All language subtitles for Good Witch s06e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:04,047 - Previously on Good Witch. - I think we just found 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,049 the Middleton treasure. - Not the treasure I expected... 3 00:00:06,093 --> 00:00:08,182 but fascinating! - They went to a lot of trouble 4 00:00:08,225 --> 00:00:10,967 to keep this thing hidden. - Oh, my! 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,883 - An investor is interested in buying my half of the truck. 6 00:00:13,926 --> 00:00:16,233 - You're Lisa Gold! - Setting the Gold standard 7 00:00:16,277 --> 00:00:18,888 for food bloggers. - You can't say it, it's OK. 8 00:00:18,931 --> 00:00:22,370 - I'm thinking it in my head... I think it's the curse! 9 00:00:22,413 --> 00:00:25,155 - I think you might be right. - Dottie Davenport. 10 00:00:25,199 --> 00:00:28,158 - Homecoming still eats away at you, doesn't it? 11 00:00:28,202 --> 00:00:30,682 - I'm happy with who I am. 12 00:00:30,726 --> 00:00:32,380 - I'm Cassie Nightingale. - Sam Radford. 13 00:00:32,423 --> 00:00:34,295 - Looks like you could use help. - I've tried it about 14 00:00:34,338 --> 00:00:36,688 a dozen times, it won't open. - Maybe 13's the charm. 15 00:00:36,732 --> 00:00:38,342 - You have the magic touch. 16 00:00:38,386 --> 00:00:40,257 - This year's graduating class 17 00:00:40,301 --> 00:00:43,217 of Middleton High School. 18 00:00:43,260 --> 00:00:45,088 - I now pronounce you husband and wife. 19 00:00:45,132 --> 00:00:47,569 You may kiss the bride. - Kind of weird, 20 00:00:47,612 --> 00:00:49,658 having an empty nest. New chapter in our lives, 21 00:00:49,701 --> 00:00:52,182 we should start it right. - I'm liking this. 22 00:00:52,226 --> 00:00:54,402 - Yeah, I had a feeling. 23 00:00:54,445 --> 00:00:56,795 [light music] 24 00:01:03,367 --> 00:01:06,370 - Cassie, have you seen-- - Your blue tie? 25 00:01:06,414 --> 00:01:08,459 You left it in the library. - Ah! And, uh... what about-- 26 00:01:08,503 --> 00:01:10,940 - Your pager. - Left it next to the tie? 27 00:01:10,983 --> 00:01:13,508 - Kitchen counter. - Thanks. 28 00:01:13,551 --> 00:01:15,423 And you didn't happen to see-- 29 00:01:15,466 --> 00:01:17,729 - Your anniversary kiss? Right here. 30 00:01:17,773 --> 00:01:19,905 [romantic music] 31 00:01:19,949 --> 00:01:21,777 - I was gonna say, you didn't happen to see 32 00:01:21,820 --> 00:01:23,866 where the last year went, because I've lost track 33 00:01:23,909 --> 00:01:27,348 of time being married to you, but the kiss? A lot less cheesy. 34 00:01:27,391 --> 00:01:30,307 - I like cheesy. - Happy anniversary. 35 00:01:30,351 --> 00:01:32,483 - Mmm. Same to you. 36 00:01:32,527 --> 00:01:34,311 I made some French toast. 37 00:01:34,355 --> 00:01:37,053 - You didn't just make French toast. 38 00:01:37,097 --> 00:01:39,055 - I may have gone a bit overboard 39 00:01:39,099 --> 00:01:42,363 but we're worth it. - We're definitely worth it. 40 00:01:42,406 --> 00:01:44,408 I thought we were going 41 00:01:44,452 --> 00:01:46,671 to wait until the lake house tonight to celebrate? 42 00:01:46,715 --> 00:01:48,978 - I know, but I couldn't wait that long 43 00:01:49,021 --> 00:01:51,459 to give you your gift. 44 00:01:53,374 --> 00:01:55,202 This first year's been amazing. 45 00:01:55,245 --> 00:01:57,552 - Yes, it has. 46 00:01:59,554 --> 00:02:02,122 - Go on, open it! 47 00:02:02,165 --> 00:02:04,211 Since the first year is, uh... 48 00:02:04,254 --> 00:02:06,430 the paper anniversary... 49 00:02:08,780 --> 00:02:11,392 - "Maybe I'm Amazed"! - The original handwritten 50 00:02:11,435 --> 00:02:13,307 lyrics, signed by Paul McCartney. 51 00:02:13,350 --> 00:02:16,745 See the bottom corner? - That's McCartney's signature? 52 00:02:16,788 --> 00:02:19,748 - Thought you might like it. - Thought I might love it, 53 00:02:19,791 --> 00:02:22,577 which I do! 54 00:02:22,620 --> 00:02:25,536 And I love you. 55 00:02:30,759 --> 00:02:33,892 Is it OK if I wait until tonight to give you your gift? 56 00:02:33,936 --> 00:02:35,677 - Being together's the only gift I need. 57 00:02:38,158 --> 00:02:41,161 [sentimental music] 58 00:02:48,690 --> 00:02:50,387 - Good morning, Martha. 59 00:02:50,431 --> 00:02:52,084 - It certainly is! 60 00:02:52,128 --> 00:02:55,349 I'm looking for a large bouquet, 61 00:02:55,392 --> 00:02:58,656 something colourful, something... how shall I say? 62 00:02:58,700 --> 00:03:00,876 Grand, glorious, glowing! 63 00:03:00,919 --> 00:03:03,444 - What's the occasion? - Well, it's not really so much 64 00:03:03,487 --> 00:03:05,968 of an occasion as it is a statement. 65 00:03:06,011 --> 00:03:08,013 - Well, you are quite a statement-maker. 66 00:03:08,057 --> 00:03:10,015 - So they say. 67 00:03:10,059 --> 00:03:12,279 They also say that the personality of your home 68 00:03:12,322 --> 00:03:14,194 quite often matches the personality of you, 69 00:03:14,237 --> 00:03:16,413 in this case, moi. 70 00:03:16,457 --> 00:03:19,634 - Well, you are a jet-setter 71 00:03:19,677 --> 00:03:22,332 and an influencer. - So true. 72 00:03:22,376 --> 00:03:25,683 - These electric fuchsia orchids should suit you 73 00:03:25,727 --> 00:03:27,468 and your home perfectly. 74 00:03:27,511 --> 00:03:29,600 - Ooh, they're stunning. 75 00:03:29,644 --> 00:03:31,472 And it isn't just any home, 76 00:03:31,515 --> 00:03:34,431 it's the historic home of Roderick Davenport! 77 00:03:34,475 --> 00:03:36,738 - Roderick Davenport. 78 00:03:36,781 --> 00:03:41,525 [gasps] Forgive me. I got so swept up, I completely forgot 79 00:03:41,569 --> 00:03:43,658 Ithat Roderick is the reason that you and Donovan are cursed. 80 00:03:43,701 --> 00:03:45,616 - Why would a Davenport live in Middleton? 81 00:03:45,660 --> 00:03:48,619 - Well, he built it to share with your relative, Patience. 82 00:03:48,663 --> 00:03:50,665 They were supposed to live there after they got married. 83 00:03:50,708 --> 00:03:53,363 - But she ran off with William Spry and Roderick cursed 84 00:03:53,407 --> 00:03:55,583 any future Davenport-Merriwick relationship. 85 00:03:55,626 --> 00:03:57,280 Why would you buy that house? 86 00:03:57,324 --> 00:03:59,587 - Next to Grey House, it's the oldest in Middleton 87 00:03:59,630 --> 00:04:01,632 and befitting a return to glory 88 00:04:01,676 --> 00:04:04,026 as the new mayor's mansion. 89 00:04:04,069 --> 00:04:06,811 - Well, you can do it without my flowers. 90 00:04:06,855 --> 00:04:10,206 [sigh] - Huh. 91 00:04:12,687 --> 00:04:15,559 - Welcome to Grey House, Joy. - Thank you. 92 00:04:17,474 --> 00:04:19,476 - I think you'll be comfortable in here. 93 00:04:19,520 --> 00:04:21,870 - Wow, nice columns! 94 00:04:21,913 --> 00:04:24,655 Early 19th century? 95 00:04:24,699 --> 00:04:27,789 - 1815, good eye! - Well, good taste. 96 00:04:27,832 --> 00:04:29,878 Yeah, I rented a lot of these houses, 97 00:04:29,921 --> 00:04:33,098 this is solid craftsmanship. 98 00:04:33,142 --> 00:04:34,970 - Is that what brings you to Middleton? 99 00:04:35,013 --> 00:04:37,146 - Well, my gut brings me to Middleton. 