All language subtitles for Design for Scandal

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,100 --> 00:01:13,100 HELLO DOWN THERE! 2 00:01:13,167 --> 00:01:14,467 CAN YOU STILL HEAR ME? 3 00:01:14,534 --> 00:01:15,767 MR. SHERMAN? 4 00:01:15,834 --> 00:01:17,534 NOW, LISTEN. DON'T GET SCARED. 5 00:01:17,601 --> 00:01:19,667 I THOUGHT YOU GOT EVERYBODY OUT OF THE SHAFT. WHO IS IT? 6 00:01:19,734 --> 00:01:22,067 NONE OF OUR BOYS. THAT CRAZY NEWSPAPER GUY. 7 00:01:22,133 --> 00:01:25,100 I'LL NEVER LET ANOTHER SCREWY PHOTOGRAPHER GO DOWN IN THIS MINE. 8 00:01:25,167 --> 00:01:27,067 WHY DIDN'T HE COME UP THROUGH THE EMERGENCY TUNNEL? 9 00:01:27,133 --> 00:01:29,801 WHY DIDN'T HE? HE WANTS TO GET ANOTHER PICTURE 10 00:01:29,868 --> 00:01:31,133 AND ANOTHER AND ANOTHER. 11 00:01:31,200 --> 00:01:33,467 SO THE SHAFT CRACKS IN, AND THERE HE IS. 12 00:01:33,534 --> 00:01:36,834 YEAH, MR. SHERMAN. THE EMERGENCY CREW'S DOWN NOW. 13 00:01:36,901 --> 00:01:38,767 YOU BETTER GIVE HIM THE LOWDOWN. 14 00:01:38,834 --> 00:01:39,968 YEAH. 15 00:01:40,033 --> 00:01:42,334 NOW, LOOK, DON'T LET GO OF YOURSELF, BUT- 16 00:01:43,701 --> 00:01:45,534 LOOK, YOU'RE IN A TIGHT SPOT. 17 00:01:45,601 --> 00:01:48,100 YEAH, I KNOW, JOE. WELL, DON'T BLAME YOURSELF. 18 00:01:48,167 --> 00:01:50,734 IT'S MY FAULT. I CRASHED THIS LITTLE PARTY. 19 00:01:50,801 --> 00:01:53,734 WELL, WOULD YOU LIKE ME TO GET A MINISTER OVER HERE? 20 00:01:53,801 --> 00:01:55,567 UH... NO. 21 00:01:55,634 --> 00:01:57,400 NO, I GUESS NOT, JOE. 22 00:01:57,467 --> 00:01:59,367 SAY, WHO WON THE FIGHT LAST NIGHT? 23 00:01:59,434 --> 00:02:01,267 WHAT'S HE WANT, A MINISTER? 24 00:02:01,334 --> 00:02:04,434 THE GUY'S KICKING OFF, HE ASKED ME WHO WON THE FIGHT. 25 00:02:04,501 --> 00:02:07,734 NOW, LOOK, MR. SHERMAN, ISN'T THERE ANYTHING YOU WANT DONE? 26 00:02:07,801 --> 00:02:09,734 ANY LAST REQUESTS? 27 00:02:09,801 --> 00:02:12,267 NO, I GUESS NOT. THANKS. 28 00:02:16,968 --> 00:02:19,434 SAY, WAIT A MINUTE, JOE. THERE IS SOMETHING AT THAT. 29 00:02:19,501 --> 00:02:21,434 COULD YOU GET AN OUTSIDE CALL THROUGH FROM UP THERE? 30 00:02:21,501 --> 00:02:23,434 OH, YOU CAN, HUH? ALL RIGHT. 31 00:02:23,501 --> 00:02:26,267 NOW, THEN, SEE IF LONG DISTANCE CAN GET AHOLD OF MY BOSS- 32 00:02:26,334 --> 00:02:29,100 JUDSON M. BLAIR, GLOBE AMERICAN NEWS PICTURE SYNDICATE. 33 00:02:29,167 --> 00:02:31,133 YEAH. YOU BETTER TRY HIS HOME. 34 00:02:31,200 --> 00:02:33,901 AND, LOOK, JOE, DON'T LET HIM KNOW WHERE I AM, WILL YOU? 35 00:02:37,467 --> 00:02:39,767 OPERATOR, THIS IS AN EMERGENCY CALL. 36 00:02:39,834 --> 00:02:42,801 EMERGENCY. LONG DISTANCE FROM ARDWOOD, PENNSYLVANIA 37 00:02:42,868 --> 00:02:44,367 CALLING MR. JUDSON M. BLAIR. 38 00:02:44,434 --> 00:02:45,767 L.D. EMERGENCY, ARDWOOD, PENNSYLVANIA, 39 00:02:45,834 --> 00:02:48,400 CALLING VIA PITTSBURGH. CUT IN, OPERATOR. 