All language subtitles for Gangs.Of.London.S01E09.INRNAL.720p.AHDTV.x264-FaiLED

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,600 --> 00:00:15,600 Son... 2 00:00:17,520 --> 00:00:19,520 Elliot... 3 00:00:20,920 --> 00:00:22,920 what do I always say? 4 00:00:24,880 --> 00:00:26,880 Pawns can't be kings. 5 00:00:28,120 --> 00:00:30,120 But what can they be? 6 00:00:32,840 --> 00:00:34,840 Free. 7 00:00:36,200 --> 00:00:38,200 That's right. 8 00:00:38,240 --> 00:00:40,240 Free to roam. 9 00:00:42,800 --> 00:00:44,800 No heavy crown weighing us down. 10 00:00:44,840 --> 00:00:46,840 Round three. 11 00:00:54,280 --> 00:00:57,280 Listen, I have to take a fall in the third. 12 00:01:00,480 --> 00:01:02,480 Don't worry. 13 00:01:02,520 --> 00:01:05,000 It's gonna look a lot worse than it really is. 14 00:01:13,840 --> 00:01:15,840 I love you, son. 15 00:01:17,520 --> 00:01:19,520 You never forget that. 16 00:01:30,520 --> 00:01:32,520 I love you, son. 17 00:01:32,560 --> 00:01:34,560 Look this way. 18 00:01:38,040 --> 00:01:40,840 Lean forward. Lean forward. 19 00:01:46,520 --> 00:01:49,000 Sample. Stand up. 20 00:01:49,800 --> 00:01:51,800 Jacket. 21 00:01:57,480 --> 00:02:00,880 Your shoes, your trousers. Sample. 22 00:02:00,920 --> 00:02:02,920 Sit down. 23 00:02:04,120 --> 00:02:06,720 Breathe. DCI Hawks, is he here? 24 00:02:06,760 --> 00:02:08,760 Pardon? Where is DCI Hawks? 25 00:02:08,800 --> 00:02:12,400 Victoria. Victoria. Detective Cheung, is she here? 26 00:02:12,440 --> 00:02:14,800 Wait, wait, wait, wait. Where are we? 27 00:02:14,840 --> 00:02:17,960 His readings are stable. I'll be back to check on him. 28 00:02:20,400 --> 00:02:22,400 Sit. 29 00:02:28,000 --> 00:02:30,400 Who knows he's here? No-one, sir. 30 00:02:30,440 --> 00:02:32,440 All yours. 31 00:02:44,840 --> 00:02:46,840 Please confirm your name. 32 00:02:50,320 --> 00:02:52,320 Elliot. 33 00:02:53,800 --> 00:02:55,960 Elliot Carter. I'm an undercover police officer- 34 00:02:56,000 --> 00:02:59,600 Just the questions I ask, please. 35 00:03:01,840 --> 00:03:06,080 You were present at the Hotel Reno last night, correct? 36 00:03:06,120 --> 00:03:08,488 Correct. And you came in contact 37 00:03:08,497 --> 00:03:10,800 with Sean Wallace at what time? 38 00:03:10,840 --> 00:03:13,960 Around... 0400, 0430. 39 00:03:14,000 --> 00:03:15,901 Between those two times. And you 40 00:03:15,910 --> 00:03:17,760 left the location at what time? 41 00:03:19,240 --> 00:03:21,960 I don't know. You don't know? 42 00:03:22,000 --> 00:03:23,533 I didn't stop to check my watch when 43 00:03:23,542 --> 00:03:25,040 your people started shooting at me. 44 00:03:25,080 --> 00:03:29,160 What were you running from? I just told you. No, Elliot. 45 00:03:31,920 --> 00:03:34,880 You didn't.What department you say you were with again? 46 00:03:39,080 --> 00:03:41,520 Sean Wallace blew up a building two days ago. 47 00:03:42,760 --> 00:03:44,760 That's an act of terrorism. 48 00:03:46,080 --> 00:03:48,240 Terrorism? Hmm. 49 00:03:48,280 --> 00:03:52,080 So, I need to know why you went to meet him last night. 50 00:03:58,880 --> 00:04:01,840 What's that? What's in the bags? 51 00:04:01,880 --> 00:04:05,720 Now you are asking the right questions. 52 00:04:11,800 --> 00:04:13,800 What's going on?! 53 00:04:23,280 --> 00:04:26,240 There's been reports of an explosion in the city tonight 54 00:04:26,280 --> 00:04:28,333 at the Belvedere Tower. The emergency 55 00:04:28,342 --> 00:04:30,240 services arrived in record time... 56 00:04:30,280 --> 00:04:32,314 As the area was cleared, the extent 57 00:04:32,323 --> 00:04:34,080 of the damage became apparent. 58 00:04:34,120 --> 00:04:37,480 News of the Belvedere Tower collapsed has overshadowed 59 00:04:37,520 --> 00:04:39,312 what should've been a morning 60 00:04:39,321 --> 00:04:41,240 of celebration for Nasir Afredi 61 00:04:41,280 --> 00:04:43,043 and his party. Here's what the 62 00:04:43,052 --> 00:04:44,880 new Mayor of London had to say. 63 00:04:44,920 --> 00:04:48,400 I come to office in the advent of a disaster 64 00:04:48,440 --> 00:04:50,440 which has shook London. 65 00:04:50,480 --> 00:04:51,343 Thankfully, the 66 00:04:51,352 --> 00:04:53,440 recently-completed Belvedere Tower 67 00:04:53,480 --> 00:04:56,720 had not yet opened, and no lives were lost. 68 00:04:56,760 --> 00:05:00,240 The emergency services have been working through the night 69 00:05:00,280 --> 00:05:03,200 to eliminate any immediate danger to our civilians, 70 00:05:03,240 --> 00:05:05,800 and, as always, the people of London 71 00:05:05,840 --> 00:05:07,982 have come together in the spirit... 72 00:05:07,991 --> 00:05:10,200 Thanks very much. We'll be in touch. 73 00:05:10,240 --> 00:05:12,600 Mr Afredi, do you have any more information 74 00:05:12,640 --> 00:05:15,360 about what could cause a new building to collapse? For now, 75 00:05:15,400 --> 00:05:18,160 I can confirm a thorough investigation is underway 76 00:05:18,200 --> 00:05:20,571 to determine the cause of the blast 77 00:05:20,580 --> 00:05:22,760 which took down Belvedere Tower. 