02:17,416 which would unlock a doorway between this world and another dimension 10 00:02:17,818 --> 00:02:21,144 Obsessed with his dark experiment, 11 00:02:21,415 --> 00:02:25,807 Mok himself searches or the last crucial component... 12 00:02:27,707 --> 00:02:34,096 a very special voice. 13 00:02:57,793 --> 00:02:59,758 Whew, home at last! 14 00:03:00,194 --> 00:03:04,381 We've seen every new singer in the whole country. 15 00:03:04,667 --> 00:03:07,511 Hey, did the boss find the voice for his new act? 16 00:03:07,512 --> 00:03:10,245 Nah, and he ain't gonna, cause there's no place left to look. 17 00:03:10,256 --> 00:03:11,156 Toad? 18 00:03:11,157 --> 00:03:12,154 Yeah? 19 00:03:12,155 --> 00:03:15,149 One more show, in town. 20 00:03:15,150 --> 00:03:16,466 But boss... 21 00:03:16,467 --> 00:03:18,144 Now! 22 00:03:18,145 --> 00:03:20,227 I'll get the car. 23 00:03:38,858 --> 00:03:40,450 Computer, report. 24 00:03:40,506 --> 00:03:42,602 Your record sales are dropping. 25 00:03:42,603 --> 00:03:48,093 A confidential analysis shows a downward trend in popularity... 26 00:03:48,094 --> 00:03:49,072 Enough! 27 00:03:49,090 --> 00:03:49,091 that could result.... 28 00:03:49,092 --> 00:03:50,788 Stop! 29 00:03:50,803 --> 00:03:53,289 Not you stupid, drive on. 30 00:04:06,249 --> 00:04:07,714 Downward trend in popularity. Hmph. 31 00:04:09,563 --> 00:04:12,187 Computer, report on our ...project. 32 00:04:12,430 --> 00:04:15,619 Progress on this project unchanged. 33 00:04:16,791 --> 00:04:19,777 Show me the Armageddon Key. 34 00:04:32,333 --> 00:04:33,814 Have you finished decoding it? 35 00:04:33,834 --> 00:04:35,923 Decoding not yet complete Mok. 36 00:04:36,409 --> 00:04:37,008 I see. 37 00:04:40,096 --> 00:04:44,578 Most recent calculations show you will still need a living voice 38 00:04:44,695 --> 00:04:49,484 The vibrations from this voice will create the doorway 39 00:04:49,487 --> 00:04:51,835 through which the being will enter this dimension. 40 00:04:55,208 --> 00:04:59,470 The ring I designed will identify the exact voice frequency you will require. 41 00:04:59,570 --> 00:05:02,393 Yes yes, thank you. 42 00:05:02,535 --> 00:05:03,968 You're welcome Mok. 43 00:05:07,131 --> 00:05:13,485 That one voice will bring me a powerful being from another dimension. 44 00:05:17,229 --> 00:05:20,317 A scientific breakthrough for me; 45 00:05:21,026 --> 00:05:26,747 an unforgettable magic show for the masses. 46 00:05:39,831 --> 00:05:41,560 You really have a way with words Omar. 47 00:05:42,898 --> 00:05:44,333 Hey, I'm rehearsing. 48 00:05:46,003 --> 00:05:49,362 So we play one song. One of your songs, of course. 49 00:05:49,484 --> 00:05:50,283 Of course. 50 00:05:50,782 --> 00:05:56,569 So if we did two songs, one could be mine. 51 00:06:00,734 --> 00:06:02,861 ...yeah ...yeah, okay. 52 00:06:02,862 --> 00:06:03,859 Omar! 53 00:06:03,860 --> 00:06:05,257 yeah Angel? 54 00:06:05,357 --> 00:06:09,355 - I'm gonna trust you. - Yeah, you trust everybody. 55 00:06:10,510 --> 00:06:15,338 Where's Dizzy and Stretch? You cannot defend your planet alone. Prepare to die Space Cadet. 56 00:06:18,408 --> 00:06:19,832 C'mon Stretch, We're on in five. 57 00:06:19,833 --> 00:06:21,329 No, nyet! Not yet Diz. 58 00:06:21,330 --> 00:06:23,799 I gotta unwind! Look out! 59 00:06:24,074 --> 00:06:26,820 You've got company at twelve o'clock. 60 00:06:26,821 --> 00:06:28,771 ! But the house is such a mess! 61 00:06:29,315 --> 00:06:29,884 Stretch... 62 00:06:30,014 --> 00:06:31,811 Go away, Fatso. 63 00:06:33,808 --> 00:06:44,945 I'm a goner! Oh no, magnetic forces slowing down my brain... helpen dere... 64 00:06:44,989 --> 00:06:47,784 No Replay. 65 00:06:47,785 --> 00:06:49,878 C'mon superstars, we've got a song to get off. 66 00:06:50,279 --> 00:06:51,278 Two songs. 67 00:06:51,851 --> 00:06:52,775 yeah yeah yeah. 68 00:06:55,770 --> 00:06:57,341 C'mon Stretch, snap out of it. 69 00:06:57,920 --> 00:06:59,318 Okay, but I'm still not relaxed. 70 00:06:59,487 --> 00:07:02,472 You'll be okay, you're just nervous. Take a deep breath. 71 00:07:05,753 --> 00:07:09,528 Hey, it worked! I'm not nervous, I'm scared. 72 00:07:10,744 --> 00:07:16,595 Fabuloso! Thanks guys, I too love the sound of cats in boiling water. 73 00:07:17,333 --> 00:07:23,722 Okay, now, join me Mylar in welcoming tonight's last act! 74 00:07:25,659 --> 00:07:29,811 Don't need you, I don't live in this town 75 00:07:30,852 --> 00:07:33,444 Don't trust you, don't want you standing around 76 00:07:33,505 --> 00:07:35,687 Don't want you, ain't gonna stick around 77 00:07:35,688 --> 00:07:38,450 I wasn't born for loving I was born to raise Hell 78 00:07:38,750 --> 00:07:42,076 I wasn't born for loving I was born to raise Hell 79 00:07:42,090 --> 00:07:45,319 I hate you, and I hate this town 80 00:07:45,385 --> 00:07:48,486 I mean you, and this awful town, 81 00:07:48,679 --> 00:07:51,586 I mean you, you just make me laugh 82 00:07:51,674 --> 00:07:55,886 I wasn't born for loving I was born to raise Hell 83 00:07:56,166 --> 00:07:58,686 I wasn't born for loving I was born to raise Hell 84 00:07:59,527 --> 00:08:02,686 I hate you do you like me? No! 85 00:08:03,054 --> 00:08:05,989 No! 86 00:08:06,157 --> 00:08:09,413 It's such a pity you want me to go Go! 87 00:08:12,638 --> 00:08:18,628 You're so pretty, you're so pretty. You're so fair, love your hair. 88 00:08:18,827 --> 00:08:26,690 You're so pretty, you're so pretty. Love your makeup, love your nose. 89 00:08:26,714 --> 00:08:28,457 Love your eyes. Love your clothes. 90 00:08:28,999 --> 00:08:30,108 You're PRETTY USELESS! 91 00:08:31,605 --> 00:08:35,121 I hate you, and I hate this town. 92 00:08:35,199 --> 00:08:36,098 I mean you... 93 00:08:39,756 --> 00:08:44,583 ... don't need you, I don't live in this town, don't trust you... 94 00:08:44,584 --> 00:08:45,382 Someone cut the power? 95 00:08:45,481 --> 00:08:46,080 What happened? 96 00:08:46,081 --> 00:08:47,080 We didn't even finish! 97 00:08:47,090 --> 00:08:50,420 Give me just one good reason why you guys should finish. 98 00:08:51,371 --> 00:08:52,390 How about this? 99 00:08:53,562 --> 00:08:56,616 Okay, that's one good reason. 100 00:08:56,662 --> 00:08:58,521 Chop chop, same song. 101 00:08:58,727 --> 00:09:00,285 Omar, MY song! 102 00:09:00,461 --> 00:09:06,012 And now, back by popular demand, tonight's last act. 103 00:09:25,556 --> 00:09:33,204 Oh what will the signal be For your eyes to see me. 104 00:09:33,499 --> 00:09:40,234 Watching outside as I wait, just in case you need me. 105 00:09:41,401 --> 00:09:48,653 So I still will set the stage, send my thoughts to you. 106 00:09:48,972 --> 00:09:56,780 I'm receiving every wave, this song sends love through. 