100 00:04:37,189 --> 00:04:39,714 There's a job here I want and I plan on getting it. 101 00:04:39,757 --> 00:04:41,803 - I admire your confidence. 102 00:04:41,846 --> 00:04:44,719 Any job in particular? - I don't want to jinx it. 103 00:04:44,762 --> 00:04:46,851 - Oh? I wouldn't take you for superstitious. 104 00:04:47,722 --> 00:04:50,159 - What would you take me for? 105 00:04:50,202 --> 00:04:52,422 - Curious. 106 00:04:53,597 --> 00:04:55,338 - Clearly, I'm going to have to work 107 00:04:55,382 --> 00:04:58,385 on my game face. - I think you're safe. 108 00:04:58,428 --> 00:05:00,691 We're all a little bit curious. 109 00:05:00,735 --> 00:05:03,172 - What gets your wheels turning? 110 00:05:03,215 --> 00:05:06,349 - Pancakes. You hungry? 111 00:05:06,393 --> 00:05:09,483 - You read my mind. - I'll get a batch started. 112 00:05:09,526 --> 00:05:10,701 Come down when you're ready. 113 00:05:15,924 --> 00:05:19,057 [suspenseful music] 114 00:05:36,248 --> 00:05:43,081 [theme music] 115 00:05:45,910 --> 00:05:48,043 [music box playing] 116 00:05:49,740 --> 00:05:52,395 - I'm having déja-vu. - Well, while we all may have 117 00:05:52,439 --> 00:05:54,397 listened to this lovely tune together, 118 00:05:54,441 --> 00:05:58,488 we did not all share in the surprise twist at the end. 119 00:05:58,532 --> 00:06:01,273 - A music box surprise twist? - I'm guessing it's more 120 00:06:01,317 --> 00:06:03,188 of a Middleton treasure surprise twist. 121 00:06:03,232 --> 00:06:05,843 - Spoiler alert, remember the children's song, 122 00:06:05,887 --> 00:06:07,932 "Pop Goes the Weasel"? Well, this is more like, 123 00:06:07,976 --> 00:06:09,760 pop goes the emerald. 124 00:06:09,804 --> 00:06:11,936 [gasp] 125 00:06:11,980 --> 00:06:13,721 Three hidden spaces 126 00:06:13,764 --> 00:06:15,897 for three ginormous gems. 127 00:06:15,940 --> 00:06:18,508 - Now, that definitely qualifies as a twist. 128 00:06:18,552 --> 00:06:21,598 This is about the same size as the Heart of Middleton. 129 00:06:21,642 --> 00:06:23,905 - Now you understand why I asked you 130 00:06:23,948 --> 00:06:25,776 to bring out that glorious ruby. 131 00:06:25,820 --> 00:06:27,691 - This music box would've been hidden 132 00:06:27,735 --> 00:06:29,693 around the time William Spry gave this ruby 133 00:06:29,737 --> 00:06:33,262 to Patience Merriwick to declare his love. 134 00:06:36,352 --> 00:06:38,572 - Now, what do an emerald and what looks like 135 00:06:38,615 --> 00:06:41,183 a missing diamond have to do with their story? 136 00:06:41,226 --> 00:06:45,535 - That's for them to know and us to find out. 137 00:06:51,454 --> 00:06:52,803 - I gotta run. 138 00:06:52,847 --> 00:06:55,458 My most important meeting is about to start. 139 00:06:57,765 --> 00:06:59,854 - Do you know what the best part about Chinese food is? 140 00:06:59,897 --> 00:07:02,770 - The person you share it with? 141 00:07:02,813 --> 00:07:06,208 - True. 142 00:07:06,251 --> 00:07:08,602 - But... 143 00:07:08,645 --> 00:07:11,822 Fortune cookies. You're not wrong. 144 00:07:11,866 --> 00:07:13,607 - Is it wrong to open them first? 145 00:07:13,650 --> 00:07:15,739 - Isn't that bad luck? - Don't start. 146 00:07:15,783 --> 00:07:18,220 We've had enough of that. 147 00:07:18,263 --> 00:07:20,004 - To good luck then! 148 00:07:24,966 --> 00:07:27,534 What's wrong? 149 00:07:27,577 --> 00:07:30,754 - Don't open yours. I already know what it says. 150 00:07:30,798 --> 00:07:32,539 - What does it say? 151 00:07:33,931 --> 00:07:36,586 "Your heart will break but..." 152 00:07:36,630 --> 00:07:39,154 - "...but you'll just keep living day 153 00:07:39,197 --> 00:07:41,373 after day after terrible day." 154 00:07:41,417 --> 00:07:43,637 [Donovan sighs] 155 00:07:45,421 --> 00:07:48,076 [folksy music] 156 00:07:56,650 --> 00:07:58,478 - Wow. We are flying 157 00:07:58,521 --> 00:08:00,088 through this bread. - I know, 158 00:08:00,131 --> 00:08:02,482 I just upped our weekly order and it cost a fortune. 159 00:08:02,525 --> 00:08:05,746 It might be time to switch vendors. 160 00:08:05,789 --> 00:08:08,662 - Mario's been my bread guy for years. 161 00:08:08,705 --> 00:08:11,752 - I found a bakery in Fairhaven: same taste, half the price. 162 00:08:11,795 --> 00:08:13,710 - And I'm betting half as good. 163 00:08:13,754 --> 00:08:15,756 - Let me remind you, they call me 164 00:08:15,799 --> 00:08:17,975 the Gold standard of food bloggers everywhere. 165 00:08:18,019 --> 00:08:20,674 - Mm-hmm. - While we're at it, 166 00:08:20,717 --> 00:08:23,111 what if we changed this four to a six? 167 00:08:23,154 --> 00:08:25,026 - Changing our prices 168 00:08:25,069 --> 00:08:27,332 could also change our customers' minds 169 00:08:27,376 --> 00:08:28,986 about being customers. 170 00:08:29,030 --> 00:08:32,076 - The truck is a smash hit. We need to seize the moment. 171 00:08:32,120 --> 00:08:33,948 [deep breath] 172 00:08:33,991 --> 00:08:35,776 - I've been in the restaurant game a long time. 173 00:08:35,819 --> 00:08:37,560 It's not about one moment, 174 00:08:37,604 --> 00:08:39,431 it's about many moments. 175 00:08:39,475 --> 00:08:42,739 - If we raise our profits, we can launch a fleet. 176 00:08:42,783 --> 00:08:45,873 Monte Cristos across the state. 177 00:08:45,916 --> 00:08:48,876 - Well, you're ambitious. I'll give you that. 178 00:08:48,919 --> 00:08:50,704 - You gotta give me something. 179 00:08:50,747 --> 00:08:53,054 [dry laugh] 180 00:08:56,231 --> 00:08:57,972 [camera app clicking] 181 00:08:58,929 --> 00:09:01,541 [suspenseful music] 182 00:09:06,110 --> 00:09:08,504 - Getting some good shots? 183 00:09:08,548 --> 00:09:10,680 - I... hope you don't mind? 184 00:09:10,724 --> 00:09:13,988 - Of course I don't mind. - You know, 185 00:09:14,031 --> 00:09:16,468 Grey House is very unique. It's elegant, yet cozy. 186 00:09:16,512 --> 00:09:19,776 - Yeah, that's exactly what I was going for. 187 00:09:19,820 --> 00:09:21,169 - You did all this? 188 00:09:21,212 --> 00:09:22,953 - It needed some work when I moved in. 189 00:09:22,997 --> 00:09:24,389 - I bet you got it for a steal. 190 00:09:24,433 --> 00:09:26,566 - Actually, it's been in my family for generations. 191 00:09:26,609 --> 00:09:29,090 - The Nightingales? - The Merriwicks. 192 00:09:29,133 --> 00:09:31,179 We founded Middleton. 193 00:09:31,222 --> 00:09:33,616 - Your roots run deep. 194 00:09:33,660 --> 00:09:35,966 - Mm. And what about your roots? 195 00:09:37,707 --> 00:09:39,883 - Well, my mom died when I was 17 196 00:09:39,927 --> 00:09:41,624 so I've been on my own ever since. 197 00:09:41,668 --> 00:09:44,845 - I'm sorry to hear that. My parents died 198 00:09:44,888 --> 00:09:47,021 in a car accident too, I know how hard that can be. 199 00:09:47,064 --> 00:09:49,023 - I never said it was a car accident. 200 00:09:49,066 --> 00:09:51,373 - You didn't. 201 00:09:51,416 --> 00:09:53,462 My mistake. 202 00:09:53,505 --> 00:09:56,334 - Actually, it's not a mistake. 