Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,968
- Previously on Good Witch...
- Shouldn't you be studying?
2
00:00:03,004 --> 00:00:05,804
- I already know everything.
- I had such dreams
3
00:00:05,840 --> 00:00:08,140
of leaving my mark
in so many different places.
4
00:00:08,175 --> 00:00:10,542
- So you've made some
improvements on this guy, huh?
5
00:00:10,578 --> 00:00:13,145
- Sam's been good for me, too.
- Yeah, you told me you'd never
6
00:00:13,180 --> 00:00:16,048
fall in love again.
- I probably did say that.
7
00:00:27,895 --> 00:00:29,862
- Here you go! If you're
not feeling your best,
8
00:00:29,897 --> 00:00:32,364
you can come back
here anytime.
9
00:00:34,702 --> 00:00:37,202
(door chimes)
10
00:00:39,940 --> 00:00:45,210
Can I help you find something?
11
00:00:45,246 --> 00:00:47,146
- Oh, uh...
12
00:00:47,181 --> 00:00:50,382
- Here.
13
00:00:50,418 --> 00:00:53,519
Take your pick.
14
00:00:53,554 --> 00:00:56,021
I found these paintbrushes
in Italy. They were being sold
15
00:00:56,057 --> 00:00:58,357
by an artist who barely
said a word to me.
16
00:00:58,392 --> 00:01:01,927
He just let his art
do the talking.
17
00:01:03,798 --> 00:01:05,831
You can keep that one
and just pay me
18
00:01:05,866 --> 00:01:07,866
if you think
it inspires you to create.
19
00:01:07,902 --> 00:01:10,369
- Thank you.
20
00:01:10,404 --> 00:01:12,071
- Sure.
21
00:01:12,106 --> 00:01:15,040
Were you planning on setting up
your easel out front?
22
00:01:15,076 --> 00:01:17,676
- I was.
- Well, then I'm eager to see
23
00:01:17,711 --> 00:01:19,878
how your art
comes alive.
24
00:01:21,749 --> 00:01:24,016
- Hello.
25
00:01:24,051 --> 00:01:26,718
- Mm-hmm...
26
00:01:28,456 --> 00:01:30,556
- I thought you were
seeing patients all day.
27
00:01:30,591 --> 00:01:33,225
- Well, that's sort of why I'm
here. I need some ginger candies
28
00:01:33,260 --> 00:01:35,761
for a woman I'm treating
with a digestion difficulty.
29
00:01:35,796 --> 00:01:39,231
- Oh! Are you finally
seeing the value in some
of my natural remedies?
30
00:01:39,266 --> 00:01:42,134
- No, I'm sticking with science,
but she's allergic
31
00:01:42,169 --> 00:01:44,203
to the medication I prescribed
so I'm going with plan B.
32
00:01:44,238 --> 00:01:46,238
- Here, let me show you
where they are.
33
00:01:46,273 --> 00:01:48,240
- That's not
the only reason I came by.
34
00:01:48,275 --> 00:01:50,742
- Oh...
(romantic melody)
35
00:01:52,746 --> 00:01:54,613
- Oh, for heaven's sake.
36
00:01:54,648 --> 00:01:57,716
Alright, you two!
We get it, you're in love.
37
00:01:57,751 --> 00:01:59,918
A little restraint, please.
38
00:01:59,954 --> 00:02:02,754
- Hello, Martha. Here.
39
00:02:02,790 --> 00:02:05,891
Help yourself to
as many as you like.
40
00:02:05,926 --> 00:02:08,093
- Thank you.
- Hmm-hmm!
41
00:02:08,129 --> 00:02:10,229
Martha, thank you so much
for stopping by. I really wanted
42
00:02:10,264 --> 00:02:12,331
to talk to you about this
weekend's Tri-Cities Healthfest.
43
00:02:12,366 --> 00:02:14,299
- Yes, and we're all
looking forward to it.
44
00:02:14,335 --> 00:02:17,002
Every year we just love
what you put together
45
00:02:17,037 --> 00:02:19,004
to showcase the best
this area has to offer
46
00:02:19,039 --> 00:02:21,807
for the mind, the body,
and the spirit.
47
00:02:21,842 --> 00:02:23,709
- But maybe this year
we could have
48
00:02:23,744 --> 00:02:26,111
two minds working on the event,
instead of just one.
49
00:02:26,147 --> 00:02:28,447
- Well, you've always been able
to handle it by yourself.
50
00:02:28,482 --> 00:02:30,749
- Yeah, I just thought
that different perspectives
51
00:02:30,784 --> 00:02:32,584
might be useful.
52
00:02:32,620 --> 00:02:36,355
- Oh! Who did you want
working with you?
53
00:02:36,390 --> 00:02:39,758
- I haven't asked him yet.
I wanted to get your approval.
54
00:02:39,793 --> 00:02:42,628
- Are you sure he has the time?
The Healthfest takes
55
00:02:42,663 --> 00:02:46,765
a lot of work.
- Well, maybe his
schedule will open up.
56
00:02:46,800 --> 00:02:49,468
- Then perhaps we should
make sure that it does,
57
00:02:49,503 --> 00:02:52,604
shall we, before
we bring him on board.
58
00:02:52,640 --> 00:02:55,774
- I'll let you
make the announcement
once everything's a go.
59
00:02:59,246 --> 00:03:01,713
- What's in there?
- Ginger candies.
60
00:03:01,749 --> 00:03:04,650
- Ooh, that sounds delicious!
- I know.
61
00:03:06,554 --> 00:03:09,388
Want one?
62
00:03:09,423 --> 00:03:11,657
- Oh, I couldn't possibly!
But since you insist...
63
00:03:11,692 --> 00:03:14,826
We can settle up later
when we talk with...
64
00:03:14,862 --> 00:03:16,995
you know who. Ta-ta!
65
00:03:17,031 --> 00:03:19,064
- Here.
66
00:03:19,099 --> 00:03:21,533
Go get some more.
67
00:03:29,777 --> 00:03:32,844
- Hey!
- Oh!
68
00:03:32,880 --> 00:03:35,547
Hi, Abigail.
- How was school?
69
00:03:35,583 --> 00:03:38,383
- Not so good.
Mr. Decarlo announced
70
00:03:38,419 --> 00:03:40,986
the captain for the academic
decathlon team today.
71
00:03:41,021 --> 00:03:44,189
- And it wasn't you?
- He chose Larissa Diaz.
72
00:03:44,225 --> 00:03:46,558
- But it should have been you.
- I really thought
73
00:03:46,594 --> 00:03:49,861
I was going to be,
and I wanted it so much, but...
74
00:03:49,897 --> 00:03:51,863
Oh, well.
75
00:03:51,899 --> 00:03:53,999
- You know, I've never been
the type who accepts
76
00:03:54,034 --> 00:03:56,068
what happens just
because it happens.
77
00:03:56,103 --> 00:03:58,170
And you don't have
to be either.
78
00:03:58,205 --> 00:04:00,572
- But what am I supposed
to do about it now?
79
00:04:00,608 --> 00:04:03,842
- There are always things
you can do to get what you want.
80
00:04:03,877 --> 00:04:06,878
- I don't know.
81
00:04:06,914 --> 00:04:09,014
She got picked
and I didn't.
82
00:04:09,049 --> 00:04:11,216
Shouldn't I just
leave it that way?
83
00:04:11,252 --> 00:04:13,685
- I'm just reminding you
there are always options,
84
00:04:13,721 --> 00:04:15,954
that's all.
85
00:04:31,071 --> 00:04:34,072
- Well, you've put in
some long hours.
86
00:04:34,108 --> 00:04:36,241
- I guess so.
87
00:04:36,277 --> 00:04:38,243
- How many more paintings
do you need to finish
88
00:04:38,279 --> 00:04:41,313
before you leave town?
- How did you know?
89
00:04:41,348 --> 00:04:44,783
- I can always tell when
an artist is under a deadline.
90
00:04:44,818 --> 00:04:47,452
- I've got an exhibition
in St. Louis next week.
91
00:04:47,488 --> 00:04:49,788
With a lot of people there.
92
00:04:49,823 --> 00:04:51,590
- I have a room
93
00:04:51,625 --> 00:04:53,825
that I could turn
into a studio at Grey House.
94
00:04:53,861 --> 00:04:58,630
A perfect place for an artist
who wants to observe life.
95
00:04:59,967 --> 00:05:03,669
Here's the address. I'll have
a room ready when you get there.
96
00:05:03,704 --> 00:05:06,938
- Thanks.
97
00:05:09,777 --> 00:05:12,010
- Hey!
- Hello!