78 00:05:22,800 --> 00:05:25,760 So I ask you all to remain vigilant, 79 00:05:25,800 --> 00:05:29,120 and as your new mayor, I will do everything in my power 80 00:05:29,160 --> 00:05:31,480 to protect this city form harm. 81 00:05:44,560 --> 00:05:48,080 His death's on us, Vicky. Anthony was a good cop. 82 00:05:48,120 --> 00:05:51,000 How do I explain that to his family? Tell me, how the fuck 83 00:05:51,040 --> 00:05:53,560 do I explain that, Vicky? I just need you to listen to me. 84 00:05:53,600 --> 00:05:55,880 I know, wait- I'm going after Elliot. 85 00:05:55,920 --> 00:06:00,000 What? He can stand trial with Sean Wallace. 86 00:06:00,040 --> 00:06:02,400 I want you to talk to Elliot's girlfriend, 87 00:06:02,440 --> 00:06:05,680 Shannon Dumani. Get as much information from her as we can 88 00:06:05,720 --> 00:06:07,720 before they shut this thing down. 89 00:06:07,760 --> 00:06:11,000 I'm sorry, Vicky. I know how much you put into it. 90 00:06:54,840 --> 00:06:57,320 Amen. I don't know where Sean is. 91 00:07:01,200 --> 00:07:03,200 Give me time. 92 00:07:04,920 --> 00:07:08,040 I'll get him away from London. He shot me, Marian. 93 00:07:08,080 --> 00:07:10,640 He could've killed me. But he didn't. 94 00:07:14,560 --> 00:07:17,000 For Christ sake, Ed, we're family. 95 00:07:17,040 --> 00:07:20,480 He took down their building. 96 00:07:22,880 --> 00:07:24,880 They want you and Sean dead, Marian. 97 00:07:24,920 --> 00:07:29,320 And if I don't deliver that, Alexander dies. 98 00:07:31,040 --> 00:07:33,880 Tell me where he is and I'll spare Billy and Jacqueline. 99 00:07:46,960 --> 00:07:49,920 You've got our investor's attention. Good. 100 00:07:49,960 --> 00:07:52,840 Soon I'll have the world's attention. 101 00:07:54,160 --> 00:07:58,040 Every building I take down will bring more questions. 102 00:07:58,080 --> 00:08:00,080 They want to meet. 103 00:08:03,080 --> 00:08:05,080 Face to face, make a deal. 104 00:08:11,280 --> 00:08:13,280 Face to face? 105 00:08:17,400 --> 00:08:19,680 Yeah.OK. 106 00:08:20,760 --> 00:08:23,760 I'll send you my address. We go together. 107 00:08:30,640 --> 00:08:32,800 OK, brother? Yeah. 108 00:09:08,880 --> 00:09:11,280 We've unlocked that cop's phone for you, Mr Wallace. 109 00:10:19,200 --> 00:10:21,600 Come on, come on, come on. 110 00:10:33,120 --> 00:10:35,720 Sean, mate, where the fuck are you? 111 00:10:35,760 --> 00:10:37,760 I'm out here by myself. 112 00:10:38,880 --> 00:10:41,720 Look, we're gonna be stronger if we're together. 113 00:10:41,760 --> 00:10:43,760 I don't know where you are, so... 114 00:10:45,600 --> 00:10:47,600 call me, please. 115 00:11:01,040 --> 00:11:03,040 Fuck, fuck, fuck! 116 00:11:09,800 --> 00:11:12,520 Reno, Reno, Reno. 117 00:11:14,000 --> 00:11:16,200 That's gonna bug me. 118 00:11:16,240 --> 00:11:19,240 In what state is Reno situated? Nevada. 119 00:11:25,320 --> 00:11:27,720 OK. Let's get back to it. 120 00:11:27,760 --> 00:11:30,153 Why did you run when the officers 121 00:11:30,162 --> 00:11:32,280 arrived on the scene, Elliot? 122 00:11:32,320 --> 00:11:34,228 For my safety. Police have the 123 00:11:34,237 --> 00:11:36,400 right to shoot a suspect who runs. 124 00:11:37,400 --> 00:11:40,800 You know that. So why did you shoot back? 125 00:11:40,840 --> 00:11:45,240 I was confused. Or, maybe you were acting on an order. 126 00:11:45,280 --> 00:11:48,120 What? Who gave you the order to run 127 00:11:48,160 --> 00:11:51,080 when the police entered the building? No-one. 128 00:11:52,440 --> 00:11:55,280 Mr-No-one. I don't know- 129 00:12:02,920 --> 00:12:04,920 Answer him. 130 00:12:09,920 --> 00:12:12,720 Come on, now. Who ordered you? 131 00:12:12,760 --> 00:12:15,480 You're pissing me off, Elliot. 132 00:12:15,520 --> 00:12:17,046 No-one ordered me! I don't 133 00:12:17,055 --> 00:12:19,000 know what you're talking about. 134 00:12:21,120 --> 00:12:23,080 Talk to a Victoria, Detective Cheung. 135 00:12:23,120 --> 00:12:27,000 She's my handler. Or ask DCI Hawks, talk to Hawks. 136 00:12:27,040 --> 00:12:29,089 He'll back me up. Hawks? Oh.Talk to 137 00:12:29,098 --> 00:12:31,040 Hawks, he'll tell you everything. 138 00:12:33,040 --> 00:12:36,680 Hawks. Yes, your superior, Hawks. 139 00:12:40,760 --> 00:12:43,480 No. I don't think he will. 140 00:12:47,640 --> 00:12:50,240 We're your only friends now, Elliot. 141 00:12:51,680 --> 00:12:53,680 You're on your own. 142 00:12:53,720 --> 00:12:57,080 No. No, I didn't do that. I didn't do that! 143 00:12:57,120 --> 00:12:59,120 No! 144 00:13:01,280 --> 00:13:04,680 I wanna know about the people who invest in the Wallaces. 145 00:13:06,160 --> 00:13:08,800 I wanna know if you had any contact with them 146 00:13:08,840 --> 00:13:11,080 And I wanna know who the fuck 147 00:13:11,120 --> 00:13:14,600 you are working for now. 148 00:13:14,640 --> 00:13:17,160 Because it ain't Her Majesty's Police. 