203 00:09:56,378 --> 00:09:58,641 - It would seem we have a few 204 00:09:58,685 --> 00:10:01,165 things in common. - Yeah, I guess so. 205 00:10:01,209 --> 00:10:02,950 - Hm. 206 00:10:02,993 --> 00:10:05,648 [mischievous music] 207 00:10:05,692 --> 00:10:07,824 - Oh my. 208 00:10:07,868 --> 00:10:09,826 [chuckling] [gasp] 209 00:10:09,870 --> 00:10:12,307 - Oh, I see you're making yourself at home. 210 00:10:12,350 --> 00:10:14,657 - Mr. Vandercleef. 211 00:10:14,701 --> 00:10:18,226 Impeccable timing. Picture, if you will, 212 00:10:18,269 --> 00:10:21,229 a large antique mirror, possibly with Baroque detail, 213 00:10:21,272 --> 00:10:23,100 I'm still deciding. 214 00:10:23,144 --> 00:10:25,189 I think it would look quite stunning on that wall. 215 00:10:25,233 --> 00:10:27,888 Accompanied by the elegance 216 00:10:27,931 --> 00:10:30,847 of a rustic mahogany credenza, facing due west 217 00:10:30,891 --> 00:10:33,371 of course, capturing the tranquillity 218 00:10:33,415 --> 00:10:36,592 of feng shui. - Mrs. Tinsdale... 219 00:10:36,636 --> 00:10:39,421 You're getting a little ahead of yourself. 220 00:10:39,464 --> 00:10:42,206 - Well, it's part of my charm. You'll get used to it. 221 00:10:42,250 --> 00:10:44,339 - I'm not sure you understand. 222 00:10:44,382 --> 00:10:47,690 - Understand what? - You're officially 223 00:10:47,734 --> 00:10:50,650 in a bidding war. 224 00:10:50,693 --> 00:10:52,347 [gasp] 225 00:10:52,390 --> 00:10:55,089 - I want to be fair, so you both have until 5 o'clock today 226 00:10:55,132 --> 00:10:58,353 to sell me on why I should sell you this house. 227 00:11:01,269 --> 00:11:02,444 [groan] 228 00:11:06,970 --> 00:11:10,147 [light music] 229 00:11:12,367 --> 00:11:15,675 [swoosh] [door chimes jingling] 230 00:11:17,720 --> 00:11:19,330 - Hey, I know that smile... 231 00:11:19,374 --> 00:11:21,376 [chuckling] 232 00:11:21,419 --> 00:11:23,857 ...texting Grace? - She misses everyone. 233 00:11:23,900 --> 00:11:26,294 - How's our college girl doing? 234 00:11:26,337 --> 00:11:28,122 - She loves it. - That's great. 235 00:11:28,165 --> 00:11:30,951 - But you're not. - That obvious, huh? 236 00:11:30,994 --> 00:11:34,302 - Yup. Working with the "Gold standard" 237 00:11:34,345 --> 00:11:36,260 not feeling so golden? 238 00:11:36,304 --> 00:11:38,959 - Lisa wants to change vendors 239 00:11:39,002 --> 00:11:41,222 and raise prices... 240 00:11:41,265 --> 00:11:43,354 I mean, she's a blogger. She's never run a business. 241 00:11:43,398 --> 00:11:45,617 - She's also your partner. 242 00:11:47,707 --> 00:11:49,883 - I was kinda hoping for more of a silent partner. 243 00:11:49,926 --> 00:11:52,799 - Well, a duet can't be in harmony 244 00:11:52,842 --> 00:11:54,496 with just one voice. 245 00:11:54,539 --> 00:11:57,586 - Well, maybe... she needs to change her tune. 246 00:11:57,629 --> 00:12:00,502 - Maybe... you need to change your perspective. 247 00:12:00,545 --> 00:12:03,070 - It's just that she wants 248 00:12:03,113 --> 00:12:05,159 to do everything her way. 249 00:12:05,202 --> 00:12:07,074 - Hm. That may not be such a bad idea. 250 00:12:10,251 --> 00:12:12,557 [pensive music] 251 00:12:14,429 --> 00:12:16,736 - Thank you. - [Dr. Avery to Obstetrics] 252 00:12:16,779 --> 00:12:19,129 - I need your help with something. 253 00:12:19,173 --> 00:12:22,306 - A patient? - A bracelet. 254 00:12:22,350 --> 00:12:24,569 - For your anniversary? 255 00:12:24,613 --> 00:12:27,747 Oh. Nice. 256 00:12:27,790 --> 00:12:30,793 - As nice as handwritten lyrics signed by Paul McCartney? 257 00:12:30,837 --> 00:12:33,448 - Ooh, definitely not. - You call that helpful? 258 00:12:33,491 --> 00:12:36,625 - I call that truthful. - I know... 259 00:12:36,668 --> 00:12:39,802 I just needed a second opinion. - It's Cassie. 260 00:12:39,846 --> 00:12:41,804 She's gonna love anything that comes from you. 261 00:12:41,848 --> 00:12:43,937 - I don't want it to be just anything. I want it to be-- 262 00:12:43,980 --> 00:12:45,199 - Better than Paul McCartney? 263 00:12:46,374 --> 00:12:48,550 - Better than Paul McCartney. 264 00:12:53,903 --> 00:12:56,558 [light upbeat music] 265 00:12:56,601 --> 00:12:59,126 [door chimes jingling] 266 00:13:00,214 --> 00:13:01,998 - What do you got there? 267 00:13:02,042 --> 00:13:05,306 - Oh, a collection of Victor Hugo novels from an estate sale. 268 00:13:05,349 --> 00:13:06,568 - "Les Misérables". 269 00:13:06,611 --> 00:13:08,352 Sounds like my relationship with Donovan. 270 00:13:08,396 --> 00:13:11,312 - Oh no. What happened? - Have you ever heard 271 00:13:11,355 --> 00:13:14,228 of a misfortune cookie? - Mm, can't say that I have. 272 00:13:17,361 --> 00:13:20,234 "Your heart will break but you just keep living 273 00:13:20,277 --> 00:13:22,671 day after day after terrible day." 274 00:13:22,714 --> 00:13:25,282 Wow. Remind me not to eat at that restaurant. 275 00:13:25,326 --> 00:13:27,415 - Donovan and I got the exact same 276 00:13:27,458 --> 00:13:29,025 bad news over egg rolls. 277 00:13:29,069 --> 00:13:31,158 - And you think it's because of the curse? 278 00:13:31,201 --> 00:13:32,724 - What else am I supposed to think? 279 00:13:32,768 --> 00:13:35,597 - Well, they print thousands of the same fortunes. 280 00:13:35,640 --> 00:13:37,729 You can't blame every stubbed toe on the curse. 281 00:13:37,773 --> 00:13:40,384 - You gotta admit, Donovan and I have been stubbing 282 00:13:40,428 --> 00:13:42,343 a lot of toes lately. 283 00:13:42,386 --> 00:13:45,302 - Well, the road might be rocky, 284 00:13:45,346 --> 00:13:47,914 but the key is to find joy on the journey. 285 00:13:52,919 --> 00:13:54,703 This doesn't belong in here. 286 00:13:54,746 --> 00:13:57,184 - Why not? It's Victor Hugo. - It's from the library. 287 00:13:57,227 --> 00:13:59,621 And it's about... 288 00:13:59,664 --> 00:14:01,231 20 years overdue. 289 00:14:01,275 --> 00:14:03,581 - Now I don't feel so bad, I've got one 290 00:14:03,625 --> 00:14:06,323 that's only two months overdue. - You should take it back today, 291 00:14:06,367 --> 00:14:08,891 those fines can really add up. 292 00:14:16,377 --> 00:14:18,205 [indistinct chatter] 293 00:14:18,248 --> 00:14:20,207 - Hey! - Coming right up. 294 00:14:20,250 --> 00:14:23,514 - So... I've been thinking about what you said. 295 00:14:23,558 --> 00:14:26,604 - I... said a lot. - We're partners... 296 00:14:26,648 --> 00:14:29,433 your ideas are just as important as mine. 297 00:14:29,477 --> 00:14:31,914 - I couldn't agree more. 298 00:14:31,958 --> 00:14:34,569 - Well, maybe you can also agree 299 00:14:34,612 --> 00:14:37,702 that in a week we will assess everything 300 00:14:37,746 --> 00:14:39,704 and decide... 301 00:14:39,748 --> 00:14:42,316 as partners, what's working and what's not? 302 00:14:42,359 --> 00:14:44,405 - Everything will be working... 303 00:14:44,448 --> 00:14:46,755 but you've got a deal. 304 00:14:59,289 --> 00:15:01,901 - I'll be right with you. 305 00:15:12,128 --> 00:15:13,913 Eglantine rose. 306 00:15:13,956 --> 00:15:15,915 They're a symbol of mystery. 307 00:15:15,958 --> 00:15:18,874 I didn't mean to scare you. - I don't scare that easy. 308 00:15:18,918 --> 00:15:21,964 - Can I help you find something? - Chocolate. 