40 00:02:48,467 --> 00:02:52,067 OH, JUST A MOMENT. I'LL SEE IF MR. BLAIR CAN SPEAK TO YOU. 41 00:02:53,467 --> 00:02:54,567 LONG DISTANCE, SIR. 42 00:02:54,634 --> 00:02:56,567 IF THAT'S THE CUBA CALL, I'LL TAKE IT. 43 00:02:56,634 --> 00:02:57,901 NO, SIR. IT'S PENNSYLVANIA- 44 00:02:57,968 --> 00:02:59,400 MR. SHERMAN CALLING COLLECT. 45 00:02:59,467 --> 00:03:01,167 I'LL TALK TO HIM. 46 00:03:01,234 --> 00:03:03,901 WELL, MR. SHERMAN, IT'S VERY KIND OF YOU 47 00:03:03,968 --> 00:03:06,767 TO LET YOUR EMPLOYER KNOW WHERE YOU ARE, 48 00:03:06,834 --> 00:03:10,100 BUT ISN'T PENNSYLVANIA SOME DISTANCE FROM CUBA?! 49 00:03:10,167 --> 00:03:12,767 WHAT BARROOM ARE YOU IN WASTING MY MONEY, 50 00:03:12,834 --> 00:03:15,267 OR AREN'T YOU SOBER ENOUGH TO KNOW? 51 00:03:15,334 --> 00:03:17,267 I AM WORKING, J.M. 52 00:03:17,334 --> 00:03:20,300 I'M, UH, PRACTICALLY UP TO MY NECK IN IT. 53 00:03:20,367 --> 00:03:22,100 OH, YOU'RE WORKING, ARE YOU? 54 00:03:22,167 --> 00:03:25,734 WHY, YOU MONEY-WASTING, UNPRINCIPLED HYENA! 55 00:03:25,801 --> 00:03:27,434 NOW, LISTEN, J.M. 56 00:03:27,501 --> 00:03:30,601 LISTEN VERY CAREFULLY, FOR I'VE ONLY GOT A FEW MINUTES, 57 00:03:30,667 --> 00:03:33,400 AND I WANT TO TELL YOU WHAT I REALLY THINK OF YOU. 58 00:03:33,467 --> 00:03:35,400 FOR 8 YEARS, I'VE BEEN YOUR TROUBLESHOOTER. 59 00:03:35,467 --> 00:03:38,801 I'VE YANKED STRINGS AND FIXED THINGS SO YOU GOT YOUR PICTURES, 60 00:03:38,868 --> 00:03:42,434 AND ALL I EVER HEARD FROM YOU WAS A LOT OF WAILS ABOUT EXPENSE ACCOUNTS, 61 00:03:42,501 --> 00:03:43,968 AND I TOOK IT. 62 00:03:44,033 --> 00:03:45,901 WHY, YOU'RE NOT A BIG BUSINESS EXECUTIVE. 63 00:03:45,968 --> 00:03:48,734 YOU'RE A... YOU'RE A LUCKY TUB OF LARD. 64 00:03:48,801 --> 00:03:52,801 AND FOR YEARS, I WANTED TO PUNCH YOU RIGHT IN THE SCHNOZ. 65 00:03:52,868 --> 00:03:55,634 I WISH I WERE THERE RIGHT NOW, SHERMAN! 66 00:03:55,701 --> 00:03:58,634 OH, HO HO! I WISH YOU WERE, TOO. 67 00:04:01,934 --> 00:04:03,901 RIGHT NOW! 68 00:04:03,968 --> 00:04:05,400 Man: MR. SHERMAN! 69 00:04:05,467 --> 00:04:08,067 MR. SHERMAN, YOU ALL RIGHT? 70 00:04:08,133 --> 00:04:09,334 ALL RIGHT, I GUESS. 71 00:04:09,400 --> 00:04:10,567 RIGHT THIS WAY. 72 00:04:14,200 --> 00:04:16,067 THEY BROKE THROUGH. THEY BROKE THE SHAFT OPEN. 73 00:04:16,133 --> 00:04:17,434 HE'S OK. HE'S SAFE! 74 00:04:17,501 --> 00:04:18,567 SWELL! 75 00:04:18,634 --> 00:04:20,267 WELL, DID YOU GET HIM? 76 00:04:20,334 --> 00:04:21,934 NO, SIR. LONG DISTANCE SAYS 77 00:04:22,000 --> 00:04:23,901 MR. SHERMAN'S NO LONGER AT THAT NUMBER. 78 00:04:23,968 --> 00:04:25,601 WELL, WHY DON'T YOU KEEP ON TRYING? 79 00:04:25,667 --> 00:04:27,067 VERY WELL, SIR. 80 00:04:28,968 --> 00:04:30,067 GOOD MORNING, WILTON. 81 00:04:30,133 --> 00:04:31,801 GOOD MORNING, MRS. BLAIR. 