All language subtitles for Good.Girls.S03E10.Opportunity.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,049 - Previously On "Good Girls"... 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,224 - I had him recall the nail polish. 4 00:00:07,268 --> 00:00:08,399 - What's that? 5 00:00:08,443 --> 00:00:09,618 - Oh, we had to change the formula. 6 00:00:09,661 --> 00:00:11,141 - Change it back. 7 00:00:11,185 --> 00:00:13,317 - There is a nail salon selling 'em for $200 a bottle. 8 00:00:13,361 --> 00:00:15,319 - Nail salon robbed. Guess what they took. 9 00:00:15,363 --> 00:00:17,321 - I figured out who we should help. 10 00:00:17,365 --> 00:00:18,453 I got their daughter's kidney. 11 00:00:18,496 --> 00:00:20,063 - You had pizza with your therapist? 12 00:00:20,107 --> 00:00:21,673 - He's helping me. It's like a study buddy. 13 00:00:21,717 --> 00:00:23,371 - I wanted to introduce you to Lila. 14 00:00:23,414 --> 00:00:24,633 Thought you could use a real tutor. 15 00:00:24,676 --> 00:00:27,114 - What are you guys into? - We have fun. 16 00:00:27,157 --> 00:00:28,419 - Dr. Cohen. 17 00:00:28,463 --> 00:00:30,856 - I quit my job today. - Why? 18 00:00:30,900 --> 00:00:32,597 - I kissed my boss. 19 00:00:32,641 --> 00:00:34,425 - We have enough to hire Max's cousin. 20 00:00:34,469 --> 00:00:37,646 You're gonna need a sniper. I know a guy. 21 00:00:37,689 --> 00:00:39,082 - How does this work? 22 00:00:39,126 --> 00:00:40,301 - Say I'm your lawyer-- 23 00:00:40,344 --> 00:00:42,477 trial itself will run you 60 grand. 24 00:00:42,520 --> 00:00:46,742 So how is Friday... morning? 25 00:00:46,785 --> 00:00:48,700 - That works. 26 00:00:49,745 --> 00:00:51,790 [Fanny's "Old Hat"] 27 00:00:51,834 --> 00:00:53,923 - How are we gonna know? 28 00:00:53,966 --> 00:00:57,448 - It's not like they're gonna run his mugshots in the obits. 29 00:00:57,492 --> 00:00:59,885 - And do we get a phone call or-- 30 00:00:59,929 --> 00:01:04,629 - He just said 11:00 on Friday. 31 00:01:04,673 --> 00:01:07,589 [soft pop music] 32 00:01:07,632 --> 00:01:08,807 ♪ 33 00:01:08,851 --> 00:01:10,548 - It's 10:56. 34 00:01:10,592 --> 00:01:11,593 ♪ 35 00:01:11,636 --> 00:01:14,857 - You're dead. - No, you're dead. 36 00:01:14,900 --> 00:01:16,163 - You are! 37 00:01:16,206 --> 00:01:19,775 ♪ 38 00:01:19,818 --> 00:01:21,255 - 10:57. 39 00:01:21,298 --> 00:01:24,127 ♪ 40 00:01:24,171 --> 00:01:26,216 - It'll be good to be normal again. 41 00:01:26,260 --> 00:01:29,480 - Be whatever we wanna be. - Finally. 42 00:01:29,524 --> 00:01:31,003 - Dude. 43 00:01:31,047 --> 00:01:32,483 - I just wanna be a good person again. 44 00:01:32,527 --> 00:01:36,270 - ♪ Why must it be? 45 00:01:36,313 --> 00:01:38,750 - Just some... 46 00:01:38,794 --> 00:01:41,492 normal mothers with a lucrative side hustle... 47 00:01:41,536 --> 00:01:44,016 - ♪ They mean so much to me 48 00:01:44,060 --> 00:01:48,847 - Minus the...serial killing extortionist psychopath. 49 00:01:50,153 --> 00:01:51,633 Know what I mean? 50 00:01:51,676 --> 00:01:52,938 - ♪ Do what you feel 51 00:01:52,982 --> 00:01:54,592 ♪ 52 00:01:54,636 --> 00:02:00,337 ♪ Do what you feel is good and do it right away ♪ 53 00:02:00,381 --> 00:02:01,991 - The deed is done. 54 00:02:02,034 --> 00:02:04,385 - ♪ 'Cause it's for you, my love ♪ 55 00:02:04,428 --> 00:02:05,299 ♪ And if you're ever around 56 00:02:05,342 --> 00:02:07,214 - How do you know? 57 00:02:07,257 --> 00:02:09,390 - Dog just looked at us. 58 00:02:12,001 --> 00:02:13,698 - So? 59 00:02:13,742 --> 00:02:17,746 - So...dogs don't just stop and stare. 60 00:02:19,008 --> 00:02:21,141 His spirit has passed. 61 00:02:22,490 --> 00:02:24,666 - What time do you have? 62 00:02:27,756 --> 00:02:29,671 - 11:01. 63 00:02:29,714 --> 00:02:33,979 - ♪ To have you home, have you home ♪ 64 00:02:34,023 --> 00:02:36,156 - It's over. 65 00:02:36,199 --> 00:02:37,461 ♪ 66 00:02:37,505 --> 00:02:42,640 - ♪ To have you home 67 00:02:42,684 --> 00:02:45,208 - Darrel sees all the action because he's a center. 68 00:02:45,252 --> 00:02:46,296 - Well, guess what. 69 00:02:46,340 --> 00:02:47,819 If you don't feed Darrel the puck, 70 00:02:47,863 --> 00:02:49,256 he doesn't see anything. 71 00:02:49,299 --> 00:02:51,649 A great defensive man keeps his team in the game. 72 00:02:51,693 --> 00:02:54,348 That's way more valuable than scoring a couple points. 73 00:02:57,568 --> 00:02:59,657 Do you remember when... 74 00:02:59,701 --> 00:03:01,877 Darrel peed himself in the third period? 75 00:03:01,920 --> 00:03:03,879 [laughter] 76 00:03:03,922 --> 00:03:06,273 We all saw that. 77 00:03:06,316 --> 00:03:07,752 - We had to Zamboni. 78 00:03:09,537 --> 00:03:12,496 - Ah, ah, ah, don't eat the fries. 79 00:03:15,760 --> 00:03:16,718 Okay. 80 00:03:23,333 --> 00:03:24,987 Here you go, my man. 81 00:03:25,030 --> 00:03:28,512 I threw in a little extra hot sauce for you, so... 82 00:03:28,556 --> 00:03:30,688 - Where's the ranch? - Oh, did you request that? 83 00:03:30,732 --> 00:03:33,300 - I put it in the notes area. - Oh, I see the problem here. 84 00:03:33,343 --> 00:03:34,475 You put it in the delivery notes, 85 00:03:34,518 --> 00:03:36,477 not the menu notes. 86 00:03:36,520 --> 00:03:37,869 - What's the difference? 87 00:03:37,913 --> 00:03:40,394 - Well, delivery note's more for, like, a gate code 88 00:03:40,437 --> 00:03:41,656 or if the dog's out-- 89 00:03:41,699 --> 00:03:43,571 - I can't eat wings without ranch, dude. 90 00:03:43,614 --> 00:03:46,878 - Oh, yeah, sorry, we don't do returns. 91 00:03:53,407 --> 00:03:55,235 Fries are yours. 92 00:03:59,935 --> 00:04:01,328 - Yo. 93 00:04:01,371 --> 00:04:02,503 - Yo, what's good, dog? 94 00:04:02,546 --> 00:04:03,939 - You remember Uncle Darren, right? 95 00:04:03,982 --> 00:04:06,071 - Thought you were gonna be with your tutor today. 96 00:04:06,115 --> 00:04:07,551 - I leveled up. Tch. 97 00:04:07,595 --> 00:04:09,901 - I also offer college prep, you know, when it's time. 98 00:04:09,945 --> 00:04:13,296 - Oh, he's gonna need all the LSATs, GMATs, MCATs, 99 00:04:13,340 --> 00:04:14,819 all the ATs. 100 00:04:14,863 --> 00:04:17,692 - 'Cause I'm gonna be a lawyer, doctor, Wall Streeter? 101 00:04:17,735 --> 00:04:19,607 - Okay, go do your homework please. 