All language subtitles for Diep (Simone van Dusseldorp, 2005)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,440 --> 00:01:37,874 �Qui�n ser� el primero? 2 00:01:38,000 --> 00:01:40,958 Heleen, m�s r�pido, m�s r�pido. Est�s detr�s. 3 00:01:41,600 --> 00:01:45,832 Emile, est�s detr�s. M�s r�pido, Emile. 4 00:01:45,960 --> 00:01:48,076 Soy el primero. 5 00:03:07,680 --> 00:03:10,638 Estamos ah�. 6 00:03:24,960 --> 00:03:27,428 Por favor, ay�dame. 7 00:03:30,320 --> 00:03:31,878 Aqu�. 8 00:03:32,760 --> 00:03:34,716 Mam�, ven a ayudarnos. 9 00:03:34,840 --> 00:03:36,956 A. 10 00:04:20,960 --> 00:04:24,748 Heleen, Oye. Est�s de vuelta. 11 00:04:32,320 --> 00:04:34,629 �Eggcakes? -S�. 12 00:04:44,680 --> 00:04:47,069 Convertir esto. 13 00:04:49,200 --> 00:04:50,838 S�, all�. 14 00:05:13,920 --> 00:05:17,595 Vete ahora, Heleen. 15 00:05:52,080 --> 00:05:55,356 El sexo es como comer un sandwich. 16 00:05:55,480 --> 00:05:58,916 No, la Quinta, no es as�. Vete a la mierda. 17 00:05:59,040 --> 00:06:03,318 �Qu� pasa ahora, Clemens? -Estoy cansado de esta mierda. 18 00:06:03,440 --> 00:06:06,512 �Qu� es? El pene va en el co�o, �no? 19 00:06:06,640 --> 00:06:08,710 �Sabes todo sobre �l, �no?? 20 00:06:16,240 --> 00:06:17,878 Tuvieron una pelea. 21 00:06:18,000 --> 00:06:20,070 Lo s�. 22 00:06:20,200 --> 00:06:23,636 La misma es realmente sexo �como comer un sandwich? 23 00:06:23,760 --> 00:06:25,955 � C�llate!, quiero dormir. 24 00:06:54,480 --> 00:06:56,311 Mam�... 25 00:07:04,280 --> 00:07:08,990 Dijo que �l no puede soportarlo m�s, Porque yo... 26 00:07:12,080 --> 00:07:16,153 Mientras �l, mientras estaba acostado en el hospital con una hernia, 27 00:07:16,280 --> 00:07:18,794 ... estaba con la ni�era. 28 00:07:18,920 --> 00:07:20,876 �Con Pia? 29 00:07:22,360 --> 00:07:26,194 Y con Els en el ba�o. 30 00:07:26,320 --> 00:07:30,677 Y luego me dio ese vibrador. 31 00:07:37,240 --> 00:07:40,198 Eres los �nicos que me quedan. 32 00:08:15,840 --> 00:08:17,910 Emile. 33 00:08:31,320 --> 00:08:33,470 Siempre puedes llamarme, ya sabes. 34 00:08:35,000 --> 00:08:37,468 Adi�s, padre. 35 00:08:47,320 --> 00:08:50,995 Adi�s. Vamos. 36 00:09:14,000 --> 00:09:19,233 No, no lo hagas, Han. -No lo hagas. 37 00:10:01,877 --> 00:10:05,700 EL SEXO ES COMO COMER UN SANDWICH 38 00:10:32,680 --> 00:10:35,956 Qu� idiota. 39 00:10:42,920 --> 00:10:46,071 Tienes que conseguir desnudo, tonto. 40 00:10:46,200 --> 00:10:47,918 �Realmente? 41 00:10:49,280 --> 00:10:51,077 � Cuidado! 42 00:10:53,560 --> 00:10:55,915 Yo a mojar. 43 00:10:58,840 --> 00:11:01,149 � Detente! �No! 44 00:11:13,800 --> 00:11:16,473 �Me miras? 45 00:11:17,360 --> 00:11:19,032 Hola. 46 00:11:20,280 --> 00:11:23,477 Puedes d�rtela. Est� bien. 47 00:11:23,600 --> 00:11:25,591 Mejor que "Burning Love". 48 00:11:25,720 --> 00:11:27,836 Mucho mejor. 49 00:11:34,440 --> 00:11:37,352 Maldita sea, qu� feo. 50 00:11:37,480 --> 00:11:39,948 Se ve as� alem�n del profesor. 51 00:11:40,080 --> 00:11:42,435 Estoy seguro que tambi�n tiene mal aliento. 52 00:11:43,640 --> 00:11:45,278 Maldita sea. 53 00:11:48,720 --> 00:11:50,915 �No te gusta besar? 54 00:11:52,880 --> 00:11:54,393 �? 55 00:12:21,760 --> 00:12:23,398 Necesito volver a casa. 56 00:12:26,960 --> 00:12:28,996 No lo olvides. 57 00:12:31,000 --> 00:12:32,399 Adi�s. 58 00:12:48,400 --> 00:12:52,518 Me alegro por deshacerse de �l. Nunca me gust�. 59 00:12:52,640 --> 00:12:56,713 �Qui�n compra un sof� p�rpura? �Qui�n? 60 00:12:57,320 --> 00:12:59,834 Disfrute con eso Ilona. 61 00:13:11,240 --> 00:13:13,549 Emile, no se comporta como un loco. 62 00:13:13,680 --> 00:13:15,318 Emile. 63 00:13:21,760 --> 00:13:23,318 Emile. 64 00:13:26,240 --> 00:13:29,152 Y otro m�s. -Casi se cae. 65 00:13:29,280 --> 00:13:31,510 OK, otro. 66 00:13:31,680 --> 00:13:34,638 No te caigas. -N�... 67 00:13:38,200 --> 00:13:40,395 �Est�s bien? -S�. 