All language subtitles for Fight.For.My.Way.E10.170620.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,128 --> 00:00:03,964 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,964 --> 00:00:06,766 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,901 --> 00:00:09,569 (Episode 10) 4 00:00:37,397 --> 00:00:38,765 Darn it. 5 00:00:48,575 --> 00:00:51,378 Hey, do you think this is your room? 6 00:00:51,645 --> 00:00:53,780 Why are you shirtless? 7 00:00:54,080 --> 00:00:56,249 You startled me. 8 00:00:56,283 --> 00:00:57,617 Don't you remember? 9 00:00:59,185 --> 00:01:01,988 - Are you acting like you don't? - Forget it. 10 00:01:02,822 --> 00:01:04,157 Who told you to sleep here? 11 00:01:04,724 --> 00:01:06,626 You were in the mood. 12 00:01:06,626 --> 00:01:08,495 You're the one who wanted to drink. 13 00:01:09,095 --> 00:01:13,033 You said you'd leave soon. You were waiting for coach. 14 00:01:14,567 --> 00:01:16,036 Do you really not remember? 15 00:01:17,103 --> 00:01:19,639 I remember your heavy breathing very clearly. 16 00:01:20,407 --> 00:01:21,474 Shut it. 17 00:01:24,010 --> 00:01:25,178 Why did you do it? 18 00:01:49,402 --> 00:01:51,805 Why do you have to be so handsome? 19 00:01:52,472 --> 00:01:53,973 You're giving me the shivers. 20 00:02:53,833 --> 00:02:54,968 How can you sleep? 21 00:02:56,703 --> 00:02:59,406 Are you an animal? How can you sleep so well? 22 00:03:51,825 --> 00:03:53,927 You punk. You're too gutsy. 23 00:05:20,780 --> 00:05:25,084 Why did you blow your hot breath on my face? 24 00:05:25,952 --> 00:05:27,153 Did you have a dream? 25 00:05:27,687 --> 00:05:29,322 You're talking nonsense. 26 00:05:29,789 --> 00:05:31,124 You did. 27 00:05:31,524 --> 00:05:33,927 You came up close and... 28 00:05:34,227 --> 00:05:35,695 touched my face. 29 00:05:36,296 --> 00:05:38,231 I didn't touch you. 30 00:05:38,398 --> 00:05:41,134 I swear you were breathing right at my face. 31 00:05:41,401 --> 00:05:42,702 Forget it. 32 00:05:43,937 --> 00:05:45,705 No, we're not moving on. 33 00:05:47,307 --> 00:05:49,042 What about you? Why are you undressed? 34 00:05:51,611 --> 00:05:53,680 I don't know. Did I take it off while sleeping? 35 00:05:57,650 --> 00:06:00,520 Was it you by any chance? 36 00:06:00,820 --> 00:06:02,655 Are you crazy? What are you saying? 37 00:06:08,394 --> 00:06:09,929 Did you ask for a morning call? 38 00:06:10,730 --> 00:06:11,798 Do you think this is a hotel? 39 00:06:12,332 --> 00:06:13,833 Have you been to a lot of hotels as well? 40 00:06:15,335 --> 00:06:18,171 Didn't you hear someone knock earlier? 41 00:06:23,242 --> 00:06:24,243 Who is that? 42 00:06:25,778 --> 00:06:26,913 Maybe it's Coach. 43 00:06:27,614 --> 00:06:31,684 Darn it. I'm kind of embarrassed. 44 00:06:31,818 --> 00:06:32,919 Darn it. 45 00:06:36,856 --> 00:06:40,526 Sorry. I kind of fell asleep. 46 00:06:45,231 --> 00:06:46,466 Who is it? 47 00:06:46,466 --> 00:06:50,703 Why... Why are you... 48 00:06:56,309 --> 00:06:59,912 In life, timing is always... 49 00:07:00,513 --> 00:07:01,714 terrible. 50 00:07:02,782 --> 00:07:05,952 (One hour ago before doors open) 51 00:07:07,587 --> 00:07:08,988 (Seocheongun) 52 00:07:08,988 --> 00:07:11,224 Say I'll go up once I have my sketch. 53 00:07:12,625 --> 00:07:13,926 Okay. Thanks. 54 00:07:16,896 --> 00:07:18,998 The person you have reached is not available. 55 00:07:18,998 --> 00:07:21,234 Please leave a message after the tone. 56 00:07:37,884 --> 00:07:41,821 (30 minutes before doors open) 57 00:07:51,030 --> 00:07:53,466 Why won't she pick up? 58 00:07:55,868 --> 00:07:57,203 Is she here already? 59 00:07:59,806 --> 00:08:02,842 No, no. This won't work. 60 00:08:02,842 --> 00:08:06,212 Look at this. My kids aren't from the Shaolin Temple. 61 00:08:06,779 --> 00:08:08,815 There you go again. 62 00:08:09,415 --> 00:08:11,317 Just use with anything. 63 00:08:11,317 --> 00:08:13,486 How could you say that just because it isn't you? 64 00:08:13,486 --> 00:08:16,689 There are breaking boards for these things. 65 00:08:16,689 --> 00:08:18,124 See how they break? 66 00:08:18,124 --> 00:08:21,127 Yes. They can hit it with their hands like yesterday. 67 00:08:21,127 --> 00:08:24,030 That was with their knees. Try it yourself. 68 00:08:24,030 --> 00:08:25,598 - They can do it. - Excuse me. 69 00:08:26,666 --> 00:08:29,936 Yes? How may I help you? 70 00:08:30,136 --> 00:08:32,705 I'm with a staff member. 71 00:08:32,705 --> 00:08:33,873 Who... 72 00:08:33,973 --> 00:08:35,675 The MC. 73 00:08:36,309 --> 00:08:38,111 The MC Choi Ae Ra is my daughter. 74 00:08:38,778 --> 00:08:41,881 Oh my. You're Ae Ra's father. 75 00:08:42,615 --> 00:08:44,050 - Hello. - Yes, hello. 76 00:08:44,784 --> 00:08:48,488 (15 minutes before doors open) 77 00:08:51,591 --> 00:08:53,726 Why are there so many? 78 00:08:54,794 --> 00:08:57,196 Where is he? 79 00:08:59,866 --> 00:09:02,835 (Oops! We Did It! Motel) 80 00:09:05,404 --> 00:09:09,208 You raised your daughter so well. She's tough. 81 00:09:09,308 --> 00:09:10,409 Tough? 82 00:09:11,043 --> 00:09:13,312 But she's a girl. 83 00:09:13,312 --> 00:09:16,115 She's solid like a rock. A hard rock. 84 00:09:16,115 --> 00:09:18,985 Ae Ra wouldn't even lose to Ronda Rousey. 85 00:09:19,318 --> 00:09:21,320 Why would she fight her? 86 00:09:21,320 --> 00:09:25,525 I'm more afraid of Ae Ra than any woman in the world. 87 00:09:25,691 --> 00:09:28,895 Ever since her microphone moron days, I... 88 00:09:28,895 --> 00:09:30,196 What moron? 89 00:09:33,399 --> 00:09:36,102 - Here. Please, come in. - Here? 90 00:09:36,936 --> 00:09:40,106 "Oops! We did it!" Of all the names... 91 00:09:46,112 --> 00:09:48,614 We all stayed in the same motel, 92 00:09:48,614 --> 00:09:50,516 so I'm sure he got her a room here. 93 00:09:50,817 --> 00:09:52,985 - Who did? - You didn't hear? 94 00:09:52,985 --> 00:09:54,620 Dong Man. Ko Dong Man. 95 00:09:54,620 --> 00:09:55,621 Dong Man? 96 00:09:56,622 --> 00:09:57,623 Ko Dong Man? 97 00:09:57,623 --> 00:09:59,692 - Let's go up. - Okay. 98 00:10:01,694 --> 00:10:04,697 Why did you come inside? 99 00:10:10,703 --> 00:10:14,006 What? Is something going on in that room? 100 00:10:14,907 --> 00:10:17,109 An affair? Is it? 101 00:10:20,112 --> 00:10:23,516 They are definitely the ones in rooms 408 and 410. 