All language subtitles for El.Juego_.de_.las_.Llaves.S01E10.AMZN_.-ALL-WEB-DL-WEBRip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:09,593
"In Ancient Greece,
sexual encounters occurred freely
2
00:00:09,677 --> 00:00:12,763
This shows that there were
already swinger parties
3
00:00:12,847 --> 00:00:14,390
in the time before Christ."
4
00:00:22,565 --> 00:00:24,233
Hey, where are you going?
5
00:00:24,650 --> 00:00:26,235
To Siena's party.
6
00:00:26,694 --> 00:00:27,737
What?
7
00:00:29,071 --> 00:00:30,281
Didn't you cancel?
8
00:00:30,406 --> 00:00:32,992
I did. You and Leo
are no longer invited.
9
00:00:33,075 --> 00:00:34,285
And I am going.
10
00:00:37,204 --> 00:00:38,372
You're kidding me.
11
00:00:38,956 --> 00:00:41,667
You said I wanted to fuck everybody,
12
00:00:41,667 --> 00:00:44,795
so I'm going to prove you right.
13
00:00:45,296 --> 00:00:48,466
Are you serious? Is Sergio going?
14
00:00:49,049 --> 00:00:52,094
Well, I guess so.
He and Siena are together.
15
00:00:55,681 --> 00:00:58,225
Wow, Mom! You look gorgeous.
16
00:00:58,309 --> 00:00:59,602
Thank you, honey.
17
00:01:00,853 --> 00:01:01,979
Where are you going?
18
00:01:02,688 --> 00:01:04,982
A party with my friends.
19
00:01:06,275 --> 00:01:07,276
Without dad?
20
00:01:07,610 --> 00:01:09,445
Yes. Without dad.
21
00:01:10,070 --> 00:01:11,739
Wow! So modern!
22
00:01:12,281 --> 00:01:13,282
Cool.
23
00:01:15,242 --> 00:01:17,787
My cab is here. I have to go now.
24
00:01:18,704 --> 00:01:20,289
Bye, Mom. Enjoy.
25
00:01:21,290 --> 00:01:23,042
- I love you.
- I love you too.
26
00:01:26,378 --> 00:01:27,505
Alright, Dad.
27
00:01:28,005 --> 00:01:29,548
I'm going to bed.
28
00:01:30,716 --> 00:01:33,052
- Sweet dreams.
- Sweet dreams.
29
00:01:41,560 --> 00:01:42,686
Carmen?
30
00:01:43,437 --> 00:01:45,314
- Here, madam.
- Carmen? Where are you?
31
00:01:45,606 --> 00:01:47,858
Carmen, please. Be honest.
32
00:01:48,317 --> 00:01:49,527
How do I look?
33
00:01:50,486 --> 00:01:51,529
Gorgeous.
34
00:01:51,654 --> 00:01:54,114
Just don't wear panties,
your ass looks great.
35
00:01:54,406 --> 00:01:57,201
Really? I prefer
to have them taken off later.
36
00:01:57,993 --> 00:01:59,829
Carmen, if Leo calls,
37
00:02:00,412 --> 00:02:02,498
tell him
I'm not coming back tonight.
38
00:02:02,623 --> 00:02:04,708
I'll be fucking all night.
39
00:02:04,959 --> 00:02:06,126
Gladly.
40
00:02:06,752 --> 00:02:09,463
Get me a tequila,
and one for you too.
41
00:02:09,839 --> 00:02:11,966
Your ass is great too.
42
00:02:12,383 --> 00:02:13,634
I don't drink.
43
00:02:14,009 --> 00:02:16,929
Leo, have you heard?
We were uninvited to the party.
44
00:02:17,012 --> 00:02:19,598
Yes, I know.
But we're going anyway.
45
00:02:20,057 --> 00:02:22,601
I have the address.
Everything is sorted out.
46
00:02:22,685 --> 00:02:24,562
Pick me up. Hurry.
47
00:02:24,645 --> 00:02:26,188
Okay. I'm on my way.
48
00:02:31,777 --> 00:02:33,988
- Ready?
- Ready.
49
00:02:36,073 --> 00:02:37,825
- You look gorgeous.
- You too.
50
00:02:38,784 --> 00:02:42,037
- I'm glad you've changed your mind.
- Siena talked me into it.