68 00:13:45,800 --> 00:13:47,472 Hola. -Hola. 69 00:13:51,120 --> 00:13:53,509 �Hay algo malo? -No. 70 00:13:53,640 --> 00:13:56,154 D�jame ayudarte. -No. 71 00:13:57,200 --> 00:13:59,953 Adi�s, Axel. -Adi�s. 72 00:14:07,840 --> 00:14:09,831 Voy a meter otro caj�n. 73 00:14:10,800 --> 00:14:12,597 Ah� est�. 74 00:14:20,320 --> 00:14:22,276 Vale. Adi�s. 75 00:14:29,160 --> 00:14:31,799 Hice una nueva estanter�a, junto a Heleen. 76 00:14:31,920 --> 00:14:35,629 Ponemos los libros adentro, y ella pens� en los estantes. 77 00:14:35,760 --> 00:14:41,118 Dibuj� muchas flores, y lo hizo la familia y el espejo. 78 00:14:45,400 --> 00:14:48,551 Es realmente hermoso. 79 00:14:50,400 --> 00:14:52,197 Muy, muy agradable. 80 00:14:52,320 --> 00:14:55,551 Estoy muy orgulloso de los estantes. 81 00:14:55,680 --> 00:15:00,071 Y los cajones y ten�a libros en la espalda... 82 00:15:00,200 --> 00:15:03,909 Pero ahora hay libros all�. 83 00:15:11,360 --> 00:15:12,839 Heleen. 84 00:15:18,160 --> 00:15:20,628 Este es un amigo m�o. 85 00:15:28,840 --> 00:15:30,592 Soy Steve. 86 00:15:35,200 --> 00:15:37,555 Es un gusto conocerte, Heleen. 87 00:16:45,760 --> 00:16:47,273 Hola, Heleen. 88 00:16:47,400 --> 00:16:49,118 �Ves algo nuevo sobre m�? 89 00:16:49,240 --> 00:16:51,470 En! -�� No! 90 00:16:59,960 --> 00:17:02,269 �Ves algo nuevo sobre m�? 91 00:17:03,240 --> 00:17:05,037 Tengo un novio. 92 00:17:05,960 --> 00:17:10,317 Tambi�n debe buscar uno. Entonces no necesitar�s a besar a las ni�as. 93 00:17:11,560 --> 00:17:13,437 Tambi�n tengo un novio. 94 00:17:13,560 --> 00:17:15,357 No es posible. -S�. 95 00:17:15,560 --> 00:17:17,232 �Qui�n es, entonces? 96 00:17:20,080 --> 00:17:21,911 �Qui�n es, entonces? 97 00:17:33,640 --> 00:17:35,915 Mantenga sus manos a ti mismo, lesbiana. 98 00:19:10,720 --> 00:19:12,597 Hola, Heleen. 99 00:19:12,720 --> 00:19:15,678 Esto es Ilona. Sabes ella, �verdad? 100 00:19:15,800 --> 00:19:18,872 S�. Hola, me llamo Ilona. �C�mo est�s? 101 00:19:21,840 --> 00:19:24,070 Necesito... 102 00:19:24,200 --> 00:19:27,397 Conocer a Herman abajo. Voy enseguida. -Adi�s. 103 00:19:27,520 --> 00:19:29,875 �Voy a venir en un momento, OK? -S�. Adi�s. 104 00:19:30,000 --> 00:19:31,672 Hola, amor. 105 00:19:36,840 --> 00:19:39,195 �D�nde est� eso? -Lo encontr�. 106 00:19:40,440 --> 00:19:42,158 Vamos, gu�rdala. 107 00:19:42,280 --> 00:19:44,589 Has comprado esa cosa para mam�. 108 00:19:48,200 --> 00:19:52,478 Es una locura que te dice todo sobre nuestra vida amorosa. 109 00:19:52,600 --> 00:19:54,192 Es una locura. 110 00:20:01,920 --> 00:20:03,797 Basta. 111 00:20:12,720 --> 00:20:15,598 Esto es de la hernia, �verdad? 112 00:20:17,400 --> 00:20:21,518 Lo cortaron abierto completamente. -S�. 113 00:20:25,880 --> 00:20:28,713 Esto es de la piscina. -S�. 114 00:20:28,840 --> 00:20:30,910 Ten�as 10 a�os. 115 00:20:35,920 --> 00:20:38,639 �Y qu� pas� en ese accidente? 116 00:20:42,360 --> 00:20:44,669 Pap� estaba conduciendo. 117 00:20:44,800 --> 00:20:50,079 Y yo quer�a un cigarrillo. - Y no quer�a d�rselo. 118 00:20:50,200 --> 00:20:53,988 No, y entonces yo quise tomar uno mismo, As� que me inclin� sobre �l... 119 00:20:54,120 --> 00:20:58,193 .. .y de alguna manera hizo un movimiento muy raro 120 00:20:58,320 --> 00:21:01,039 .. .y bum, bum, nos estrellamos. 121 00:21:03,160 --> 00:21:06,118 Te gusta esa historia, �no? 122 00:21:12,480 --> 00:21:15,358 Quiero presentarte a alguien. 123 00:21:15,480 --> 00:21:17,232 �Sabes Onno? 124 00:21:19,160 --> 00:21:21,230 Onno y yo estamos enamorados. 125 00:21:26,040 --> 00:21:27,871 Esta es mi hija. 126 00:21:28,000 --> 00:21:29,797 Hola, Heleen. 127 00:21:33,160 --> 00:21:36,789 Emile, basta... 128 00:22:13,760 --> 00:22:15,478 Mam�. 129 00:22:16,800 --> 00:22:18,358 Mam�. 130 00:22:40,520 --> 00:22:41,953 Lo siento. 131 00:22:54,720 --> 00:22:56,119 Hey, belleza. 132 00:22:59,960 --> 00:23:02,872 Usar algo la pr�xima vez. 133 00:23:03,000 --> 00:23:05,468 Onno esto no le gusta mucho. 134 00:23:17,400 --> 00:23:19,709 Vamos. Adi�s. 135 00:23:21,280 --> 00:23:23,748 Adi�s, Emile. Voy enseguida. 