102 00:10:24,383 --> 00:10:27,220 Gosh, why won't they pick up? 103 00:10:27,820 --> 00:10:29,822 Did the kids run away from home? 104 00:10:29,922 --> 00:10:32,992 What's the area code here? 105 00:10:32,992 --> 00:10:34,026 It's 041. 106 00:10:34,594 --> 00:10:35,795 - 041. - Why? 107 00:10:36,128 --> 00:10:37,396 041. 108 00:10:37,396 --> 00:10:40,900 112 is just 112 without an area code. 109 00:10:44,403 --> 00:10:47,607 So I thought if I could get... 110 00:10:47,607 --> 00:10:50,710 pictures of the martial arts show and some sketches, 111 00:10:50,710 --> 00:10:53,312 it would publicize the festival, so it's a win-win. 112 00:10:53,479 --> 00:10:57,950 I guess that martial arts guy is pretty famous. 113 00:10:57,950 --> 00:11:00,119 - Yes, well... - No wonder. 114 00:11:00,419 --> 00:11:01,621 He stood out. 115 00:11:01,721 --> 00:11:05,925 The kicker didn't look like he should be doing shows. 116 00:11:05,925 --> 00:11:07,793 Right? He's good. 117 00:11:07,793 --> 00:11:11,297 Above all else, with his looks, 118 00:11:11,297 --> 00:11:12,899 he'll be popular in no time. 119 00:11:13,599 --> 00:11:16,135 We're not about creating stars. 120 00:11:16,135 --> 00:11:18,604 We're about selling their stories. 121 00:11:23,042 --> 00:11:24,710 She must've left already. 122 00:11:24,710 --> 00:11:25,711 (1 minute before doors open) 123 00:11:25,711 --> 00:11:28,214 Why won't she answer her phone? 124 00:11:29,115 --> 00:11:31,984 Okay, then I'll go see Dong Man first. 125 00:11:32,018 --> 00:11:33,119 What room is he in? 126 00:11:33,419 --> 00:11:35,721 Let's see. I think he's that way. 127 00:11:36,522 --> 00:11:37,857 Hey, Doo Ho. 128 00:11:38,424 --> 00:11:39,825 Is Dong Man still sleeping? 129 00:11:40,326 --> 00:11:42,595 Dong Man? I don't know. 130 00:11:42,895 --> 00:11:45,564 Why not? Didn't he sleep with you in your room? 131 00:11:46,098 --> 00:11:48,701 No. I thought he slept with you. 132 00:11:50,036 --> 00:11:55,474 Where did this punk sleep... 133 00:12:01,881 --> 00:12:03,950 No, no! I was wrong! 134 00:12:03,950 --> 00:12:06,319 I was confused about the motel. 135 00:12:06,319 --> 00:12:08,020 This isn't it. She isn't in there. 136 00:12:08,020 --> 00:12:09,956 It's another motel. 137 00:12:14,026 --> 00:12:15,127 Who is it? 138 00:12:15,127 --> 00:12:19,298 Why... Why are you... 139 00:12:24,870 --> 00:12:26,105 Sir. 140 00:12:32,845 --> 00:12:36,682 Mister... Just a minute. 141 00:12:39,151 --> 00:12:41,053 Dad. Hold on. 142 00:12:41,320 --> 00:12:42,588 Excuse me, sir. 143 00:12:42,588 --> 00:12:44,590 That's right. My performance. 144 00:12:45,524 --> 00:12:48,694 Mister. I need to break some boards first. 145 00:12:49,395 --> 00:12:52,898 That's right. We're late. You have to go now. 146 00:12:53,399 --> 00:12:54,900 Dong Man, get in here. 147 00:12:57,603 --> 00:12:59,038 Close the door and come in. 148 00:12:59,905 --> 00:13:04,910 Sir. He has to be careful of injuries right now. 149 00:13:11,417 --> 00:13:15,621 (July 1, 1989, Choi Ae Ra) 150 00:13:17,156 --> 00:13:18,224 Get in here. 151 00:13:24,997 --> 00:13:26,132 Go ahead. 152 00:13:45,051 --> 00:13:47,253 (July 1, 1989, Choi Ae Ra) 153 00:13:54,994 --> 00:13:57,496 No! Raise it! 154 00:13:57,997 --> 00:13:59,965 Yes. Okay. 155 00:14:01,567 --> 00:14:05,671 Let Ae Ra do both parts 1 and 2. 156 00:14:05,938 --> 00:14:09,975 Choi Ae Ra was great yesterday. She'll be a star. 157 00:14:09,975 --> 00:14:11,477 She'll make it for sure. 158 00:14:11,911 --> 00:14:14,213 No! Don't come here! 159 00:14:23,122 --> 00:14:24,390 How are you... 160 00:14:29,995 --> 00:14:31,497 Should we call the cops? 161 00:14:31,797 --> 00:14:33,499 What if 102 dies? 162 00:14:33,599 --> 00:14:34,600 What? 163 00:14:52,618 --> 00:14:54,920 It isn't an O, but an X. An X. 164 00:14:55,221 --> 00:14:58,491 100 percent, for sure, an X. Not a triangle, but an X. 165 00:14:59,325 --> 00:15:00,326 Triangle? 166 00:15:01,427 --> 00:15:02,828 What's a triangle? 167 00:15:02,828 --> 00:15:05,364 Why are you doing this to me? 168 00:15:05,364 --> 00:15:07,399 She hits me while I'm sleeping, 169 00:15:07,399 --> 00:15:09,702 and you show up behind the door. 170 00:15:09,702 --> 00:15:12,371 Why are you two doing this to me? 171 00:15:12,872 --> 00:15:15,608 So why did you sleep here? 172 00:15:15,608 --> 00:15:17,610 You useless, little punk. 173 00:15:17,776 --> 00:15:19,011 How dare you? 174 00:15:19,011 --> 00:15:20,913 Why am I a useless punk? 175 00:15:20,913 --> 00:15:23,315 Why did you sleep here? What were you after? 176 00:15:25,417 --> 00:15:29,255 Even if she and I were alone on a deserted island, 177 00:15:29,255 --> 00:15:31,524 I'd consider her a comrade... No. 178 00:15:31,524 --> 00:15:35,694 I'd consider her like an island native or a monkey, 179 00:15:35,694 --> 00:15:38,664 and not even look at her. I swear. 180 00:15:40,833 --> 00:15:43,469 No, no. I'm just saying. It's not... 181 00:15:43,469 --> 00:15:44,870 What's wrong with Ae Ra? 182 00:15:45,571 --> 00:15:47,706 - Sorry? - Why must Ae Ra... 183 00:15:48,574 --> 00:15:52,711 have you call her a monkey? 184 00:16:06,992 --> 00:16:11,397 So what are you doing all the way here? 185 00:16:13,365 --> 00:16:14,767 Sleeping in the same room is forbidden. 186 00:16:15,201 --> 00:16:16,202 Pardon? 187 00:16:20,973 --> 00:16:22,041 But... 188 00:16:22,041 --> 00:16:23,776 Why do you talk so casually? 189 00:16:24,343 --> 00:16:26,645 I'm older than you. 190 00:16:26,712 --> 00:16:28,280 Oh, I see. 191 00:16:30,316 --> 00:16:33,118 Didn't we meet somewhere before? 192 00:16:33,118 --> 00:16:34,353 We did not. 193 00:16:35,354 --> 00:16:36,855 - Scoop. - Okay. 194 00:16:44,196 --> 00:16:45,731 Why steak? 195 00:16:46,031 --> 00:16:48,801 Pork trotters can be steamed... 196 00:16:48,901 --> 00:16:50,236 or grilled. 197 00:16:50,636 --> 00:16:52,204 Meat's all the same. 198 00:16:52,371 --> 00:16:55,441 She'll quit selling pig trotters to open a restaurant. 199 00:16:56,475 --> 00:16:57,810 Here you go. 200 00:16:58,844 --> 00:17:00,379 Eat all you want. 201 00:17:01,814 --> 00:17:03,682 - Is it good? - Yes, Mother. 202 00:17:06,418 --> 00:17:08,554 I should treat you at a nice restaurant one day. 203 00:17:08,554 --> 00:17:09,888 One day? When? 204 00:17:13,025 --> 00:17:14,226 Our families should... 205 00:17:14,226 --> 00:17:15,494 Forget it. 206 00:17:16,095 --> 00:17:17,096 Pardon? 207 00:17:17,096 --> 00:17:19,298 There's no need to rush the marriage. 