107 00:10:03,736 --> 00:10:10,249 Mok, right? I'm one of your biggest fans! Welcome to Mylar's! 108 00:10:10,760 --> 00:10:13,224 The launching pad, or the stars! 109 00:10:15,387 --> 00:10:19,080 Easy on the polyesters, guy! 110 00:10:20,797 --> 00:10:27,346 Oh what will the signal be For your eyes to see me. 111 00:10:27,906 --> 00:10:30,359 So uh, what's going down, 112 00:10:30,401 --> 00:10:36,558 I mean this wouldn't have anything to do with your world-wide talent search, would it? 113 00:10:38,202 --> 00:10:39,896 Okay okay, so it's hush hush, 114 00:10:39,985 --> 00:10:48,517 I don't know anything, except... I might just have a band... that could make us both a bundle. 115 00:10:50,224 --> 00:10:53,382 ...a tidy sum? ...a couple of bucks? 116 00:10:56,883 --> 00:11:00,344 Heeey! I didn't say it was THIS band, did I? 117 00:11:04,850 --> 00:11:10,038 Now I have revealed exactly why I'm here, I'll be your angel if you want to see 118 00:11:10,045 --> 00:11:13,434 how perfect sharing love with an angel can be. 119 00:11:32,813 --> 00:11:38,294 Like I said, this band's on it's way to fame and fortune. 120 00:11:39,470 --> 00:11:39,782 All right! 121 00:11:50,355 --> 00:11:55,712 I loved it! And so did a warm personal and influential friend of mine. 122 00:11:55,754 --> 00:12:01,245 The only Ohmtown rocker to have a record go gold, platinum and plutonium in one day! 123 00:12:01,246 --> 00:12:04,393 Um... Don't tell me... um, um, who? 124 00:12:04,439 --> 00:12:06,398 Mok, the Magic Man! 125 00:12:06,436 --> 00:12:10,230 Mok? Don't let him get us! He'll put a heck on me! 126 00:12:10,329 --> 00:12:12,192 Hex, Stretch, hex. 127 00:12:12,625 --> 00:12:15,221 Ooo, two of them, that's even worse! 128 00:12:15,421 --> 00:12:19,719 Hey guys, I'm gonna work up your promo, so which one's your lead singer? 129 00:12:19,813 --> 00:12:20,733 - Omar. - Angel. 130 00:12:21,903 --> 00:12:22,767 - Angel. - Omar. 131 00:12:22,808 --> 00:12:33,351 A duo? Fabuloso! Old fashioned but new! I love it! 132 00:12:44,171 --> 00:12:44,770 Where'd Angel go? 133 00:12:45,169 --> 00:12:51,188 I dunno. She left. So, uh, listen Omar, have you ever thought about, well, 134 00:12:51,858 --> 00:12:52,790 about singing with Angel? 135 00:12:53,264 --> 00:12:57,088 Yeah Omar. You know, two lungs are better than one, right? 136 00:12:59,261 --> 00:13:03,915 You see Omar, Mr. Mylar was a little confused about who our lead singer is... 137 00:13:04,057 --> 00:13:04,436 Yeah, and Dizzy 138 00:13:04,495 --> 00:13:09,022 Okay, okay, I'm getting the idea. I may be stubborn but I'm not stupid. 139 00:13:23,302 --> 00:13:29,952 Come on, Omar, I think if you and Angel ever got together, someday we could be as big as Mok. 140 00:13:30,125 --> 00:13:30,591 Screw Mok. 141 00:13:31,390 --> 00:13:37,744 Omar, don't talk like that! Mok is everywhere! M-M-Mok knows everything. 142 00:13:39,849 --> 00:13:43,175 It's Mok! 143 00:13:47,255 --> 00:13:50,876 No, it's not, it's only officer Quadhole. Crazy cop. 144 00:13:52,271 --> 00:13:56,391 Hey you guys, you were great tonight. See ya later. 145 00:14:12,539 --> 00:14:17,511 You've already screwed things up for one night. 146 00:14:17,512 --> 00:14:20,023 I trusted you, you jerk... 147 00:14:20,106 --> 00:14:22,336 Nice talk. I came to tell you.. You were good! 148 00:14:24,673 --> 00:14:25,799 You were good! 149 00:14:27,365 --> 00:14:28,728 So why'd you walk? 150 00:14:35,820 --> 00:14:39,550 Hey you know, everything got a little weird. 151 00:14:43,146 --> 00:14:46,134 Yeah, I know what you mean. 152 00:14:47,475 --> 00:14:54,301 I don't know Angel. I guess I just want it all, now. 153 00:14:55,072 --> 00:15:02,487 I want everything too, Omar. It takes time. 154 00:15:55,542 --> 00:15:56,241 Miss Angel? 155 00:15:56,291 --> 00:15:59,471 Hey you sleazy pervo, I'm gonna... 156 00:15:59,635 --> 00:16:01,632 A message for Miss Angel. 157 00:16:01,831 --> 00:16:03,329 Omar, forget him, look at this. 158 00:16:04,627 --> 00:16:08,632 Won't you come up for a spell? Cute. Forget it. 159 00:16:09,941 --> 00:16:14,594 Come on! O, he wants to talk to us. It could be big fun. 160 00:16:23,189 --> 00:16:25,019 I thought you weren't coming up to Mok's, Omar. 161 00:16:25,191 --> 00:16:25,752 I changed my mind. 162 00:17:21,136 --> 00:17:23,568 Welcome to the modest house of Mok! 163 00:17:23,691 --> 00:17:25,505 Omar, you haven't even met the guy. 164 00:17:25,877 --> 00:17:28,602 Don't have to, I've seen his magic act. 165 00:17:31,737 --> 00:17:33,226 If I didn't know you better, Omar, I'd say you were jealous. 166 00:17:33,474 --> 00:17:35,582 Get serious. 167 00:17:36,794 --> 00:17:38,022 I guess you're not coming in? 168 00:17:38,166 --> 00:17:39,592 I guess you're right. 169 00:17:39,663 --> 00:17:40,662 Shoot yourself. 170 00:17:43,267 --> 00:17:45,095 How do you get in? 171 00:17:45,154 --> 00:17:48,228 M-m-m-maybe you gotta sacrifice a goat or something. Ooo! 172 00:17:52,837 --> 00:17:54,138 Yeah? 173 00:17:55,138 --> 00:17:57,632 W-we're here t-to see Mok... 174 00:17:57,732 --> 00:17:59,671 Mok! Great to see ya! 175 00:17:59,729 --> 00:18:00,245 he heh, but eh 176 00:18:00,448 --> 00:18:03,622 Nice place you got here. Kinda cozy. 177 00:18:03,988 --> 00:18:04,185 Ah thanks uh, but... 178 00:18:04,325 --> 00:18:07,615 Mok, baby, let's talk some vinyl, what's the deal? 179 00:18:07,715 --> 00:18:11,386 Eh, listen, you got it all wrong, I'm not... oof! 180 00:18:11,492 --> 00:18:15,818 Oh, hi! You must be Mok's brother. 181 00:18:15,957 --> 00:18:17,356 No, but... uh 182 00:18:17,625 --> 00:18:19,423 No? But you look so much alike. 183 00:18:19,926 --> 00:18:22,917 Duh, well uh we are brothers, but uh 184 00:18:22,989 --> 00:18:25,321 Like I said, let's bottom line it Mok! 185 00:18:25,493 --> 00:18:27,050 I'M NOT MOK !!! 186 00:18:27,360 --> 00:18:29,755 You're not? 187 00:18:29,777 --> 00:18:30,394 No. 188 00:18:30,439 --> 00:18:36,060 Sorry. Mok! Great to see ya! 189 00:18:36,435 --> 00:18:37,367 Did you tell him I was Mok? 190 00:18:37,664 --> 00:18:38,201 No. 191 00:18:39,008 --> 00:18:41,632 Then why does he keep calling me Mok? 192 00:18:41,806 --> 00:18:43,896 Are you calling me a liar? 193 00:18:44,305 --> 00:18:46,898 No, but he keeps calling me Mok. 194 00:18:46,948 --> 00:18:49,105 - You are calling me a liar. - I am... not. 195 00:18:49,975 --> 00:18:51,204 ...... 