Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,150 --> 00:00:03,887
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:03,887 --> 00:00:06,022
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,691 --> 00:00:09,926
(Episode 3)
4
00:00:17,434 --> 00:00:18,635
I'm so sleepy.
5
00:00:41,524 --> 00:00:46,596
(Don't touch.)
6
00:00:48,331 --> 00:00:50,267
The 2017 KBC announcer...
7
00:00:50,267 --> 00:00:53,069
- Sit and wait. I won't be long. - Thanks.
8
00:00:53,136 --> 00:00:57,340
Share your creative future with KBC and...
9
00:00:57,340 --> 00:01:01,411
It will be slightly colder than yesterday. Wrap up.
10
00:01:01,511 --> 00:01:02,612
A thin cardigan...
11
00:01:02,612 --> 00:01:05,115
Why don't you wrap up a bit more?
12
00:01:05,115 --> 00:01:07,217
The trough of low pressure...
13
00:01:07,217 --> 00:01:09,319
will cause rain in some areas.
14
00:01:09,319 --> 00:01:10,887
- Open wide. - Be prepared for it.
15
00:01:10,987 --> 00:01:13,423
Let's check the current temperature.
16
00:01:13,456 --> 00:01:15,125
Do it yourself.
17
00:01:15,225 --> 00:01:16,626
Just go and do it.
18
00:01:16,860 --> 00:01:18,928
- Do what? - I know you're upset since it's...
19
00:01:18,928 --> 00:01:20,530
around time for the open recruitment for announcers.
20
00:01:20,530 --> 00:01:21,631
Forget it.
21
00:01:21,931 --> 00:01:25,135
Why not? If I were born with your looks,
22
00:01:25,135 --> 00:01:27,170
I'd apply and see if I could fly.
23
00:01:28,505 --> 00:01:32,008
Do you think I can fly?
24
00:01:32,242 --> 00:01:33,310
Yes.
25
00:01:33,843 --> 00:01:37,847
It's tofu, not bean sprout soup. Share with Dong Man.
26
00:01:38,982 --> 00:01:40,150
See you later.
27
00:01:42,152 --> 00:01:44,087
You two went to prison yesterday.
28
00:01:47,590 --> 00:01:49,092
It wasn't prison.
29
00:01:50,226 --> 00:01:51,494
I'm off to make money.
30
00:02:01,504 --> 00:02:02,672
Open up.
31
00:02:10,513 --> 00:02:13,817
Love
32
00:02:14,250 --> 00:02:16,119
Comes out
33
00:02:16,152 --> 00:02:18,288
- At times - Oh dear. He'll be so embarrassed...
34
00:02:18,288 --> 00:02:20,990
- when he comes out. - Without knowing
35
00:02:21,791 --> 00:02:25,729
Like a lost butterfly
36
00:02:25,729 --> 00:02:29,666
I cried and begged
37
00:02:29,666 --> 00:02:32,869
I can't hit the high notes today. Why you...
38
00:02:33,036 --> 00:02:35,605
I told you not to come in here.
39
00:02:36,473 --> 00:02:38,942
You should've changed your passcode.
40
00:02:39,342 --> 00:02:41,511
0070 is so easy to remember.
41
00:03:12,542 --> 00:03:13,643
Gosh.
42
00:03:13,643 --> 00:03:16,312
What body lotion do you use?
43
00:03:16,913 --> 00:03:20,250
Do you think you're Song Seung Heon? Your eyebrows...
44
00:03:24,020 --> 00:03:25,088
It's delicious.
45
00:03:26,623 --> 00:03:29,292
It's so itchy. Is it because I didn't wash my hair?
46
00:03:29,559 --> 00:03:30,693
Hey.
47
00:03:31,528 --> 00:03:33,963
Let's try not meet in the mornings.
48
00:03:35,064 --> 00:03:36,232
Why?
49
00:03:37,333 --> 00:03:40,336
I just prefer seeing you in the evening.
50
00:03:40,637 --> 00:03:41,838
Silly.
51
00:03:43,773 --> 00:03:45,909
Why do you want to see me in the evenings?
52
00:03:55,285 --> 00:03:57,587
Who is it that you're ignoring the call?
53
00:03:58,221 --> 00:03:59,789
It's a telemarketer.
54
00:04:02,158 --> 00:04:04,227
Why are you being so nosy?
55
00:04:05,061 --> 00:04:06,663
Did she call you?
56
00:04:06,663 --> 00:04:08,798
She didn't, so eat up.
57
00:04:08,798 --> 00:04:11,100
I told her clearly back then...
58
00:04:11,100 --> 00:04:14,270
that I'd kill her if she showed up around you again.
59
00:04:14,838 --> 00:04:17,740
Wait and see if I'm true to my words.
60
00:04:25,548 --> 00:04:28,351
Hello, how have you been?
61
00:04:28,918 --> 00:04:31,187
I miss everyone.
62
00:04:32,222 --> 00:04:33,289
Yes.
63
00:04:33,723 --> 00:04:36,192
Do you know what she's doing now?
64
00:04:36,392 --> 00:04:39,062
I think her name was Ae Ra.
65
00:04:40,597 --> 00:04:43,366
Yes, that's right, Choi Ae Ra.
66
00:04:44,000 --> 00:04:46,302
No, we weren't close.
67
00:04:46,536 --> 00:04:49,239
I thought she'd be in my field by now.
68
00:04:49,839 --> 00:04:52,175
What? At a department store?
69
00:04:54,344 --> 00:04:55,612
So...
70
00:04:55,712 --> 00:04:59,682
you got back from changing and found this here?
71
00:05:01,451 --> 00:05:03,486
What could it be?
72
00:05:03,520 --> 00:05:05,121
Who'd leave this here?
73
00:05:06,356 --> 00:05:08,558
Did a terrorist leave it?
74
00:05:09,292 --> 00:05:11,361
What do you think?
75
00:05:11,694 --> 00:05:13,296
Should I open it?
76
00:05:14,931 --> 00:05:15,999
Don't.
77
00:05:16,666 --> 00:05:19,335
Why not? Do you have a bad feeling too?
78
00:05:20,370 --> 00:05:23,006
This was packed by an expert.
79
00:05:23,506 --> 00:05:26,042
It looks like the packaging alone cost 20 dollars.
80
00:05:26,042 --> 00:05:29,012
What if the owner comes back and demands compensation?
81
00:05:29,512 --> 00:05:31,281
Let's leave it then.
82
00:05:32,215 --> 00:05:35,885
I'll put out a broadcast and ask if someone lost it.
83
00:05:36,352 --> 00:05:40,557
Let's leave it here for now.
84
00:05:42,292 --> 00:05:43,426
Here?
85
00:05:44,427 --> 00:05:46,396
(Reject Call)
86
00:05:56,906 --> 00:06:00,043
Answer your phone, or I'll go to where you live.
87
00:06:24,300 --> 00:06:25,902
One gimbap, please.
88
00:06:32,442 --> 00:06:34,811
Hey, Ae Ra.
89
00:06:44,253 --> 00:06:48,224
Park Hye Ran is eating a dollar gimbap right now.
90
00:06:48,591 --> 00:06:49,692
Is this reality?
91
00:06:52,695 --> 00:06:54,430
Aren't you going to eat?
92
00:06:54,697 --> 00:06:56,099
I'm dieting.
93
00:06:56,165 --> 00:06:57,934
Then why are you here?
94
00:06:58,167 --> 00:06:59,636
I bought it for someone.
95
00:07:00,370 --> 00:07:03,006
But coincidentally, I saw you here.
96
00:07:03,406 --> 00:07:04,440
What are the chances?
97
00:07:07,143 --> 00:07:08,244
Was it really a coincidence?
98
00:07:09,012 --> 00:07:11,748
Park Hye Ran, a conglomerate family's daughter-in-law,
99
00:07:11,748 --> 00:07:14,584
happened to show up at a dollar gimbap place...
100
00:07:14,584 --> 00:07:17,387
by my job during my lunch break.
101
00:07:17,787 --> 00:07:18,855
That's a coincidence?
102
00:07:19,656 --> 00:07:22,025
Nothing happens by coincidence with you.
103
00:07:22,025 --> 00:07:25,228
Since we met anyway, give me Dong Man's number.
104
00:07:25,461 --> 00:07:27,030
Or his address.
105
00:07:27,997 --> 00:07:29,932
Why do you care?
106
00:07:30,900 --> 00:07:33,002
I have no reason to tell you.
107
00:07:33,369 --> 00:07:34,604
You know his number, right?
108
00:07:35,905 --> 00:07:36,973
No, I don't.
109
00:07:38,307 --> 00:07:39,342
You don't?
110
00:07:40,743 --> 00:07:42,245
We don't keep in touch anymore,
111
00:07:42,245 --> 00:07:44,213
ever since he got married and moved away.
112
00:07:44,614 --> 00:07:46,949
It felt strange calling a married man.
113
00:07:47,350 --> 00:07:48,551
That's proper etiquette.
114
00:07:48,885 --> 00:07:51,320
I see. Is that right?