208 00:17:19,765 --> 00:17:21,000 Living with in-laws... 209 00:17:22,635 --> 00:17:24,637 You'll get married when it's time. 210 00:17:26,205 --> 00:17:28,040 I almost forgot. 211 00:17:28,307 --> 00:17:32,278 It was so funny. I still can't believe it. 212 00:17:32,911 --> 00:17:34,346 What are you talking about? You can say it. 213 00:17:34,346 --> 00:17:37,216 Do you remember Kyu Shik from Jochiwon? 214 00:17:37,383 --> 00:17:39,385 - Who? - You know who. 215 00:17:39,385 --> 00:17:42,721 The only son of the man on the mountain. 216 00:17:43,222 --> 00:17:45,224 - Who, Kyu Shik? - Yes. 217 00:17:45,291 --> 00:17:47,693 There's now a paved road through that mountain. 218 00:17:47,826 --> 00:17:50,696 Kyu Shik made about a million dollars. 219 00:17:50,796 --> 00:17:53,599 No, I heard it was 1.5 million. 220 00:17:53,599 --> 00:17:54,667 So what? 221 00:17:54,900 --> 00:17:56,769 I met his aunt. 222 00:17:56,902 --> 00:17:59,605 She asked if you're still single. 223 00:17:59,605 --> 00:18:01,907 I said you were and she said... 224 00:18:01,907 --> 00:18:04,443 Kyu Shik has been waiting for you to grow up. 225 00:18:05,444 --> 00:18:08,013 I found that hilarious. 226 00:18:09,281 --> 00:18:12,618 It's not a fun story to share during a meal. 227 00:18:16,121 --> 00:18:17,122 (Intern Ye Jin) 228 00:18:23,095 --> 00:18:24,596 What's wrong with you? 229 00:18:25,731 --> 00:18:27,399 Kyu Shik's way too old. 230 00:18:27,766 --> 00:18:30,336 He was in the army when I was in preschool. 231 00:18:30,336 --> 00:18:32,004 He's probably in his 50s by now. 232 00:18:32,271 --> 00:18:34,106 Are you trying to marry me off to him? 233 00:18:35,674 --> 00:18:38,610 You never know until you walk down the aisle. 234 00:18:39,545 --> 00:18:41,413 You made Joo Man feel bad. 235 00:18:41,580 --> 00:18:42,848 He's not your boss. 236 00:18:43,449 --> 00:18:45,217 Don't mind him too much. 237 00:18:46,785 --> 00:18:48,020 Live off of this. 238 00:18:49,121 --> 00:18:50,522 Why are you giving me this? 239 00:18:50,956 --> 00:18:52,391 Am I a trash can? 240 00:18:52,658 --> 00:18:53,726 You brat. 241 00:18:54,226 --> 00:18:55,227 Have a look. 242 00:18:57,830 --> 00:18:59,331 We have no cash. 243 00:18:59,998 --> 00:19:02,634 We spent it all putting your brothers through college. 244 00:19:02,768 --> 00:19:03,936 This is yours. 245 00:19:04,670 --> 00:19:06,839 Where'd you get this, Mom? 246 00:19:06,839 --> 00:19:09,808 I took it from your dad's mom's closet before she died. 247 00:19:11,310 --> 00:19:14,113 To spend it on your wedding. 248 00:19:14,313 --> 00:19:15,414 Take it. 249 00:19:16,448 --> 00:19:19,585 My goodness. You're insane. 250 00:19:20,819 --> 00:19:22,888 Why are you giving this to me now? 251 00:19:22,888 --> 00:19:25,624 Owning something like this gives you guts. 252 00:19:26,024 --> 00:19:27,826 - Guts? - Stop being so timid. 253 00:19:27,826 --> 00:19:29,094 Have a backbone. 254 00:19:30,529 --> 00:19:33,198 If Joo Man upsets you, just dump him. 255 00:19:36,001 --> 00:19:37,403 (Sul Hee's Pork Trotters) 256 00:19:37,403 --> 00:19:39,638 Sul Hee has three older brothers. 257 00:19:40,806 --> 00:19:42,341 Yes, I know that. 258 00:19:43,275 --> 00:19:44,643 Some couples... 259 00:19:45,411 --> 00:19:48,814 have a few daughters because they tried for sons. 260 00:19:49,948 --> 00:19:53,285 I ended up with three boys trying for a girl. 261 00:19:58,223 --> 00:19:59,892 The day she was born, 262 00:20:00,025 --> 00:20:02,995 I screamed and ran around the clinic. 263 00:20:03,295 --> 00:20:06,865 I heard. You screamed, "It's not there." 264 00:20:07,199 --> 00:20:10,202 I took down her brothers' names... 265 00:20:10,436 --> 00:20:13,472 and put hers on the storefront. 266 00:20:14,006 --> 00:20:16,008 Our Sul Hee means a lot to you. 267 00:20:16,141 --> 00:20:17,709 She isn't yours yet. 268 00:20:18,677 --> 00:20:19,711 Right. 269 00:20:20,012 --> 00:20:22,648 Your family will think you're losing out, 270 00:20:23,882 --> 00:20:26,385 but I think my daughter's too good for you. 271 00:20:27,152 --> 00:20:29,154 Of course. She's way better than me. 272 00:20:30,222 --> 00:20:31,323 Be good to her. 273 00:20:32,424 --> 00:20:33,926 Or I'll kill you. 274 00:20:34,827 --> 00:20:36,695 Don't ridicule her because she's innocent. 275 00:20:37,696 --> 00:20:40,666 Don't give your number to people you must ignore. 276 00:20:45,838 --> 00:20:47,105 Sit and watch from here. 277 00:20:48,674 --> 00:20:50,742 I will appear... 278 00:20:50,943 --> 00:20:53,045 from behind that wall there. 279 00:20:53,779 --> 00:20:55,781 Then I'll come up here. 280 00:20:55,781 --> 00:20:58,851 I bet you will. The MC must be in the middle. 281 00:20:58,851 --> 00:21:01,119 At the center, the forefront. 282 00:21:03,589 --> 00:21:05,657 I'll be smashing a few things up there myself. 283 00:21:05,824 --> 00:21:08,227 You can't tell my dad what I did. 284 00:21:08,594 --> 00:21:09,795 If you do, 285 00:21:10,395 --> 00:21:13,398 I'll tell him you beat me with a wire clothes hanger. 286 00:21:13,398 --> 00:21:15,601 You're a blackmailer. 287 00:21:19,905 --> 00:21:21,507 Don't tell my dad. 288 00:21:26,345 --> 00:21:29,948 Why do I see nothing but my own face? 289 00:21:29,948 --> 00:21:31,450 Is this the video function? 290 00:21:31,450 --> 00:21:32,484 Let me see. 291 00:21:33,118 --> 00:21:34,520 I'll have a look. 292 00:21:34,887 --> 00:21:36,955 I said I'll take it for you. 293 00:21:39,157 --> 00:21:40,392 Why would you film my girl? 294 00:21:42,494 --> 00:21:43,595 Dong Man. 295 00:21:44,162 --> 00:21:46,465 Oh... Hey. 296 00:21:48,467 --> 00:21:49,568 What are you... 297 00:21:51,904 --> 00:21:53,205 Aren't you Ae Ra? 298 00:22:01,113 --> 00:22:02,281 You startled me. 299 00:22:02,281 --> 00:22:04,750 You startled me, Mr. Han Doo Ho. 300 00:22:08,220 --> 00:22:10,489 Is Byung Joo with the Tigers now? 301 00:22:11,223 --> 00:22:12,424 Does our coach know? 302 00:22:12,424 --> 00:22:14,826 Be wise, like him, when you sign the contract. 303 00:22:18,497 --> 00:22:19,665 Thanks for the offer, but... 304 00:22:19,665 --> 00:22:22,534 Take your time before you give me an answer. 305 00:22:22,534 --> 00:22:23,902 Think about it. 306 00:22:24,403 --> 00:22:28,740 I'm hardly good enough for the Tigers to want me. 307 00:22:29,408 --> 00:22:31,843 If you sign me, Dong Man will be left alone. 308 00:22:31,843 --> 00:22:33,679 What is it you're after? 