196 00:18:51,377 --> 00:18:54,935 That's it, party's over. 197 00:18:55,544 --> 00:18:58,328 Slow down Omar, now let's give it a chance 198 00:18:58,607 --> 00:19:01,901 Come on, it's a waste of time to creep around this depravo's 199 00:19:01,922 --> 00:19:05,765 ...mansion escorted by two of mother nature's finest freaks. 200 00:19:06,502 --> 00:19:09,829 -Three... -Huh? Three! 201 00:19:10,102 --> 00:19:11,866 This one talks in numbers. 202 00:19:13,270 --> 00:19:19,457 Words to the wise, guy. Be nice, or be dog food. Follow? 203 00:19:27,478 --> 00:19:29,218 Make yourselves at home. 204 00:19:29,788 --> 00:19:30,847 Except you. 205 00:19:32,227 --> 00:19:34,214 It was the freak reference, wasn't it? 206 00:19:34,892 --> 00:19:37,089 You gonna apologize, rude boy? 207 00:19:38,002 --> 00:19:42,556 - I'm sorry... dogbreath! - What you..?! 208 00:19:59,581 --> 00:20:00,377 Anyone want a beer? 209 00:20:03,250 --> 00:20:04,648 I'm Mok. 210 00:20:04,788 --> 00:20:06,310 Hi. 211 00:20:06,411 --> 00:20:09,588 - Am Not! - Am so! 212 00:20:09,959 --> 00:20:11,825 ahem! 213 00:20:12,345 --> 00:20:18,495 Allow me to introduce the Rollerskating Schlepper Brothers: 214 00:20:18,590 --> 00:20:21,529 Toad, Sleazy and Zip. 215 00:20:22,244 --> 00:20:24,334 Mes assistants stupide. 216 00:20:24,877 --> 00:20:26,275 I just love it when he talks French... ooof! 217 00:20:27,943 --> 00:20:37,363 Ah, sweet Angel. You look more beautiful in person, than you do onstage. 218 00:20:38,196 --> 00:20:41,023 Better get some antiseptic on that before it festers. 219 00:20:45,314 --> 00:20:48,970 Well, uh, that's Omar, our and... And this... 220 00:20:49,138 --> 00:20:52,641 Enough about them, let's talk about you. 221 00:20:52,732 --> 00:20:55,031 What did you think of my last album? 222 00:20:55,629 --> 00:20:57,721 I loved it! 223 00:20:57,723 --> 00:21:02,024 I bought it too. My gerbil uses it for a room divider. 224 00:21:13,175 --> 00:21:16,830 But where's our hospitality? Boys! Bring on the Edison Balls. 225 00:21:19,003 --> 00:21:25,983 I'm sure you're into reaching new levels of consciousness, aren't you? 226 00:21:25,988 --> 00:21:30,227 Yeah, we're into that kinda stuff. It's all we ever do. 227 00:21:30,552 --> 00:21:36,634 Excellent. Then I've got something you boys will really enjoy. 228 00:21:38,576 --> 00:21:41,940 Shall we take a stroll in the garden, my dear? 229 00:21:42,142 --> 00:21:44,127 Here, wiseguy. 230 00:21:59,547 --> 00:22:01,713 Ooo. Uh, not for me, I've had one today, and uh... 231 00:22:01,714 --> 00:22:02,243 Catch! 232 00:22:08,404 --> 00:22:10,266 Where's the fat one? 233 00:22:12,368 --> 00:22:21,614 Fat one? Hmph. I don't like this. Angel? ...Angel? 234 00:22:30,539 --> 00:22:32,664 So, uh, how many rooms you crammed into here? 235 00:22:36,100 --> 00:22:38,995 Success does have it's rewards, Angel. 236 00:22:40,235 --> 00:22:47,554 However, such trophies are minor compared to what I really want. 237 00:22:47,924 --> 00:22:51,978 Okay on number three; fade up on the girl. 238 00:22:52,134 --> 00:22:55,686 An audience which and understand the power of magic. 239 00:22:55,720 --> 00:22:58,015 My magic. 240 00:22:58,016 --> 00:23:00,810 Is that too much to ask? 241 00:23:01,540 --> 00:23:04,561 No, but 242 00:23:04,838 --> 00:23:11,160 Apparently, it is. You must remember that my last concert was not entirely sold out. 243 00:23:11,331 --> 00:23:13,059 So? It was still great. I was there! 244 00:23:13,532 --> 00:23:27,373 Don't toy with me, Angel. I'll show them power. I can do it! With you, Angel, and your voice. 245 00:23:27,416 --> 00:23:28,713 What about the rest of the band? 246 00:23:28,763 --> 00:23:33,741 My contract has room for only one signature: yours. 247 00:23:33,755 --> 00:23:38,372 The group's just starting to come together. I think we've got a pretty good chance of 248 00:23:38,447 --> 00:23:43,073 Vegitating on the Ohmtown circuit for the rest of your life. 249 00:23:45,439 --> 00:23:47,801 Call it what you want! I believe in 250 00:23:47,831 --> 00:23:52,756 Miracles? If you think you're going anywhere with the Omars of this world... 251 00:23:54,833 --> 00:23:58,887 Open your eyes! Accept my offer. 252 00:23:58,912 --> 00:24:03,124 No Mok. I couldn't leave them for anything. 253 00:24:03,304 --> 00:24:11,844 I didn't offer you anything; I offer you EVERYTHING! 254 00:24:11,889 --> 00:24:12,884 NO! 255 00:24:13,456 --> 00:24:20,378 Too bad. But we all have our illusions, far be it for me to take away yours. 256 00:24:22,876 --> 00:24:24,867 Hey, she's picking it up. 257 00:24:24,967 --> 00:24:27,243 Yeah, the boss was right. 258 00:24:27,263 --> 00:24:30,904 Come on, Come on, the boss it waiting! 259 00:24:30,956 --> 00:24:32,143 Toad. 260 00:24:38,444 --> 00:24:50,908 You will bring me my demon, Angel, whether you like it or not. Show her friends to the door. 261 00:24:52,719 --> 00:24:59,935 Angel? Angel? We have to go. Oh no. 262 00:25:00,678 --> 00:25:04,635 I spy with my little eye something that begins with... 263 00:25:04,698 --> 00:25:06,309 ...Fat! 264 00:25:06,396 --> 00:25:09,966 I was looking for you. What's going on? I demand an answer! 265 00:25:09,989 --> 00:25:12,969 Hey you know, you're a pretty nosy guy. 266 00:25:12,984 --> 00:25:19,765 Violence is not the answer to anything. Can't we discuss this civilized human beings? 267 00:25:19,809 --> 00:25:22,240 Nope, I don't think so. 268 00:25:23,007 --> 00:25:29,762 Look Sleazy. These ones are still watching old holograms I think their brains have seized up! 269 00:25:30,600 --> 00:25:38,800 Triumph! Triumph to the glory! Triumph of the glory of me! 270 00:26:15,325 --> 00:26:19,416 Aww, lookit Toad, now they're sleeping like little babies. 271 00:26:19,570 --> 00:26:23,213 Everyone outta the pool! 272 00:26:23,288 --> 00:26:25,759 But Toad, they can't walk in this condition. 273 00:26:25,859 --> 00:26:31,386 Yeah, you're right Sleazy. I think they better drive. 274 00:27:19,772 --> 00:27:25,698 Excuse me, but could you put me down? Hello? Hello? 275 00:27:25,767 --> 00:27:28,492 Is anyone in there? Ouch! 276 00:27:28,352 --> 00:27:34,292 Oh, so you wanna play rough eh? That's what I was afraid of. 277 00:27:34,341 --> 00:27:36,433 These hands are lethal weapons. I could paralyze you. 278 00:27:36,438 --> 00:27:40,718 Oh no you couldn't. Remember, violence is not the answer to anything. 279 00:27:40,730 --> 00:27:44,984 Hey Toad, this one's got lethal weapons. 