309 00:15:22,008 --> 00:15:24,619 - A kindred spirit. - Well, you wouldn't expect 310 00:15:24,662 --> 00:15:27,143 to find one in a small town like this. 311 00:15:27,187 --> 00:15:29,145 - This isn't just any small town. 312 00:15:29,189 --> 00:15:31,495 - What do you recommend? 313 00:15:31,539 --> 00:15:33,758 - Follow me. 314 00:15:33,802 --> 00:15:36,848 This will melt in your mouth. 315 00:15:36,892 --> 00:15:39,982 - Raspberry's not really my thing. 316 00:15:40,026 --> 00:15:41,984 - Good guess. 317 00:15:42,028 --> 00:15:44,160 - Let's go with that. 318 00:15:45,422 --> 00:15:47,468 I prefer hazelnut cream. 319 00:15:47,511 --> 00:15:50,688 - My favourite too. 320 00:15:58,261 --> 00:16:00,220 - Dr. Radford... 321 00:16:00,263 --> 00:16:02,048 didn't Cassie love the bracelet? 322 00:16:02,091 --> 00:16:04,964 - She hasn't seen it. 323 00:16:05,007 --> 00:16:06,748 - Huh. Is there a problem? 324 00:16:06,791 --> 00:16:09,533 - It needs to be bigger. - Perhaps... 325 00:16:09,577 --> 00:16:13,407 the matching earrings? Sapphires. 326 00:16:13,450 --> 00:16:16,627 - [sighing]: Yeah. Even bigger. - Hmm. 327 00:16:16,671 --> 00:16:19,413 - I know just the thing... a ruby pendant. 328 00:16:19,456 --> 00:16:22,764 - I think she's good on rubies. 329 00:16:22,807 --> 00:16:24,679 - OK, let's try this... 330 00:16:24,722 --> 00:16:26,420 picture her opening the gift. 331 00:16:26,463 --> 00:16:28,161 She loves it. What do you see? 332 00:16:28,204 --> 00:16:30,380 [thoughtful music] 333 00:16:30,424 --> 00:16:32,600 [sigh] 334 00:16:32,643 --> 00:16:34,950 - Good question. 335 00:16:34,994 --> 00:16:37,648 [whimsical music] 336 00:16:37,692 --> 00:16:40,695 [gentle knocking] - Oh, thank goodness... 337 00:16:40,738 --> 00:16:43,045 Wait... why aren't I seeing pizza? 338 00:16:43,089 --> 00:16:45,091 - 'Cause I'm not the pizza delivery person. 339 00:16:45,134 --> 00:16:47,615 - Then who are you? - I'm Joy Harper. 340 00:16:47,658 --> 00:16:50,618 I'm the woman who's gonna renovate your new house. 341 00:16:50,661 --> 00:16:52,576 - Well... 342 00:16:52,620 --> 00:16:54,317 I give you an "A" for confidence, 343 00:16:54,361 --> 00:16:56,015 and an "F" for timing. 344 00:16:56,058 --> 00:16:58,278 - Somebody beat me to the job? 345 00:16:58,321 --> 00:17:01,237 - Somebody may have beat me to the house. 346 00:17:01,281 --> 00:17:02,934 - But the article on the Middleton website 347 00:17:02,978 --> 00:17:04,806 said you already bought it? 348 00:17:04,849 --> 00:17:06,547 - Yes, well... 349 00:17:06,590 --> 00:17:09,767 reports of my purchase may have been... greatly exaggerated. 350 00:17:09,811 --> 00:17:12,335 Now, if you'll excuse me. 351 00:17:12,379 --> 00:17:14,946 - There's no "E" at the end of "decor". 352 00:17:14,990 --> 00:17:18,037 [playful music] 353 00:17:18,080 --> 00:17:21,083 - I beg your pardon? - Well, your spelling 354 00:17:21,127 --> 00:17:23,085 should be right, even if you're going at this all wrong. 355 00:17:23,129 --> 00:17:25,566 - And what exactly 356 00:17:25,609 --> 00:17:27,437 do you think I'm "going at"? 357 00:17:27,481 --> 00:17:30,353 - If you're in a bidding war, you're writing a letter 358 00:17:30,397 --> 00:17:32,138 to the owner of the house explaining why 359 00:17:32,181 --> 00:17:35,445 they should sell to you. - That still doesn't explain 360 00:17:35,489 --> 00:17:37,360 how you knew I'd written the word "decor". 361 00:17:37,404 --> 00:17:39,841 - Everybody writes about the decor. 362 00:17:39,884 --> 00:17:42,887 What you need to do is put your passion on the page. 363 00:17:42,931 --> 00:17:46,326 - You've piqued my interest. 364 00:17:46,369 --> 00:17:49,111 - Which is exactly what you've gotta do with that owner. 365 00:17:49,155 --> 00:17:51,635 You want that house, it's gotta come from the heart. 366 00:17:51,679 --> 00:17:53,811 Tell them how you feel 367 00:17:53,855 --> 00:17:56,423 when you walk through the front door. 368 00:17:56,466 --> 00:17:58,338 - I feel... 369 00:17:58,381 --> 00:18:01,471 like I'm home. Ah! 370 00:18:01,515 --> 00:18:04,083 - Now you've piqued my interest. 371 00:18:18,140 --> 00:18:20,316 - Let me guess, Cassie steered you here? 372 00:18:20,360 --> 00:18:22,710 - Our matching fortunes steered me here. 373 00:18:22,753 --> 00:18:24,407 - To find a book about a broken heart? 374 00:18:24,451 --> 00:18:26,192 - Actually, yes. 375 00:18:26,235 --> 00:18:28,759 - Too embarrassed to check it out of the Blairsville library? 376 00:18:28,803 --> 00:18:30,979 - Somebody beat me to it. - What's the book? 377 00:18:31,022 --> 00:18:33,155 - I did a search on our matching fortunes and 378 00:18:33,199 --> 00:18:35,070 Great Expectationspopped up. 379 00:18:35,114 --> 00:18:37,333 I figured I'd sneak a peek to see if there's anything to it, 380 00:18:37,377 --> 00:18:39,770 but it looks like it's not here either. 381 00:18:39,814 --> 00:18:41,729 - That's because it's right here. 382 00:18:41,772 --> 00:18:43,470 - You're kidding? - It's overdue. 383 00:18:43,513 --> 00:18:46,081 [mysterious music] 384 00:18:47,865 --> 00:18:49,998 What? - There's a... 385 00:18:50,041 --> 00:18:52,479 crest stamped in here... 386 00:18:52,522 --> 00:18:54,959 You're not gonna believe this. 387 00:19:03,533 --> 00:19:07,146 [bright music] 388 00:19:09,496 --> 00:19:11,280 - Who said we'd wouldn't use the pasta maker? 389 00:19:11,324 --> 00:19:13,674 - You did, when we got it as a wedding gift. 390 00:19:13,717 --> 00:19:16,416 See? Now we'll have homemade pasta and red wine... 391 00:19:16,459 --> 00:19:21,029 - What could be better for our anniversary? How does this look? 392 00:19:21,072 --> 00:19:23,249 - Flat. - It's finally happened. 393 00:19:23,292 --> 00:19:24,293 - What? 394 00:19:24,337 --> 00:19:25,686 - You've adopted my sense of humour. 395 00:19:25,729 --> 00:19:27,296 - Wow. I was having a nice time until you said that. 396 00:19:27,340 --> 00:19:30,299 - Should I be insulted? - Yes. [chuckling] 397 00:19:30,343 --> 00:19:33,389 - Alright. Let's make pasta. - OK. It's linguine. 398 00:19:33,433 --> 00:19:35,174 - What's the difference? 399 00:19:35,217 --> 00:19:37,611 - Well, all linguine is pasta, but not all pasta is linguine. 400 00:19:37,654 --> 00:19:39,743 - I don't care. As long as I can slap some sauce on it, 401 00:19:39,787 --> 00:19:42,659 I'm happy. - Mm-hmm. Ah! 402 00:19:42,703 --> 00:19:45,967 Look at that! Oh, now we're making pasta. 403 00:19:46,010 --> 00:19:48,796 - It's linguine. - Well, as long as I can slap 404 00:19:48,839 --> 00:19:51,277 some sauce on it, I'm happy. 405 00:19:51,320 --> 00:19:52,930 Look at that! 406 00:19:52,974 --> 00:19:56,325 Oh... Nick's home. [fantastical music] 407 00:19:56,369 --> 00:19:58,414 - He is? - He is. 408 00:19:58,458 --> 00:20:00,111 - Hey! - Happy anniversary. 409 00:20:00,155 --> 00:20:02,462 - Thanks. - Aw, thank you. 410 00:20:02,505 --> 00:20:05,639 Nice to have you home. - What are you doing home? 411 00:20:05,682 --> 00:20:08,337 - I got a big project due in my game design class 412 00:20:08,381 --> 00:20:09,773 and needed the peace and quiet. 413 00:20:09,817 --> 00:20:12,167 - Dorms can be distracting, huh? - Yeah. 414 00:20:12,211 --> 00:20:13,560 - So can a girlfriend. 