136 00:23:29,520 --> 00:23:31,750 �Te asusta? 137 00:23:31,880 --> 00:23:35,270 �Las tetas grandes? seguro. -Idiota. 138 00:23:58,040 --> 00:24:00,235 Stan ha hablado mucho sobre ti. 139 00:24:00,360 --> 00:24:01,998 �Stan? 140 00:24:02,880 --> 00:24:05,314 He cambiado mi nombre. 141 00:24:08,320 --> 00:24:12,632 Stan dice que t� eres la clave secreta a su alma. 142 00:24:12,760 --> 00:24:14,716 No creo que entonces 143 00:24:14,840 --> 00:24:17,638 , Pero eres su mejor amigo, �no? 144 00:24:17,760 --> 00:24:19,796 No tengo amigos. 145 00:24:31,320 --> 00:24:36,519 Vamos. Ya tengo todas tus cosas. 146 00:24:58,520 --> 00:25:01,637 Heleen, �vienes con nosotros? 147 00:25:01,760 --> 00:25:04,718 Vamos a navegar en una canoa. -No, vete. 148 00:25:04,840 --> 00:25:08,958 Pero te vas a quedar aqu�, �no? No hacer cualquier cosas locas. 149 00:25:09,080 --> 00:25:10,638 No. 150 00:25:59,360 --> 00:26:04,639 �Van ya? �Quieres jugar conmigo? Vamos. 151 00:26:11,920 --> 00:26:14,559 Uno, dos... �tres! 152 00:26:28,960 --> 00:26:31,190 Puedes. -Gracias, se�or. 153 00:26:31,320 --> 00:26:34,596 �Todo est� bien en la oficina? �-En la oficina? 154 00:26:34,720 --> 00:26:37,951 O �quieres llamar a madre? -No. 155 00:26:38,080 --> 00:26:40,753 �No? Estoy seguro que te extra�a. 156 00:26:40,880 --> 00:26:43,394 Tiene Onno. �-Onno? 157 00:26:43,520 --> 00:26:48,230 S�, ese Onno Berger. �-Onno Berger, ese viejo? 158 00:26:50,960 --> 00:26:53,758 �Qui�n es el mejor en todo el mundo? -Yo soy. 159 00:26:55,760 --> 00:26:58,513 �Vamos a ver c�mo llega primero a la tienda! 160 00:26:58,640 --> 00:27:00,631 T�rala alta. -EST� BIEN. 161 00:27:00,760 --> 00:27:03,638 No, con una curva. -T� y tus curvas. 162 00:27:03,800 --> 00:27:05,518 Entonces puedes darle mejor. 163 00:27:06,720 --> 00:27:10,759 Buenas noches, Heleen. �Nos vemos ma�ana? 164 00:27:13,480 --> 00:27:16,916 Vamos, vamos. 165 00:27:17,040 --> 00:27:19,873 Ya no me gusta. 166 00:27:20,000 --> 00:27:21,911 Heleen... 167 00:27:31,720 --> 00:27:33,995 ��-No puedes dormirte!? 168 00:27:34,120 --> 00:27:36,031 No. 169 00:27:44,120 --> 00:27:45,553 �Echas madre? 170 00:27:54,440 --> 00:27:56,431 Est�bamos tan enamorados. 171 00:27:57,520 --> 00:27:59,476 Un amor que consume todo. 172 00:28:29,640 --> 00:28:31,312 te amo. 173 00:28:37,320 --> 00:28:38,719 Vamos a. 174 00:29:03,400 --> 00:29:05,038 Heleen, te amo. 175 00:29:13,560 --> 00:29:15,232 Nos vemos. -Adi�s. 176 00:29:15,360 --> 00:29:17,157 Que tengas un buen viaje. 177 00:29:25,560 --> 00:29:27,039 Para t�. 178 00:29:34,080 --> 00:29:37,436 Adi�s. -Adi�s, Bernard. 179 00:30:00,720 --> 00:30:02,870 �Est�s listo? -S�. 180 00:30:09,240 --> 00:30:11,879 Deber�as escribirlo pronto. 181 00:30:13,240 --> 00:30:15,913 �Ya no eres en el amor? 182 00:30:16,040 --> 00:30:18,838 Bernard tiene tan lindos ojos. 183 00:30:18,960 --> 00:30:23,511 Tiene los ojos. Como todos los j�venes franceses, idiota. 184 00:31:29,440 --> 00:31:32,591 �Heleen, este es tu nuevo novio? 185 00:31:32,720 --> 00:31:36,554 Pens� que ten�a un novio de vacaciones. -Yo era lesbiana, �no? 186 00:31:36,680 --> 00:31:40,912 No lo creo en absoluto. No tienes ning�n novio. 187 00:31:44,000 --> 00:31:46,912 Son realmente transparentes. Qu� bien. 188 00:31:47,040 --> 00:31:49,235 Mira lo que hemos recibido de Onno. 189 00:31:49,360 --> 00:31:51,476 Mira, se est�n besando. 190 00:31:51,600 --> 00:31:54,068 Tienes que ser muy cuidadoso con ellos, Emile. 191 00:31:54,200 --> 00:31:57,237 �Por qu� es eso? 192 00:31:57,360 --> 00:31:59,920 �Qu� es tan maravilloso de los caballitos de mar? 193 00:32:00,040 --> 00:32:02,600 Porque son animales muy delicados. 194 00:32:02,720 --> 00:32:06,190 �Cu�ntos son? -Cuatro. Mira. 195 00:32:06,320 --> 00:32:08,117 Mira eso. �Son los huevos? 196 00:32:08,240 --> 00:32:09,878 No, son piedras. 197 00:32:10,000 --> 00:32:12,389 �Enga�aste Onno? 198 00:32:14,840 --> 00:32:17,479 Igual que con el padre. Le enga�aste tan bien. 199 00:32:17,600 --> 00:32:20,068 Ni�o, �qu� diablos haces? 