98
00:05:12,046 --> 00:05:14,946
- Who's the artist?
99
00:05:14,982 --> 00:05:18,517
- A guest at Grey House.
100
00:05:18,552 --> 00:05:20,886
- Oh. I got a call
from Martha saying
101
00:05:20,921 --> 00:05:23,088
she wants to meet with us
tomorrow. What's that about?
102
00:05:23,123 --> 00:05:26,491
- Martha always has
the most interesting plans.
103
00:05:37,037 --> 00:05:41,273
(theme music)
104
00:05:56,023 --> 00:05:59,991
- I don't think we've ever had
an artist working here before.
105
00:06:00,027 --> 00:06:02,060
Is there going to be
enough room?
106
00:06:02,096 --> 00:06:04,996
- Yeah, thanks.
- I brought you some breakfast.
107
00:06:05,032 --> 00:06:07,232
Ah, this place
looks perfect!
108
00:06:07,267 --> 00:06:09,334
- We want our guest to be
comfortable in case he wants
109
00:06:09,370 --> 00:06:12,070
to produce a masterpiece.
- What are you going to work on?
110
00:06:12,106 --> 00:06:15,540
- I'm not sure. I never really
know until it's finished.
111
00:06:15,576 --> 00:06:18,009
- Well, I set you up right here
for a reason.
112
00:06:18,045 --> 00:06:21,012
Hopefully, you'll be inspired
by what you see.
113
00:06:21,048 --> 00:06:24,049
- Oh, hello!
114
00:06:24,084 --> 00:06:26,585
I heard we had a painter
staying here.
115
00:06:26,620 --> 00:06:29,554
I'm Abigail.
- Harrison likes to, uh,
116
00:06:29,590 --> 00:06:33,024
introduce himself
through his art.
117
00:06:33,060 --> 00:06:35,927
- Oh. Then, I look forward
to seeing what you do.
118
00:06:35,963 --> 00:06:39,398
- Maybe we should clear out
119
00:06:39,433 --> 00:06:42,267
and let our artist create.
120
00:06:42,302 --> 00:06:44,436
- Might as well go outside
and enjoy our day.
121
00:06:44,471 --> 00:06:46,438
- It is nice out there.
122
00:06:46,473 --> 00:06:48,740
Maybe I'll put out some things
for the guests to use,
123
00:06:48,776 --> 00:06:51,676
if they want.
- That's a great idea.
124
00:06:59,486 --> 00:07:02,454
- (Sam): Who put this week's schedule together?
125
00:07:02,489 --> 00:07:05,791
- Jennifer Noreen, I think.
- Why am I so light on it?
126
00:07:05,826 --> 00:07:08,293
- Maybe she wants you to have
a couple days off.
127
00:07:08,328 --> 00:07:11,763
- Huh. I'll have to thank her.
(ringtone)
128
00:07:11,799 --> 00:07:13,698
Hey.
129
00:07:13,734 --> 00:07:16,301
- Dr. Radford, I know you're at
the hospital all day...
130
00:07:16,336 --> 00:07:18,370
- Is there a problem?
131
00:07:18,405 --> 00:07:20,939
- Well, Arthur Brachvogel called
132
00:07:20,974 --> 00:07:23,642
[and he was wondering
if he could see you today.]
133
00:07:23,677 --> 00:07:27,212
It sounds like he has the flu.
- Um, I could stop by his house
134
00:07:27,247 --> 00:07:29,080
when I leave the hospital.
Say six o'clock?
135
00:07:29,116 --> 00:07:31,883
- He lives on the edge of town.
It's kind of out of your way--
136
00:07:31,919 --> 00:07:35,086
- Just tell him I'll be there.
- Right around six. Very good!
137
00:07:35,122 --> 00:07:37,055
- Good. Thanks.
138
00:07:37,090 --> 00:07:39,291
- Thanks for helping me
139
00:07:39,326 --> 00:07:41,259
get ready for next week's
competition, Grace.
140
00:07:41,295 --> 00:07:45,096
- Well, I need to review
my constitutional
amendments anyway.
141
00:07:45,132 --> 00:07:47,132
I hope they don't change it
again while we're studying.
142
00:07:47,167 --> 00:07:49,935
- Yeah! You want
to quiz me?
143
00:07:49,970 --> 00:07:52,504
- Sure.
144
00:07:52,539 --> 00:07:55,740
- I should pick through
the hardest ones.
145
00:07:55,776 --> 00:07:58,276
I just feel like I really
need to know this stuff
146
00:07:58,312 --> 00:08:00,645
now that Mr. Decarlo
made me captain.
147
00:08:00,681 --> 00:08:03,582
- And hopefully nobody
on the team lets you down.
148
00:08:03,617 --> 00:08:06,117
(sigh)
- Hey, ladies!
149
00:08:06,153 --> 00:08:08,353
Can you do me a favor?
- Probably.
150
00:08:08,388 --> 00:08:11,089
- Can you taste these
and tell me what you think?
151
00:08:11,124 --> 00:08:13,458
- Any favor that involves eating
is an easy favor to do.
152
00:08:13,494 --> 00:08:16,461
- It's food for the Healthfest.
153
00:08:16,497 --> 00:08:18,230
I've done it six years in a row
154
00:08:18,265 --> 00:08:20,432
but I like to do something a
little extra special each year.
155
00:08:20,467 --> 00:08:22,801
- It's pretty good!
- Yeah!
156
00:08:22,836 --> 00:08:26,638
- It's low fat and low sodium.
- And it's still good.
157
00:08:26,673 --> 00:08:28,306
- Good! Well, I'm gonna
make a whole bunch.
158
00:08:28,342 --> 00:08:30,475
Your mom hasn't asked me
to be there yet
159
00:08:30,511 --> 00:08:33,011
but I'm just gonna be ready
when the call comes in.
160
00:08:33,046 --> 00:08:35,547
- Yeah, you should definitely
make a lot of these.
161
00:08:35,582 --> 00:08:38,283
Right after I have one more.
- Me too!
162
00:08:38,318 --> 00:08:41,152
- Help yourselves.
- Oh! My notes!
163
00:08:41,188 --> 00:08:44,155
- I'll grab a rag.
- These things are ruined.
164
00:08:44,191 --> 00:08:46,358
I'm going to have to redo
the whole stack!
165
00:08:46,393 --> 00:08:50,395
- Look, you probably already
know everything on there anyway.
- But I'm the captain, Grace.
166
00:08:50,430 --> 00:08:53,164
I have to know things
better than anyone!
167
00:08:53,200 --> 00:08:56,501
Otherwise they might replace me
with someone else.
168
00:08:59,339 --> 00:09:02,073
- Here...
169
00:09:08,215 --> 00:09:10,382
- You've been feeling dizzy?
170
00:09:10,417 --> 00:09:13,685
- And tired all day.
- Huh. How's your appetite?
171
00:09:13,720 --> 00:09:16,488
- I haven't really wanted to
eat. Not for a couple of days.
172
00:09:16,523 --> 00:09:19,090
- Hmm. Well, it doesn't sound
173
00:09:19,126 --> 00:09:21,159
like the flu because your
temperature's not that high.
174
00:09:21,194 --> 00:09:23,895
But I can give you something
for the dizziness, if you want.
175
00:09:23,931 --> 00:09:26,031
- And when do you think
I can get back to work?
176
00:09:26,066 --> 00:09:29,868
- It's hard to say. Probably not
until the end of the week.
177
00:09:29,903 --> 00:09:32,203
- That long, huh?
- That's funny.
178
00:09:32,239 --> 00:09:34,272
Most people look for a chance
to say, "The doctor says
179
00:09:34,308 --> 00:09:36,174
I can't come in."
- I mean around here.
180
00:09:36,209 --> 00:09:39,277
I'm putting a plumbing line
in for a guest house out back
181
00:09:39,313 --> 00:09:41,179
and wanted to get
the job done.
182
00:09:41,214 --> 00:09:44,215
This bug is putting me
a couple days behind schedule.
183
00:09:44,251 --> 00:09:47,185
- You can get back to work
as soon as it all clears up.
184
00:09:47,220 --> 00:09:49,421
- Thanks.
185
00:09:59,299 --> 00:10:02,601
- Hey.
186
00:10:02,636 --> 00:10:04,703
Did you do all this today?
187
00:10:04,738 --> 00:10:07,038
- I'm able to work fast when
there aren't any people around.
188
00:10:07,074 --> 00:10:09,441
- It's really good.
189
00:10:12,646 --> 00:10:15,914
Hey, that's me...
And that's George,
190
00:10:15,949 --> 00:10:18,917
carrying that stuff
in the crate.