102 00:04:19,650 --> 00:04:21,043 Go on. 103 00:04:21,086 --> 00:04:23,437 - Dream it, believe it, be it. 104 00:04:24,699 --> 00:04:25,482 - [whistles] 105 00:04:25,526 --> 00:04:27,571 Intense. - Yeah. 106 00:04:27,615 --> 00:04:29,704 But, you know, he's really counting on me, 107 00:04:29,747 --> 00:04:32,054 so I gotta pass this thing. 108 00:04:32,097 --> 00:04:33,925 - All right, so check it. 109 00:04:33,969 --> 00:04:37,320 300 for the ID, another hunny for travel and incidentals. 110 00:04:37,364 --> 00:04:39,191 Then there's my fee-- that's another grand. 111 00:04:39,235 --> 00:04:41,672 - Well, how much to just not look like a dummy? 112 00:04:41,716 --> 00:04:45,328 - Uh, same fee, but, you know, for friends and family-- 113 00:04:45,372 --> 00:04:47,591 yeah, I could finagle a low-interest student loan. 114 00:04:47,635 --> 00:04:50,899 - You know what? I'll just pay it. 115 00:04:53,162 --> 00:04:56,426 - [humming "Pomp and Circumstance"] 116 00:04:56,470 --> 00:04:59,342 [singing together] 117 00:04:59,386 --> 00:05:00,952 - Buh-buh-buh-bum! 118 00:05:00,996 --> 00:05:03,955 [both continue humming] 119 00:05:03,999 --> 00:05:06,958 ♪ 120 00:05:07,002 --> 00:05:08,046 - Congratulations. 121 00:05:08,090 --> 00:05:09,613 - Couldn't have done it without you. 122 00:05:13,356 --> 00:05:15,576 - Two, three, four. 123 00:05:15,619 --> 00:05:17,578 And exhale, two, three... 124 00:05:17,621 --> 00:05:19,841 - You sweat like cold cuts on a counter. 125 00:05:20,972 --> 00:05:22,931 - Hey, put that back. - I'm thirsty. 126 00:05:22,974 --> 00:05:25,803 - It's 10 bucks. - You have to pay? 127 00:05:25,847 --> 00:05:27,718 - You don't? 128 00:05:27,762 --> 00:05:30,547 - DL Dave said I could put stuff on his tab. 129 00:05:30,591 --> 00:05:33,681 - What? - Two, three, four-- 130 00:05:34,899 --> 00:05:35,987 - [sighs] 131 00:05:36,031 --> 00:05:38,338 Who can I plow to get that arrangement? 132 00:05:38,381 --> 00:05:39,991 - Lisa from counterterrorism's game. 133 00:05:40,035 --> 00:05:42,820 - Take it easy. Now, what do we got? 134 00:05:44,909 --> 00:05:48,739 - Most of the women there that day live in a shelter. 135 00:05:48,783 --> 00:05:52,177 - Mm, easy to pin it on. - Or they just need the money. 136 00:05:52,221 --> 00:05:54,397 - Convenient. 137 00:05:54,441 --> 00:05:57,182 - That shade goes for a lot on eBay. 138 00:05:57,226 --> 00:05:58,793 God knows why--it's dreadful. 139 00:06:01,361 --> 00:06:04,929 - Why were they there? - Some weird church event. 140 00:06:04,973 --> 00:06:08,063 - Who planned it? - You're fishing. 141 00:06:10,544 --> 00:06:11,849 - Figure out who brought 'em in. 142 00:06:11,893 --> 00:06:14,374 - What are you gonna do? - Raid your minibar. 143 00:06:14,417 --> 00:06:17,855 - I threw it all up already. - You gotta stop doing that. 144 00:06:18,987 --> 00:06:21,076 - I need you to go to the fancy grocery store. 145 00:06:24,732 --> 00:06:26,211 - My parents are coming? 146 00:06:26,255 --> 00:06:27,865 - It's way worse. - Who? 147 00:06:29,563 --> 00:06:30,912 - Donor family. 148 00:06:32,783 --> 00:06:35,612 Sara invited them to dinner. 149 00:06:35,656 --> 00:06:37,832 - No. - She's cleansing her soul. 150 00:06:37,875 --> 00:06:39,181 - What? 151 00:06:39,224 --> 00:06:41,575 Can't she, like, save a rainforest or something? 152 00:06:41,618 --> 00:06:43,403 - I told her to do it. 153 00:06:45,666 --> 00:06:47,581 - We danced... - I know. 154 00:06:47,624 --> 00:06:50,801 - The day their kid died. - Baked potatoes, yeah? 155 00:06:50,845 --> 00:06:53,456 - Every holiday, every birthday-- 156 00:06:53,500 --> 00:06:55,632 - Twice baked-- everyone loves those. 157 00:06:55,676 --> 00:06:58,809 - Whenever I see my baby girl, I wanna dance. 158 00:06:58,853 --> 00:07:00,550 - I know. 159 00:07:00,594 --> 00:07:02,639 - So how the hell am I supposed to look those people in the eye 160 00:07:02,683 --> 00:07:04,641 when I danced on their daughter's grave? 161 00:07:07,601 --> 00:07:08,950 - They're coming in from Madison. 162 00:07:08,993 --> 00:07:10,734 - Call it off. 163 00:07:10,778 --> 00:07:13,824 - Our souls could use some housekeeping too. 164 00:07:15,522 --> 00:07:17,741 I still need a dessert. 165 00:07:17,785 --> 00:07:19,308 - I'll make my sweet potato pie. 166 00:07:19,351 --> 00:07:23,921 [Dionne Warwick's "Don't Make Me Over"] 167 00:07:23,965 --> 00:07:27,838 - ♪ Don't make me over 168 00:07:27,882 --> 00:07:34,497 ♪ Now that I'd do anything for you ♪ 169 00:07:34,541 --> 00:07:38,109 ♪ Don't make me over 170 00:07:38,153 --> 00:07:43,419 ♪ Now that you know how I adore you ♪ 171 00:07:43,463 --> 00:07:47,771 ♪ Don't pick on the things I say ♪ 172 00:07:47,815 --> 00:07:49,860 ♪ The things I do 173 00:07:49,904 --> 00:07:54,386 ♪ Just love me with all my faults ♪ 174 00:07:54,430 --> 00:07:56,954 ♪ The way that I love you 175 00:07:56,998 --> 00:08:01,002 ♪ I'm begging you 176 00:08:01,045 --> 00:08:04,484 ♪ Don't make me over 177 00:08:04,527 --> 00:08:11,012 ♪ Now that I can't make it without you ♪ 178 00:08:11,055 --> 00:08:18,019 ♪ 179 00:08:21,588 --> 00:08:24,112 - What are we celebrating? 180 00:08:33,817 --> 00:08:36,167 - Nothing. [chuckles] 181 00:08:40,389 --> 00:08:40,520 . 182 00:08:40,563 --> 00:08:43,218 - I would just really like to know where we're going. 183 00:08:43,261 --> 00:08:44,959 - Oh, you will. - When? 184 00:08:45,002 --> 00:08:46,917 - When we get there. 185 00:08:48,136 --> 00:08:49,529 - If there's some kind of problem-- 186 00:08:49,572 --> 00:08:51,313 - How much cut have you got now? 187 00:08:52,923 --> 00:08:54,534 - I don't know. 188 00:08:54,577 --> 00:08:56,579 - Where's it all going, Elizabeth? 189 00:08:59,060 --> 00:09:01,149 - What do you mean? 190 00:09:01,192 --> 00:09:03,499 - What are you buying with it? 191 00:09:05,632 --> 00:09:07,895 Yeah, see? 192 00:09:07,938 --> 00:09:09,549 That's why we're here. 193 00:09:16,991 --> 00:09:19,080 Set me up, please. Thank you. 194 00:09:25,695 --> 00:09:28,611 [soft dramatic music] 195 00:09:28,655 --> 00:09:35,575 ♪ 196 00:09:41,015 --> 00:09:43,104 - Everything okay with the last batch? 197 00:09:43,147 --> 00:09:44,453 - Mm-hmm. 198 00:09:44,496 --> 00:09:47,891 ♪ 199 00:09:47,935 --> 00:09:49,632 - We're actually printing tonight, 200 00:09:49,676 --> 00:09:52,287 so if you, uh, like if you wanted to, 201 00:09:52,330 --> 00:09:55,682 we could do the drop-off early. 202 00:09:55,725 --> 00:09:57,509 - That won't be necessary. 