115
00:07:51,320 --> 00:07:53,022
Etiquette.
116
00:07:53,790 --> 00:07:55,458
You know what that is, don't you?
117
00:08:07,470 --> 00:08:09,172
Leave Dong Man alone.
118
00:08:09,505 --> 00:08:11,507
Don't think about him and stay away from him.
119
00:08:11,641 --> 00:08:14,744
You are such a busybody, as always.
120
00:08:17,413 --> 00:08:19,682
This is so heavy.
121
00:08:20,450 --> 00:08:21,484
Gosh.
122
00:08:22,985 --> 00:08:26,389
If you exterminate the mites,
123
00:08:26,756 --> 00:08:29,425
I'll work on the bidet and filter...
124
00:08:30,359 --> 00:08:31,360
Me?
125
00:08:32,161 --> 00:08:33,730
You want me to do the fumigation?
126
00:08:34,530 --> 00:08:36,466
That's your part.
127
00:08:36,866 --> 00:08:38,768
We need to do our own parts to finish quickly.
128
00:08:38,768 --> 00:08:40,603
Do you like dividing up the duties?
129
00:08:41,637 --> 00:08:44,540
But you know, in Korea,
130
00:08:44,841 --> 00:08:47,510
we follow hierarchy. You know, seniority.
131
00:08:48,311 --> 00:08:50,713
So are you telling me...
132
00:08:51,948 --> 00:08:54,717
to do everything myself?
133
00:08:54,717 --> 00:08:56,018
Why are you asking?
134
00:08:56,886 --> 00:08:59,822
You sound like you haven't served in the military.
135
00:09:01,157 --> 00:09:03,459
Does this work? My bad. Sorry.
136
00:09:03,459 --> 00:09:05,194
My gosh.
137
00:09:06,028 --> 00:09:08,264
They're so stingy.
138
00:09:08,297 --> 00:09:10,333
Why are they making us eat the cherries?
139
00:09:11,367 --> 00:09:13,836
I like it. It's like break time.
140
00:09:14,137 --> 00:09:16,305
- It tastes good. - We need to shoot people...
141
00:09:16,305 --> 00:09:18,908
eating the cherries, so look like they taste good.
142
00:09:18,908 --> 00:09:19,909
- Okay. - Okay.
143
00:09:19,909 --> 00:09:24,514
Also, mix it with the salad and yogurt too.
144
00:09:24,514 --> 00:09:25,581
Yes, sir.
145
00:09:25,581 --> 00:09:26,616
Enjoy.
146
00:09:26,616 --> 00:09:27,717
- Okay. - Okay.
147
00:09:28,017 --> 00:09:29,519
I said not the yogurt.
148
00:09:39,362 --> 00:09:40,496
Let's start.
149
00:09:41,397 --> 00:09:42,698
Smile more, please.
150
00:09:46,569 --> 00:09:47,637
(Yogurt!)
151
00:09:59,849 --> 00:10:01,884
What are they saying? Why are they smiling?
152
00:10:04,253 --> 00:10:06,589
"Me too"? "Me too" what?
153
00:10:06,823 --> 00:10:07,857
Me too.
154
00:10:09,826 --> 00:10:10,960
Yes.
155
00:10:14,564 --> 00:10:15,565
What's wrong with her?
156
00:10:16,866 --> 00:10:18,167
- Oh no. - Are you okay?
157
00:10:18,434 --> 00:10:19,468
Stop.
158
00:10:20,236 --> 00:10:22,538
Someone help! I think she's choking!
159
00:10:30,780 --> 00:10:32,381
Step aside.
160
00:11:27,770 --> 00:11:29,171
Can you do it, Dong Man?
161
00:11:30,306 --> 00:11:33,142
Why does Sul Hee get to play Snow White?
162
00:11:34,443 --> 00:11:36,312
Because she is.
163
00:11:36,646 --> 00:11:39,982
- Got a problem with that? - You're just a tree.
164
00:11:40,016 --> 00:11:43,786
I'm a special tree.
165
00:11:44,854 --> 00:11:48,391
You just have to kiss Sul Hee now.
166
00:11:48,791 --> 00:11:50,126
What?
167
00:12:08,911 --> 00:12:12,081
I don't want to.
168
00:12:16,185 --> 00:12:17,453
What's wrong with you?
169
00:12:17,987 --> 00:12:20,089
Just do it!
170
00:12:20,723 --> 00:12:22,858
Kiss her!
171
00:12:24,827 --> 00:12:28,798
My fantasy was always being Snow White.
172
00:12:36,038 --> 00:12:39,041
And now, finally,
173
00:12:40,109 --> 00:12:42,812
I felt like I became Snow White.
174
00:12:49,685 --> 00:12:52,922
Why would you put cherries in yogurt?
175
00:12:53,189 --> 00:12:55,858
You eat cherries by themselves! Not with yogurt!
176
00:12:56,092 --> 00:12:58,094
You can just dip it if you want!
177
00:12:59,395 --> 00:13:00,496
Just dip it!
178
00:13:10,106 --> 00:13:12,908
I'm so sick of my stupid IBS.
179
00:13:14,243 --> 00:13:16,612
The person who left behind their spare battery...
180
00:13:16,612 --> 00:13:18,581
in the third floor women's department,
181
00:13:18,948 --> 00:13:20,816
please come pick it up...
182
00:13:20,816 --> 00:13:22,451
- right away. - What's that?
183
00:13:22,451 --> 00:13:23,652
Isn't that Mr. Kim?
184
00:13:24,353 --> 00:13:26,022
Why is he making the announcement?
185
00:13:26,522 --> 00:13:28,224
Who says, "battery" like that?
186
00:13:28,224 --> 00:13:30,659
The PA girl suddenly took...
187
00:13:30,826 --> 00:13:32,995
three months off.
188
00:13:33,229 --> 00:13:34,330
Why?
189
00:13:34,864 --> 00:13:36,198
She's getting married.
190
00:13:46,242 --> 00:13:47,843
Mr. Kim. Here.
191
00:13:48,244 --> 00:13:50,212
What is it this time? You're scaring me.
192
00:13:50,513 --> 00:13:53,082
I thought you'd be extra tired today.
193
00:13:53,082 --> 00:13:54,984
You have your own job, plus the announcements.
194
00:13:55,651 --> 00:13:57,787
What is it? Say what you want.
195
00:13:57,853 --> 00:14:00,790
It's what I've been asking you for a while already.
196
00:14:00,790 --> 00:14:04,460
To give me a heads up if the PA position opens up.
197
00:14:05,995 --> 00:14:10,032
You are quite the ambitious one, aren't you?
198
00:14:10,966 --> 00:14:14,703
You must've been flustered by the sudden resignation.
199
00:14:14,703 --> 00:14:18,541
People like me need to act quickly in these situations.
200
00:14:18,741 --> 00:14:19,842
People like you?
201
00:14:20,443 --> 00:14:22,111
People on your side.
202
00:14:22,845 --> 00:14:23,913
Gosh.
203
00:14:26,248 --> 00:14:28,584
Mr. Kim, you have the best eye.
204
00:14:28,851 --> 00:14:31,287
You should be a doctor.
205
00:14:31,887 --> 00:14:35,191
It looked like your own wife was dying.
206
00:14:36,459 --> 00:14:39,829
I learned the Heimlich maneuver during training.
207
00:14:40,096 --> 00:14:43,365
Sure. I hope you'll work hard...
208
00:14:44,366 --> 00:14:45,835
on cleaning up too.
209
00:14:46,435 --> 00:14:49,038
Oh, my head.
210
00:14:52,641 --> 00:14:53,843
Why that...
211
00:14:53,943 --> 00:14:55,811
- Mr. Kim. - Yes?
212
00:14:56,645 --> 00:14:59,748
You were super cool. A real knight in shining armor.
213
00:15:00,149 --> 00:15:02,718
It made me wish I had eaten that cherry.
214
00:15:04,253 --> 00:15:05,287
Sorry?
215
00:15:23,839 --> 00:15:25,341
It isn't that complicated.
216
00:15:25,341 --> 00:15:28,344
Just don't burp into the microphone.
217
00:15:28,811 --> 00:15:31,413
I'll hold interviews no matter who may come.
218
00:15:31,413 --> 00:15:33,983
You can give it a shot then too.
219
00:15:34,450 --> 00:15:38,187
If you do well then, you can make this seat yours.
220
00:15:38,187 --> 00:15:39,188
Really?
221
00:15:48,864 --> 00:15:50,366
How dare someone who served...
222
00:15:50,366 --> 00:15:52,868
as a private lecture an Army sharp shooter sergeant...
223
00:15:53,002 --> 00:15:55,104
about respecting seniority? Why that...
224
00:15:56,005 --> 00:15:57,673
Seriously.
225
00:15:58,040 --> 00:15:59,942
Gosh, I can't take this anymore.
226
00:15:59,942 --> 00:16:04,914
(Ae Ra)
227
00:16:04,914 --> 00:16:07,016
You have such a bad timing, Ae Ra.