200 00:32:20,200 --> 00:32:23,749 Heleen, la sexualidad es algo muy personal, muy privado. 201 00:32:23,880 --> 00:32:26,599 Pero es mi madre. -Ir a hacer algo bueno. 202 00:32:26,720 --> 00:32:30,235 Quedarte sentado tu propia. Ir a Natascha o a Axel. 203 00:32:30,360 --> 00:32:32,157 No quiero. -Entonces, �qu� quieres? 204 00:32:32,280 --> 00:32:35,431 Quiero saber si me enga�aste Onno. 205 00:32:35,560 --> 00:32:38,870 Mira... 206 00:32:39,880 --> 00:32:45,955 Mira, est� escondiendo... 207 00:33:33,400 --> 00:33:36,119 odio el f�tbol americano. 208 00:33:40,000 --> 00:33:43,515 Stan s�lo est� tratando de impresionarte,. 209 00:33:43,640 --> 00:33:45,232 Es el amor. 210 00:33:47,080 --> 00:33:49,548 El amor es s�lo una p�rdida de tiempo. 211 00:33:51,920 --> 00:33:54,480 No, el sexo es una p�rdida de tiempo. 212 00:34:03,200 --> 00:34:04,713 , Hombre 213 00:34:04,840 --> 00:34:07,593 Te mereces un buen porro. 214 00:34:22,400 --> 00:34:24,709 �Quieres una calada?-N� 215 00:34:24,840 --> 00:34:26,876 Es demasiado joven para eso. 216 00:34:29,160 --> 00:34:33,551 Axel, vamos. -Espera un segundo, Yo estar� ah�. 217 00:34:35,320 --> 00:34:39,518 F�cil, f�cil. �Usted bien? �Est�s bien? 218 00:34:41,240 --> 00:34:43,515 Respiraci�n en... 219 00:34:43,640 --> 00:34:45,756 .. .pastillas a. 220 00:34:48,240 --> 00:34:50,151 Otra vez. 221 00:34:50,280 --> 00:34:53,636 Aliento en y a. 222 00:35:59,920 --> 00:36:01,353 �Emile! 223 00:36:07,480 --> 00:36:09,198 �Est�s bien? -S�. 224 00:36:11,040 --> 00:36:14,112 �Por qu� llora? -No lo s�. 225 00:36:14,240 --> 00:36:16,071 Me voy a casa. 226 00:36:16,200 --> 00:36:19,749 Vamos, Heleen, mu�strale compasi�n. 227 00:36:43,040 --> 00:36:44,678 Lo compr� para ti. 228 00:37:26,520 --> 00:37:28,670 Tienen un cachorro. 229 00:37:45,400 --> 00:37:49,029 Hola, chicos. Tenemos un perro. 230 00:37:49,720 --> 00:37:51,676 Mira, nueva casa de su padre. 231 00:37:51,800 --> 00:37:54,109 Mira lo que te traje. 232 00:37:54,240 --> 00:37:55,878 Agradable. 233 00:37:56,000 --> 00:37:58,309 �As�? -S�. 234 00:37:58,440 --> 00:38:00,715 Aqu� est�n las placas. -�Tienes un cuchillo? 235 00:38:00,840 --> 00:38:03,115 Claro. �Te gusta? 236 00:38:03,240 --> 00:38:05,231 No. 237 00:38:05,360 --> 00:38:07,078 Le encanta. 238 00:38:07,920 --> 00:38:12,118 �Est�s seguro que no quieres nada? -He dicho que no. 239 00:38:12,240 --> 00:38:13,992 Es realmente muy bueno. 240 00:38:15,120 --> 00:38:16,872 Es sabroso. -Mira... 241 00:38:34,600 --> 00:38:36,477 �Te gusta Ilona? 242 00:38:37,480 --> 00:38:39,072 Amor... 243 00:38:40,080 --> 00:38:44,312 Ella es muy amable. -Bastante agradable �para ir a la cama? 244 00:38:47,840 --> 00:38:49,751 �Lo bonito es suficiente? 245 00:38:51,760 --> 00:38:53,751 �soy suficientemente bueno? 246 00:38:55,680 --> 00:38:58,274 La amabilidad no es lo �nico que importa. Entonces, �qu� importa? 247 00:38:58,400 --> 00:39:01,198 Ambas personas deben hacerlo. 248 00:39:01,320 --> 00:39:05,279 As� que no necesitas estar enamorado para dormir con alguien. 249 00:39:05,400 --> 00:39:09,188 �Y las posiciones? �Qu� clase de posiciones? �hacer si no est�s enamorada? 250 00:39:09,320 --> 00:39:11,754 Arriba y abajo o frente hacia atr�s. 251 00:39:13,320 --> 00:39:17,632 Es mucho mejor follar con alguien Si te gusta uno al otro. 252 00:39:17,760 --> 00:39:20,911 As� que �por qu� lo haces con Ilona? 253 00:39:21,040 --> 00:39:22,996 Lo siento... 254 00:39:23,120 --> 00:39:25,236 No, pasa. 255 00:39:27,480 --> 00:39:29,835 No te ama. 256 00:39:42,080 --> 00:39:47,279 Hola, querido. �C�mo fue? 257 00:39:47,400 --> 00:39:50,437 Agradable. Fui al zool�gico con pap� 258 00:39:50,560 --> 00:39:54,235 y luego me fui a la playa. �-Al zool�gico? 259 00:39:54,360 --> 00:39:57,272 Hab�a un mont�n de hipop�tamos en el zool�gico. 260 00:39:57,400 --> 00:39:59,994 Y pap� me ense�� a nadar. 261 00:40:00,120 --> 00:40:03,112 �De verdad, que te ense�� a nadar? 