280 00:27:45,023 --> 00:27:49,552 Whoa! Keep him away from me! 281 00:27:52,610 --> 00:27:59,598 You skinheads don't scare me! Omar! Stretch! Where's Angel? 282 00:27:59,599 --> 00:28:01,395 What have you done with her? 283 00:28:01,495 --> 00:28:05,761 We didn't do nuthin'. She's goin to Nuke-York with Mok. 284 00:28:08,083 --> 00:28:09,920 She what? 285 00:28:09,980 --> 00:28:12,789 She's gonna be a big star. Mok's gonna make her a big star! 286 00:28:13,429 --> 00:28:18,450 She was, uh, overwhelmed. 287 00:28:20,641 --> 00:28:24,034 Over, ...uh ...like he said. 288 00:28:24,074 --> 00:28:27,762 Wait a minute, she wouldn't go anywhere with you guys. 289 00:28:29,547 --> 00:28:32,364 I'm bored Zip. 290 00:28:32,442 --> 00:28:34,604 yah yah yah, me too. 291 00:28:35,537 --> 00:28:44,752 - Happy trails, buckeroos! - Hey! You guys can't get away with...this? 292 00:29:03,529 --> 00:29:05,720 You guys are totally stoned! 293 00:29:06,659 --> 00:29:10,280 Stretch, Stretch, wake up! I can't drive this car! 294 00:29:10,377 --> 00:29:15,540 Alright, where are the keys!? Where are the keys!? 295 00:29:16,355 --> 00:29:17,914 Dumb dog! 296 00:29:17,943 --> 00:29:21,118 Look... Look out! 297 00:29:27,248 --> 00:29:31,938 Get a grip on yourself Dizzy. We're not going to die. 298 00:29:33,907 --> 00:29:36,565 Oh yes we are! 299 00:29:41,299 --> 00:29:46,087 Oh no, the bag lady! 300 00:30:04,177 --> 00:30:07,785 Here, I'm sorry. 301 00:30:07,874 --> 00:30:16,611 Oh no! This is my car, my wheels, my Voltage Wagon! 302 00:30:18,616 --> 00:30:20,153 Hey, Stretch, dehydrate. 303 00:30:20,154 --> 00:30:21,151 Okay. 304 00:30:26,242 --> 00:30:28,139 Ah! What's going on? Where's Angel? 305 00:30:28,140 --> 00:30:30,335 Angel's gone, Omar. 306 00:30:30,336 --> 00:30:31,236 What? 307 00:30:31,284 --> 00:30:35,106 Look! There! Mok's taking her to Nuke-York. 308 00:30:45,195 --> 00:30:49,303 Well thank you, little Miss Ambition. 309 00:30:50,258 --> 00:30:54,917 - Huh? - Ooo! - Well it ain't that easy. She owes me a... 310 00:30:54,993 --> 00:30:57,888 Owes you? Hmm! 311 00:30:57,890 --> 00:31:00,546 I mean US a personal explanation. 312 00:31:00,583 --> 00:31:03,279 Nuke York's only three days away. 313 00:31:03,280 --> 00:31:07,372 Gonna take us six days. We only got half a car left. hee hee hee! 314 00:31:13,761 --> 00:31:15,757 Okay you punks, 315 00:31:15,758 --> 00:31:17,255 Freeze. 316 00:31:17,256 --> 00:31:19,750 Whaterya doin in a public fountain? 317 00:31:19,751 --> 00:31:24,243 I give up Quad, what are we doin in a public fountain? 318 00:31:24,244 --> 00:31:26,239 Okay wiseguys, into the car. Now. 319 00:31:26,240 --> 00:31:27,511 Why? 320 00:31:27,737 --> 00:31:36,712 That's a 4-19, BF: Bathing Felony. You're luckily I'm not running you in for a 4-31; Improper Swimwear. 321 00:31:36,721 --> 00:31:42,212 Hey, wait! A real crime's been committed! Those goons at Mok's place tried to push the car down the hill... 322 00:31:42,213 --> 00:31:44,150 Is this a confession? 323 00:31:44,208 --> 00:31:45,207 No. 324 00:31:45,208 --> 00:31:48,097 Then save it for the judge. Let's go. 325 00:31:48,102 --> 00:31:48,900 C'mon Dizzy. 326 00:31:48,901 --> 00:31:50,108 Huh? 327 00:31:50,118 --> 00:31:51,196 I'll get the evidence. 328 00:31:51,197 --> 00:31:52,993 Oh no... I'll get the evidence. 329 00:31:52,994 --> 00:31:57,099 Nah, I'll get the evidence. No, you get the evidence. 330 00:31:57,186 --> 00:31:58,684 No, I'LL get it. 331 00:31:58,685 --> 00:31:59,682 Nah 332 00:31:59,683 --> 00:32:05,073 I'll get it! You, get in the car. Trying to con a law officer... 333 00:32:05,074 --> 00:32:12,853 well let me tell you one thing, buddy; that's 6-37, and this time, I've got you red handed. 334 00:32:12,859 --> 00:32:15,056 Someday you're gonna thank me. 335 00:32:16,653 --> 00:32:18,893 You're absolutely right! Thank You!!! 336 00:32:20,646 --> 00:32:23,021 You're welcome... 337 00:32:23,042 --> 00:32:28,317 SLIIIIIIIIME! 338 00:32:40,768 --> 00:32:44,104 Goin down the road, with a friend or two 339 00:32:44,105 --> 00:32:48,398 Ain't nothing in the world, in the world I can't do 340 00:32:48,399 --> 00:32:52,350 You thought you seen it all, you ain't seen nothing new 341 00:32:52,351 --> 00:32:56,517 There ain't nothing in the world, in the world I can't do 342 00:32:56,518 --> 00:32:58,811 I can read and write, I'm a rock and roller 343 00:32:58,812 --> 00:33:02,678 And I can't control myself 344 00:33:02,679 --> 00:33:07,281 Big city, big lights, can see it up ahead 345 00:33:07,282 --> 00:33:11,536 ????? Nobody can stop me, I'm driving ahead 346 00:33:11,537 --> 00:33:15,171 Make a name for myself, and I'll be number one 347 00:33:15,172 --> 00:33:17,738 Then I'll turn around, and turn around, and laugh at everyone 348 00:33:17,739 --> 00:33:21,948 I can read and write, I'm a rock and roller 349 00:33:21,949 --> 00:33:25,771 And I can't control myself. 350 00:33:25,772 --> 00:33:30,104 I can read and write, I'm a rock and roller 351 00:33:30,105 --> 00:33:32,100 And I can't control myself. 353 00:33:57,017 --> 00:33:58,591 Nuke York's not ready for us yet. 354 00:33:59,975 --> 00:34:03,981 Just remember Omar, it's not Ohmtown. It's Nuke-York, 355 00:34:09,782 --> 00:34:12,473 Hold on to your privates, generals, we're going through. 356 00:34:12,474 --> 00:34:13,976 Halt! 357 00:34:16,744 --> 00:34:24,960 Hey buddy, power black out. City's closed. No admittance to unauthorized vehicular traffic. 358 00:34:25,372 --> 00:34:31,193 Chief Inspector Quaalude, Ohmtown Police, these are scientists, big shots. 359 00:34:31,194 --> 00:34:34,715 Sorry Inspector, there's trouble inside and it's my job to 360 00:34:34,716 --> 00:34:37,649 That's great. You're doing a good job. We'll be on our way. 361 00:34:37,650 --> 00:34:40,818 Thank's anyways, Inspector I'll just check this... 362 00:34:42,455 --> 00:34:46,295 Hey, this is a tuna fishing license! 363 00:35:47,917 --> 00:35:50,178 Just how long does Mok think he can keep me here? 364 00:35:50,186 --> 00:35:52,282 Picnic time for little girls... 365 00:35:52,283 --> 00:35:55,308 This is what I think of your picnic. 366 00:35:55,317 --> 00:36:00,401 Ooo! Okay, that's it, you're gonna stay here for a long time! 367 00:36:00,668 --> 00:36:02,675 Keep your flippers off me! 368 00:36:02,764 --> 00:36:04,561 Yeah, yeah, maybe even longer! 369 00:36:08,255 --> 00:36:10,351 Stuff it, pinheads! 370 00:36:10,352 --> 00:36:12,668 You got it sister! 371 00:36:12,669 --> 00:36:17,127 Cinderella knows what you're talking about! 