415 00:20:16,258 --> 00:20:17,520 - What's her name? 416 00:20:17,564 --> 00:20:20,784 - I didn't say Cassie was right. 417 00:20:20,828 --> 00:20:23,396 Stella. 418 00:20:23,439 --> 00:20:26,442 - How long have you been together? 419 00:20:26,486 --> 00:20:28,270 - Tuesday will be three months. 420 00:20:28,314 --> 00:20:30,751 - But who's counting. 421 00:20:30,794 --> 00:20:33,406 - You look happy. - I'm really happy. 422 00:20:33,449 --> 00:20:35,321 - I know the feeling. 423 00:20:41,240 --> 00:20:44,155 - Well, this isn't good. 424 00:20:45,809 --> 00:20:48,290 - Could you be more specific? - I can. 425 00:20:48,334 --> 00:20:50,727 This book is extremely overdue. 426 00:20:50,771 --> 00:20:52,729 The fine will be exorbitant. - Mother, please... 427 00:20:52,773 --> 00:20:54,688 that's not funny. - I beg to differ. 428 00:20:54,731 --> 00:20:57,081 It's your father who's not funny. I have a wonderful 429 00:20:57,125 --> 00:20:59,301 sense of humour. - Like mother, like son. 430 00:20:59,345 --> 00:21:02,261 - I do so enjoy when you come over, Abigail. 431 00:21:02,304 --> 00:21:04,219 - We should do this more often, Dotty. 432 00:21:04,263 --> 00:21:07,657 - Can we get back to the family crest? Why would it be stamped 433 00:21:07,701 --> 00:21:09,572 inside that copy of "Great Expectations"? 434 00:21:09,616 --> 00:21:12,445 - Well, my best guess is the book came 435 00:21:12,488 --> 00:21:15,361 from Roderick Davenport's private collection of novels. 436 00:21:15,404 --> 00:21:18,625 Supposedly, he was a voracious reader, 437 00:21:18,668 --> 00:21:21,323 living all alone after your relative broke his heart. 438 00:21:21,367 --> 00:21:25,327 Patience followed her heart to William Spry. 439 00:21:25,371 --> 00:21:27,503 And poor Roderick became a recluse in the house 440 00:21:27,547 --> 00:21:28,635 he built to share with her. 441 00:21:28,678 --> 00:21:30,506 His private library... 442 00:21:30,550 --> 00:21:32,900 his only solace. 443 00:21:32,943 --> 00:21:35,685 - Why would the fortune cookies point us to his book collection? 444 00:21:35,729 --> 00:21:37,470 - I'm sorry... 445 00:21:37,513 --> 00:21:39,428 fortune cookies? - It's a long story. 446 00:21:39,472 --> 00:21:41,952 - That I think ends in Roderick's house. 447 00:21:41,996 --> 00:21:44,694 - You mean my house. - I thought Martha bought 448 00:21:44,738 --> 00:21:47,567 that house. - So did she. 449 00:21:53,050 --> 00:21:55,357 [suspenseful music] 450 00:21:59,840 --> 00:22:02,016 - Elizabeth Merriwick. 451 00:22:03,191 --> 00:22:05,367 - The Grey Lady. 452 00:22:07,021 --> 00:22:09,676 That was her wedding silver. 453 00:22:09,719 --> 00:22:12,287 Her portrait is over the fireplace. 454 00:22:12,331 --> 00:22:14,898 - The one whose eyes look like they're watching you? 455 00:22:14,942 --> 00:22:16,944 - They're watching all of us. 456 00:22:19,729 --> 00:22:21,296 - So... um... 457 00:22:21,340 --> 00:22:24,865 how did you wind up with Cassie and Sam? 458 00:22:24,908 --> 00:22:26,780 - Fate brought us together. 459 00:22:26,823 --> 00:22:28,782 I'm not sure 460 00:22:28,825 --> 00:22:30,261 if they picked me or I picked them. 461 00:22:30,305 --> 00:22:33,090 - Hopefully you picked well. 462 00:22:33,134 --> 00:22:36,050 - Without a doubt. If you have 463 00:22:36,093 --> 00:22:38,226 any more questions... 464 00:22:38,269 --> 00:22:40,141 I'm always around. 465 00:22:43,187 --> 00:22:45,320 - Thank you. 466 00:22:51,674 --> 00:22:53,981 One Monte Cristo, hot off the grill. 467 00:22:54,024 --> 00:22:56,418 - OK. Let's see this thing. 468 00:22:58,464 --> 00:23:00,422 Oh. That's not a good start. 469 00:23:00,466 --> 00:23:02,424 - I know. The bread. 470 00:23:02,468 --> 00:23:04,644 - It's definitely not Mario's. 471 00:23:04,687 --> 00:23:06,907 - Yeah. - I'm scared. 472 00:23:06,950 --> 00:23:08,735 - Take my hand. 473 00:23:13,914 --> 00:23:15,916 - Oh, wow... 474 00:23:15,959 --> 00:23:18,266 Our Monte Cristo is not our Monte Cristo. 475 00:23:18,309 --> 00:23:19,876 - I wanted you to taste for yourself. 476 00:23:19,920 --> 00:23:22,052 - And I'm guessing the customers aren't happy. 477 00:23:22,096 --> 00:23:25,273 - Let's just say I heard some strong opinions. 478 00:23:26,883 --> 00:23:28,798 - We spent a lot of time coming up with this sandwich. 479 00:23:28,842 --> 00:23:31,497 - So why'd you let her change it? 480 00:23:31,540 --> 00:23:33,455 - Well, she's my partner. I had to be open to her ideas. 481 00:23:33,499 --> 00:23:35,892 - Look... 482 00:23:35,936 --> 00:23:37,894 I may just be a guy who helps out 483 00:23:37,938 --> 00:23:39,853 on the truck from time to time. 484 00:23:39,896 --> 00:23:42,551 - You're more than that. - I would like to think so... 485 00:23:42,595 --> 00:23:45,554 but as the truck's biggest fan, I gotta say-- 486 00:23:45,598 --> 00:23:48,818 - I already know... we have a problem. 487 00:23:48,862 --> 00:23:51,734 - Yeah. - Mm-hmm. 488 00:23:53,040 --> 00:23:55,738 - "If you entrust the property to my care, 489 00:23:55,782 --> 00:23:57,914 "the house will be transformed 490 00:23:57,958 --> 00:24:01,178 into a lovingly restored home." 491 00:24:01,222 --> 00:24:03,920 Yes. [slow clapping] 492 00:24:03,964 --> 00:24:06,793 - You're quite the wordsmith. - You're quite 493 00:24:06,836 --> 00:24:08,403 the thorn in my side. 494 00:24:08,447 --> 00:24:11,319 - You could make it easier on yourself and concede. 495 00:24:11,362 --> 00:24:14,365 - Worried Mr. Vandercleef will choose me? 496 00:24:14,409 --> 00:24:16,455 - I'm certain Vandercleef will choose 497 00:24:16,498 --> 00:24:18,065 the option with the most zeros. 498 00:24:19,632 --> 00:24:22,243 It's just always straight to the cheque book for you, 499 00:24:22,286 --> 00:24:23,592 isn't it, Dotty? 500 00:24:23,636 --> 00:24:25,725 - You should finish your little letter, Martha... 501 00:24:25,768 --> 00:24:27,901 you've got a deadline. 502 00:24:31,295 --> 00:24:32,558 - Ugh! 503 00:24:44,483 --> 00:24:46,789 [soft thud] 504 00:24:48,487 --> 00:24:51,577 [fantastical music] 505 00:25:09,812 --> 00:25:11,379 - Hey... 506 00:25:12,380 --> 00:25:14,904 - I thought you don't scare easily? 507 00:25:15,862 --> 00:25:17,211 How'd your interview with Martha go? 508 00:25:17,254 --> 00:25:19,082 - She told you we met? 509 00:25:19,126 --> 00:25:21,432 - Let's go with that. 510 00:25:32,618 --> 00:25:35,708 I think your new guest is playing with us. 511 00:25:35,751 --> 00:25:38,058 - Hmm. I think maybe you're playing with her? 512 00:25:38,101 --> 00:25:40,364 - Six of one. 513 00:25:40,408 --> 00:25:42,584 - Either way, you're enjoying the game. 514 00:25:42,628 --> 00:25:45,152 - Do you think she's ever gonna tell us? 515 00:25:46,632 --> 00:25:47,937 - When she's ready. 516 00:25:55,641 --> 00:25:57,599 [nostalgic music] - Joy? 517 00:25:57,643 --> 00:26:00,254 Hello... you told me to meet you at the house. 518 00:26:00,297 --> 00:26:01,690 I'm here. You're not. 519 00:26:01,734 --> 00:26:03,474 It feels like I've been waiting a lifetime... 