51
00:02:43,622 --> 00:02:46,333
After all, this is going to be
the last Game of Keys that we play.
52
00:02:47,918 --> 00:02:49,879
Yes. Our last game.
53
00:02:50,796 --> 00:02:52,089
Then, we'll have a baby.
54
00:02:54,425 --> 00:02:56,302
- Let's go.
- Let's go.
55
00:02:58,762 --> 00:03:01,765
THE GAME OF KEYS
56
00:03:11,400 --> 00:03:14,403
- Adriana Romero.
- Bárbara Navarro.
57
00:03:15,988 --> 00:03:17,781
Gaby and Valentín Lombardo.
58
00:03:23,579 --> 00:03:24,747
See that?
59
00:03:26,999 --> 00:03:28,959
Look at that guy, please.
60
00:03:29,126 --> 00:03:31,211
Hello! Are you ready?
61
00:03:31,295 --> 00:03:34,924
- Hi!
- Siena, your old friends are here!
62
00:03:35,007 --> 00:03:36,008
Really?
63
00:03:38,761 --> 00:03:40,387
I'm so glad you've made it.
64
00:03:40,512 --> 00:03:42,056
- Happy birthday.
- Thanks.
65
00:03:42,139 --> 00:03:43,557
- You're beautiful.
- You too.
66
00:03:43,599 --> 00:03:45,059
- Hi.
- Hi.
67
00:03:47,061 --> 00:03:50,314
I wouldn't have missed this
for the world.
68
00:03:50,397 --> 00:03:51,899
Big party, eh?
69
00:03:52,316 --> 00:03:54,568
How does this work?
70
00:03:54,652 --> 00:03:57,571
First of all,
you need to get your cloaks.
71
00:03:57,947 --> 00:03:59,990
- Cloaks?
- Right.
72
00:04:00,824 --> 00:04:02,743
- Follow me.
- Cloaks!
73
00:04:04,703 --> 00:04:06,246
- Let's go.
- You need to see that guy.
74
00:04:06,330 --> 00:04:07,498
Valentín?
75
00:04:11,585 --> 00:04:14,004
- Happy birthday.
- Thanks, Valentín.
76
00:04:14,171 --> 00:04:17,216
Thank you for everything
you've done for me.
77
00:04:18,384 --> 00:04:22,179
- I didn't see Daniel around.
- Don't worry, he'll be here.
78
00:04:22,304 --> 00:04:23,847
- Are you sure?
- I am.
79
00:04:24,431 --> 00:04:25,891
Everything is sorted out.
80
00:04:26,350 --> 00:04:28,644
You and he will get the same key.
81
00:04:29,687 --> 00:04:30,854
Just relax.
82
00:04:31,814 --> 00:04:32,940
Roberto?
83
00:04:36,443 --> 00:04:37,695
Thank you, handsome.
84
00:04:38,696 --> 00:04:39,738
Here.
85
00:04:41,949 --> 00:04:42,992
Are you sure?
86
00:04:43,409 --> 00:04:44,618
I'm sure.
87
00:04:46,328 --> 00:04:47,538
Trust me.
88
00:04:48,080 --> 00:04:49,415
It's going to be fine.
89
00:04:52,584 --> 00:04:56,505
Here are options
less threatening than Sergio.
90
00:04:57,923 --> 00:05:00,342
I don't know why you say that.
I'm not interested in Sergio.
91
00:05:02,761 --> 00:05:04,096
Your cloaks.
92
00:05:06,140 --> 00:05:07,516
You scared me!
93
00:05:08,017 --> 00:05:09,935
The scarier the better.
94
00:05:10,019 --> 00:05:13,397
- Bárbara, please!
- Sorry. I'm just nervous.
95
00:05:14,189 --> 00:05:16,608
- Thanks.
- And your cell phones, please.
96
00:05:19,278 --> 00:05:21,572
- Shall we hand them over?
- Yes.
97
00:05:22,114 --> 00:05:25,492
We'll explain everything.
Just relax. Everything's fine.
98
00:05:26,744 --> 00:05:28,370
- Enjoy.
- Come on.
99
00:05:29,913 --> 00:05:32,583
- Look at this!
- I want to take a look.
100
00:05:38,297 --> 00:05:40,340
- This is yours.
- A cloak.