82 00:04:33,167 --> 00:04:34,267 GOOD MORNING, JUDSY. 83 00:04:34,334 --> 00:04:35,434 GOOD MORNING. 84 00:04:35,501 --> 00:04:37,400 TAKE CARE OF THESE, WILL YOU? 85 00:04:37,501 --> 00:04:38,968 I'M OVERDRAWN. 86 00:04:40,834 --> 00:04:42,067 WHAT IS THIS? 87 00:04:42,133 --> 00:04:44,634 I JUST TOLD YOU, JUDSY. I'M OVERDRAWN. 88 00:04:44,701 --> 00:04:46,968 WHY SHOULD YOU NEED TWO NEW SEDANS? 89 00:04:47,033 --> 00:04:48,300 ONLY ONE. 90 00:04:48,367 --> 00:04:50,267 IT SAYS TWO HERE. 91 00:04:50,334 --> 00:04:52,767 THERE'S ONLY ONE, DEAR. THE OTHER'S A ROADSTER. 92 00:04:55,968 --> 00:04:57,801 WHAT IS THIS $400 FOR JOE? 93 00:04:57,868 --> 00:04:59,167 OH, THAT'S OK. HE'S A BOOKIE. 94 00:04:59,234 --> 00:05:01,000 DON'T QUESTION IT. I LOST, ALL RIGHT. 95 00:05:03,968 --> 00:05:05,734 $2,000? 96 00:05:05,801 --> 00:05:09,367 WHO TOLD YOU YOU COULD SPEND $2,000 FOR A RING? 97 00:05:09,434 --> 00:05:12,367 WHY, I THOUGHT YOU'D LIKE TO GIVE ME A NEW DINNER RING. 98 00:05:12,434 --> 00:05:14,701 I WAS SIMPLY AWFULLY UNHAPPY WITHOUT IT. 99 00:05:14,767 --> 00:05:16,400 YOU WEREN'T AWFULLY UNHAPPY ABOUT IT 100 00:05:16,467 --> 00:05:18,467 WHEN I MARRIED YOU OUT OF MAXIE'S NIGHTCLUB. 101 00:05:18,534 --> 00:05:20,400 JUST BECAUSE JEFF SHERMAN GOT YOU MAD, 102 00:05:20,467 --> 00:05:22,167 YOU NEEDN'T TAKE IT OUT ON ME. 103 00:05:22,234 --> 00:05:23,901 YEAH, BUT 2,000- 104 00:05:23,968 --> 00:05:26,467 YOU'VE GOT PLENTY OF RINGS. 105 00:05:28,167 --> 00:05:30,634 ADELE, GIVE ME THAT RING. 106 00:05:30,701 --> 00:05:32,100 WHAT FOR? 107 00:05:32,167 --> 00:05:33,767 SO I CAN RETURN IT. 108 00:05:33,834 --> 00:05:35,234 IT'S GOING BACK THIS MORNING. 109 00:05:35,300 --> 00:05:36,934 COME ON, HAND IT OVER. 110 00:05:37,000 --> 00:05:38,033 DON'T BE RIDICULOUS. 111 00:05:38,100 --> 00:05:40,734 ADELE, GIVE ME THAT RING. 112 00:05:40,801 --> 00:05:42,434 YOU'RE ACTING LIKE A CHILD. 113 00:05:42,501 --> 00:05:43,767 HOLD OUT YOUR HAND. 114 00:05:43,834 --> 00:05:45,067 I'LL DO NOTHING OF THE KIND. 115 00:05:45,133 --> 00:05:46,601 YOU SIT DOWN THERE AND EAT YOUR FIGS. 116 00:05:46,667 --> 00:05:48,434 THIS IS THE END OF YOUR CHORUS-GIRL SPREE. 117 00:05:48,501 --> 00:05:50,400 I SAID, GIVE ME THAT RING. IT'S GOING BACK! 118 00:05:50,467 --> 00:05:51,968 I'LL DO NOTHING OF THE KIND! 119 00:05:52,033 --> 00:05:53,868 IT'S GOING BACK, OR I'LL KNOW THE REASON WHY! 120 00:05:53,934 --> 00:05:54,968 DON'T TOUCH ME! 121 00:05:55,033 --> 00:05:57,000 STOP THAT SILLY WALKING AROUND! 