228
00:16:08,417 --> 00:16:11,987
What do you want? Why are you calling me?
229
00:16:13,255 --> 00:16:15,124
How dare you order me to come?
230
00:16:15,624 --> 00:16:17,493
What? There's big news?
231
00:16:19,195 --> 00:16:21,564
So you're going to do the in-house broadcasting today?
232
00:16:25,634 --> 00:16:28,003
Wait. But why did you ask me to come over?
233
00:16:28,003 --> 00:16:31,373
You should be here to witness the historical moment.
234
00:16:31,373 --> 00:16:32,841
You also need to do something for me.
235
00:16:33,042 --> 00:16:35,044
My first broadcast starts at 3:30pm.
236
00:16:35,044 --> 00:16:37,012
It'll be my debut, so please record it for me.
237
00:16:37,413 --> 00:16:40,015
You want me to record it? My goodness.
238
00:16:40,015 --> 00:16:42,017
You're making me do such ridiculous stuff.
239
00:16:42,251 --> 00:16:44,753
We only have 20 minutes left until the live broadcast.
240
00:16:44,753 --> 00:16:47,823
I should hurry up and wait beneath the speaker.
241
00:16:47,957 --> 00:16:51,427
My gosh, you really know how to do a good job.
242
00:16:51,427 --> 00:16:52,428
Okay, let's go.
243
00:16:59,401 --> 00:17:02,538
Here's an announcement for all our customers.
244
00:17:02,538 --> 00:17:06,976
Outdoor wear are on sale on the eighth floor.
245
00:17:06,976 --> 00:17:11,146
If you're interested, please make a visit.
246
00:17:11,513 --> 00:17:14,550
I am Choi Ae Ra, and that's it for the announcement.
247
00:17:17,119 --> 00:17:19,822
My gosh, she did a great job.
248
00:17:21,190 --> 00:17:23,125
She's as good as Baek Ji Yeon. Don't you think?
249
00:17:27,663 --> 00:17:29,798
My gosh, what should I do?
250
00:17:39,842 --> 00:17:44,613
Hey, she just said her name, right?
251
00:17:45,848 --> 00:17:49,885
Gosh, why would she say her name?
252
00:17:50,486 --> 00:17:52,721
Put on your gloves. You'll burn yourself.
253
00:17:52,755 --> 00:17:56,992
Outdoor wear are on sale on the eighth floor.
254
00:17:56,992 --> 00:18:01,630
If you're interested, please make a visit.
255
00:18:01,630 --> 00:18:05,200
I am Choi Ae Ra, and that's it for the announcement.
256
00:18:08,304 --> 00:18:09,605
My gosh.
257
00:18:10,939 --> 00:18:12,241
What should I do?
258
00:18:12,741 --> 00:18:15,544
Why? Is there something wrong?
259
00:18:16,845 --> 00:18:18,981
It sounded perfect to me.
260
00:18:20,749 --> 00:18:21,950
What should I do?
261
00:18:23,185 --> 00:18:24,787
I'm...
262
00:18:25,688 --> 00:18:28,657
so happy.
263
00:18:29,024 --> 00:18:30,626
I'm really happy.
264
00:18:32,861 --> 00:18:36,699
I guess people really need to do what they love.
265
00:18:37,866 --> 00:18:39,401
Now that you've done what you love,
266
00:18:40,402 --> 00:18:41,403
are you that happy?
267
00:18:41,770 --> 00:18:42,938
I could die.
268
00:18:53,749 --> 00:18:55,751
An unknown box is being kept...
269
00:18:55,751 --> 00:18:58,187
at the information desk on the first floor.
270
00:18:58,187 --> 00:18:59,688
The person who used to be at the information desk?
271
00:19:00,422 --> 00:19:02,091
Oh, are you talking about Ae Ra?
272
00:19:02,758 --> 00:19:03,759
She's the one who's talking right now.
273
00:19:04,460 --> 00:19:07,629
I am Choi Ae Ra, and that's it for now.
274
00:19:11,700 --> 00:19:14,169
- Let's have spicy pig's feet and soju. - Where?
275
00:19:44,633 --> 00:19:46,301
I'm not Cindy Jung,
276
00:19:46,435 --> 00:19:48,937
but Choi Ae Ra of Lucky Department Store.
277
00:19:49,037 --> 00:19:52,040
Make sure to bring the receipt and come to get revenge.
278
00:20:26,842 --> 00:20:28,644
Take your hand off me, you pervert.
279
00:20:28,644 --> 00:20:30,012
Don't follow me.
280
00:20:38,020 --> 00:20:39,121
My gosh.
281
00:20:39,755 --> 00:20:40,756
Let's go.
282
00:20:48,864 --> 00:20:49,898
My goodness.
283
00:20:54,403 --> 00:20:56,472
I'm sorry for cursing at you earlier.
284
00:20:56,972 --> 00:20:58,507
Why were you following me?
285
00:20:59,408 --> 00:21:00,409
No, it's just that...
286
00:21:03,846 --> 00:21:06,982
I got this for you, but it was in the Lost and Found.
287
00:21:08,951 --> 00:21:09,985
What is it?
288
00:21:19,995 --> 00:21:23,165
Ae Ra, once you get off work, wear these sneakers...
289
00:21:23,165 --> 00:21:26,235
and come to the gate. I'll be waiting. From Moo Bin.
290
00:21:27,269 --> 00:21:30,706
When you kicked the rearview mirror last time,
291
00:21:30,873 --> 00:21:32,508
you broke your heels.
292
00:21:32,808 --> 00:21:35,611
I got you these so that you can walk comfortably...
293
00:21:35,978 --> 00:21:38,614
the next time you have to kick anything.
294
00:21:39,882 --> 00:21:41,183
These are air sneakers.
295
00:21:44,152 --> 00:21:45,420
Do you think this is funny?
296
00:21:46,288 --> 00:21:48,757
Are you guys betting on shoes this time?
297
00:21:48,757 --> 00:21:50,392
No, that's not it.
298
00:21:50,392 --> 00:21:54,029
I feel extremely uncomfortable having to look at you.
299
00:21:54,029 --> 00:21:57,799
So quit this joke, and let's not see each other again.
300
00:21:58,200 --> 00:21:59,801
I want to be with you.
301
00:22:00,802 --> 00:22:01,803
What?
302
00:22:02,838 --> 00:22:04,339
I missed you.
303
00:22:07,209 --> 00:22:10,412
After I saw you that night, I kept thinking of you.
304
00:22:11,013 --> 00:22:13,448
I spent so many nights coming up with this idea...
305
00:22:13,448 --> 00:22:16,018
so that I could come and see you tonight.
306
00:22:17,853 --> 00:22:18,854
So...
307
00:22:19,421 --> 00:22:21,156
This is a brand new jacket.
308
00:22:21,156 --> 00:22:22,791
I even got a haircut today.
309
00:22:22,791 --> 00:22:24,359
I also made a reservation at a restaurant,
310
00:22:24,359 --> 00:22:27,262
and I even filled my car up with gasoline.
311
00:22:30,799 --> 00:22:33,402
That was a bit cute.
312
00:22:35,871 --> 00:22:39,041
Why did you fill your car up with gasoline?
313
00:22:40,208 --> 00:22:43,412
Well, just in case you wanted to go for a drive...
314
00:22:43,912 --> 00:22:46,315
or go to Mount Nam.
315
00:22:47,616 --> 00:22:49,451
That's so lame.
316
00:22:49,484 --> 00:22:51,720
By any chance,
317
00:22:52,988 --> 00:22:54,189
do you have a boyfriend?
318
00:22:59,294 --> 00:23:02,030
What will you do if I don't?
319
00:23:02,564 --> 00:23:04,800
Then try going on 10 dates with me.
320
00:23:04,800 --> 00:23:05,901
I'm confident.
321
00:23:09,972 --> 00:23:11,707
I'll do my best.
322
00:23:12,307 --> 00:23:13,942
I do my best in everything.
323
00:23:14,943 --> 00:23:19,214
My gosh, why are you so straight-forward?
324
00:23:19,681 --> 00:23:22,618
Well, it's because you're so pretty.
325
00:23:23,385 --> 00:23:25,020
Other guys might also be after you.
326
00:23:27,756 --> 00:23:28,957
Whatever.
327
00:23:30,792 --> 00:23:33,228
Ae Ra, try these on and see if they fit.
328
00:23:33,762 --> 00:23:36,398
I think your foot size is around 230mm.
329
00:23:38,934 --> 00:23:41,203
It's 235mm.
330
00:23:41,536 --> 00:23:43,438
Then they'll fit you perfectly. Please try them on.
331
00:23:54,249 --> 00:23:58,020
Try them on like Cinderella tried on her glass shoes.
332
00:23:58,987 --> 00:24:00,989
My foot size is 245mm.
333
00:24:01,823 --> 00:24:05,794
Should I try squishing my feet inside these sneakers?