149 00:13:58,540 --> 00:14:00,540 Mr Kapadia? 150 00:14:13,940 --> 00:14:15,314 Here's where we're at. I've been 151 00:14:15,323 --> 00:14:16,620 on the phone to Asia all night 152 00:14:16,660 --> 00:14:18,291 and our clients have been completely 153 00:14:18,300 --> 00:14:19,540 reassured that their assets 154 00:14:19,580 --> 00:14:20,911 are all safe. When America wakes 155 00:14:20,920 --> 00:14:22,380 up I'll be on the phone first thing 156 00:14:22,420 --> 00:14:23,708 to New York, and then the west 157 00:14:23,717 --> 00:14:25,180 coast. You know, our underwriters, 158 00:14:25,220 --> 00:14:27,580 they've been working overtime. Guys, I'm telling you, 159 00:14:27,620 --> 00:14:30,220 there is nothing to worry about. 160 00:14:32,300 --> 00:14:36,060 Mr Kapadia, your time has run out. 161 00:14:36,100 --> 00:14:40,420 We can help you, or you can help yourself. 162 00:14:55,620 --> 00:14:59,060 You're a very kind minister. My son is a genuine person. 163 00:14:59,100 --> 00:15:02,700 I'm on my way to see him, and I'll pass that on. 164 00:15:02,740 --> 00:15:04,740 Right. Thank you. 165 00:15:09,060 --> 00:15:11,940 Henry, I'll walk the last block. 166 00:15:23,540 --> 00:15:27,940 Who won? Nasir Afredi? Who won? 167 00:15:27,980 --> 00:15:30,580 Yes, actually, Nasir is my son. 168 00:15:30,620 --> 00:15:32,181 Aw, he's such a lovely man. I 169 00:15:32,190 --> 00:15:34,020 just met him at the victory party. 170 00:15:34,060 --> 00:15:36,260 You must be so proud of him. I am. 171 00:15:38,100 --> 00:15:40,100 Asif Afredi. 172 00:15:41,300 --> 00:15:43,300 Pleasure to meet you. 173 00:15:45,180 --> 00:15:47,180 And what is your name, my dear? 174 00:15:50,580 --> 00:15:52,580 Nasir got my vote. 175 00:15:52,620 --> 00:15:56,180 We're all looking forward to hearing him speak. 176 00:16:36,220 --> 00:16:38,700 Oh, Mr Afredi, are you after Nasir? 177 00:16:38,740 --> 00:16:42,060 He took a meeting with a journalist. They're upstairs. 178 00:16:42,100 --> 00:16:44,100 Thank you. 179 00:16:59,260 --> 00:17:02,580 Nasir. Oh, thank God. 180 00:17:02,620 --> 00:17:05,620 I don't know what I was thinking. 181 00:17:52,340 --> 00:17:54,340 Well? 182 00:17:55,780 --> 00:17:57,780 It's done. 183 00:17:57,820 --> 00:17:59,820 You got what you wanted. 184 00:17:59,860 --> 00:18:02,420 I feel nothing. Nothing at all. 185 00:18:02,460 --> 00:18:04,980 At least honour his death with satisfaction. 186 00:18:08,220 --> 00:18:10,220 You are judging me? 187 00:18:11,780 --> 00:18:13,780 Why did you come back here? 188 00:18:16,060 --> 00:18:18,140 I've helped you get Asif. 189 00:18:20,780 --> 00:18:22,940 What do you expect from me? Nothing. 190 00:18:22,980 --> 00:18:25,100 I'm going back to Kurdistan. 191 00:18:26,380 --> 00:18:29,180 I'm not like you. 192 00:18:29,220 --> 00:18:30,957 I only wanted to hurt one man. All 193 00:18:30,966 --> 00:18:32,860 the other bloodshed's because of you. 194 00:18:37,820 --> 00:18:40,060 You're prepared to let your own family die? 195 00:18:40,100 --> 00:18:43,260 That's the reality of my struggle. We suffer. 196 00:18:43,300 --> 00:18:46,660 This life's a choice for you. I didn't choose this. 197 00:18:46,700 --> 00:18:49,900 Every penny I make goes back to Kurdistan. 198 00:18:49,940 --> 00:18:51,751 I stand for the freedom of my 199 00:18:51,760 --> 00:18:53,820 people. Who do you stand for now? 200 00:18:54,860 --> 00:18:58,180 Your business is over, your family's being hunted down. 201 00:18:59,220 --> 00:19:01,220 Why are you here? 202 00:19:02,940 --> 00:19:04,940 Fuck you, Sean Wallace. 203 00:19:53,980 --> 00:19:56,540 Please leave a message after the tone. 204 00:19:56,580 --> 00:19:59,340 Jeevan, it's Alex. 205 00:19:59,380 --> 00:20:03,620 I have a solution to our problem. 206 00:20:04,460 --> 00:20:06,580 I'm on my way over. 207 00:20:06,620 --> 00:20:08,620 It's gonna be OK. 208 00:20:08,660 --> 00:20:11,700 Stand back, please, sir. Stand back. 209 00:20:33,900 --> 00:20:36,940 Stand back, please, sir. Stand back. 210 00:20:44,580 --> 00:20:46,980 Did the investors kill Jeevan Kapadia? 211 00:20:47,020 --> 00:20:49,700 I don't know anything 212 00:20:49,740 --> 00:20:51,740 about any investors. 213 00:20:51,780 --> 00:20:53,826 I know you're lying, Elliot. 214 00:20:53,835 --> 00:20:56,100 But that's OK. We'll get there. 215 00:20:57,380 --> 00:20:59,380 What took you so long to get to Sean? 216 00:21:05,060 --> 00:21:07,060 Elliot. 217 00:21:10,260 --> 00:21:12,980 Tell me how you found him. 218 00:21:15,740 --> 00:21:18,580 All flights and boarding gates are experiencing delays 219 00:21:18,620 --> 00:21:20,620 due to an increased level of security. 220 00:21:20,660 --> 00:21:24,260 Please allow additional time to reach your boarding gate 221 00:21:24,300 --> 00:21:26,064 and passing additional security 222 00:21:26,073 --> 00:21:27,900 tests before boarding the plane. 