520 00:26:03,518 --> 00:26:06,129 - A lifetime? - [gasp]: What took you so long? 521 00:26:06,173 --> 00:26:08,654 - I'm not a mirage. You can hang up. 522 00:26:08,697 --> 00:26:11,178 - Dotty Davenport is dangling dollars in front of Vandercleef 523 00:26:11,221 --> 00:26:13,615 and we have exactly 57 minutes and 12 seconds 524 00:26:13,659 --> 00:26:15,748 to convince him not to bite. 525 00:26:15,791 --> 00:26:18,272 Now, if you want a job renovating my home, 526 00:26:18,315 --> 00:26:20,666 we need to make sure that this is, in deed, my home. 527 00:26:20,709 --> 00:26:23,059 - Well, didn't you put your passion on the page? 528 00:26:23,103 --> 00:26:25,671 - Of course I did, but then Dotty put her signature 529 00:26:25,714 --> 00:26:27,542 on a cheque. I think it's time to-- 530 00:26:27,586 --> 00:26:30,763 - ...drop the hammer. - I was gonna say up our game, 531 00:26:30,806 --> 00:26:33,766 but we can drop the hammer. What exactly does that entail? 532 00:26:33,809 --> 00:26:36,290 - We need to infuse your energy 533 00:26:36,333 --> 00:26:37,944 with the spirit of the house. 534 00:26:37,987 --> 00:26:41,295 - Ooh, I felt a shiver just go right up my spine. 535 00:26:41,338 --> 00:26:43,036 - Well, this isn't my first rodeo. 536 00:26:43,079 --> 00:26:44,820 - No, I mean I think there's quite a draft. 537 00:26:44,864 --> 00:26:46,996 - Oh, a lot of these old houses are under-insulated. 538 00:26:47,040 --> 00:26:49,433 - Or... overtaken by ghosts. 539 00:26:49,477 --> 00:26:52,741 - Let's see what inspiration the house offers 540 00:26:52,785 --> 00:26:55,091 for that letter. 541 00:26:55,135 --> 00:26:58,225 - I'm still going to give this place a thorough smudging. 542 00:27:01,445 --> 00:27:04,057 - Hey, partner. How's it going? 543 00:27:04,100 --> 00:27:06,537 - Take a look around. [uncomfortable laugh] 544 00:27:06,581 --> 00:27:08,627 - Not our biggest crowd. 545 00:27:08,670 --> 00:27:11,630 - I don't get it. These are successful techniques, 546 00:27:11,673 --> 00:27:14,197 they're used by food trucks in all the major cities. 547 00:27:14,241 --> 00:27:16,939 I've written so many blogs about this. I just think we have 548 00:27:16,983 --> 00:27:19,289 to get into a better rhythm. - Well, Middleton kinda marches 549 00:27:19,333 --> 00:27:22,162 to the beat of its own drum. - We may need to up the tempo. 550 00:27:22,205 --> 00:27:24,251 - I'm not sure tempo's the problem. 551 00:27:24,294 --> 00:27:26,645 We may need to reassess. 552 00:27:26,688 --> 00:27:28,821 - You said I had a week. 553 00:27:28,864 --> 00:27:31,214 It's only been six hours. 554 00:27:31,258 --> 00:27:33,216 - Well, word travels fast around here. 555 00:27:33,260 --> 00:27:35,131 If we wait a week, 556 00:27:35,175 --> 00:27:37,177 we may not have a business left to reassess. 557 00:27:37,220 --> 00:27:40,441 [melancholy folk music] 558 00:27:43,618 --> 00:27:45,838 - Since when is fine jewellery 559 00:27:45,881 --> 00:27:47,796 a part of a game design project? - Since I don't know 560 00:27:47,840 --> 00:27:50,581 what to get Stella for our three month anniversary. 561 00:27:50,625 --> 00:27:54,368 - It is a pretty big milestone. 562 00:27:54,411 --> 00:27:57,284 - Not as big as yours. What did you get Cassie? 563 00:27:59,155 --> 00:28:02,768 - Still working on it. - Your anniversary is today. 564 00:28:02,811 --> 00:28:05,074 - Yeah. I guess I need 565 00:28:05,118 --> 00:28:08,643 to work a little faster. - Can you work on mine too? 566 00:28:12,212 --> 00:28:14,518 - Gold necklace... diamond earrings... 567 00:28:14,562 --> 00:28:16,695 did you inherit a fortune I'm unaware of? 568 00:28:16,738 --> 00:28:18,522 - I want it to be special. 569 00:28:18,566 --> 00:28:21,177 - Well... [sigh] 570 00:28:21,221 --> 00:28:23,484 ...expensive doesn't always make it special. 571 00:28:23,527 --> 00:28:25,747 - Well... what does? 572 00:28:25,791 --> 00:28:28,010 - Well, how about something sentimental? 573 00:28:28,054 --> 00:28:30,143 - Like... 574 00:28:30,186 --> 00:28:32,319 - Hmm. How'd you meet? 575 00:28:32,362 --> 00:28:34,103 - We met playing Pictionary. 576 00:28:34,147 --> 00:28:36,627 - You met at a party? - No, really, 577 00:28:36,671 --> 00:28:38,847 we met in the dorm, a bunch of people 578 00:28:38,891 --> 00:28:40,806 were playing board games. 579 00:28:40,849 --> 00:28:43,547 We won, I drew the Eiffel Tower 580 00:28:43,591 --> 00:28:45,332 and she guessed it. 581 00:28:45,375 --> 00:28:47,769 - That sounds like a moment worth remembering. 582 00:28:47,813 --> 00:28:49,379 - I'll never forget it. 583 00:28:52,034 --> 00:28:54,254 - I bet she won't either. 584 00:28:54,297 --> 00:28:57,648 [uplifting music] 585 00:29:00,521 --> 00:29:02,697 [playful music] 586 00:29:02,741 --> 00:29:04,568 - Check this place out. 587 00:29:04,612 --> 00:29:07,267 You Davenports don't do anything small. 588 00:29:07,310 --> 00:29:09,530 - Yeah... not when we're doing it for you Merriwicks. 589 00:29:09,573 --> 00:29:10,879 - You're proud of that one, aren't you? 590 00:29:10,923 --> 00:29:14,404 - Depends. - Were you hoping for a kiss? 591 00:29:14,448 --> 00:29:17,190 - Are you offering? - No. 592 00:29:17,233 --> 00:29:19,758 - Ouch. - It's weird. 593 00:29:19,801 --> 00:29:21,890 I have no interest in kissing you. 594 00:29:21,934 --> 00:29:23,762 I think it's this house. 595 00:29:23,805 --> 00:29:25,851 - Well, if the rumours are true, the curse was born here. 596 00:29:25,894 --> 00:29:27,591 - And lured us here. 597 00:29:27,635 --> 00:29:30,856 - Let's find Roderick's book collection to figure out why. 598 00:29:33,423 --> 00:29:35,251 Which way? 599 00:29:35,295 --> 00:29:37,427 - I don't know, 600 00:29:37,471 --> 00:29:39,908 I feel kinda lost. 601 00:29:39,952 --> 00:29:42,693 - Well, at least we're lost together. 602 00:29:46,219 --> 00:29:48,874 [mysterious music] 603 00:29:48,917 --> 00:29:50,527 - It's like time stood still. 604 00:29:50,571 --> 00:29:53,139 - Not so still that it didn't leave footprints. 605 00:29:56,577 --> 00:29:58,274 - It could be your mom or Martha's. 606 00:29:58,318 --> 00:30:00,624 They've both been here, trying to buy the house. 607 00:30:00,668 --> 00:30:03,236 - I don't think so, the footprints walk up, 608 00:30:03,279 --> 00:30:05,281 but they don't walk away. 609 00:30:06,848 --> 00:30:10,243 There's one book missing from the Charles Dickens section. 610 00:30:13,724 --> 00:30:15,378 - It's worth a shot. 611 00:30:21,297 --> 00:30:23,299 - Oh, thank goodness! 612 00:30:23,343 --> 00:30:24,561 - Martha? 613 00:30:27,477 --> 00:30:30,176 - Saved by a Merriwick and a Davenport! How apropos. 614 00:30:30,219 --> 00:30:33,570 I feared that we would be trapped in here forever. 615 00:30:33,614 --> 00:30:35,311 - Why didn't you go back through the bookcase? 616 00:30:35,355 --> 00:30:36,965 - We didn't know about the bookcase. 617 00:30:37,009 --> 00:30:39,185 - We came in through the pantry, the wall slid open, 618 00:30:39,228 --> 00:30:41,883 then closed behind us. I've been looking for a way to open it. 619 00:30:41,927 --> 00:30:44,103 - I'm sure you have. - If you came in through 620 00:30:44,146 --> 00:30:47,323 the pantry, then whose footprints led to the bookcase? 621 00:30:47,367 --> 00:30:49,456 - Footprints? Ghostly footprints? 