101
00:05:40,382 --> 00:05:41,592
Your cell.
102
00:05:43,719 --> 00:05:45,471
- Thanks.
- Come on.
103
00:05:47,556 --> 00:05:48,932
Names, please.
104
00:05:49,141 --> 00:05:51,226
Óscar Leal and Leo Cuevas.
105
00:05:53,687 --> 00:05:56,356
We forgot our invitations,
but our names must be on the list.
106
00:05:59,526 --> 00:06:01,028
Here you are.
107
00:06:01,278 --> 00:06:03,614
- Told you.
- You're on the black list.
108
00:06:04,573 --> 00:06:06,075
What do you mean?
109
00:06:06,200 --> 00:06:08,702
We were invited.
110
00:06:09,119 --> 00:06:10,370
Comrades.
111
00:06:10,621 --> 00:06:13,082
Disobey your orders and let us in.
112
00:06:13,332 --> 00:06:16,168
Don't be the slaves
of the bourgeois who have you here,
113
00:06:16,460 --> 00:06:19,630
working for peanuts
while they're having fun.
114
00:06:19,713 --> 00:06:21,298
Leo, enough.
115
00:06:22,007 --> 00:06:25,302
- This is a fight, we can't give up.
- Fine, it's a fight.
116
00:06:25,469 --> 00:06:28,013
But I don't want to end up
in the police station again.
117
00:06:28,639 --> 00:06:29,681
Get in.
118
00:06:30,224 --> 00:06:32,059
Okay, fine. Let's go.
119
00:06:33,185 --> 00:06:34,353
Fat ass.
120
00:06:45,989 --> 00:06:48,909
Thank you all for coming
to my birthday party
121
00:06:48,992 --> 00:06:50,994
at this lovely mansion
122
00:06:51,120 --> 00:06:54,373
provided by our generous sponsor.
123
00:06:55,082 --> 00:06:56,834
Before we start,
124
00:06:57,126 --> 00:07:00,003
I would like to remind you
the ground rules of this game.
125
00:07:00,671 --> 00:07:04,466
Consent, condoms...
126
00:07:05,175 --> 00:07:06,510
and so on.
127
00:07:07,302 --> 00:07:10,389
But this time,
some rules will change.
128
00:07:11,181 --> 00:07:15,644
In open spaces, silence is mandatory.
129
00:07:16,603 --> 00:07:19,815
And we'll all have to keep
our masks on.
130
00:07:20,482 --> 00:07:21,567
Understood?
131
00:07:23,694 --> 00:07:27,072
You'll find rooms with two, three...
132
00:07:27,656 --> 00:07:29,575
or more people.
133
00:07:30,492 --> 00:07:32,828
It all depends
on the key you've chosen.
134
00:07:34,079 --> 00:07:35,289
The rest...
135
00:07:35,747 --> 00:07:39,042
is up to your imagination
and sex drive.
136
00:07:40,169 --> 00:07:43,547
Let the Game of Keys begin!
137
00:07:48,302 --> 00:07:49,553
Good luck.
138
00:07:50,012 --> 00:07:52,431
"I want to fuck."
139
00:07:52,931 --> 00:07:54,516
- See you later.
- Fine.
140
00:08:19,750 --> 00:08:21,835
- Help me here.
- There you go.
141
00:08:21,960 --> 00:08:23,837
- Jump!
- Wait.
142
00:08:24,338 --> 00:08:26,048
Hurry, you're too heavy.
143
00:08:27,132 --> 00:08:28,759
I'll catch you if you fall.
144
00:08:31,845 --> 00:08:33,096
Watch your step!
145
00:08:52,199 --> 00:08:53,700
Oh, I'm sorry.
146
00:08:54,534 --> 00:08:57,788
I didn't expect to find anyone here.
147
00:08:57,871 --> 00:09:01,208
I mean, I was expecting someone else.
148
00:09:01,541 --> 00:09:03,210
This is a misunderstanding.
149
00:09:03,335 --> 00:09:07,214
Actually, I was expecting someone...
150
00:09:10,384 --> 00:09:12,344
Oh, you smell so good...
151
00:09:13,470 --> 00:09:14,638
Well, I...
152
00:09:15,222 --> 00:09:17,432
I was waiting for...