122 00:05:57,067 --> 00:05:59,267 I DON'T EVEN INTEND TO TALK TO YOU WHEN YOU ACT LIKE THIS. 123 00:06:01,467 --> 00:06:03,934 ADELE, GIVE- COME BACK HERE! 124 00:06:04,000 --> 00:06:06,400 ADELE, COME BACK! 125 00:06:06,467 --> 00:06:08,634 I CAN'T GET MR. SHERMAN, SIR. 126 00:06:08,701 --> 00:06:09,901 THAT RING'S GOING BACK, 127 00:06:09,968 --> 00:06:11,701 EVEN IF I HAVE TO TAKE YOUR HAND WITH IT. 128 00:06:11,767 --> 00:06:13,067 IT'S MINE, AND I'M GOING TO KEEP IT. 129 00:06:13,133 --> 00:06:14,434 NO, YOU'RE NOT. LET GO OF IT! 130 00:06:14,501 --> 00:06:16,868 YOU BIG SILLY, I'D LIKE TO SEE YOU TAKE IT BACK. 131 00:06:16,934 --> 00:06:18,200 I'D LIKE TO TAKE YOU BACK. 132 00:06:18,267 --> 00:06:19,567 LOOK OUT! 133 00:06:24,334 --> 00:06:26,400 I'LL SEE YOU IN COURT! 134 00:06:26,467 --> 00:06:28,667 YOU BET YOU WILL! 135 00:06:37,267 --> 00:06:38,267 OBJECTION. 136 00:06:38,334 --> 00:06:39,601 THIS IS QUITE IMMATERIAL. 137 00:06:39,667 --> 00:06:41,434 YES. IT IS, OF COURSE, GENERALLY TRUE 138 00:06:41,501 --> 00:06:43,100 THAT FACTS OCCURRING PRIOR TO THE MARRIAGE 139 00:06:43,167 --> 00:06:45,868 WOULD NOT BE MATERIAL TO THE ISSUES OF THE DIVORCE ACTION, 140 00:06:45,934 --> 00:06:47,934 BUT I'LL ADMIT THE EVIDENCE, FOR WHATEVER IT'S WORTH, 141 00:06:48,000 --> 00:06:50,167 SUBJECT TO A MOTION TO STRIKE LATER. 142 00:06:50,234 --> 00:06:51,434 NOW, MRS. BLAIR, 143 00:06:51,501 --> 00:06:54,033 ISN'T IT A FACT THAT MR. BLAIR PROMISED YOU 144 00:06:54,100 --> 00:06:56,000 AN ALLOWANCE OF AT LEAST $6,000? 145 00:06:56,067 --> 00:06:58,734 I DID NOT! I DIDN'T PROMISE THAT OR ANYTHING ELSE! 146 00:06:58,801 --> 00:07:01,367 MR. BLAIR, THE COURT WARNS YOU ON THESE INTERRUPTIONS. 147 00:07:01,434 --> 00:07:03,934 THE COURT AND COUNSEL WILL CONDUCT THE TRIAL. 148 00:07:04,000 --> 00:07:05,701 YEAH, AND I'LL PAY ALL THE BILLS. 149 00:07:05,767 --> 00:07:09,901 I REMIND YOU THAT IN THIS COURTROOM, YOU HAVE NO RIGHT TO INTERRUPT, 150 00:07:09,968 --> 00:07:12,400 NOR TO ANTICIPATE UNFAIRNESS OR CLAIM SPECIAL PRIVILEGES, 151 00:07:12,467 --> 00:07:14,734 NO MATTER WHAT YOUR STANDING OR POWERS 152 00:07:14,801 --> 00:07:17,868 AS A BUSINESS EXECUTIVE MAY BE OUTSIDE THIS COURTROOM. 153 00:07:17,934 --> 00:07:19,734 CONTINUE WITH YOUR QUESTIONING, COUNSEL. 154 00:07:19,801 --> 00:07:21,067 THANK YOU, YOUR HONOR. 155 00:07:21,133 --> 00:07:22,400 NOW, MRS. BLAIR, 156 00:07:22,467 --> 00:07:25,534 WILL YOU TELL THE COURT IN YOUR OWN WORDS 157 00:07:25,601 --> 00:07:28,367 HOW THIS MAN PROMISED YOU LUXURY ALL THE REST OF YOUR LIFE 158 00:07:28,434 --> 00:07:30,400 IF YOU WOULD CUT YOURSELF OFF 159 00:07:30,467 --> 00:07:32,901 FROM YOUR FRIENDS AND YOUR CAREER, 160 00:07:32,968 --> 00:07:35,434 HOW HE NEGLECTED YOU AND MISTREATED YOU, 161 00:07:35,501 --> 00:07:37,434 AND HOW, DESPITE A HUGE INCOME, 162 00:07:37,501 --> 00:07:39,100 HE WAS NIGGARDLY AND MEAN? 163 00:07:39,167 --> 00:07:41,767 IS COUNSEL ASKING A QUESTION OR WRITING A BIOGRAPHY? 164 00:07:41,834 --> 00:07:43,934 THERE'S BEEN NO GROUNDWORK LAID FOR THAT QUESTION. 165 00:07:44,000 --> 00:07:46,267 YES, WE OBJECT, YOUR HONOR. NO GROUNDWORK LAID. 166 00:07:46,334 --> 00:07:47,434 SUSTAINED. 