372 00:36:24,193 --> 00:36:28,381 Sometimes those brothers of mine really burn my buns too. 373 00:36:28,382 --> 00:36:31,983 They keep this place locked up tighter than a hummingbird's tweet. 374 00:36:33,212 --> 00:36:37,638 By the way doll, who're you? Mok's new ladyfriend? 375 00:36:37,704 --> 00:36:39,475 Mok's new ladyfriend? 376 00:36:41,513 --> 00:36:47,687 Yeah, I guess so but, uh, hey, it don't make life any easier. 377 00:36:47,688 --> 00:36:54,025 Cinderella knows what you're talking about. They just don't understand us new women. 378 00:36:54,076 --> 00:36:57,270 all, every now and then a girl's gotta get out and dance, 379 00:36:57,271 --> 00:36:58,668 catch my drift? 380 00:36:58,669 --> 00:37:04,589 Gotcha, doll. Hey, if you're talking about walking, what's the scoop? 381 00:37:04,590 --> 00:37:08,651 No sweat! I just slide down the chute and away I scoot! 382 00:37:08,652 --> 00:37:12,609 I do it every Saturday night! Let's go! 383 00:37:19,133 --> 00:37:23,764 I have to be back in bed by twelve o'clock. That's when Toad checks in on me. 384 00:37:23,765 --> 00:37:26,272 Aw, that's too bad toots, but nevermind. 385 00:37:26,273 --> 00:37:34,659 With your funk and my spunk, we don't need much time to find some real hot action! 386 00:37:34,665 --> 00:37:39,316 Hey, you're a little dated for one of Mok's, you know what I mean? 387 00:37:39,318 --> 00:37:45,941 But that's okay. Just keep your lips zipped and stick with Cindy. 388 00:37:45,942 --> 00:37:48,819 We're on our way to the Twilight Zone! 389 00:37:48,820 --> 00:37:58,834 Y'know, it's just like Toad says: 'There's wackos out there just waiting for a for sweet young things like you.' So let's go for it! 390 00:38:07,150 --> 00:38:11,481 I've found the voice. I've got the girl. 391 00:38:11,543 --> 00:38:18,531 Understood. The Armageddon Key has now been fully decoded. 392 00:38:18,532 --> 00:38:24,321 Stand by for data transmission. According to the Key, 393 00:38:24,322 --> 00:38:30,595 the girl must sing this progression of musical notes. 394 00:38:32,008 --> 00:38:40,293 The vibrations of her voice will create a doorway through which this being will enter this dimension. 395 00:38:40,393 --> 00:38:49,202 Ah yes. My beast; their nightmare. All mine, for a song! 396 00:38:49,777 --> 00:38:54,133 And then, nothing can stop me! 397 00:38:54,169 --> 00:38:57,963 Tough shape, Mok. You can be stopped. 398 00:38:57,964 --> 00:39:02,954 There is a force which can send the being back. 399 00:39:02,955 --> 00:39:07,447 Send it back? What? Where? Who? 400 00:39:07,448 --> 00:39:16,189 The being can be sent back by the magic of one voice, one heart, one song. 401 00:39:16,190 --> 00:39:21,922 Magic? Magic, shmagic! -One voice, one heart, one song,- 402 00:39:21,923 --> 00:39:26,454 gibberish, garbage! Who is this person? 403 00:39:26,455 --> 00:39:34,143 Individual's identity presently unavailable. Search will start now. 404 00:39:34,144 --> 00:39:38,512 Now checking, now checking, now checking... 405 00:39:40,889 --> 00:39:43,546 Grrr. Who can stop me? Is it the girl? 406 00:39:43,884 --> 00:39:45,381 You bumming out on me? 407 00:39:45,382 --> 00:39:47,378 No way. 408 00:39:47,403 --> 00:39:51,371 Okay then, let's get out of here before we get caught. 409 00:39:51,372 --> 00:39:54,367 According to the Key, the being can be sent back by the magic... 410 00:39:54,368 --> 00:39:59,461 I know, I know, -one voice one heart one song-, but WHO is it? 411 00:39:59,500 --> 00:40:05,852 No one. No one can send it back. 412 00:40:05,853 --> 00:40:11,400 No one? No such person? 413 00:40:12,800 --> 00:40:15,000 Then the beast is mine! 414 00:40:15,329 --> 00:40:18,990 PROMOTION: Raising a real demon could be real bad for your image. 415 00:40:19,001 --> 00:40:22,000 ACCOUNTING: Think of the possible damage to sales from famine, pestilence and etcetera. 416 00:40:22,005 --> 00:40:25,170 LEGAL: ...cost would be enormous. 417 00:40:25,178 --> 00:40:30,803 We all realize business is a tiny bit off but. I mean this is pretty crazy... 418 00:40:30,804 --> 00:40:36,366 Wars have been started for less! When I want your opinions. I'll give them to you. 419 00:40:41,460 --> 00:40:45,220 Whoooa... oof! We're in the clear. Come on doll, let's score a cab! 420 00:40:45,221 --> 00:40:48,252 Right behind ya ...heh. 421 00:40:49,922 --> 00:40:57,757 , 68, - , 425 00:41:24,711 --> 00:41:27,277 AHH! OOO! EAAH!! ...oh, I can't look! 426 00:41:29,203 --> 00:41:31,972 Oh yeah, the ladies will love this. Okay, Alphonse. 427 00:41:31,998 --> 00:41:35,937 Alphonse? Ooo! So that's you're real name. 428 00:41:35,991 --> 00:41:38,030 Dry up, Stretch. 429 00:41:38,088 --> 00:41:40,236 Ooo, touchy! 430 00:41:40,284 --> 00:41:42,271 Let's see if I got the whole story. 431 00:41:42,281 --> 00:41:45,770 Oscar here piles everyone into a stolen police car, beats it up to Nuke-York, 432 00:41:45,775 --> 00:41:54,761 tries to run the barricades, you all get busted by the city cops, and I havefta close down shop for half a day to bail you all out. 433 00:41:54,762 --> 00:41:58,153 It's not exactly as it sounds, Aunt Edith. We're a band, right? 434 00:41:58,154 --> 00:42:01,989 And Angel left without telling anybody, and we just... 435 00:42:01,990 --> 00:42:04,162 Oscar says she owes us a personal explanation. 436 00:42:04,243 --> 00:42:09,134 For what? Because she ran off with Mok, without saying goodbye? 437 00:42:09,135 --> 00:42:13,355 Cause he's a big star and you guys are just wishing? 438 00:42:13,367 --> 00:42:15,124 We're concerned. 439 00:42:15,397 --> 00:42:16,488 Say what? 440 00:42:16,522 --> 00:42:17,758 I said we're concerned. 441 00:42:17,759 --> 00:42:18,923 Concerned about who? 442 00:42:18,924 --> 00:42:20,662 About Angel, we're concerned about her, okay?! 443 00:42:20,714 --> 00:42:21,998 You're all heart, Oscar. 444 00:42:21,999 --> 00:42:23,809 You never told us we're concerned. 445 00:42:23,810 --> 00:42:26,771 Is it some sort of proof there? 446 00:42:26,804 --> 00:42:28,794 Oh yeah, if it gives you any trouble, come on back. 447 00:42:28,900 --> 00:42:33,592 Okay guys, I can't tell you much about Mok, but I can tell you about Cinderella. 448 00:42:33,593 --> 00:42:36,088 Aw, are you gonna tuck us in, too? 449 00:42:36,089 --> 00:42:41,248 Relax Oscar, I was just beginning to like ya, ya little scumbag. 450 00:42:41,249 --> 00:42:45,781 Like I was saying, she's the little sister of a couple of guys who work for Mok. 451 00:42:46,071 --> 00:42:48,684 Toad, Zeazy and Slip? 452 00:42:48,988 --> 00:42:50,386 Yeah, close. 