153
00:09:17,474 --> 00:09:20,018
A couple of minutes, and then...
154
00:09:20,811 --> 00:09:22,020
I'll leave.
155
00:09:39,371 --> 00:09:40,455
Pato?
156
00:09:42,791 --> 00:09:43,875
I'm sorry, Adriana.
157
00:09:44,001 --> 00:09:46,753
I didn't get the steroids today,
I thought I'd last longer.
158
00:09:47,129 --> 00:09:49,131
Just give me a second chance.
159
00:09:49,214 --> 00:09:52,009
No. Don't worry. It's okay.
160
00:09:52,134 --> 00:09:54,553
Actually, it's not you.
161
00:09:54,636 --> 00:09:57,055
I need to do something else, so...
162
00:09:57,139 --> 00:09:59,516
- I'll be right back.
- Just give me a second chance.
163
00:09:59,599 --> 00:10:01,893
No. It's okay. Cheer up.
164
00:10:02,227 --> 00:10:03,687
- Please?
- Okay?
165
00:10:04,021 --> 00:10:05,314
Adriana, don't go.
166
00:10:18,827 --> 00:10:19,828
María?
167
00:10:22,205 --> 00:10:23,832
Gaby, what a surprise!
168
00:10:24,374 --> 00:10:25,751
What are you doing here?
169
00:10:26,585 --> 00:10:28,086
Siena invited us.
170
00:10:29,588 --> 00:10:30,881
Where is Daniel?
171
00:10:31,089 --> 00:10:32,924
- What?
- Where is Daniel?
172
00:10:34,051 --> 00:10:36,428
I don't know.
173
00:11:02,329 --> 00:11:04,247
Why does this always happen to me?
174
00:11:04,956 --> 00:11:07,959
- What happened?
- What use is this body to me...
175
00:11:08,502 --> 00:11:11,880
- if I can't satisfy a woman?
- Yeah, right.
176
00:11:12,756 --> 00:11:16,343
Maybe she isn't the right woman.
177
00:11:17,260 --> 00:11:19,846
Hey, have you seen Adriana?
I've been looking for her.
178
00:11:20,180 --> 00:11:22,349
Yes. I was all over her.
179
00:11:22,557 --> 00:11:24,309
But she left.
180
00:11:26,228 --> 00:11:27,396
Forget it.
181
00:11:28,438 --> 00:11:29,773
- Sergio?
- What?
182
00:11:29,898 --> 00:11:30,857
Sergio!
183
00:11:30,941 --> 00:11:34,027
- What?
- Do you fancy a threesome?
184
00:11:34,111 --> 00:11:35,695
I could last longer.
185
00:11:35,946 --> 00:11:38,365
- I don't think so.
- Sergio...
186
00:11:39,324 --> 00:11:42,619
Listen. Just imagine,
your experience...
187
00:11:43,161 --> 00:11:45,831
my muscles...
You and me in the same bed...
188
00:11:46,123 --> 00:11:47,624
I don't know. Just consider it.
189
00:11:48,917 --> 00:11:50,377
No, Pato. It's okay.
190
00:11:50,710 --> 00:11:51,878
Sergio...
191
00:11:52,546 --> 00:11:53,839
See you, Pato.
192
00:11:56,716 --> 00:11:57,634
Valentín!
193
00:12:00,053 --> 00:12:03,223
What are you doing here?
I thought you weren't invited.
194
00:12:03,932 --> 00:12:06,476
Please do not turn me in.
I'm looking for Adriana.
195
00:12:06,726 --> 00:12:07,853
Have you seen her?
196
00:12:11,523 --> 00:12:12,816
She went that way.
197
00:12:13,650 --> 00:12:15,193
- Did she?
- Yes.
198
00:12:15,277 --> 00:12:17,446
- That way.
- Don't say anything.
199
00:12:17,696 --> 00:12:19,072
Fuck.
200
00:12:43,680 --> 00:12:44,764
Sergio?
201
00:12:45,974 --> 00:12:47,100
Hey!
202
00:12:47,893 --> 00:12:49,853
I thought you were in another room.
203
00:12:51,146 --> 00:12:53,690
I wanted to wish you
a happy birthday.
204
00:12:55,442 --> 00:12:56,610
Join us.
205
00:12:57,110 --> 00:12:58,445
What are you waiting for?