262 00:40:03,960 --> 00:40:07,475 �Qu� es un vino sabroso?. 263 00:40:08,800 --> 00:40:11,394 No me gusta mucho. 264 00:40:19,120 --> 00:40:22,078 �Deber�as poner esto en la fondue as�? -No, en la sopa. 265 00:40:27,680 --> 00:40:29,636 Est�s borracho. 266 00:40:30,640 --> 00:40:32,119 Onno... 267 00:40:37,600 --> 00:40:39,272 Onno... 268 00:40:42,040 --> 00:40:45,510 Mam�, mira. -La comida est� casi lista. �Qu� es? 269 00:40:50,400 --> 00:40:53,870 Onno, uno de ellos no est� bien. 270 00:40:54,000 --> 00:40:57,356 �Uno no est� bien? D�jame ver. 271 00:41:11,800 --> 00:41:15,395 �C�mo est�s? -Uno de los caballitos de mar acaba de morir. 272 00:41:15,520 --> 00:41:18,273 Qu� horror. �Te gust�? 273 00:41:18,400 --> 00:41:20,789 Su nombre era Bernard. 274 00:41:24,720 --> 00:41:26,153 Hola, Axel. 275 00:41:26,280 --> 00:41:28,555 Tenemos caballitos de mar. -S�, he o�do. 276 00:41:28,680 --> 00:41:30,671 Heleen, ense�arles a �l. 277 00:41:36,400 --> 00:41:40,393 Era delicioso, Onno. -Gracias. 278 00:41:44,480 --> 00:41:46,835 Todav�a tengo algunas cosas. 279 00:41:46,960 --> 00:41:48,916 Tengo conmigo. 280 00:41:50,280 --> 00:41:52,236 El yerno perfecto. 281 00:41:52,360 --> 00:41:56,717 Emile, te has comido todo el helado. Ven, ir a la cama. 282 00:41:56,840 --> 00:42:03,393 Ir� en el momento de darle un beso. -Es cachemira, de Steve. 283 00:42:03,520 --> 00:42:07,513 �Cu�ndo vas a fumar un poco? 284 00:42:07,640 --> 00:42:11,315 Vas estar relajados y tener sue�o una buena noche de. Es bueno para ti. 285 00:42:11,440 --> 00:42:13,874 Uno se vuelve est�pido de fumar demasiado. 286 00:42:20,760 --> 00:42:23,433 Estoy tan contenta de que pap� no fuma. 287 00:42:24,840 --> 00:42:27,638 Pero �l fue apedreado una vez... 288 00:42:29,680 --> 00:42:34,435 Se meti� en el suelo... 289 00:42:34,560 --> 00:42:37,996 y arrastr�... 290 00:42:38,120 --> 00:42:39,758 En el p�nico total. -C�mo es absurdo. 291 00:42:39,880 --> 00:42:44,192 En ese tiempo yo no pude re�r Pens� que deb�a salvar mi matrimonio. 292 00:42:44,320 --> 00:42:46,675 �Qu� tan est�pido?. 293 00:42:48,600 --> 00:42:51,797 Tambi�n estamos casados. �Te acuerdas? 294 00:42:51,920 --> 00:42:53,911 �Te acuerdas? 295 00:42:54,040 --> 00:42:57,715 N�-s�. Tengo una bonita foto. 296 00:42:57,840 --> 00:42:59,796 Lo vi hace poco. 297 00:42:59,920 --> 00:43:03,310 Heleen ten�a un pedazo de una cortina sobre su cabeza. 298 00:43:04,120 --> 00:43:09,035 �C�mo puedes olvidar tu propia boda?. Lo encontr�. 299 00:43:10,680 --> 00:43:13,240 Mira. -Incluso nos besamos. 300 00:43:13,360 --> 00:43:17,512 Es una cosa de olvidar tu boda, Pero olv�date de tu primer beso... 301 00:43:17,640 --> 00:43:19,710 No me importa. -S� lo hace. 302 00:43:19,840 --> 00:43:23,196 Axel Dale un beso a compensarlo. -Kiss! �� B�same! 303 00:43:23,320 --> 00:43:28,633 No me importa. No me importa. -S� lo hace. Vamos. 304 00:43:28,760 --> 00:43:30,432 Hazlo. 305 00:43:51,400 --> 00:43:52,992 Voy a la cama. 306 00:44:16,360 --> 00:44:19,432 Heleen, haz las maletas. 307 00:44:19,560 --> 00:44:21,676 No me voy. 308 00:44:21,800 --> 00:44:23,552 �Por qu� no? 309 00:44:24,960 --> 00:44:27,076 �Qu� ha pasado? 310 00:44:33,480 --> 00:44:35,835 Dame esa bolsa negra. 311 00:44:36,120 --> 00:44:38,350 �D�nde est� Heleen? 312 00:44:38,480 --> 00:44:40,835 No se siente igual. 313 00:44:42,920 --> 00:44:44,478 Disfrute. Adi�s. 314 00:44:48,040 --> 00:44:53,876 Heleen, escucha. T� eres lo suficientemente viejo a tomar sus propias decisiones. 315 00:44:54,000 --> 00:44:59,472 Pero tener la decencia de decir Clemens que no quieres venir. 316 00:45:00,880 --> 00:45:06,557 Tienes que aprender a asumir la responsabilidad para sus decisiones. 317 00:45:15,800 --> 00:45:19,759 Onno y yo ya somos dos meses juntos. Eso es mucho tiempo. 318 00:46:21,440 --> 00:46:24,000 �Tienes los calendarios antiguos? -No. 319 00:46:28,960 --> 00:46:31,520 Es tan bueno que est�s aqu�. 