223 00:21:27,940 --> 00:21:31,140 Billy. Billy, can you hear me? 224 00:21:31,180 --> 00:21:34,860 I can't find Sean. I'm worried about him. 225 00:21:34,900 --> 00:21:36,900 He's on his own, Billy. 226 00:21:38,940 --> 00:21:41,020 Listen, Bill, you're safe. I know you are. 227 00:21:41,060 --> 00:21:43,112 But he's not. Everyone's turned against 228 00:21:43,121 --> 00:21:44,820 him, everyone wants to hurt him. 229 00:21:44,860 --> 00:21:47,860 Just... tell me where he is 230 00:21:47,900 --> 00:21:49,900 so he doesn't have to be alone. 231 00:21:52,980 --> 00:21:55,380 Bill. Billy. 232 00:21:57,820 --> 00:22:00,140 There's an old hotel by Dagenham Docks. 233 00:22:00,180 --> 00:22:02,111 It got ruined in the '70s, 234 00:22:02,120 --> 00:22:04,580 it's now a club run by Yardies. 235 00:22:05,580 --> 00:22:07,580 And they still rent rooms there. 236 00:22:07,620 --> 00:22:09,620 I keep one for when I need to escape. 237 00:22:11,900 --> 00:22:13,700 If I was Sean that's where I'd be. 238 00:22:15,300 --> 00:22:17,300 Room 307, Hotel Reno. 239 00:22:17,340 --> 00:22:20,580 Thank you. Don't thank me. 240 00:22:22,260 --> 00:22:24,260 Just keep my brother safe. 241 00:22:26,780 --> 00:22:28,780 And if anything happens to him... 242 00:22:30,300 --> 00:22:32,300 if anyone hurts him... 243 00:22:33,980 --> 00:22:35,980 I'll kill you, Elliot. 244 00:22:41,780 --> 00:22:43,980 Ready? Yeah. 245 00:22:48,660 --> 00:22:50,172 I've got eyes on Elliot Carter. 246 00:22:50,181 --> 00:22:51,700 He's just finished up on a call 247 00:22:51,740 --> 00:22:54,100 and he's heading east on Markville Road. 248 00:22:54,140 --> 00:22:57,460 Stay on him. We're on our way. 249 00:23:02,580 --> 00:23:05,300 Carter's heading east on foot. With any luck he'll lead us 250 00:23:05,340 --> 00:23:08,060 to Sean Wallace. Let's go. Yes, sir. Yes, sir. 251 00:23:16,140 --> 00:23:18,140 How did we get here? Finn. 252 00:23:23,220 --> 00:23:25,660 Finn Wallace charmed us all to death. 253 00:23:25,700 --> 00:23:27,900 And you chose him. 254 00:23:32,300 --> 00:23:34,300 You broke my heart. 255 00:23:36,500 --> 00:23:39,300 I tried. 256 00:23:42,500 --> 00:23:45,860 I'm exhausted, Marian. I'm exhausted. 257 00:23:45,900 --> 00:23:48,980 Let me get Sean away from here. I can't. 258 00:23:53,420 --> 00:23:57,340 ♪ Swift to its close 259 00:23:57,380 --> 00:24:03,660 ♪ Ebbs out life's little day 260 00:24:04,660 --> 00:24:08,580 ♪ Earth's joys grow dim 261 00:24:08,620 --> 00:24:14,980 ♪ Its glories pass away... Ed.Marian. 262 00:24:15,020 --> 00:24:20,340 ♪ Change and decay... 263 00:24:20,380 --> 00:24:25,780 ♪ In all around I see 264 00:24:25,820 --> 00:24:31,460 ♪ O Thou who changest not 265 00:24:31,500 --> 00:24:37,740 ♪ Abide with me... 266 00:24:37,780 --> 00:24:39,300 I'm sorry. 267 00:24:39,340 --> 00:24:44,940 ♪ I need thy presence 268 00:24:44,980 --> 00:24:49,540 ♪ Every passing hour 269 00:24:50,540 --> 00:24:54,620 ♪ What but thy grace 270 00:24:54,660 --> 00:25:01,020 ♪ Can foil the tempter's power? 271 00:25:01,060 --> 00:25:05,180 ♪ Who, like thyself 272 00:25:05,220 --> 00:25:11,980 ♪ My guide and stay can be? 273 00:25:12,020 --> 00:25:16,300 ♪ Through cloud and sunshine... 274 00:25:17,620 --> 00:25:21,660 Shannon Dumani? Yeah. Can I have a word? 275 00:25:21,700 --> 00:25:24,820 I want to know about your ex husband, Steven Young. 276 00:25:24,860 --> 00:25:26,860 What about him? 277 00:25:26,900 --> 00:25:29,142 You say he's in prison, but I 278 00:25:29,151 --> 00:25:31,700 couldn't find any of his records. 279 00:25:32,780 --> 00:25:34,781 I did find the missing person's 280 00:25:34,790 --> 00:25:36,860 report his mother filed in 2016. 281 00:25:36,900 --> 00:25:38,900 People go missing all the time. 282 00:25:38,940 --> 00:25:41,780 Who are you protecting, Shannon? 283 00:25:41,820 --> 00:25:43,820 Your dad? 284 00:25:43,860 --> 00:25:45,860 Your brother? 285 00:25:47,820 --> 00:25:49,495 Look, I know your husband wasn't 286 00:25:49,504 --> 00:25:51,340 good to you. No, you know fuck all. 287 00:25:53,860 --> 00:25:55,860 You've got a good poker face. 288 00:25:55,900 --> 00:25:58,620 Could use someone like you on the inside. 289 00:25:58,660 --> 00:26:02,580 I need an informant. You are out of your mind. 290 00:26:02,620 --> 00:26:03,787 And I would hate for social 291 00:26:03,796 --> 00:26:05,180 services to think that there was 292 00:26:05,220 --> 00:26:07,460 anything wrong with Danny's welfare. 293 00:26:07,500 --> 00:26:10,540 You fucking threaten me again- I don't give a fuck 294 00:26:10,580 --> 00:26:12,700 how some wife beat at his end. 295 00:26:12,740 --> 00:26:17,260 But if leaning on this gets you on my side... 296 00:26:17,300 --> 00:26:19,300 then, yeah. 297 00:26:20,300 --> 00:26:23,300 I just want Sean Wallace, Shannon. 298 00:26:25,700 --> 00:26:28,380 I only told Elliot he was in prison. 