203 00:09:57,553 --> 00:10:04,473 ♪ 204 00:10:29,629 --> 00:10:33,110 - So last time you were cash heavy, things got tricky... 205 00:10:33,154 --> 00:10:34,895 'cause you and your girls went stupid 206 00:10:34,938 --> 00:10:36,723 and burned it with the Feds. 207 00:10:45,601 --> 00:10:47,385 [murmurs] 208 00:10:49,649 --> 00:10:53,000 You don't turn this properly, you will attract attention. 209 00:10:53,043 --> 00:10:55,176 You need a system. 210 00:10:56,743 --> 00:10:59,267 I'ma ask you again. 211 00:10:59,310 --> 00:11:02,052 Where's it been goin'? 212 00:11:04,011 --> 00:11:05,708 - Somewhere safe. 213 00:11:05,752 --> 00:11:07,492 - What, like a mattress? 214 00:11:07,536 --> 00:11:10,321 - Yeah. - Except you ain't got one. 215 00:11:12,715 --> 00:11:14,717 Where's the money going? 216 00:11:19,069 --> 00:11:20,941 - I can't tell you. 217 00:11:20,984 --> 00:11:23,595 - Then I can't cut you in anymore. 218 00:11:29,776 --> 00:11:31,516 - You hungry? 219 00:11:31,560 --> 00:11:32,909 - No. 220 00:11:32,953 --> 00:11:34,955 - Mind if we stop at IHOP? 221 00:11:34,998 --> 00:11:37,218 - Who does he think he is anyway, your father? 222 00:11:37,261 --> 00:11:39,655 I mean, taking away your allowance? 223 00:11:39,699 --> 00:11:41,526 - How?! 224 00:11:41,570 --> 00:11:42,832 - It's like, what's next? You know? 225 00:11:42,876 --> 00:11:45,052 Put away your toys or you're grounded? 226 00:11:45,095 --> 00:11:47,141 - How is he still alive? 227 00:11:47,184 --> 00:11:49,230 - Hey, Dad, it's my money. You know? 228 00:11:49,273 --> 00:11:50,405 It's like-- [scoffs] 229 00:11:50,448 --> 00:11:52,624 - And, like, what am I supposed to say? 230 00:11:52,668 --> 00:11:54,496 "Don't worry about it. It went to a good cause. 231 00:11:54,539 --> 00:11:55,932 I put a hit out on you. 232 00:11:55,976 --> 00:11:58,413 - That did not happen. 233 00:11:58,456 --> 00:12:01,329 Unkillable. Unhuman. 234 00:12:01,372 --> 00:12:03,070 - You know what I would really love? 235 00:12:03,113 --> 00:12:05,594 Is if he would just show up at one of your houses next time 236 00:12:05,637 --> 00:12:07,509 so you know what it's like to think on your feet. 237 00:12:07,552 --> 00:12:11,208 - There shouldn't be a next time 'cause we already paid. 238 00:12:11,252 --> 00:12:13,776 Old boy's gotta go. 239 00:12:15,473 --> 00:12:19,303 - Hi, I am here to see a Mr. James Fitzpatrick. 240 00:12:21,218 --> 00:12:23,786 - Who, may I ask, is inquiring? 241 00:12:23,830 --> 00:12:25,483 - Uh, a customer? 242 00:12:25,527 --> 00:12:28,704 - Yeah, a very upset customer, so... 243 00:12:33,274 --> 00:12:35,798 - Uh, do you know how much overnight costs? 244 00:12:37,844 --> 00:12:39,323 - I don't work here. 245 00:12:39,367 --> 00:12:41,456 - Oh, I'm sorry, I just-- 246 00:12:41,499 --> 00:12:43,110 I thought 'cause of your shirt. 247 00:12:43,153 --> 00:12:45,852 - I can help you, sir. - See... 248 00:12:47,244 --> 00:12:48,637 - I'm sorry, but Mr. Fitzpatrick 249 00:12:48,680 --> 00:12:50,421 is not available at the moment. 250 00:12:50,465 --> 00:12:52,249 - But he's back there. 251 00:12:52,293 --> 00:12:54,425 - But not available. 252 00:12:54,469 --> 00:12:57,646 - Tell him that Beth is here. 253 00:12:57,689 --> 00:12:59,126 - Again, I am so sorry, but I-- 254 00:12:59,169 --> 00:13:01,781 - Boland. 255 00:13:01,824 --> 00:13:04,218 - Oh, hold on. 256 00:13:04,261 --> 00:13:06,350 [keyboard keys clicking] 257 00:13:12,182 --> 00:13:14,489 He left something for you. 258 00:13:16,099 --> 00:13:18,493 - What the hell is this? 259 00:13:18,536 --> 00:13:20,321 - He said it was like hiring a lawyer. 260 00:13:20,364 --> 00:13:21,844 They charge by the hour. 261 00:13:21,888 --> 00:13:24,804 - And then do nothing? - Yes, like a lawyer. 262 00:13:27,807 --> 00:13:31,419 - 11,000 in incidentals. 263 00:13:31,462 --> 00:13:33,856 - I'm sorry, why does he need the omakase 264 00:13:33,900 --> 00:13:35,162 to not kill gang friend? 265 00:13:35,205 --> 00:13:37,338 - And what is "OT"? 266 00:13:37,381 --> 00:13:40,689 - Occupational therapy for manual dexterity. 267 00:13:40,732 --> 00:13:43,300 - What, like his trigger finger is sore or something? 268 00:13:43,344 --> 00:13:45,041 - [shrilly] How is that on us? 269 00:13:45,085 --> 00:13:46,347 - You guys... 270 00:13:48,131 --> 00:13:49,741 That's him. 271 00:13:49,785 --> 00:13:51,395 - That's him? 272 00:13:51,439 --> 00:13:54,094 Well, I'm telling his clown ass that we're not paying 273 00:13:54,137 --> 00:13:56,531 for his spray tan sessions. 274 00:13:56,574 --> 00:13:58,925 - Whoa, whoa, whoa, hold up. 275 00:14:00,578 --> 00:14:02,972 - Oh, he plays the cello? - That's a guitar. 276 00:14:03,016 --> 00:14:05,888 - It's a cello. The case gives it away. 277 00:14:05,932 --> 00:14:07,107 Has a much narrower neck 278 00:14:07,150 --> 00:14:08,848 and a more cambered fingerboard. 279 00:14:08,891 --> 00:14:10,458 - That's no cello. 280 00:14:10,501 --> 00:14:12,634 [engine turns] 281 00:14:25,516 --> 00:14:27,779 - Think he's gonna smoke someone? 282 00:14:29,346 --> 00:14:30,957 - Oh, boy. 283 00:14:31,000 --> 00:14:33,568 - Here we go. 284 00:14:33,611 --> 00:14:36,484 ["Deleters" featuring Angus Andrew] 285 00:14:36,527 --> 00:14:39,443 [synth punk music] 286 00:14:39,487 --> 00:14:46,624 ♪ 287 00:14:53,153 --> 00:14:56,199 - It's a mob hit. Classic. 288 00:14:56,243 --> 00:15:03,337 ♪ 289 00:15:16,393 --> 00:15:17,960 - Nope. 290 00:15:18,004 --> 00:15:19,527 - Huh. 291 00:15:19,570 --> 00:15:26,708 ♪ 292 00:15:39,590 --> 00:15:41,984 - Oh, God. Oh, my God! 293 00:15:42,028 --> 00:15:43,725 - Jesus. 294 00:15:43,768 --> 00:15:45,205 - Who would want her dead? 295 00:15:45,248 --> 00:15:46,946 - She looks so sweet! 296 00:15:46,989 --> 00:15:53,822 ♪ 297 00:15:55,867 --> 00:15:59,567 - I'd feel a whole lot better if he carried a wallet. 298 00:15:59,610 --> 00:16:06,008 ♪ 299 00:16:22,546 --> 00:16:24,635 - Oh, my God, it's a school. 300 00:16:26,202 --> 00:16:28,161 - Oh, no. 301 00:16:28,204 --> 00:16:29,814 ♪ 302 00:16:29,858 --> 00:16:32,034 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 303 00:16:32,078 --> 00:16:33,775 - Daddy! 304 00:16:38,214 --> 00:16:40,564 - Hmm... 305 00:16:41,348 --> 00:16:43,089 - It's a cello. 