191
00:10:18,952 --> 00:10:20,785
- Oh.
192
00:10:20,821 --> 00:10:23,421
I sometimes use the faces
of people I remember.
193
00:10:23,457 --> 00:10:25,991
- I've never been
in a painting before.
194
00:10:26,026 --> 00:10:31,229
I wonder if this is
what Mona Lisa felt like.
195
00:10:42,275 --> 00:10:45,276
What's all that?
196
00:10:45,312 --> 00:10:48,279
- Just some things Cassie wanted
put outside, for the guests.
197
00:10:52,719 --> 00:10:56,021
What's wrong?
- Nothing.
198
00:10:56,056 --> 00:10:58,790
- Good.
199
00:11:00,894 --> 00:11:03,361
It's just...
200
00:11:12,339 --> 00:11:15,306
Huh.
201
00:11:28,088 --> 00:11:30,021
- So what did Martha want
to talk with us about?
202
00:11:30,057 --> 00:11:32,223
- I'll let her make
the official request.
203
00:11:32,259 --> 00:11:34,325
- An official request?
I feel like I've been called
204
00:11:34,361 --> 00:11:37,662
into the principal's office.
- Don't worry, you're not
in trouble.
205
00:11:37,698 --> 00:11:40,131
Unless you've done something
I don't know about.
206
00:11:40,167 --> 00:11:42,567
- In senior year, when I skipped
class to go to the beach...
207
00:11:42,602 --> 00:11:45,403
- Is that the worst thing
you did in high school?
208
00:11:45,439 --> 00:11:47,338
- Just don't ask
what I did at the beach.
209
00:11:47,374 --> 00:11:50,008
- I can only imagine...
210
00:11:50,043 --> 00:11:53,178
- Oh, good! You're both here.
- Yes. And why?
211
00:11:53,213 --> 00:11:56,314
- As you know, the Tri-Cities
Healthfest is this weekend.
212
00:11:56,349 --> 00:11:58,717
- Well, sure. Cassie's organized
that thing for years.
213
00:11:58,752 --> 00:12:01,886
- Except we thought
that an extra dose
214
00:12:01,922 --> 00:12:04,355
of something special might
make it better than ever.
215
00:12:04,391 --> 00:12:06,825
- An extra dose of what?
- You.
216
00:12:06,860 --> 00:12:09,828
- So, you want us
to work together?
217
00:12:09,863 --> 00:12:12,530
- Isn't that a wonderful idea?
218
00:12:12,566 --> 00:12:15,400
- Yeah, I don't know if I have
time for something like that.
219
00:12:15,435 --> 00:12:18,570
- The hospital has already given
you the time off you'll need.
220
00:12:18,605 --> 00:12:22,373
- Yeah? What a coincidence.
- Actually, that was
221
00:12:22,409 --> 00:12:24,509
all Martha's doing.
- No one says no to the mayor.
222
00:12:24,544 --> 00:12:26,377
- But there are still
all my other patients.
223
00:12:26,413 --> 00:12:29,781
- Sam. I don't think you're
suddenly going to get hit
224
00:12:29,816 --> 00:12:32,383
with extra work that's going
to take time and energy away
225
00:12:32,419 --> 00:12:35,353
from something
as important as this.
226
00:12:35,388 --> 00:12:39,390
- I guess I'm in.
- Wonderful! So, it's official.
227
00:12:39,426 --> 00:12:42,293
- So that means
we're co-workers?
228
00:12:42,329 --> 00:12:44,963
- Yeah, I just hope
the two of us can get along.
229
00:12:44,998 --> 00:12:47,732
- Of course you can get along.
I wouldn't even be considering
230
00:12:47,768 --> 00:12:50,301
this idea if I thought you were
going to mess things up.
231
00:12:52,439 --> 00:12:55,406
So... don't mess things up.
232
00:12:55,442 --> 00:12:57,575
- Yes, ma'am.
233
00:13:17,731 --> 00:13:20,265
- Grace?
234
00:13:25,238 --> 00:13:28,306
Uh, sorry.
I was looking for...
235
00:13:28,341 --> 00:13:31,576
- Grace.
- Yeah.
236
00:13:31,611 --> 00:13:35,313
That's really good.
- Okay.
237
00:13:35,348 --> 00:13:37,215
- What's that guy doing
on the ladder?
238
00:13:37,250 --> 00:13:39,784
- He's putting up a birdhouse.
239
00:13:39,820 --> 00:13:43,988
- He's gonna need a face.
- It's not finished yet.
240
00:13:46,927 --> 00:13:49,894
(ringtone)
241
00:13:49,930 --> 00:13:52,230
- Hey, Courtney.
242
00:13:52,265 --> 00:13:54,599
I'm over at Grace's.
243
00:13:54,634 --> 00:13:59,270
You and I just saw
each other.
244
00:13:59,306 --> 00:14:02,073
Fine, I miss you too.
245
00:14:02,108 --> 00:14:03,842
Okay.
246
00:14:03,877 --> 00:14:08,446
There she is. We'll be there
in a bit. Okay, bye.
247
00:14:08,481 --> 00:14:10,949
Hey.
248
00:14:10,984 --> 00:14:12,784
You ready to go?
- Yeah,
249
00:14:12,819 --> 00:14:14,986
but we gotta go
to Larissa's, first.
250
00:14:15,021 --> 00:14:17,822
I grabbed all of her study
materials by mistake
251
00:14:17,858 --> 00:14:20,024
and she needs time
to go over everything
252
00:14:20,060 --> 00:14:23,261
before she heads to her job.
- We can drop it off on the way.
253
00:14:23,296 --> 00:14:26,264
- She's kind of freaking out
about everything.
254
00:14:26,299 --> 00:14:28,666
She already had to redo
all of her note cards,
255
00:14:28,702 --> 00:14:31,836
and then she lost the permission
slip for our next competition.
256
00:14:31,872 --> 00:14:34,639
- It sounds like she's not
having a very good week.
257
00:14:36,309 --> 00:14:41,212
- Yeah, there's been
a lot of stuff going on.
258
00:14:43,149 --> 00:14:45,483
- (Cassie): Hey.
259
00:14:45,518 --> 00:14:47,485
- Hey, thanks for coming over!
- Sure!
260
00:14:47,520 --> 00:14:50,722
- I printed out the names
of the new people I invited
261
00:14:50,757 --> 00:14:53,358
to the Healthfest.
- You've already invited them?
262
00:14:53,393 --> 00:14:55,860
- Well, yeah. I wanted
to get things moving.
263
00:14:55,896 --> 00:14:59,397
- Oh! I thought we'd start
by going over who we want
to be there.
264
00:14:59,432 --> 00:15:01,099
- Oh, well we're kind of
in a time crunch.
265
00:15:01,134 --> 00:15:04,068
- No, I know. I just didn't
expect you to be so...
266
00:15:04,104 --> 00:15:08,072
- Efficient?
- Eager to make so many changes.
267
00:15:10,777 --> 00:15:13,177
Oh. What's this?
268
00:15:13,213 --> 00:15:16,014
- Ah, I was just thinking about
where we could put everybody.
269
00:15:16,049 --> 00:15:17,715
- That you've invited.
270
00:15:17,751 --> 00:15:20,251
- There's room
for your people, too.
271
00:15:20,287 --> 00:15:22,587
- Well, the yoga instructors
will need
272
00:15:22,622 --> 00:15:25,056
a lot more room than that,
and the massage therapists
273
00:15:25,091 --> 00:15:27,058
have to have room
to set up their tables.
274
00:15:27,093 --> 00:15:29,661
- Well, as long as we have room
for the blood pressure monitors.
275
00:15:29,696 --> 00:15:32,697
And I invited a cardiologist to
check everybody's heart rates.
276
00:15:32,732 --> 00:15:35,066
- Except you also need
to keep in mind
277
00:15:35,101 --> 00:15:37,435
the flow of the room.
278
00:15:37,470 --> 00:15:40,204
- I didn't realize
the room had a flow.
279
00:15:40,240 --> 00:15:42,173
- You'll get a sense of it
once you get there.
280
00:15:42,208 --> 00:15:46,044
Oh, here. I had a chance
to print up these flyers.
281
00:15:46,079 --> 00:15:51,215
Maybe you wanna give some
of those to your patients.
282
00:15:51,251 --> 00:15:53,785
- Okay, I will.
What's this woman doing?
283
00:15:53,820 --> 00:15:56,421
Yoga?
- Meditative aerobics.
284
00:15:56,456 --> 00:15:59,757
- While the doctor
just stands there.