309 00:22:34,546 --> 00:22:37,215 Why do you care about our intention? 310 00:22:37,349 --> 00:22:38,350 What? 311 00:22:38,617 --> 00:22:42,788 Don't you want to move to a house without mold? 312 00:22:43,288 --> 00:22:45,591 Think about your role as a dad. 313 00:22:45,724 --> 00:22:48,527 Your kid has allergies and scratches until he bleeds. 314 00:22:48,994 --> 00:22:51,396 You can't live life based on childish bravado, 315 00:22:51,697 --> 00:22:55,100 loyalty, and what you think is cool, can you? 316 00:22:59,805 --> 00:23:00,872 One... 317 00:23:02,574 --> 00:23:03,775 Hello. 318 00:23:24,997 --> 00:23:26,632 Do excuse me. 319 00:23:32,704 --> 00:23:35,207 Are you hosting the event, Ae Ra? 320 00:23:35,207 --> 00:23:36,575 While you smash boards? 321 00:23:36,575 --> 00:23:37,609 Yes. 322 00:23:38,276 --> 00:23:39,745 You should've called ahead. 323 00:23:40,646 --> 00:23:41,780 We had no idea. 324 00:23:42,748 --> 00:23:44,116 You must not know. 325 00:23:44,116 --> 00:23:46,685 I'm a producer now at KBC. 326 00:23:47,486 --> 00:23:48,587 It's a public network. 327 00:23:48,754 --> 00:23:51,823 I worked on shows like "1 Versus 20", 328 00:23:51,823 --> 00:23:55,227 "Happy Monday", and "How Are You?" 329 00:23:57,496 --> 00:23:59,798 If you wanted to be an announcer, 330 00:23:59,798 --> 00:24:01,333 you should've told me. 331 00:24:01,333 --> 00:24:04,102 I could've asked my producer friends to call you... 332 00:24:04,102 --> 00:24:05,203 Don't you dare... 333 00:24:06,004 --> 00:24:08,040 mention me to anyone. 334 00:24:11,343 --> 00:24:13,011 Sir, from right here... 335 00:24:13,011 --> 00:24:15,147 You can zoom from this position. 336 00:24:15,147 --> 00:24:16,214 - Use two fingers. - Like this? 337 00:24:16,214 --> 00:24:18,116 You're doing fine. That's too far in. 338 00:24:18,116 --> 00:24:19,584 Pull back out. 339 00:24:19,618 --> 00:24:21,386 - That's it. - Can't I just... 340 00:24:21,386 --> 00:24:23,055 Yes, you can do that. 341 00:24:27,793 --> 00:24:28,827 Were you surprised? 342 00:24:30,295 --> 00:24:33,432 You hadn't seen him in about five years. 343 00:24:35,867 --> 00:24:38,103 I never wanted to see him again. 344 00:24:39,371 --> 00:24:41,206 Why did you call him when I'm here? 345 00:24:41,506 --> 00:24:42,607 I didn't call him. 346 00:24:42,607 --> 00:24:44,509 Why'd you agree to this gig? 347 00:24:44,509 --> 00:24:46,311 I never really did. 348 00:24:48,914 --> 00:24:50,649 Did you call him first? 349 00:24:50,916 --> 00:24:52,117 He called me. 350 00:24:52,284 --> 00:24:53,318 Why? 351 00:24:54,419 --> 00:24:56,121 He said he'd set me up on a blind date. 352 00:24:58,690 --> 00:25:00,125 Jang Kyung Koo? 353 00:25:04,329 --> 00:25:05,397 Did you go? 354 00:25:05,397 --> 00:25:07,199 - What? - On the date? 355 00:25:07,466 --> 00:25:08,500 What? 356 00:25:09,034 --> 00:25:10,769 You went on the date. 357 00:25:11,002 --> 00:25:12,804 - You met someone. - What? 358 00:25:13,105 --> 00:25:16,108 You're such a simpleton. 359 00:25:17,576 --> 00:25:21,012 Hey, you'd better get a grip. 360 00:25:22,881 --> 00:25:26,585 Once a Jang Kyung Koo is always a Jang Kyung Koo. 361 00:25:30,388 --> 00:25:32,124 (Maxx World Chicken) 362 00:25:32,124 --> 00:25:35,894 Shall we have Seoul Chicken or American Chicken? 363 00:25:38,597 --> 00:25:39,765 Seoul. 364 00:25:40,198 --> 00:25:41,900 We'll have another Seoul Chicken. 365 00:25:41,900 --> 00:25:42,901 Okay. 366 00:25:43,268 --> 00:25:46,271 Mr. Park, congratulations on getting promoted. 367 00:25:46,271 --> 00:25:49,007 Good for you, getting married and promoted too. 368 00:25:49,541 --> 00:25:51,309 I'm so busy preparing things... 369 00:25:51,309 --> 00:25:52,444 and thanking people. subtitles ripped and synced by riri13 370 00:25:52,611 --> 00:25:54,312 How are the wedding preparations going? 371 00:25:54,379 --> 00:25:56,148 It's all about money. 372 00:25:56,314 --> 00:25:57,682 Photos, dresses, makeup... 373 00:25:58,016 --> 00:26:00,051 We're treated like ATM machines. 374 00:26:00,051 --> 00:26:02,287 Where will you live? In Gimpo? 375 00:26:02,587 --> 00:26:05,791 Yes. Our parents will lend us some money... 376 00:26:06,024 --> 00:26:08,026 and we'll get a loan from a bank. 377 00:26:09,194 --> 00:26:11,296 Are you still dating in secret? 378 00:26:11,596 --> 00:26:13,331 Oh, not anymore. 379 00:26:14,199 --> 00:26:16,001 Everyone knows about us now. 380 00:26:16,468 --> 00:26:19,137 We will get married soon too. 381 00:26:19,437 --> 00:26:20,472 When Joo Man... 382 00:26:21,006 --> 00:26:22,574 gets promoted. 383 00:26:24,209 --> 00:26:25,944 You didn't have to say that. 384 00:26:26,812 --> 00:26:27,879 Congratulations. 385 00:26:28,013 --> 00:26:30,348 - Congratulations. - Thank you. 386 00:26:35,554 --> 00:26:39,624 Gosh, ice creams cost 80 cents these days. 387 00:26:39,925 --> 00:26:42,027 Economy for the ordinary people failed. 388 00:26:42,894 --> 00:26:43,995 It was ruined. 389 00:26:44,729 --> 00:26:47,265 Don't you think Chan Ho shouldn't have done that? 390 00:26:47,699 --> 00:26:48,733 Do what? 391 00:26:49,034 --> 00:26:51,069 He dated somebody for four years. 392 00:26:51,269 --> 00:26:53,271 I was actually close to her. 393 00:26:53,271 --> 00:26:56,141 He's marrying somebody he's dated for four months. 394 00:26:58,043 --> 00:26:59,344 What's wrong with that? 395 00:27:01,379 --> 00:27:04,583 You're being so cranky today. 396 00:27:05,684 --> 00:27:06,718 Is it... 397 00:27:07,185 --> 00:27:10,622 because Chan Ho is getting promoted and you're not? 398 00:27:12,023 --> 00:27:13,525 Do you think I'm that shallow? 399 00:27:13,692 --> 00:27:16,895 I don't want Ye Jin's aunt to promote you to a manager. 400 00:27:18,730 --> 00:27:21,399 Why do you think it's from her aunt? 401 00:27:22,968 --> 00:27:24,803 I could have done it with my performance. 402 00:27:25,103 --> 00:27:26,605 Don't be too upset. 403 00:27:26,605 --> 00:27:29,140 I'm fine even if you're an assistant manager forever. 404 00:27:29,140 --> 00:27:30,442 I'm not okay with it. 405 00:27:31,610 --> 00:27:34,045 Who would want to be an assistant manager for life? 406 00:27:34,579 --> 00:27:37,015 If I do better, I can make you happier. 407 00:27:37,749 --> 00:27:39,651 I'm happy already. 408 00:27:39,985 --> 00:27:43,288 Look. We're happy eating ice cream together. 409 00:27:43,688 --> 00:27:47,325 I want to enjoy small things with you like now... 410 00:27:47,425 --> 00:27:49,794 - and love each... - Small things? 