206
00:13:03,116 --> 00:13:04,409
You're right.
207
00:13:55,001 --> 00:13:58,547
Maybe next time.
I'm looking for someone.
208
00:14:19,776 --> 00:14:22,529
I had a boob job
after my second baby,
209
00:14:22,612 --> 00:14:24,698
but they do feel real, don't they?
210
00:14:26,658 --> 00:14:28,368
- Bárbara?
- It tickles.
211
00:14:28,451 --> 00:14:29,869
Hey, Gaby.
212
00:14:29,953 --> 00:14:31,746
I can't find Valentín.
213
00:14:32,163 --> 00:14:33,832
Then join us.
214
00:14:33,999 --> 00:14:35,875
There's enough room.
215
00:14:36,042 --> 00:14:37,627
- Come here.
- Come on!
216
00:14:37,711 --> 00:14:41,006
Why is it so important
what Valentín is doing? Gaby!
217
00:14:47,971 --> 00:14:49,180
Come in.
218
00:14:58,815 --> 00:14:59,941
Here we are.
219
00:15:02,736 --> 00:15:04,613
The plan turned out perfect.
220
00:15:06,281 --> 00:15:07,699
Everything is fine.
221
00:15:09,326 --> 00:15:10,619
Alone, at last.
222
00:15:12,370 --> 00:15:13,496
Yes.
223
00:15:15,707 --> 00:15:17,500
There's no reason to be nervous.
224
00:15:21,212 --> 00:15:22,839
It's my first time.
225
00:15:23,131 --> 00:15:24,549
I'll guide you.
226
00:15:37,479 --> 00:15:38,647
Bárbara?
227
00:15:43,068 --> 00:15:44,152
Valentín?
228
00:15:46,404 --> 00:15:48,990
- Leo, what are you doing here?
- Sorry, I didn't mean to interrupt.
229
00:15:49,074 --> 00:15:51,451
We are all open-minded.
230
00:15:51,701 --> 00:15:53,411
I was just looking for Bárbara.
231
00:15:55,372 --> 00:15:56,247
Leo!
232
00:16:00,293 --> 00:16:02,212
Relax. We are okay.
233
00:16:02,837 --> 00:16:03,922
Trust me.
234
00:16:10,136 --> 00:16:11,971
Look at me. It's okay.
235
00:16:13,181 --> 00:16:14,307
Relax, okay?
236
00:16:19,771 --> 00:16:20,772
It's okay.
237
00:16:31,991 --> 00:16:32,867
Óscar?
238
00:16:33,034 --> 00:16:34,828
- Gaby.
- I thought you weren't coming.
239
00:16:35,370 --> 00:16:36,538
How's it going, Gaby?
240
00:16:36,830 --> 00:16:38,748
Your mask is so sexy.
241
00:16:39,332 --> 00:16:40,417
Well...
242
00:16:41,000 --> 00:16:42,752
How did you know it was me?
243
00:16:43,920 --> 00:16:45,004
You're a fool.
244
00:16:54,723 --> 00:16:57,684
- I'm looking for Adriana.
- Haven't you seen Valentín?
245
00:16:58,268 --> 00:16:59,978
Yes. I saw Valentín.
246
00:17:00,478 --> 00:17:02,021
- I've just seen him.
- Where?
247
00:17:02,397 --> 00:17:03,815
He went that way.
248
00:17:08,987 --> 00:17:12,115
You know I'd love to keep doing this.
249
00:17:12,574 --> 00:17:14,284
- Right?
- I know. But...
250
00:17:14,659 --> 00:17:16,619
- You need to find Adriana.
- Yes.
251
00:17:17,412 --> 00:17:18,830
And you need Valentín.
252
00:17:19,205 --> 00:17:20,206
Come here.
253
00:17:30,717 --> 00:17:32,719
- Good luck.
- You too.
254
00:17:34,304 --> 00:17:37,265
I thought revenge
would make me feel better.
255
00:17:37,891 --> 00:17:40,935
And I mean no offense.
You are...
256
00:17:41,770 --> 00:17:43,104
so hot.
257
00:17:44,314 --> 00:17:45,565
It's just...
258
00:17:45,648 --> 00:17:48,151
I can't get fucking Leo off my mind.
259
00:17:50,278 --> 00:17:53,406
I've worked so hard
to get where I am now.
