All language subtitles for El.Ninyo.DVD.XviD.[www.DivxTotaL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:04,790 Traducerea �i adaptarea dup� sonor: Axel & Neoh (c) Titr�ri.Ro Team 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Face�i reclam� produsul dvs.sau a unei marci aici contact www.OpenSubtitles.org astazi. 3 00:00:27,250 --> 00:00:34,595 Str�mtoarea Gibraltar Marea Britanie, Spamia �i Maroc v�zute dinspre portul Algerisas 4 00:00:36,088 --> 00:00:40,487 Doar 10 mile de ap� separ� Africa de Europa 5 00:00:42,650 --> 00:00:46,700 ** TRAFIC �N STR�MTOARE ** 6 00:01:56,470 --> 00:01:57,720 Deja iese. Merge �ncolo. 7 00:01:58,552 --> 00:02:00,593 �n acela�i BMW de culoare albastru �nchis. 8 00:02:01,260 --> 00:02:02,357 Recep�ionat. 9 00:02:02,967 --> 00:02:03,974 Eve. 10 00:02:08,593 --> 00:02:09,631 S� vedem, m� auzi Eve ? 11 00:02:10,174 --> 00:02:11,216 Da. 12 00:02:11,301 --> 00:02:12,306 Spune-mi ceva. 13 00:02:12,591 --> 00:02:13,880 Repar�-�i ma�ina, cretinule. 14 00:02:15,173 --> 00:02:17,173 Ceva frumos nu se poate, nu-i a�a ? 15 00:02:19,255 --> 00:02:22,462 Uite-l c� iese... s� mergem. S� te �ii dup� mine, da ? 16 00:02:25,297 --> 00:02:27,669 A naibii ma�in� ! 17 00:02:43,918 --> 00:02:45,832 Se pare c� azi nu mergem la bordel. 18 00:02:46,417 --> 00:02:48,948 Au trecut doar zece zile �i deja e�ti plictisit de ro�cata aia. 19 00:02:49,332 --> 00:02:51,540 Irina, o cheam� Irina �i e din Ucraina. 20 00:02:52,414 --> 00:02:54,369 Irina. Da. 21 00:02:54,394 --> 00:02:56,145 V�d c� e�ti foarte bine informat, nu-i a�a ? 22 00:02:56,662 --> 00:03:00,038 Dr�, eu sunt ca �i Garda Civil�: "Totul pentru �ar�". 23 00:03:06,663 --> 00:03:09,827 Nenorocitul �sta face de dou� ori sensul, trebuie s� ies. 24 00:03:10,410 --> 00:03:11,417 Ie�i. 25 00:03:11,701 --> 00:03:12,834 Intr� tu, intr� tu, da ? 26 00:03:13,119 --> 00:03:14,125 Da, da, da. 27 00:03:14,408 --> 00:03:15,417 Intr� acum. 28 00:03:15,701 --> 00:03:16,718 Bun. Gata, sunt. 29 00:03:17,742 --> 00:03:18,789 A�a. 30 00:03:20,950 --> 00:03:22,699 Bun, sunt �n urma lui. 31 00:03:23,282 --> 00:03:24,406 S� nu-l scapi din vedere. 32 00:03:24,789 --> 00:03:27,217 κi ia at�tea m�suri de precau�ie, a�a c� sper s� avem noroc. 33 00:03:27,243 --> 00:03:28,729 Bine. 34 00:03:39,196 --> 00:03:42,007 Merge direct c�tre grani��, intr� �n Gibraltar. 35 00:03:42,333 --> 00:03:44,945 - Ce fac ? - R�m�i lipit� de el, ajung acum. 36 00:04:03,349 --> 00:04:04,405 Bun� ziua, opri�i-v� ! 37 00:04:12,572 --> 00:04:14,479 - �i-ai luat pa�aportul ? - Ce vorbe�ti ? 38 00:04:14,480 --> 00:04:17,375 Suntem �n Anglia, nu avem jurisdic�ie, nu putem intra, Jesus. 39 00:04:17,378 --> 00:04:19,210 Da, dar putem fi turi�ti, nu ? 40 00:04:22,269 --> 00:04:23,434 Mul�umesc. 41 00:04:51,721 --> 00:04:52,729 R�m�n eu. 42 00:04:53,928 --> 00:04:56,093 - M� duc �ncolo. - Du-te. 43 00:06:19,234 --> 00:06:22,691 Trage�i ma�ina pu�in mai �n fa�� �i �ndrepta�i-v� c�tre autorit��i. 44 00:06:28,948 --> 00:06:29,956 Trece�i �nc� o dat�. 45 00:06:33,947 --> 00:06:36,412 Nu �tiu, nu �tiu ce ar putea fi. 46 00:06:50,385 --> 00:06:52,400 Gr�be�te-te, nu-l putem �ine acolo toat� ziua. 47 00:06:52,483 --> 00:06:53,941 Da, imediat. 48 00:06:54,525 --> 00:06:56,439 �i asta... gata. 49 00:06:59,274 --> 00:07:05,273 T M-O-U-7-0-2-6-6-2-3-5-8-J-3. 50 00:07:05,939 --> 00:07:08,186 Acesta e. Preg�ti�i-l pentru scanat. 51 00:07:09,273 --> 00:07:10,687 Cu englezul ce facem ? 52 00:07:11,372 --> 00:07:12,561 Uit� de el. 53 00:07:12,606 --> 00:07:15,853 Are ordin de arestare �n Spania, putem s� cerem extr�darea lui. 54 00:07:15,857 --> 00:07:18,303 A unui englez care nu a comis nicio infrac�iune �n �ara lui, 55 00:07:18,304 --> 00:07:20,348 �i care tr�ie�te �n Anglia ? Pentru c� aici e Anglia. 56 00:07:20,912 --> 00:07:23,051 Nu �l vor extr�da de aici, iar el �tie asta. 57 00:07:24,035 --> 00:07:26,617 Bun, �i ce facem ? �l l�s�m s� ne ia de fraieri ? 58 00:07:26,685 --> 00:07:29,057 Pentru moment s� vedem ce sunt acestea. 59 00:07:48,887 --> 00:07:50,467 Tu e�ti... 60 00:07:55,095 --> 00:07:56,345 Domnilor, acesta e curat. 61 00:07:56,927 --> 00:07:57,985 Nu se poate. 62 00:07:58,467 --> 00:07:59,476 Ba da. 63 00:07:59,761 --> 00:08:01,385 Care este �nc�rc�tura declarat� ? 64 00:08:01,469 --> 00:08:03,092 Merluciu congelat. 3000 kilograme. 65 00:08:03,842 --> 00:08:05,561 Trebuie s�-l t�iem. 66 00:08:05,987 --> 00:08:07,331 Cocaina e �n�untru. 67 00:08:09,275 --> 00:08:10,282 Ce ? 68 00:08:10,866 --> 00:08:13,274 Nu e prima dat� c�nd nu se vede �i nu apare nimic pe scaner. 69 00:08:13,357 --> 00:08:15,858 Da, dar nici nu-i prima dat� c�nd pl�tim un container �ntreg. 70 00:08:16,339 --> 00:08:17,853 �tii c�t cost� kilogramul de merluciu ? 71 00:08:17,879 --> 00:08:18,937 Las-o balt�. 72 00:08:19,139 --> 00:08:20,431 A�teapt�... 73 00:08:20,671 --> 00:08:22,046 Las-o dracului, Vincente. 74 00:08:22,070 --> 00:08:24,653 �l avem pe Unchi, avem contactele, �nregistr�rile, 75 00:08:25,088 --> 00:08:26,382 num�rul containerului... 76 00:08:26,407 --> 00:08:27,485 Ce dracu' mai vrei ? 77 00:08:28,045 --> 00:08:29,878 De doi ani a�teptam momentul acesta. 78 00:08:34,168 --> 00:08:35,252 Bun, haide�i. 79 00:09:01,879 --> 00:09:02,886 D� jos �nc� unul. 80 00:09:34,105 --> 00:09:35,212 Nimic, nimic... 81 00:10:22,159 --> 00:10:23,609 De undeva a aflat. 82 00:10:23,635 --> 00:10:26,708 Dar nu �tia nimeni p�n� ast�zi, doar tu �i eu. 83 00:10:28,075 --> 00:10:29,541 �i eu am �ncredere �n tine. 84 00:10:31,801 --> 00:10:35,299 Po�i spune �i tu c� ai �ncredere �n mine, nu ? 85 00:10:36,109 --> 00:10:37,441 A fost nenorocitul �la. 86 00:10:40,199 --> 00:10:42,905 Nenorocitul �la de englez ne-a tras-o. 87 00:11:34,086 --> 00:11:35,335 Stai, stai, stai ! 88 00:11:37,417 --> 00:11:39,085 Ridic�, ridic� ! 89 00:12:04,155 --> 00:12:05,161 Frumosule ! 90 00:12:05,245 --> 00:12:06,253 Ce ? 91 00:12:06,337 --> 00:12:08,919 A venit din nou o blond� s� te vad�. 92 00:12:13,994 --> 00:12:15,002 Ce cau�i aici ? 93 00:12:15,284 --> 00:12:16,617 A r�mas c� d�m tura, nu ? 94 00:12:17,202 --> 00:12:19,326 Pu�tiule, nu pot. Nu vezi c� am de lucru ? 95 00:12:19,666 --> 00:12:22,373 �i eu am. Doar o testez, deja trebuie s� o duc �napoi la atelier. 96 00:12:22,659 --> 00:12:23,999 M� omoar� unchiul meu dac� plec. 97 00:12:24,282 --> 00:12:26,531 Hei, Antonio ! Ce faci ? 98 00:12:27,114 --> 00:12:29,480 A�teapt� un pic, vorbesc cu cineva, nu vezi ?? 99 00:12:29,864 --> 00:12:33,287 Hai omule, las� pove�tile �i mi�c�-�i fundul �ncoace, la munc� ! 100 00:12:34,472 --> 00:12:37,179 Hai gher�oiule, hai s� d�m o tur� s� o test�m. 101 00:12:41,861 --> 00:12:43,361 Antonio, unde mergi ? 102 00:12:52,060 --> 00:12:53,066 Uite. 103 00:12:53,251 --> 00:12:54,259 Ce-i asta ? 104 00:12:54,342 --> 00:12:55,609 O piatr� din Africa. 105 00:12:55,692 --> 00:12:57,897 �i ai fost p�n� �n Africa �i ai adus doar asta ? 106 00:12:58,483 --> 00:13:00,565 E�ti prost�nac, amice. Uite. 107 00:13:33,800 --> 00:13:36,421 ��i aminte�ti cum era acum doi ani, c� nu era nimic de plaja asta ? 108 00:13:36,508 --> 00:13:38,796 �i acum e plin de nem�i, elve�ieni, suedezi... 109 00:13:39,182 --> 00:13:40,306 Toat� Europa vine aici. 110 00:13:40,791 --> 00:13:43,515 To�i vin aici, �tia au mai mul�i bani dec�t avem noi doi la un loc. 111 00:13:43,598 --> 00:13:46,304 Imagineaz�-�i c��i bani c�tig� tipul �la, zilnic. 112 00:13:46,388 --> 00:13:48,304 De la mese, b�utura �i multe altele. 113 00:13:48,387 --> 00:13:49,719 A f�cut o afacere bun�, neam�u'. 114 00:13:50,305 --> 00:13:52,637 A f�cut, d�-l dracu' de nenorocit. 115 00:13:53,721 --> 00:13:54,968 Locul a fost deja amenajat, 116 00:13:55,053 --> 00:13:57,560 tipu' doar s-a instalat, nenorocitu' dracului. 117 00:13:57,644 --> 00:13:59,184 Noi ar trebui s� ne descurc�m singuri. 118 00:13:59,468 --> 00:14:00,835 S� deschidem �i noi un bar aici ? 119 00:14:01,219 --> 00:14:02,675 Ce s� deschidem ? Deja e �sta aici. 120 00:14:04,161 --> 00:14:07,659 ��i aminte�ti de plaja aia mic� �n continuarea plajei Punta Paloma ? 121 00:14:07,842 --> 00:14:10,608 Putem �i noi, amenaj�m un loc ca �i �sta, pe plaj�, 122 00:14:10,774 --> 00:14:12,072 a�a mai s�r�c�cios, dar dr�gu�. 123 00:14:12,549 --> 00:14:13,831 Cum mai s�r�c�cios, dar dr�gu� ? 124 00:14:13,857 --> 00:14:16,628 Pu�tiule, unul care s� arate ca rahatul, dar s� nu-�i lipseasc� nimic. 125 00:14:16,630 --> 00:14:19,615 S� ai un loc unde s�-�i bei bericica rece, s� admiri apusul. 126 00:14:20,314 --> 00:14:22,662 Plin de puicu�e bune toat� ziua, frate. Fii sigur de asta. 127 00:14:24,547 --> 00:14:26,378 Trebuie s� fim acolo, Pu�tiule. 128 00:14:26,920 --> 00:14:29,410 Dac� nu o facem noi, vine altul �i amenajeaz�. 129 00:14:33,285 --> 00:14:35,586 Auzi, eu cred c� mai am vreo 200 de euro pe card. 130 00:14:36,386 --> 00:14:38,343 Nu �tiu ce s�r�cie faci cu ei, dar s�-�i ajung�. 131 00:14:38,426 --> 00:14:40,022 Aici au ceva valoare. 132 00:14:40,546 --> 00:14:42,582 O s� scoatem o gr�mad� de bani. 133 00:14:42,643 --> 00:14:43,740 Treaba e s� vrei. 134 00:14:44,634 --> 00:14:45,840 S� vreau ce ? 135 00:14:46,142 --> 00:14:48,548 S�-i c�tigi. M�-n�elegi sau nu m�-n�elegi, Pu�tiule ? 136 00:14:48,632 --> 00:14:50,781 Omule, la c�t de bine te explici... 137 00:14:54,247 --> 00:14:55,515 Pe cine c�ut�m aici, omule ? 138 00:14:55,532 --> 00:14:58,405 Calm, las�-m� dracului pe mine, c� �tiu ce fac. 139 00:15:00,604 --> 00:15:01,644 Uite, acolo e. 140 00:15:03,188 --> 00:15:04,853 �la ? Despre maurul �la vorbe�ti ? 141 00:15:04,911 --> 00:15:05,994 Nu e. 142 00:15:06,157 --> 00:15:07,656 Cum nu ? P�i dac� eu a�a �l v�d. 143 00:15:07,719 --> 00:15:09,002 Nu-i maur fraiere, e spaniol, 144 00:15:09,027 --> 00:15:11,161 mi-a ar�tat buletinul c�nd am tras o linie �n club. 145 00:15:11,182 --> 00:15:14,784 L-au abandonat de mic, �i l-au adoptat o familie de spanioli. 146 00:15:15,367 --> 00:15:17,650 �i-a povestit toat� via�a lui �n timp ce tu �l fraiereai ? 147 00:15:18,212 --> 00:15:19,791 Foarte ciudat, nu vreau s� �tiu nimic ? 148 00:15:19,876 --> 00:15:22,482 Ce e ciudat, nu-i nimic ciudat ? B�iatul e sursa ta de c�tig. 149 00:15:26,148 --> 00:15:27,696 S� fac ceva pe via�a ta nenorocit�. 150 00:15:27,740 --> 00:15:29,639 Pu�tiule, nici eu nu �tiu nimic. 151 00:15:30,122 --> 00:15:31,531 Dar nu spuneai c� sunte�i prieteni ? 152 00:15:31,614 --> 00:15:33,987 Da, dar una este distrac�ia �i alta sunt afacerile. 153 00:15:41,261 --> 00:15:42,928 Pute�i s� o da�i jos acum. 154 00:15:53,552 --> 00:15:55,490 Ei bine, aici e. 155 00:16:07,414 --> 00:16:10,231 Aici trebuie montat un fund dublu, folosind o parte din rezervor. 156 00:16:11,313 --> 00:16:13,702 �i acolo depozitezi marfa, bine ascuns�, s� nu se vad�, nu ? 157 00:16:13,703 --> 00:16:16,979 Bine�n�eles, dar barca trebuie s� r�m�n� ca nou� ? 158 00:16:17,805 --> 00:16:18,844 E vreo problem� ? 159 00:16:18,846 --> 00:16:21,060 Nu omule, niciuna. Nu e nicio problem�, fii serios. 160 00:16:21,561 --> 00:16:22,644 Tu ce p�rere ai, Pu�tiule ? 161 00:16:22,726 --> 00:16:24,975 Bun�. Dar s� ne aduci scule, materiale 162 00:16:25,560 --> 00:16:27,475 �i tot ce avem nevoie, �i ne va lua ceva timp. 163 00:16:27,559 --> 00:16:28,867 - C�teva zile ? - Trei sau patru. 164 00:16:30,049 --> 00:16:31,788 �n special dac� ne �nv�rtim �n cerc zi de zi 165 00:16:31,789 --> 00:16:33,875 de parc� am face ture de poligon ca ni�te fraieri. 166 00:16:34,267 --> 00:16:36,791 Tocmai ce-�i spuneam. Vezi ce atent e la fiecare detaliu ? 167 00:16:36,873 --> 00:16:39,081 Treaba asta o face �n dou� zile legat la ochi. 168 00:16:39,266 --> 00:16:41,222 B�iatu' �sta e un fenomen, ��i spun eu, prietene. 169 00:16:41,722 --> 00:16:43,653 De patru ani lucreaz� la atelier, 170 00:16:44,038 --> 00:16:46,528 numai bog�ta�i, numai yachturi scumpe, dar �i pl�tesc o mizerie. 171 00:16:47,514 --> 00:16:49,562 De patru ani are grij� de lucrurile lor... 172 00:17:21,271 --> 00:17:23,128 �i-a spus cineva c� po�i s� te ui�i ? 173 00:17:24,114 --> 00:17:27,777 - Am venit cu Halil. - �i nu �i-a explicat ce ai de lucru ? 