167 00:07:47,501 --> 00:07:49,434 MRS. BLAIR, HOW LONG HAD THIS MAN KNOWN YOU 168 00:07:49,501 --> 00:07:53,033 WHEN HE PERSUADED YOU TO RELINQUISH YOUR CAREER AND MARRY HIM? 169 00:07:53,100 --> 00:07:54,200 3 WEEKS. 170 00:07:54,267 --> 00:07:56,701 WHY, YOUR HONOR, YOU KNOW YOURSELF AS A WO- 171 00:07:56,767 --> 00:07:59,234 WILL THE WITNESS CONFINE HER REMARKS TO ANSWERING COUNSEL? 172 00:07:59,300 --> 00:08:02,534 OH, I'M SORRY, JUDGE, BUT YOU KNOW, HE JUST HOUNDED ME INTO IT. 173 00:08:02,601 --> 00:08:04,234 THERE WERE TWO REALLY NICE YOUNG MEN 174 00:08:04,300 --> 00:08:05,868 I COULD HAVE MARRIED AND BEEN HAPPY WITH. 175 00:08:05,934 --> 00:08:08,000 A WRESTLER AND A RACETRACK TOUT. 176 00:08:08,067 --> 00:08:10,734 MR. BLAIR, ONCE MORE THE COURT WARNS YOU. 177 00:08:10,801 --> 00:08:12,901 YOU'RE INVITING CONTEMPT ACTION. 178 00:08:12,968 --> 00:08:14,033 UH, MRS. BLAIR, 179 00:08:14,100 --> 00:08:15,701 I SHOW YOU THIS LETTER 180 00:08:15,767 --> 00:08:17,567 AND ASK IF IT'S THE SAME- 181 00:08:17,634 --> 00:08:19,033 IT CERTAINLY IS. 182 00:08:19,100 --> 00:08:22,067 IS THIS THE LETTER THE DEFENDANT WROTE TO YOU JUNE 18 LAST? 183 00:08:22,133 --> 00:08:23,734 I JUST SAID IT WAS. 184 00:08:23,801 --> 00:08:25,400 YES. WELL, DID THE DEFENDANT PROMISE THEREIN 185 00:08:25,467 --> 00:08:26,901 THAT IF YOU WOULD MARRY HIM, 186 00:08:26,968 --> 00:08:28,567 HE WOULD DEED YOU HIS COUNTRY ESTATE? 187 00:08:28,634 --> 00:08:30,234 HE MOST CERTAINLY DID PROMISE ME. 188 00:08:30,300 --> 00:08:32,901 EXACTLY. AND NOW WILL YOU PLEASE READ THE LETTER? 189 00:08:32,968 --> 00:08:35,300 "DARLING ADELE BABY, 190 00:08:35,367 --> 00:08:38,434 THIS IS TO TELL YOU HOW MUCH YOUR CUDDLE BABY MISSES YOU." 191 00:08:38,501 --> 00:08:40,601 THAT'S WHAT HE LIKED ME TO CALL HIM- 192 00:08:40,667 --> 00:08:41,767 CUDDLE BABY. 193 00:08:43,467 --> 00:08:45,901 "I WANT YOU TO PROMISE ME YOU WILL SPEND MORE TIME WITH ME 194 00:08:45,968 --> 00:08:47,934 AND WILL CEASE LETTING YOUR FAMILY INTRUDE." 195 00:08:48,000 --> 00:08:50,601 YOUR HONOR, HE MADE ME STOP SEEING MY ENTIRE FAMILY. 196 00:08:50,667 --> 00:08:51,934 HE DIDN'T LIKE THEM. 197 00:08:52,000 --> 00:08:54,501 HE SAID THEY HAD LOW I.Q.s AND WERE SPONGERS. 198 00:08:54,567 --> 00:08:56,601 THEY WERE, TOO, AND A BUNCH OF DRUNKS BESIDES. 199 00:08:56,667 --> 00:08:59,033 THIS, MR. BLAIR, IS A FINAL WARNING. 200 00:08:59,100 --> 00:09:02,501 THE COURT WILL BE COMPELLED TO TAKE OTHER MEANS IF YOU CAN'T RESTRAIN YOURSELF. 201 00:09:02,567 --> 00:09:06,067 HA HA! CAN YOU IMAGINE LETTING A FOOL WOMAN BE JUDGE? 202 00:09:06,133 --> 00:09:08,300 WERE YOU ADDRESSING THE COURT, MR. BLAIR? 203 00:09:08,367 --> 00:09:10,701 WHO, ME? OH, NO. 204 00:09:10,767 --> 00:09:13,067 JUST A DIRECTION TO ME, YOUR HONOR. 205 00:09:13,133 --> 00:09:15,067 PLEASE BE CAREFUL, J.M. 206 00:09:15,133 --> 00:09:18,200 NOW, WHAT IS THE PURPOSE OF THIS LINE OF TESTIMONY, COUNSEL? 