260
00:17:53,990 --> 00:17:55,617
But he ruined everything.
261
00:17:55,950 --> 00:17:58,036
You're very upset.
But it's not your fault.
262
00:17:58,161 --> 00:18:00,789
He feels threatened by your success.
263
00:18:01,664 --> 00:18:02,707
Right?
264
00:18:03,124 --> 00:18:07,337
He always made me feel like his job
was more important than mine.
265
00:18:08,379 --> 00:18:11,883
Men of your generation are beasts.
266
00:18:12,258 --> 00:18:14,344
They claim for self-sufficient women.
267
00:18:14,427 --> 00:18:16,346
And when they find her,
they freak out.
268
00:18:16,471 --> 00:18:18,389
You'd be better on your own.
269
00:18:18,973 --> 00:18:22,227
Rather than with a man
who controls you constantly.
270
00:18:22,310 --> 00:18:23,436
That sucks.
271
00:18:24,646 --> 00:18:27,065
You can start from scratch.
272
00:18:28,191 --> 00:18:29,818
You are right.
273
00:18:29,859 --> 00:18:32,237
Yes. That's what I'm going to do.
274
00:18:34,489 --> 00:18:36,115
I'll start...
275
00:18:37,158 --> 00:18:38,409
from scratch.
276
00:18:40,995 --> 00:18:44,874
- And how do I do that?
- You can start with us, babe.
277
00:18:45,291 --> 00:18:47,210
Shall we start counting?
278
00:18:47,252 --> 00:18:48,378
Zero...
279
00:18:48,753 --> 00:18:49,629
One...
280
00:18:49,754 --> 00:18:51,047
Two...
281
00:18:51,339 --> 00:18:52,465
Three...
282
00:19:06,187 --> 00:19:07,230
Gaby!
283
00:19:07,313 --> 00:19:09,482
- Leo, you're here too?
- I am.
284
00:19:09,732 --> 00:19:11,067
Where's Bárbara?
285
00:19:11,317 --> 00:19:14,028
I'm not going tell you.
Not after what you've done to her.
286
00:19:14,153 --> 00:19:17,323
Please, I'm here to make amends.
287
00:19:17,615 --> 00:19:20,326
- Gaby, please.
- She's in room seven.
288
00:19:21,786 --> 00:19:23,997
- And what are you doing here?
- I'm looking for Valentín.
289
00:19:24,497 --> 00:19:27,542
What is the point of the game
if you have sex with your husband?
290
00:19:27,709 --> 00:19:29,919
- Just enjoy.
- Have you seen him?
291
00:19:30,003 --> 00:19:31,296
- No.
- Leo?
292
00:19:31,880 --> 00:19:33,923
- No, I haven't seen him.
- Leo, tell me truth.
293
00:19:34,215 --> 00:19:35,425
I don't know!
294
00:21:08,518 --> 00:21:09,852
I'm a warrior!
295
00:21:10,103 --> 00:21:11,437
I'm a warrior!
296
00:21:11,646 --> 00:21:13,815
- I'm a warrior!
- Good!
297
00:21:14,148 --> 00:21:15,191
Bárbara?
298
00:21:15,525 --> 00:21:17,944
Leo! What are you doing here?
299
00:21:20,279 --> 00:21:21,990
Can we talk, please?
300
00:21:22,490 --> 00:21:23,491
- It's him?
- Yes.
301
00:21:23,574 --> 00:21:26,661
She doesn't want to talk to you.
Honor her for once.
302
00:21:26,661 --> 00:21:27,954
Listen, man.
303
00:21:28,413 --> 00:21:29,622
I fucked this up.
304
00:21:30,123 --> 00:21:32,458
I came to say I'm sorry,
and make amends.
305
00:21:34,585 --> 00:21:37,505
- How?
- Yes. Explain yourself.
306
00:21:40,133 --> 00:21:42,260
This is coming out in Monday's paper.
307
00:21:46,180 --> 00:21:49,517
This could help,
Aurelia might withdraw the lawsuit.
308
00:21:50,768 --> 00:21:51,769
But...
309
00:21:52,603 --> 00:21:54,814
How's that supposed
to save our relationship?
310
00:21:55,773 --> 00:21:58,776
I'm an idiot, Bárbara.