174 00:17:28,078 --> 00:17:29,828 Nu am v�zut niciodat� una ca �i asta. 175 00:17:31,146 --> 00:17:32,944 P�i uit� c� ai v�zut. 176 00:17:33,070 --> 00:17:34,435 �i uit� �i de lucrare. Vino ! 177 00:17:34,610 --> 00:17:36,901 Pleca�i de aici am�ndoi. 178 00:17:40,160 --> 00:17:42,949 Afar� ! 179 00:17:45,209 --> 00:17:46,824 - Care-i problema ta ? - Calmeaz�-te, da ? 180 00:17:46,909 --> 00:17:48,000 Gata, gata, gata. 181 00:17:50,191 --> 00:17:52,115 - Ce ai f�cut, Pu�tiule ? - Nimic, omule, nimic. 182 00:17:52,247 --> 00:17:53,496 Ai pus-o, omule. 183 00:18:00,597 --> 00:18:02,388 �nchide dracului gura aia ! 184 00:18:05,137 --> 00:18:06,345 Vino aici. 185 00:18:06,835 --> 00:18:07,836 Mi�c� ! 186 00:18:10,202 --> 00:18:11,918 E adev�rat ce spune Halil ? 187 00:18:12,202 --> 00:18:14,951 Nu �tiu ce spune Halil, c� n-am �n�eles o boab� din ce a zis. 188 00:18:15,034 --> 00:18:18,323 C� ai trecut p�n� �n Africa s� aduci o piatr� �i te-ai �ntors ? 189 00:18:19,034 --> 00:18:20,382 �i ce dac�, era a ta ? 190 00:18:21,617 --> 00:18:24,532 Dac� e vreo problem�, �i-o �napoiez �i am �ncheiat. 191 00:18:25,532 --> 00:18:27,779 Care va s� zic�, de asta e�ti poreclit "Pu�tiul" ? 192 00:18:29,147 --> 00:18:30,479 Pentru c� ��i place s� te joci. 193 00:18:31,172 --> 00:18:32,546 Nu-mi place plictiseala. 194 00:18:33,155 --> 00:18:35,737 Omule, dac� ajungem la un acord, 195 00:18:36,797 --> 00:18:40,419 de plictisit, cu siguran�� nu te vei plictisi. 196 00:18:43,077 --> 00:18:44,652 Numele meu e Rachid. 197 00:18:45,820 --> 00:18:47,400 Vino, s� mergem s� discut�m. 198 00:18:51,193 --> 00:18:53,768 Gata, gata, calmeaz�-te. N-am f�cut nimic. 199 00:19:23,719 --> 00:19:24,745 Faci o gre�eal� ! 200 00:19:24,868 --> 00:19:26,843 N-am nicio leg�tur� cu containerul acela, �efu'. 201 00:19:27,379 --> 00:19:29,280 Las�-m� s� vin acolo �i s�-�i explic. 202 00:19:30,271 --> 00:19:32,269 Nu ai ce s�-mi explici, a�a c� nu veni. 203 00:19:32,923 --> 00:19:35,523 Crezi c� sunt idiot, c� nu �tiu cu ce ne ocup�m ? 204 00:19:36,170 --> 00:19:38,670 Dac� �tii, de ce suni la acest num�r ? 205 00:19:43,078 --> 00:19:44,138 Nu. 206 00:19:44,190 --> 00:19:46,971 Nu ne ajut�. Nu-l putem asocia cu cadavrul. 207 00:19:49,355 --> 00:19:51,729 Oricum, suntem de p�rere c� nu el a ordonat s� fie omor�t. 208 00:19:52,555 --> 00:19:55,226 Englezul a fost mereu intermediarul. Niciodat� nu ar fi f�cut asta. 209 00:19:55,721 --> 00:19:57,719 Asta ar demonstra c� lucreaz� pentru al�i oameni. 210 00:19:57,801 --> 00:19:58,902 - Ce oameni ? - Slavi. 211 00:19:59,386 --> 00:20:01,468 Deja �ncep s�-�i marcheze teritoriul. 212 00:20:03,609 --> 00:20:05,142 Consumul e �n continu� cre�tere. 213 00:20:05,225 --> 00:20:08,557 Trebuie �nregistra�i to�i dealerii, inclusiv pe cei de ha�i�. 214 00:20:08,561 --> 00:20:09,561 Da. 215 00:20:12,582 --> 00:20:15,147 Acesta e un mesaj pentru cei care lucreaz� cu ei. 216 00:20:15,815 --> 00:20:17,918 Trebuie s� �tie un lucru, cocaina nu e ha�i� 217 00:20:17,942 --> 00:20:19,671 �i ei nu permit gre�eli. 218 00:20:19,797 --> 00:20:20,846 Desigur. 219 00:20:20,851 --> 00:20:24,342 Problema e c� acum, nici noi nu ne putem permite vreo gre�eal�. 220 00:20:25,472 --> 00:20:27,677 �i ne cer �i capul cuiva. 221 00:20:34,226 --> 00:20:35,642 E un loc �n Tarragona. 222 00:20:36,785 --> 00:20:37,893 Tarragona ? 223 00:20:37,919 --> 00:20:41,458 Da, dac� te g�nde�ti bine, ar fi ca o promovare. Cu experien�a ta... 224 00:20:41,543 --> 00:20:43,705 �i partea bun� e c� nici tu nu ai probleme 225 00:20:43,730 --> 00:20:45,773 s�-�i transferi familia �i toate astea. 226 00:20:45,774 --> 00:20:47,622 Nu. Am un noroc chior. 227 00:20:49,065 --> 00:20:50,812 �tiu c� tu g�nde�ti c� sunt un nenorocit, 228 00:20:50,837 --> 00:20:52,372 dar toate astea sunt spre binele t�u. 229 00:20:53,131 --> 00:20:55,130 Le-ai distrus multora afacerile �n zon�. 230 00:20:55,215 --> 00:20:57,213 �i sunt c��iva care �i-ar face de petrecanie. 231 00:20:57,397 --> 00:20:59,728 Nu po�i tr�i a�a, Jesus, �n fiecare zi amenin�at. 232 00:21:00,113 --> 00:21:01,121 Asta e treaba mea. 233 00:21:01,704 --> 00:21:03,171 E �i a mea. 234 00:21:03,197 --> 00:21:06,210 C�nd am mai v�zut noi un tip decapitat, sp�nzurat de picioare sub un pod ? 235 00:21:06,269 --> 00:21:09,392 Nu e acela�i lucru s�-�i dea foc la ma�in� sau s�-�i sparg� casa. 236 00:21:09,576 --> 00:21:10,925 Ace�ti oameni sunt diferi�i. 237 00:21:12,977 --> 00:21:15,309 L-am �inut de boa�e, la naiba. De boa�e ! 238 00:21:18,136 --> 00:21:20,191 �i acum c� �tim cine e �n spate, o s�-l prindem. 239 00:21:20,192 --> 00:21:21,223 E o chestiune de timp. 240 00:21:21,225 --> 00:21:23,789 E exact ce ne lipse�te, mai ales dup� poza din ziar. 241 00:21:26,100 --> 00:21:28,099 P�i atunci s� le d�m alt� poz�. 242 00:21:28,657 --> 00:21:31,690 Conferin�a de pres� cu to�i jurnali�tii �i 1000 kg de cocain�. 243 00:21:32,672 --> 00:21:34,572 - Trei luni. - Trei luni ? 244 00:21:34,614 --> 00:21:37,738 Trei luni �i aduc capul nenorocitului �i �i-l pun pe mas�. 245 00:21:39,987 --> 00:21:41,403 Nu �tiu... 246 00:21:43,912 --> 00:21:44,977 Nu �tiu... 247 00:21:46,245 --> 00:21:48,618 La fel te-am putea ascunde pentru moment. 248 00:21:56,268 --> 00:21:57,653 Auzi... 249 00:21:57,679 --> 00:21:59,065 �ie nu-�i pl�cea s� zbori ? 250 00:22:00,998 --> 00:22:03,581 Te faci pas�re pentru un timp. 251 00:22:09,106 --> 00:22:10,521 �i Eva r�m�ne cu noi ? 252 00:22:12,320 --> 00:22:13,863 Eva r�m�ne. 253 00:22:22,605 --> 00:22:24,597 �i acum spune-mi, ce treab� ai �n Sevilla ? 254 00:22:24,964 --> 00:22:25,964 Eu nimic, el are treab�. 255 00:22:25,965 --> 00:22:27,725 Are nevoie de mine s�-l ajut la o lucrare. 256 00:22:28,309 --> 00:22:30,517 Ce lucrare, spuneai c� n-ai nimic de lucru. Acum ai ? 257 00:22:31,099 --> 00:22:34,107 �i acum ce ? O s� te mu�i acolo dac� ob�ii lucrarea ? 258 00:22:34,576 --> 00:22:37,397 - Nu �tiu, nu �tiu ce o s� fac. - Vezi de ce trebuie s� am grij� de el ? 259 00:22:37,471 --> 00:22:39,645 Da, ai grij� de al�ii, ai grij� de toat� lumea. 260 00:22:39,932 --> 00:22:42,972 Sufl�-i �n coarne acum, �i c�nd ob�ine ce vrea, uit� numele t�u. 261 00:22:43,556 --> 00:22:44,785 S�-�i spun� Susi... 262 00:22:44,810 --> 00:22:47,219 S�-�i spun� Susi, Reyes, Carol... 263 00:22:47,624 --> 00:22:48,904 Bine, gata, am �n�eles aluzia. 264 00:22:48,963 --> 00:22:51,031 Putem s� mergem p�n� acolo �i s� nu rezolv�m nimic. 265 00:22:51,032 --> 00:22:52,784 La fel de bine putem s� nu ob�inem lucrarea. 266 00:22:52,787 --> 00:22:54,173 �i �n dou� zile ne �ntoarcem. Jur ! 267 00:22:54,195 --> 00:22:55,553 �n dou� zile sunt aici, o s� vezi ! 268 00:22:55,554 --> 00:22:58,679 �tii ceva, f� ce vrei. Oricum faci ce vrei. 269 00:23:01,444 --> 00:23:02,926 Stai, stai Mari Fe, unde mergi ? 270 00:23:03,108 --> 00:23:04,776 S� dansez. Sau ce ? Nu am voie ? 271 00:23:05,077 --> 00:23:07,532 A�a c� po�i sta lini�tit s� vorbe�ti cu iubitul t�u. 272 00:23:07,600 --> 00:23:09,473 Hai nu fi a�a, iubi. 273 00:23:20,379 --> 00:23:21,387 E nervoas�. 274 00:23:22,488 --> 00:23:24,921 Sigur c� s-a enervat, la ce poveste ai inventat. 275 00:23:25,005 --> 00:23:26,021 Serios, de tot rahatu'. 276 00:23:26,378 --> 00:23:27,384 �i ce s�-i fi spus ? 277 00:23:27,670 --> 00:23:30,026 C� mergem m�ine �n Maroc s� ducem 1000 kg de cocain� ? 278 00:23:30,169 --> 00:23:32,043 Tat�l ei e la Gard� Civil�, Pu�tiule. 279 00:23:35,820 --> 00:23:37,843 Nu-mi place ce v�d, Compi. Chiar nu-mi place. 280 00:23:38,527 --> 00:23:39,643 De ce nu-�i place ce vezi ? 281 00:23:39,643 --> 00:23:42,475 Un tip pe care �l vezi pentru prima dat�, ��i d� s� tragi o linie, 282 00:23:43,044 --> 00:23:45,749 dup� care te �ntreab� dac� faci o treab� ca asta... 283 00:23:46,332 --> 00:23:49,456 �i cum ai vrea s-o fac�, s� pun� anun� �n ziar ? 284 00:23:49,916 --> 00:23:52,515 C�ut�m persoane care vor s� treac� str�mtoarea pe timpul nop�ii, 285 00:23:52,519 --> 00:23:54,474 �i cu to�i gaborii �n spatele lor. 286 00:23:54,498 --> 00:23:55,800 Nu, nu cred. 287 00:24:11,073 --> 00:24:12,953 Dac� apare poli�ia sau presupu�i clien�i, 288 00:24:12,955 --> 00:24:14,953 arunc�m drogurile peste bord, �i gata, nu ? 289 00:24:14,993 --> 00:24:16,992 Da. �n Spania, f�r� �nc�rc�tur� nu faci pu�c�rie. 290 00:24:16,994 --> 00:24:18,692 Super. Ai auzit, Pu�tiule ? 291 00:24:18,694 --> 00:24:20,694 Cum se tr�ie�te �n Spania, nu se tr�ie�te nic�ieri. 292 00:24:21,159 --> 00:24:23,742 Oricum, dac� Rachid a spus c� se poate trece, 293 00:24:23,825 --> 00:24:26,557 �nseamn� c� a pl�tit deja pe cine trebuia s� pute�i trece lini�ti�i. 294 00:24:26,741 --> 00:24:28,740 Singurul lucru pe care trebuie s�-l face�i, 295 00:24:28,741 --> 00:24:30,096 este s� respecta�i ruta marcat�. 296 00:24:41,945 --> 00:24:44,109 Omule, poli�ia ! Poli�ia ! Poli�ia e aici ! 297 00:24:44,819 --> 00:24:47,277 Stai lini�tit, omule. Sunt prieteni. 298 00:24:48,361 --> 00:24:51,844 - Prieteni ? Ce fel de prieteni ? - Prieteni p�n� le d�m ce vor. 299 00:25:04,231 --> 00:25:06,439 Nu, �la nu. Acolo, la cel�lalt. 300 00:25:06,898 --> 00:25:08,713 Ce conteaz� dac� e acolo sau dincolo ? 301 00:25:08,773 --> 00:25:11,980 Fiecare colet are proprietar, sunt marcate. 302 00:25:34,225 --> 00:25:38,138 "Aici Angel 3 Sierra, suntem preg�ti�i pentru decolare". 303 00:25:39,557 --> 00:25:43,138 Jesus, abia ai ajuns �i iar m� freci la icre. 304 00:25:44,046 --> 00:25:46,837 Dac� ai fi ajuns la timp, nu �i-a� fi luat locul. 305 00:25:46,922 --> 00:25:50,455 P�n� c�nd trebuie s� te �in� aici ? P�n� ��i vor ierta via�a ? 306 00:25:50,707 --> 00:25:53,137 - Suntem �nregistra�i ? - Da. 307 00:25:53,346 --> 00:25:54,626 - Bine, d�-i drumul. - Bine. 308 00:25:55,628 --> 00:25:58,668 Se poate s� o fi pedepsit pe Eva deja, ce zici Manolo ? 309 00:25:59,052 --> 00:26:01,051 Am face o excursie gratis. 310 00:26:01,969 --> 00:26:04,600 Pentru multe femei, �nsemni ce �nsemni tu pentru mine. 311 00:26:04,800 --> 00:26:06,383 Taci merluciule, e�ti un merluciu. 312 00:26:06,386 --> 00:26:09,592 Hei, nu �i-e ru�ine s� la�i copiii din Spania f�r� pe�te ? 313 00:26:12,074 --> 00:26:13,257 Fiu de c��ea ce e�ti. 314 00:26:13,958 --> 00:26:17,914 Cine mai dezghe�� 3000 de kg de merluciu f�r� niciun rezultat ? 315 00:26:18,024 --> 00:26:19,062 "C�pitanului Pescanova". 316 00:26:20,471 --> 00:26:23,887 Asta a fost bun�. A�a ��i vom spune de acum �nainte. 317 00:26:23,930 --> 00:26:25,096 "C�pitanul Pescanova". 318 00:26:25,546 --> 00:26:27,600 Manolo, tipu' �sta a�a va continua toat� noaptea, 319 00:26:27,624 --> 00:26:29,326 nu tace niciodat�. 320 00:26:30,129 --> 00:26:32,918 Din acest motiv sunt a�a obosit, m� �nnebune�te. 321 00:26:33,002 --> 00:26:34,151 Ei bine, unde zbur�m ? 322 00:26:34,336 --> 00:26:36,067 Du-te la Tarifa, s� vedem dac� prindem ceva. 323 00:26:36,651 --> 00:26:37,657 S�-i d�m drumul. 324 00:26:47,500 --> 00:26:51,163 Aici Angel 3 Sierra, am decolat, 7000 metri altitudine, 325 00:26:51,831 --> 00:26:54,121 cer aprobare pentru 8000 metri pentru zbor opera�ional. 326 00:26:54,706 --> 00:26:57,746 Aprobat pentru a trece la 8000, Angel 3 Sierra. 327 00:27:08,567 --> 00:27:09,567 Au decolat. 328 00:27:15,493 --> 00:27:18,367 Avem ceva la 6 mile distan��. Po�i verifica, Sergio ? 329 00:27:19,543 --> 00:27:20,575 Verific. 330 00:27:24,198 --> 00:27:26,405 - Uite-l aici. �l vezi ? - �l v�d. 331 00:27:28,406 --> 00:27:30,195 E o pneumatic�. 332 00:27:30,205 --> 00:27:32,407 Se pare c� urmeaz� un traseu. 333 00:27:32,779 --> 00:27:34,914 Am avut noroc, nu-i a�a "Pescanova" ? 334 00:27:35,281 --> 00:27:36,496 Greu cu el. 335 00:27:36,781 --> 00:27:38,862 �nc� ��i mai aminte�ti cum se face ? 336 00:27:45,110 --> 00:27:46,860 D�-i b�taie, Pu�tiule ! D�-i b�taie ! 337 00:27:51,444 --> 00:27:53,409 Ce tare, Pu�tiule ! 338 00:27:53,734 --> 00:27:57,025 O s� fim mai boga�i cu 12.000 de euro, ��i vine s� crezi, piciule ? 339 00:28:01,149 --> 00:28:02,163 Ce tare ! 340 00:28:04,858 --> 00:28:08,282 Poli�ia ! Opri�i motoarele acum �i a�tepta�i s� fi�i prelua�i. 341 00:28:09,428 --> 00:28:11,062 Parc� spunea c� a fost tot pl�tit, nu ? 