207 00:09:18,267 --> 00:09:22,033 IF YOUR HONOR PLEASE, IT IS TO SUPPORT OUR JUST CLAIM FOR ALIMONY. 208 00:09:22,100 --> 00:09:25,234 WE PROPOSE TO PROVE THAT THE DEFENDANT PROMISED HIS WIFE 209 00:09:25,300 --> 00:09:26,701 DEFINITE PROPERTY AND MONEYS 210 00:09:26,767 --> 00:09:28,934 TO INDUCE HER TO WED HIM, 211 00:09:29,000 --> 00:09:30,901 AND THAT HE FAILED TO KEEP THESE PROMISES. 212 00:09:30,968 --> 00:09:32,767 MOVE TO STRIKE THIS LINE OF TESTIMONY. 213 00:09:32,834 --> 00:09:34,067 MOTION GRANTED. 214 00:09:34,133 --> 00:09:35,901 THIS IS NOT A BREACH OF CONTRACT ACTION, 215 00:09:35,968 --> 00:09:38,200 AND COUNSEL SHOULD KNOW BETTER THAN TO ATTEMPT TO MAKE IT ONE. 216 00:09:38,267 --> 00:09:39,901 NOW YOU'RE TALKING SENSE FOR A CHANGE. 217 00:09:39,968 --> 00:09:41,701 PLEASE, J.M., PLEASE. 218 00:09:41,767 --> 00:09:45,501 MR. BLAIR, YOU'RE FINED $100 FOR THAT CRUMB OF PRAISE FOR THE COURT'S ACUMEN. 219 00:09:45,567 --> 00:09:47,067 $100? FOR WHAT? 220 00:09:47,133 --> 00:09:49,367 HAVEN'T WE FREE SPEECH IN THIS COUNTRY ANYMORE? 221 00:09:49,434 --> 00:09:51,400 $200, MR. BLAIR, OR 10 DAYS. 222 00:09:51,467 --> 00:09:53,601 WOULD YOU CARE TO DELAY THE TRIAL ANY LONGER? 223 00:09:53,667 --> 00:09:56,000 $200? I WON'T PAY IT. IT'S ILLEGAL! 224 00:09:56,067 --> 00:09:58,267 $300, MR. BLAIR, OR 20 DAYS. 225 00:09:58,334 --> 00:09:59,968 WOULD YOU CARE TO CONTINUE? 226 00:10:01,133 --> 00:10:02,667 DID YOU SAY SOMETHING, MR. BLAIR? 227 00:10:07,667 --> 00:10:09,801 THE JUDGE IS MY SISTER. 228 00:10:14,300 --> 00:10:16,100 DECREE OF DIVORCE GRANTED TO ADELE BLAIR. 229 00:10:16,167 --> 00:10:18,968 THE COURT RECOGNIZES THE FACT THAT THE DEFENDANT ACCUSTOMED HIS WIFE 230 00:10:19,033 --> 00:10:21,767 TO A LEVEL OF LIVING IN KEEPING WITH HIS INCOME. 231 00:10:21,834 --> 00:10:24,133 FOR THESE AND OTHER REASONS SET FORTH HEREIN, 232 00:10:24,200 --> 00:10:26,434 THE COURT ORDERS THE PAYMENT BY JUDSON BLAIR 233 00:10:26,501 --> 00:10:30,467 OF $4,000 A MONTH SUPPORT AND MAINTENANCE FOR 5 YEARS... 234 00:10:32,000 --> 00:10:35,601 AT WHICH TIME APPLICATION FOR MODIFICATION WILL BE CONSIDERED. 235 00:10:35,667 --> 00:10:37,968 IN THE EVENT OF THE PLAINTIFF'S REMARRIAGE, 236 00:10:38,033 --> 00:10:39,334 PAYMENTS WILL CEASE. 237 00:10:48,868 --> 00:10:50,801 APPEAL IT, I TELL YOU! 238 00:10:50,868 --> 00:10:53,767 Lawyer: IT WOULD TAKE SEVERAL YEARS BEFORE IT CAME UP, 239 00:10:53,834 --> 00:10:56,067 AND THE APPELLATE COURTS USUALLY SUSTAIN ALIMONY ORDERS. 240 00:10:56,133 --> 00:10:57,934 WELL, TAKE IT UP BEFORE ANOTHER JUDGE HERE, THEN. 241 00:10:58,000 --> 00:11:00,934 ONLY THE JUDGE WHO MAKES THE ORIGINAL ALIMONY ORDER CAN MODIFY IT. 242 00:11:01,000 --> 00:11:02,934 OUR ONLY HOPE WOULD BE HER REMOVAL FROM DEPARTMENT 6. 