622 00:30:49,499 --> 00:30:50,936 - I don't think ghosts leave prints. 623 00:30:50,979 --> 00:30:53,895 [alarm ringing] - Wha-- 5 o'clock. 624 00:30:53,939 --> 00:30:55,549 My letter has gone unread. 625 00:30:55,592 --> 00:30:58,378 - Your letter was irrelevant once Mr. Vandercleef 626 00:30:58,421 --> 00:31:00,032 had my cheque in hand. 627 00:31:00,075 --> 00:31:02,121 - It's incredible! 628 00:31:02,164 --> 00:31:04,601 - Well, it's not necessary to rub it in. 629 00:31:04,645 --> 00:31:08,605 - That's a Stradivarius! Who found this? 630 00:31:08,649 --> 00:31:10,564 - Martha did. - I did? 631 00:31:11,826 --> 00:31:13,697 Oh, well, yes... I did. 632 00:31:13,741 --> 00:31:16,352 - I never even knew this room existed. 633 00:31:16,396 --> 00:31:18,311 - It seems to be some sort of secret study. 634 00:31:18,354 --> 00:31:20,922 - I'm guessing it was Roderick's. 635 00:31:20,966 --> 00:31:23,229 - Well, Roderick had an impeccable taste. I mean, 636 00:31:23,272 --> 00:31:26,101 there are only 600 of these thought to be in existence. 637 00:31:26,145 --> 00:31:29,235 - Sounds like you owe Martha a thank you. 638 00:31:29,278 --> 00:31:31,628 - I owe Martha 639 00:31:31,672 --> 00:31:33,021 a lot more than that. 640 00:31:34,414 --> 00:31:37,417 Congratulations, the house is yours. 641 00:31:37,460 --> 00:31:40,420 - What? What. - What?! 642 00:31:40,463 --> 00:31:42,335 - Call me tomorrow and we'll go over the details. 643 00:31:43,814 --> 00:31:46,687 - Hold on, Vandercleef. we had a deal. 644 00:31:48,819 --> 00:31:51,170 - We should celebrate. - We should! 645 00:31:51,213 --> 00:31:54,260 My new house and your new job. Welcome aboard. 646 00:31:54,303 --> 00:31:55,914 - You won't be disappointed. 647 00:31:55,957 --> 00:31:58,960 - No, I better not be. [sigh] 648 00:31:59,004 --> 00:32:03,443 [whimsical music] 649 00:32:03,486 --> 00:32:06,054 - Looking for anything in particular? 650 00:32:06,098 --> 00:32:08,100 - My sanity? - Hm, fresh out. 651 00:32:08,143 --> 00:32:10,363 - How 'bout something for a headache? 652 00:32:10,406 --> 00:32:12,147 - The crème brûlée at Elaine's Diner 653 00:32:12,191 --> 00:32:14,280 always works for me. 654 00:32:14,323 --> 00:32:16,543 - I wrote a review about that crème brûlée. 655 00:32:16,586 --> 00:32:19,285 - It really is as light as a cloud. 656 00:32:19,328 --> 00:32:22,375 - And the sound of the sugar cracking under your spoon-- 657 00:32:22,418 --> 00:32:25,117 - ..."Rings as clearly as a bell." 658 00:32:25,160 --> 00:32:29,425 Your writing leaps off the page. - I appreciate that. 659 00:32:29,469 --> 00:32:31,645 - I would appreciate a sneak peek 660 00:32:31,688 --> 00:32:33,342 of your next review. 661 00:32:33,386 --> 00:32:35,040 - Uh... the blog's kinda on hold. 662 00:32:35,083 --> 00:32:37,085 I invested in a food truck. 663 00:32:37,129 --> 00:32:40,349 - The other side of the table. - The tables have turned, 664 00:32:40,393 --> 00:32:43,439 that's for sure. Now, back to my headache? 665 00:32:43,483 --> 00:32:45,572 - Yeah, sometimes... 666 00:32:45,615 --> 00:32:48,053 it's best to target the root of the problem. 667 00:32:51,012 --> 00:32:53,014 - Never had a problem when I was just writing 668 00:32:53,058 --> 00:32:54,885 about food trucks. 669 00:32:54,929 --> 00:32:56,800 - Sounds like your best source of relief is... 670 00:32:56,844 --> 00:32:58,977 right at your fingertips. 671 00:33:04,460 --> 00:33:06,854 - You may wanna keep this room as is, 672 00:33:06,897 --> 00:33:08,769 it's kinda the heart and soul of the house. 673 00:33:08,812 --> 00:33:11,990 - Kind of like me, the heart and soul of Middleton. 674 00:33:12,033 --> 00:33:13,992 Why don't we all head to The Bistro to celebrate? 675 00:33:14,035 --> 00:33:15,994 Lattes all around. - Now that you're the owner, 676 00:33:16,037 --> 00:33:17,996 any chance you wanna part with this desk? 677 00:33:18,039 --> 00:33:20,955 I think it would look amazing in my office. 678 00:33:20,999 --> 00:33:22,957 - While you're furniture shopping, I'm gonna figure out 679 00:33:23,001 --> 00:33:24,785 why the fortune cookies led us here. 680 00:33:24,828 --> 00:33:26,961 [fantastical music] 681 00:33:32,010 --> 00:33:35,013 - I think I may just have figured it out. 682 00:33:35,056 --> 00:33:38,059 It's a letter Roderick was writing to Patience. 683 00:33:38,103 --> 00:33:41,193 - Dated two days after she broke off the engagement. 684 00:33:41,236 --> 00:33:43,412 "If true love completely breaks 685 00:33:43,456 --> 00:33:45,545 "the heart, the curse is sealed 686 00:33:45,588 --> 00:33:49,418 and shan't depart." - It's not exactly a love poem. 687 00:33:50,593 --> 00:33:52,508 - I think it's a warning. 688 00:33:52,552 --> 00:33:54,249 If the heart completely breaks, 689 00:33:54,293 --> 00:33:56,164 the curse is permanent. 690 00:33:56,208 --> 00:33:58,123 - What curse? - Whose heart? 691 00:33:58,166 --> 00:34:00,386 - Quite a conundrum. [gasp] 692 00:34:00,429 --> 00:34:02,823 Wait... 693 00:34:02,866 --> 00:34:05,086 [insects chirping] 694 00:34:06,609 --> 00:34:09,177 - I always forget how beautiful it is up here. 695 00:34:09,221 --> 00:34:11,788 - Takes your breath away. 696 00:34:11,832 --> 00:34:13,660 - Should we get the luggage? 697 00:34:13,703 --> 00:34:16,576 - No, I'll go back and get it after we settle in. 698 00:34:16,619 --> 00:34:19,622 Oh... looks like the front porch light's out. 699 00:34:19,666 --> 00:34:22,277 Here... We'll just use this. 700 00:34:22,321 --> 00:34:24,584 - Hmm. Lead the way. 701 00:34:26,107 --> 00:34:28,501 - I forgot I had the locks changed, 702 00:34:28,544 --> 00:34:30,285 so the keys are in the lockbox. 703 00:34:30,329 --> 00:34:31,939 Will you hold that, please? - Sure. 704 00:34:34,550 --> 00:34:36,726 [distant quacking] 705 00:34:41,079 --> 00:34:43,081 [romantic music] 706 00:34:43,124 --> 00:34:45,213 - I think Ryan gave me the wrong combination. 707 00:34:45,257 --> 00:34:48,042 - Just like the night we met. 708 00:34:48,086 --> 00:34:51,132 - Hi, I'm Sam Radford. 709 00:34:51,176 --> 00:34:54,483 - Cassie Nightingale. You look like you could use some help. 710 00:34:54,527 --> 00:34:56,833 - Only if you're a locksmith. 711 00:34:56,877 --> 00:34:59,314 - Hm. Why don't you try it one more time? 712 00:34:59,358 --> 00:35:02,404 - Oh, I tried it a dozen times, it won't open. 713 00:35:02,448 --> 00:35:04,189 - Maybe 13's the charm. 714 00:35:04,232 --> 00:35:05,842 Give it a try. 715 00:35:07,061 --> 00:35:09,629 - OK, I will... But I don't 716 00:35:09,672 --> 00:35:12,022 think it's going to. 717 00:35:22,207 --> 00:35:24,731 - 13 gets such a bad reputation, 718 00:35:24,774 --> 00:35:27,212 but it's always been a very lucky number for me. 719 00:35:27,255 --> 00:35:30,084 - You got the magic touch. 720 00:35:30,128 --> 00:35:32,173 - So do you. 721 00:35:32,217 --> 00:35:35,002 It's a perfect start to our anniversary night. 722 00:35:41,487 --> 00:35:45,882 [nostalgic music] 723 00:35:45,926 --> 00:35:49,408 [giggling] [both sigh] 724 00:35:49,451 --> 00:35:51,366 - Umm... 725 00:35:51,410 --> 00:35:53,412 - OK. 726 00:35:53,455 --> 00:35:55,196 We are gonna switch you to decaf. 