334
00:24:38,160 --> 00:24:40,228
(Martial arts)
335
00:24:56,645 --> 00:24:59,381
(The Path of Martial Arts)
336
00:24:59,381 --> 00:25:00,916
Now that you've done what you love,
337
00:25:01,750 --> 00:25:02,818
are you that happy?
338
00:25:06,722 --> 00:25:07,889
I could die.
339
00:25:16,565 --> 00:25:18,834
(No...)
340
00:25:19,568 --> 00:25:21,203
Go. Go.
341
00:25:26,408 --> 00:25:27,909
(No yo-yo syndrome)
342
00:25:27,909 --> 00:25:28,910
Coach.
343
00:25:30,445 --> 00:25:32,914
Why does he keep making sudden visits?
344
00:25:33,815 --> 00:25:36,017
That jerk is here again.
345
00:25:38,487 --> 00:25:40,856
Let me ask you just one question.
346
00:25:41,256 --> 00:25:44,259
If, by any chance,
347
00:25:44,659 --> 00:25:46,161
I decide to start martial arts...
348
00:25:47,529 --> 00:25:48,530
What?
349
00:25:51,399 --> 00:25:52,768
Yes? Go on.
350
00:25:54,936 --> 00:25:56,571
Will I be able to make a lot of money?
351
00:25:57,639 --> 00:25:59,741
Can I make money with mixed martial arts...
352
00:25:59,841 --> 00:26:01,743
when I get old and can't fight in matches?
353
00:26:02,210 --> 00:26:04,846
Why do you keep bringing up money?
354
00:26:05,313 --> 00:26:07,182
Is money all that matters in life?
355
00:26:07,249 --> 00:26:10,318
Instead of money, you should think about your dreams,
356
00:26:10,352 --> 00:26:13,121
and heart, and give your best shot at life.
357
00:26:13,221 --> 00:26:15,724
I must have money to dream and care about others.
358
00:26:15,991 --> 00:26:19,694
Gosh, you're too young to be tainted by the world.
359
00:26:19,995 --> 00:26:21,096
I...
360
00:26:21,429 --> 00:26:23,331
want to buy a house for my mom...
361
00:26:23,932 --> 00:26:25,801
and a brand, new car for my dad.
362
00:26:26,268 --> 00:26:28,737
These are my wishes, but I need money for them.
363
00:26:29,738 --> 00:26:33,642
People say money isn't important, but it is.
364
00:26:34,442 --> 00:26:38,713
I ask because I can't do this just to fulfill my dream.
365
00:26:39,014 --> 00:26:42,083
Besides, I have to protect Dong Hee until the end.
366
00:26:42,684 --> 00:26:44,486
I can't give this a shot if I were to fail.
367
00:26:44,686 --> 00:26:45,954
Darn it!
368
00:26:46,421 --> 00:26:48,657
So can I make a lot of money doing mixed martial arts?
369
00:26:51,560 --> 00:26:53,929
If you want to make money, stay away from here.
370
00:26:54,563 --> 00:26:56,331
Don't even show your face to me, you jerk.
subtitles ripped and synced by riri13
371
00:27:08,009 --> 00:27:09,644
I'm worried I might want to do this.
372
00:27:10,212 --> 00:27:12,147
I'm afraid that this might be what I want to do!
373
00:27:12,547 --> 00:27:15,750
- Forget about it. - You are a man.
374
00:27:16,151 --> 00:27:17,886
How can you still not be over it?
375
00:27:18,553 --> 00:27:21,122
I won't do it. Do whatever you are supposed to do.
376
00:27:21,122 --> 00:27:23,859
- Tak Su. - Why is he being such a jerk about it?
377
00:27:43,945 --> 00:27:45,847
Dad, so today,
378
00:27:45,847 --> 00:27:47,616
I really did make announcements.
379
00:27:47,983 --> 00:27:49,150
I did!
380
00:27:51,586 --> 00:27:53,288
Of course.
381
00:27:54,256 --> 00:27:56,491
"I am Choi Ae Ra, and that's it for the announcement."
382
00:27:56,892 --> 00:27:59,828
This was it. I'll send you the recording.
383
00:28:00,462 --> 00:28:03,198
So you are going to do it tomorrow and the day after?
384
00:28:04,599 --> 00:28:07,369
If that's the case, I will visit you tomorrow.
385
00:28:08,270 --> 00:28:11,039
- I'll close the shop and go. - I think...
386
00:28:11,239 --> 00:28:12,440
Ae Ra might be doing something.
387
00:28:12,507 --> 00:28:15,143
- I don't know. - How can I not go? My daughter...
388
00:28:15,143 --> 00:28:17,112
finally made announcements.
389
00:28:17,512 --> 00:28:20,382
Why don't we do this? Let's have lunch tomorrow.
390
00:28:21,116 --> 00:28:23,685
I'll open for the morning and be there. I'll hang up.
391
00:28:23,785 --> 00:28:25,020
Okay.
392
00:28:25,887 --> 00:28:27,088
Gosh, I'm so proud.
393
00:28:27,789 --> 00:28:29,524
- Gosh. - Hey,
394
00:28:29,591 --> 00:28:31,459
bring us sea bream sashimi.
395
00:28:31,893 --> 00:28:33,228
You had sea bream?
396
00:28:33,728 --> 00:28:36,031
Why haven't you brought it out?
397
00:28:36,364 --> 00:28:39,501
You. Don't even think about paying for this.
398
00:28:40,035 --> 00:28:43,138
Everything including the sea bream is on me.
399
00:28:43,238 --> 00:28:45,240
Why? Is Ae Ra getting married?
400
00:28:46,308 --> 00:28:47,909
That's not what matters now.
401
00:28:48,209 --> 00:28:51,613
I became the dad of an anchor for the department store.
402
00:28:51,913 --> 00:28:53,982
Goodness, he drives me crazy.
403
00:28:54,282 --> 00:28:56,484
Why is he coming all the way to Seoul? It's lame.
404
00:29:38,126 --> 00:29:39,928
Hey, you crazy moron.
405
00:29:40,128 --> 00:29:42,864
Gosh, are you a gangster?
406
00:29:43,732 --> 00:29:45,333
- Get up. - Gosh.
407
00:29:46,267 --> 00:29:48,770
Darn it.
408
00:29:55,643 --> 00:29:56,711
This is nice.
409
00:29:58,513 --> 00:30:00,281
Should an anchor go home standing on the bus?
410
00:30:19,501 --> 00:30:20,635
Sul Hee.
411
00:30:21,269 --> 00:30:23,538
Is that tteokbokki that you're holding?
412
00:30:24,039 --> 00:30:25,473
Is that from the three-way intersection?
413
00:30:26,107 --> 00:30:27,742
Do you have beer in that bag?
414
00:30:27,942 --> 00:30:29,310
Do you have soju too?
415
00:30:32,013 --> 00:30:34,582
- Soju, beer, and tteokbokki - Gosh, unbelievable.
416
00:30:34,582 --> 00:30:36,518
I have to check if you two are on drugs.
417
00:30:37,385 --> 00:30:39,354
- Drug test, drug test - Drug test, drug test
418
00:30:39,354 --> 00:30:41,656
You two look like you lost your senses.
419
00:30:42,657 --> 00:30:45,760
- Where's Joo Man? - At work. He won't come home.
420
00:30:45,760 --> 00:30:49,030
Joo Man became a big shot. He's working late.
421
00:30:49,030 --> 00:30:50,598
He really looks like an office worker.
422
00:30:51,232 --> 00:30:54,235
Anyway, that's why I am free tonight.
423
00:30:54,235 --> 00:30:56,638
- I'm free tonight. - Sul Hee.
424
00:30:57,405 --> 00:30:59,641
Sul Hee, it's pronounced "free".
425
00:30:59,808 --> 00:31:01,042
Free.
426
00:31:33,441 --> 00:31:35,210
This is so refreshing.
427
00:31:37,011 --> 00:31:40,815
I can't leave this place because of this Namil Bar.
428
00:31:41,015 --> 00:31:43,284
By the way, don't you think the new landlord...
429
00:31:43,384 --> 00:31:45,587
hasn't found out about this place yet, right?
430
00:31:46,521 --> 00:31:48,857
But have you two seen the new landlord?
431
00:31:49,524 --> 00:31:51,693
I haven't seen the landlord on the fifth floor either.
432
00:31:52,427 --> 00:31:55,530
She's Nam Il's mom. It's the name of the villa.
433
00:31:55,630 --> 00:31:57,132
- Just like Sulhee Jokbal? - Yes.
434
00:31:57,632 --> 00:32:00,668
So the real landlord of this villa moved in.
435
00:32:00,668 --> 00:32:02,270
That's what the laundromat lady told me.
436
00:32:03,037 --> 00:32:05,540
By the way, she is a bit odd.
437
00:32:05,840 --> 00:32:08,109
- What? - The new landlord.
438
00:32:08,209 --> 00:32:09,410
She's odd.
439
00:32:11,713 --> 00:32:13,014
Could she be a ghost?
440
00:32:14,449 --> 00:32:16,818
No one has seen her coming in or out.