306 00:16:51,488 --> 00:16:53,186 - Uh-oh. 307 00:16:53,229 --> 00:16:56,319 ♪ 308 00:16:56,363 --> 00:16:59,018 - We should get out of here. - How? 309 00:16:59,061 --> 00:17:00,758 ♪ 310 00:17:00,802 --> 00:17:02,369 - He's already seen us. 311 00:17:02,412 --> 00:17:04,240 - And we've seen too much. 312 00:17:04,284 --> 00:17:08,462 ♪ 313 00:17:08,505 --> 00:17:10,072 - Do not. 314 00:17:10,116 --> 00:17:13,119 ♪ 315 00:17:13,162 --> 00:17:14,381 - What's he gonna do? 316 00:17:14,424 --> 00:17:16,078 - Give us a lollipop? 317 00:17:16,122 --> 00:17:18,124 - [tapping] 318 00:17:18,167 --> 00:17:20,082 - All right, fine, open it. 319 00:17:29,613 --> 00:17:30,005 . 320 00:17:30,049 --> 00:17:32,094 - I didn't know your daughter went here. 321 00:17:32,138 --> 00:17:35,358 It's got a great... music program. 322 00:17:36,229 --> 00:17:39,188 - Ms. Marks, Ms. Hill. 323 00:17:39,232 --> 00:17:40,929 - Hey - 'Sup? 324 00:17:40,972 --> 00:17:43,888 - Why are you following me? 325 00:17:43,932 --> 00:17:45,238 - Um... 326 00:17:47,022 --> 00:17:50,895 Just...curious... 327 00:17:50,939 --> 00:17:53,420 about the state of our lawsuit. 328 00:17:54,334 --> 00:17:55,987 - It's not moving forward. 329 00:17:56,031 --> 00:17:58,120 - We already paid for it. 330 00:17:58,164 --> 00:17:59,991 - Yeah, and you billed us for more. 331 00:18:00,035 --> 00:18:03,125 - If you refer to article 3-A in the contract you signed, 332 00:18:03,169 --> 00:18:05,475 I have the right to terminate due to breach. 333 00:18:05,519 --> 00:18:07,303 - How did we breach? 334 00:18:07,347 --> 00:18:08,957 - Failure to disclose the nature 335 00:18:09,000 --> 00:18:10,741 of your relationship with the target. 336 00:18:10,785 --> 00:18:12,482 - What does that mean? 337 00:18:14,354 --> 00:18:17,096 - Which one of you engaged in flagrante delicto? 338 00:18:17,139 --> 00:18:18,923 - Excuse me? 339 00:18:18,967 --> 00:18:20,447 - Who boned him? 340 00:18:22,797 --> 00:18:24,538 He go for a ride on the jazzy? 341 00:18:24,581 --> 00:18:25,974 - [stammering] 342 00:18:26,017 --> 00:18:28,281 - What about you, little bird? 343 00:18:28,324 --> 00:18:31,762 - Why does it matter? - I don't do jilted lovers. 344 00:18:31,806 --> 00:18:34,765 - Uh, okay, no one was jilted. 345 00:18:34,809 --> 00:18:37,246 - There it is. 346 00:18:37,290 --> 00:18:39,683 - Come on, man. It was one and done. 347 00:18:40,902 --> 00:18:43,078 - I mean, for the most part. 348 00:18:43,122 --> 00:18:45,254 So this is where you draw your line? 349 00:18:45,298 --> 00:18:47,082 - Crimes of passion get messy. 350 00:18:47,126 --> 00:18:48,779 - Okay, again, the word passion-- 351 00:18:48,823 --> 00:18:51,086 - Clients, they have regrets, they start talking. 352 00:18:51,130 --> 00:18:54,002 Before you know it, I have to dispose of everyone involved. 353 00:18:55,177 --> 00:18:57,571 And on my own dime no less. 354 00:18:59,442 --> 00:19:02,010 - Well, we're not paying for this. 355 00:19:02,793 --> 00:19:05,535 - You don't want this going to collections. 356 00:19:10,584 --> 00:19:12,281 - Oh, my. 357 00:19:12,325 --> 00:19:14,718 - Is that his tongue? 358 00:19:18,026 --> 00:19:20,246 - It's a nasty process. 359 00:19:28,993 --> 00:19:30,821 - So here's your registration. 360 00:19:30,865 --> 00:19:32,127 Check the box for Muskegon. 361 00:19:32,171 --> 00:19:33,737 That's where my hookup is. - Cool. 362 00:19:33,781 --> 00:19:37,132 Oh, hey, you know how you have that friends and family loan? 363 00:19:37,176 --> 00:19:38,568 - How sick is this? Look at this. 364 00:19:38,612 --> 00:19:41,049 Made the middle name Annie so it's like, you know, 365 00:19:41,092 --> 00:19:42,920 named after my mom or something. 366 00:19:42,964 --> 00:19:44,226 [both laugh] - That's tight. 367 00:19:44,270 --> 00:19:47,011 Um, instead of a loan... - Same social though. 368 00:19:47,055 --> 00:19:49,362 - What about like a... scholarship? 369 00:19:49,405 --> 00:19:54,497 You know, for high achievers such as myself. 370 00:19:56,630 --> 00:19:58,719 - You don't have the money do you? 371 00:19:58,762 --> 00:20:01,983 - I--I will. 372 00:20:02,026 --> 00:20:04,899 - When? - [sighs] 373 00:20:04,942 --> 00:20:06,596 That's the gray area. - Bruh! 374 00:20:06,640 --> 00:20:09,338 - Dude, dude, dude, I had it. - Dick move. 375 00:20:09,382 --> 00:20:10,513 - No, no, no, I just got hit 376 00:20:10,557 --> 00:20:13,081 with something majorly big, okay? 377 00:20:13,124 --> 00:20:16,824 - You still owe me for the ID. 378 00:20:16,867 --> 00:20:18,521 - Come on, Boo. It's just-- 379 00:20:18,565 --> 00:20:21,220 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, I do this for you, 380 00:20:21,263 --> 00:20:23,570 every loser jonesing for a diploma's 381 00:20:23,613 --> 00:20:25,833 gonna want a piece, so no. Uh-uh. 382 00:20:25,876 --> 00:20:27,661 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 383 00:20:28,401 --> 00:20:30,229 How am I supposed to do this without you? 384 00:20:30,272 --> 00:20:33,232 - I don't know. Maybe study? 385 00:20:34,233 --> 00:20:35,669 [door opens] - [huffs] 386 00:20:35,712 --> 00:20:36,626 [door closes] 387 00:20:37,975 --> 00:20:39,542 - Thanks again for making the trip. 388 00:20:39,586 --> 00:20:42,241 - Uh...I hope you brought your appetite. 389 00:20:42,284 --> 00:20:43,372 - [laughs] 390 00:20:43,416 --> 00:20:46,027 - I hope this wasn't too much trouble. 391 00:20:46,070 --> 00:20:47,811 - It was nothing. - [chuckling] 392 00:20:47,855 --> 00:20:49,726 - Looks like Thanksgiving. 393 00:20:49,770 --> 00:20:51,293 - [chuckles] 394 00:20:51,337 --> 00:20:53,730 - And we have so much to be thankful for. 395 00:20:55,906 --> 00:20:57,821 - Well, dig in, everyone. 396 00:20:57,865 --> 00:20:59,562 - Okay, let's, let's, uh... 397 00:20:59,606 --> 00:21:01,260 - See what happens, right? - I'm so hungry. 398 00:21:03,871 --> 00:21:05,916 - Mmm. Hmm? 399 00:21:05,960 --> 00:21:08,441 - I'm sorry. Would you mind? 400 00:21:09,790 --> 00:21:11,400 - Ever since, uh... 401 00:21:13,010 --> 00:21:15,186 We always say a blessing. 402 00:21:17,319 --> 00:21:19,713 - Where did my manners go? - Must be somewhere. 403 00:21:19,756 --> 00:21:22,803 [laughter] 404 00:21:22,846 --> 00:21:25,284 - Okay. Mmm. 405 00:21:30,419 --> 00:21:32,856 Okay. Here we go. 406 00:21:32,900 --> 00:21:34,902 - Bless us, oh Lord, for these thy gifts 407 00:21:34,945 --> 00:21:36,338 we are about to receive. 