285
00:15:59,793 --> 00:16:02,260
- He's thinking about
very important doctor things.
286
00:16:02,295 --> 00:16:05,296
- That's true!
287
00:16:17,410 --> 00:16:19,577
- So, how long have you been
feeling this way?
288
00:16:19,612 --> 00:16:21,746
- I was feeling sick
to my stomach for a few days
289
00:16:21,781 --> 00:16:23,815
last week, and then
I noticed how tired I was
290
00:16:23,850 --> 00:16:26,250
over the weekend.
- But no fever?
291
00:16:26,286 --> 00:16:28,720
- No.
- Just general fatigue.
292
00:16:28,755 --> 00:16:30,755
- Yeah. At first we thought
it might be food poisoning
293
00:16:30,790 --> 00:16:32,824
because my husband was
feeling the same way,
294
00:16:32,859 --> 00:16:35,259
but he hates doctors so he won't
be coming to see you.
295
00:16:35,295 --> 00:16:38,463
- (chuckling): I'll try
not to take it personally.
296
00:16:38,498 --> 00:16:40,932
I can give you something
for the nausea,
297
00:16:40,967 --> 00:16:42,934
but it sounds like you might
be dehydrated, so you should try
298
00:16:42,969 --> 00:16:45,403
to take some clear fluids until
you get your appetite back.
299
00:16:45,438 --> 00:16:47,572
- Got it.
- And if you're feeling better,
300
00:16:47,607 --> 00:16:49,607
you should come
to the Healthfest this weekend.
301
00:16:49,642 --> 00:16:52,110
- Oh, I've seen posters for this
but I've never been.
302
00:16:52,145 --> 00:16:54,078
- Yeah. I think
it's gonna be good this year.
303
00:16:54,114 --> 00:16:56,014
That woman's doing
meditative yoga.
304
00:16:56,049 --> 00:17:00,518
And that's a doctor,
just standing there.
305
00:17:00,553 --> 00:17:03,488
- Thanks.
306
00:17:11,998 --> 00:17:14,399
- Tough time getting
out of bed this morning?
307
00:17:14,434 --> 00:17:17,602
- Yeah.
How did you know?
308
00:17:17,637 --> 00:17:20,705
- I could tell you were tired
when you walked in.
309
00:17:20,740 --> 00:17:24,375
But I have just the thing.
310
00:17:27,480 --> 00:17:29,814
Dried reishi mushrooms.
311
00:17:29,849 --> 00:17:32,650
You can eat them on their own,
or they make a really good soup.
312
00:17:32,685 --> 00:17:36,220
It'll boost your immune system
and get your energy back up.
313
00:17:36,256 --> 00:17:38,656
And there'll be a lot more food
that's good for you
314
00:17:38,691 --> 00:17:40,658
at this weekend's Healthfest.
315
00:17:40,693 --> 00:17:44,328
- Maybe I'll check it out.
- I hope to see you there.
316
00:17:47,867 --> 00:17:51,702
Margo, aw!
- Cassie.
317
00:17:53,373 --> 00:17:56,808
I stopped by to see when I'll be
getting my invitation to display
318
00:17:56,843 --> 00:17:59,243
my crystals at the Healthfest.
- And I was hoping to invite you
319
00:17:59,279 --> 00:18:01,446
again but I'm not sure there's
going to be room this year.
320
00:18:01,481 --> 00:18:05,850
- So it's true. I'd heard there
was this newbie know-it-all
321
00:18:05,885 --> 00:18:07,018
who was taking over and was
pushing the rest of us out.
322
00:18:07,053 --> 00:18:09,687
You're not going
to give in, are you?
323
00:18:09,722 --> 00:18:12,056
- Well, that newbie and I
are working together.
324
00:18:12,092 --> 00:18:15,593
- So then you should be able
to get him to do what you want.
325
00:18:15,628 --> 00:18:18,062
- I sure he and I
will be able to come up
326
00:18:18,098 --> 00:18:20,264
with some sort of compromise.
- Good.
327
00:18:20,300 --> 00:18:22,333
I wouldn't want you to be
seduced by his ways.
328
00:18:22,368 --> 00:18:25,336
- Well, I'll try to keep
my head on straight.
329
00:18:29,409 --> 00:18:32,376
Okay.
330
00:18:34,414 --> 00:18:37,482
- We should definitely
go to the bistro.
331
00:18:37,517 --> 00:18:40,785
- Oh, good! Young people.
Can one of you give me a hand?
332
00:18:40,820 --> 00:18:45,256
- Oh, yeah. What do you need?
- I need someone to go up there
333
00:18:45,291 --> 00:18:47,391
and change a bulb. Cassie wanted
to brighten things up
334
00:18:47,427 --> 00:18:49,894
for the painter but my knee
doesn't do ladders very well.
335
00:18:49,929 --> 00:18:51,896
- Yeah, I can do it.
- Thanks.
336
00:18:51,931 --> 00:18:55,233
I'll get you the right bulb.
- Hey.
337
00:18:55,268 --> 00:18:59,537
How are things going with
that smart-girl decathlon thing?
338
00:18:59,572 --> 00:19:01,906
Has there been any change
in your status?
339
00:19:01,941 --> 00:19:05,309
- No. But I've been trying
to help Larissa not stress out
340
00:19:05,345 --> 00:19:08,412
over all the weird things that
have been going on with her.
341
00:19:08,448 --> 00:19:10,748
- Weird things?
342
00:19:10,783 --> 00:19:13,417
Have you been working
on getting rid of your nemesis?
343
00:19:13,453 --> 00:19:16,587
- Abigail,
I would never do that!
344
00:19:16,623 --> 00:19:20,658
At least,
I don't think I would.
345
00:19:20,693 --> 00:19:23,427
- This one should work.
Alright, you go up there
346
00:19:23,463 --> 00:19:27,098
and hold the bulb and the rest
of us will turn the ladder.
347
00:19:29,502 --> 00:19:32,503
That's an old joke.
Actually,
348
00:19:32,539 --> 00:19:34,772
Some buddies and I tried it
once. Didn't work very well.
349
00:19:34,807 --> 00:19:38,142
Up you go.
- Okay.
350
00:19:39,546 --> 00:19:42,747
Whoa!
- Oh! Let me get that.
351
00:19:44,417 --> 00:19:46,951
- Thanks.
- Yeah.
352
00:19:46,986 --> 00:19:50,121
- Have you guys seen this?
353
00:19:50,156 --> 00:19:53,524
- Is that the one
he was working on outside?
354
00:19:53,560 --> 00:19:58,196
- I don't know, but... look.
355
00:20:03,469 --> 00:20:05,469
- Wow.
356
00:20:05,505 --> 00:20:08,472
- Is that me in the painting?
357
00:20:08,508 --> 00:20:10,775
- And me in there with you?
358
00:20:10,810 --> 00:20:13,778
- His last painting
had stuff in it
359
00:20:13,813 --> 00:20:16,480
that hadn't happened yet, too.
- Okay, this is freaky.
360
00:20:18,518 --> 00:20:21,319
- I agree with my granddaughter.
361
00:20:21,354 --> 00:20:23,554
This is freaky.
362
00:20:38,571 --> 00:20:40,605
(door chimes)
363
00:20:40,640 --> 00:20:43,874
- Hi, honey.
- Hi, Mom.
364
00:20:43,910 --> 00:20:47,044
- You okay?
- Yeah.
365
00:20:47,080 --> 00:20:50,081
It's just, um...
I was wondering
366
00:20:50,116 --> 00:20:52,383
if you might have anything
like a study-notes organizer.
367
00:20:52,418 --> 00:20:55,353
It's for Larissa.
She's been having
368
00:20:55,388 --> 00:20:58,256
weird things happen to her
ever since she was named captain
369
00:20:58,291 --> 00:21:01,892
and I just want her to know
that I support her and want her
370
00:21:01,928 --> 00:21:03,894
to succeed.
- Glad to know that you're not
371
00:21:03,930 --> 00:21:06,097
jealous because Larissa
got something you wanted.
372
00:21:06,132 --> 00:21:09,567
- I mean, even if I was jealous,
which I'm not,
373
00:21:09,602 --> 00:21:11,569
what could I do?
She was chosen over me
374
00:21:11,604 --> 00:21:13,638
and that's the end of it.
375
00:21:13,673 --> 00:21:15,706
- That's a good thing
to remember.
376
00:21:15,742 --> 00:21:19,543
- Yeah.
- Umm...
377
00:21:19,579 --> 00:21:22,580
Well, would this work?
378
00:21:22,615 --> 00:21:25,483
- Uh, yeah.
It's perfect.