342 00:28:11,064 --> 00:28:13,395 S� vezi ce omor �i dau prietenului t�u. 343 00:28:17,520 --> 00:28:18,769 Au b�gat vitez�, "Pescanova". 344 00:28:20,393 --> 00:28:22,517 Fiu de c��ea. S�-i speriem pu�in, nu ? 345 00:28:23,101 --> 00:28:24,143 Sunt aici, sunt aici. 346 00:28:24,478 --> 00:28:26,558 Trebuie s� opre�ti, nu ? 347 00:28:34,750 --> 00:28:36,973 - Ce naiba faci, omule ? - Arunc rahatul �sta ! 348 00:28:37,764 --> 00:28:40,463 A�eaz�-te ! A�eaz�-te ! A�teapt� s� vedem ce se �nt�mpl�. 349 00:28:40,765 --> 00:28:41,804 Asta se �nt�mpl� ! 350 00:28:44,531 --> 00:28:46,655 - Trebuie s� sc�p�m de ele ! - A�eaz�-te idiotule ! 351 00:28:46,731 --> 00:28:47,731 Trebuie s� sc�p�m de ele ! 352 00:28:48,223 --> 00:28:50,323 Am impresia c� b�ie�ii �tia au fumat un colet �ntreg 353 00:28:50,348 --> 00:28:52,196 din ciocolata pe care o transport�. 354 00:28:52,348 --> 00:28:53,348 Nu-i a�a ? 355 00:28:56,096 --> 00:28:57,584 Pu�tiule, opre�te ! 356 00:28:58,095 --> 00:28:59,496 Opre�te acum, idiotule ! Opre�te ! 357 00:29:01,652 --> 00:29:03,027 Nu vor opri. 358 00:29:03,119 --> 00:29:05,324 �i ce facem ? Le-o tragem ca la iepuri ? 359 00:29:05,592 --> 00:29:07,664 - Hei, sunt aici �i eu ! - Hai s� le-o tragem ! 360 00:29:07,693 --> 00:29:09,293 Nu ai uitat s� te distrezi ! 361 00:29:10,924 --> 00:29:12,548 E ca mersul pe biciclet�, omule. 362 00:29:17,174 --> 00:29:18,279 Unde-s ? 363 00:29:19,648 --> 00:29:22,121 N-am idee, Pu�tiule, dar cred c� am f�cut pe mine. 364 00:29:29,045 --> 00:29:30,285 Pu�tiule, Pu�tiule, Pu�tiule ! 365 00:29:38,634 --> 00:29:40,175 Fiu de c��ea ! 366 00:29:40,260 --> 00:29:41,965 - Acum sunt sigur, Pu�tiule ! - Sigur de ce ? 367 00:29:41,993 --> 00:29:44,824 C� am f�cut pe mine, chiar am f�cut pe mine. 368 00:29:46,634 --> 00:29:47,799 Ce sperietur� au tras. 369 00:29:48,597 --> 00:29:50,507 - Ai v�zut ce fete aveau ? - Ochii c�t cepele. 370 00:29:50,689 --> 00:29:51,798 �nc� o dat�, �nc� o dat�. 371 00:30:04,630 --> 00:30:05,794 A�teapt�, a�teapt�, a�teapt�. 372 00:30:07,428 --> 00:30:08,676 Pu�tiule, opre�te, opre�te ! 373 00:30:08,836 --> 00:30:11,626 Opre�te, opre�te, opre�te, opre�te ! Nu juc�m Playstation ! 374 00:30:11,828 --> 00:30:13,827 Aici avem o singur� via�� ! 375 00:30:21,683 --> 00:30:23,674 Fiu de c��ea ! Ai v�zut asta ? 376 00:30:23,675 --> 00:30:24,685 S�-mi bag ! 377 00:30:24,732 --> 00:30:27,773 - �i-am spus c� au fumat. - E un kamikaze. 378 00:30:28,823 --> 00:30:31,489 S�-mi bag, iar vin ! 379 00:30:42,646 --> 00:30:43,933 Se �ndreapt� spre Maroc. 380 00:30:44,060 --> 00:30:46,768 �i atunci ce facem ? Continu�m s� le-o tragem, sau ce ? 381 00:30:46,855 --> 00:30:48,983 Cu pu�in noroc, poate reu�esc s� gripeze motorul. 382 00:30:49,068 --> 00:30:51,809 Dac� nu, am putea s� s�rim noi �i s� le oferim �i dulciuri, Jesus. 383 00:30:53,526 --> 00:30:55,155 Nu ai boa�e s� faci asta ? 384 00:30:55,381 --> 00:30:56,399 Nu, eu nu. 385 00:30:58,690 --> 00:30:59,899 - Dar tu ai. - Cine, eu ? 386 00:30:59,983 --> 00:31:01,147 Ce, tu n-ai boa�e ? 387 00:31:02,831 --> 00:31:05,040 E ca mersul pe biciclet�, nu se uit� niciodat�. 388 00:31:05,223 --> 00:31:08,222 E biciclet� cu volan de juc�rie, ca cea a nepotului meu. 389 00:31:09,730 --> 00:31:11,729 S� v� ia dracu' pe am�ndoi. 390 00:31:11,812 --> 00:31:14,478 Las�-l jos. Las�-l jos, Manolo. 391 00:31:14,562 --> 00:31:15,853 S-a enervat. 392 00:31:23,851 --> 00:31:25,351 Pu�tiule, Pu�tiule ! 393 00:31:32,807 --> 00:31:35,473 Uite acolo, uite acolo ! 394 00:31:37,682 --> 00:31:39,717 Jesus, dac�-mi rup capul, de fata mea te ocupi tu, 395 00:31:39,718 --> 00:31:41,174 c� tu e�ti nasul ei ? 396 00:31:41,175 --> 00:31:42,875 - Da. - E nasul fiicei tale ? 397 00:31:43,598 --> 00:31:46,679 Da, 19 ani are fata, �i nu i-a f�cut niciodat� un cadou. 398 00:31:47,222 --> 00:31:49,194 Hai, nu schimba subiectul. Te arunci sau nu ? 399 00:31:49,720 --> 00:31:51,385 Gata omule, gata. Coboar�. 400 00:31:56,646 --> 00:31:57,653 Coboar� mai mult ! 401 00:31:57,711 --> 00:32:00,558 - Omule, ne urm�resc, omule ! - Gata, las�-m� ! 402 00:32:00,885 --> 00:32:02,066 Ne urm�resc omule, opre�te ! 403 00:32:04,353 --> 00:32:06,067 Opri�i-v� ! Opri�i motoarele ! 404 00:32:06,650 --> 00:32:08,777 S�-mi bag picioarele, �tia vorbesc serios, Pu�tiule ? 405 00:32:13,383 --> 00:32:15,257 Opre�te-te ! Are arm�, nu vezi ? 406 00:32:15,373 --> 00:32:16,671 Coboar� mai mult ! Mai �n fa�� ! 407 00:32:16,806 --> 00:32:17,813 Nu pot ! 408 00:32:20,164 --> 00:32:21,497 Urc� dracului ! 409 00:32:25,696 --> 00:32:26,728 Ce faci ? 410 00:32:27,211 --> 00:32:28,878 Ne �ntoarcem, suntem �n Maroc. 411 00:32:31,212 --> 00:32:32,719 Eram pe punctul de a s�ri, idiotule ! 412 00:32:32,732 --> 00:32:34,297 Da, omule, sigur c� erai. 413 00:32:35,886 --> 00:32:38,041 I-am speriat pe raha�ii �ia, Pu�tiule, i-am speriat ! 414 00:32:38,509 --> 00:32:40,376 S� v� ia dracu', fraierilor. 415 00:32:40,459 --> 00:32:43,466 Da, mai ales tu ! M� predau, Pu�tiule, m� predau ! 416 00:32:44,450 --> 00:32:46,475 Ce vrei omule, fiecare are un moment de sl�biciune. 417 00:32:46,500 --> 00:32:47,533 Am avut �i eu unul. 418 00:32:47,542 --> 00:32:50,266 I-am speriat pe fraieri, Pu�tiule ! Ai boa�e ! 419 00:34:13,480 --> 00:34:15,945 Dac� ar �ti gaborii din elicopter c� suntem iar �n Spania... 420 00:34:16,050 --> 00:34:18,488 pentru c� Insula Perejil e �n Spania, a�a-i omule ? 421 00:34:29,103 --> 00:34:30,786 Ce rece �i buna-i ap�, omule. 422 00:34:30,867 --> 00:34:31,907 Nu merge aici. 423 00:34:31,908 --> 00:34:34,615 P�n� nu se �ntunec�, nu putem face nimic. 424 00:34:34,800 --> 00:34:36,757 Dac� trebuie s� a�tept�m, a�tept�m. 425 00:34:40,783 --> 00:34:41,821 Omule, ce faci ? 426 00:34:41,823 --> 00:34:44,819 Ce fac ? Nu cred c� Rachid o s� se supere 427 00:34:44,824 --> 00:34:47,306 dac� �i lu�m pu�in� iarb�. Dup� ce am trecut prin ce am trecut. 428 00:34:52,463 --> 00:34:53,716 Omule, ce naiba e asta ? 429 00:34:55,238 --> 00:34:56,661 Omule, cred c� �sta-i nisip, omule ! 430 00:34:56,666 --> 00:34:57,673 Ce ? 431 00:34:57,694 --> 00:34:59,792 P�i uit�-te, omule. Ce dracu' ? 432 00:35:06,692 --> 00:35:08,380 Fii de ca�ele ! 433 00:35:08,690 --> 00:35:09,690 �i �n �la ? 434 00:35:17,864 --> 00:35:20,054 Mauru' dracului, rahat cu ochi ce e�ti. 435 00:35:20,056 --> 00:35:22,954 Ce se �nt�mpl� ? Care-i problema, omule ? Ce-i cu tine ? 436 00:35:24,255 --> 00:35:25,545 Uite ce �i-am adus. 437 00:35:26,788 --> 00:35:28,695 - E bun ? - Nu ! Opre�te-te ! 438 00:35:28,769 --> 00:35:31,894 �tiai de nisip, nu-i a�a ? ��i place, fiu de c��ea ? 439 00:35:32,379 --> 00:35:34,752 Are gust bun ? Spune adev�rul ! ��i place gustul, da sau nu ? 440 00:35:35,669 --> 00:35:37,601 Stai, �mi pare r�u ! 441 00:35:37,902 --> 00:35:41,200 ��i pare r�u ? O s�-�i par� r�u dac� �eful t�u nu ne pl�te�te c�t a zis. 442 00:35:46,092 --> 00:35:47,132 Urca�i. 443 00:35:50,857 --> 00:35:52,354 Deschide bordul. 444 00:35:58,196 --> 00:35:59,822 12.000 euro. 445 00:36:00,313 --> 00:36:01,721 �i asta-i tot ? 446 00:36:01,731 --> 00:36:04,103 Voi v-a�i f�cut treaba, �i noi la fel, nu ? 447 00:36:04,729 --> 00:36:07,394 Dar ce treab�, care treab� ? Nu ne-ai spus adev�rul. 448 00:36:07,519 --> 00:36:09,476 Ne-am riscat via�a pentru nimic ? 449 00:36:09,660 --> 00:36:11,369 Crezi c�-s fraier, sau ce crezi ? 450 00:36:11,910 --> 00:36:14,700 Crezi c� nu �tiu, c� �n timp ce gaborii erau dup� noi, 451 00:36:15,283 --> 00:36:16,826 tu ai trecut dincolo cealalt� barc� ? 452 00:36:16,911 --> 00:36:20,492 Nu m� a�teptam s� nu arunci �nc�rc�tura �n ap�. 453 00:36:23,116 --> 00:36:24,242 Ei bine... 454 00:36:27,540 --> 00:36:28,922 Am clarificat totul, nu ? 455 00:36:28,946 --> 00:36:31,113 Nu, a�teapt�. Pe c�nd urm�toarea ? 456 00:36:31,440 --> 00:36:33,312 A mers totul al naibii de bine, nu ? 457 00:36:34,365 --> 00:36:36,279 Nu mai am nevoie de tine. 458 00:36:37,270 --> 00:36:40,227 Iar pentru a fi bun cu adev�rat, ai nevoie de cap nu de boa�e. 459 00:36:53,026 --> 00:36:54,034 Omule ! 460 00:36:56,883 --> 00:36:57,892 Pu�tiule ! 461 00:36:57,941 --> 00:36:58,948 Hei ! 462 00:37:02,722 --> 00:37:05,514 Ma�ina mea e acolo. Te duc undeva ? 463 00:37:05,656 --> 00:37:08,104 Spune-i lui Rachid c�nd �l vezi, c� nu a�a se fac treburile. 464 00:37:09,065 --> 00:37:10,071 Pu�tiule ! 465 00:37:50,962 --> 00:37:52,710 Cum se descurc� gagica ? 466 00:37:52,895 --> 00:37:53,903 Bine. 467 00:37:53,929 --> 00:37:58,135 ��i duce dorul ? �n fiecare zi ��i ofer� o parte. 468 00:37:58,660 --> 00:38:01,993 De doi ani ne ocup�m de asta, �i deja i se pare ciudat s� fie singur�. 469 00:38:03,285 --> 00:38:04,908 De ce, c� nu ai prins niciunul ? 470 00:38:05,133 --> 00:38:06,717 Nu, a�a e mereu. 471 00:38:06,401 --> 00:38:08,442 A�a c� las� asta pentru b�ie�ii mari. 472 00:38:08,924 --> 00:38:10,673 Nu o s�-i prinzi niciodat�, Jesus. 473 00:38:12,534 --> 00:38:14,315 Toat� lumea �tie asta. 474 00:38:16,422 --> 00:38:18,430 Problema ta e c� e�ti un vis�tor, Jesus. 475 00:38:19,194 --> 00:38:21,349 Crezi c� vei rezolva totul cu �nregistr�ri, 476 00:38:21,350 --> 00:38:22,349 supravegheri �i toate celelalte. 477 00:38:24,856 --> 00:38:27,046 �i c�nd ajungi la un punct, iar cazi �i o iei de jos 478 00:38:28,876 --> 00:38:30,378 Da, se pare c� nu m� �nv�� minte. 479 00:38:31,629 --> 00:38:33,608 Din acest motiv n-am vrut s� m� bag niciodat�. 480 00:38:33,626 --> 00:38:35,551 �mi place ceea ce fac. 481 00:38:36,536 --> 00:38:38,535 S� ies �i s� prind tipii r�i. 482 00:38:39,078 --> 00:38:43,119 Dac� prind c��iva, m� duc la somn lini�tit. 483 00:38:43,625 --> 00:38:47,289 �i dac� nu-i prind, tot la fel dorm. 484 00:38:47,375 --> 00:38:48,575 Obi�nuiam s� fac �i eu la fel. 485 00:38:48,600 --> 00:38:50,599 Abia mai pot dormi acum. 486 00:38:51,082 --> 00:38:53,870 Care-i problema ? Nu te las� s� dormi ? 487 00:38:54,622 --> 00:38:57,954 �n fiecare sear� o face�i ca iepurii... 488 00:38:58,539 --> 00:39:02,236 Cred c� a�i distrus salteaua. D�-mi detalii, frate. 489 00:39:02,259 --> 00:39:03,910 D�-mi detalii. 490 00:39:04,847 --> 00:39:08,380 �ntr-o zi, o s� te �nregistrez �i-i voi trimite nevestei tale ! 491 00:39:08,405 --> 00:39:10,658 - Asta ca s� te �nve�i minte. - Da, bine. 492 00:39:15,811 --> 00:39:16,850 Poftim, ia asta. 493 00:39:18,362 --> 00:39:20,515 Pentru Maria, de la nasul ei. 494 00:39:22,467 --> 00:39:26,001 - Frate, eu doar glumeam. - �tiu, dar ai dreptate. 495 00:39:30,174 --> 00:39:31,337 Hai s�-�i spun ceva: 496 00:39:31,963 --> 00:39:34,499 c�nd se �ntoarce din vacan��, d�-i-l tu. 497 00:39:34,524 --> 00:39:35,542 �i va pl�cea asta. 498 00:39:37,636 --> 00:39:38,670 - Bine. - �nc� ceva: 499 00:39:39,026 --> 00:39:41,044 ca na� te vreau, dar nu te vreau ca ginere. 500 00:39:41,077 --> 00:39:42,187 - E�ti nebun ? - Glumesc ! 501 00:39:42,212 --> 00:39:43,770 E�ti nebun. 502 00:39:55,917 --> 00:39:58,581 Pu�tiule, nu te mai holba at�t, �l vei distruge. 503 00:39:59,079 --> 00:40:00,091 Da, �efule. Bine. 504 00:40:09,789 --> 00:40:12,023 - Ce-i asta ? - M-am s�turat s� merg cu autobuzul. 505 00:40:12,548 --> 00:40:13,770 Vino, vreau s�-�i ar�t ceva. 506 00:40:15,870 --> 00:40:17,356 - Arat� bine, nu ? - Normal. 507 00:40:26,118 --> 00:40:27,296 O vezi pe aia alb� de acolo ? 508 00:40:27,630 --> 00:40:29,746 - Care ? - Cea cu semn pe ea. 509 00:40:30,760 --> 00:40:32,355 O vezi ? Aia e. 510 00:40:33,326 --> 00:40:36,043 - Pleci de la bunic�-ta ? - Nu mai pot sta cu Mari Fe acolo. 511 00:40:36,742 --> 00:40:39,577 - �tiam c� va pune ghearele pe tine. - N-a pus nicio ghear� pe mine. 512 00:40:40,096 --> 00:40:41,864 N-a vorbit vreo s�pt�m�n� cu mine. 513 00:40:42,225 --> 00:40:44,989 N-a �nghi�it prostia aia cu Sevilla. 514 00:40:45,924 --> 00:40:47,924 I-am sugerat �n glum� s� se mute cu mine, 515 00:40:47,925 --> 00:40:50,000 s� v�d cum reac�ioneaz� �i ea a acceptat. 516 00:40:50,462 --> 00:40:52,305 - �i tat�l ei ce-a zis ? - Tat�l ei m� place. 517 00:40:52,451 --> 00:40:53,714 Face tot ce zice ea. 518 00:40:54,448 --> 00:40:56,276 Dar �mi imaginez c� nu-i fericit. 519 00:40:59,610 --> 00:41:02,557 Tu faci cum crezi, dar asta e o prostie. 