299 00:26:30,980 --> 00:26:32,980 Does he work for you? 300 00:26:33,980 --> 00:26:36,060 Elliot's no longer on the case. 301 00:26:36,100 --> 00:26:39,340 He fucked up too many times. You'll never see him again. 302 00:26:40,540 --> 00:26:42,540 So he's police? 303 00:26:43,940 --> 00:26:45,940 Was. 304 00:26:54,100 --> 00:26:56,380 Look, I know you're not like your family, 305 00:26:56,420 --> 00:26:58,580 and I know you just wanna protect Danny, I get it, 306 00:26:58,620 --> 00:27:01,460 but is this really the best life you want for him? 307 00:27:03,620 --> 00:27:06,020 Think about it. 308 00:27:06,060 --> 00:27:07,387 Come and work for me and I 309 00:27:07,396 --> 00:27:09,140 promise I will get you both out. 310 00:27:11,020 --> 00:27:13,220 Does anyone else know that you're here, cos... 311 00:27:14,300 --> 00:27:17,020 if my dad finds out... No. 312 00:27:18,100 --> 00:27:20,100 Just between us. 313 00:27:24,300 --> 00:27:26,300 Sorry, I just need a moment. 314 00:27:35,100 --> 00:27:38,140 Come on, Vicky, pick up. 315 00:27:38,180 --> 00:27:40,180 Pick up, pick up, pick up. 316 00:27:40,220 --> 00:27:41,956 Hello, this is Dave's Mechanics. 317 00:27:41,965 --> 00:27:43,180 Please leave a message 318 00:27:43,220 --> 00:27:45,220 and we'll get back to you. 319 00:27:45,260 --> 00:27:47,260 It's me. 320 00:27:48,940 --> 00:27:50,940 Sorry I ignored your calls. 321 00:27:52,020 --> 00:27:54,020 Look... 322 00:27:54,060 --> 00:27:56,980 I've got Sean Wallace's location. 323 00:27:57,020 --> 00:27:59,020 I'm bringing him in. 324 00:28:00,020 --> 00:28:02,700 This is it. He's gonna stand trial. 325 00:28:02,740 --> 00:28:05,980 Hotel Reno, Dagenham Docks. 326 00:28:06,020 --> 00:28:08,020 Room 307. That's all I've got. 327 00:28:08,060 --> 00:28:10,660 I'm sorry, Vic. 328 00:28:11,820 --> 00:28:13,820 I'm gonna make sure this has all been worth it. 329 00:28:17,460 --> 00:28:19,820 And, Vic... 330 00:28:19,860 --> 00:28:21,860 look after yourself, OK. 331 00:28:33,220 --> 00:28:35,340 There's a lot you don't know about me. 332 00:28:36,340 --> 00:28:38,340 What the fuck? 333 00:29:28,900 --> 00:29:30,900 Mr Carter. 334 00:29:44,460 --> 00:29:47,860 Did the investors get to you before Reno, Elliot? 335 00:29:47,900 --> 00:29:51,700 Who are you working for? 336 00:29:51,740 --> 00:29:55,100 What was said? 337 00:29:55,140 --> 00:29:57,260 What did they have you do? 338 00:30:13,180 --> 00:30:17,340 Carter is on the move. Don't let him out of sight. 339 00:30:17,380 --> 00:30:19,380 I'm preparing an SFO unit. 340 00:31:01,760 --> 00:31:05,400 I'm glad you made it, Elliot. Come on up, my friend. 341 00:31:17,360 --> 00:31:20,560 Assembly SFO units outside Hotel Reno, over. 342 00:31:20,600 --> 00:31:22,005 This is DCI Hawks. We'll wait 343 00:31:22,014 --> 00:31:23,520 for Carter to bring Wallace out 344 00:31:23,560 --> 00:31:25,492 into the open. Await my instruction, 345 00:31:25,501 --> 00:31:27,440 we can't afford any more casualties. 346 00:32:00,040 --> 00:32:02,640 Give us the fucking money! 347 00:32:02,680 --> 00:32:04,150 I've got no money. Where did 348 00:32:04,159 --> 00:32:05,840 you fucking put it? Where is it? 349 00:32:13,600 --> 00:32:16,600 Sir, confirming that Carter has entered the building. 350 00:32:16,640 --> 00:32:18,640 It's pretty crowded in here. 351 00:32:57,400 --> 00:32:59,920 I'm here to see Sean. Who are you? 352 00:32:59,960 --> 00:33:02,360 Elliot. Arms up. 353 00:33:02,400 --> 00:33:05,360 What? No weapons near me. We're a hippie commune. 354 00:33:09,800 --> 00:33:11,800 I'll look after that for you. 355 00:33:20,520 --> 00:33:22,520 So you got to Billy? 356 00:33:25,440 --> 00:33:27,440 We're worried about you, mate. 357 00:33:30,600 --> 00:33:32,600 That's sweet of you, Elliot. 358 00:33:44,040 --> 00:33:47,640 Belonged to Anthony, that undercover you went after. 359 00:33:47,680 --> 00:33:50,280 Dead, along with Colin, apparently. 360 00:33:50,320 --> 00:33:52,400 Had some interesting messages, too. 361 00:33:53,480 --> 00:33:55,480 Messages about you. 362 00:33:55,520 --> 00:33:57,520 And the people you work for. 363 00:33:58,680 --> 00:34:01,560 You fucking snake. 364 00:34:03,320 --> 00:34:05,320 You disgust me. 365 00:34:06,360 --> 00:34:08,560 There's nothing worse than your kind. 366 00:34:09,760 --> 00:34:11,760 I can think of worse. 367 00:34:11,800 --> 00:34:13,800 I let you into my home 368 00:34:13,840 --> 00:34:15,840 the day of my dad's funeral. 369 00:34:16,960 --> 00:34:19,480 You snivelled your way into my family using some lie 370 00:34:19,520 --> 00:34:22,120 about a dead wife and child. It's not a lie. 371 00:34:23,880 --> 00:34:26,440 Who are you? 372 00:34:26,480 --> 00:34:30,520 Just police.No. You're messed up. 373 00:34:32,560 --> 00:34:34,560 Why do you want to take me down? 374 00:34:34,600 --> 00:34:38,520 It's not personal. You're a criminal. 375 00:34:38,560 --> 00:34:40,560 You have to request to go undercover. 