379
00:21:25,518 --> 00:21:28,419
- Okay. Here you go.
380
00:21:28,454 --> 00:21:30,588
- Thanks.
381
00:21:30,623 --> 00:21:33,591
(door chimes)
382
00:21:38,631 --> 00:21:42,633
- Hey, Monica.
- Hi!
383
00:21:42,669 --> 00:21:44,635
- This is what
you got last time.
384
00:21:44,671 --> 00:21:47,672
- You're absolutely right.
385
00:21:47,707 --> 00:21:49,774
- Did it help you relax?
- It did.
386
00:21:49,809 --> 00:21:51,942
But just this week
387
00:21:51,978 --> 00:21:54,178
I started having headaches
right after my morning walk,
388
00:21:54,213 --> 00:21:58,316
so I thought something like this
might help take the pain away.
389
00:21:58,351 --> 00:22:02,620
- It will. Just light the candle
and think about the flames,
390
00:22:02,655 --> 00:22:04,422
and imagine yourself pain-free
391
00:22:04,457 --> 00:22:06,624
while the aroma stimulates
your endorphins.
392
00:22:06,659 --> 00:22:11,362
- Thanks!
393
00:22:12,732 --> 00:22:16,967
- Is everything okay?
- I thought I brought my wallet.
394
00:22:17,003 --> 00:22:19,704
I've been forgetting everything
this week.
395
00:22:19,739 --> 00:22:22,640
- You can just pay me next time.
Or better yet,
396
00:22:22,675 --> 00:22:26,977
why not come to the Healthfest
and we can settle up there?
397
00:22:29,415 --> 00:22:33,117
Maybe you'll meet some
of my other customers there.
398
00:22:33,152 --> 00:22:37,021
- I just might do that.
Thanks for this.
399
00:22:37,056 --> 00:22:40,524
- I hope it does the trick.
400
00:22:42,695 --> 00:22:45,329
- (Sam): You can put that
right there, please,
401
00:22:45,365 --> 00:22:47,665
and I'll put the respiratory
specialist right here,
402
00:22:47,700 --> 00:22:50,634
across from the booth
on muscular degeneration.
403
00:22:50,670 --> 00:22:52,803
- Hey. I didn't know you were
404
00:22:52,839 --> 00:22:54,672
going to start
setting up already.
405
00:22:54,707 --> 00:22:56,807
- Oh, I was just putting cards
on all the tables marking off
406
00:22:56,843 --> 00:22:59,009
who goes where.
- Oh! Well, these are...
407
00:22:59,045 --> 00:23:01,011
all medical.
People from the hospital.
408
00:23:01,047 --> 00:23:04,682
- Are they? Oh, I guess
I just went with what I know.
409
00:23:04,717 --> 00:23:07,485
- Then that would put
everyone I know at the end.
410
00:23:07,520 --> 00:23:10,488
- Oh, well,
we can mix and match.
411
00:23:10,523 --> 00:23:13,190
Can I at least put
your aromatherapy friend
412
00:23:13,226 --> 00:23:16,193
a few booths away from
the "dangers of smoking"?
413
00:23:16,229 --> 00:23:19,697
So people don't get confused.
- Fine.
414
00:23:19,732 --> 00:23:21,966
- Hey!
- Stephanie.
415
00:23:22,001 --> 00:23:27,104
- Just thought I'd stop by
and see where my booth might be.
416
00:23:27,140 --> 00:23:29,240
But I've looking all around
and I can't seem to find mine.
417
00:23:29,275 --> 00:23:31,976
- Oh! I'm sure it's somewhere.
I saw it on Sam's list.
418
00:23:32,011 --> 00:23:34,412
- Is it?
Oh, yeah,
419
00:23:34,447 --> 00:23:36,514
I may not have made a card
for that one.
420
00:23:36,549 --> 00:23:39,517
- Wait. So you might not
have room for me at all?
421
00:23:39,552 --> 00:23:41,952
- No, I'm sure
we'll find something.
422
00:23:41,988 --> 00:23:43,788
- Yeah! Somewhere.
423
00:23:43,823 --> 00:23:47,725
- Oh! There you are!
424
00:23:47,760 --> 00:23:49,627
I just thought
I'd come and see
425
00:23:49,662 --> 00:23:51,896
my two favorite event planners
in action.
426
00:23:51,931 --> 00:23:54,598
It looks like things are being
set up differently this year.
427
00:23:54,634 --> 00:23:58,235
- Yeah, they moved me.
- For some variety!
428
00:23:58,271 --> 00:24:01,071
Oh, I like it! That way,
everyone in the tri cities
429
00:24:01,107 --> 00:24:03,240
can get the full taste
of what we have to offer.
430
00:24:03,276 --> 00:24:05,242
- If they can even find me.
431
00:24:05,278 --> 00:24:07,745
- They'll find you.
- Don't worry.
432
00:24:07,780 --> 00:24:09,747
- Oh, wonderful!
433
00:24:09,782 --> 00:24:12,883
You know, they say that some
couples can't work together
434
00:24:12,919 --> 00:24:15,085
but I knew it'd be different
with you two.
435
00:24:15,121 --> 00:24:17,621
You don't seem to be having
any trouble at all!
436
00:24:37,810 --> 00:24:40,177
- Good morning.
What are you working on?
437
00:24:40,213 --> 00:24:42,947
- I'm still figuring it out.
438
00:24:42,982 --> 00:24:45,182
- After seeing your other
paintings, I can't wait
439
00:24:45,218 --> 00:24:48,619
to find out what's going
to be happening in this one.
440
00:24:48,654 --> 00:24:52,156
Am I in it?
441
00:24:52,191 --> 00:24:53,858
- Maybe.
442
00:24:53,893 --> 00:24:56,494
- What am I going to be doing?
443
00:24:59,365 --> 00:25:01,665
- I'll let you see
when I'm done.
444
00:25:01,701 --> 00:25:04,969
- I guess I can wait till then.
445
00:25:05,004 --> 00:25:07,471
But everyone
who lives here
446
00:25:07,507 --> 00:25:11,275
is very curious to see what's
gonna come out of that brush.
447
00:25:25,892 --> 00:25:29,860
- In what year was
the most recent amendment
to the constitution ratified?
448
00:25:29,896 --> 00:25:31,962
- 1992.
- Good.
449
00:25:31,998 --> 00:25:34,565
And when was it first proposed?
- 1789.
450
00:25:34,600 --> 00:25:37,368
- That's right! Larissa.
451
00:25:37,403 --> 00:25:40,838
We started practicing
20 minutes ago.
452
00:25:40,873 --> 00:25:43,140
- Yeah, um... sorry.
453
00:25:43,175 --> 00:25:45,309
- It's the second time
you've been late this week.
454
00:25:45,344 --> 00:25:48,913
- I fell asleep in the quad.
- Okay.
455
00:25:48,948 --> 00:25:51,916
Well, we were just going over
constitutional amendments.
456
00:25:51,951 --> 00:25:54,985
The most recent one ratified?
457
00:25:55,021 --> 00:25:58,489
- Is that about voting age?
458
00:25:58,524 --> 00:26:00,591
- Um...
459
00:26:00,626 --> 00:26:03,427
Congressional salaries.
460
00:26:03,462 --> 00:26:06,030
- Right.
461
00:26:06,065 --> 00:26:08,866
- Larissa, I need
all team members
462
00:26:08,901 --> 00:26:12,603
performing at their best
and if you can't do it, I...
463
00:26:14,907 --> 00:26:17,875
Grace...
464
00:26:21,881 --> 00:26:24,448
I think you should
take her place as captain.
465
00:26:24,483 --> 00:26:27,451
- Except you already
picked Larissa.
466
00:26:27,486 --> 00:26:30,888
- I know, but... I think
we need to make a change.
467
00:26:30,923 --> 00:26:33,223
- Maybe she just needs
some rest...
468
00:26:33,259 --> 00:26:36,093
- And if we had the time,
she could take it.
469
00:26:36,128 --> 00:26:37,928
But the competition is
next week, so...
470
00:26:37,964 --> 00:26:40,864
- Larissa, are you okay?
471
00:26:40,900 --> 00:26:43,200
- I don't know.
472
00:26:43,235 --> 00:26:45,603
I think somebody should
call a doctor.
473
00:26:45,638 --> 00:26:49,139
- Okay. Just have a seat.
Have a seat.
474
00:26:49,175 --> 00:26:52,643
You'll be okay.
Don't worry, don't worry.
475
00:26:52,678 --> 00:26:55,379
- (Sam): Your daughter's
going to be fine,
476
00:26:55,414 --> 00:26:58,749
but she does need a lot of rest.