408 00:21:36,382 --> 00:21:39,080 Give us grateful hearts for all thy mercies 409 00:21:39,123 --> 00:21:42,779 and bless our loved ones, especially our dear Heather 410 00:21:42,823 --> 00:21:46,174 who we know would love to be here tonight... 411 00:21:46,217 --> 00:21:48,045 but she is here, right hon? - Mm-hmm. 412 00:21:48,089 --> 00:21:50,874 - And we thank you, Lord, for carrying her spirit on 413 00:21:50,918 --> 00:21:52,615 in beautiful Sara. 414 00:21:55,139 --> 00:21:57,490 - Whew. Wow. 415 00:22:00,231 --> 00:22:02,843 [chuckles] That ham though. 416 00:22:02,886 --> 00:22:05,106 Mm-hmm. Thank you, Lord. 417 00:22:05,149 --> 00:22:06,455 - Oh. 418 00:22:06,499 --> 00:22:07,587 - Huh? 419 00:22:10,894 --> 00:22:11,852 - Stan. 420 00:22:17,292 --> 00:22:20,513 - Oh, okay, all right. 421 00:22:21,818 --> 00:22:22,776 Okay. 422 00:22:29,217 --> 00:22:31,828 - And Lord, you know... 423 00:22:33,569 --> 00:22:35,789 Um, everything Carl said... 424 00:22:35,832 --> 00:22:37,181 [chuckles] 425 00:22:37,225 --> 00:22:39,749 And, uh, just wanna 426 00:22:39,793 --> 00:22:41,751 thank you for blessing us with the opportunity 427 00:22:41,795 --> 00:22:42,839 to meet these guys, 428 00:22:42,883 --> 00:22:45,494 and so happy and glad my baby girl 429 00:22:45,538 --> 00:22:47,801 could make this happen. 430 00:22:47,844 --> 00:22:51,021 Obviously, you know, we wished it was, uh, 431 00:22:51,065 --> 00:22:53,154 under different circumstances, but, you know, 432 00:22:53,197 --> 00:22:57,201 you work in mysterious ways, and God bless the food, amen. 433 00:22:57,245 --> 00:22:58,333 - Now can we eat? 434 00:22:58,377 --> 00:22:59,595 - Oh! 435 00:22:59,639 --> 00:23:00,466 [laughter] 436 00:23:00,509 --> 00:23:03,947 - Yes. - [chuckles] 437 00:23:03,991 --> 00:23:05,514 - Oh... - So, um... 438 00:23:05,558 --> 00:23:07,429 how was the trip down? 439 00:23:07,473 --> 00:23:09,388 - Oh, we took the bus. 440 00:23:10,519 --> 00:23:13,217 - That's a...16-hour trip. 441 00:23:13,261 --> 00:23:15,002 - Oh, not for us. - [laughs] 442 00:23:15,045 --> 00:23:17,265 - We could only afford to go as far as Kenosha, 443 00:23:17,308 --> 00:23:20,834 so we did a bit of a ride share 444 00:23:20,877 --> 00:23:22,488 situation from there. 445 00:23:24,359 --> 00:23:26,405 - Where's your car? 446 00:23:26,448 --> 00:23:28,363 - Um... - Oh. 447 00:23:28,407 --> 00:23:32,498 - We sold it after, um, Carl lost his job. 448 00:23:35,457 --> 00:23:36,458 - But, you know, 449 00:23:36,502 --> 00:23:37,764 I've been doing so much walking. 450 00:23:37,807 --> 00:23:40,419 I dropped my cholesterol 50 points. 451 00:23:40,462 --> 00:23:41,985 Doctor's pleased. 452 00:23:42,029 --> 00:23:43,813 [laughter] So... 453 00:23:43,857 --> 00:23:45,554 - [chuckles] 454 00:23:45,598 --> 00:23:46,903 - And the people at the church 455 00:23:46,947 --> 00:23:48,427 have been real kind, pitching in. 456 00:23:48,470 --> 00:23:50,080 - Mm, yes. 457 00:23:50,124 --> 00:23:51,865 And what can you do? 458 00:23:51,908 --> 00:23:55,172 When life gives you lemons, you can't rob a bank. 459 00:23:55,216 --> 00:23:57,044 - [chuckling] - Ha ha ha ha! 460 00:24:01,440 --> 00:24:05,052 - So, um, how are you gonna get back? 461 00:24:07,315 --> 00:24:09,796 - Can we buy 'em a bus ticket? 462 00:24:10,666 --> 00:24:12,233 - Yeah. - Oh. 463 00:24:12,276 --> 00:24:13,974 - We can work something out... - We can work something out. 464 00:24:14,017 --> 00:24:17,499 - No, no, we're not here for handouts. 465 00:24:17,543 --> 00:24:19,153 Although, I would try some of those 466 00:24:19,196 --> 00:24:20,720 delicious-looking mashed potatoes. 467 00:24:20,763 --> 00:24:22,809 [light laughter] 468 00:24:22,852 --> 00:24:24,506 - Here ya go. 469 00:24:25,507 --> 00:24:27,596 - No, from here it's easy. 470 00:24:27,640 --> 00:24:30,381 A daughter of a friend of ours has offered to drive us 471 00:24:30,425 --> 00:24:31,861 as far as Lancing. 472 00:24:31,905 --> 00:24:34,777 And now, from there, it's what many would call 473 00:24:34,821 --> 00:24:37,388 a scenic hike up in God's country 474 00:24:37,432 --> 00:24:40,217 where, uh, if my wife's ankles hold up, 475 00:24:40,261 --> 00:24:42,611 we'll just take one day to get back to the interstate. 476 00:24:42,655 --> 00:24:44,874 - We'll work this off, huh? 477 00:24:44,918 --> 00:24:46,354 Good heavens! - Well, we'll have to. 478 00:24:46,397 --> 00:24:50,140 - Such good people. - I know. 479 00:24:50,184 --> 00:24:52,795 - We're not. - I know. 480 00:24:58,279 --> 00:24:59,846 - How do we get back to that? 481 00:25:17,690 --> 00:25:19,822 - Sweet potato pie comin' in hot. 482 00:25:24,174 --> 00:25:26,699 - We still have that pressure washer? 483 00:25:28,396 --> 00:25:29,832 - What is that? 484 00:25:29,876 --> 00:25:33,575 - Everyone wants hot sauce, so I went to Costco. 485 00:25:33,619 --> 00:25:36,012 I got a vat of the stuff and those little plastic cups 486 00:25:36,056 --> 00:25:38,580 so I could just dispense it from the backseat. 487 00:25:38,624 --> 00:25:40,408 It's pretty smart, right? 488 00:25:40,451 --> 00:25:42,758 - It's why you're five star. 489 00:25:42,802 --> 00:25:47,067 - Yeah, well, hot sauce in a hot car-- 490 00:25:47,110 --> 00:25:48,677 - Oh, my God. - Just... 491 00:25:48,721 --> 00:25:51,419 - Ugh! - Everywhere. 492 00:25:56,424 --> 00:25:59,035 I'm so sorry, Beth. 493 00:25:59,079 --> 00:26:00,950 - Why? 494 00:26:04,650 --> 00:26:07,914 - 'Cause I--I can't do it. 495 00:26:09,219 --> 00:26:10,438 - [sighs] 496 00:26:10,481 --> 00:26:12,179 Then don't. 497 00:26:12,222 --> 00:26:13,572 - [chuckles] 498 00:26:13,615 --> 00:26:15,312 Well, how are we supposed to, I mean-- 499 00:26:15,356 --> 00:26:18,446 +- Well, what do you wanna do? 500 00:26:21,101 --> 00:26:22,668 Hot tubs. 501 00:26:22,711 --> 00:26:24,626 [punchy music] 502 00:26:24,670 --> 00:26:28,021 Rich people love 'em, negotiable prices-- 503 00:26:28,064 --> 00:26:30,414 [both speaking Spanish, laughing] 504 00:26:30,458 --> 00:26:32,939 Financing plans, layaway-- 505 00:26:32,982 --> 00:26:35,463 there's, like, a million ways to cook the books. 506 00:26:37,944 --> 00:26:40,033 It's not regulated. There's no licensing. 507 00:26:40,076 --> 00:26:42,426 Any idiot can sell them, 508 00:26:42,470 --> 00:26:44,603 and I know just the guy. 509 00:26:48,781 --> 00:26:51,435 You said I needed a system. 510 00:26:51,479 --> 00:26:53,133 This is my system. 