243 00:11:03,000 --> 00:11:04,100 WELL, DO IT. 244 00:11:04,167 --> 00:11:06,100 SHE'S JUST BEEN REELECTED FOR A 6-YEAR TERM. 245 00:11:06,167 --> 00:11:07,567 I'M AFRAID WE HAVE NO CHOICE. 246 00:11:07,634 --> 00:11:09,767 DO YOU REALIZE THAT WITH THE INCOME TAX THE WAY IT IS, 247 00:11:09,834 --> 00:11:13,400 I'VE GOT TO EARN AN EXTRA $18,000 A MONTH TO PAY HER THAT 4? 248 00:11:13,467 --> 00:11:14,767 YES, WE REALIZE THAT. 249 00:11:14,834 --> 00:11:16,767 AND YOUR ADVICE TO ME IS SWALLOW IT AND LIKE IT, EH? 250 00:11:16,834 --> 00:11:18,434 WELL, I WON'T DO IT. 251 00:11:18,501 --> 00:11:21,267 BEFORE I LET THAT BLONDE BURGLAR ROB ME, I'LL- 252 00:11:21,334 --> 00:11:22,467 WHAT'S THE MATTER? 253 00:11:22,534 --> 00:11:24,601 QUIET OUT HERE. HER HONOR'S IN CHAMBERS. 254 00:11:24,667 --> 00:11:26,968 I WISH HER HONOR WERE IN HADES! 255 00:11:27,033 --> 00:11:29,300 YOU TELL THAT FEMALE SOLOMON FOR ME 256 00:11:29,367 --> 00:11:31,801 THAT THERE ARE STILL SOME RIGHTS LEFT IN THIS COUNTRY. 257 00:11:31,868 --> 00:11:33,100 I'LL TELL HER HONOR. 258 00:11:33,167 --> 00:11:36,234 DON'T DO THAT TO ME! 259 00:11:36,300 --> 00:11:38,467 IT WAS THAT BLAIR, YOUR HONOR. HE SAID TO TELL YOU- 260 00:11:38,534 --> 00:11:40,133 THANK YOU, BRANT. I HEARD HIM. 261 00:11:40,200 --> 00:11:42,133 I CAN'T SAY I BLAME HIM, CORNELIA. 262 00:11:42,200 --> 00:11:43,601 AFTER ALL, THE POOR MAN- 263 00:11:43,667 --> 00:11:44,801 NOW, JANEY, DEAR, I'LL DISCUSS ANYTHING 264 00:11:44,868 --> 00:11:46,267 IN THE WORLD WITH YOU EXCEPT A CASE. 265 00:11:46,334 --> 00:11:48,267 WELL, I DON'T SEE WHY YOUR OWN SISTER- 266 00:11:48,334 --> 00:11:49,767 IF I WERE A PERFECT STRANGER- 267 00:11:49,834 --> 00:11:51,467 I'M IN MUCH TOO GOOD A MOOD TO ARGUE WITH YOU TODAY. 268 00:11:51,534 --> 00:11:54,234 I ONLY WISH I WERE GOING AWAY FOR A YEAR INSTEAD OF TWO MONTHS. 269 00:11:54,300 --> 00:11:56,067 OH, BOSH. YOU DON'T LIKE VACATIONS. 270 00:11:56,133 --> 00:11:57,734 YOU'D EAT LAW BRIEFS WITH CREAM 271 00:11:57,801 --> 00:11:59,400 FOR BREAKFAST IF YOU COULD. 272 00:11:59,467 --> 00:12:01,534 IS WALTER COMING UP? 273 00:12:01,601 --> 00:12:04,767 OH, JUDGE, I JUST HAD TO COME IN AND THANK YOU. YOU WERE TERRIFIC. 274 00:12:04,834 --> 00:12:07,100 THE WAY YOU TOLD MY EX WHERE TO GET OFF, WHY, I- 275 00:12:07,167 --> 00:12:08,534 WHAT'S THE MATTER? 276 00:12:09,801 --> 00:12:10,934 THOSE ROSES! 277 00:12:11,000 --> 00:12:12,567 Janey: OH, GET THOSE OUT OF HERE! 278 00:12:12,634 --> 00:12:14,100 SHE'S ALLERGIC TO ROSES. 279 00:12:14,167 --> 00:12:15,467 THEY GIVE HER HAY FEVER. 280 00:12:15,534 --> 00:12:17,434 OH, JUDGE, I'M SO SORRY. 281 00:12:17,501 --> 00:12:19,434 AFTER THE WAY YOU FIXED UP MY ALIMONY- 282 00:12:19,501 --> 00:12:21,434 I DON'T DISCUSS CASES WITH LITIGANTS. 