376 00:34:40,600 --> 00:34:42,600 You didn't have a life, did you? 377 00:34:44,280 --> 00:34:46,560 Now you're fucking a gangster's daughter. 378 00:34:46,600 --> 00:34:48,316 Is that exciting for you? I don't 379 00:34:48,325 --> 00:34:50,200 give a shit what you think about me. 380 00:34:52,240 --> 00:34:55,000 My whole life I've seen people like you 381 00:34:55,040 --> 00:34:57,040 get away with it. 382 00:34:59,240 --> 00:35:01,240 Do you think you're special? 383 00:35:01,280 --> 00:35:04,040 Different rules apply. 384 00:35:06,560 --> 00:35:09,120 And you're right. 385 00:35:09,160 --> 00:35:12,480 Most of the time. This some righteous mission? 386 00:35:13,960 --> 00:35:15,960 Nah. 387 00:35:17,600 --> 00:35:19,600 It's just a mission. 388 00:35:19,640 --> 00:35:22,280 I think you've enjoyed this job. 389 00:35:22,320 --> 00:35:25,640 A man taking down the Wallaces. 390 00:35:27,280 --> 00:35:29,280 Gave you a purpose. 391 00:35:29,320 --> 00:35:33,080 Otherwise you're just a nobody. 392 00:35:34,480 --> 00:35:39,200 I've got something very special lined up for you. 393 00:36:00,880 --> 00:36:03,280 Who are you working for, Elliot? 394 00:36:03,320 --> 00:36:04,873 Elliot, give me a name. 395 00:36:04,882 --> 00:36:07,120 Elliot, give me a name. A name. 396 00:36:07,160 --> 00:36:10,560 Elliot. Elliot, give me a name. That's enough. 397 00:36:11,640 --> 00:36:13,640 Forensics need a word. 398 00:36:13,680 --> 00:36:15,680 And I need to check his vitals. 399 00:36:18,080 --> 00:36:20,080 Then be quick. 400 00:36:22,160 --> 00:36:24,160 He's running out of time. 401 00:36:33,600 --> 00:36:35,600 Elliot, you've done really well. 402 00:36:39,320 --> 00:36:41,440 Now I need you to listen to me really carefully. 403 00:36:54,920 --> 00:36:56,920 These words. 404 00:36:58,040 --> 00:37:00,040 Do you understand? 405 00:37:02,920 --> 00:37:04,920 Don't leave me. 406 00:37:04,960 --> 00:37:06,960 Thank you. 407 00:37:07,000 --> 00:37:10,120 Hello, Elliot. Thirsty, huh? 408 00:37:10,160 --> 00:37:12,880 I need to make a call. What the 409 00:37:12,889 --> 00:37:15,360 fuck did you just say to me? 410 00:37:15,400 --> 00:37:17,840 If you want me to tell you about them 411 00:37:17,880 --> 00:37:20,760 I need to speak to my dad. Whoa, whoa. 412 00:37:20,800 --> 00:37:22,800 I need to say goodbye. 413 00:37:22,840 --> 00:37:28,160 Do not fuck with me, Elliot, hm? 414 00:37:37,280 --> 00:37:39,280 No more chances now. 415 00:37:52,120 --> 00:37:54,120 Hello? 416 00:37:56,000 --> 00:37:58,120 Hello, Dad. Elliot? 417 00:37:58,160 --> 00:38:00,240 Is that you? 418 00:38:00,280 --> 00:38:02,280 Yeah. 419 00:38:02,320 --> 00:38:04,400 Yeah, it's me. 420 00:38:06,760 --> 00:38:08,447 Where have you been? Dad, listen. 421 00:38:08,456 --> 00:38:10,000 I've been calling and calling. 422 00:38:12,480 --> 00:38:14,760 I've got into a bit of a scrape, haven't I? 423 00:38:16,760 --> 00:38:19,480 It's gonna look like I took a fall in the third... 424 00:38:20,440 --> 00:38:22,440 but I'm gonna take it all the way. 425 00:38:28,600 --> 00:38:31,080 Where are you, son? 426 00:38:31,120 --> 00:38:33,120 Do you remember that place 427 00:38:33,160 --> 00:38:35,760 we used to talk about travelling to? 428 00:38:38,760 --> 00:38:41,880 Yeah, sure. I know where you mean. 429 00:38:41,920 --> 00:38:44,640 How about you make a head start. 430 00:38:44,680 --> 00:38:47,160 So soon? Yeah. 431 00:38:47,200 --> 00:38:49,200 Yeah. 432 00:38:49,240 --> 00:38:51,240 I'll catch up with you. 433 00:38:53,040 --> 00:38:56,480 Oh, Dad... you were wrong about one thing. 434 00:38:59,200 --> 00:39:01,200 Pawns can be kings. 435 00:39:05,120 --> 00:39:07,120 I love you, Dad. 436 00:39:08,400 --> 00:39:10,400 Never forget that. 437 00:39:15,560 --> 00:39:19,160 I've kept to my word. Now you keep to yours. 438 00:39:20,520 --> 00:39:24,880 Hmm? Tell me everything you know about them. 439 00:39:29,120 --> 00:39:33,080 When I found you were I wanted to crack your skull open. 440 00:39:33,120 --> 00:39:35,840 Then I realised you might be the only way 441 00:39:35,880 --> 00:39:37,880 for me to get what I want. 442 00:39:39,200 --> 00:39:43,040 My father was hiding cash for our so-called investors. 443 00:39:43,080 --> 00:39:45,640 Funds meant for hospitals or schools 444 00:39:45,680 --> 00:39:48,280 in some piss-poor corner of the world. 445 00:39:48,320 --> 00:39:50,960 Real corruption. 446 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 A building I blew up, 447 00:39:53,040 --> 00:39:56,280 80% of the capital used came through tax havens. 448 00:39:58,680 --> 00:40:01,680 All the people involved. All the companies. 449 00:40:01,720 --> 00:40:04,960 Years of information, years of implication on there. 450 00:40:06,080 --> 00:40:08,080 Why are you doing this? 451 00:40:08,120 --> 00:40:10,600 I got it wrong. 452 00:40:10,640 --> 00:40:12,238 I've been punishing the wrong 453 00:40:12,247 --> 00:40:13,960 people. You want me to go after 454 00:40:14,000 --> 00:40:16,560 the people you work for? The buildings they own. 455 00:40:16,600 --> 00:40:19,320 There are bodies in the foundations. 