511 00:26:53,176 --> 00:26:55,439 - [chuckles] Sistema. 512 00:26:55,483 --> 00:26:58,442 ♪ 513 00:26:58,486 --> 00:27:00,531 [clack!] [ball clattering] 514 00:27:08,191 --> 00:27:11,151 - Go ahead and hate it because you didn't think of it, 515 00:27:11,194 --> 00:27:13,066 but your stupid carwash, 516 00:27:13,109 --> 00:27:15,503 it's one of the IRS's first targets 517 00:27:15,546 --> 00:27:17,766 right behind coin laundromats. 518 00:27:17,810 --> 00:27:21,117 I Googled it. Guess what's not on the list. 519 00:27:22,989 --> 00:27:24,817 Hot tubs. 520 00:27:26,601 --> 00:27:28,690 - They're called spas. 521 00:27:30,300 --> 00:27:33,521 Pay her. Deduct the artwork. 522 00:27:40,484 --> 00:27:40,659 . 523 00:27:40,702 --> 00:27:43,270 - Good morning, Mrs. Boland. - Get him. 524 00:27:43,313 --> 00:27:45,315 - I don't believe that I have another package for you today. 525 00:27:45,359 --> 00:27:48,492 - Get him. I have his money. 526 00:27:48,536 --> 00:27:51,887 I just have a few questions. - Hm? 527 00:27:51,931 --> 00:27:54,324 - What does omakase have to do with it? 528 00:27:54,368 --> 00:27:56,196 - It means entrusting yourself to the chef. 529 00:27:56,239 --> 00:27:59,634 Typically off menu, locally driven, sushi grade-- 530 00:27:59,678 --> 00:28:01,375 - I mean how does it help... 531 00:28:04,595 --> 00:28:06,641 With killing a man? 532 00:28:06,685 --> 00:28:08,904 - Your lover enjoys a two-hour omakase lunch every Friday. 533 00:28:08,948 --> 00:28:10,079 Never misses. 534 00:28:10,123 --> 00:28:12,038 After, he goes out into the parking lot 535 00:28:12,081 --> 00:28:14,605 and has a chat with the chef. It's an opportunity. 536 00:28:14,649 --> 00:28:16,477 He then does various business with people 537 00:28:16,520 --> 00:28:18,653 who would make my work difficult. 538 00:28:18,697 --> 00:28:20,133 Not an opportunity. 539 00:28:20,176 --> 00:28:22,744 On Tuesdays, he plays tennis at a very posh country club. 540 00:28:22,788 --> 00:28:25,747 You'll see the charge for the valet in there. 541 00:28:25,791 --> 00:28:29,272 He does shower after in an unattended locker room. 542 00:28:29,316 --> 00:28:30,447 It's another opportunity. 543 00:28:30,491 --> 00:28:31,884 You see where I'm headed with this? 544 00:28:31,927 --> 00:28:33,494 I didn't put in all the details because then I would 545 00:28:33,537 --> 00:28:36,410 have to charge you for the time it took to explain them. 546 00:28:42,068 --> 00:28:45,419 - Story of my life. - What's that? 547 00:28:47,813 --> 00:28:49,597 - Missed opportunities. 548 00:28:51,251 --> 00:28:53,427 - One thing I couldn't figure out... 549 00:28:56,560 --> 00:29:01,217 Married mother of four, Junior League, PTA, 550 00:29:01,261 --> 00:29:04,351 winner of the state fair mini muffin baking competition 551 00:29:04,394 --> 00:29:06,701 three years running. - You dig deep. 552 00:29:08,659 --> 00:29:10,574 - So how's a lady like you get involved 553 00:29:10,618 --> 00:29:12,359 with a guy like that? 554 00:29:19,540 --> 00:29:22,282 - I was just bored. 555 00:29:27,504 --> 00:29:31,073 - Tomorrow at noon-- I'll text you the address. 556 00:29:31,117 --> 00:29:34,076 Let me get that for you. - Thank you. 557 00:29:34,120 --> 00:29:36,383 - I am gonna replace this thing. 558 00:29:42,128 --> 00:29:44,652 - Oh, my lord! 559 00:29:46,349 --> 00:29:48,830 - I didn't know what you guys like, so... 560 00:29:48,874 --> 00:29:51,485 - I've never had crepes. 561 00:29:51,528 --> 00:29:52,834 - I did a bit of everything. 562 00:29:52,878 --> 00:29:54,401 - Ohh! 563 00:29:56,751 --> 00:29:58,709 Mmm. 564 00:30:00,189 --> 00:30:03,323 - So you sleep okay? Harry's bed's a little tight. 565 00:30:03,366 --> 00:30:06,456 - That comforter is like sleeping on a cloud. 566 00:30:06,500 --> 00:30:08,545 - Right? His grandma gave it to him. 567 00:30:08,589 --> 00:30:10,156 - Aw. 568 00:30:11,853 --> 00:30:13,681 You guys are so lucky. 569 00:30:19,556 --> 00:30:21,471 - So I made some sandwiches for the road, 570 00:30:21,515 --> 00:30:23,909 and we can pack up some treats. 571 00:30:23,952 --> 00:30:25,475 - Oh, you're amazing. 572 00:30:25,519 --> 00:30:27,434 - If there's anything we can do, don't hesitate. 573 00:30:32,656 --> 00:30:35,181 - How about a car? 574 00:30:36,051 --> 00:30:37,139 - Pardon? 575 00:30:37,183 --> 00:30:40,055 - Mm, Carl's too proud to ask. 576 00:30:43,537 --> 00:30:46,583 - I know it seems like we're doing okay, 577 00:30:46,627 --> 00:30:48,585 but I promise you, 578 00:30:48,629 --> 00:30:50,544 the struggle is real everywhere. 579 00:30:53,503 --> 00:30:55,418 - Is it? 580 00:30:55,462 --> 00:30:58,726 - We work triple shifts and juggle bills, 581 00:30:58,769 --> 00:31:00,597 max out credit cards. 582 00:31:00,641 --> 00:31:04,384 - Your daughter is sleeping safe in her bed. 583 00:31:09,563 --> 00:31:13,088 - Ooh, is the duchess coming to breakfast? 584 00:31:13,132 --> 00:31:14,394 - [laughs] 585 00:31:14,437 --> 00:31:16,570 - 'Cause this can't be for us. Is it? 586 00:31:16,613 --> 00:31:19,486 - Honey, that is just the kind of people they are. 587 00:31:19,529 --> 00:31:22,489 - Well, it's like having our own restaurant. 588 00:31:22,532 --> 00:31:23,794 Oh. 589 00:31:23,838 --> 00:31:25,927 - Look at that. I think it's fresh squeezed. 590 00:31:25,971 --> 00:31:28,799 [TV in background] 591 00:31:28,843 --> 00:31:30,366 - What is this? 592 00:31:30,410 --> 00:31:32,194 - It's "Naked and Afraid," dog. 593 00:31:33,369 --> 00:31:34,849 - You should be studying. 594 00:31:34,893 --> 00:31:37,069 - Look, this girl just ate part of a dead monkey. 595 00:31:39,071 --> 00:31:40,811 - Why are your books in the trash? 596 00:31:40,855 --> 00:31:43,945 - I think it's a foot or a thigh or something, 597 00:31:43,989 --> 00:31:45,077 but now she can't stop pooping. 598 00:31:45,120 --> 00:31:46,513 Hey, hey, whoa, whoa, whoa! 599 00:31:46,556 --> 00:31:47,993 They were just about to airlift her out. 600 00:31:48,036 --> 00:31:49,342 - You have a test! 601 00:31:49,385 --> 00:31:51,431 - Can you relax? It got called off. 602 00:31:51,474 --> 00:31:53,085 - By who? 603 00:31:53,128 --> 00:31:54,869 - Me. - Why? 604 00:31:54,913 --> 00:31:56,392 - Because I'm just not ready. 605 00:31:56,436 --> 00:31:58,960 - You've been studying for months. 606 00:31:59,004 --> 00:32:01,354 - Look, it's my life, okay? 607 00:32:03,095 --> 00:32:06,098 - Fine. - Great. 