453 00:42:50,489 --> 00:42:52,061 So where will we find her? 454 00:42:52,062 --> 00:42:53,847 I know she hangs around an uptown club. 455 00:42:53,858 --> 00:42:55,155 What does she look like? 456 00:42:55,156 --> 00:43:00,514 Sorry Alphonse, everyone looks the same through this thing. But she's got a winged heart tattoo; 457 00:43:00,516 --> 00:43:04,146 my $14.95 special. 458 00:43:22,508 --> 00:43:23,507 Toad here. 459 00:43:23,508 --> 00:43:24,555 Captain. 460 00:43:24,556 --> 00:43:27,500 What do YOU want? 461 00:43:27,501 --> 00:43:30,495 You got to listen to my side of the story now. It was not my fault 462 00:43:30,496 --> 00:43:35,686 that night at all those cops were supposed to be on the take; I am on the level! 463 00:43:35,687 --> 00:43:41,975 To prove it, I've got some scuttlebutt for you. Now, you set your sails for this joint downtown, 464 00:43:41,976 --> 00:43:43,971 called Club SixSixtySix. 465 00:43:43,972 --> 00:43:50,760 Now there are some three guys, from Ohmtown, gonna drop anchor there with a cargo of trouble. 466 00:43:50,761 --> 00:43:54,104 They're looking for you little sister. Now we're even, right? 467 00:43:56,239 --> 00:43:57,947 So get off my back? 468 00:43:58,147 --> 00:43:59,570 ...oh shit! 469 00:44:03,735 --> 00:44:06,198 Now we're even fink. 470 00:44:06,233 --> 00:44:09,657 We're going to Club SixSixtySix. 471 00:44:09,663 --> 00:44:10,565 Now, let's roll. 472 00:44:11,424 --> 00:44:22,904 Wait! Follow them, yes, but don't interfere. I have a much more amusing idea. 473 00:44:22,905 --> 00:44:24,901 Get me What's-Her-Face. 474 00:44:34,400 --> 00:44:37,700 Wheeee... whoa. 475 00:44:42,100 --> 00:44:46,500 Oh boy! Mutants in the foyer of the club! 476 00:44:47,110 --> 00:44:49,003 Isn't it neat-o! 477 00:44:50,900 --> 00:44:54,704 Attaboy, Sonny! No prisoners! 478 00:44:55,505 --> 00:44:58,505 ...Okay, let's go! 479 00:44:58,966 --> 00:45:00,134 ...eww, 480 00:45:02,200 --> 00:45:04,506 Watch your step! 481 00:45:04,510 --> 00:45:08,097 This is the hottest antigravity club in the city, ya know. 482 00:45:08,108 --> 00:45:12,308 But you let mutants in and it spoils everything, know what I mean honey? 483 00:45:15,002 --> 00:45:17,379 They just don't know how to dress. 484 00:45:26,296 --> 00:45:32,390 Angel, this is Raoul Loveday. Squeeze ya later, Ralph! 485 00:45:34,880 --> 00:45:39,772 I got uppers and downers, ?????? screamers and shouters, 486 00:45:39,772 --> 00:45:42,954 ...and things that make you go sideways 487 00:45:43,320 --> 00:45:45,647 Hey Omar, where's this tattoo supposed to be anyway? 488 00:45:45,648 --> 00:45:48,580 It could be on her arm, or her leg... 489 00:45:48,581 --> 00:45:51,611 Or promiscuously anywhere! 490 00:45:52,814 --> 00:45:54,009 Wanna dance? 491 00:46:19,207 --> 00:46:22,499 Hey, come on, there's a booth over there. 492 00:46:22,500 --> 00:46:23,767 But there's somebody in it. 493 00:46:23,768 --> 00:46:25,928 Not for long, sweetie. 494 00:46:26,193 --> 00:46:27,490 Right. 495 00:46:27,491 --> 00:46:31,607 ???? 496 00:46:31,608 --> 00:46:36,249 Anyhow, he's kinda cute, but this guy had just gone too far so 497 00:46:36,250 --> 00:46:41,817 I told him he was a real waldo and I broke his fingers. 498 00:46:50,651 --> 00:46:54,771 Oh! Sorry! Pardon me! ...amazing! oof... 499 00:46:56,604 --> 00:47:00,633 Diz! This is no time to be lying around! I found Cinderella! 500 00:47:00,634 --> 00:47:01,632 Where? 501 00:47:02,131 --> 00:47:04,560 She's sitting right over there with Angel. 502 00:47:06,465 --> 00:47:07,621 ANGEL?! 503 00:47:07,622 --> 00:47:12,313 This could be trouble. Just keep an eye on them. I'll get Omar. 504 00:47:12,314 --> 00:47:14,609 Never fear Diz, I'll be here. 505 00:47:18,103 --> 00:47:22,775 Sit tight honey, check this out, they're playing my song! 506 00:47:24,093 --> 00:47:30,482 Got you in the frigid zone Attack attack your frontal lobe 507 00:47:30,553 --> 00:47:33,793 Sit atop the Empire State Got you in a mental state 508 00:47:33,796 --> 00:47:39,729 Bloody fool don't you know That everything is no no no no nooooooooo! 509 00:47:55,030 --> 00:48:01,430 Thinking that Nuke York isn't up to your scene? Whatcha looking for? The girl of your dreams? 510 00:48:01,435 --> 00:48:07,401 Looking at the back string, whaddya think you'l find? Hot dogs and sushi, you're not my kind. 511 00:48:07,490 --> 00:48:14,750 Please deposit another dime, your three minutes is uuuuuuuuu-up! 512 00:48:17,002 --> 00:48:20,846 Stay close Diz, we'll play it by ear. 513 00:48:23,247 --> 00:48:25,407 ...Angel! 514 00:48:26,985 --> 00:48:29,166 Omar? 515 00:48:33,973 --> 00:48:36,324 Angel? 516 00:48:36,968 --> 00:48:40,518 Bomb Squad! Get off the street! 517 00:48:52,940 --> 00:48:54,937 Dizzy? 518 00:48:54,938 --> 00:48:55,935 Omar 519 00:48:55,936 --> 00:48:57,300 Angel! 520 00:48:58,111 --> 00:49:02,224 - Angel? - O-mar... 521 00:49:07,135 --> 00:49:09,792 Angel? 522 00:49:31,873 --> 00:49:34,089 Omar. 523 00:49:36,259 --> 00:49:41,688 What a pleasant, and unexpected surprise. 524 00:49:41,856 --> 00:49:44,352 Hey big O, how's it going? 525 00:49:44,353 --> 00:49:47,347 Perhaps we should invite him on up for a spell? 526 00:49:55,832 --> 00:50:00,325 ???????????? -Yo tambi n lo quiero todo, Omar- -Tengo todo lo que necesito- 527 00:50:00,326 --> 00:50:02,321 ????????? -...pero lleva tiempo- 528 00:50:02,820 --> 00:50:07,313 There there, come to daddy. 529 00:50:08,810 --> 00:50:15,255 Excellent performance, my dearrrr... What's-Her-Face. 530 00:50:15,299 --> 00:50:17,795 Thank you, for your help. 531 00:50:17,796 --> 00:50:20,782 It's been a pleasure working with you, Mok. 532 00:50:21,788 --> 00:50:28,277 Yes, good clean fun. 533 00:50:28,278 --> 00:50:34,730 All work and no play makes Mok a dull boy! 534 00:50:39,757 --> 00:50:43,750 Okay on number three, fade up on the girl, 535 00:50:43,751 --> 00:50:45,247 then give me the wall shot. 536 00:50:45,248 --> 00:50:48,242 The boss is ready on two. 537 00:50:48,243 --> 00:50:50,893 Okay, it's showtime. 538 00:50:50,938 --> 00:50:55,230 Look, forget it. I won't sing. And what have you done to the guys? 539 00:50:55,231 --> 00:51:01,220 I offer you fame, riches, and a crack at the top, you refuse... 540 00:51:01,221 --> 00:51:03,716 I accept that. 541 00:51:03,717 --> 00:51:07,510 - Good, where's Omar? - But then the chance to work with me, Mok, 542 00:51:07,511 --> 00:51:16,116 ...and you say -No, thank you-, I'm very disappointed. 543 00:51:16,117 --> 00:51:17,192 Hey, listen... 544 00:51:17,193 --> 00:51:19,189 But still hopeful! 