727 00:35:55,240 --> 00:35:57,807 - My nervous system thanks you. 728 00:35:57,851 --> 00:35:59,853 - Just your nervous system? 729 00:35:59,896 --> 00:36:02,160 [Stephanie chuckling] 730 00:36:02,203 --> 00:36:05,032 - I promised I'd stop by the hospital 731 00:36:05,075 --> 00:36:07,861 and play some gin with Mr. Palladino. 732 00:36:07,904 --> 00:36:09,515 So I'll see you tomorrow? - Yeah. 733 00:36:09,558 --> 00:36:12,605 Yeah. Have fun. 734 00:36:12,648 --> 00:36:15,260 - Thank you. 735 00:36:15,303 --> 00:36:17,305 - Perfect timing. 736 00:36:17,349 --> 00:36:20,090 The last slice of peach pie has your name on it. 737 00:36:20,134 --> 00:36:23,355 - Humble pie might be more fitting. 738 00:36:23,398 --> 00:36:26,096 You were right about the truck. - I read your new 739 00:36:26,140 --> 00:36:28,360 blog post about what you learned on the job. 740 00:36:28,403 --> 00:36:31,232 - I should have trusted my partner. 741 00:36:31,276 --> 00:36:34,366 - Well, I appreciate what you said about me. 742 00:36:34,409 --> 00:36:38,544 You have a way with words. - And you... 743 00:36:38,587 --> 00:36:40,894 have a way with people. 744 00:36:40,937 --> 00:36:43,331 What you taught me was true, 745 00:36:43,375 --> 00:36:46,552 when it comes to quality, there's no cutting corners. 746 00:36:46,595 --> 00:36:48,815 I think I'm gonna stick to writing about food, 747 00:36:48,858 --> 00:36:51,470 and not selling it. Any chance you want 748 00:36:51,513 --> 00:36:55,517 to buy me out? My blog needs me. 749 00:36:59,478 --> 00:37:01,349 - On one condition. 750 00:37:03,351 --> 00:37:06,354 That you'll hold my food to the Gold standard. 751 00:37:06,398 --> 00:37:08,530 - Count on it. 752 00:37:08,574 --> 00:37:10,793 - Great. 753 00:37:12,447 --> 00:37:16,016 [energetic music] 754 00:37:23,937 --> 00:37:26,635 - No one told me about the hidden safe when I was mayor. 755 00:37:26,679 --> 00:37:29,682 - Being me has its privileges. 756 00:37:41,520 --> 00:37:44,653 - This is the music box? So much for living up to the hype. 757 00:37:44,697 --> 00:37:46,351 [melody beginning] 758 00:37:46,394 --> 00:37:48,875 - "If true love completely breaks the heart, 759 00:37:48,918 --> 00:37:50,703 "the curse is sealed 760 00:37:50,746 --> 00:37:52,400 and shan't depart." 761 00:37:52,444 --> 00:37:54,968 - What does that have to do with the music box? 762 00:37:56,883 --> 00:37:58,798 [melody stops] 763 00:38:00,930 --> 00:38:03,411 - The Heart of Middleton. 764 00:38:03,455 --> 00:38:05,326 - Ding ding ding! 765 00:38:05,370 --> 00:38:08,460 - You think Roderick's letter was talking about that ruby? 766 00:38:08,503 --> 00:38:11,071 - I would like nothing more than to be wrong. 767 00:38:13,465 --> 00:38:16,468 - I wish you were. [gasp] 768 00:38:16,511 --> 00:38:18,470 - What could possibly cause a ruby to crack? 769 00:38:18,513 --> 00:38:20,689 - Us. - Well, let's not blame 770 00:38:20,733 --> 00:38:22,996 the curse just yet. I did have a fire going. 771 00:38:23,039 --> 00:38:24,867 Perhaps the safe became overheated? 772 00:38:24,911 --> 00:38:27,609 - Then the music box would be damaged, too. 773 00:38:27,653 --> 00:38:30,786 - OK, time to blame the curse. And if I may paraphrase, 774 00:38:30,830 --> 00:38:33,049 if that ruby cracks all the way-- 775 00:38:33,093 --> 00:38:35,095 - ...then the curse is here to stay. 776 00:38:37,967 --> 00:38:39,969 - [Cassie]: [Actually, it's been in my family] 777 00:38:40,013 --> 00:38:42,885 [for generations.] - [Joy]: [The Nightingales?] 778 00:38:42,929 --> 00:38:45,148 - [The Merriwicks. We founded Middleton.] 779 00:38:45,192 --> 00:38:48,282 - [Your roots run deep.] 780 00:38:48,326 --> 00:38:51,241 ["Every Little Thing She Does Is Magic" by Sleeping at Last] 781 00:38:51,285 --> 00:38:54,462 - Mmm, homemade linguine. - Mmm, red wine. 782 00:38:54,506 --> 00:38:56,334 - Yeah, we did good. 783 00:38:56,377 --> 00:38:58,510 - Glad I registered us for that pasta maker. 784 00:38:58,553 --> 00:39:00,555 - ♪ Tell her of the feelings 785 00:39:00,599 --> 00:39:02,470 ♪ I have for her 786 00:39:02,514 --> 00:39:05,952 - You know, there is one thing I've always wanted to ask you... 787 00:39:05,995 --> 00:39:07,823 - Uh oh. - No, 788 00:39:07,867 --> 00:39:09,738 it's not an uh oh. - Alright, 789 00:39:09,782 --> 00:39:11,610 hit me with it. 790 00:39:11,653 --> 00:39:15,091 - What made you move to Middleton? 791 00:39:16,571 --> 00:39:19,792 - You, Cassie Nightingale, don't remember? 792 00:39:19,835 --> 00:39:21,794 - No, I know 793 00:39:21,837 --> 00:39:24,666 that you were looking for a change of scenery for Nick, 794 00:39:24,710 --> 00:39:27,408 but there are a lot of small towns, 795 00:39:27,452 --> 00:39:29,410 what made you choose ours? 796 00:39:29,454 --> 00:39:32,457 - Taking a page from your playbook, 797 00:39:32,500 --> 00:39:35,024 we shouldn't question it. 798 00:39:35,068 --> 00:39:37,418 It was meant to be. - I've got a good playbook. 799 00:39:37,462 --> 00:39:39,507 - I wouldn't want to coach against you in the Super Bowl. 800 00:39:39,551 --> 00:39:42,336 - Is that a sports reference? 801 00:39:45,208 --> 00:39:46,949 - Save room for dessert? 802 00:39:46,993 --> 00:39:48,864 - I wonder what year-old wedding cake is gonna taste like? 803 00:39:48,908 --> 00:39:51,519 - Let's find out. - OK. 804 00:39:51,563 --> 00:39:54,827 - ♪ Of a thousand rainy days since we first met ♪ 805 00:39:54,870 --> 00:39:57,743 - Worth the wait? 806 00:39:57,786 --> 00:40:01,094 - Yes, you were. Happy anniversary. 807 00:40:03,096 --> 00:40:05,315 - ♪ It's a big enough umbrella 808 00:40:05,359 --> 00:40:07,361 ♪ But it's always me 809 00:40:07,405 --> 00:40:09,102 - There... 810 00:40:09,145 --> 00:40:11,409 might be... one more surprise. 811 00:40:16,762 --> 00:40:20,505 - ♪ Every little thing she does is magic ♪ 812 00:40:20,548 --> 00:40:23,072 ♪ Everything she does just turns me on ♪ 813 00:40:23,116 --> 00:40:24,987 - Paper lanterns? 814 00:40:25,031 --> 00:40:27,294 - For our paper anniversary. 815 00:40:27,337 --> 00:40:29,601 - They're perfect. 816 00:40:29,644 --> 00:40:32,038 - Well, they're not signed Paul McCartney lyrics. 817 00:40:32,081 --> 00:40:34,432 - No, they're not... They're better. 818 00:40:37,522 --> 00:40:40,089 - I love you. - I can tell. 819 00:40:42,396 --> 00:40:45,704 - ♪ Every little thing she does is magic ♪ 820 00:40:45,747 --> 00:40:47,575 ♪ Everything she does 821 00:40:47,619 --> 00:40:49,272 ♪ Turns me on 822 00:40:49,316 --> 00:40:52,319 ♪ Even though my life before was tragic ♪ 823 00:40:52,362 --> 00:40:54,756 ♪ Now I know my love 824 00:40:54,800 --> 00:40:57,150 ♪ For her goes on 825 00:40:57,193 --> 00:41:00,240 ♪ Every little thing she does is magic ♪ 826 00:41:00,283 --> 00:41:03,112 ♪ Everything she does just turns me on ♪ 827 00:41:03,156 --> 00:41:05,201 ♪ Even though my life 828 00:41:05,245 --> 00:41:07,900 ♪ Before was tragic 829 00:41:07,943 --> 00:41:11,338 ♪ Now I know my love for her goes on ♪ 830 00:41:14,950 --> 00:41:17,997 [theme music] 831 00:41:30,400 --> 00:41:33,447 ♪♪ 61838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.