For putting you on the line.
311
00:21:58,901 --> 00:22:01,195
I know what you do
for me and the kids.
312
00:22:02,530 --> 00:22:03,823
I'm an asshole.
313
00:22:05,033 --> 00:22:06,826
For not appreciating you.
314
00:22:07,577 --> 00:22:08,911
At least he's admitting it.
315
00:22:09,954 --> 00:22:11,789
You're the best thing
that ever happened to me.
316
00:22:11,873 --> 00:22:14,834
Please, marry me, Bárbara.
317
00:22:22,717 --> 00:22:25,219
No. No.
I don't care about marrying you.
318
00:22:25,970 --> 00:22:28,890
I just wanted you
to choose me over your beliefs.
319
00:22:29,057 --> 00:22:31,184
To stop being so selfish, Leo.
320
00:22:32,810 --> 00:22:34,479
But you couldn't.
321
00:22:35,313 --> 00:22:36,606
I swear I'll change.
322
00:22:37,648 --> 00:22:39,317
But, please, marry me.
323
00:22:39,984 --> 00:22:41,986
I know you love weddings, Bárbara.
324
00:22:45,698 --> 00:22:47,075
I do love them.
325
00:22:49,285 --> 00:22:50,411
Maybe.
326
00:22:52,080 --> 00:22:53,331
It could be.
327
00:22:56,375 --> 00:22:59,295
Let's celebrate.
328
00:22:59,712 --> 00:23:01,380
Wait.
329
00:23:01,380 --> 00:23:03,925
I thought you said
you'd stop being selfish.
330
00:23:04,300 --> 00:23:06,594
- Don't be selfish.
- I know, babe. But...
331
00:23:06,677 --> 00:23:08,763
This is hard-core.
332
00:24:55,620 --> 00:24:57,205
Leave me alone, please.
333
00:25:00,666 --> 00:25:02,376
I thought I'd never find you.
334
00:25:05,963 --> 00:25:07,548
I had an awful night.
335
00:25:18,976 --> 00:25:20,770
I looked for you all night.
336
00:25:33,950 --> 00:25:35,910
They all look dead.
337
00:25:36,077 --> 00:25:37,912
I think they had a great time.
338
00:25:40,623 --> 00:25:43,834
Look. He's a profesor from college.
339
00:25:46,420 --> 00:25:49,924
- I had such a great time with you.
- It's just that we have chemistry.
340
00:25:51,968 --> 00:25:54,929
Oh, look.
It's your friend Óscar. Isn't he?
341
00:25:55,388 --> 00:25:56,430
Óscar?
342
00:25:56,973 --> 00:25:57,974
Óscar!
343
00:26:01,269 --> 00:26:02,395
Hey.
344
00:26:02,770 --> 00:26:05,731
- Is the party over yet?
- What are you doing here?
345
00:26:06,983 --> 00:26:08,484
I'm sorry I've crashed.
346
00:26:09,277 --> 00:26:12,405
I spent all night looking for
Adriana. Where is she?
347
00:26:13,864 --> 00:26:15,366
I'm sure she's with Sergio.
348
00:26:15,950 --> 00:26:17,034
Follow me.
349
00:26:17,368 --> 00:26:19,287
- They must be upstairs.
- Where?
350
00:26:24,709 --> 00:26:27,795
Maybe you guys should stop looking
for them.
351
00:26:31,465 --> 00:26:35,219
Cold, cold, cold.
352
00:26:36,220 --> 00:26:37,596
Hot!
353
00:26:38,097 --> 00:26:39,432
- Cold!
- Gala!
354
00:26:44,353 --> 00:26:45,479
Hot!
355
00:27:04,206 --> 00:27:06,167
You fucking disgust me.
356
00:27:13,257 --> 00:27:15,009
Be careful what you wish for.
357
00:27:30,483 --> 00:27:32,068
Let's get out of here, Adriana.
358
00:27:32,443 --> 00:27:34,862
This game is out of control.
I don't care what you did with him.
359
00:27:35,613 --> 00:27:37,031
I know you love me.
360
00:27:38,491 --> 00:27:40,785
Don't throw all these years away.
361
00:27:45,581 --> 00:27:46,499
Adriana?
362
00:28:46,642 --> 00:28:50,187
I can't fucking believe it.
23983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.