545 00:51:19,190 --> 00:51:20,187 Mok! 546 00:51:20,188 --> 00:51:24,180 So try to realize that I must be firm when I say to you, 547 00:51:24,181 --> 00:51:32,960 ...dear Angel... Sing,.. or they FRY! 548 00:51:33,664 --> 00:51:36,331 What are you doing to them? 549 00:51:41,032 --> 00:51:44,840 Stop! Stop! 550 00:51:53,630 --> 00:51:57,124 Mok! Stop! I'll sing! 551 00:51:57,125 --> 00:51:59,993 As you will, your word is good enough for me. 552 00:52:02,614 --> 00:52:07,556 You could have killed them. You, you're totally crazy! 553 00:52:07,606 --> 00:52:10,916 Thank you. Shall we see them off? 554 00:52:30,566 --> 00:52:33,150 Omar! Strech! 555 00:52:35,558 --> 00:52:37,554 Dizzy? 556 00:52:39,551 --> 00:52:41,547 hm-mm-mm. How are you boys doing? 557 00:52:41,548 --> 00:52:45,212 How are we doing WHAT, Mr. Mok? 558 00:52:47,537 --> 00:52:51,673 Bon Voyage! Bon Voyage! 559 00:52:51,730 --> 00:52:57,021 Mok, what have you done to them? They're airheads. 560 00:52:57,520 --> 00:53:02,012 Omar, I promise, I'll get you outta this. 561 00:53:02,013 --> 00:53:10,997 I know Angel, it would've been swell to work on a song together but, well, you're working with the best now. 562 00:53:10,998 --> 00:53:14,239 Omar, Mok is making me sing... 563 00:53:14,240 --> 00:53:16,987 Heeeey, I understand. 564 00:53:21,479 --> 00:53:23,975 Mok, change them back! 565 00:53:23,976 --> 00:53:26,969 Now now, I let them go for you... 566 00:53:26,970 --> 00:53:29,099 Omar! 567 00:53:31,465 --> 00:53:36,060 ...and you sing a little song for me. 568 00:53:58,000 --> 00:54:03,909 KIX morning news update. Mok's promise to rewrite rock history was prematurely and tragically interrupted last night 569 00:54:03,910 --> 00:54:09,800 when an overwhelming power surge totally destroyed Carnegie Hall and blacked out the entire city. 570 00:54:09,810 --> 00:54:17,700 Survivors described the destruction as -evil,- -spooky,- and -wow, bad karma, man.- Our cameras are on the scene.... 571 00:54:18,503 --> 00:54:23,344 And it smelled just like cleaning fluid, and all it made me do was wanna, like, wax the floor, 572 00:54:23,345 --> 00:54:29,103 so like, can you tell me, like, is this concert for real, or is it just another rip off? 573 00:54:29,264 --> 00:54:36,201 I dunno about this Jake, nobody seems to be buying these 'I survived the Mok concert' T-shirts. 574 00:54:36,262 --> 00:54:39,952 And finally, our roving reporter, the late Biff Glonsky... 575 00:54:40,005 --> 00:54:41,841 What happened? 576 00:54:41,842 --> 00:54:48,829 The being destroyed Carnegie Hall but did not completely materialize in this dimension. 577 00:54:48,830 --> 00:54:53,820 The electrical power supply in Nuke-York is insufficient. 578 00:54:53,821 --> 00:54:55,817 I need more power? 579 00:54:55,879 --> 00:55:01,903 Affirmative. A sufficient stable energy source does exist... 580 00:55:02,300 --> 00:55:04,471 in Ohmtown. 581 00:55:06,102 --> 00:55:25,975 Ah, of course. 'ome sweet Ohm. I will raise this demon, I will not fail again. It's power will be mine. 582 00:55:54,218 --> 00:56:01,705 My name is Mok, thanks a lot, I know you love the thing I've got. 583 00:56:01,706 --> 00:56:08,693 You've never seen the likes of me Why I'm the biggest thing since, World War Three. Girls? 584 00:56:08,694 --> 00:56:15,681 His name is Mok, so thanks a lot you think he's acting but he is not. 585 00:56:15,682 --> 00:56:22,669 My name is Mok, and I'm on fire I'm the match, and I'm the pyre. 586 00:56:22,670 --> 00:56:30,655 I'm the voodoo black musician priest Why, I'm the greatest thing, since World War Three! Girls? 587 00:56:30,656 --> 00:56:37,643 You think he's acting, but he's not, His name is Mok, so thanks a lot. 588 00:56:37,644 --> 00:56:44,631 My name is Mok, thanks a lot I'm the power seldom used a lot. 589 00:56:44,632 --> 00:56:50,621 I am the pillar, and the snake, I'm the big bad thing that makes you shake. 590 00:56:50,622 --> 00:56:57,609 I am the killer, I am the source, And you will worship me of course, 591 00:56:57,610 --> 00:57:05,595 I'm the oracle. I'm the conduit. There is no question that I am it! Hey, Girls? 592 00:57:05,596 --> 00:57:12,583 His name is Mok, so thanks a lot He looks so cool, but he's not 593 00:57:12,584 --> 00:57:19,571 His name is Mok so thanks a lot, You think he's acting but he is not. 594 00:57:19,572 --> 00:57:32,819 My name is Mok, thanks a lot My name is Mok, thanks a lot... 595 00:57:42,034 --> 00:57:46,527 Hello boys and girls, it's time for uncle Mikey's cartoon show. 596 00:57:48,024 --> 00:57:51,518 - Hello boys and girls - Hello Uncle Mikey! 597 00:57:51,519 --> 00:57:55,226 Can you tell the difference between good and evil? 598 00:57:55,312 --> 00:57:58,506 Is this man being good to Cassie... 599 00:57:58,507 --> 00:58:00,147 Say cheese.... hoohahahahahah! 600 00:58:00,203 --> 00:58:02,282 ...or evil? 601 00:58:06,992 --> 00:58:08,988 Good... 602 00:58:09,986 --> 00:58:13,000 ...or evil? 603 00:58:16,800 --> 00:58:19,054 Gosh, we're here. 604 00:58:19,655 --> 00:58:23,888 Hey boss, boss, wake up! We're over Ohmtown. 605 00:58:23,889 --> 00:58:25,000 Ohmtown... 606 00:58:27,956 --> 00:58:34,647 Hey boss, um, can you tell the difference between good and evil? 607 00:58:35,942 --> 00:58:44,427 Ziiiiiiip, try to realize, there is no longer black or white, good or evil. We've evolved beyond that. 608 00:58:44,428 --> 00:58:50,916 - Uh, but Uncle Mikey says we should know the difference between... - We all must have our own personal view of right and wrong. 609 00:58:50,917 --> 00:58:53,911 but but but is what we are doing evil? 610 00:58:53,912 --> 00:59:01,398 Of course not! Remember Zip, 'evil' spelled backwards is 'live.' And we all want to do that. 611 00:59:01,399 --> 00:59:03,396 yeah yeah yeah, but but Uncle Mikey says that... 612 00:59:06,390 --> 00:59:12,878 So until next week, boys and girls, goodbye, and be good! 613 00:59:12,879 --> 00:59:15,610 Goodbye Uncle Mikey. 614 00:59:15,674 --> 00:59:24,359 Zip, Zip Zip, no Santa Claus, no Tooth Fairy, and No Uncle Mikey! 615 00:59:37,835 --> 00:59:45,822 I've seen it Angel. Destiny has revealed itself. 616 00:59:45,823 --> 00:59:53,760 To me too, Mok. I... I can't resist you anymore. 617 00:59:53,808 --> 00:59:55,865 Take me with you wherever you go. 618 00:59:56,803 --> 01:00:02,328 We're here, Angel. Ohmtown. 619 01:00:02,393 --> 01:00:05,288 Just, just you and me, Mok. 620 01:00:05,289 --> 01:00:09,281 Yes, after the concert. 