520 00:41:02,566 --> 00:41:06,980 Tu stai �ntr-o barc�, acolo se vede marea, are priveli�te... 521 00:41:06,981 --> 00:41:08,474 Da, spre b�rci, spre mare �i spre �obolanii 522 00:41:08,475 --> 00:41:11,074 care sunt aici de 20 de ani. 523 00:41:16,066 --> 00:41:18,538 Pu�tiule, la c�t de entuziasmat eram, mi-ai t�iat tot av�ntul. 524 00:41:24,645 --> 00:41:25,904 Ce caut� �la aici ? 525 00:41:26,224 --> 00:41:28,462 - M-am �nt�lnit cu el zilele trecute... - Rahat, Compi. 526 00:41:28,712 --> 00:41:30,070 Stai ni�el. 527 00:41:30,094 --> 00:41:33,589 - Vom face afaceri �mpreun�. - Cu el ? E�ti nebun ? 528 00:41:33,936 --> 00:41:36,260 S-a s�turat s� lucreze pentru maur. 529 00:41:36,283 --> 00:41:38,648 Stai pu�in. Frate, a�teapt�. 530 00:41:40,769 --> 00:41:42,308 Stai ni�el, frate. 531 00:41:43,013 --> 00:41:45,611 G�nde�te-te bine. Acum avem bani, nu ? 532 00:41:45,958 --> 00:41:47,732 Nu te g�nde�ti s�-i cheltui, nu ? 533 00:41:48,558 --> 00:41:50,890 - Cu ce am eu �i cu ce are Halil... - Hali are bani ? 534 00:41:51,081 --> 00:41:53,211 Se bag� sigur, frate, �i nu doar cu bani. �tie mersul. 535 00:41:56,144 --> 00:41:59,306 �tie de unde s� cumpere iarba �i unde s-o v�nd�. 536 00:42:00,013 --> 00:42:01,497 - �n�elegi ce vreau s� zic ? - D�-te. 537 00:42:01,720 --> 00:42:03,688 Unde te duci ? Te-ai sup�rat ? 538 00:42:04,554 --> 00:42:06,135 Fie. Fiecare pentru el. 539 00:42:06,158 --> 00:42:07,970 Eu m� duc s� m� distrez. 540 00:42:07,971 --> 00:42:11,734 Tu te culci devreme. Dac� �nt�rzii, te omoar� �efu'. 541 00:42:55,370 --> 00:42:56,422 D�-mi-i pe ai t�i, Compi. 542 00:43:04,539 --> 00:43:06,496 Frate, e�ti desgust�tor. 543 00:43:07,150 --> 00:43:08,182 Asta ca s� nu-i pierd. 544 00:43:08,692 --> 00:43:10,338 Cump�r�-�i un portofel ca oamenii normali. 545 00:43:10,861 --> 00:43:12,697 - Dac� nu-i vrei... - Stai lin. 546 00:43:15,997 --> 00:43:18,317 Ce-i rahatul �sta ? Aici nu sunt dec�t 2 mii de euro. 547 00:43:18,700 --> 00:43:20,225 Ce dracu' mai ai b�gat la boa�e ? 548 00:43:20,529 --> 00:43:22,240 Am dat pe motor �i pe apartament. 549 00:43:22,532 --> 00:43:25,185 Cu 2 mii ai t�i �i cu 5 mii ai mei nu cump�r�m nimic. 550 00:43:25,594 --> 00:43:26,781 Bag�-m� �i pe mine cu 10 mii. 551 00:43:30,477 --> 00:43:32,439 Vezi ? �i-am zis c� e de treab�. 552 00:43:32,439 --> 00:43:34,286 D�-i �ncoace. Repede. 553 00:43:35,070 --> 00:43:36,927 Acum sunt de ajuns pentru 20 de kg de polen. 554 00:43:37,299 --> 00:43:38,821 20 de kg ? At�t �ncape �ntr-o geant�. 555 00:43:39,117 --> 00:43:41,928 Nu vor observa un nebun pe un jet ski cu un rucsac �n spate. 556 00:43:42,266 --> 00:43:44,778 - C�t valoreaz� �n Spania ? - 2000, dac� e de calitate. 557 00:43:45,851 --> 00:43:47,593 2000 ori 20 este... 558 00:43:49,972 --> 00:43:53,088 - Nu a�a mult, nu ? - Dar a�a �ncep marile afaceri. 559 00:43:55,332 --> 00:43:57,028 Cu un mic pas. 560 00:43:58,032 --> 00:43:59,606 Du-te frate de aici cu prostiile tale ! 561 00:44:00,351 --> 00:44:02,136 - Cu un mic pas. - Are dreptate. 562 00:44:02,604 --> 00:44:04,956 - E o vorb�. - O vorb� din �ara ta ? 563 00:44:05,470 --> 00:44:06,700 O po�i folosi �i tu. 564 00:44:12,161 --> 00:44:14,365 Frate, asta-i super tare. Opre�te ma�ina ! 565 00:44:15,180 --> 00:44:16,863 Dumnezeule ! 566 00:44:18,466 --> 00:44:19,491 Arat� super tare ! 567 00:44:30,687 --> 00:44:34,080 - �i-ai adus �i camera ? - Nu, e a tat�lui lui Mari Fe. 568 00:44:34,559 --> 00:44:36,654 Ai grij� s� nu vad� poli�ia sau Liam. 569 00:44:39,023 --> 00:44:40,097 Auzi�i asta ? 570 00:44:41,326 --> 00:44:44,412 Tobele din Ketama. Cea mai frumoas� muzic� din lume. 571 00:44:46,437 --> 00:44:47,559 E frumos, nu ? 572 00:45:27,205 --> 00:45:28,280 �la e polen. 573 00:45:29,548 --> 00:45:31,786 - Nu este prea mult. - Normal c� nu este. 574 00:45:32,387 --> 00:45:34,001 100 kg de iarb� face c�t 1 kg de polen. 575 00:45:35,213 --> 00:45:36,851 Bate�i �n continuare din tobe, b�ie�i. 576 00:45:49,231 --> 00:45:52,238 - Astea sunt mari ca mine ! - Vino aici p�n� nu te ia ame�eala. 577 00:45:53,265 --> 00:45:54,783 Aici e paradisul, frate. 578 00:45:55,231 --> 00:45:57,305 Nu �n�eleg cum au putut interzice bun�tatea asta. 579 00:46:08,790 --> 00:46:11,673 Pune camera deoparte, frate. Nu vrem s� avem probleme. 580 00:46:16,329 --> 00:46:18,545 �n dou� zile vom colecta polenul din Tetouan. 581 00:46:18,912 --> 00:46:20,577 De ce nu-l putem lua de pe plaj� ? 582 00:46:21,120 --> 00:46:22,940 Dac� nu putem pl�ti poli�ia, ei n-o vor face. 583 00:46:23,282 --> 00:46:27,104 - Atunci adu-le tu. - Cine, eu ? Nu pot. 584 00:46:28,379 --> 00:46:32,315 Dac� afl� Rachid, �mi taie boa�ele. 585 00:46:32,955 --> 00:46:34,449 Nu pot. 586 00:46:35,324 --> 00:46:37,407 Atunci cine va face asta ? 587 00:46:37,774 --> 00:46:39,479 Asta-i super tare ! 588 00:46:41,719 --> 00:46:43,629 Zici c� e�ti �n paradis, frate ! 589 00:46:45,030 --> 00:46:47,387 Trebuie s� fie cineva aici, un localnic de �ncredere. 590 00:46:48,237 --> 00:46:49,363 P�i spune tu, Halil. 591 00:47:13,649 --> 00:47:16,189 Opre�te un moment aici �i du-te �i �ntreab�. 592 00:47:36,351 --> 00:47:39,394 A trecut deja grani�a. Trebuie s� mergem la Ceuta. 593 00:47:55,808 --> 00:47:57,804 Are o mul�ime de scutece. 594 00:47:58,389 --> 00:48:02,429 Nu sunt pentru ea, o pl�tesc s� le duc�. Ei pl�tesc tot. 595 00:48:04,720 --> 00:48:05,969 P�n� �i ciocolata, omule ? 596 00:48:06,553 --> 00:48:08,510 Aici nu e nimic, din Europa aduc tot. 597 00:48:09,094 --> 00:48:10,789 �n Maroc sunt pu�ine fabrici �i taxe mari. 598 00:48:10,814 --> 00:48:13,552 De aceea e mai bine s� cumperi �n Spania �i apoi s� o treci grani�a. 599 00:48:15,177 --> 00:48:17,218 Iau ro�i de camion, uite. 600 00:48:17,967 --> 00:48:20,549 M� �ntreb cum iau restul ? 601 00:48:43,128 --> 00:48:46,001 �i dup� ce au trecut �n Maroc, se pun din nou �n linie, 602 00:48:46,461 --> 00:48:47,627 �i se �ntorc �n Spania, nu ? 603 00:48:48,251 --> 00:48:50,460 �sta e serviciul lor, s� care colete toat� ziua. 604 00:48:51,043 --> 00:48:52,050 La naiba. 605 00:48:52,376 --> 00:48:55,043 Acolo ! E sora mea. 606 00:48:55,956 --> 00:48:57,206 Amina ! Amina ! 607 00:48:58,625 --> 00:48:59,630 Amina ! 608 00:49:15,328 --> 00:49:18,244 E frumoas� sora lui, nu-i a�a ? 609 00:49:24,078 --> 00:49:25,425 Arat� mai bine dec�t fratele ei. 610 00:49:25,951 --> 00:49:29,074 - Cred c� a fost adoptat. - Cu siguran�� 611 00:49:32,908 --> 00:49:34,448 Te-a v�zut c� o filmezi, a�a-i ? 612 00:49:35,449 --> 00:49:36,458 Cred c� da. 613 00:50:05,442 --> 00:50:07,775 Nu e nicio problem�. Sora mea e de acord. 614 00:50:08,357 --> 00:50:11,256 Auzi, Halil, nu �n�eleg o boab� de arab�, dar nu p�rea foarte �nc�ntat�. 615 00:50:13,983 --> 00:50:15,031 Probleme de familie. 616 00:50:15,315 --> 00:50:17,773 - Dar sigur a fost de acord ? - �i-am spus deja, c� da. 617 00:50:18,356 --> 00:50:20,438 C�nd s-a ridicat nu p�rea a�a. 618 00:50:21,023 --> 00:50:24,396 E pu�in nebun� sora mea... dar e de �ncredere. 619 00:50:25,146 --> 00:50:26,435 Are nevoie de bani, e singur�. 620 00:50:27,021 --> 00:50:29,727 - �i tu ? - De doi ani n-am v�zut-o. 621 00:50:30,312 --> 00:50:32,394 Nici eu, nici p�rin�ii mei, nici fra�ii mei. 622 00:50:33,021 --> 00:50:35,017 A divor�at �i nu a vrut s� se �ntoarc� acas�. 623 00:50:35,602 --> 00:50:38,769 A fost mereu foarte m�ndr�, �i aici nu-�i va g�si so�. 624 00:50:39,518 --> 00:50:41,610 Aici, un lucru de m�na a doua nu valoreaz� nimic, nu ? 625 00:50:41,642 --> 00:50:43,429 Mai ales dac� e�ti a�a prost precum sora mea. 626 00:50:43,955 --> 00:50:49,022 C�nd era acas�, mereu se certa �i �ipa. N-a �nv��at nimic. 627 00:50:49,962 --> 00:50:51,590 �tie ce duce �n pachete ? 628 00:51:15,177 --> 00:51:16,239 Vino mai aproape ! 629 00:51:16,800 --> 00:51:21,008 Nu pot. E prea st�ncos. Vino tu. 630 00:51:35,821 --> 00:51:37,994 Data viitoare s� vii tu s�-i iei de pe mal, t�mpitule. 631 00:54:09,345 --> 00:54:11,084 - Halil ! - Da ? 632 00:54:19,829 --> 00:54:21,549 Rahat, uit�-te acolo ! 633 00:54:21,642 --> 00:54:23,163 Da, trebuie s� fie 3000 de kg. 634 00:54:23,518 --> 00:54:25,424 Cel pu�in. Unde-i Paza de Coast� ? 635 00:54:25,734 --> 00:54:28,330 Sunt pe drum. Dar �n dou� minute se termin� totul. 636 00:54:28,354 --> 00:54:29,405 Ce s� facem ? 637 00:54:29,433 --> 00:54:32,495 - Du-ne jos. Altfel �i pierdem pe to�i. - Am �n�eles. 638 00:54:36,133 --> 00:54:37,134 Poli�ia e aici ! 639 00:54:37,779 --> 00:54:39,581 Nu putem desc�rca echipamentul. 640 00:54:39,606 --> 00:54:43,646 Dac� vii cu m�na goal�, ��i tai g�tul. 641 00:54:44,271 --> 00:54:45,356 M-ai auzit ? 642 00:54:45,470 --> 00:54:46,471 Gr�bi�i-v� ! 643 00:54:57,712 --> 00:54:58,743 Rahat ! 644 00:55:00,163 --> 00:55:02,207 Mai repede ! Pleca�i de aici, pretena� ! 645 00:55:29,144 --> 00:55:30,409 Stai pe loc ! 646 00:55:40,779 --> 00:55:41,837 Opre�te-te odat� ! 647 00:55:42,657 --> 00:55:44,345 Ne-a�i dat de munc�, nenoroci�ilor. 648 00:55:51,486 --> 00:55:53,153 Halil ! 649 00:55:55,279 --> 00:55:58,778 �tii, colegul t�u nu poate r�spunde momentan 650 00:55:59,361 --> 00:56:03,276 pentru c� �l voi bate de-i va suna apa-n cap ! 651 00:56:03,538 --> 00:56:04,776 M-ai auzit ? 652 00:56:07,798 --> 00:56:11,253 �ntr-un final, s-a t�r�t �ntr-un tub care era pe plaj�. 653 00:56:12,149 --> 00:56:13,761 Poli�istul striga la cap�tul tubului: 654 00:56:14,044 --> 00:56:17,846 "Stai lin c� te voi a�tepta p�n� ie�i �i te voi ucide". 655 00:56:18,786 --> 00:56:21,477 - C�t a a�teptat ? - Poli�istul ? Zece minute. 656 00:56:21,887 --> 00:56:23,095 - �i Halil ? - Dou� zile. 657 00:56:23,992 --> 00:56:26,604 S-a uitat peste tot �i nu l-a mai v�zut. 658 00:56:27,723 --> 00:56:29,723 Cred c� s-a speriat de moarte crez�nd 659 00:56:29,724 --> 00:56:31,241 c�-l vor urm�ri to�i poli�i�tii din Spania. 660 00:56:33,277 --> 00:56:36,751 - Dar acum e bine, nu ? - Da, normal. Except�nd mirosul. 661 00:56:37,383 --> 00:56:38,660 Dar era de la mirosul de canal, 662 00:56:38,661 --> 00:56:42,076 ci pentru c� a exagerat cu parfumul, ca s� acopere acel miros. 663 00:57:00,431 --> 00:57:02,594 Cred c� ar fi mai bine s� plec. 664 00:57:03,409 --> 00:57:07,179 Ce p�cat, pentru c�-mi place c� sunt aici cu tine. 665 00:57:08,352 --> 00:57:10,940 Aici ai putea primi 14 ani. Aici nu e Spania. 666 00:57:11,230 --> 00:57:13,730 Da, dar m� vei vizita la �nchisoare, nu ? 667 00:57:15,021 --> 00:57:17,362 - Eu nu glumesc. - Dar vei veni sau nu ? 668 00:57:18,214 --> 00:57:21,440 - P�i, nici nu te cunosc. - Putem rezolva asta imediat. 669 00:57:22,442 --> 00:57:24,355 Ce-ai zice s� m� �ntorc m�ine ? 670 00:57:24,972 --> 00:57:27,118 - Dar m�ine nu-i niciun transport. - Exact de aia. 671 00:57:27,423 --> 00:57:31,425 Dac� poli�ia nu-i pe urmele noastre, avem mai mult timp de discutat. 672 00:57:31,826 --> 00:57:33,380 Nu-i o idee bun�. 673 00:57:35,214 --> 00:57:38,065 Voi fi aici m�ine oricum. 674 00:57:40,768 --> 00:57:42,573 �i dac� m� dau cu mult parfum ? 675 01:00:04,720 --> 01:00:06,178 Un cadoua� pentru tine. 676 01:00:11,549 --> 01:00:13,301 El este Englezul. 677 01:00:14,010 --> 01:00:17,039 Afl� cine-i �sta. L-a �nt�lnit pe Englez azi. 678 01:00:20,842 --> 01:00:22,289 Pentru asta s-au �nt�lnit. 679 01:00:23,878 --> 01:00:25,307 Englezul i-a dat acea serviet�, 680 01:00:25,309 --> 01:00:27,657 dup� care a zburat spre Londra cu primul avion. 681 01:00:30,820 --> 01:00:33,004 Dar de c�nd �l urm�re�ti tu pe Englez �n Gibraltar ? 682 01:00:34,616 --> 01:00:36,729 Cine nu munce�te nu c�tig�, nu ? 683 01:00:51,418 --> 01:00:52,458 Amina ! 684 01:01:00,465 --> 01:01:01,515 Ce cau�i aici ? 685 01:01:02,000 --> 01:01:04,525 Mi-am l�sat jet-ul la Marina Smir. Hai s� mergem s� ne plimb�m. 686 01:01:06,331 --> 01:01:08,287 Nu vreau s� fiu v�zut� cu tine. 687 01:01:08,831 --> 01:01:10,286 Dar nu sunt ur�t, nu ? 688 01:01:10,400 --> 01:01:13,899 Dac� poli�ia afl� c� suntem aici �i nu-i mituim, s-a terminat. 689 01:01:14,242 --> 01:01:16,862 �nt�i, m� vor bate r�u, dup� care m� vor arunca �n p�rnaie. 690 01:01:18,025 --> 01:01:19,632 Vei vezi s� m� vizitezi la p�rnaie ? 691 01:01:34,081 --> 01:01:35,199 Hei, Pu�tiule ! 