I'd keep her home from school
477
00:26:58,784 --> 00:27:00,918
for a couple days. After that,
I think you'll be all right.
478
00:27:00,953 --> 00:27:03,754
- Great. Thank you so much.
479
00:27:03,789 --> 00:27:06,924
- Uh, hey!
- Hi.
480
00:27:06,959 --> 00:27:08,826
- I brought by a couple
of invoices that we both need
481
00:27:08,861 --> 00:27:11,829
to sign before the weekend.
- Well, let me take a look.
482
00:27:11,864 --> 00:27:13,597
- Yeah, um...
483
00:27:13,633 --> 00:27:16,266
was that Grace's friend,
Larissa, and her mom?
484
00:27:16,302 --> 00:27:19,336
- Yeah. She had
a dizzy spell at school
485
00:27:19,372 --> 00:27:21,972
and her teacher said
she kept forgetting things.
486
00:27:22,008 --> 00:27:23,907
- Tired and forgetful?
487
00:27:23,943 --> 00:27:26,310
I've had customers complaining
about the same thing.
488
00:27:26,345 --> 00:27:28,612
- You, too?
- Yeah.
489
00:27:28,648 --> 00:27:30,648
Larissa was my fourth patient to
come in with the same symptoms:
490
00:27:30,683 --> 00:27:32,983
lethargy, headache, nausea,
and decreased memory.
491
00:27:33,019 --> 00:27:35,019
- When did it start?
- About a week ago.
492
00:27:35,054 --> 00:27:37,187
- Same as mine.
- I ran a culture
493
00:27:37,223 --> 00:27:39,189
to see if it was a virus,
but it came back negative.
494
00:27:39,225 --> 00:27:41,525
- What do you think is
causing it?
495
00:27:41,560 --> 00:27:43,527
- I don't know. Can you get
in touch with your customers
496
00:27:43,562 --> 00:27:46,764
and get them back in the shop?
- Yeah, I can try.
497
00:27:46,799 --> 00:27:49,933
- Eve, can you set times for
these patients to come back in?
498
00:27:49,969 --> 00:27:51,902
- Yes, Doctor.
- Do you think everybody's sick
499
00:27:51,937 --> 00:27:54,138
because of the same thing?
- I think they might be.
500
00:27:54,173 --> 00:27:56,674
And you and I are
going to figure out why.
501
00:28:06,052 --> 00:28:08,986
- (Sam): Thanks for coming in.
502
00:28:09,021 --> 00:28:11,422
I've been going back over
your chart and communicating
503
00:28:11,457 --> 00:28:15,693
with some other patients and
there are some commonalities
504
00:28:15,728 --> 00:28:17,428
we think might be connected.
- Connected in what way?
505
00:28:17,463 --> 00:28:21,098
- It does seem odd that we were
all thrown off our feet
506
00:28:21,133 --> 00:28:24,168
in pretty much the same way.
- Right around the same time.
507
00:28:24,203 --> 00:28:26,937
- About a week ago, yeah.
- Did you make
508
00:28:26,972 --> 00:28:28,906
any dietary changes,
or alter your sleep pattern?
509
00:28:28,941 --> 00:28:31,008
- Nothing's different, no.
- I've been eating
510
00:28:31,043 --> 00:28:34,011
that mushroom soup you told me
to do, but before that,
511
00:28:34,046 --> 00:28:38,282
meat and potatoes, mostly.
- So it's not food related.
512
00:28:38,317 --> 00:28:40,284
- We hardly eat dinner
with Larissa at all.
513
00:28:40,319 --> 00:28:42,386
She's got a baby-sitting job
most nights,
514
00:28:42,421 --> 00:28:46,957
so she usually eats on the way.
- And does she have any history
of cognitive failure?
515
00:28:46,992 --> 00:28:49,393
- No. She usually
remembers everything.
516
00:28:49,428 --> 00:28:52,062
- You know how much
517
00:28:52,098 --> 00:28:54,698
I like to walk.
- Every morning.
518
00:28:54,734 --> 00:28:56,767
- And until last week
I was zipping right along.
519
00:28:56,802 --> 00:29:00,804
Whatever this is
slowed me down completely.
520
00:29:00,840 --> 00:29:02,740
- Oh, how about that prescription? Did it
521
00:29:02,775 --> 00:29:05,909
take care of your dizziness?
- Better, yeah.
522
00:29:05,945 --> 00:29:08,579
Spent a little bit of time
working on
523
00:29:08,614 --> 00:29:10,714
that new plumbing line.
But I got tired so quickly.
524
00:29:10,750 --> 00:29:13,951
- I just hope this isn't going
to end up with me having to see
525
00:29:13,986 --> 00:29:16,420
a doctor. I just like what you
prescribe a whole lot better.
526
00:29:16,455 --> 00:29:19,123
- Not all of them are as bad
as you think they are.
527
00:29:19,158 --> 00:29:21,091
- We'll get
to the bottom of this.
528
00:29:21,127 --> 00:29:23,393
Once we figure out
how everything connects.
529
00:29:28,701 --> 00:29:32,102
(sigh)
530
00:29:39,145 --> 00:29:42,813
- Hey! I heard
you got made captain.
531
00:29:42,848 --> 00:29:45,015
- How'd you know that?
- Your mom told me.
532
00:29:45,050 --> 00:29:47,017
But I figured it would
happen eventually
533
00:29:47,052 --> 00:29:49,253
because you wanted it so badly.
- Except I didn't want it
534
00:29:49,288 --> 00:29:51,455
to happen like this.
- All that matters is
535
00:29:51,490 --> 00:29:55,092
that it did. So good job.
- Oh, no, no.
536
00:29:55,127 --> 00:29:57,194
I didn't do anything
to cause it.
537
00:29:57,229 --> 00:30:00,831
At least,
I don't think I did.
538
00:30:00,866 --> 00:30:04,201
- You never know. You might be
more powerful than you thought.
539
00:30:09,074 --> 00:30:12,976
- There's got to be something
these people have in common.
540
00:30:13,012 --> 00:30:14,845
- Yeah, I thought you and I'd
be able to figure it out.
541
00:30:14,880 --> 00:30:17,481
- Are your customers
going through, like,
542
00:30:17,516 --> 00:30:20,050
any emotional
or existential crisis?
543
00:30:20,085 --> 00:30:22,052
- You want to know about
their spiritual well-being?
544
00:30:22,087 --> 00:30:26,156
- I'm looking for anything.
- No, they all seemed okay.
545
00:30:26,192 --> 00:30:28,525
What about your patients? Maybe
they stopped taking their meds?
546
00:30:28,561 --> 00:30:31,295
- Sounds like something
a doctor would ask.
547
00:30:31,330 --> 00:30:33,697
- Well, I do hang out with one
every now and then.
548
00:30:33,732 --> 00:30:37,501
- What is
the common thread?
549
00:30:37,536 --> 00:30:39,503
If they lived in the same
neighborhood at least that would
550
00:30:39,538 --> 00:30:42,172
give us something to look at...
- They live all over.
551
00:30:42,208 --> 00:30:44,174
- Well, we'd better
552
00:30:44,210 --> 00:30:47,544
get this map figured out
before the Healthfest gets here.
553
00:30:47,580 --> 00:30:52,015
So I moved things around
to make room for your friends.
554
00:30:52,051 --> 00:30:53,884
- And I figured out a way
555
00:30:53,919 --> 00:30:58,055
to get all your hospital people
where you wanted them.
556
00:30:58,090 --> 00:31:01,592
- Well, look at that.
557
00:31:01,627 --> 00:31:05,395
- It's nice to see when things
finally come together.
558
00:31:13,205 --> 00:31:15,172
Still working?
559
00:31:15,207 --> 00:31:18,609
- Yeah. I just want to finish
this last painting before I go.
560
00:31:18,644 --> 00:31:21,211
- Can I see how it looks?
- You can see
561
00:31:21,247 --> 00:31:22,946
with everybody else,
when I'm done.
562
00:31:22,982 --> 00:31:26,216
- Have you enjoyed your time
here at Grey House?
563
00:31:26,252 --> 00:31:29,019
- I've started to, yeah.
I mean, at first I didn't like
564
00:31:29,054 --> 00:31:31,221
that you set me up here,
in what seems to be
565
00:31:31,257 --> 00:31:33,557
the busiest room in the house.
566
00:31:33,592 --> 00:31:36,026
- I thought you might like
to see some familiar faces.
567
00:31:36,061 --> 00:31:39,229
- Faces, I don't mind. It's
the people that are the problem.