411 00:27:52,931 --> 00:27:54,032 Small things.... 412 00:27:56,701 --> 00:27:59,404 Why does happiness have to be small things? 413 00:28:01,106 --> 00:28:03,608 - Pardon? - If we continue this way, 414 00:28:04,075 --> 00:28:06,044 when would we buy an apartment, 415 00:28:06,378 --> 00:28:09,648 buy a car, get married, 416 00:28:09,948 --> 00:28:13,385 get promoted, and have babies? 417 00:28:13,952 --> 00:28:16,855 - Joo Man. - I'm sorry but I'm not grateful... 418 00:28:16,855 --> 00:28:18,423 of those little things anymore. 419 00:28:18,823 --> 00:28:22,227 I want to meet my friends and brag about myself. 420 00:28:23,028 --> 00:28:24,796 I wish I had something to be proud of. 421 00:28:29,601 --> 00:28:30,802 Joo Man. 422 00:28:31,836 --> 00:28:34,873 Why do I keep thinking you've changed? 423 00:28:36,641 --> 00:28:38,944 People are not the same all the time. 424 00:28:39,744 --> 00:28:42,847 You can't live life like you're playing house. 425 00:28:51,823 --> 00:28:54,726 I'm wearing the same dress as yesterday. 426 00:28:56,294 --> 00:28:57,395 How do I look? 427 00:29:01,533 --> 00:29:02,567 You look pretty. 428 00:29:05,437 --> 00:29:09,140 Why do I have a huge pimple today? 429 00:29:11,176 --> 00:29:14,045 Hey, act normal today. 430 00:29:14,279 --> 00:29:16,881 Don't try to stand out. Don't dance. 431 00:29:17,415 --> 00:29:18,683 By the way, would you really... 432 00:29:20,051 --> 00:29:22,554 feel that way if you went to a deserted island with me? 433 00:29:24,055 --> 00:29:25,690 - What? - Am I... 434 00:29:25,991 --> 00:29:28,793 the same as natives or monkeys? 435 00:29:31,496 --> 00:29:34,199 Why would you respect me so much? 436 00:29:37,769 --> 00:29:38,803 Ae Ra. 437 00:29:40,171 --> 00:29:43,975 Alcohol saved you yesterday. 438 00:29:48,346 --> 00:29:49,881 What are you saying? 439 00:29:51,683 --> 00:29:53,685 Why? Do you want to go to a deserted island with me? 440 00:29:59,190 --> 00:30:00,992 You know... 441 00:30:02,627 --> 00:30:07,032 We're not entirely, totally... 442 00:30:07,632 --> 00:30:09,701 just friends, right? 443 00:30:10,135 --> 00:30:11,269 What? 444 00:30:11,770 --> 00:30:14,839 Are we kind of seeing each other? 445 00:30:18,476 --> 00:30:20,879 Hey, stop talking nonsense. 446 00:30:21,012 --> 00:30:23,481 Go do your rehearsal. I'll watch you. 447 00:30:24,616 --> 00:30:26,117 Goodness. 448 00:30:30,922 --> 00:30:36,795 (Are We Seeing Each Other or What?) 449 00:30:39,631 --> 00:30:40,632 Ae Ra. 450 00:30:45,270 --> 00:30:47,338 You're superb. 451 00:30:51,643 --> 00:30:54,179 - Testing microphone. - You're... 452 00:30:54,612 --> 00:30:56,181 - going to be here, right? - Hello, Daecheon. 453 00:30:56,881 --> 00:31:00,151 - I'm the host of the festival... - What's she doing? 454 00:31:00,151 --> 00:31:02,153 - from Seosan. - Didn't you text her? 455 00:31:02,387 --> 00:31:04,322 I thought you texted her. 456 00:31:04,656 --> 00:31:06,091 What do you mean? 457 00:31:08,893 --> 00:31:11,396 It's just a rehearsal, Dad. 458 00:31:11,396 --> 00:31:13,932 Don't worry about me. Focus. 459 00:31:25,410 --> 00:31:26,444 Move over. 460 00:31:29,547 --> 00:31:31,649 What are you doing here? 461 00:31:33,151 --> 00:31:35,920 - Why are you... - I must be evil. 462 00:31:36,821 --> 00:31:38,656 I don't like seeing you excited. 463 00:31:39,524 --> 00:31:42,026 Let's start the rehearsal, Hye Ran. 464 00:31:43,128 --> 00:31:44,195 Okay. 465 00:31:51,035 --> 00:31:53,538 Hello, citizens of Daecheon. 466 00:31:53,738 --> 00:31:56,808 Oh, dear. Isn't that her? 467 00:31:56,875 --> 00:31:57,976 Goodness. 468 00:31:58,510 --> 00:32:00,745 Isn't that Park Hye Ran? 469 00:32:02,213 --> 00:32:04,482 Where are you going? Aren't you getting started soon? 470 00:32:04,749 --> 00:32:05,984 Let's go. 471 00:32:06,651 --> 00:32:09,254 - It hasn't started yet. - Let's just... 472 00:32:09,387 --> 00:32:11,723 - go. - What... 473 00:32:14,626 --> 00:32:18,429 - Let's just go. - I'm here to volunteer... 474 00:32:18,496 --> 00:32:21,766 my time at the festival. It's Announcer Park Hye Ran. 475 00:32:29,841 --> 00:32:30,909 Take it. 476 00:32:33,244 --> 00:32:34,279 I'll take it. 477 00:32:35,046 --> 00:32:36,114 Okay. 478 00:32:39,584 --> 00:32:43,021 I didn't come here to see you on stage. 479 00:32:44,122 --> 00:32:47,992 I came here to give you these. 480 00:32:48,626 --> 00:32:49,727 Just go. 481 00:32:50,028 --> 00:32:52,697 Shouldn't we eat together? 482 00:32:53,598 --> 00:32:57,602 I haven't seen you for two months. 483 00:32:58,269 --> 00:32:59,804 Let's have dinner together. 484 00:33:00,004 --> 00:33:04,275 I'm not hungry. I want you to leave now. 485 00:33:08,680 --> 00:33:09,747 Okay. 486 00:33:11,449 --> 00:33:12,784 I'll leave. 487 00:33:22,327 --> 00:33:25,029 Once you get home, put the side dishes in the fridge. 488 00:33:25,029 --> 00:33:27,232 What are you doing? Why would you give me money? 489 00:33:27,398 --> 00:33:29,400 I want to. 490 00:33:30,201 --> 00:33:32,470 I'm not a child. I shouldn't be getting money from you. 491 00:33:33,238 --> 00:33:34,973 Why are you making me feel ashamed of myself? 492 00:33:34,973 --> 00:33:37,709 Why can't I give 30 dollars to my daughter? 493 00:33:37,842 --> 00:33:40,478 But why would you give it to me now? 494 00:33:40,778 --> 00:33:42,413 Why now? 495 00:33:44,082 --> 00:33:47,685 Why would you come and see me in this state? 496 00:33:49,587 --> 00:33:53,625 What are you embarrassed of in front of me? 497 00:33:55,226 --> 00:33:57,028 I'm totally fine. 498 00:33:58,096 --> 00:33:59,497 You should leave. 499 00:34:00,331 --> 00:34:03,668 I'm going to tear up if I keep looking at you, so go. 500 00:34:04,836 --> 00:34:05,937 Ae Ra. 501 00:34:07,705 --> 00:34:09,040 In life, 502 00:34:10,708 --> 00:34:15,179 each person has their own level of play. 503 00:34:17,415 --> 00:34:19,884 Are you telling me not to dream? 504 00:34:20,785 --> 00:34:24,322 Does it make sense for a gambler to play with grannies? 505 00:34:25,490 --> 00:34:29,227 Park Ji Sung shouldn't play in recreational soccer. 506 00:34:30,295 --> 00:34:31,696 You're a professional. 507 00:34:33,998 --> 00:34:38,369 A stage that small is not enough. 508 00:34:39,270 --> 00:34:40,605 Is it enough for you? 509 00:34:48,780 --> 00:34:52,617 You were acting like a grown up. 510 00:34:54,585 --> 00:34:55,953 You're still far from it. 511 00:34:58,122 --> 00:35:01,059 Go. I'm leaving. 