441
00:32:17,552 --> 00:32:19,387
It's weird that she suddenly moved in.
442
00:32:53,421 --> 00:32:57,125
Why do I keep hearing people talking?
443
00:33:02,163 --> 00:33:04,966
- That's a lot of soju. - It tastes better this way.
444
00:33:05,833 --> 00:33:06,868
Here we go.
445
00:33:08,937 --> 00:33:10,004
Thank you.
446
00:33:10,171 --> 00:33:11,673
Give me the bomb shot too.
447
00:33:11,906 --> 00:33:14,209
- Really? - Don't give it to her.
448
00:33:14,842 --> 00:33:16,444
If she gets drunk, I have to take care of her.
449
00:33:16,444 --> 00:33:19,013
One shot of soju makes her crawl.
450
00:33:19,013 --> 00:33:20,848
- Let me just have a taste. - Hey.
451
00:33:25,820 --> 00:33:27,589
Hey, did something happen?
452
00:33:28,122 --> 00:33:30,024
- Did you and Joo Man have a fight? - No.
453
00:33:30,758 --> 00:33:31,926
It's not that.
454
00:33:33,628 --> 00:33:36,130
Isn't it funny to attach jewelries on your nails?
455
00:33:36,364 --> 00:33:38,399
Why? Did someone put jewelries on her nails?
456
00:33:38,700 --> 00:33:39,901
The new intern at my company did.
457
00:33:40,134 --> 00:33:43,638
Yesterday, her sleeves were lacy...
458
00:33:43,638 --> 00:33:45,506
and wore a princess outfit.
459
00:33:45,740 --> 00:33:48,243
Today, she wore a pink skirt suit.
460
00:33:48,643 --> 00:33:49,644
Is she pretty?
461
00:33:49,911 --> 00:33:52,213
Don't you think she's trying to show off?
462
00:33:52,914 --> 00:33:54,282
She's ridiculous.
463
00:33:54,349 --> 00:33:55,883
So is she pretty?
464
00:33:56,851 --> 00:33:59,120
Why? Did she hit on Joo Man?
465
00:33:59,854 --> 00:34:02,023
He won't fall for her even if she does.
466
00:34:02,323 --> 00:34:04,892
Forget it. She's just someone at work.
467
00:34:05,326 --> 00:34:08,630
So answer me. Is she pretty? Am I invisible?
468
00:34:08,630 --> 00:34:10,198
Why are you treating me like a ghost?
469
00:34:10,398 --> 00:34:12,300
So I have a question now.
470
00:34:12,867 --> 00:34:15,303
Women don't like...
471
00:34:16,004 --> 00:34:18,373
mixed martial arts, do they?
472
00:34:18,539 --> 00:34:19,941
- Mixed martial arts? - Yes.
473
00:34:20,041 --> 00:34:21,909
Don't those fighters bleed?
474
00:34:22,377 --> 00:34:25,313
Well, not really. They don't bleed.
475
00:34:25,313 --> 00:34:26,648
- Hey. - What?
476
00:34:26,648 --> 00:34:28,750
What are you up to these days?
477
00:34:28,883 --> 00:34:30,218
What are you doing?
478
00:34:30,618 --> 00:34:34,255
Don't act like my grandmother.
479
00:34:34,889 --> 00:34:36,624
You punk.
480
00:34:37,191 --> 00:34:38,626
I'm sleepy.
481
00:34:40,295 --> 00:34:42,297
Sul Hee, you are going to call Joo Man, right?
482
00:34:42,363 --> 00:34:44,265
Hey, try playing hard to get.
483
00:34:45,099 --> 00:34:46,401
I won't call him.
484
00:34:47,935 --> 00:34:50,605
If you're interested,
485
00:34:51,039 --> 00:34:53,241
please make a visit.
486
00:34:53,308 --> 00:34:56,811
I am Choi Ae Ra, and that's it for the announcement.
487
00:34:57,712 --> 00:35:01,115
I am Choi Ae Ra, and that's it for the announcement.
488
00:35:01,449 --> 00:35:03,751
I am Choi Ae Ra, and that's it for the announcement.
489
00:35:04,886 --> 00:35:06,020
Are you that happy?
490
00:35:06,554 --> 00:35:10,325
Doesn't my voice resemble Baek Ji Yeon's?
491
00:35:10,425 --> 00:35:12,493
How did you manage to live without being an anchor?
492
00:35:12,560 --> 00:35:15,363
Give it your best shot. Try it even if you might fail.
493
00:35:15,730 --> 00:35:17,632
I think they are recruiting anchors now.
494
00:35:18,666 --> 00:35:19,767
I won't.
495
00:35:24,806 --> 00:35:27,241
You told me you perform well in front of a microphone.
496
00:35:27,442 --> 00:35:30,912
That's why you are using a microphone at your desk.
497
00:35:32,246 --> 00:35:34,582
- I won't do it. - Why?
498
00:35:36,384 --> 00:35:37,785
I don't want to be a prop.
499
00:35:39,187 --> 00:35:42,256
- A prop? - It says the school I attended...
500
00:35:42,256 --> 00:35:45,326
and age aren't of importance. It's all a lie.
501
00:35:48,162 --> 00:35:51,899
Don't just tell me to chase my dream. What about yours?
502
00:35:52,100 --> 00:35:53,234
Mine?
503
00:35:54,302 --> 00:35:55,503
My dream is...
504
00:35:58,339 --> 00:35:59,640
to be rich.
505
00:36:00,375 --> 00:36:02,510
What a stupid dream.
506
00:36:04,812 --> 00:36:08,015
It sounds stupid but so identifiable as well.
507
00:36:14,722 --> 00:36:15,923
How dare you.
508
00:36:21,095 --> 00:36:23,998
When you become rich, will you make me a rich madam?
509
00:36:24,599 --> 00:36:28,436
See, this is why I can't become rich.
510
00:36:28,569 --> 00:36:31,172
Hey, relax your arm.
511
00:36:31,773 --> 00:36:32,907
I am relaxed.
512
00:36:33,207 --> 00:36:36,043
When we were in school, we had to...
513
00:36:36,244 --> 00:36:38,513
write down what we wanted to be.
514
00:36:38,646 --> 00:36:40,581
The teachers said we could be anything.
515
00:36:41,582 --> 00:36:43,017
Now that I'm older...
516
00:36:43,017 --> 00:36:46,721
The adults duped us clueless kids in many ways.
517
00:36:46,888 --> 00:36:49,690
I wrote everything from winning the Miss Korea...
518
00:36:49,757 --> 00:36:51,793
to becoming the president.
519
00:36:51,793 --> 00:36:53,127
Back then,
520
00:36:53,728 --> 00:36:55,930
my dream changed almost every day.
521
00:36:57,632 --> 00:36:58,633
(The market, 1993)
522
00:36:58,633 --> 00:37:00,668
What will you be when you grow up?
523
00:37:00,935 --> 00:37:01,936
A skewered rice cake.
524
00:37:02,470 --> 00:37:03,538
What?
525
00:37:03,671 --> 00:37:05,740
I'll be a skewered rice cake when I grow up.
526
00:37:05,973 --> 00:37:07,141
(Red Devil)
527
00:37:07,708 --> 00:37:09,210
- Dong Man. - Goodness.
528
00:37:09,343 --> 00:37:10,812
Sit down.
529
00:37:12,013 --> 00:37:13,214
Goodness.
530
00:37:16,584 --> 00:37:18,319
I'll become Yoon Do Hyun!
531
00:37:19,120 --> 00:37:20,988
The national competition's coming up.
532
00:37:21,155 --> 00:37:22,957
Send me to Seoul!
533
00:37:28,229 --> 00:37:29,430
Skewered rice cake.
534
00:37:30,431 --> 00:37:31,766
What's your dream now?
535
00:37:32,300 --> 00:37:33,801
Let's say I don't have one.
536
00:37:34,035 --> 00:37:36,137
Why must we say you don't have one?
537
00:37:36,504 --> 00:37:38,439
It's better to pretend to not have a dream.
538
00:37:38,906 --> 00:37:41,375
Having one will only make you feel pathetic.
539
00:37:42,877 --> 00:37:44,946
You're right. What's the point in dreaming...
540
00:37:44,946 --> 00:37:46,647
when your reality blows?
541
00:37:47,014 --> 00:37:49,750
Dreaming of reading the news only infuriates me.
542
00:37:51,586 --> 00:37:53,087
I won't dream anymore.
543
00:37:54,755 --> 00:37:56,290
Do we all need to dream?
544
00:37:56,524 --> 00:37:59,961
Society works even when someone like me doesn't dream.
545
00:38:12,773 --> 00:38:14,008
Don't fall asleep.
546
00:38:14,308 --> 00:38:15,743
I'll just leave you here.
547
00:38:17,011 --> 00:38:18,946
You could end up with...
548
00:38:18,946 --> 00:38:21,015
a lopsided face for sleeping up here.
549
00:38:21,148 --> 00:38:24,018
Do you know what facial nerve palsy is?