692 01:01:36,472 --> 01:01:39,996 �ntr-o or�, �n port. Este o sta�ie de autobuz acolo. 693 01:01:58,435 --> 01:01:59,652 �ine-mi asta. 694 01:02:16,094 --> 01:02:17,563 Deci, mergem s� bem ceva ? 695 01:02:19,562 --> 01:02:20,614 Haide. 696 01:02:31,312 --> 01:02:33,728 Asta e dedicat� pentru noi. 697 01:02:34,311 --> 01:02:37,143 �i jum�tate din oamenii �tia, fac mul�i bani aici. 698 01:02:37,296 --> 01:02:39,684 Nu pot fi boga�i f�r� s� fie delincven�i ? 699 01:02:40,244 --> 01:02:43,160 Nu �tiu, poate, dar eu nu cred asta. 700 01:02:44,322 --> 01:02:48,897 Poate c� nu sunt droguri, dar delapideaz� ei cumva bani. 701 01:02:48,898 --> 01:02:52,928 Sunt sigur c� "ciocolata ta" era pentru unul dintre �tia. 702 01:02:53,659 --> 01:02:57,556 - �i tu vrei s� cumperi o barc� ? - Una cu p�nze e mai frumoas�. 703 01:02:59,424 --> 01:03:01,854 Tu, ce vei face cu banii �tia ? 704 01:03:01,664 --> 01:03:06,452 Nu �tiu sigur, dar �tiu ce voi face c�nd voi avea 10 mii de pesos. 705 01:03:07,204 --> 01:03:11,243 E un marocan �n Tanger, e compatriot, dar are pa�aport belgian 706 01:03:11,869 --> 01:03:14,241 �i are patru fete. Trimite fete �n afar�. 707 01:03:14,868 --> 01:03:16,442 Tu vei pretinde c� e�ti una dintre ele ? 708 01:03:16,825 --> 01:03:19,948 Da, o face la fiecare trei luni �i n-a fost prins niciodat�. 709 01:03:22,604 --> 01:03:23,705 C�nd te vei duce ? 710 01:03:24,357 --> 01:03:26,447 �n doi ani, at�t timp c�t nu sunt descoperit�. 711 01:03:26,499 --> 01:03:28,997 Doi ani ? C�t te pl�te�te Halil pentru asta ? 712 01:03:29,407 --> 01:03:31,739 De trei ori mai mult dec�t f�ceam din pachete. 713 01:03:32,323 --> 01:03:34,279 Aha. Dar frac-tu nu-i tr�d�tor. 714 01:03:36,747 --> 01:03:38,384 Dar dac� te las� s� treci prin Ceuta, 715 01:03:38,445 --> 01:03:41,361 de ce nu iei un feribot �i treci �n Malaga sau oriunde vrei tu ? 716 01:03:41,755 --> 01:03:43,672 Pentru c� nu ne putem duce dec�t la munc�. 717 01:03:43,699 --> 01:03:46,035 Nu putem sta nici m�car peste noapte. 718 01:03:46,352 --> 01:03:48,953 Altfel ��i stampileaz� pa�aportul �i s-a terminat. 719 01:03:50,068 --> 01:03:51,817 Atunci de ce nu vii cu mine ? 720 01:03:52,443 --> 01:03:53,449 Ce ? 721 01:03:53,736 --> 01:03:57,773 Chiar acum. Cu jet ski-ul am fi �n Spania �n dou� ore. 722 01:03:59,475 --> 01:04:02,064 - Nu faci mi�to de mine. - Nu glumesc. Vorbesc serios. 723 01:04:02,356 --> 01:04:04,199 Ce preferi, dou� ore sau doi ani ? 724 01:04:10,437 --> 01:04:11,965 Crezi c�-i a�a u�or ? 725 01:04:14,089 --> 01:04:17,039 Crezi c� vom putea p�r�si portul cum vrem noi ? 726 01:04:17,311 --> 01:04:20,266 P�i... cum vrem noi... 727 01:04:21,353 --> 01:04:22,601 nu prea cred. 728 01:05:09,108 --> 01:05:11,055 Doar dou� degete, nu mai mult. Am b�ut destul. 729 01:05:11,603 --> 01:05:14,090 Zici dou� degete de c�nd am venit, dar am b�ut toat� sticla. 730 01:05:14,367 --> 01:05:16,106 - E�ti periculoas� la Baileys. - Nebunule ! 731 01:05:16,591 --> 01:05:17,680 V� mai pun, Don Manuel ? 732 01:05:17,965 --> 01:05:19,796 Eu vreau doar o cafea pentru c� am de condus. 733 01:05:19,881 --> 01:05:22,629 Bine, Don Manuel, un p�rinte e �ntotdeauna la datorie. 734 01:05:23,214 --> 01:05:24,673 - O cafea, bunico ? - M� duc eu. 735 01:05:27,544 --> 01:05:28,644 Surpriz� ! 736 01:05:30,376 --> 01:05:32,802 - Mari Fe, Amina. - La mul�i ani ! 737 01:05:33,212 --> 01:05:34,219 Mul�umesc. 738 01:05:35,614 --> 01:05:37,059 Nu trebuia s� te deranjezi. Intra�i. 739 01:05:42,514 --> 01:05:46,030 - Dac� te prind �i o arunc� �n mare ? - N-o s� m� prind�, da ? 740 01:05:46,132 --> 01:05:48,866 Ei poate c� nu, dar ea te-a prins �n c�rlig. 741 01:05:49,248 --> 01:05:52,651 �tiu ce-�i place. Cu c�t e de neatins, cu at�t ��i place mai mult. 742 01:05:53,040 --> 01:05:55,789 - C�t a trecut ? Dou� zile ? - Da, dou� zile. 743 01:05:56,370 --> 01:06:00,087 - Ai stat �nchis �ntr-un hotel toat� ziua ? - Ea nu e de la hotel. 744 01:06:00,122 --> 01:06:02,924 St� �n casa unui prieten din Tetouan care e la �nchisoare de doi ani. 745 01:06:03,034 --> 01:06:04,225 Le-o tragi am�ndurora ? 746 01:06:04,237 --> 01:06:06,324 Nu e nimic de genul �sta. 747 01:06:07,048 --> 01:06:08,588 - Ne iubim �i ne c�s�torim. - Ce ? 748 01:06:10,985 --> 01:06:12,201 Te-ai auzit ce-ai spus ? 749 01:06:12,685 --> 01:06:13,861 Ai grij� la cele de genul ei. 750 01:06:15,184 --> 01:06:18,208 Imediat ce prime�te cet��enia, �i va lua zborul. 751 01:06:18,451 --> 01:06:20,657 - Ea nu �tie �nc� asta. - Deci e ideea ta ? 752 01:06:22,305 --> 01:06:25,750 Se pare c� te-a b�tut prea tare soarele �n cap �i te-a prostit. 753 01:06:28,019 --> 01:06:30,055 - Nu mai pune at�tea lum�n�ri. - Ce mai vrei acum ? 754 01:06:30,106 --> 01:06:31,205 Ai pus mai multe de 30. 755 01:06:31,447 --> 01:06:32,986 Fir-ar s� fie... 756 01:06:36,197 --> 01:06:38,070 Bine, r�zi. 757 01:06:50,569 --> 01:06:53,815 De fiecare dat� c�nd v�d mun�ii �ia, mi se pare c� parc� m-ar chema. 758 01:06:54,400 --> 01:06:56,733 �i acum �tiu de ce, ca s� te g�sesc pe tine. 759 01:06:57,816 --> 01:07:00,565 Pe mine �i c�teva kg le ha�i�, nu ? 760 01:07:01,049 --> 01:07:02,064 De ce nu, �i asta. 761 01:07:07,392 --> 01:07:08,854 Eu �i Compi obi�nuiam s� venim aici, 762 01:07:09,605 --> 01:07:14,455 s� ne holb�m la mare, s� fum�m �i s� vis�m. 763 01:07:18,235 --> 01:07:19,507 La ce visai ? 764 01:07:20,143 --> 01:07:22,552 Vei r�de, dar visam ca-ntr-o zi s� aduc o fat� dr�gu�� aici 765 01:07:22,636 --> 01:07:26,049 �i s� fac dragoste cu ea �n mare. 766 01:07:26,476 --> 01:07:29,184 - De c�te ori �i s-a �ndeplinit visul ? - Niciodat�. 767 01:07:29,466 --> 01:07:30,474 �i prietenului t�u ? 768 01:07:31,059 --> 01:07:35,558 Odat�. A adus-o odat� pe Mari Fe. �i n-am vorbit dou� s�pt�m�ni dup� asta. 769 01:07:37,968 --> 01:07:41,714 - De ce ? Ai fost gelos ? - Pu�in, presupun. 770 01:07:42,347 --> 01:07:44,448 Pentru c� el �i cu Mari Fe aveau o rela�ie serioas�. 771 01:07:44,596 --> 01:07:46,137 Deci asta e ceva serios ? 772 01:07:48,390 --> 01:07:49,486 Tu ce crezi ? 773 01:07:55,657 --> 01:07:56,754 Ce faci ? 774 01:08:02,283 --> 01:08:03,308 E�ti nebun ? 775 01:08:05,193 --> 01:08:06,260 Vino ! 776 01:08:09,414 --> 01:08:10,563 Haide, ce stai ? 777 01:08:16,841 --> 01:08:18,822 Vino, nu te g�ndi prea mult c� deja �nghe� aici. 778 01:08:20,715 --> 01:08:21,795 �i-e frig deja ? 779 01:08:23,609 --> 01:08:25,699 De aia nu �i-ai dat joc rochia, ca s�-�i fie cald ? 780 01:08:25,700 --> 01:08:26,781 Nu r�de de mine, da ? 781 01:08:27,124 --> 01:08:29,878 Nu r�d. Nu-i nimeni aici. �i chiar dac� ar fi... 782 01:08:31,753 --> 01:08:33,245 �mi pare r�u c� �i-am stricat visul. 783 01:08:33,979 --> 01:08:36,000 Cum adic� ? Uneori visurile sunt t�mpite, 784 01:08:36,586 --> 01:08:38,156 mi-au �nghe�at boa�ele de numa. 785 01:08:39,109 --> 01:08:40,118 Da. 786 01:09:21,739 --> 01:09:23,490 Este super tare, pretena� ! C�t cost� asta ? 787 01:09:23,574 --> 01:09:25,991 120 de mii, dar mai putem pune dou� motoare pe ea. 788 01:09:26,573 --> 01:09:30,405 Dou� ? Putem pune trei �i nimeni nu ne va mai opri atunci ! 789 01:09:31,283 --> 01:09:33,738 Bag� vitez� ! 790 01:09:40,159 --> 01:09:41,415 Nu-mi place de nicio culoare. 791 01:09:42,376 --> 01:09:45,662 - �i-e fric� de mori de Rachid. - Normal c� mi-e. 792 01:09:46,584 --> 01:09:49,039 Duc c�te 20 de kg din c�nd �n c�nd. Nu e cine �tie ce marf�. 793 01:09:49,525 --> 01:09:52,693 Pl�te�ti oameni s-o �ncarce, pl�te�ti poli�i�tii. 794 01:09:53,151 --> 01:09:54,245 E mult� treab� de f�cut. 795 01:09:54,442 --> 01:09:57,899 Taci, c� de asta e�ti aici. Cuno�ti mult� lume, nu ? 796 01:10:00,243 --> 01:10:02,281 Cineva trebuie s� r�m�n� aici cu ei, 797 01:10:02,371 --> 01:10:04,450 p�n� termin�m c�l�toria �i ne primim banii. 798 01:10:04,730 --> 01:10:06,231 �i dac� nu ne �ntoarcem ? 799 01:10:07,810 --> 01:10:08,819 Tu ce crezi ? 800 01:10:09,824 --> 01:10:11,596 Calmeaz�-te, Compi, vei fi bine. 801 01:10:11,597 --> 01:10:16,026 - Vom fi pl�ti�i. - Eu ? S� stau aici ? �n niciun caz. 802 01:10:16,062 --> 01:10:18,185 N-o pot l�sa pe Mari Fe singur�. 803 01:10:18,770 --> 01:10:20,756 Mari Fe e fat� mare. Poate s� stea �i singur�. 804 01:10:21,078 --> 01:10:23,287 Poate c� este, dar nu �tii cum vomit� noaptea de... 805 01:10:24,934 --> 01:10:27,576 Ieri, am fost la farmacie s�-�i ia un test 806 01:10:27,577 --> 01:10:29,173 �i am aflat c� e �ns�rcinat�. 807 01:10:29,269 --> 01:10:30,369 De-adev�ratelea. 808 01:10:30,397 --> 01:10:32,045 - Astea-s ve�ti bune ! - Da. 809 01:10:32,144 --> 01:10:34,416 Ai idee cine e tat�l ? 810 01:10:34,863 --> 01:10:37,334 Vezi poate te arunc la pe�ti, fiu de c��ea ! 811 01:10:38,959 --> 01:10:40,921 - "Fiu de c��ea..." - Nu glumesc, nenorocitule ! 812 01:10:41,390 --> 01:10:43,970 Ce faci, frate ? Las�-m� ! Am glumit ! 813 01:10:47,446 --> 01:10:50,388 - Va trebui cur�nd s� ne c�s�torim. - Nu mai are cine s� v� opreasc�. 814 01:10:50,470 --> 01:10:52,137 Dup� care urmeaz� casa, mobila... 815 01:10:52,720 --> 01:10:56,601 - Acum vei avea bani. - Asta m� enerveaz�. 816 01:10:56,959 --> 01:10:59,483 Am o geant� plin� de bani �i nu pot cheltui niciun euro din ea. 817 01:11:00,261 --> 01:11:04,497 Poli�ia nu va observa dac� vei cump�ra o cas� sau o canapea. 818 01:11:04,898 --> 01:11:07,532 Poate c� poli�ia da, dar Mari Fe o va face. 819 01:11:08,679 --> 01:11:11,466 Ea �i tat�l ei sunt ca �i Gestapo. Vor observa orice ! 820 01:11:12,047 --> 01:11:15,307 Dac� m� duc la Ikea �i cump�r mobil�, sunt terminat. 821 01:11:15,339 --> 01:11:17,561 Cum voi explica de unde am mormanul �sta de bani ? 822 01:11:22,927 --> 01:11:24,387 Pot spune c� am c�tigat la loterie. 823 01:11:24,717 --> 01:11:26,472 - Cu ce bilet ? - Ai dreptate. 824 01:11:30,682 --> 01:11:31,862 A� putea spune c� i-am g�sit. 825 01:11:32,405 --> 01:11:34,490 - ��i va spune s�-i predai. - Nu, nu-i proast� ! 826 01:11:48,148 --> 01:11:50,005 Doamne, Antonio, ce cau�i aici ? M-ai speriat. 827 01:11:54,299 --> 01:11:57,119 - Ce-s cu banii �tia ? - Suntem boga�i, iubire ! 828 01:11:58,574 --> 01:12:00,136 Vino s� te iubesc pu�in pe burtic�. 829 01:12:00,377 --> 01:12:01,476 �i ce �i-a zis ? 830 01:12:01,497 --> 01:12:04,148 Mi-a spus c� sunt un mincinos �i un escroc, 831 01:12:04,467 --> 01:12:06,241 �i cum m� va putea privi fiul meu dup� asta. 832 01:12:06,496 --> 01:12:08,160 - Deci, a mers minunat. - Da, super tare. 833 01:12:08,757 --> 01:12:10,784 Am crezut c� va pleca la casa p�rin�ilor ei. 834 01:12:11,369 --> 01:12:13,332 Au plecat. C�t a durat ? 835 01:12:13,982 --> 01:12:15,074 55 de minute. 836 01:12:15,075 --> 01:12:17,725 O or� s� alimenteze �i s� schimbe personalul. 837 01:12:17,962 --> 01:12:19,807 O or� a durat f�r� s�-i avem �n ceafa noastr�. 838 01:12:19,808 --> 01:12:20,815 Asta pe zi. 839 01:12:21,493 --> 01:12:24,056 Se poate face. Merit� riscul. 840 01:12:26,669 --> 01:12:28,547 Mi-am cerut iertare. Am chiar �i implorat-o. 841 01:12:29,077 --> 01:12:31,856 - Presupun c� ai dat vina pe mine. - Normal. Asta am f�cut prima dat�. 842 01:12:32,195 --> 01:12:35,803 Am dat vina �i pe tine. C� ne-ai �nh�itat cu unii. 843 01:12:36,300 --> 01:12:38,054 - Jigodie. - A mu�cat-o ? 844 01:12:38,112 --> 01:12:41,300 Nu �tiu, dar dup� dou� ore �n care numai a �ipat, 845 01:12:41,445 --> 01:12:44,005 se ridic�, ia banii �i-mi spune: 846 01:12:44,006 --> 01:12:45,940 "�mbrac�-te, mergem la cump�r�turi." 847 01:12:46,321 --> 01:12:47,418 Nenorocitule ! 848 01:12:48,069 --> 01:12:50,318 Dar a trebuit s� jur c� n-o voi mai face niciodat�. 849 01:12:50,944 --> 01:12:53,109 Po�i acosta barca aici. 850 01:12:56,259 --> 01:12:58,681 Cu cinci oameni �i trei ma�ini, o putem face �n zece minute. 851 01:12:58,944 --> 01:12:59,970 Super tare, nu ? 852 01:13:00,590 --> 01:13:01,676 Da. 853 01:13:06,776 --> 01:13:08,622 - A�a da ! - Bine, m� ! 854 01:13:19,486 --> 01:13:20,536 Da. 855 01:13:26,312 --> 01:13:27,369 A�a, Compi ! 856 01:13:28,656 --> 01:13:29,654 E ultima ta petrecere ! 857 01:13:37,348 --> 01:13:40,992 Vino aici, omule ! 858 01:13:42,032 --> 01:13:44,000 �sta-i un moment istoric. Hai s�-l imortaliz�m. 859 01:13:44,391 --> 01:13:46,597 Fiule, uite a�a a �nceput ca tat�l t�u s� prospere. 