456 00:40:21,720 --> 00:40:23,720 Work with me. 457 00:40:23,760 --> 00:40:25,189 These people will never see 458 00:40:25,198 --> 00:40:26,840 the inside of a prison, Elliot. 459 00:40:26,880 --> 00:40:30,280 They build them. Now you sound righteous. 460 00:40:31,600 --> 00:40:33,600 I'm on a fucking crusade. 461 00:40:36,880 --> 00:40:38,880 What about Alexander? 462 00:40:40,200 --> 00:40:42,200 He already chose his side of the fight. 463 00:40:48,880 --> 00:40:52,120 Stop. Raise your arms. 464 00:41:17,640 --> 00:41:19,720 I'm asking you to look beyond the circus. 465 00:41:19,760 --> 00:41:21,960 Take down the real showmen. 466 00:41:26,440 --> 00:41:28,440 Alex Dumani. Let him in. 467 00:41:31,600 --> 00:41:34,160 Brother. How are you? 468 00:41:42,560 --> 00:41:45,360 I need to speak to Sean alone. No, Elliot stays. 469 00:41:47,240 --> 00:41:49,760 OK, then, let's me and you go.No. 470 00:41:49,800 --> 00:41:52,520 We're all staying around here. 471 00:41:52,560 --> 00:41:54,560 Say what you've gotta say. 472 00:41:54,600 --> 00:41:56,960 I know there's no investors waiting. 473 00:42:00,080 --> 00:42:02,080 You fucked it, Sean. 474 00:42:03,720 --> 00:42:05,720 What did you expect to achieve, 475 00:42:05,760 --> 00:42:08,360 directly attacking our investors? 476 00:42:08,400 --> 00:42:12,320 The Wallace organisation's hanging on by a thread. 477 00:42:12,360 --> 00:42:15,000 They killed Finn, now Jeevan. 478 00:42:15,040 --> 00:42:17,040 You can't win. 479 00:42:19,840 --> 00:42:22,640 What? Something funny? Yeah. 480 00:42:24,640 --> 00:42:27,280 You still think any of this means anything? 481 00:42:27,320 --> 00:42:29,960 Wake up. Think about what we built. 482 00:42:30,000 --> 00:42:34,080 It's all sand and lies. And billions of fucking pounds! 483 00:42:35,840 --> 00:42:38,840 Which we could've lived on! Spent, invested, 484 00:42:38,880 --> 00:42:40,880 done whatever the fuck we wanted! 485 00:42:44,320 --> 00:42:46,320 You know, people kill for this. 486 00:42:48,440 --> 00:42:51,680 My father must've recognised himself in you. 487 00:42:52,920 --> 00:42:55,240 Your filthy greed. Fuck you. 488 00:42:55,280 --> 00:42:57,280 If you want to take his place... 489 00:42:57,320 --> 00:43:00,080 you're gonna need to be good at more than just numbers. 490 00:43:23,280 --> 00:43:25,280 If you do this, Alex, 491 00:43:25,320 --> 00:43:27,320 you'll never come back from it. 492 00:43:28,680 --> 00:43:30,680 I promise you. 493 00:43:32,040 --> 00:43:34,040 No-one else knows you like I do. 494 00:43:35,640 --> 00:43:37,640 The shit we've survived. 495 00:43:37,680 --> 00:43:39,880 There's no-one who can plan it like us. 496 00:43:39,920 --> 00:43:42,400 No. No way. 497 00:43:42,440 --> 00:43:45,440 It's too late, Sean. 498 00:43:47,800 --> 00:43:49,800 If you kill me, Alex... 499 00:43:51,200 --> 00:43:53,200 you'll be alone. 500 00:43:54,520 --> 00:43:56,520 You know that, don't you? 501 00:43:59,520 --> 00:44:01,520 Think you can do it? 502 00:44:02,920 --> 00:44:05,400 You're not an evil bastard like your dad. Shut up. 503 00:44:05,440 --> 00:44:08,200 How many has he killed? Fucking gravedigger. 504 00:44:10,680 --> 00:44:12,086 We're nothing like our fathers, 505 00:44:12,095 --> 00:44:13,640 Alex. It don't fucking matter now, 506 00:44:13,680 --> 00:44:17,200 does it? Cos I don't have a choice. 507 00:44:17,240 --> 00:44:19,400 Yeah. Yeah, you do. 508 00:44:19,440 --> 00:44:21,720 Took down by your family. No, you have a choice. 509 00:44:23,120 --> 00:44:26,600 You're the smartest person in the room. 510 00:44:26,640 --> 00:44:28,640 Cleverest man I know. 511 00:44:32,400 --> 00:44:34,400 We can work this out, Alex. 512 00:44:35,600 --> 00:44:38,320 Just me and you. Think about it. 513 00:44:40,680 --> 00:44:42,680 Really think about it. 514 00:44:42,720 --> 00:44:45,280 I have thought about it. 515 00:44:48,160 --> 00:44:50,280 I fucking love you, Alex. Shut the fuck up! 516 00:44:50,320 --> 00:44:52,320 Shut up! 517 00:44:56,120 --> 00:44:58,120 We started together. 518 00:44:58,160 --> 00:45:00,440 We can fucking take them down together. 519 00:45:03,000 --> 00:45:07,000 Me... and you. 520 00:45:47,480 --> 00:45:49,480 It's all right. It's all right. 521 00:46:20,840 --> 00:46:21,840 No! 522 00:46:23,800 --> 00:46:26,520 Shots fired! Shots fired! Go, go, go, go, go, go! 523 00:46:31,320 --> 00:46:33,320 Mr Carter. 524 00:46:40,200 --> 00:46:43,200 Sean Wallace must never stand trial. 525 00:46:56,040 --> 00:46:58,880 Alex Dumani must remain in play. 526 00:47:02,360 --> 00:47:04,360 That is non negotiable. 527 00:47:10,400 --> 00:47:12,400 Who are you people? 528 00:47:21,240 --> 00:47:24,200 Go, go, go, go, go! 529 00:47:35,080 --> 00:47:38,120 Cover your mouth, Alex. Cover your mouth. Cover your mouth! 