512 00:35:04,495 --> 00:35:06,064 You rotten punk. 513 00:35:19,043 --> 00:35:20,745 Come next time when I call you. 514 00:35:21,612 --> 00:35:22,647 What? 515 00:35:24,015 --> 00:35:25,350 Next time, 516 00:35:26,284 --> 00:35:29,153 I'll be on this grand stage, 517 00:35:30,021 --> 00:35:31,489 so come when I call you then. 518 00:35:33,624 --> 00:35:34,726 Okay. 519 00:35:36,027 --> 00:35:37,195 Call me then. 520 00:35:38,596 --> 00:35:40,598 Even if you're in North Korea, 521 00:35:42,333 --> 00:35:45,870 I'll cross the 38th parallel to see you. 522 00:35:48,339 --> 00:35:49,574 I'll get going. 523 00:36:25,309 --> 00:36:26,711 You should go too. 524 00:36:28,913 --> 00:36:31,549 I don't want you to see me cry anymore. 525 00:36:36,154 --> 00:36:37,488 I'm going to go back to Seoul. 526 00:36:39,056 --> 00:36:40,057 By yourself? 527 00:36:41,726 --> 00:36:43,194 We can go together tonight. 528 00:36:44,195 --> 00:36:45,229 Forget it. 529 00:36:46,397 --> 00:36:47,765 I'll go by myself. 530 00:37:39,350 --> 00:37:41,419 I'm going to sleep here. 531 00:37:41,419 --> 00:37:42,753 (Intern Ye Jin) 532 00:37:42,753 --> 00:37:44,255 I'm lying on the bench. 533 00:37:50,127 --> 00:37:51,729 Can I go out for a little bit? 534 00:37:52,196 --> 00:37:53,197 For what? 535 00:37:53,898 --> 00:37:56,701 The guys want me to come out since I left early. 536 00:37:57,568 --> 00:37:59,303 - Should I come too? - What? 537 00:38:00,238 --> 00:38:02,073 No, it's just the guys. 538 00:38:02,907 --> 00:38:05,009 Don't you think it's too late at night? 539 00:38:05,009 --> 00:38:06,143 I'll come right back. 540 00:38:08,179 --> 00:38:10,915 Just eat with me and we'll go for a walk. 541 00:38:11,849 --> 00:38:13,384 It's too hot for a walk. 542 00:38:13,985 --> 00:38:15,286 Why are you going out if it's hot? 543 00:38:16,420 --> 00:38:17,421 What? 544 00:38:18,623 --> 00:38:20,324 Just don't go. 545 00:38:36,207 --> 00:38:39,777 I want to fight you some time. 546 00:38:40,011 --> 00:38:42,146 Well, you're my only sparring partner. 547 00:38:42,480 --> 00:38:43,481 I think... 548 00:38:44,849 --> 00:38:46,984 you're actually really strong. 549 00:38:51,155 --> 00:38:52,156 Coach. 550 00:38:53,291 --> 00:38:54,725 Are we supposed to be a circus? 551 00:38:55,226 --> 00:38:58,095 We don't have energy. We didn't even eat. 552 00:38:58,696 --> 00:39:00,898 More boards? Why are they so hard to break? 553 00:39:00,898 --> 00:39:03,134 Are they hard to break? Really? 554 00:39:03,601 --> 00:39:06,170 - Gosh. - Why are they so hard? 555 00:39:19,417 --> 00:39:22,186 What kind of festival has so many problems? 556 00:39:22,286 --> 00:39:24,221 They're so disorganized! 557 00:39:36,467 --> 00:39:41,038 (Jang Ye Jin) 558 00:39:48,613 --> 00:39:52,016 How can you drink without knowing your skirt ripped? 559 00:39:53,284 --> 00:39:56,253 Wouldn't you drink if you were me? 560 00:39:56,621 --> 00:39:58,389 What's with you, Ye Jin? 561 00:39:58,689 --> 00:40:00,291 Why haven't you been coming to work? 562 00:40:00,725 --> 00:40:03,494 I know it's wrong of me to do this, 563 00:40:05,329 --> 00:40:07,198 but I still like you. 564 00:40:07,698 --> 00:40:09,600 Why would you like me? 565 00:40:10,267 --> 00:40:11,936 You're too good for me. 566 00:40:11,936 --> 00:40:13,738 I just like you more and more. 567 00:40:13,738 --> 00:40:15,740 I want you to pay attention to me. 568 00:40:17,575 --> 00:40:20,111 I just keep on liking you. 569 00:40:20,111 --> 00:40:22,046 I want you to pay attention to me. 570 00:40:22,179 --> 00:40:24,715 I just like you so much. 571 00:40:27,618 --> 00:40:30,955 I feel like I'm going to die. 572 00:40:38,295 --> 00:40:40,064 I like you. 573 00:40:46,003 --> 00:40:47,371 Why are you crying? 574 00:41:01,352 --> 00:41:03,220 Are you going back to Seoul? 575 00:41:05,523 --> 00:41:08,125 - Yes. - Get on, I'll give you a ride. 576 00:41:08,826 --> 00:41:09,827 Why? 577 00:41:10,294 --> 00:41:14,065 What do you mean why? I'm going there anyway. 578 00:41:19,170 --> 00:41:20,671 How do you do this without a script? 579 00:41:22,573 --> 00:41:25,743 Most events outside of Seoul change by the hour. 580 00:41:25,743 --> 00:41:28,312 You know? You can do it impromptu. 581 00:41:28,312 --> 00:41:31,482 You have no basics or organization. 582 00:41:31,716 --> 00:41:33,284 At least get the bare frames down. 583 00:41:34,051 --> 00:41:36,487 Who can do this without a script? 584 00:41:37,088 --> 00:41:38,656 Well, one person can. 585 00:41:39,256 --> 00:41:40,591 - Pardon? - Nothing. 586 00:41:42,493 --> 00:41:45,996 Then we'll try to get it ready, okay? 587 00:41:48,165 --> 00:41:49,800 Did Ae Ra leave already? 588 00:41:54,939 --> 00:41:56,240 (Ko Dong Man) 589 00:41:56,240 --> 00:41:58,976 Don't go. Wait for me. 590 00:41:59,944 --> 00:42:01,212 I want to go with you. 591 00:42:18,996 --> 00:42:21,432 Right. How was Chan Sook's wedding? 592 00:42:21,432 --> 00:42:24,335 I didn't get an invite, so I couldn't go. 593 00:42:25,102 --> 00:42:27,605 Why would she send you an invite? 594 00:42:30,107 --> 00:42:31,342 That's true. 595 00:42:32,777 --> 00:42:33,778 Hey. 596 00:42:35,312 --> 00:42:38,983 How did you know I went to her wedding? 597 00:42:39,083 --> 00:42:40,084 What? 598 00:42:41,819 --> 00:42:43,454 How did you know about the Daecheon Scallop Festival? 599 00:42:44,555 --> 00:42:47,024 That? Dong Man told me... 600 00:42:47,024 --> 00:42:48,592 I know he didn't tell you. 601 00:42:48,893 --> 00:42:51,295 He didn't tell me directly, 602 00:42:51,295 --> 00:42:52,696 but I heard it in passing. 603 00:42:52,696 --> 00:42:56,100 Are you stalking my social media account? 604 00:42:57,134 --> 00:43:01,405 No. I don't even know your username. 605 00:43:05,576 --> 00:43:06,577 (Recent searches) 606 00:43:06,577 --> 00:43:08,913 (12 Maebong Road, Oksu-dong) 607 00:43:08,913 --> 00:43:11,348 "12 Maebong Road, Oksu-dong." 608 00:43:12,550 --> 00:43:13,818 That's Namil Villa. 609 00:43:16,654 --> 00:43:18,122 Because of you, 610 00:43:18,622 --> 00:43:21,792 I get chills when I see traditional percussion bands. 611 00:43:22,927 --> 00:43:24,061 Chills? 612 00:43:24,929 --> 00:43:27,231 I'll make it short. Terminate your program. 613 00:43:27,565 --> 00:43:29,700 Also, don't show up in front of me or Dong Man. 614 00:43:29,900 --> 00:43:33,137 Ae Ra, I'm not who I was before. 