860 01:13:47,222 --> 01:13:48,253 Stai, stai ! 861 01:14:00,594 --> 01:14:02,258 Gata, termin� ! 862 01:15:10,435 --> 01:15:13,473 Asta-i o �nt�lnire �ntre colegi care nu se �nt�lnesc la birou, nu ? 863 01:15:13,951 --> 01:15:17,276 Da, desigur. Ascult� asta. 864 01:15:18,910 --> 01:15:21,802 Era un poli�ist spaniol. Ce dracului caut� �n Gibraltar. 865 01:15:23,327 --> 01:15:25,902 Nu au dec�t o poz�. Nimic altceva. 866 01:15:26,755 --> 01:15:29,014 Trebuie s�-l elimin�m. O s� m� ocup eu de asta. 867 01:15:30,043 --> 01:15:33,218 Nu... Nu merge a�a aici. Trebuie s� g�sim o alt� cale. 868 01:15:34,219 --> 01:15:36,219 Dac-o sfecle�ti, pl�te�ti. 869 01:15:36,767 --> 01:15:38,398 A�a merg lucrurile peste tot. 870 01:15:39,904 --> 01:15:41,236 Este englezul. 871 01:15:43,828 --> 01:15:46,372 - De unde ai asta ? - De la Interpol. 872 01:15:47,324 --> 01:15:48,950 El este Murat Agani, albanez din Kosovo. 873 01:15:50,407 --> 01:15:51,506 Lucreaz� �n Hamburg. 874 01:15:51,994 --> 01:15:54,110 Face trafic de heroin� �i mai nou �i cocain�. 875 01:15:54,844 --> 01:15:57,835 Am cerut s� ne dea toate informa�iile ce le au despre el �i am primit asta. 876 01:15:59,242 --> 01:16:01,952 Bun� treab�. Mai avem �i alte casete ? 877 01:16:02,819 --> 01:16:03,915 �i se pare pu�in ? 878 01:16:04,786 --> 01:16:07,165 E�ti nebun, a spus c� vrea s� te ucid�, Jesus ! 879 01:16:07,563 --> 01:16:09,760 - Cine a mai ascultat asta ? - Tu m� ascul�i pe mine ? 880 01:16:09,761 --> 01:16:11,013 - Eva... - Hai s-o l�s�m balt�. 881 01:16:11,014 --> 01:16:12,184 O s-o las balt�, punct. 882 01:16:13,825 --> 01:16:17,477 Doar nu salv�m lumea cu asta. Nu se merit� s� ne risc�m. 883 01:16:17,811 --> 01:16:19,487 - Nu merit� riscul ? - Nu. 884 01:16:20,437 --> 01:16:22,475 �n�eleg. Bine. 885 01:16:24,367 --> 01:16:25,442 Atunci ce facem aici ? 886 01:16:27,520 --> 01:16:28,878 Ne juc�m de-a ho�ii �i vardi�tii ? 887 01:16:29,495 --> 01:16:31,707 Doar ne pl�tim facturile ? Spune-mi ce dracului facem ? 888 01:16:32,943 --> 01:16:35,391 Dac� nu merit� riscul, atunci ce dracului c�ut�m aici ? 889 01:16:35,974 --> 01:16:37,055 Vrei s�-mi spui ? 890 01:16:48,353 --> 01:16:50,665 - Iart�-m�, Eva, sunt obosit. - Stai f�r� grij�. 891 01:16:52,197 --> 01:16:53,209 Sunt foarte obosit. 892 01:16:59,292 --> 01:17:00,914 Dac� �tiu despre poz�... 893 01:17:03,104 --> 01:17:04,606 �nseamn� c� avem o c�rti��. 894 01:17:06,290 --> 01:17:08,745 Le d� informa�ii. Cui ai mai zis despre asta ? 895 01:17:09,282 --> 01:17:10,304 Nim�nui. 896 01:17:10,787 --> 01:17:13,140 Am vrut s�-�i ar�t �nt�i �ie, �nainte s�-i ar�t lui Vicente. 897 01:17:14,331 --> 01:17:16,416 - Nu i le da �i lui. - De ce ? 898 01:17:17,146 --> 01:17:20,279 Cine �i-a dat autoriza�ie ca s� ceri informa�iile de la Interpol ? 899 01:17:21,721 --> 01:17:23,254 Ce vrei s� spui ? 900 01:17:23,836 --> 01:17:26,185 Nu se poate, Vicente este cu noi, Jesus. 901 01:17:26,764 --> 01:17:29,399 Trebuie s� te duci acolo. S� cau�i prin conturi, s� g�se�ti ceva. 902 01:17:29,521 --> 01:17:31,113 Nu, nu... Nu pot face asta. 903 01:17:31,543 --> 01:17:34,482 Nu poate fi a�a prost �nc�t s� lase dovezi ca s� se compromit�. 904 01:17:34,550 --> 01:17:36,455 Atunci verific�-i tat�l sau fratele. 905 01:17:36,827 --> 01:17:38,923 Nu trebuie s�-�i explic cum trebuie s� faci, nu ? 906 01:18:10,722 --> 01:18:11,730 E�ti bine ? 907 01:18:14,555 --> 01:18:15,689 Cum po�i tr�i a�a ? 908 01:18:36,514 --> 01:18:38,204 - Da ? - Amina e acas� ? 909 01:18:38,640 --> 01:18:40,470 - Nu, nu e. - Am c�utat-o toat� ziua. 910 01:18:40,821 --> 01:18:41,828 Urc�. 911 01:18:47,024 --> 01:18:49,587 - Intr�. Vrei ceva de b�ut ? - Nu, mersi. Ce s-a �nt�mplat ? 912 01:18:54,641 --> 01:18:56,187 Amina a l�sat asta pentru tine. 913 01:18:57,611 --> 01:18:59,743 Este M�na Fatimei. �i protejeaz� pe to�i ce-o poart�. 914 01:19:00,729 --> 01:19:01,736 Nu �i-a scos-o niciodat�. 915 01:19:07,330 --> 01:19:08,346 A disp�rut. 916 01:19:10,124 --> 01:19:11,178 �mi pare r�u. 917 01:19:11,623 --> 01:19:12,954 �i-a spus unde se duce ? 918 01:19:13,537 --> 01:19:15,263 Nu te va ajuta cu nimic dac� vorbe�ti cu ea. 919 01:19:15,639 --> 01:19:16,902 Voi judeca eu asta, nu ? 920 01:19:17,446 --> 01:19:18,910 F�-mi o favoare �i spune-mi unde e. 921 01:19:22,285 --> 01:19:23,827 - Comanda dv. - Mul�umesc. 922 01:19:33,366 --> 01:19:34,453 Ce s-a �nt�mplat ? 923 01:19:35,614 --> 01:19:37,799 Ai avut nevoie de-un prost care s� te treac� oceanul ? 924 01:19:38,289 --> 01:19:40,446 Eu am fost prostul �la. Te-am scutit de 10 mii. 925 01:19:40,863 --> 01:19:42,951 Ne-am tras-o �i acum nici nu ne mai cunoa�tem, nu ? 926 01:19:43,161 --> 01:19:46,996 - �nceteaz�, m� r�ne�ti. - Dar cu mine ? Nu �n�eleg nimic. 927 01:19:47,678 --> 01:19:50,070 Voiam s� te iau de nevast� ca s�-�i faci actele. 928 01:19:50,722 --> 01:19:52,249 Nu �i-am cerut niciodat� nimic, da ? 929 01:19:52,812 --> 01:19:55,194 Nici bani, nici acte, nici m�car s� m� treci aici. 930 01:19:55,194 --> 01:19:57,350 Aveam toate treburile pl�nuite. 931 01:19:58,679 --> 01:19:59,845 - Dar acum... - Acum ce ? 932 01:20:00,820 --> 01:20:04,930 Nu �tiu. �tiu doar c� nu vreau s� vin s� te vizitez la pu�c�rie. 933 01:20:05,569 --> 01:20:07,051 Sau s� facem dragoste o dat� pe lun�. 934 01:20:07,813 --> 01:20:10,351 Asta dac� nu ajungi �nt�i mort �n mare. 935 01:20:11,109 --> 01:20:13,518 - Asta nu se poate �nt�mpla. - Ba da, se poate. 936 01:20:14,156 --> 01:20:16,552 Pentru c� se �nt�mpl� celor ce fac ce faci �i tu. 937 01:20:17,170 --> 01:20:18,812 Dar eu nu sunt prost, eu de�in controlul. 938 01:20:19,255 --> 01:20:21,592 - Nu am p��it niciodat� nimic. - Dar eu da. 939 01:20:23,248 --> 01:20:24,529 De prea multe ori. 940 01:20:25,320 --> 01:20:27,879 �i am obosit. Mi-e fric�. 941 01:20:30,979 --> 01:20:33,332 - �i dac� a� renun�a ? - Nu vei renun�a. 942 01:20:33,670 --> 01:20:35,314 - De ce nu ? - Pentru c� sunt mul�i bani. 943 01:20:35,366 --> 01:20:36,519 Nu-mi pas� de bani. 944 01:20:36,661 --> 01:20:38,445 Spui asta acum pentru c� ai destui. 945 01:20:39,489 --> 01:20:43,311 Ce-i, nu m� crezi, nu ? D�-mi 15 zile. O lun� cel mult. 946 01:20:44,266 --> 01:20:47,833 Doar ca s� m� asigur, dup� care noi doi plec�m unde vrei tu. 947 01:20:50,592 --> 01:20:53,566 Dac� nu te �ntorci �ntr-o lun�... 948 01:20:59,889 --> 01:21:00,985 Atunci uit� de mine. 949 01:21:28,674 --> 01:21:30,714 Pu�tiule ! Vino, au venit. 950 01:21:31,299 --> 01:21:33,589 �ntr-o or� trebuie s� fim pe plaj� s� lu�m �nc�rc�tura. 951 01:21:34,881 --> 01:21:38,131 Stai ni�el. Chiar o s� m� la�i aici ? 952 01:21:38,380 --> 01:21:39,835 Nu se poate, nu r�m�n aici. 953 01:21:40,324 --> 01:21:42,384 Dar ne-am �n�eles deja. Acum ce faci, dai �napoi ? 954 01:21:42,456 --> 01:21:45,254 De ce trebuie s� fiu eu ? De ce nu poate fi el ? 955 01:21:45,687 --> 01:21:47,436 Pentru c� eu nu prezint nicio garan�ie. 956 01:21:47,437 --> 01:21:49,822 De ce le-ar p�sa de un marocan nenorocit ? 957 01:21:50,435 --> 01:21:53,212 �i eu conduc barca, deci colega, �ndur�. 958 01:21:53,560 --> 01:21:55,069 Vei fi �n paradis. 959 01:21:55,169 --> 01:21:58,230 Po�i s� comanzi ce vrei: m�ncare, droguri, curve... 960 01:21:59,220 --> 01:22:02,326 Nu-�i face griji, o voi face. Dar tu vezi s� vii cu banii. 961 01:22:02,894 --> 01:22:04,057 Vom fi aici luni, �i-am zis. 962 01:22:04,185 --> 01:22:06,727 - Ne vedem luni, da ? - Da, pretena�. Tira. 963 01:22:28,742 --> 01:22:31,240 - Tocmai ce-a aterizat. - Acum pornim. 964 01:22:32,492 --> 01:22:34,864 �n fine, nu-mi place s� mergem pe zi. 965 01:22:35,407 --> 01:22:37,477 Data urm�toare, vom merge noaptea c�nd e lun� plin�. 966 01:22:37,982 --> 01:22:39,854 Da, dar nu va mai fi o dat� viitoare, Halil. 967 01:22:40,391 --> 01:22:42,070 Cum adic� nu va mai fi o dat� viitoare ? 968 01:22:42,121 --> 01:22:43,263 Asta e ultima mea tur�. 969 01:22:43,698 --> 01:22:46,737 Cu banii care-i c�tig�m acum putem face alte lucruri. 970 01:22:47,390 --> 01:22:48,969 Dar eu nu vreau s� fac alte lucruri ! 971 01:22:49,166 --> 01:22:51,740 Atunci combin�-te cu Rachid sau cu altul, dar nu conta pe mine. 972 01:22:53,736 --> 01:22:56,719 Ce-i asta ? E al surorii mele, nu ? 973 01:22:57,469 --> 01:22:59,131 E vina mea c� am b�gat-o �n asta. 974 01:23:01,120 --> 01:23:02,775 �i cine naiba sunt aia ? 975 01:23:04,042 --> 01:23:05,564 - Rahatul naibii. - Ce s-a �nt�mplat ? 976 01:23:06,043 --> 01:23:08,400 Este Patrula de Coast� Roial�. Solda�i. 977 01:23:09,241 --> 01:23:10,816 Ei �nt�i trag �i dup� �ntreab�. 978 01:23:11,136 --> 01:23:13,468 - Dar nu i-am pl�tit deja ? - Ei nu iau mit�. 979 01:23:14,151 --> 01:23:15,595 Atunci trebuie s� schimba ruta. 980 01:23:15,899 --> 01:23:17,314 �i tot planul f�cut ? 981 01:23:17,433 --> 01:23:20,938 D�-te dracului, Halil, trebuie s� improviz�m. 982 01:23:38,478 --> 01:23:43,016 �i se pare c� am fa�� de prost ? Credeai c� nu voi afla ? 983 01:23:43,641 --> 01:23:47,473 Caut� c�t vrei tu. Nu vei g�si nimic ! 984 01:23:48,058 --> 01:23:51,723 Dar nu voi uita ce-ai f�cut. Ai �n�eles, nenorocitule ! 985 01:24:12,929 --> 01:24:15,550 Ce mai faci, Jesus ? ��i faci prieteni, ca de obicei ? 986 01:24:16,135 --> 01:24:18,757 Nu m� �nv�� niciodat�, nu ? 987 01:24:21,757 --> 01:24:22,845 Spune-le c� au plecat iar. 988 01:24:28,196 --> 01:24:32,223 - Elicopterul a decolat iar. - Am �n�eles. 989 01:24:35,133 --> 01:24:36,836 Elicopterul tocmai ce-a decolat. 990 01:24:41,678 --> 01:24:44,834 Era aici, la 10 mile de Punta Mala, nu ? 991 01:24:45,119 --> 01:24:46,128 Da. 992 01:24:49,459 --> 01:24:52,208 Uite-i acolo, la ora 11. 993 01:25:08,415 --> 01:25:10,662 Elicopterul ! D�-i b�taie, pretena� ! 994 01:25:19,548 --> 01:25:20,550 Alo. 995 01:25:20,899 --> 01:25:21,966 Scufund� barca ! 996 01:25:22,571 --> 01:25:23,571 Scufund-o ! 997 01:25:24,069 --> 01:25:25,068 F�-o acum. 998 01:25:29,035 --> 01:25:32,949 N-o s�-�i vin� s� crezi, dar cred c�-l �tiu pe acest "Fittipaldi". 999 01:25:33,535 --> 01:25:34,991 Pu�tiul ce-a sc�pat ? 1000 01:25:35,576 --> 01:25:37,865 - Cred c� e acela�i. - Da, a�a e, e acela�i. 1001 01:25:38,449 --> 01:25:40,571 Ai grij� la el. Nu are limite. 1002 01:25:41,199 --> 01:25:43,795 Da, dar azi va avea parte de-o petrecere. Hai s�-i s�c�im pu�in. 1003 01:25:43,981 --> 01:25:45,125 Manolo, hai s� ne apropiem. 1004 01:25:47,071 --> 01:25:51,694 Elicopterul e deasupra noastr� ! Haide, frate, s� fugim de aici ! 1005 01:25:53,363 --> 01:25:57,409 B�ie�i, n-o s-o spun dec�t o dat�. Opri�i motorul. 1006 01:25:57,844 --> 01:25:59,028 Rahat ! 1007 01:26:20,043 --> 01:26:21,946 Fir-ar, cine naiba se crede �sta, Steve McQueen ? 1008 01:26:23,272 --> 01:26:24,761 Nici m�car n-a clipit. 1009 01:26:45,850 --> 01:26:47,057 �ncep s� se ude. 1010 01:26:47,642 --> 01:26:49,478 Le-ar cam trebui un du�. 1011 01:26:58,971 --> 01:27:02,469 Stai pu�in. Avem un SOS. La zece mile de aici, 1012 01:27:02,930 --> 01:27:05,594 - cu doi oameni care se scufund�. - Las�-i s� se scufunde. 1013 01:27:06,178 --> 01:27:07,928 Spune-le Pazei de Coast�. Love�te-i din nou. 1014 01:27:08,511 --> 01:27:11,011 Nu. Suntem mai aproape �i trebuie s�-i ajut�m. 1015 01:27:11,594 --> 01:27:14,467 �i dac� mint ? E vreo fars� ca s� plec�m de aici ? 1016 01:27:15,051 --> 01:27:16,151 N-ar fi prima dat�. 1017 01:27:16,635 --> 01:27:18,635 - Eu �ntorc. - Rahat. 1018 01:27:25,342 --> 01:27:26,348 Pleac� ! 1019 01:27:26,964 --> 01:27:29,213 Pleac� ! 1020 01:27:29,964 --> 01:27:31,421 S-o suge�i, poponarilor ! 1021 01:27:32,047 --> 01:27:34,574 A�i c�zut de papagali, panaramelor ! 1022 01:27:36,090 --> 01:27:38,379 Jesus, uit�-te la prostul �sta. 1023 01:27:39,131 --> 01:27:41,628 - Are ceva tupeu. - Al naibii t�mpit. 1024 01:27:42,211 --> 01:27:43,722 Nu-mi arat� mie degetul ! �ntoarce ! 1025 01:27:43,775 --> 01:27:45,432 - Nu putem ! - �ntoarce, fir-ar s� fie ! 1026 01:27:45,600 --> 01:27:47,806 Trebuie s�-i ajut�m pe ceilal�i, dup� care venim dup� ei. 1027 01:27:48,043 --> 01:27:51,425 Haide, Manolo. Hai s�-i lu�m �nt�i pe �ia �i dup� ne �ntoarcem dup� �tia. 1028 01:27:51,425 --> 01:27:53,493 Doar dac� nu vor arunca din �nc�rc�tur�. 