568
00:31:39,265 --> 00:31:41,698
They're just
so unpredictable.
569
00:31:41,734 --> 00:31:44,801
I don't understand them at all.
- From what I've seen
570
00:31:44,837 --> 00:31:48,238
you understand them better
than anyone I know.
571
00:31:48,274 --> 00:31:50,107
- All I do is paint.
572
00:31:50,142 --> 00:31:53,744
- Well, you painted
Sam and me together
573
00:31:53,779 --> 00:31:57,247
before you even knew we were.
- He looked at you a certain way
574
00:31:57,283 --> 00:31:59,650
when he came into your shop.
I could tell you were together.
575
00:31:59,685 --> 00:32:01,718
- And you predicted what
George and Nick and the others
576
00:32:01,754 --> 00:32:03,720
were gonna do
before they even did it.
577
00:32:03,756 --> 00:32:06,423
- I heard some certain things
get said.
578
00:32:06,458 --> 00:32:09,126
It was clear what was
going to happen after that.
579
00:32:09,161 --> 00:32:11,762
- Well, I'll let you get back
to your painting.
580
00:32:11,797 --> 00:32:15,899
So we can all find out what's
going to happen after that.
581
00:32:35,287 --> 00:32:36,987
- Oh my!
582
00:32:37,022 --> 00:32:40,757
Well, this is quite the event
you put together.
583
00:32:40,793 --> 00:32:44,094
Bringing on someone with Sam's
perspective was a good idea.
584
00:32:44,129 --> 00:32:46,229
- I'm just glad he agreed
to the partnership.
585
00:32:46,265 --> 00:32:49,533
- When I found out who
I'd be working with,
how could I say no?
586
00:32:49,568 --> 00:32:51,635
- Perhaps you two
should consider planning
587
00:32:51,670 --> 00:32:53,971
a different kind
of special event someday.
588
00:32:54,006 --> 00:32:56,673
You know,
for some special occasion...
589
00:32:56,709 --> 00:32:59,343
- This one was fine, for now.
- Yeah, there's no rush.
590
00:32:59,378 --> 00:33:03,313
- I'm just saying this was
good practice, that's all.
591
00:33:03,349 --> 00:33:05,882
(laughing)
- Stephanie!
592
00:33:05,918 --> 00:33:09,319
- Ah! Thank you for giving me
my old spot back.
593
00:33:09,355 --> 00:33:12,356
- Oh, yeah. We decided we didn't
need to make too many changes.
594
00:33:12,391 --> 00:33:15,058
- Can I bring you over a plate?
595
00:33:15,094 --> 00:33:17,394
- It's really healthy, right?
- It is.
596
00:33:17,429 --> 00:33:19,329
- Well, then, I can eat
twice as much, bring two.
597
00:33:19,365 --> 00:33:23,166
- Ha, ha! Okay.
- Thanks.
598
00:33:26,505 --> 00:33:28,472
- Monica. You made it!
599
00:33:28,507 --> 00:33:32,042
- Yeah, I managed to walk
all the way here.
600
00:33:32,077 --> 00:33:35,379
Getting in tune with nature
really seemed to perk me up.
601
00:33:35,414 --> 00:33:39,816
- Great. Margo,
nice to see you.
602
00:33:44,523 --> 00:33:46,923
- Dr. Radford.
603
00:33:46,959 --> 00:33:48,759
- Arthur.
604
00:33:48,794 --> 00:33:51,428
You're looking better.
- Yeah, it feels good
605
00:33:51,463 --> 00:33:53,463
to get out of the house
and get some fresh air.
606
00:33:53,499 --> 00:33:57,234
- Yeah, well, low-impact
aerobic activity really
increases that lung capacity.
607
00:33:57,269 --> 00:33:59,202
In fact, there's a whole exhibit
on it right here.
608
00:33:59,238 --> 00:34:02,205
- Or, check out the meditation
display over there,
609
00:34:02,241 --> 00:34:05,075
which is another great way
to regulate breathing.
610
00:34:05,110 --> 00:34:07,878
- Maybe I'll do them both.
- See ya.
611
00:34:09,948 --> 00:34:12,082
- Dr. Radford.
- Oh, hi Carol.
612
00:34:12,117 --> 00:34:14,251
- And how are you feeling today?
- Better.
613
00:34:14,286 --> 00:34:17,421
We're both feeling better.
Maybe it was just
614
00:34:17,456 --> 00:34:19,756
getting back into our own house.
615
00:34:19,792 --> 00:34:24,261
- Hey there, Arthur.
- Carol.
616
00:34:24,296 --> 00:34:27,030
I see your mom got home okay.
- Yep, back in her own bed.
617
00:34:27,066 --> 00:34:29,066
- What, you two
know each other?
618
00:34:29,101 --> 00:34:31,902
- Arthur's sort of
our neighbor.
619
00:34:31,937 --> 00:34:34,404
- Oh? I thought you live
on the other side of town.
620
00:34:34,440 --> 00:34:37,574
- We were house-sitting for my
mom who lives next door to him.
621
00:34:37,609 --> 00:34:40,243
- Do you have a walking path
behind your house?
622
00:34:40,279 --> 00:34:42,412
- Yeah. I see the same people
back there all the time.
623
00:34:42,448 --> 00:34:45,982
- I think, maybe, one of my
customers walks back there.
624
00:34:46,018 --> 00:34:49,086
If everyone else has been
staying at the same place--
625
00:34:49,121 --> 00:34:51,321
- That gives us
a proximal cause.
626
00:34:51,356 --> 00:34:54,091
Arthur, did you
get a permit
627
00:34:54,126 --> 00:34:56,093
to dig that new plumbing line
you're putting in?
628
00:34:56,128 --> 00:34:58,829
- Why would I need permission
to dig in my own backyard?
629
00:34:58,864 --> 00:35:01,431
- Because you never know what
you'll tap into down there.
630
00:35:01,467 --> 00:35:03,433
- And if he hit
a pocket of gas...
631
00:35:03,469 --> 00:35:06,736
- That would
explain everything.
632
00:35:14,513 --> 00:35:16,480
Well, there's no way
you could have known
633
00:35:16,515 --> 00:35:18,315
that you hit a pocket
of methane gas.
634
00:35:18,350 --> 00:35:21,485
- But it causes the kinds
of headaches and dizziness
635
00:35:21,520 --> 00:35:23,553
and loss of memory
that people were experiencing.
636
00:35:23,589 --> 00:35:27,224
- I guess I really messed up.
637
00:35:27,259 --> 00:35:30,127
Is it okay to even be here?
- Just to play it safe,
638
00:35:30,162 --> 00:35:32,195
they're recommending that
everyone in the neighbourhood
639
00:35:32,231 --> 00:35:34,731
find alternate housing
for one night.
640
00:35:40,239 --> 00:35:43,507
- Dr. Radford?
641
00:35:43,542 --> 00:35:47,244
- Ms. Diaz!
- What's going on?
642
00:35:47,279 --> 00:35:49,479
- We figured out why
everyone was feeling sick.
643
00:35:49,515 --> 00:35:52,149
There was an underground patch
of methane that was exposed.
644
00:35:52,184 --> 00:35:56,820
- Oh? Is that serious?
- It can be, but this was
645
00:35:56,855 --> 00:35:59,356
was a very small amount,
so there's no long-term danger.
646
00:35:59,391 --> 00:36:00,991
- What are you doing here?
647
00:36:01,026 --> 00:36:03,493
- Larissa has her
baby-sitting job right here.
648
00:36:05,564 --> 00:36:08,732
- Which is why
she was affected too.
649
00:36:08,767 --> 00:36:12,102
- I was just filling in for her
until she feels better.
650
00:36:12,137 --> 00:36:14,404
- And she'll be fine. too,
in another day.
651
00:36:14,439 --> 00:36:16,540
But we should
let the others know.
652
00:36:16,575 --> 00:36:21,778
- Good idea.
- Excuse us.
653
00:36:21,813 --> 00:36:24,714
- Monica. Hi,
it's Cassie Nightingale.
654
00:36:26,652 --> 00:36:29,953
- (Larissa): Is this why
I was feeling so tired?
655
00:36:29,988 --> 00:36:32,722
- And why I forgot
so many things?
656
00:36:32,758 --> 00:36:35,292
- Forgetfulness and sluggishness
657
00:36:35,327 --> 00:36:38,295
were part of the same thing.
- But the effect is short-term.
658
00:36:38,330 --> 00:36:41,264
- They're testing the air to
make sure they stopped the leak,
659
00:36:41,300 --> 00:36:43,867
but within a day or so it should
be safe to get back there.