550
00:38:24,018 --> 00:38:25,152
You could get that.
551
00:38:31,659 --> 00:38:32,994
Hey, you...
552
00:38:35,162 --> 00:38:36,864
You have tiny nostrils.
553
00:38:39,534 --> 00:38:41,936
You have great skin for someone so ugly.
554
00:38:43,304 --> 00:38:44,405
It's so...
555
00:38:45,873 --> 00:38:47,542
soft and smooth.
556
00:38:50,711 --> 00:38:51,812
Don't do that.
557
00:38:52,880 --> 00:38:53,881
Do what?
558
00:38:57,852 --> 00:38:59,754
I let you off the last time.
559
00:39:02,456 --> 00:39:03,758
When?
560
00:39:04,191 --> 00:39:07,428
You hugged me on the way back from the police station.
561
00:39:07,428 --> 00:39:08,763
I remember it clearly.
562
00:39:08,763 --> 00:39:09,997
Oh, that?
563
00:39:10,831 --> 00:39:13,134
You don't have to remember it clearly.
564
00:39:13,134 --> 00:39:15,536
I'm warning you. Don't you dare...
565
00:39:15,536 --> 00:39:16,938
touch me again.
566
00:39:17,605 --> 00:39:21,208
What? This is just unbelievable.
567
00:39:21,709 --> 00:39:24,011
Someone would think that...
568
00:39:24,211 --> 00:39:26,914
I groped you or molested you or something.
569
00:39:26,914 --> 00:39:27,915
I'm...
570
00:39:28,649 --> 00:39:31,419
from the countryside, so I get the wrong idea.
571
00:39:32,920 --> 00:39:35,923
You don't think much. You're practically a moron.
572
00:39:35,923 --> 00:39:38,426
Puberty barely hit you and ran off,
573
00:39:38,526 --> 00:39:40,027
so I can do this...
574
00:39:41,128 --> 00:39:42,196
or this.
575
00:39:44,699 --> 00:39:46,601
I could do something like this...
576
00:39:47,768 --> 00:39:48,936
or this...
577
00:39:49,670 --> 00:39:52,373
and you'd feel nothing, but I...
578
00:39:55,943 --> 00:39:57,111
I feel almost sick.
579
00:39:58,412 --> 00:40:00,014
Don't make me want to vomit.
580
00:40:02,550 --> 00:40:04,919
Don't touch me. Don't cross the line.
581
00:40:18,332 --> 00:40:20,935
Why... How could she just...
582
00:40:21,736 --> 00:40:25,039
touch me up like that?
583
00:40:30,611 --> 00:40:32,013
Why is it so hot?
584
00:40:33,014 --> 00:40:34,281
It's so warm.
585
00:40:37,018 --> 00:40:38,352
I'm burning up.
586
00:40:55,302 --> 00:40:57,772
(Namil Villa PSA)
587
00:41:23,764 --> 00:41:24,799
What's that?
588
00:41:25,099 --> 00:41:26,434
A bag for your laptop.
589
00:41:27,134 --> 00:41:28,969
It came in the post yesterday.
590
00:41:30,438 --> 00:41:31,439
Look.
591
00:41:32,339 --> 00:41:34,341
It's made with Italian cowhide...
592
00:41:34,341 --> 00:41:36,010
and it's extremely light.
593
00:41:36,143 --> 00:41:38,112
I got it online for a bargain.
594
00:41:38,612 --> 00:41:40,414
- For how much? - 300 dollars.
595
00:41:40,648 --> 00:41:42,249
- 300 dollars? - Yes.
596
00:41:42,883 --> 00:41:45,119
Do smart office workers all have one?
597
00:41:45,486 --> 00:41:47,254
You can't lose out.
598
00:41:47,655 --> 00:41:49,123
Well? Isn't it pretty?
599
00:41:49,790 --> 00:41:52,393
Why do you keep acting like my mom?
600
00:41:52,793 --> 00:41:53,794
How so?
601
00:41:53,794 --> 00:41:55,596
If you carry a torn fake leather bag...
602
00:41:55,596 --> 00:41:57,765
and buy me an Italian cowhide bag,
603
00:41:58,165 --> 00:41:59,333
do you think I'd like it?
604
00:41:59,333 --> 00:42:01,902
You meet a lot of people...
605
00:42:01,902 --> 00:42:04,405
and sign deals. It helps to look smart.
606
00:42:04,605 --> 00:42:06,640
I don't want to be a son to you.
607
00:42:07,508 --> 00:42:08,709
Let's not be like a family.
608
00:42:08,709 --> 00:42:10,811
Can't we have fun and enjoy life?
609
00:42:11,112 --> 00:42:13,013
- Okay? - Honey.
610
00:42:13,881 --> 00:42:15,116
Don't you like me anymore?
611
00:42:15,583 --> 00:42:18,385
You silly, I say this because I like you.
612
00:42:18,385 --> 00:42:21,222
You silly thing. You can be so infuriating.
613
00:42:22,089 --> 00:42:23,090
Kiss.
614
00:42:29,830 --> 00:42:30,831
Here.
615
00:42:31,832 --> 00:42:34,235
It's been a while since we kissed.
616
00:42:49,150 --> 00:42:51,685
Here comes your wife.
617
00:42:51,852 --> 00:42:52,920
(National Athlete's Sundae)
618
00:42:54,121 --> 00:42:55,156
Dong Man's fan.
619
00:42:55,523 --> 00:42:56,857
His best friend.
620
00:42:57,024 --> 00:42:58,225
That's me.
621
00:42:58,325 --> 00:43:00,594
What? You're Dong Man's best friend?
622
00:43:00,928 --> 00:43:02,096
Is it you then?
623
00:43:02,296 --> 00:43:03,330
What?
624
00:43:04,698 --> 00:43:06,967
We're all best friends to each other.
625
00:43:08,502 --> 00:43:10,371
Go on. He's waiting for you.
626
00:43:10,371 --> 00:43:13,240
- Go on. - He's such a nuisance.
627
00:43:17,945 --> 00:43:20,014
Hello, morning sundae.
628
00:43:21,382 --> 00:43:23,751
Do you do business here in the mornings too?
629
00:43:25,452 --> 00:43:27,922
You told me not to come and see you.
630
00:43:28,189 --> 00:43:30,224
After all that yelling,
631
00:43:30,224 --> 00:43:32,493
you came to see me the very next day.
632
00:43:33,727 --> 00:43:35,796
What? What?
633
00:43:35,796 --> 00:43:39,266
You're actually quite clingy.
634
00:43:43,304 --> 00:43:44,905
- Ouch. - Move.
635
00:43:47,208 --> 00:43:49,243
Don't pretend to actually open up.
636
00:43:49,443 --> 00:43:50,744
What do you want?
637
00:43:53,480 --> 00:43:54,515
Will you do it for me?
638
00:43:54,515 --> 00:43:55,850
Let's hear it first.
639
00:43:56,250 --> 00:43:57,585
Will you do it for me?
640
00:43:59,019 --> 00:44:00,020
Coach.
641
00:44:01,155 --> 00:44:03,257
Have a great day.
642
00:44:05,693 --> 00:44:07,494
Go! Get lost!
643
00:44:08,128 --> 00:44:09,396
What are you doing?
644
00:44:09,830 --> 00:44:12,433
I bought those for 198 dollars each to go with you.
645
00:44:12,533 --> 00:44:14,602
Throw them away or sell them. I don't care.
646
00:44:17,438 --> 00:44:18,739
Gosh...
647
00:44:20,541 --> 00:44:23,344
You're such a nuisance. Do you know that?
648
00:44:23,611 --> 00:44:26,513
You won't even grant me a simple wish.
649
00:44:27,014 --> 00:44:29,450
You're a jerk, a traitor.
650
00:44:29,683 --> 00:44:30,985
What time is it?
651
00:44:32,186 --> 00:44:34,488
You have eyes. See for yourself!
652
00:44:43,364 --> 00:44:45,733
Testing for the morning broadcast.
653
00:44:46,467 --> 00:44:48,769
Testing for the morning broadcast.
654
00:44:50,604 --> 00:44:51,839
It can be tough.
655
00:44:51,839 --> 00:44:54,842
I'll come over and help you out sometimes.
656
00:44:55,743 --> 00:44:59,246
My goodness. You're here early, Ms. Choi.
657
00:44:59,246 --> 00:45:00,581
Who is she?
658
00:45:01,215 --> 00:45:03,017
Well, you see...
659
00:45:03,083 --> 00:45:04,785
I'm the new announcer.
660
00:45:08,389 --> 00:45:09,857
What's going on?
661
00:45:10,591 --> 00:45:11,926
What happened?
662
00:45:13,093 --> 00:45:14,495
Let's go outside.
663
00:45:14,495 --> 00:45:16,697
- We'll talk outside. - But...
664
00:45:18,032 --> 00:45:20,601
Is there a problem? What's all this fuss?
665
00:45:22,169 --> 00:45:23,837
A recommendation from the last announcer...
666
00:45:24,138 --> 00:45:26,740
and the announcer academy... Well...