615 00:43:33,137 --> 00:43:35,539 I don't care if you became a new person. 616 00:43:35,539 --> 00:43:37,908 I wouldn't trust you even if you had a reformation. 617 00:43:44,048 --> 00:43:45,115 Open the door. 618 00:43:47,451 --> 00:43:48,452 Ae Ra. 619 00:43:48,752 --> 00:43:49,787 Open it. 620 00:44:09,039 --> 00:44:11,709 I told you. I've changed. 621 00:44:15,346 --> 00:44:18,015 I'm not a pushover anymore. 622 00:44:49,680 --> 00:44:51,482 Ye Jin, do you take me for a joke? 623 00:44:54,718 --> 00:44:56,587 You must be the one that thinks I'm a joke. 624 00:44:57,721 --> 00:45:00,190 You must have had your fun watching me. 625 00:45:00,491 --> 00:45:02,026 It wasn't funny at all. 626 00:45:02,393 --> 00:45:05,396 I was so upset and it drove me mad. 627 00:45:08,098 --> 00:45:09,300 I was scared. 628 00:45:10,701 --> 00:45:11,735 What? 629 00:45:12,269 --> 00:45:14,371 I hate that it's someone like you... 630 00:45:14,371 --> 00:45:17,174 that likes Joo Man. I hate it. 631 00:45:19,677 --> 00:45:21,011 I was afraid. 632 00:45:24,548 --> 00:45:27,751 Please, stop doing this to Joo Man. 633 00:45:27,885 --> 00:45:29,186 Don't come see him at night, 634 00:45:29,186 --> 00:45:31,622 and don't text him or call him. 635 00:45:31,622 --> 00:45:34,525 Also, could you unfriend him on social media? 636 00:45:37,428 --> 00:45:38,495 I... 637 00:45:41,665 --> 00:45:42,866 don't want to do that either. 638 00:45:44,401 --> 00:45:46,103 Your relationship with him is dissolving anyway. 639 00:45:47,771 --> 00:45:51,108 If Mr. Kim is torn, then I really don't want to stop. 640 00:45:51,375 --> 00:45:53,410 If you're at that stage of drifting apart, 641 00:45:54,011 --> 00:45:55,112 then I'll... 642 00:45:57,581 --> 00:45:58,949 just continue to sway him. 643 00:46:21,672 --> 00:46:28,112 (To Sergeant Baek: Did you go down?) 644 00:46:58,275 --> 00:47:01,545 Why did you put on that safety pin? 645 00:47:03,113 --> 00:47:05,816 That's mine. 646 00:47:07,184 --> 00:47:08,886 That's mine. 647 00:47:12,823 --> 00:47:15,125 Then that becomes a double discount. 648 00:47:15,125 --> 00:47:16,126 (Movie theater 2011) 649 00:47:16,126 --> 00:47:17,594 Pardon? What was that? 650 00:47:19,797 --> 00:47:21,899 It comes out to 12 dollars. 651 00:47:23,133 --> 00:47:24,535 Really? 652 00:47:25,035 --> 00:47:26,103 What? 653 00:47:26,303 --> 00:47:27,571 Just a minute. 654 00:47:27,571 --> 00:47:30,908 Let me help you with that. 655 00:47:35,245 --> 00:47:37,514 Your points card, the discount, 656 00:47:37,514 --> 00:47:39,416 and with the points from your card, 657 00:47:39,783 --> 00:47:42,986 it comes out to nine dollars total. 658 00:47:43,153 --> 00:47:45,122 I had points? 659 00:47:45,122 --> 00:47:46,557 Yes, should I apply them? 660 00:47:46,557 --> 00:47:47,825 He's so smart. 661 00:47:47,825 --> 00:47:49,093 Do you need a receipt? 662 00:47:50,694 --> 00:47:53,664 I recommended you because you're Dong Man's friend... 663 00:47:54,198 --> 00:47:55,999 and put you at the counter, 664 00:47:55,999 --> 00:47:57,634 but you keep causing trouble. 665 00:47:58,602 --> 00:48:01,905 You sold a ticket for 70 cents last time too. 666 00:48:02,039 --> 00:48:05,509 I'm sorry. I keep causing trouble for you. 667 00:48:06,110 --> 00:48:09,012 I'd like to just join the cleaning crew. 668 00:48:09,279 --> 00:48:11,115 Do you know how tiring that is? 669 00:48:11,115 --> 00:48:12,449 I prefer feeling at ease... 670 00:48:12,616 --> 00:48:15,319 than being physically comfortable. 671 00:48:16,987 --> 00:48:19,123 Why are you like that? 672 00:48:22,926 --> 00:48:23,927 Here. 673 00:48:27,764 --> 00:48:29,733 A woman having this open... 674 00:48:29,733 --> 00:48:32,736 is like a guy having his fly open. 675 00:48:34,338 --> 00:48:37,174 Why are you so absentminded, careless, 676 00:48:37,407 --> 00:48:39,710 and full of mistakes? You're so distracting. 677 00:48:40,477 --> 00:48:44,148 Maybe I should just quit. 678 00:48:44,148 --> 00:48:46,016 What? You'll be different elsewhere? 679 00:48:46,783 --> 00:48:48,752 Just stay where I can see you. 680 00:49:02,332 --> 00:49:04,535 You're only a year older. 681 00:49:04,535 --> 00:49:06,036 Let's just be friends, okay? 682 00:49:06,937 --> 00:49:09,072 - Sure. Okay. - Cheers. 683 00:49:09,072 --> 00:49:10,107 Cheers. 684 00:49:13,810 --> 00:49:15,979 Let's start from here and... 685 00:49:16,180 --> 00:49:21,351 - Wave! - Wave! 686 00:49:23,754 --> 00:49:24,922 Gamjatang. 687 00:49:24,922 --> 00:49:26,023 Tangsuyuk. 688 00:49:26,023 --> 00:49:27,224 Yukgaejang. 689 00:49:27,224 --> 00:49:29,426 - Changgookji. - Drink. 690 00:49:29,426 --> 00:49:31,128 - Drink - Drink. 691 00:49:31,128 --> 00:49:34,264 Drink it up. Drink. Drink. 692 00:49:37,267 --> 00:49:38,835 - Manager Kim, could you give me... - "Manager". 693 00:49:38,835 --> 00:49:40,504 - She spoke English. - "Manager". 694 00:49:40,504 --> 00:49:41,638 - English. - English. 695 00:49:41,638 --> 00:49:44,474 - Drink - Drink. 696 00:49:44,942 --> 00:49:48,145 I can't drink much, so I need to stop. 697 00:49:48,145 --> 00:49:51,181 She's my friend's friend, so I'll drink for her... 698 00:49:52,716 --> 00:49:54,484 You're a real man! 699 00:49:54,484 --> 00:49:55,986 You have to grant him a wish. 700 00:49:56,086 --> 00:49:59,656 I'm too drunk. I need to use the restroom. 701 00:50:01,825 --> 00:50:03,627 Sit down. Sit. 702 00:50:04,194 --> 00:50:05,596 I'm going to call home. 703 00:50:08,265 --> 00:50:09,766 Hey. Park Sul Hee. 704 00:50:10,934 --> 00:50:12,336 I'm Baek Sul Hee. 705 00:50:12,536 --> 00:50:13,837 Okay. Baek Sul Hee. 706 00:50:14,771 --> 00:50:16,740 You know, girl, you're really pretty. 707 00:50:17,741 --> 00:50:20,811 "Girl"? I'm still older than you. 708 00:50:22,746 --> 00:50:24,648 Today is "kiss day". 709 00:50:26,817 --> 00:50:29,586 I want to be with you today. 710 00:50:32,289 --> 00:50:33,724 You little jerk. 711 00:50:34,324 --> 00:50:35,592 I said not to do it. 712 00:50:36,026 --> 00:50:37,995 I told you, she's my friend's friend, you jerk. 713 00:50:37,995 --> 00:50:40,030 She's my friend's friend, you jerk! 714 00:50:49,973 --> 00:50:53,510 My dad said to sterilize wounds with soju. 715 00:50:54,344 --> 00:50:55,879 Should I go get some? 716 00:50:55,879 --> 00:50:59,182 What is wrong with you? 717 00:51:02,085 --> 00:51:03,920 What did I do wrong this time? 718 00:51:04,321 --> 00:51:08,125 You're the one who fought. Why are you yelling at me? 719 00:51:08,525 --> 00:51:10,994 Why did you throw a kick... 720 00:51:10,994 --> 00:51:13,964 at someone you can't even beat? 721 00:51:17,501 --> 00:51:19,136 Why are you so cute? 722 00:51:19,770 --> 00:51:20,904 What? 723 00:51:20,904 --> 00:51:23,206 You're wearing a short dress to get attention, right? 