1029 01:27:53,494 --> 01:27:55,675 Dac� se �nt�mpl� ceva, nu sunt responsabil. 1030 01:27:55,676 --> 01:27:57,274 Cum zici tu, s� mergem. 1031 01:28:03,747 --> 01:28:06,914 Se �ntorc ! Trebuie s� arunc�m tot peste bord ! 1032 01:28:07,259 --> 01:28:08,867 �i cu Compi ce se �nt�mpl� ? 1033 01:28:09,670 --> 01:28:12,404 - Dac� ne prind cu astea... - �ine-te bine ! 1034 01:28:14,788 --> 01:28:16,204 Sunt chiar deasupra noastr�. 1035 01:28:21,035 --> 01:28:22,043 Nenoroci�ii ! 1036 01:28:24,578 --> 01:28:25,968 Sperie-i mai tare, Manolo, frate ! 1037 01:28:26,453 --> 01:28:27,942 Tocmai ce le-o dau r�u la bijboac� ! 1038 01:28:28,003 --> 01:28:30,283 Se �ntoarce ! Rahat ! 1039 01:28:38,991 --> 01:28:42,074 Nu-i l�sa, frate ! Arat�-le cine-i �eful. 1040 01:28:42,657 --> 01:28:44,072 Ce se �nt�mpl� cu tine azi ? 1041 01:28:48,156 --> 01:28:51,111 - Asta-i tot, Manolo. - Da, dar nu arunc� marfa. 1042 01:29:07,860 --> 01:29:10,566 Nu-i las s� scape nici s� m� pici cu cear�. 1043 01:29:27,395 --> 01:29:30,104 - Acum nu mai sc�pa�i ! - D�-i strop, d�-i strop ! 1044 01:29:31,062 --> 01:29:32,992 Arunca�i-v� peste bord, t�mpi�ilor ! 1045 01:29:33,222 --> 01:29:34,918 Mai aproape, Manolo, du-m� mai aproape. 1046 01:29:48,473 --> 01:29:49,515 Mai aproape ! 1047 01:29:50,390 --> 01:29:52,536 - Mai jos, Manolo ! - Gata ! 1048 01:29:59,472 --> 01:30:00,638 Rahat, rahat ! 1049 01:30:06,011 --> 01:30:07,423 �ine-o stabil�, Manolo. I-am prins. 1050 01:30:09,761 --> 01:30:12,145 - Pu�in mai aproape ! - M� ocup ! 1051 01:30:15,300 --> 01:30:16,317 Ai reu�it ! 1052 01:30:18,550 --> 01:30:20,758 - Du-te s� repari motorul ! - Ce ? 1053 01:30:21,425 --> 01:30:24,548 Nu vor trage �n tine ! Du-te ! 1054 01:30:25,715 --> 01:30:26,806 Ai grij� la �la ! 1055 01:30:29,298 --> 01:30:30,590 Fir-ar, Manolo, mai aproape ! 1056 01:30:35,631 --> 01:30:37,046 Ai grij� ! 1057 01:30:38,045 --> 01:30:39,104 Rahat ! Ce-i asta ? 1058 01:30:40,879 --> 01:30:42,123 Scoate �sta de aici, frate ! 1059 01:30:46,796 --> 01:30:49,479 Scoate �sta de aici, nu v�d nimic ! 1060 01:30:49,691 --> 01:30:50,697 Ce rahat... 1061 01:31:44,112 --> 01:31:45,363 �i Manolo ? 1062 01:32:18,315 --> 01:32:20,272 Revino-�i, Halil ! 1063 01:32:20,897 --> 01:32:23,023 Sunt mor�i. �i noi la fel. 1064 01:32:23,678 --> 01:32:25,175 Mi�c�-te, fir-ar s� fie ! 1065 01:32:29,337 --> 01:32:31,006 Hai s� plec�m dracului de aici ! 1066 01:33:06,513 --> 01:33:08,427 Rahatul naibii ! 1067 01:33:34,926 --> 01:33:37,202 Nu, sunt bine. Am tras doar o sperietur�. 1068 01:33:38,691 --> 01:33:41,177 Pilotul... nu �tim �nc� nimic. 1069 01:33:42,429 --> 01:33:43,463 Nu. 1070 01:33:44,767 --> 01:33:47,279 Nu, nu-i nevoie s� vii aici. Nu. 1071 01:33:49,250 --> 01:33:52,490 �i eu. Te pup. Pa. 1072 01:33:55,639 --> 01:33:56,639 Ce dr�gu�. 1073 01:33:57,233 --> 01:33:59,178 - Era Maria ? - Da. 1074 01:34:01,523 --> 01:34:04,179 Voia s� ia un avion s� vin� p�n� aici. 1075 01:34:04,898 --> 01:34:06,670 - Era fiica ta ? - Da. 1076 01:34:06,719 --> 01:34:08,439 - C��i ani are ? - 19. 1077 01:34:09,809 --> 01:34:11,961 E frumoas�. Studiaz� �n str�in�tate ? 1078 01:34:15,315 --> 01:34:16,803 Studiaz� �n str�in�tate ? 1079 01:34:17,141 --> 01:34:18,377 Da, face un master. 1080 01:34:18,426 --> 01:34:20,598 Jur c� atunci c�nd eram acolo, m� g�ndeam numai la ea. 1081 01:34:21,148 --> 01:34:23,094 Nu-mi vedea �n cap dec�t Maria, Maria... 1082 01:34:24,475 --> 01:34:26,834 - Ceva ve�ti ? - Nu �nc�. 1083 01:34:28,768 --> 01:34:30,423 Va reu�i. Manolo este un tip puternic. 1084 01:34:32,476 --> 01:34:34,784 Vicente, �mi asum �ntreaga vin�, indiferent de ce va fi. 1085 01:34:35,305 --> 01:34:38,398 Stai lini�tit. Va fi destul timp �i pentru asta. 1086 01:34:56,270 --> 01:34:57,472 BRIGADA FINANCIAR� 1087 01:35:22,136 --> 01:35:25,749 - Halil, e�ti bine ? - Da, nu-�i face probleme. 1088 01:35:26,320 --> 01:35:30,028 Am avut un accident, dar "bunicii" sunt bine. 1089 01:35:30,864 --> 01:35:32,714 - C�nd putem s�-i ridic�m ? - Disear�. 1090 01:35:36,613 --> 01:35:37,701 Halil ? 1091 01:35:41,303 --> 01:35:42,982 - Nu, nu ! - Halil ! 1092 01:36:23,302 --> 01:36:24,316 Halil ? 1093 01:36:31,281 --> 01:36:33,205 Ce Dumnezeu �i-au f�cut �ia ? 1094 01:36:35,821 --> 01:36:38,466 Rachid a fost. Au furat tot. 1095 01:36:39,215 --> 01:36:43,193 Ne-au l�sat p�n� aici �i acum ne-au furat tot. 1096 01:36:47,746 --> 01:36:51,303 �i acum ce facem, Halil ? Cum vom pl�ti asta, frate ? 1097 01:36:53,790 --> 01:36:54,837 �l au pe Compi. 1098 01:37:09,200 --> 01:37:10,334 Hei ! Ce face�i ? 1099 01:37:13,855 --> 01:37:17,603 Sta�i ! Nu, nu ! V� rog ! Vor aduce azi banii. 1100 01:37:18,563 --> 01:37:20,461 Sunt sigur ! V� rog ! 1101 01:37:22,691 --> 01:37:26,638 Nu, las�-m� ! 1102 01:37:28,993 --> 01:37:30,089 V� rog, nu... 1103 01:37:30,363 --> 01:37:32,052 Vor aduce azi banii ! Vor aduce azi banii ! 1104 01:37:32,520 --> 01:37:36,279 Nu... 1105 01:37:44,215 --> 01:37:47,280 Ne-au dat trei zile. Dac� nu pl�tim p�n� atunci... 1106 01:37:48,440 --> 01:37:49,745 Trei zile... 1107 01:37:52,200 --> 01:37:53,262 Fii de ca�ele... 1108 01:38:09,634 --> 01:38:10,640 Mul�umesc. 1109 01:38:13,739 --> 01:38:15,890 Dac� nu-i vom pl�ti, �mi vor ucide prietenul. 1110 01:38:16,934 --> 01:38:20,240 Trebuia s� te g�nde�ti �nainte s� la�i garan�ii, nu ? 1111 01:38:20,798 --> 01:38:22,772 Vorbe�te cu ei �i cere-le s� ne mai lase un timp. 1112 01:38:22,790 --> 01:38:24,045 - �i cum vei pl�ti ? - Muncind. 1113 01:38:24,168 --> 01:38:25,404 - Pentru cine ? - Pentru tine. 1114 01:38:27,808 --> 01:38:30,407 Cum ? La fel ca data trecut� ? 1115 01:38:31,079 --> 01:38:32,353 Scufund�nd elicopterul ? 1116 01:38:34,544 --> 01:38:36,573 Crezi c� acum te va mai angaja cineva ? 1117 01:38:37,669 --> 01:38:40,965 Roag�-te ca pilotul s� nu moar�, pentru c� dac� moare... 1118 01:38:42,133 --> 01:38:43,692 mai bine ai fi tu �n locul lui. 1119 01:38:43,999 --> 01:38:46,020 Mai bine te-ai preda la poli�ie, 1120 01:38:46,383 --> 01:38:48,505 doar ca s� putem lucra �i noi �n lini�te. 1121 01:39:10,245 --> 01:39:11,298 Ne caut�. 1122 01:39:12,015 --> 01:39:14,565 �ntreab� peste tot cine sunt cei ce-au dobor�t elicopterul. 1123 01:39:15,283 --> 01:39:16,887 Spun c� vor s� ne dea de lucru sau ceva. 1124 01:39:17,257 --> 01:39:19,463 Nu sun� bine. Pare a fi o capcan�. 1125 01:39:20,174 --> 01:39:21,969 De ce ar da de lucru unor c�uta�i ? 1126 01:39:22,658 --> 01:39:24,590 Sun�-i acum, spune-le c� vom vorbi cu ei. 1127 01:39:24,970 --> 01:39:26,055 Avem nevoie de bani. 1128 01:39:26,235 --> 01:39:28,797 - Mie nu-mi place. - Scuze, Halil. Trebuie s� risc�m. 1129 01:40:05,547 --> 01:40:06,556 Ce-i asta ? 1130 01:40:07,312 --> 01:40:10,611 Un cadoua�. S-au plimbat c�teva ore pe falez�. 1131 01:40:12,713 --> 01:40:14,400 F�r� sudoare, nu ai rezultate, nu ? 1132 01:40:18,045 --> 01:40:20,022 Po�i s� afli c�nd a plecat din Gibraltar ? 1133 01:40:20,023 --> 01:40:22,941 Da. Am numele �i adresa lui, dar nimic mai mult. 1134 01:40:24,467 --> 01:40:26,021 Nu pot s�-l leg de nimic. 1135 01:40:27,878 --> 01:40:28,921 L-ai mai v�zut p�n� acum ? 1136 01:41:12,492 --> 01:41:15,050 - Ce mai faci, fr��ioare ? - Tu ce mai faci ? 1137 01:41:15,818 --> 01:41:16,825 �nc� sunt aici. 1138 01:41:16,849 --> 01:41:20,681 Mi-au dat ni�te pastile pentru durere, a�a c� nu m� mai doare a�a tare. 1139 01:41:20,991 --> 01:41:22,907 Dar acum are o culoare oribil�. 1140 01:41:26,040 --> 01:41:28,752 Cel pu�in nu m-au ucis �nc� �i nici nu mi-au t�iat degetele. 1141 01:41:29,838 --> 01:41:31,583 S� sper�m c� nici nu se va �nt�mpla. 1142 01:41:34,791 --> 01:41:38,134 Hai s�-�i spun ceva. M-am s�turat de �tia. 1143 01:41:38,217 --> 01:41:40,661 �mi place mult mai mult Sf�nta S�pt�m�n� din Sevilla ! 1144 01:41:42,358 --> 01:41:43,883 Mai rezist� pu�in, Compi. 1145 01:41:44,651 --> 01:41:47,753 S� nu fumezi foarte mult. Mari Fe te va citi imediat. 1146 01:41:48,733 --> 01:41:49,817 Ai vorbit cu ea ? 1147 01:41:50,441 --> 01:41:51,480 Am v�zut-o ieri. 1148 01:41:52,815 --> 01:41:53,847 Ce i-ai spus ? 1149 01:41:54,981 --> 01:41:56,713 Adev�rul, Compi, adev�rul. 1150 01:41:58,939 --> 01:42:00,086 E de rahat totul, Pu�tiule. 1151 01:42:01,581 --> 01:42:03,604 A fost foarte t�cut� �i serioas�, 1152 01:42:03,688 --> 01:42:06,546 dup� care a luat un cu�it din buc�t�rie �i mi-a spus 1153 01:42:06,547 --> 01:42:08,795 c� dac� nu te aduc �ntreg �napoi, m� va ucide. 1154 01:42:11,478 --> 01:42:13,038 Vezi c�t de mult m� iube�te, Pu�tiule ? 1155 01:42:17,102 --> 01:42:18,249 Vezi ? 1156 01:42:24,309 --> 01:42:26,516 Fruntea sus, Compi. Totul e sub control, da ? 1157 01:42:29,470 --> 01:42:30,622 Pe dracu', frate. 1158 01:42:32,477 --> 01:42:34,155 �tiam c� nu m� vei l�sa, frate. 1159 01:42:35,195 --> 01:42:36,996 Deci, totul e preg�tit pentru vineri, nu ? 1160 01:42:37,488 --> 01:42:38,552 Normal, totul e preg�tit. 1161 01:42:40,139 --> 01:42:43,370 E�ti sigur, nu ? útia par destul de nervo�i. 1162 01:42:43,704 --> 01:42:47,041 Sigur, fac treaba asta mar�i �i le dau banii vineri. 1163 01:42:49,053 --> 01:42:50,083 - Bine ? - Bine. 1164 01:42:52,389 --> 01:42:54,917 - Ne vedem, frate. - Baft�. 1165 01:43:52,454 --> 01:43:55,997 Asta-i adresa. Este u�or de �nc�rcat totul. 1166 01:43:56,287 --> 01:43:58,099 Nu vom avea nevoie dec�t de jum�tate de or�. 1167 01:43:59,619 --> 01:44:03,248 útia nu sunt englezi. Par ru�i sau albanezi. 1168 01:44:03,587 --> 01:44:04,645 �i ce conteaz� asta ? 1169 01:44:04,942 --> 01:44:06,934 ��i aminte�ti tipul �la de la port ? 1170 01:44:07,310 --> 01:44:08,730 �nc� nu i-au g�sit capul. 1171 01:44:10,836 --> 01:44:13,252 Ce fac ? De ce nu pleac� ? 1172 01:44:14,904 --> 01:44:16,381 Nu-mi place asta deloc. 1173 01:44:16,964 --> 01:44:19,916 Halil, dac� nu vrei s-o faci, spune-mi �i caut pe altcineva. 1174 01:44:25,364 --> 01:44:26,387 Nu 1175 01:44:27,948 --> 01:44:30,231 Ai dreptate. Trebuie s�-l salv�m pe Compi. 1176 01:44:39,028 --> 01:44:43,079 Barca are sistem de urm�rire. Le putem urm�ri orice mi�care. 1177 01:44:43,889 --> 01:44:46,787 �tim de unde pleac�, dar nu �tim unde ajung. 1178 01:44:47,431 --> 01:44:51,455 C�nd vom vedea unde ajung, Paza de Coast� �i poate aresta. 1179 01:44:55,188 --> 01:44:56,223 Numai pu�in. 1180 01:44:56,938 --> 01:44:58,838 Vin �i cei de la Vam� ? 1181 01:44:59,995 --> 01:45:01,027 - Unde-ai fost ? - Vino. 1182 01:45:01,351 --> 01:45:03,372 �tii cum c�teodat� ��i r�m�ne ceva �ntip�rit �n cap 1183 01:45:03,373 --> 01:45:06,170 �i nu dai importan�� mare atunci, dar devine foarte important ? 1184 01:45:06,399 --> 01:45:08,386 Stai ! Nu cred c� te �n�eleg ? 1185 01:45:08,438 --> 01:45:10,453 ��i aminte�ti c�nd a vorbit �n spital cu fiica sa ? 1186 01:45:12,066 --> 01:45:13,078 Ce-i asta ? 1187 01:45:13,139 --> 01:45:15,836 Este un cont de Jersey pe numele Maria Rubio. 1188 01:45:16,794 --> 01:45:18,001 Fiica lui Sergio. 1189 01:45:18,685 --> 01:45:20,998 Factura sa �colar� este pl�tit� din acel cont. 1190 01:45:21,680 --> 01:45:24,276 Doar taxele de �colarizare fac c�t salariul lui Sergio pe un an. 1191 01:45:31,472 --> 01:45:34,532 Poate c� a mo�tenit ceva, sau sunt banii so�iei sale. 1192 01:45:34,760 --> 01:45:35,846 Nu-i nimic de genul �sta. 1193 01:45:51,385 --> 01:45:56,282 Atunci c�nd �i monitorizam, �i urm�ream, Sergio �tia. 1194 01:45:58,571 --> 01:46:01,261 Dac� era el, i-ar fi avertizat. Ar fi anulat totul. 1195 01:46:03,673 --> 01:46:04,722 Nu se �tie. 1196 01:46:04,969 --> 01:46:07,818 Ceva nu se leag� aici pentru c�... 1197 01:46:08,800 --> 01:46:11,965 Pentru c� dac� Englezul ar fi vrut s� fac� doar contraband�, 1198 01:46:11,966 --> 01:46:13,166 ar fi avut multe posibilit��i. 1199 01:46:13,559 --> 01:46:15,922 De ce s� pun� un tip care s� doboare un elicopter ? 1200 01:46:20,502 --> 01:46:22,821 Englezul �tia c�-l fil�m. 1201 01:46:26,627 --> 01:46:28,619 �i a�a am ajuns s�-l fil�m pe pu�tiul �sta. 1202 01:46:31,445 --> 01:46:32,500 Ca tu s�-l recuno�ti. 1203 01:46:36,041 --> 01:46:37,064 E o momeal�. 1204 01:46:37,707 --> 01:46:39,594 Noi ne ducem dup� pu�ti 1205 01:46:40,051 --> 01:46:42,959 �i �ntre timp, nenorocitul de transport trece nev�zut prin port. 1206 01:46:56,120 --> 01:46:58,461 Pe mine nu m� p�c�le�ti ca ai primit un mesaj. 