667
00:45:27,241 --> 00:45:29,443
For many complicated reasons, I had to...
668
00:45:29,443 --> 00:45:31,912
hire her as the new internal broadcaster.
669
00:45:31,912 --> 00:45:34,715
You said there would definitely be an interview.
670
00:45:35,883 --> 00:45:37,751
It's unfair to not give me a shot.
671
00:45:37,751 --> 00:45:40,587
This is about trust between labor and management.
672
00:45:41,221 --> 00:45:42,489
Labor and management?
673
00:45:44,358 --> 00:45:46,493
Is there a labor union in our company?
674
00:45:47,428 --> 00:45:48,429
What?
675
00:45:51,365 --> 00:45:53,600
This could be the catalyst to...
676
00:45:53,767 --> 00:45:56,470
a labor issue.
677
00:45:56,904 --> 00:46:00,507
- Be quiet. - Why are you so thoughtless?
678
00:46:01,442 --> 00:46:03,744
Let's interview. Fairly.
679
00:46:04,011 --> 00:46:05,012
Let's go.
680
00:46:06,814 --> 00:46:07,948
Thank you.
681
00:46:13,787 --> 00:46:14,989
I'm so tired.
682
00:46:16,357 --> 00:46:17,358
Sir.
683
00:46:17,858 --> 00:46:21,095
If you suddenly pass on your job to me...
684
00:46:21,395 --> 00:46:22,396
Are you angry?
685
00:46:23,197 --> 00:46:24,865
That's not it.
686
00:46:24,965 --> 00:46:27,968
Look. She wants to break up with me.
687
00:46:27,968 --> 00:46:30,004
Do you think I want to kill mites right now?
688
00:46:30,004 --> 00:46:32,806
You did that to me last time too. And again today...
689
00:46:32,806 --> 00:46:36,643
She wants to break up with me. How could I not drink?
690
00:46:36,643 --> 00:46:39,313
You can drink. Sure. But...
691
00:46:39,313 --> 00:46:43,017
if we get double-booked and the customer complains...
692
00:46:43,017 --> 00:46:45,519
like last time, our branch will look bad...
693
00:46:45,519 --> 00:46:47,421
- Pull over. - Sorry?
694
00:46:47,855 --> 00:46:49,356
Pull over.
695
00:46:49,723 --> 00:46:57,731
(Doctor for You)
696
00:47:02,870 --> 00:47:05,739
Do you feel nauseated? Why did you...
697
00:47:05,739 --> 00:47:06,740
Dong Man.
698
00:47:08,809 --> 00:47:11,545
Hey. Are you lecturing me?
699
00:47:14,848 --> 00:47:15,916
I'm sorry.
700
00:47:17,684 --> 00:47:19,286
You clenched your teeth.
701
00:47:24,158 --> 00:47:27,094
Must I get your permission to clench my teeth?
702
00:47:28,695 --> 00:47:31,965
- No, right? - Why you punk.
703
00:47:33,000 --> 00:47:34,001
Hey.
704
00:47:35,502 --> 00:47:36,503
Do it again.
705
00:47:37,838 --> 00:47:39,106
Are you upset?
706
00:47:39,840 --> 00:47:40,941
Are you?
707
00:47:41,442 --> 00:47:42,810
Clench your teeth again.
708
00:47:43,243 --> 00:47:45,212
Clench your teeth again!
709
00:47:52,352 --> 00:47:54,221
I'm sorry. I'll be better.
710
00:47:54,521 --> 00:47:56,156
Just quit then.
711
00:47:56,423 --> 00:47:58,826
Please quit.
712
00:47:59,226 --> 00:48:01,161
I won't stop you!
713
00:48:09,636 --> 00:48:12,606
Whatever! That punk.
714
00:48:12,606 --> 00:48:15,943
I came because you said it was mine. I'm so annoyed.
715
00:48:16,543 --> 00:48:19,613
So you talk to that jerk again.
716
00:48:19,813 --> 00:48:22,716
Your husband got scared once she brought up labor law.
717
00:48:22,716 --> 00:48:25,219
What's the use in owning a department store?
718
00:48:25,219 --> 00:48:26,854
Take care of it!
719
00:48:36,597 --> 00:48:40,367
US has increased their production of gasoline.
720
00:48:40,367 --> 00:48:42,603
Thus, everyone is watching carefully...
721
00:48:42,603 --> 00:48:45,572
to see how it affects gas prices...
722
00:48:45,572 --> 00:48:47,808
here in Korea.
723
00:48:48,442 --> 00:48:51,512
Your enunciation is superb. Just like an academy grad.
724
00:48:52,246 --> 00:48:55,949
Next. Do you have something prepared?
725
00:48:59,586 --> 00:49:01,989
Please check out the food section in the basement.
726
00:49:01,989 --> 00:49:05,092
Domestic oxtail is on sale right now. Domestic oxtail.
727
00:49:05,092 --> 00:49:08,195
For only 20 dollars per kg. Limited time only.
728
00:49:08,195 --> 00:49:11,465
If you are planning a trip abroad with your alums,
729
00:49:11,465 --> 00:49:14,801
you should hurry downstairs. Don't miss out.
730
00:49:20,507 --> 00:49:23,510
I'd like to go with the oxtail sale.
731
00:49:23,544 --> 00:49:25,812
Well... Still,
732
00:49:25,812 --> 00:49:27,748
a more professional feeling...
733
00:49:27,748 --> 00:49:29,483
Would discussing...
734
00:49:29,483 --> 00:49:32,019
gas prices be very useful in making announcements...
735
00:49:32,019 --> 00:49:33,987
at a department store?
736
00:49:33,987 --> 00:49:37,090
I believe knowing the store is more important.
737
00:49:39,226 --> 00:49:40,961
Yun Ji, how old are you?
738
00:49:40,961 --> 00:49:44,097
I'm 23 years old. 23.
739
00:49:44,398 --> 00:49:46,166
I see.
740
00:49:46,567 --> 00:49:48,569
I believe there was no age requirement.
741
00:49:49,269 --> 00:49:53,173
Then after adding up the various scores,
742
00:49:55,342 --> 00:49:56,743
we'll go with Yun Ji.
743
00:49:57,311 --> 00:50:00,447
Miss Choi, you should return to your post...
744
00:50:00,447 --> 00:50:03,016
and work hard on what you were assigned.
745
00:50:07,854 --> 00:50:08,956
Okay.
746
00:50:09,723 --> 00:50:11,525
I should go back down.
747
00:50:12,793 --> 00:50:14,795
I didn't graduate from an academy, I'm old,
748
00:50:14,795 --> 00:50:16,597
and have no connections, so naturally,
749
00:50:18,465 --> 00:50:19,933
I should lose.
750
00:50:27,241 --> 00:50:28,742
You never...
751
00:50:30,911 --> 00:50:32,613
should've bothered saying...
752
00:50:33,247 --> 00:50:35,182
you'd give me an interview.
753
00:50:55,869 --> 00:50:56,903
What are you looking at?
754
00:51:00,841 --> 00:51:03,844
May I have your attention, please?
755
00:51:04,011 --> 00:51:05,712
We are having...
756
00:51:05,712 --> 00:51:08,081
a special event on housewares.
757
00:51:08,081 --> 00:51:12,486
If you are interested, please head to the event hall.
758
00:51:12,753 --> 00:51:15,922
Dad. Don't come up.
759
00:51:17,524 --> 00:51:20,294
Yes, ma'am. How may I help you?
760
00:51:20,294 --> 00:51:21,928
Where's the bathroom?
761
00:51:22,195 --> 00:51:24,331
- This way, ma'am. - Thank you.
762
00:51:46,887 --> 00:51:48,422
What's with you?
763
00:51:49,556 --> 00:51:51,391
I didn't even ask you to come this time.
764
00:51:54,561 --> 00:51:55,662
Is something wrong?
765
00:51:56,863 --> 00:51:59,766
I was passing by and thought I'd eat with you.
766
00:52:02,536 --> 00:52:05,038
You wear this to make announcements too?
767
00:52:08,041 --> 00:52:09,543
Did you make announcements today?
768
00:52:14,981 --> 00:52:16,516
You know me.
769
00:52:16,516 --> 00:52:18,685
I can't sit still all day long.
770
00:52:19,286 --> 00:52:20,654
I started getting stiff...
771
00:52:20,654 --> 00:52:22,589
and felt so trapped.
772
00:52:22,756 --> 00:52:24,224
I couldn't handle it.
773
00:52:24,925 --> 00:52:26,493
So I quit.
774
00:52:32,833 --> 00:52:35,836
My dad's too busy to come up anyway. It's for the best.
775
00:52:51,952 --> 00:52:53,286
Why are you turning around?
776
00:52:55,856 --> 00:52:57,257
This is a fort.
777
00:52:57,791 --> 00:53:00,727
My back is ridiculously wide. No one can see you.
778
00:53:02,496 --> 00:53:03,597
So what?
779
00:53:06,600 --> 00:53:07,734
Just cry.