320 00:46:31,640 --> 00:46:34,313 Hola, amor. 321 00:46:34,440 --> 00:46:36,396 �C�mo es? 322 00:46:37,560 --> 00:46:40,916 �Todo el mundo va a Maastricht? -S�. 323 00:46:43,480 --> 00:46:45,914 �Vas a quedarte conmigo? �este fin de semana? 324 00:46:48,240 --> 00:46:50,800 Quiero quedarme con los caballitos de mar. 325 00:46:52,400 --> 00:46:54,675 �Pas� algo? 326 00:46:54,800 --> 00:46:57,917 �Madre te dijo algo nuevo? -No. 327 00:47:28,040 --> 00:47:29,917 �Axel! 328 00:47:36,680 --> 00:47:38,193 �Steve! 329 00:48:08,480 --> 00:48:11,313 Echa un vistazo, mis amigos. 330 00:48:12,560 --> 00:48:15,836 En dos semanas, todo habr� desaparecido. 331 00:48:18,640 --> 00:48:20,437 Destruido. 332 00:48:24,120 --> 00:48:26,475 �Plana.- y luego qu�? 333 00:48:32,560 --> 00:48:36,997 La princesa es fr�o y aburrido. -No estoy aburrido. 334 00:48:48,080 --> 00:48:52,119 Mi madre dice el sexo es como comerse un bocadillo. 335 00:48:58,000 --> 00:49:01,470 El sexo debe ser como un viaje a lo sublime. 336 00:49:01,600 --> 00:49:05,559 �No es como comerse un bocadillo.-Sublime? 337 00:49:09,760 --> 00:49:13,469 Sin amor verdadero, no sublime. 338 00:49:35,920 --> 00:49:38,718 Bien, �no? -S�. 339 00:49:38,840 --> 00:49:40,239 Cool. 340 00:50:04,360 --> 00:50:07,511 "El sexo es un viaje hacia lo sublime." 341 00:50:34,400 --> 00:50:37,915 "Sin verdadero amor no sublime"... 342 00:50:38,040 --> 00:50:40,315 �D�nde o�ste eso? 343 00:50:40,440 --> 00:50:42,237 Lo le� en alg�n lado. 344 00:50:43,360 --> 00:50:45,430 Amor verdadero... 345 00:50:45,560 --> 00:50:47,994 �Quer�as decirme algo? 346 00:50:48,120 --> 00:50:52,238 Escucha, amor. Tu padre va a Londres hace un par de meses... 347 00:50:52,360 --> 00:50:57,388 y pregunt� si quieres visitarlo en a�o nuevo. 348 00:51:12,520 --> 00:51:14,795 Estoy tan triste. 349 00:51:18,440 --> 00:51:20,715 Terriblemente triste. 350 00:51:21,880 --> 00:51:25,634 �Por qu�? Tienes Onno, �no? 351 00:51:25,760 --> 00:51:29,594 S�, pero Onno... No lo amo. 352 00:51:30,200 --> 00:51:33,749 Onno es viejo e impotente... 353 00:51:34,720 --> 00:51:37,075 y �l no huele tan bien. 354 00:51:40,080 --> 00:51:42,275 �Quieres volver a pap�, entonces? 355 00:51:42,400 --> 00:51:44,516 No. 356 00:51:44,640 --> 00:51:46,551 Por favor, nunca. 357 00:51:51,400 --> 00:51:53,391 No quiero nada. 358 00:51:54,640 --> 00:51:57,313 S�lo quiero estar contigo. 359 00:52:00,920 --> 00:52:02,751 Para estar contigo. 360 00:52:05,840 --> 00:52:07,990 Mi amor. 361 00:52:14,320 --> 00:52:16,038 Hola, Heleen. 362 00:52:35,600 --> 00:52:39,229 �Tienes algo con Axel? -No. 363 00:52:39,360 --> 00:52:41,999 �Est� acabado con tu amigo de Par�s? -No. 364 00:52:43,200 --> 00:52:44,997 Entonces, �qu� tienes con Axel? 365 00:52:45,120 --> 00:52:49,318 Es un amigo, no es mi "sublime". 366 00:52:49,440 --> 00:52:52,989 �Sublime? Pero te beso, �verdad? 367 00:52:53,120 --> 00:52:56,157 Yo lo consolaron, estaba triste. 368 00:52:57,200 --> 00:53:01,637 No me gusta los chicos que lloran y las ni�as que se encuentran. 369 00:53:12,240 --> 00:53:13,639 No. 370 00:53:15,000 --> 00:53:16,592 Soy yo. 371 00:53:35,800 --> 00:53:37,313 No. 372 00:53:39,280 --> 00:53:42,636 Si hubo Steve tendr�a le encant�. 373 00:53:42,760 --> 00:53:46,116 En absoluto, es diferente con Steve. 374 00:53:46,240 --> 00:53:48,037 D�jame en paz. No me gusta. 375 00:53:49,680 --> 00:53:53,673 Si me amas, lo har�s. -No. 376 00:53:55,680 --> 00:53:57,591 Tal como pens�. 377 00:53:59,120 --> 00:54:03,830 No creo que me amas. Ego�sta. 378 00:54:03,960 --> 00:54:06,918 Entonces vamos a romper. -Si quieres hacerlo, hazlo. 379 00:54:07,040 --> 00:54:08,996 Vamos a parar. 380 00:54:10,120 --> 00:54:14,113 A salto desde la cima de la Torre Europa. Te lo juro. 381 00:54:46,240 --> 00:54:51,917 Quiero que me amas de verdad. Pruebamelo. 382 00:54:53,680 --> 00:54:57,878 Dime lo que debo hacer. �Fumar un porro entero? 383 00:54:59,280 --> 00:55:01,032 Otra cosa. 384 00:55:15,760 --> 00:55:20,880 Si realmente me amas acceder�s a la cama conmigo, y me deja hacer lo que quiera. 