1207 01:46:58,911 --> 01:47:00,687 Ai fost s� fumezi, poponare. 1208 01:47:01,431 --> 01:47:05,017 Jesus, c�t pot s� �ncarce pe o barc� ? �n jur de 200 ? 1209 01:47:05,824 --> 01:47:07,258 P�n� la 300 de kilograme. 1210 01:47:08,793 --> 01:47:12,724 300. Dac� ne d�m seama unde pot duce 300 kg de cocain�, 1211 01:47:13,267 --> 01:47:15,890 atunci vom lua �n serios noua rut�. 1212 01:47:17,158 --> 01:47:18,189 Bun� treab�. 1213 01:47:18,616 --> 01:47:21,002 Gata. S� mergem. Mult noroc tuturor disear�. 1214 01:47:21,395 --> 01:47:22,393 Super. 1215 01:47:32,570 --> 01:47:33,578 Vicente... 1216 01:47:34,777 --> 01:47:36,092 Putem vorbi un minut ? 1217 01:47:38,318 --> 01:47:41,467 Dac�-mi spui c� tu �i iubita ta 1218 01:47:42,110 --> 01:47:45,381 a�i f�cut cercet�ri �i n-a�i g�sit nimic, nu te mai obosi. 1219 01:47:45,720 --> 01:47:47,142 Am g�sit ceva. 1220 01:47:55,771 --> 01:47:58,379 - Avem nevoie de mai mult. - Nu avem timp. 1221 01:47:58,956 --> 01:48:00,780 Dac� anul�m disear�, nu vor mai folosi portul. 1222 01:48:01,082 --> 01:48:04,352 - Suntem siguri c� vor folosi portul ? - E singurul lucru ce are sens. 1223 01:48:05,853 --> 01:48:09,019 S� vedem, trebuie s� mergem lin, ca Sergio s� nu suspecteze nimic. 1224 01:48:10,520 --> 01:48:12,489 P�i, e prietenul t�u. 1225 01:48:15,143 --> 01:48:17,316 Sunt sigur c� va avea �ncredere �n tine p�n� la final. 1226 01:48:25,332 --> 01:48:26,416 Jesus. 1227 01:48:27,015 --> 01:48:28,290 Un lucru s� fie clar. 1228 01:48:28,965 --> 01:48:31,138 Dac�, dup� seara asta, nu avem nimic despre Sergio, 1229 01:48:32,417 --> 01:48:33,501 tu e�ti pa. 1230 01:48:45,470 --> 01:48:47,367 Asta tocmai a venit din Caracas. 1231 01:48:47,842 --> 01:48:50,167 Doar un singur container coincide cu cei de la Interpol. 1232 01:48:50,749 --> 01:48:51,748 Foarte bine. 1233 01:48:58,967 --> 01:49:01,218 - Asta-i. - Ce con�ine containerul ? 1234 01:49:02,121 --> 01:49:03,140 Valize. 1235 01:49:08,132 --> 01:49:09,172 Cine ne este pilot ? 1236 01:49:09,692 --> 01:49:11,446 Mario. E un tip de treab�. 1237 01:49:12,118 --> 01:49:14,392 A lucrat �n Alicante cu Fernando �i Antonio. 1238 01:49:16,107 --> 01:49:17,161 E unul de-al nostru. 1239 01:49:18,544 --> 01:49:22,306 Abia a�tept s�-i prind pe �tia. Dar trebuie s� fim aten�i. 1240 01:49:22,878 --> 01:49:24,818 Disear� trebuie s� ne p�str�m calmul. 1241 01:50:56,397 --> 01:50:57,421 Uite-i acolo. 1242 01:50:58,147 --> 01:51:00,380 - Hai s� facem un pariu. - M� bag. 1243 01:51:00,934 --> 01:51:02,086 �ncotro se �ndreapt� ? 1244 01:51:02,771 --> 01:51:04,104 50 euro c� se duc �n Sotogrande. 1245 01:51:04,365 --> 01:51:06,485 - Eu zic c� e portul din La Duquesa. - �n niciun caz. 1246 01:51:06,521 --> 01:51:08,549 E mic, discret, oameni de treab�... 1247 01:51:09,138 --> 01:51:11,418 �nc� un traficant �n plus nu e mare bai. 1248 01:51:38,805 --> 01:51:41,286 Se duc spre Sotogrande. Cineva-mi datoreaz� 50 de euro. 1249 01:51:41,846 --> 01:51:43,444 - N-am b�tut palma, nu ? - Nemernicule. 1250 01:51:43,929 --> 01:51:45,703 Vorbeam �i noi a�a. 1251 01:51:46,369 --> 01:51:48,884 - Va pierde cur�nd. - Nu mai pariez, pretena�. 1252 01:51:49,462 --> 01:51:52,447 S� vedem, se �ndrept� spre Sotogrande. Ne �ndrept�m �ntr-acolo. 1253 01:52:33,292 --> 01:52:35,940 Jesus, recep�ionezi ? I-am localizat. 1254 01:52:36,625 --> 01:52:39,074 Paza de Coast� vor ajunge �n 15 minute. 1255 01:52:40,666 --> 01:52:41,697 15 minute. 1256 01:52:42,206 --> 01:52:44,564 P�n� vin, �tia sunt pleca�i. 1257 01:52:46,207 --> 01:52:47,521 Ce face ? 1258 01:53:21,615 --> 01:53:22,622 �ntoarce-te. 1259 01:53:49,441 --> 01:53:50,797 Pune �la jos ! 1260 01:53:52,482 --> 01:53:53,497 Arunc� arma ! 1261 01:53:54,107 --> 01:53:56,467 Arunc�-l sau �i zbor creierii ! 1262 01:53:56,855 --> 01:53:58,197 - Halil, nu ! Halil ! - Taci ! 1263 01:53:58,231 --> 01:54:00,075 Eu sunt la conducere acum, ai �n�eles ? 1264 01:54:00,678 --> 01:54:03,540 - Arunc� arma ! - Calmeaz�-te, da ? 1265 01:54:07,362 --> 01:54:08,369 Mama m�-sii ! 1266 01:54:08,752 --> 01:54:09,774 Calm, calm. 1267 01:54:10,078 --> 01:54:12,662 - Dac� te mi�ti, ��i zbor creierii ! - Halil, calmeaz�-te. 1268 01:54:12,878 --> 01:54:15,101 Nimeni nu se joac� cu mine, m� �n�elegi ? 1269 01:54:16,392 --> 01:54:20,207 Ascult�-m�. Ascult�-m�. Halil ! Hai s� facem ceva. 1270 01:54:23,017 --> 01:54:25,123 Hai s� l�s�m am�ndoi armele, acum. 1271 01:54:26,682 --> 01:54:28,122 Alege�i-v� una dintre gen�i, 1272 01:54:28,805 --> 01:54:31,414 �i pleca�i de aici �nainte s� ajung� ceilal�i. 1273 01:54:31,974 --> 01:54:34,914 O geant� v� este suficient� s� pl�ti�i pentru prietenul vostru. 1274 01:54:35,075 --> 01:54:37,370 Sunte�i aici pentru asta, nu ? Pentru Compi. 1275 01:54:39,138 --> 01:54:41,287 Suntem pe urmele voastre de c�teva zile, �tim totul. 1276 01:54:41,970 --> 01:54:42,977 Taci ! 1277 01:54:43,262 --> 01:54:45,493 �tiu c� v-a�i s�turat s� v� mai fraiereasc�, 1278 01:54:46,219 --> 01:54:47,743 dar asta fac acum cu voi. 1279 01:54:48,429 --> 01:54:50,868 De ce crezi c� Englezul �i-a dat aceast� sarcin� ? 1280 01:54:51,552 --> 01:54:52,559 Ai fost momeala. 1281 01:54:52,842 --> 01:54:55,084 Despre ce vorbe�te, Pu�tiule ? Despre ce dracu' vorbe�te ? 1282 01:54:56,090 --> 01:54:58,091 Inventezi ! Nu am fost momeala. 1283 01:54:58,092 --> 01:54:59,590 E cocain� adev�rat�, �i tu �tii asta. 1284 01:55:00,634 --> 01:55:01,739 Se vede c� sunte�i �ncep�tori. 1285 01:55:01,800 --> 01:55:03,596 Crezi c�-i intereseaz� c�teva kilograme, 1286 01:55:03,597 --> 01:55:05,198 c�nd pot �nc�rca o ton� �n noaptea asta ? 1287 01:55:06,049 --> 01:55:07,947 Dac� asta e o capcan�, de ce dracu' e�ti aici ? 1288 01:55:11,213 --> 01:55:12,486 Jesus, m� recep�ionezi ? 1289 01:55:17,378 --> 01:55:20,194 Suntem pe pozi�ii �n afara casei. Unde e�ti ? 1290 01:55:27,836 --> 01:55:31,484 Ce ne facem, Pu�tiule ? Ce dracu' ne facem ? 1291 01:55:32,167 --> 01:55:34,607 Dac� ne pred�m, Compi e mort, Halil. E mort. 1292 01:55:37,291 --> 01:55:38,440 Suntem �n rahat ! 1293 01:55:39,498 --> 01:55:43,356 Halil, dac� arunci arma, ne �n�elegem. Arunc� arma ! 1294 01:55:48,621 --> 01:55:50,937 Halil, las-o ! Halil, ascult�-m� ! 1295 01:55:53,536 --> 01:55:54,726 Ascult�-m� ! Halil ! Halil ! 1296 01:55:55,995 --> 01:55:57,795 Halil, nu te pune cu mine ! Nu te pune cu mine ! 1297 01:55:57,796 --> 01:55:58,810 Arunc� arma ! 1298 01:55:58,993 --> 01:56:00,412 Halil, uit�-te la mine ! Ascult�-m� ! 1299 01:56:02,576 --> 01:56:05,851 Halil ! Halil ! Halil ! Arma, arunc arma ! 1300 01:56:08,700 --> 01:56:10,266 E la p�m�nt, e la p�m�nt. 1301 01:56:11,199 --> 01:56:13,558 Halil, a l�sat arma, Am l�sat-o, Halil ! 1302 01:56:17,199 --> 01:56:18,348 E jos, da ? 1303 01:56:21,614 --> 01:56:24,596 - Halil, ascult�-m�. - Lini�te�te-te. 1304 01:56:25,655 --> 01:56:30,094 Dac� m� ascul�i, ave�i o �ans� s� v� salva�i prietenul. 1305 01:56:30,822 --> 01:56:33,718 Dar trebuie s� o facem acum. Trebuie s� o facem acum. 1306 01:56:35,611 --> 01:56:36,885 Gata, gata, e �n regul�. 1307 01:56:42,110 --> 01:56:45,132 Au ie�it prin garaj �ntr-un jeep. Coboar� spre �oseaua principal�. 1308 01:57:17,351 --> 01:57:18,392 Avem un agent r�nit. 1309 01:57:19,975 --> 01:57:22,290 Avem un r�nit. Cheam� ambulan�a. 1310 01:58:34,333 --> 01:58:35,433 Jesus, e�ti bine ? 1311 01:58:35,917 --> 01:58:37,023 Da, sunt bine. 1312 01:58:37,708 --> 01:58:38,948 �i Sergio ? E cu tine ? 1313 01:58:39,332 --> 01:58:41,230 Da, e aici. Ce ai g�sit ? 1314 01:58:41,915 --> 01:58:43,015 Aici nu e nimic. 1315 01:58:43,456 --> 01:58:44,464 Cum ? 1316 01:58:44,746 --> 01:58:48,477 Control�m bucat� cu bucat�, dar deocamdat� nu am g�sit nimic. 1317 01:58:49,164 --> 01:58:50,812 Orice ar fi, nu-l sc�pa din ochi. 1318 01:58:51,496 --> 01:58:54,769 S� nu intre �n contact cu nimeni p�n� nu se termin� tot. 1319 01:58:55,453 --> 01:58:56,551 Bine. 1320 01:59:00,576 --> 01:59:01,585 Totul e bine ? 1321 01:59:04,536 --> 01:59:05,624 D�-mi telefonul. 1322 01:59:16,408 --> 01:59:20,013 De c�nd ne �tim, Jesus ? S� fie vreo 20 de ani, nu ? 1323 01:59:21,072 --> 01:59:24,429 Mai mult sau mai pu�in. Cel pu�in m� ascul�i, nu ? 1324 01:59:26,655 --> 01:59:27,846 Ce se �nt�mpl� ? 1325 01:59:29,195 --> 01:59:33,218 A fost Eva, nu ? Ea a venit cu tot rahatul �sta ? 1326 01:59:35,317 --> 01:59:36,350 Ce �i-au spus ? 1327 01:59:36,987 --> 01:59:39,452 Nu au g�sit nimic, nu ? Nu vor g�si nimic, Jesus. 1328 01:59:39,478 --> 01:59:42,200 Nu e nimic. 1329 02:00:39,596 --> 02:00:40,602 Apropie-te ! 1330 02:00:41,763 --> 02:00:43,327 Opre�te ma�ina. 1331 02:00:44,220 --> 02:00:45,701 Opre�te ma�ina. 1332 02:01:20,587 --> 02:01:22,025 Jos din ma�in�, nenorocitule ! 1333 02:01:50,621 --> 02:01:52,804 Dac� era ceva �n noaptea asta, nu e aici. 1334 02:01:53,288 --> 02:01:55,269 E alt container. E alt container, Vicente. 1335 02:01:55,911 --> 02:01:57,160 Trebuie s� �nregistr�m tot... 1336 02:01:57,745 --> 02:01:59,268 Eva, Eva. Gata. 1337 02:02:00,493 --> 02:02:01,501 S-a terminat. 1338 02:02:02,035 --> 02:02:03,500 - Nu, nu te juca, Vicente ! - Eva. 1339 02:02:44,732 --> 02:02:45,923 Aceasta e cocain�. 1340 02:03:30,390 --> 02:03:32,690 - Da ? - Jesus. 1341 02:03:32,974 --> 02:03:36,578 Erau gen�ile, nu ce era �n gen�i, erau gen�ile, �n�elegi ? 1342 02:03:37,264 --> 02:03:39,371 2000 de kg de cocain� pur�. 1343 02:03:44,218 --> 02:03:47,619 - Jesus, m� ascul�i ? - Da, e slab semnalul. 1344 02:03:48,260 --> 02:03:49,992 Auzi, ghice�te unde sunt. 1345 02:03:50,509 --> 02:03:52,368 �n fa�a hangarului, admir�nd st�nca. 1346 02:03:53,052 --> 02:03:54,782 Mi-a� fi dorit s� fi aici. 1347 02:03:55,592 --> 02:03:59,616 Auzi, Jesus,... asta trebuie s�rb�torit, nu ? 1348 02:04:01,174 --> 02:04:03,281 Au fost doi ani, la naiba. 1349 02:04:04,006 --> 02:04:06,365 Doi ani �i s-a terminat totul. 1350 02:04:09,922 --> 02:04:11,402 �n sf�r�it s-a terminat. 1351 02:04:12,214 --> 02:04:13,246 Da, s-a terminat. 1352 02:05:09,366 --> 02:05:12,308 Ce-i cu fa�a asta ? Nu te bucuri s� m� vezi ? 1353 02:05:12,991 --> 02:05:16,265 Sigur c� m� bucur, dar �l a�teptam pe Compi... 1354 02:05:16,949 --> 02:05:19,099 E afar�, dac� vrei �i spun s� intre. 1355 02:05:19,780 --> 02:05:21,679 Nu, l-am v�zut destul. 1356 02:05:24,739 --> 02:05:26,635 P�n� la cap�tul lumii te-a� fi c�utat. 1357 02:05:27,321 --> 02:05:28,844 Te-am a�teptat 3 luni. 1358 02:05:29,572 --> 02:05:30,646 Tu m-ai a�teptat ? 1359 02:05:31,030 --> 02:05:34,634 Ei bine, n-aveam altceva de f�cut. Unde s� m� fi dus ? 1360 02:05:40,152 --> 02:05:42,883 - La naiba, e ciudat. - Ce ? 1361 02:05:43,817 --> 02:05:45,074 Totul, eu aici �n�untru, 1362 02:05:45,457 --> 02:05:48,316 Tu la fel de frumoas� ca �ntotdeauna. 1363 02:05:50,192 --> 02:05:52,005 Ai aflat despre Compi ? 1364 02:05:52,691 --> 02:05:53,880 Ce, c� va deveni tat� ? 1365 02:05:54,566 --> 02:05:57,380 Nu, deja e expirat� asta. C� va fi poli�ist. 1366 02:05:58,064 --> 02:05:59,672 Serios ! Nu glumesc. 1367 02:06:00,354 --> 02:06:03,336 Mari Fe l-a dus la sec�ia tat�lui ei, 1368 02:06:04,021 --> 02:06:07,628 �i nu a avut de ales �i l-a b�gat �n practic�. 1369 02:06:09,811 --> 02:06:11,460 �i cum se poart� cu tine aici ? 1370 02:06:12,270 --> 02:06:14,502 Bine, sunt oameni dr�gu�i. 1371 02:06:16,350 --> 02:06:18,956 Dr�, va dura ceva timp p�n� s� ies de aici. 1372 02:06:21,809 --> 02:06:26,123 Avocatul a spus vreo �apte ani. �i asta dac� m� port frumos. 1373 02:06:30,140 --> 02:06:31,331 Atunci poart�-te frumos. 1374 02:07:34,321 --> 02:07:36,090 - Da ? - Sunt eu. 1375 02:07:36,694 --> 02:07:38,495 Sunt �n drum spre �coal�. 1376 02:07:39,271 --> 02:07:42,202 �i la�i copilul, �i vii dup� el mai t�rziu, nu ? 1377 02:07:42,202 --> 02:07:45,042 - Da, la ora 17:00. Te a�tept. - Perfect. 1378 02:09:09,231 --> 02:09:12,057 Traducerea �i adaptarea dup� sonor: Axel & Neoh (c) Titr�ri.Ro Team 1379 02:09:13,305 --> 02:09:19,388 Sprijin�-ne �i s� devin� membru VIP pentru a elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org110907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.