608 00:32:07,447 --> 00:32:10,580 - If you're done, so am I. 609 00:32:10,624 --> 00:32:12,408 - Well--well, what does that mean? 610 00:32:12,452 --> 00:32:14,628 - I'm not ready either. 611 00:32:15,281 --> 00:32:18,893 - Wha--hey, hey, hey. 612 00:32:18,937 --> 00:32:21,330 What--dah-dah-dah-- Do not. 613 00:32:21,374 --> 00:32:23,506 - "Lord of the Flies" essay is in here. 614 00:32:23,550 --> 00:32:25,421 - Didn't you back it up? - Handwritten. 615 00:32:25,465 --> 00:32:27,467 - No. - Biology book. 616 00:32:27,510 --> 00:32:29,948 No more boring homework about chloroplasts. 617 00:32:29,991 --> 00:32:31,253 - That is like half your grade. 618 00:32:31,297 --> 00:32:32,428 - Who needs it? 619 00:32:32,472 --> 00:32:33,777 I'll just work at the mini mart. 620 00:32:33,821 --> 00:32:35,257 - That is not happening. 621 00:32:35,301 --> 00:32:37,825 - Why not? Good enough for you. 622 00:32:39,174 --> 00:32:42,221 [Bone Symphony's "One Foot In Front Of The Other"] 623 00:32:42,264 --> 00:32:45,180 [new wave music] 624 00:32:45,224 --> 00:32:46,965 ♪ 625 00:32:47,008 --> 00:32:48,879 - ♪ Open your eyes 626 00:32:48,923 --> 00:32:50,969 ♪ 627 00:32:51,012 --> 00:32:52,796 ♪ Careful surprise 628 00:32:52,840 --> 00:32:54,494 ♪ 629 00:32:54,537 --> 00:32:56,452 ♪ A dream in disguise 630 00:32:56,496 --> 00:32:59,890 ♪ You know we can have it 631 00:32:59,934 --> 00:33:05,374 ♪ Well, I know we can do it you know we can do it too ♪ 632 00:33:05,418 --> 00:33:07,507 - How many Supreme Court justices are there? 633 00:33:07,550 --> 00:33:09,161 - 11. 634 00:33:09,204 --> 00:33:11,641 - ♪ But there's work to be done now work to be done ♪ 635 00:33:11,685 --> 00:33:14,818 ♪ You've got to put one foot in front of the other ♪ 636 00:33:14,862 --> 00:33:16,385 - Who was the first president of the United States? 637 00:33:16,429 --> 00:33:17,560 - Washington. - Yeah. 638 00:33:17,604 --> 00:33:18,344 - Whoo! 639 00:33:18,387 --> 00:33:19,998 ♪ 640 00:33:20,041 --> 00:33:21,651 - ♪ Give it a chance 641 00:33:21,695 --> 00:33:24,045 - Who authored the Emancipation Proclamation? 642 00:33:24,089 --> 00:33:25,742 - Gotta be Lincoln. - Yeah. 643 00:33:25,786 --> 00:33:27,092 - Yeah. 644 00:33:27,135 --> 00:33:31,879 - ♪ It's coming to life little by little ♪ 645 00:33:31,922 --> 00:33:33,881 - 63. Yeah. 646 00:33:33,924 --> 00:33:35,230 Jealousy. 647 00:33:35,274 --> 00:33:36,144 - ♪ Well, I know we can do it ♪ 648 00:33:36,188 --> 00:33:37,972 - Yeah. The Magna Carta. 649 00:33:38,016 --> 00:33:39,017 - ♪ You know we can do it too ♪ 650 00:33:39,060 --> 00:33:40,018 - Yeah. 651 00:33:40,061 --> 00:33:42,281 ♪ 652 00:33:42,324 --> 00:33:46,328 - ♪ But there's work to be done now work to be done ♪ 653 00:33:46,372 --> 00:33:47,286 ♪ You've got to 654 00:33:47,329 --> 00:33:54,467 ♪ 655 00:33:59,776 --> 00:34:03,867 ♪ You've got to put one foot in front of the other ♪ 656 00:34:03,911 --> 00:34:08,394 ♪ Put your other foot down, down, down, down ♪ 657 00:34:10,091 --> 00:34:11,875 - You're early. 658 00:34:12,528 --> 00:34:14,052 - I can come back later. 659 00:34:14,095 --> 00:34:15,923 - Don't be silly. 660 00:34:15,966 --> 00:34:17,533 Good quality in a person. 661 00:34:20,101 --> 00:34:22,016 - What are we doing here? 662 00:34:22,843 --> 00:34:24,932 - You know the hardest part of what I do? 663 00:34:26,586 --> 00:34:30,807 Doing a job without anyone knowing you did a job. 664 00:34:33,419 --> 00:34:34,985 Take JFK for instance-- 665 00:34:35,029 --> 00:34:38,250 the grassy knoll, book depository-- 666 00:34:38,293 --> 00:34:41,166 so many theories, so much confusion 667 00:34:41,209 --> 00:34:43,255 about where the bullet originated. 668 00:34:43,298 --> 00:34:46,214 It was a perfect hit. 669 00:34:46,258 --> 00:34:47,911 Have a look. 670 00:35:01,011 --> 00:35:02,622 What do you see? 671 00:35:03,188 --> 00:35:08,018 - A Greek deli, a donut shop, cell phone store, I don't know. 672 00:35:08,062 --> 00:35:09,455 What am I looking at? 673 00:35:09,498 --> 00:35:12,675 - Confusion. Do you have the time? 674 00:35:17,332 --> 00:35:19,247 - It's 12:00. 675 00:35:19,291 --> 00:35:22,076 - Perfect. Take another look. 676 00:35:33,087 --> 00:35:36,003 [soft dramatic music] 677 00:35:36,046 --> 00:35:43,010 ♪ 678 00:35:45,404 --> 00:35:47,232 - Say when. 679 00:35:47,275 --> 00:35:52,846 ♪ 680 00:35:55,414 --> 00:35:55,805 . 681 00:35:55,849 --> 00:35:58,547 [Angel Olsen's "Sweet Dreams"] 682 00:35:58,591 --> 00:35:59,983 [rock music] 683 00:36:00,027 --> 00:36:01,768 - Anytime you're ready. 684 00:36:01,811 --> 00:36:05,902 ♪ 685 00:36:05,946 --> 00:36:07,600 - Why is it up to me? 686 00:36:07,643 --> 00:36:11,778 - You hired me to do a job. - Yeah, so you do it. 687 00:36:11,821 --> 00:36:14,128 ♪ 688 00:36:14,172 --> 00:36:16,913 - This way, I'm assured no regrets. 689 00:36:16,957 --> 00:36:19,220 So what's it gonna be? 690 00:36:19,264 --> 00:36:23,224 - ♪ Every time I close my eyes ♪ 691 00:36:23,268 --> 00:36:28,229 ♪ Something small within me dies ♪ 692 00:36:28,273 --> 00:36:32,059 ♪ Can't say if it's dark or bright ♪ 693 00:36:32,102 --> 00:36:35,367 ♪ But it's all I've ever known ♪ 694 00:36:35,410 --> 00:36:41,373 ♪ And when I sleep, I sleep alone ♪ 695 00:36:41,416 --> 00:36:43,505 - Do it. 696 00:36:43,549 --> 00:36:45,551 - Now? 697 00:36:45,594 --> 00:36:50,251 - ♪ Alone 698 00:36:50,295 --> 00:36:51,513 - Now. 699 00:36:51,557 --> 00:36:54,168 - ♪ Alone 700 00:36:54,212 --> 00:36:55,778 [gunshot] 701 00:37:17,583 --> 00:37:20,194 - You're ready. 702 00:37:20,238 --> 00:37:21,717 - What? 703 00:37:21,761 --> 00:37:24,242 - Gonna put you back in the schedule. 704 00:37:27,462 --> 00:37:28,855 - Thank you. 705 00:37:30,509 --> 00:37:32,380 Why'd you change your mind? 706 00:37:34,469 --> 00:37:37,516 - We're alike, you and I. 707 00:37:38,821 --> 00:37:39,953 - I don't know about that. 708 00:37:39,996 --> 00:37:45,088 - I was...just bored too. 709 00:37:46,829 --> 00:37:48,309 [knocking] 710 00:37:51,530 --> 00:37:54,272 - Took you long enough. - Where is she? 711 00:37:56,012 --> 00:37:57,449 - Well, couple of options here-- 712 00:37:57,492 --> 00:37:59,146 you keep taking it until you pass 713 00:37:59,189 --> 00:38:02,758 or move to West Virginia and work the coal mines. 