385 00:55:22,800 --> 00:55:24,279 �Eso est� permitido? 386 00:55:24,400 --> 00:55:27,039 �T� me amas tanto? 387 00:55:27,160 --> 00:55:29,355 �O te matar�s? 388 00:55:29,480 --> 00:55:32,313 S�, yo a saltar. 389 00:55:32,440 --> 00:55:35,034 Desde el piso 15. 390 00:55:35,160 --> 00:55:39,472 Desde el principio. �Quieres hacerlo? 391 00:55:51,040 --> 00:55:53,634 Tira. 392 00:56:01,640 --> 00:56:03,119 Rel�jate. 393 00:56:04,400 --> 00:56:08,029 �Puedo ir a la cama contigo? 394 00:56:37,000 --> 00:56:40,470 Eso fue genial. �Disfrutaste as�? 395 00:56:48,880 --> 00:56:53,112 Espere hasta que nosotros lo haremos realidad. Fuegos artificiales, champagne. 396 00:56:53,240 --> 00:56:56,676 Quiero hacerlo, para acabar de una vez. -�Qu� pasa? 397 00:56:56,800 --> 00:56:59,519 Para ir a la cama. 398 00:57:00,400 --> 00:57:02,516 �Ahora? -No, ahora no. 399 00:57:03,160 --> 00:57:04,639 Pero pronto. 400 00:57:08,600 --> 00:57:11,273 Ahora tenemos una verdadera relaci�n. 401 00:57:21,200 --> 00:57:25,751 No s� d�nde est� ese r�cord. Tu padre debe haber robado. 402 00:57:25,880 --> 00:57:28,394 Hay canciones bien en �l. 403 00:57:28,520 --> 00:57:31,159 �Has perdido ese r�cord de Nat King Cole? 404 00:57:32,560 --> 00:57:35,711 No podemos tener un �rbol de Navidad. -�Qu� pasa? �Por qu� no? 405 00:57:35,840 --> 00:57:38,229 Porque es demasiado burgues�a. 406 00:57:38,360 --> 00:57:41,352 �Y no es Studio Sport? 407 00:57:41,480 --> 00:57:45,473 Estoy seguro de que no se permiti� a la luz fuegos artificiales de a�o nuevo. 408 00:57:46,640 --> 00:57:49,757 Voy a visitar a pap� entonces. 409 00:57:49,880 --> 00:57:51,711 �Se va a Londres? 410 00:57:53,040 --> 00:57:54,758 No quer�as ir, �no? -S�. 411 00:57:54,880 --> 00:57:58,316 Vienes con nosotros a Zeeland. -S�, claro... 412 00:57:58,440 --> 00:58:00,715 Tengo mejores cosas que hacer. 413 00:58:05,280 --> 00:58:07,475 Tengo una sorpresa. 414 00:58:10,120 --> 00:58:12,076 OK, lo haremos en la v�spera de a�o nuevo. 415 00:58:12,200 --> 00:58:15,431 No quiero ser una virgen en el primer d�a del nuevo a�o. 416 00:58:15,560 --> 00:58:18,120 Exactamente a las 12. -EST� BIEN. 417 00:58:18,240 --> 00:58:21,471 �Heleen y Stan cum en a�o nuevo! 418 00:58:22,600 --> 00:58:23,999 �Verdad? 419 00:58:30,480 --> 00:58:32,072 �Steve! 420 00:58:33,680 --> 00:58:36,069 S�, le di la idea. 421 00:58:42,880 --> 00:58:44,313 Vamos. 422 00:58:57,160 --> 00:58:59,435 Jes�s. 423 00:59:00,400 --> 00:59:02,789 Es que eres t�, �princesa? 424 00:59:02,920 --> 00:59:05,354 Esta sol�a ser la oficina de mi padre. 425 00:59:06,680 --> 00:59:09,877 �Te molesta?-no. 426 00:59:10,000 --> 00:59:14,516 Steve, deber�as decirle a Heleen acerca del fiesta de a�o nuevo-. 427 00:59:14,640 --> 00:59:17,632 Eso es correcto. Tambi�n deber�as venir. 428 00:59:18,640 --> 00:59:22,155 Tienes que vivir, princesa. 429 00:59:35,880 --> 00:59:37,791 Mam�, quiero tomar la p�ldora. 430 00:59:41,840 --> 00:59:43,398 �Por qu�? 431 00:59:46,000 --> 00:59:48,639 Porque me voy a dormir con Axel. 432 01:00:03,840 --> 01:00:07,833 Bellas. Voy a hacer una cita para ti en la sociedad holandesa para la reforma Sexual. 433 01:00:56,320 --> 01:00:58,390 Heleen Ooms. 434 01:01:02,720 --> 01:01:05,792 Levante las piernas, por favor. 435 01:01:05,920 --> 01:01:08,832 Siempre hacemos este examen antes del primer uso de la p�ldora. 436 01:01:11,400 --> 01:01:13,675 Ahora, respira profundo. 437 01:01:28,000 --> 01:01:30,719 Ya me estoy preparando para fin de a�o. 438 01:01:33,240 --> 01:01:36,755 Lunes, el martes, el mi�rcoles, Jueves, el viernes, el s�bado y el domingo. 439 01:01:36,880 --> 01:01:39,474 S�lo dice 'Hola'. -Hola. 440 01:01:45,120 --> 01:01:47,953 Lunes, el martes, el mi�rcoles, Jueves, el viernes, el s�bado y el domingo. 441 01:01:48,080 --> 01:01:51,709 Eres hermosa - Emile. 442 01:01:53,560 --> 01:01:56,711 Emile. -No dice nada. 443 01:01:56,840 --> 01:01:59,354 S�lo que... 444 01:02:05,080 --> 01:02:07,310 Quiz�s es nostalgia por Brasil. 