621 01:00:09,282 --> 01:00:16,269 Forget the concert. We can cancel. Nothing else matters. Just us. 622 01:00:16,270 --> 01:00:18,266 Just us? 623 01:00:18,267 --> 01:00:21,622 You and me. 624 01:00:21,760 --> 01:00:25,254 MmmmmmmmMe. 625 01:00:25,255 --> 01:00:26,921 Let's go away together. 626 01:00:26,951 --> 01:00:34,238 Fiji? Disneyland? Fantasy Island? 627 01:00:34,239 --> 01:00:35,237 Wherever you like! 628 01:00:35,238 --> 01:00:42,724 Hahaha, but I win. You're a very clever girl. I've enjoyed your little game but tonight the game is mine. 629 01:00:42,725 --> 01:00:51,708 You'll never see that demon, I'm the one with the voice and I'm not going to sing! And with out me you're nothing! 630 01:00:51,709 --> 01:00:55,202 - Shut up! - You're a fraud Mok, I... 631 01:00:55,202 --> 01:00:57,698 - Shut up! SHUT UP! - No hocus pocus. 632 01:00:57,699 --> 01:01:02,190 You WILL SING! 633 01:01:19,660 --> 01:01:22,156 Boss! Boss! Are you okay? 634 01:01:22,157 --> 01:01:32,139 ho ho ho, she can sing, or she can SCREAM! Eee! But she still pissed me off. 635 01:01:33,636 --> 01:01:37,130 Get me that worm, Meelar. Tell him I want a concert at the power plant tomorrow night. 636 01:01:37,131 --> 01:01:44,848 Drug the girl, and wire her to the circuit board. 637 01:01:59,592 --> 01:02:10,074 I like you, and I like this town I mean you, and this wonderful town.??? 638 01:02:10,075 --> 01:02:15,065 Okay guys, where's the girl, where's my duo? 639 01:02:15,066 --> 01:02:25,547 Sorry mister Mylar, but we no-can-duo! Ha ha. Seriously, Angel likes singing with Mok, and Mok's in Nuke-York. Isn't that nice? 640 01:02:25,548 --> 01:02:38,525 Nice? Nice?! You guys just blew the whole show! ????? And you know why? Because you wouldn't listen to Mylar! 641 01:02:38,526 --> 01:02:45,940 I said Du-o. The guy and the girl, a DUO! 642 01:02:46,511 --> 01:02:56,993 What? Tonight? Mok? At the power plant? Hey guys, I've got a real concert to emcee. You're on your own. 643 01:02:56,994 --> 01:02:58,923 ...your hometown is my kinda place Your hometown puts a smile on my face... 644 01:04:04,377 --> 01:04:05,875 The Boss needs more power! 645 01:04:05,876 --> 01:04:07,372 There ain't more to give yet.... 646 01:04:07,373 --> 01:04:09,269 More! 647 01:04:09,369 --> 01:04:11,864 More! Boost the power, now! 648 01:04:11,865 --> 01:04:13,861 But it's too hot! 649 01:04:14,860 --> 01:04:15,858 More juice! 650 01:04:15,859 --> 01:04:20,849 We don't have enough power for the experiment, like Nuke-York? 651 01:04:31,600 --> 01:04:32,320 It's over! 652 01:04:32,329 --> 01:04:36,822 whoa, that's enough. Too much! Too much! Drain it off! 653 01:04:49,023 --> 01:04:53,600 ...home. Ohm sweet Ohm! 654 01:04:55,290 --> 01:04:59,782 Hey Omar, I just had this crazy dream where you were a real nice guy. 655 01:04:59,783 --> 01:05:00,780 Get serious. 656 01:05:00,781 --> 01:05:02,777 We're in Ohmtown! 657 01:05:02,778 --> 01:05:07,768 Last thing I remember, we were in that Nuke-York club looking for Angel. 658 01:05:07,769 --> 01:05:09,765 There's Angel!!! 659 01:05:09,766 --> 01:05:10,763 With M-Mok! 660 01:05:10,763 --> 01:05:11,908 I don't like this. 661 01:05:13,089 --> 01:05:14,156 Omar! 662 01:05:14,757 --> 01:05:18,750 The only thing she cares about is being up there with him. 663 01:05:18,751 --> 01:05:20,746 You can't believe that. 664 01:05:20,747 --> 01:05:24,739 It's true. I saw them together. I've had it. 665 01:05:24,739 --> 01:05:29,731 Believe your heart, Omar, not your eyes. Don't you see? 666 01:05:33,225 --> 01:05:36,719 Everybody! Freeze! You! 667 01:05:36,720 --> 01:05:41,710 - Where'd he go? - I think I know. Let's go. 668 01:05:42,209 --> 01:05:46,608 Hey!... SLIIIIIIIME! 669 01:06:09,163 --> 01:06:11,659 I'm scared! 670 01:06:35,118 --> 01:06:44,602 Pain and suffering, Red wine turns to blood 671 01:06:44,603 --> 01:06:51,590 A cow floats Upside down in a river of mud... 672 01:06:54,086 --> 01:06:58,971 Pull it Diz! Pull it straight! Pull it straight! 673 01:07:04,069 --> 01:07:11,712 ...a cat, black as night, and blood everywhere! 674 01:07:15,400 --> 01:07:17,389 Ha ha ha ha! 675 01:07:18,044 --> 01:07:24,833 Oh No! We'll never make it! Diz! Look out! 676 01:07:40,007 --> 01:07:42,576 Aw, shit. 677 01:07:43,002 --> 01:07:45,143 Oh Diz! What is it? 678 01:07:45,497 --> 01:07:49,505 Whatever it is, it's evil. 679 01:07:56,978 --> 01:08:01,256 MY VENGEANCE! 680 01:08:04,964 --> 01:08:10,454 DESTROY THEM ALL! 681 01:08:41,900 --> 01:08:46,716 Aw, Zip! Whatdidja do it for? 682 01:08:47,391 --> 01:08:58,372 For Uncle Mikey... and for us... Toad, we ain't evil, are we? 683 01:08:58,373 --> 01:09:05,472 Don't talk now Zip. ...Zip? ...ZIIIIIIIP! 684 01:09:05,603 --> 01:09:08,268 Talk to me! 685 01:09:28,820 --> 01:09:33,255 If I can sing it up, I can sing it back. 686 01:09:40,300 --> 01:09:42,297 Angel! 687 01:09:42,634 --> 01:09:45,629 No Omar! I've got to sing! 688 01:09:45,630 --> 01:09:48,624 Sing? No Angel! Don't! 689 01:09:48,625 --> 01:09:53,019 No Omar! Trust me. 690 01:09:54,116 --> 01:09:57,977 Oh no! Omar! Omar! 691 01:10:18,081 --> 01:10:26,711 Oh what will the signal be For your eyes to see me 692 01:10:33,058 --> 01:10:40,946 So I still will set the stage Send my thoughts to you 693 01:10:41,046 --> 01:10:50,532 We're receiving every wave This song sends love through 694 01:10:55,026 --> 01:11:02,515 Now as one we're gonna show It's our one desire 695 01:11:02,515 --> 01:11:10,502 From this day we'll always know How our love grows higher 696 01:11:10,503 --> 01:11:12,900 So as one we'll set the stage 697 01:11:12,910 --> 01:11:16,254 Look! Something's happening! It's going back! 698 01:11:17,991 --> 01:11:25,480 Now we're sending every wave This song sends love through 699 01:11:25,481 --> 01:11:35,272 No! No No! They can't stop you! Destroy them all! 700 01:11:37,961 --> 01:11:43,455 Don't go! Please don't go! 701 01:11:50,942 --> 01:11:55,364 My brother's dead! 702 01:11:55,935 --> 01:11:59,429 You can't do this to me! 703 01:11:59,430 --> 01:12:00,428 I 704 01:12:00,429 --> 01:12:01,427 AM 705 01:12:01,428 --> 01:12:03,733 MOK! 706 01:12:20,898 --> 01:12:23,893 The magic of once voice... 707 01:12:23,894 --> 01:12:27,887 ...one heart... 708 01:12:27,888 --> 01:12:31,881 ...one song! 709 01:12:31,882 --> 01:12:38,636 But there is ...no ...one! 710 01:12:55,845 --> 01:13:02,336 Fabuloso! I put those two kids together, and whaddyou get? 711 01:13:02,337 --> 01:13:09,326 Now as one we're going to show 712 01:13:09,327 --> 01:13:14,498 It's our one desire 119577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.