714 00:38:02,802 --> 00:38:03,977 If you bring your own helmet, 715 00:38:04,020 --> 00:38:06,414 I hear they hire you on the spot. 716 00:38:08,938 --> 00:38:10,810 - They said I tested on the high end 717 00:38:10,853 --> 00:38:12,768 for a sixth-grader. 718 00:38:12,812 --> 00:38:14,770 - At least it was on the high end. 719 00:38:14,814 --> 00:38:16,294 - You can go now. 720 00:38:17,599 --> 00:38:19,819 - Right, get up. - Pass. 721 00:38:19,862 --> 00:38:22,343 - You're coming with me. - Where? 722 00:38:23,953 --> 00:38:25,738 - Field trip. 723 00:38:25,781 --> 00:38:27,827 Just 'cause I'm British doesn't mean I play darts... 724 00:38:27,870 --> 00:38:29,089 - Are you sure? 725 00:38:29,132 --> 00:38:31,221 - Or cricket or rowing or rugby or-- 726 00:38:31,265 --> 00:38:33,398 - Oh, oh, of course not because you don't have any time 727 00:38:33,441 --> 00:38:35,138 'cause you're always out on a fox hunt. 728 00:38:35,182 --> 00:38:36,836 - I don't go on fox hunts! 729 00:38:36,879 --> 00:38:38,316 - [laughs] - I'm scared of horses. 730 00:38:38,359 --> 00:38:39,621 - Are you really? - Yeah. 731 00:38:39,665 --> 00:38:43,408 - Ah, I wish I had a good therapist to give you. 732 00:38:43,451 --> 00:38:45,279 - Outrageous. - [chuckles] 733 00:38:45,323 --> 00:38:47,194 - How dare you? How dare you? 734 00:38:47,237 --> 00:38:49,283 - You walked right into it. - Yeah [murmurs]. 735 00:38:49,327 --> 00:38:50,850 - [sighs] 736 00:38:50,893 --> 00:38:52,634 [indistinct chatter] 737 00:38:52,678 --> 00:38:56,377 God, I just--I feel so dumb. 738 00:38:56,421 --> 00:38:58,161 - I know. 739 00:38:58,205 --> 00:39:01,295 - I really, really tried. 740 00:39:01,339 --> 00:39:03,036 - That's how you know you're not dumb. 741 00:39:04,298 --> 00:39:05,995 - That makes no sense at all. 742 00:39:06,039 --> 00:39:08,128 - I hoped you were too dumb to realize that. 743 00:39:08,171 --> 00:39:09,956 - [laughs] Shut up. 744 00:39:09,999 --> 00:39:12,132 - [chuckles] 745 00:39:12,175 --> 00:39:16,571 - I mean, I wasted so much time studying. 746 00:39:16,615 --> 00:39:19,531 - Yeah, I mean, not that much. You did fail. 747 00:39:19,574 --> 00:39:23,491 - Like, I know that a logarithm is an exponent, 748 00:39:23,535 --> 00:39:26,712 and I know the difference between a trope and a bromide, 749 00:39:26,755 --> 00:39:28,801 and all the republics of Russia. 750 00:39:28,844 --> 00:39:30,324 And for what? 751 00:39:30,368 --> 00:39:31,847 - Well, if you can spell Chechnya, 752 00:39:31,891 --> 00:39:34,284 that drink's on me. 753 00:39:34,328 --> 00:39:36,243 - I thought it already was. - No stalling. 754 00:39:37,723 --> 00:39:38,941 - Okay. [clears throat] 755 00:39:38,985 --> 00:39:39,899 It's no problem. - Mm. 756 00:39:39,942 --> 00:39:42,380 - It's, you know, C... 757 00:39:44,469 --> 00:39:47,123 "Ech" N-Y-A. 758 00:39:47,167 --> 00:39:50,170 - "Ech" is not a letter in any language. 759 00:39:50,213 --> 00:39:53,565 - Well, that's what autocorrect is for, so... 760 00:39:53,608 --> 00:39:55,523 [laughter] 761 00:40:03,792 --> 00:40:05,228 - I, um... 762 00:40:06,360 --> 00:40:08,449 I proposed to Lila... 763 00:40:10,625 --> 00:40:13,149 Couple of nights ago. 764 00:40:16,065 --> 00:40:17,676 - Congrats. 765 00:40:24,073 --> 00:40:26,424 - I should go. 766 00:40:28,121 --> 00:40:30,210 - It's fine. I got mine. 767 00:40:34,954 --> 00:40:37,086 Couldn't spell it. 768 00:40:54,843 --> 00:40:56,628 - Hey. 769 00:40:56,671 --> 00:40:58,194 - Hey. 770 00:41:00,240 --> 00:41:03,156 Where are the kids? 771 00:41:03,199 --> 00:41:05,419 - You know what? I have no idea. 772 00:41:05,463 --> 00:41:06,638 - Dean. 773 00:41:06,681 --> 00:41:09,510 - I mean, they're here somewhere, I just-- 774 00:41:09,554 --> 00:41:11,381 - Hopefully alive. 775 00:41:11,425 --> 00:41:15,734 - I've just been in this. 776 00:41:15,777 --> 00:41:20,608 Welcome to Boland Bubbles. 777 00:41:24,220 --> 00:41:27,180 - I'm not really in the market. I'm just browsing. 778 00:41:27,223 --> 00:41:29,356 - Oh, well, as you look around, 779 00:41:29,399 --> 00:41:32,359 keep in mind none of this is to scale. 780 00:41:32,402 --> 00:41:36,711 Blue Legos are two-seaters, red, four-seaters, 781 00:41:36,755 --> 00:41:39,758 and green are eight-seaters. 782 00:41:39,801 --> 00:41:43,675 Let me know if you wanna try something out. 783 00:41:43,718 --> 00:41:45,546 - You're gonna be great. 784 00:41:45,590 --> 00:41:47,200 - Hey, Beth... 785 00:41:49,028 --> 00:41:51,247 Thank you. 786 00:41:51,291 --> 00:41:53,380 - For what? 787 00:41:53,423 --> 00:41:55,817 - Getting me back in the game. 788 00:41:57,732 --> 00:42:01,562 - I'm gonna go file the police report on our kids. 789 00:42:01,606 --> 00:42:03,825 - [chuckles] 790 00:42:03,869 --> 00:42:07,133 [TV on the Radio's "Young Liars"] 791 00:42:07,176 --> 00:42:10,789 [experimental rock music] 792 00:42:10,832 --> 00:42:14,749 ♪ 793 00:42:14,793 --> 00:42:16,969 - It's not her. 794 00:42:17,012 --> 00:42:19,798 - I think it's her. - Mm-mm. 795 00:42:19,841 --> 00:42:22,061 Been a member of that church forever, 796 00:42:22,104 --> 00:42:24,063 lives in her mother's house. 797 00:42:24,106 --> 00:42:25,586 They got nothing in their bank accounts. 798 00:42:25,630 --> 00:42:26,631 - So? 799 00:42:26,674 --> 00:42:27,936 - So they're making 800 00:42:27,980 --> 00:42:29,416 some of the best fake money I've ever seen. 801 00:42:29,459 --> 00:42:31,418 You don't live a little? 802 00:42:31,461 --> 00:42:34,508 - Well, she just bought a car for cash. 803 00:42:35,814 --> 00:42:37,598 - Seriously? What kind? 804 00:42:37,642 --> 00:42:39,948 - Well, not one she can afford. 805 00:42:39,992 --> 00:42:43,299 ♪ 806 00:42:43,343 --> 00:42:45,040 Guess where she works. 807 00:42:45,084 --> 00:42:47,956 - ♪ Ooh, young liars 808 00:42:48,000 --> 00:42:54,876 ♪ 809 00:42:54,920 --> 00:42:59,228 ♪ I said thank you for taking my hands ♪ 810 00:42:59,272 --> 00:43:00,665 ♪ 811 00:43:03,276 --> 00:43:03,493 . 812 00:43:03,537 --> 00:43:07,715 - ♪ And burying them deep in the world's wet womb ♪ 813 00:43:07,759 --> 00:43:11,023 ♪ 814 00:43:11,066 --> 00:43:15,593 ♪ Where no one can heed their commands ♪ 815 00:43:15,636 --> 00:43:18,508 ♪ Where no one can heed their commands ♪ 816 00:43:18,552 --> 00:43:21,816 ♪ Except young liars 817 00:43:21,860 --> 00:43:28,867 ♪ 818 00:43:28,910 --> 00:43:31,652 ♪ Young liars 55665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.