530 00:47:39,120 --> 00:47:41,120 Here. Here! 531 00:47:41,160 --> 00:47:43,160 We gotta go, we gotta go. Come on. 532 00:47:43,200 --> 00:47:45,200 Come on. 533 00:47:48,360 --> 00:47:50,360 Move. Let's go, let's go. 534 00:47:57,440 --> 00:47:59,440 Ready? Yeah. Yeah, yeah, yeah. 535 00:48:00,560 --> 00:48:02,560 Let's go. 536 00:48:02,600 --> 00:48:04,760 Get the fuck out the way! 537 00:48:11,920 --> 00:48:13,920 Elliot, it's over. 538 00:48:17,560 --> 00:48:19,800 Get out of the way. Move, move. 539 00:48:19,840 --> 00:48:23,080 Move, move! 540 00:48:23,120 --> 00:48:25,320 Everybody on the ground. 541 00:48:25,360 --> 00:48:27,880 Stay on the ground. Face down. 542 00:48:35,840 --> 00:48:38,360 No, no, no, wait, wait. Stay down. Stay down. 543 00:48:39,840 --> 00:48:41,840 Elliot Carter. 544 00:48:43,640 --> 00:48:45,640 Sean Wallace. 545 00:48:50,360 --> 00:48:52,960 Get up, go, go, now. 546 00:48:56,720 --> 00:48:58,720 Elliot. 547 00:49:00,480 --> 00:49:02,480 Go, go, go, go. 548 00:49:05,040 --> 00:49:07,160 Elliot, stand down! 549 00:49:07,200 --> 00:49:11,000 Get out of the way! Everyone, get down. 550 00:49:12,120 --> 00:49:14,200 Go, go, go. 551 00:49:16,760 --> 00:49:18,760 Go, go, go, go. 552 00:49:20,320 --> 00:49:23,200 Elliot, hold it. Stand down. Stand down. 553 00:49:27,920 --> 00:49:29,920 Alex, cover. 554 00:49:30,880 --> 00:49:32,880 Go, go, go, go, go. 555 00:49:35,880 --> 00:49:37,880 Go, go, go, go, go, go. 556 00:49:44,120 --> 00:49:46,440 Go, go, go, go! Get the fuck out of here. Go! 557 00:49:46,480 --> 00:49:48,480 Who the fuck are you? 558 00:49:48,520 --> 00:49:51,040 Just go, go, go, go. 559 00:49:59,280 --> 00:50:01,280 Through the gate. Go, go! Fucking go! 560 00:50:10,040 --> 00:50:12,760 I'm unarmed. 561 00:50:12,800 --> 00:50:15,040 I'm unarmed. I'm unarmed! 562 00:50:15,080 --> 00:50:18,200 I'm unarmed. I'm unarmed. I'm unarmed. I'm unarmed. 563 00:50:20,840 --> 00:50:24,120 I am, I am. I am. 564 00:50:24,160 --> 00:50:26,160 I am. 565 00:50:28,720 --> 00:50:32,560 Do you understand what we are asking of you, Mr Carter? 566 00:50:39,880 --> 00:50:42,600 We know you have lost loved ones before. 567 00:50:42,640 --> 00:50:45,520 You have a chance to save their lives. 568 00:50:53,960 --> 00:50:55,960 Sean Wallace is dead. 569 00:50:56,000 --> 00:50:58,680 I repeat, Sean Wallace is dead. 570 00:51:08,480 --> 00:51:11,920 The people who wanted Sean Wallace dead. 571 00:51:13,400 --> 00:51:16,760 Tell me how to find them, Elliot. 572 00:51:16,800 --> 00:51:20,520 You've only just brushed up against them. 573 00:51:20,560 --> 00:51:23,480 I've been on this for... 574 00:51:23,520 --> 00:51:26,080 years. 575 00:51:26,120 --> 00:51:28,280 Help me. 576 00:51:35,360 --> 00:51:39,360 And what about me? You can be whoever you want to be. 577 00:51:40,920 --> 00:51:43,600 You can go wherever you want to go. 578 00:51:43,640 --> 00:51:47,760 We're offering a life few get to live. 579 00:51:51,360 --> 00:51:53,360 Trust us. 580 00:51:55,960 --> 00:51:58,920 The people I work for... 581 00:51:58,960 --> 00:52:01,640 sent you a message. 582 00:52:06,600 --> 00:52:08,600 OK. 583 00:52:13,040 --> 00:52:16,440 I am protected under diplomatic immunity 584 00:52:16,480 --> 00:52:19,760 by the Republic Of Panama. 585 00:52:31,920 --> 00:52:33,920 He's saying he's working with them. 586 00:52:35,000 --> 00:52:38,920 Panama. What now? Hmm? 587 00:52:40,040 --> 00:52:42,040 Fuck! 588 00:52:57,920 --> 00:53:00,200 You have just bought your way 589 00:53:00,240 --> 00:53:04,960 into a very dangerous world, friend. 590 00:53:08,720 --> 00:53:10,720 Shit. 591 00:55:58,240 --> 00:56:01,320 Well done, Elliot. We'll be in touch. 592 00:57:21,640 --> 00:57:23,640 Marian. 593 00:57:28,680 --> 00:57:30,680 I'm going to help you. 594 00:57:36,120 --> 00:57:37,920 ♪ Walk out the door with her 595 00:57:37,960 --> 00:57:42,000 ♪ He could see everyone dressed in black 596 00:57:42,040 --> 00:57:45,040 ♪ A class that seem too far, too fetched 597 00:57:45,080 --> 00:57:50,120 ♪ She said, "Look at you, look at you, the game is over" 598 00:57:50,160 --> 00:57:52,448 ♪ Your cup is full, your cup is 599 00:57:52,457 --> 00:57:55,040 full Stop praying for more exposure 600 00:57:55,080 --> 00:57:57,360 ♪ It is obvious that you are trying 601 00:57:57,400 --> 00:58:00,000 ♪ Dubious, stop or you die here 602 00:58:00,040 --> 00:58:04,000 ♪ You're pretending but no-one is buying 603 00:58:06,480 --> 00:58:11,480 ♪ London, London, London is calling you 604 00:58:11,520 --> 00:58:15,520 ♪ What are you waiting for? What you searching for? 605 00:58:15,560 --> 00:58:20,880 ♪ "I might, I might, I might be boring you", he said 606 00:58:20,920 --> 00:58:24,400 ♪ Although it's not clear as the morning dew 607 00:58:24,440 --> 00:58:27,120 ♪ Though my preferred ways are not happening 608 00:58:27,160 --> 00:58:35,160 ♪ I won't underestimate who I am capable of becoming ♪ 42985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.