660
00:36:43,902 --> 00:36:48,305
- I'm so sorry, to all of you.
- It's okay.
661
00:36:48,340 --> 00:36:50,574
- There's no way
you could have known.
662
00:36:50,609 --> 00:36:52,309
- You should all increase
663
00:36:52,344 --> 00:36:54,578
your respiratory activity
for a couple of days.
664
00:36:54,613 --> 00:36:56,546
Get some air circulating
in your lungs.
665
00:36:56,582 --> 00:36:58,582
- And try to get lots of fresh
air and drink plenty of water.
666
00:36:58,617 --> 00:37:00,717
- Yes, stay hydrated
and start getting
667
00:37:00,752 --> 00:37:02,919
some variety
back in your diets.
668
00:37:02,955 --> 00:37:05,055
- Yeah, just sit down and enjoy
some meals with friends.
669
00:37:05,090 --> 00:37:09,593
- Well, thanks to both of you.
- Thank you so much.
670
00:37:09,628 --> 00:37:12,128
- Yeah, it's a good thing you
both ended up at that Healthfest
671
00:37:12,164 --> 00:37:15,131
to compare notes.
- It was Cassie's idea
672
00:37:15,167 --> 00:37:17,968
that we team up on it
in the first place.
673
00:37:20,172 --> 00:37:22,239
Otherwise, we might have
never figured this out.
674
00:37:22,274 --> 00:37:24,140
- I just thought
it'd be good idea
675
00:37:24,176 --> 00:37:26,076
to combine
our different perspectives.
676
00:37:26,111 --> 00:37:29,746
- It's a good thing we did.
677
00:37:36,054 --> 00:37:38,755
- So Larissa's going to be okay?
- Yes, she is.
678
00:37:38,790 --> 00:37:40,624
Just a few days of fresh air
679
00:37:40,659 --> 00:37:43,293
and she'll be to full
academic decathlon strength.
680
00:37:43,328 --> 00:37:45,462
- Which means
she'll be captain again.
681
00:37:45,497 --> 00:37:48,331
- If Mr. Decarlo lets her.
- I already talked to him.
682
00:37:48,367 --> 00:37:50,934
He said that he will.
- Oh! That's really nice of you.
683
00:37:50,969 --> 00:37:53,703
- I'm just glad I wasn't
the reason Larissa got sick.
684
00:37:53,739 --> 00:37:56,006
- And nothing else that happened
was because of you either.
685
00:37:56,041 --> 00:37:59,476
- How can you be
so sure of that?
686
00:37:59,511 --> 00:38:03,480
- Because sometimes
notes get ruined
687
00:38:03,515 --> 00:38:07,050
and permission slips get lost
and things just happen.
688
00:38:07,085 --> 00:38:09,653
- That's good
to remember.
689
00:38:09,688 --> 00:38:11,821
- I'm so glad to hear
690
00:38:11,857 --> 00:38:13,823
you were concerned
that none of it was your fault.
691
00:38:13,859 --> 00:38:16,293
It just shows
how compassionate you are.
692
00:38:16,328 --> 00:38:18,995
You don't want something bad
to happen to someone else even
693
00:38:19,031 --> 00:38:20,830
if it meant good things for you.
- No, never.
694
00:38:20,866 --> 00:38:23,733
- And whether you're the captain
or not, I will be there,
695
00:38:23,769 --> 00:38:27,070
cheering you on.
- Oh, um, hey,
696
00:38:27,105 --> 00:38:28,972
just don't cheer too loud.
You can be kind of embarrassing.
697
00:38:29,007 --> 00:38:32,409
- Oh, well, in that case,
I'll cheer even louder.
698
00:38:37,449 --> 00:38:41,151
- There we go.
Everything back in its place.
699
00:38:41,186 --> 00:38:44,154
- Did you get enough artwork
together for your exhibition?
700
00:38:44,189 --> 00:38:47,390
- I did. For as many people
as want to come there and see.
701
00:38:47,426 --> 00:38:49,526
- I'm sure they'll be
very impressed.
702
00:38:49,561 --> 00:38:51,594
- I don't think I ever paid you
for the paintbrush.
703
00:38:51,630 --> 00:38:54,698
- You can keep it.
- I don't need it anymore.
704
00:38:54,733 --> 00:38:58,201
I was using my paintings
to do all the talking for me
705
00:38:58,236 --> 00:39:00,203
but it turns out that there's a
whole other way to communicate.
706
00:39:00,238 --> 00:39:03,039
I learned that by watching
everyone in this room.
707
00:39:03,075 --> 00:39:05,041
- Then I hope
this is the beginning
708
00:39:05,077 --> 00:39:07,243
of some
wonderful conversations.
709
00:39:07,279 --> 00:39:09,279
- It was really nice
meeting all of you.
710
00:39:09,314 --> 00:39:12,382
I actually enjoyed
being with you.
711
00:39:12,417 --> 00:39:15,418
- Thank you.
- Take care.
712
00:39:15,454 --> 00:39:18,521
- And let us know if we end up
in any more of your paintings.
713
00:39:18,557 --> 00:39:20,890
- I can help you with these.
- Oh, thanks.
714
00:39:26,832 --> 00:39:29,432
- Oh, hello!
- Hi. Oh, there's everybody.
715
00:39:29,468 --> 00:39:31,735
- We were just
saying goodbye to the artist.
716
00:39:31,770 --> 00:39:34,137
- Hmm. Hey, I got an e-mail
from a friend of yours.
717
00:39:34,172 --> 00:39:36,806
At least I assume he was
a friend of yours
718
00:39:36,842 --> 00:39:38,808
because his name
is Swami Floyd.
719
00:39:38,844 --> 00:39:42,645
- He's one of my best customers.
- He loved being
720
00:39:42,681 --> 00:39:45,081
at the Healthfest and he hopes
we'll invite him back next year.
721
00:39:45,117 --> 00:39:48,685
- Oh, so we're already
planning on doing it again?
722
00:39:48,720 --> 00:39:52,756
- Well, nobody can predict the
future but if I have time, I...
723
00:39:52,791 --> 00:39:55,759
might be willing
to pair up.
724
00:39:55,794 --> 00:39:59,095
- I could maybe see us
doing that, sure.
725
00:40:00,298 --> 00:40:03,466
- Oh, hey, Sam!
- Hey, George. What's that?
726
00:40:03,502 --> 00:40:05,902
- Oh, our guest wanted
to leave us all a gift.
727
00:40:05,937 --> 00:40:07,971
It's a painting he did
while he was here.
728
00:40:08,006 --> 00:40:10,173
- That could mean something.
729
00:40:10,208 --> 00:40:13,309
- Well, let's have a look.
730
00:40:13,345 --> 00:40:15,845
- I think Harrison was doing
a painting of Grey House.
731
00:40:15,881 --> 00:40:17,914
- That'd be amazing
if we were in it.
732
00:40:17,949 --> 00:40:20,116
- Oh!
733
00:40:20,152 --> 00:40:22,185
- That's us.
- Wow.
734
00:40:22,220 --> 00:40:24,587
- Yeah. He put us in the
other ones, too, doing things
735
00:40:24,623 --> 00:40:26,489
before we even did it.
736
00:40:26,525 --> 00:40:29,125
- Except we're hardly doing
anything in this one...
737
00:40:29,161 --> 00:40:32,328
It looks like
it doesn't predict a thing.
738
00:40:32,364 --> 00:40:34,264
- Well, I can't imagine
Harrison would give us
739
00:40:34,299 --> 00:40:36,199
a painting that didn't
mean something.
740
00:40:36,234 --> 00:40:39,803
Let's take a closer look.
741
00:40:39,838 --> 00:40:42,806
- Who's that girl with Nick?
742
00:40:42,841 --> 00:40:44,808
- I can't tell.
743
00:40:44,843 --> 00:40:47,043
But Grace looks mad at me
about something.
744
00:40:47,078 --> 00:40:49,145
- Why would I be
mad at you?
745
00:40:49,181 --> 00:40:51,948
- I don't know.
What'd I do?
746
00:40:51,983 --> 00:40:54,350
- Well, at least the two of you
are together.
747
00:40:54,386 --> 00:40:56,486
- Yes!
748
00:40:56,521 --> 00:41:00,723
Except you aren't holding hands.
- That's kind of weird.
749
00:41:00,759 --> 00:41:03,893
- Yeah, I thought that guy
knew we were together.
750
00:41:05,864 --> 00:41:08,164
- It's probably no big deal.
751
00:41:08,200 --> 00:41:10,900
It's just a painting.
752
00:41:12,871 --> 00:41:15,171
- Right.
68478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.