780
00:53:12,038 --> 00:53:13,206
You're funny.
781
00:53:14,408 --> 00:53:15,842
It isn't cool...
782
00:53:16,743 --> 00:53:18,845
to act tough when you want to cry.
783
00:53:20,981 --> 00:53:23,817
It's cool to cry when you want to.
784
00:53:26,253 --> 00:53:27,487
Who wants to cry?
785
00:53:30,824 --> 00:53:33,193
Why are people such jerks?
786
00:53:33,927 --> 00:53:36,029
How could they give and then take it away?
787
00:53:40,100 --> 00:53:41,868
You were so happy.
788
00:53:43,737 --> 00:53:46,673
You were jumping for joy. How could they cut you?
789
00:53:52,212 --> 00:53:53,313
I'm so upset.
790
00:54:01,421 --> 00:54:02,889
Cover me well.
791
00:54:03,857 --> 00:54:06,626
If anyone I know sees me, I'll just die.
792
00:54:31,485 --> 00:54:34,221
I really want to do it.
793
00:54:35,555 --> 00:54:37,958
Why can't I ever get what I want?
794
00:55:07,087 --> 00:55:08,154
It's tasty.
795
00:55:09,356 --> 00:55:13,727
You know how I buy you sausages all the time?
796
00:55:14,094 --> 00:55:16,930
Did you tell your mom?
797
00:55:16,997 --> 00:55:19,399
I did, but she still wants me to quit.
798
00:55:20,367 --> 00:55:22,469
- Why? - I don't know.
799
00:55:27,541 --> 00:55:28,942
Did you get hit again?
800
00:55:36,216 --> 00:55:37,851
Do 100 kicks.
801
00:55:38,652 --> 00:55:39,719
Gosh.
802
00:55:44,291 --> 00:55:45,492
"Stupid"?
803
00:55:53,433 --> 00:55:55,835
You keep coming by.
804
00:55:57,003 --> 00:55:58,438
Coach, I got hit.
805
00:55:59,406 --> 00:56:01,007
You got hit? By whom?
806
00:56:01,808 --> 00:56:04,010
A jerk who ended his service as a private...
807
00:56:04,144 --> 00:56:06,546
kicked me in front of a crowd of people.
808
00:56:06,746 --> 00:56:10,116
And I got hit here four times by a tiny fist.
809
00:56:10,784 --> 00:56:11,851
Gosh.
810
00:56:12,519 --> 00:56:17,090
Why are you both getting beaten up? I'm so upset!
811
00:56:23,363 --> 00:56:24,464
Here.
812
00:56:29,502 --> 00:56:32,105
Is that why you're here?
813
00:56:37,143 --> 00:56:39,145
- You can go if you want. - Who was it?
814
00:56:39,212 --> 00:56:40,614
Want me to beat them up?
815
00:56:41,915 --> 00:56:43,316
Not that.
816
00:56:46,853 --> 00:56:48,088
You said it's at 8pm.
817
00:56:50,624 --> 00:56:53,126
You'll go? Really?
818
00:56:54,561 --> 00:56:56,663
Sure. We can go. You said it's your wish.
819
00:56:58,632 --> 00:57:00,000
You're not on the bus, right?
820
00:57:01,801 --> 00:57:03,737
There's no need to come.
821
00:57:04,871 --> 00:57:08,208
I quit because the PA room was too stuffy.
822
00:57:09,542 --> 00:57:10,610
Dinner?
823
00:57:11,811 --> 00:57:13,013
I'm eating now.
824
00:57:17,651 --> 00:57:19,419
Why are you asking what I'm eating?
825
00:57:19,853 --> 00:57:21,221
Like you'd know what it was.
826
00:57:23,323 --> 00:57:26,626
Why do you always ask what I eat, Dad? It's annoying.
827
00:57:30,697 --> 00:57:33,633
You're the one who's annoying me.
828
00:57:34,567 --> 00:57:36,670
Do you think I'm starving or something?
829
00:57:37,237 --> 00:57:39,139
You're always asking if I'm eating well.
830
00:57:40,407 --> 00:57:41,941
Every single time.
831
00:58:06,933 --> 00:58:10,170
(National Athlete's Sundae)
832
00:58:14,040 --> 00:58:15,041
This way.
833
00:58:23,450 --> 00:58:27,153
This is the last of our martial arts career together.
834
00:58:27,420 --> 00:58:30,824
Let's have fun here and close the book for good.
835
00:58:31,024 --> 00:58:34,227
You sound like you'll never see me again.
836
00:58:34,527 --> 00:58:37,030
Let's stop seeing each other as coach and player.
837
00:58:37,330 --> 00:58:38,631
Let's be friends now.
838
00:58:39,365 --> 00:58:40,700
What was that just now?
839
00:58:41,101 --> 00:58:43,603
No. We can't be friends.
840
00:58:44,137 --> 00:58:45,171
Let's go.
841
00:58:45,505 --> 00:58:47,440
He's so pig-headed.
842
00:59:02,222 --> 00:59:04,190
What do you think? Isn't it fun?
843
00:59:04,524 --> 00:59:05,625
Isn't it entertaining?
844
00:59:07,460 --> 00:59:09,496
Isn't your heart racing?
845
00:59:09,829 --> 00:59:11,664
Aren't you getting worked up?
846
00:59:11,931 --> 00:59:14,300
When will it end? It's so long.
847
00:59:14,400 --> 00:59:15,668
Fine.
848
00:59:16,436 --> 00:59:17,804
There's one fight left.
849
00:59:18,571 --> 00:59:22,509
The kid coming up dominated after just two years.
850
00:59:22,842 --> 00:59:24,711
He's got great legs...
851
00:59:25,912 --> 00:59:27,013
Anyway.
852
00:59:28,381 --> 00:59:30,650
Anyway, he does.
853
00:59:34,020 --> 00:59:35,021
Hey.
854
00:59:35,922 --> 00:59:37,957
Just watch. Okay?
855
00:59:38,825 --> 00:59:40,794
Fine.
856
01:00:01,281 --> 01:00:03,983
Now, for the main event.
857
01:00:04,884 --> 01:00:07,020
Here comes Kim Tak Su!
858
01:00:09,756 --> 01:00:11,324
(Kim Tak Su)
859
01:00:11,324 --> 01:00:13,693
In the red corner,
860
01:00:13,693 --> 01:00:16,095
Tak Su Kim!
861
01:00:49,095 --> 01:00:52,265
Watch. Watch how he's living now.
862
01:00:55,034 --> 01:00:56,736
You did stupid things together.
863
01:00:56,736 --> 01:00:58,438
Why must you hang your head?
864
01:01:03,243 --> 01:01:04,244
Coach.
865
01:01:06,512 --> 01:01:08,715
Why are you being so cruel to me?
866
01:01:36,843 --> 01:01:41,014
(Friends Dictionary)
867
01:01:43,650 --> 01:01:46,586
What are you doing? I said not to touch me.
868
01:01:47,153 --> 01:01:48,888
You're so ugly.
869
01:01:48,888 --> 01:01:52,825
("You're so ugly" means...)
870
01:01:54,394 --> 01:01:55,929
Darn it.
871
01:01:56,562 --> 01:01:59,499
Hey. What is this smell from your hair?
872
01:01:59,565 --> 01:02:00,900
Did you have pork ribs?
873
01:02:01,267 --> 01:02:03,636
You look like a hog too.
874
01:02:03,636 --> 01:02:04,771
(That just means you're ugly.)
875
01:02:04,771 --> 01:02:08,107
Hey. Stop touching my hair. I don't like it.
876
01:02:08,107 --> 01:02:09,208
I'll kill you.
877
01:02:09,208 --> 01:02:12,111
Must I know what you've eaten?
878
01:02:12,545 --> 01:02:14,747
Gross. I'm going home.
879
01:02:18,718 --> 01:02:21,587
(Fight For My Way)
880
01:02:21,587 --> 01:02:23,623
Ae Ra, let's go on a date tomorrow.
881
01:02:23,623 --> 01:02:25,959
I'll plan the entire evening.
882
01:02:25,992 --> 01:02:28,027
Are you here to see me?
883
01:02:28,328 --> 01:02:30,964
- Are you afraid I'd make a comeback? - You punk.
884
01:02:31,130 --> 01:02:32,598
Hey you, Tak Su!
885
01:02:32,598 --> 01:02:35,935
If I see you in a ring, you're dead.
886
01:02:36,169 --> 01:02:39,105
I'll feel better when I see you go in.
887
01:02:39,105 --> 01:02:40,173
Ae Ra!
888
01:02:40,940 --> 01:02:42,008
Hey.
889
01:02:43,609 --> 01:02:45,345
Why are you in front of my house?
890
01:02:45,345 --> 01:02:47,013
I'm going to date Ae Ra officially.
891
01:02:47,113 --> 01:02:48,948
Guys and girls can't be friends.
892
01:02:49,282 --> 01:02:51,217
He and I are like siblings.
893
01:02:51,517 --> 01:02:54,120
We aren't siblings.
61287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.