724 00:51:23,640 --> 00:51:24,841 And your eyes. 725 00:51:25,676 --> 00:51:27,377 You smile all cute... 726 00:51:27,377 --> 00:51:29,913 to try to brainwash guys, aren't you? 727 00:51:30,080 --> 00:51:33,517 Are you trying to drive me crazy? 728 00:51:33,850 --> 00:51:35,552 It's because I like you! 729 00:51:36,753 --> 00:51:38,855 I wanted you to look at me! 730 00:51:39,423 --> 00:51:42,626 That's why I wore this dress and smiled so much! 731 00:51:42,726 --> 00:51:43,827 What? 732 00:51:43,994 --> 00:51:46,396 It's because I keep liking you more and more, 733 00:51:46,530 --> 00:51:48,365 so I wanted you to look at me! 734 00:51:49,266 --> 00:51:53,437 Darn it. Why must I say this? 735 00:51:54,571 --> 00:51:56,406 You're so annoying. 736 00:52:00,977 --> 00:52:02,379 You're so darn pretty. 737 00:53:20,457 --> 00:53:22,325 Why are you going this far? What are you afraid of? 738 00:53:23,527 --> 00:53:24,828 Am I not being myself? 739 00:53:25,128 --> 00:53:26,396 You're being exactly yourself. 740 00:53:27,964 --> 00:53:30,267 You're being too obvious that you're nervous. 741 00:53:33,170 --> 00:53:35,138 Smiling like that isn't cool at all. 742 00:53:35,739 --> 00:53:38,208 If you're upset, just scream and cry. 743 00:53:38,475 --> 00:53:40,710 If you're happy, say so and be silly. 744 00:53:41,244 --> 00:53:43,280 If you want to do something, say so... 745 00:53:43,280 --> 00:53:45,048 and just cry. That's less pathetic. 746 00:53:45,415 --> 00:53:46,650 Like Ae Ra? 747 00:53:47,818 --> 00:53:50,754 You know you're more pathetic than she is, right? 748 00:53:52,589 --> 00:53:56,026 Then why didn't you ever date such a great girl? 749 00:53:57,427 --> 00:53:59,696 - What? - You weren't sure. 750 00:54:00,130 --> 00:54:01,698 You weren't positive. 751 00:54:02,899 --> 00:54:04,234 Then it isn't right. 752 00:54:05,836 --> 00:54:07,604 We've shared 20 years together. 753 00:54:08,038 --> 00:54:09,072 What do you know? 754 00:54:09,072 --> 00:54:10,907 After 20 years, 755 00:54:11,174 --> 00:54:13,677 even furniture in your home grows on you. 756 00:54:13,743 --> 00:54:14,778 What? 757 00:54:14,778 --> 00:54:17,147 Don't confuse being comfortable as liking her. 758 00:54:18,014 --> 00:54:20,617 If it wasn't her for 20 years, it won't be her ever. 759 00:54:24,921 --> 00:54:28,625 Do you think I want to act crazy? 760 00:54:30,293 --> 00:54:32,496 It needs to be you for me. 761 00:54:32,496 --> 00:54:34,331 That's why I'm acting crazy. 762 00:54:37,100 --> 00:54:39,603 You said I was your first love. 763 00:54:41,104 --> 00:54:42,305 Sure, Hye Ran. 764 00:54:43,340 --> 00:54:45,408 You were my first love. 765 00:54:47,010 --> 00:54:49,513 But I was only 20 years old then. 766 00:54:50,480 --> 00:54:52,048 So I let myself get hurt... 767 00:54:52,782 --> 00:54:55,018 and acted like a fool with no regrets. But... 768 00:54:56,086 --> 00:54:57,320 that's all in the past. 769 00:54:59,089 --> 00:55:00,090 What? 770 00:55:00,223 --> 00:55:02,425 My first love has ended, 771 00:55:02,826 --> 00:55:04,294 and now, 772 00:55:05,996 --> 00:55:07,330 I only see Ae Ra. 773 00:55:12,135 --> 00:55:13,370 Ae Ra again? 774 00:55:13,470 --> 00:55:17,107 You think I was terrible to you, right? 775 00:55:17,107 --> 00:55:20,710 But you were cruel to me too. 776 00:55:20,977 --> 00:55:24,314 I was always nervous because of Ae Ra. 777 00:55:24,314 --> 00:55:25,348 That's why I... 778 00:55:29,185 --> 00:55:31,688 I won't lose you to her. 779 00:55:34,624 --> 00:55:36,426 I've seen this scene countless times. 780 00:55:37,594 --> 00:55:40,964 Doesn't she seem like a manipulating witch? 781 00:55:41,598 --> 00:55:45,035 Maybe we should send Dong Man to the army. 782 00:55:46,202 --> 00:55:48,605 Okay, everyone. 783 00:55:48,805 --> 00:55:51,575 Since it's Dong Man and Hye Ran's 100th day together... 784 00:55:52,175 --> 00:55:53,677 Kiss. 785 00:55:53,810 --> 00:55:56,713 - Kiss - Kiss. 786 00:55:56,813 --> 00:55:59,516 - Kiss - Kiss. 787 00:55:59,816 --> 00:56:02,552 - Kiss - Kiss. 788 00:56:02,786 --> 00:56:04,254 Kiss. 789 00:56:08,024 --> 00:56:11,094 Our boy, Dong Man, kissed a girl. 790 00:56:16,800 --> 00:56:18,101 Who's so beautiful? 791 00:56:18,568 --> 00:56:20,437 Suzy? She's so beautiful? 792 00:56:22,038 --> 00:56:24,341 Beautiful, my foot. 793 00:56:49,466 --> 00:56:50,800 You punk. 794 00:56:50,900 --> 00:56:52,135 You probably didn't get any chocolate... 795 00:56:52,135 --> 00:56:54,571 since Hye Ran dumped you. 796 00:57:15,492 --> 00:57:18,728 In life, timing is always terrible. 797 00:57:22,265 --> 00:57:24,200 And I always ran away. 798 00:57:26,870 --> 00:57:28,605 What are you doing? 799 00:57:28,672 --> 00:57:31,341 If it hadn't worked out for 20 years, it never will! 800 00:57:58,635 --> 00:58:00,170 I won't lose you again. 801 00:58:02,739 --> 00:58:04,708 Let's stop taking detours. 802 00:58:11,481 --> 00:58:13,049 Stand strong. 803 00:58:16,720 --> 00:58:18,354 We've already kissed, 804 00:58:19,122 --> 00:58:21,424 and I don't know how to do flings. 805 00:58:22,826 --> 00:58:24,394 We kissed, so it's official. 806 00:58:27,931 --> 00:58:29,132 Let's date. 807 00:58:33,670 --> 00:58:34,904 Let's date. 808 00:58:38,441 --> 00:58:39,542 Let's date. 809 00:58:46,516 --> 00:58:47,784 We're dating now, 810 00:58:52,322 --> 00:58:53,423 so I'll do it again. 811 00:58:55,291 --> 00:58:56,392 What? 812 00:58:57,694 --> 00:58:58,895 I want to do it again. 813 00:59:34,731 --> 00:59:38,701 Darn it. Why did it go out again? 814 00:59:38,868 --> 00:59:40,804 Relax. Take it easy. 815 00:59:40,970 --> 00:59:42,438 Don't be nervous. 816 00:59:51,714 --> 00:59:54,818 But... It is you, right? 817 00:59:55,685 --> 00:59:59,756 Hwang... Bok... 818 01:00:01,524 --> 01:00:02,692 Ganako Hwang. 819 01:00:03,226 --> 01:00:06,029 Now, I go by Ganako Hwang. 820 01:00:09,999 --> 01:00:13,970 How long do you plan to live in Namil Villa? 821 01:00:20,343 --> 01:00:23,613 I'll live there forever. 55309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.