445 01:02:07,440 --> 01:02:10,910 O es muy raro. Como esos malditos caballitos de mar. 446 01:02:11,040 --> 01:02:12,951 Vamos, Heleen. 447 01:02:21,640 --> 01:02:23,790 �Est�s enfermo? 448 01:02:23,920 --> 01:02:25,638 S�. 449 01:02:25,760 --> 01:02:28,638 �LoL! 450 01:02:30,960 --> 01:02:33,349 �Qu� ha pasado? -Est� enferma. 451 01:02:40,360 --> 01:02:42,510 Dormir, entonces. 452 01:02:43,880 --> 01:02:46,838 Voy a llamar a su escuela. 453 01:03:00,200 --> 01:03:01,713 Hola, rat�n... 454 01:03:07,600 --> 01:03:09,192 Vete. 455 01:03:09,320 --> 01:03:10,958 Soy yo. 456 01:03:12,080 --> 01:03:14,640 Soy yo, Axel. -No. 457 01:03:14,760 --> 01:03:16,910 Vete. 458 01:03:17,040 --> 01:03:18,632 �Cu�l es el problema? 459 01:03:18,760 --> 01:03:21,274 Despierta. -Vete. 460 01:03:23,400 --> 01:03:25,789 Vamos, Axel. Ella est� enferma. 461 01:03:27,760 --> 01:03:30,718 Regresar� m�s tarde. 462 01:03:40,720 --> 01:03:44,235 Silencio, mi amor. 463 01:04:07,000 --> 01:04:11,516 Paco dijo mi nombre tres veces esta ma�ana. �No es bueno, no? 464 01:04:14,200 --> 01:04:17,829 ��Qu� idiota incre�ble?! 465 01:04:25,720 --> 01:04:27,711 Vamos, vamos. 466 01:04:29,840 --> 01:04:32,149 �Vas a darme un avent�n? -S�. 467 01:04:33,440 --> 01:04:36,000 �Est�s seguro que no quieres? �que te deje en el de Natascha? 468 01:04:36,120 --> 01:04:39,112 No, todav�a tengo que empacar mis cosas. -EST� BIEN. 469 01:04:40,400 --> 01:04:43,278 Aqu�, por favor. Y un beso. 470 01:04:44,720 --> 01:04:46,711 Disfrute. -Gracias. T� tambi�n. 471 01:04:46,840 --> 01:04:49,070 Y un feliz a�o nuevo. -EST� BIEN. 472 01:04:49,200 --> 01:04:51,873 �Adi�s! Adi�s, �amor! 473 01:05:25,560 --> 01:05:29,712 �Prefiero estar sola? -Virgen desvergonzado. 474 01:05:31,240 --> 01:05:33,800 �o ya no virgen? 475 01:05:38,920 --> 01:05:41,957 �Te apetece? �-C�mo qu�? 476 01:05:44,360 --> 01:05:48,353 Teniendo sexo, con Stan. 477 01:05:59,960 --> 01:06:02,758 Puede utilizar mi colch�n, si quieres. 478 01:06:07,400 --> 01:06:10,437 Mi cama es tu cama, princesa. 479 01:06:49,400 --> 01:06:53,439 � El rat�n!. �Todo bien? �Te sientes mejor? 480 01:07:03,520 --> 01:07:05,750 �Lo hacemos ahora? 481 01:07:08,200 --> 01:07:10,270 Podemos hacerlo ahora. 482 01:07:12,160 --> 01:07:14,674 No, no quiero hacerlo todav�a. 483 01:07:14,800 --> 01:07:17,360 �Por qu� no? 484 01:07:17,480 --> 01:07:20,597 Lo haremos esta noche en 12 en Steve. 485 01:07:23,280 --> 01:07:27,796 S�lo podemos poner al lado del otro, �no? 486 01:07:27,920 --> 01:07:29,638 �No! 487 01:07:39,960 --> 01:07:42,793 No quieres dormir conmigo En absoluto. 488 01:07:44,320 --> 01:07:46,993 �Quieres joder a Steve?. -En absoluto. 489 01:07:50,360 --> 01:07:53,796 No, no. �Sabes qu�? Adelante, Steve a la mierda. 490 01:07:54,960 --> 01:07:57,155 Axel, realmente quiero hacerlo. 491 01:08:01,480 --> 01:08:04,233 Nos vemos pronto en la fiesta. �Vale? 492 01:11:11,520 --> 01:11:13,954 �Ya lo hiciste con Steve? 493 01:11:15,200 --> 01:11:17,668 No seas tan est�pida. 494 01:11:17,800 --> 01:11:20,075 Yo estoy esperando arriba. 495 01:11:59,520 --> 01:12:05,197 Cinco, cuatro, tres, dos, uno... 496 01:12:38,680 --> 01:12:40,875 Princesa... 497 01:12:45,600 --> 01:12:47,477 �Esperando Stan? 498 01:12:49,320 --> 01:12:53,199 Esperando una vida nueva, Virgen, �? 499 01:13:14,840 --> 01:13:17,400 No estoy hecho para el sexo. 500 01:13:23,480 --> 01:13:27,075 Bob es. Bob est� hecho para el sexo. 501 01:13:29,480 --> 01:13:31,357 Vamos.-No. 502 01:16:23,400 --> 01:16:25,834 Quiero que disfrutes, rat�n. 503 01:16:25,960 --> 01:16:28,190 Quiero que me hagas esto. 504 01:16:29,640 --> 01:16:32,438 Por supuesto, el rat�n. Claro. 505 01:16:33,880 --> 01:16:37,190 Voy a joder, de verdad. 506 01:16:38,480 --> 01:16:40,516 �Est�s seguro? 507 01:17:45,680 --> 01:17:47,591 Jes�s. 508 01:17:54,400 --> 01:17:56,868 �Disfrutaste as�? 509 01:20:20,740 --> 01:20:24,428 35861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.