283 00:12:21,501 --> 00:12:23,100 OK, JUDGE. I JUST WANTED TO KNOW- 284 00:12:23,167 --> 00:12:24,734 I SAID I DON'T DISCUSS- 285 00:12:24,801 --> 00:12:25,934 AHCHOO! 286 00:12:26,000 --> 00:12:27,067 CASES. 287 00:12:27,133 --> 00:12:29,100 IF YOU'RE NOT OUT OF HERE IN TWO SECONDS, 288 00:12:29,167 --> 00:12:31,133 I'LL REOPEN THE CASE AND FIND YOU IN CONTEMPT. 289 00:12:31,200 --> 00:12:32,834 HUMPH! 290 00:12:34,701 --> 00:12:38,000 WHY, YOU'RE NOT A WOMAN. YOU'RE A HUMAN LAW BOOK. 291 00:12:39,667 --> 00:12:42,968 IF I WERE A JUDGE, I'D ISSUE A WRIT OF CORPUS DELICTUS OR SOMETHING 292 00:12:43,033 --> 00:12:44,601 AND PUT HER RIGHT WHERE SHE BELONGS. 293 00:12:44,667 --> 00:12:47,601 CORPUS DELICTUS, DARLING, REFERS TO A BODY WHICH IS DEAD. 294 00:12:47,667 --> 00:12:50,367 IN HER CASE, I THINK THE DESCRIPTION IS INACCURATE. 295 00:12:52,767 --> 00:12:53,901 Woman: OH, MR. BLAIR? 296 00:12:53,968 --> 00:12:55,734 DETROIT AND MIAMI PAPERS BOTH CALLED AGAIN. 297 00:12:55,801 --> 00:12:57,033 HERE'S ALL WE HAVE. 298 00:12:57,100 --> 00:12:58,400 YOU CALL THESE NEWS PICTURES? 299 00:12:58,467 --> 00:13:00,234 WHEN YOU FOUND OUT ABOUT THE MINE TROUBLE, 300 00:13:00,300 --> 00:13:01,734 WHY DIDN'T YOU SEND SOMEBODY DOWN THERE? 301 00:13:01,801 --> 00:13:04,234 YOU MIGHT HAVE KNOWN THEY'D HAVE A CAVE-IN. 302 00:13:04,300 --> 00:13:05,434 NOBODY ELSE HAD- 303 00:13:05,501 --> 00:13:07,901 OH, ALIBIS. DON'T AGGRAVATE ME WITH EXCUSES. 304 00:13:07,968 --> 00:13:09,234 CUT EVERYBODY 10%. 305 00:13:09,300 --> 00:13:11,467 OVERHEAD HAS GOT TO COME DOWN TO MEET NEW EXPENSES. 306 00:13:11,534 --> 00:13:14,100 NOW, WHAT DO YOU SUPPOSE NEW EXPENSES COULD BE? 307 00:13:14,167 --> 00:13:17,434 SHERMAN, THIS ORGANIZATION'S HAD ABOUT AS MUCH AS IT CAN TOLERATE OF YOUR DISRESPECT. 308 00:13:17,501 --> 00:13:18,601 WELL, WELL, WELL. 309 00:13:18,667 --> 00:13:19,934 HIYA, THELMA. 310 00:13:20,000 --> 00:13:21,934 TAKEN OFF A LITTLE AROUND THE HIPS THERE, HAVEN'T YOU? 311 00:13:22,000 --> 00:13:23,767 LISTEN, GARGANTUA, YOU'D BETTER CUT OUT THE WISECRACKS. 312 00:13:23,834 --> 00:13:26,567 J.M.'S PLENTY SORE THIS TIME, AND HE DOESN'T WANT TO SEE ANYBODY. 313 00:13:26,634 --> 00:13:28,601 WELL, THIS WON'T TAKE LONG. 314 00:13:33,000 --> 00:13:34,400 HELLO, J.M. 315 00:13:35,634 --> 00:13:37,767 GET OUT OF HERE, YOU HIGHBINDER. 316 00:13:37,834 --> 00:13:39,467 GLADLY, JUST AS SOON AS YOU PAY ME. 317 00:13:39,534 --> 00:13:41,267 AND NOT THAT YOU STILL DON'T NEED ME. 318 00:13:41,334 --> 00:13:43,467 I NEED YOU LIKE I NEED TYPHOID MARY. 319 00:13:43,534 --> 00:13:46,133 NOW THAT YOU MENTION IT, YOU WOULD MAKE RATHER A NICE COUPLE AT THAT. 320 00:13:48,534 --> 00:13:49,634 YES? 321 00:13:49,701 --> 00:13:51,968 Thelma: MRS. BLAIR CALLING ON EXTENSION ONE. 322 00:13:52,033 --> 00:13:55,367 I CAN'T TALK TO ANYBODY. I'M IN A CONFERENCE. 323 00:13:55,434 --> 00:13:56,901 AND, THELMA, GET ME JUDGE GRAHAM, 324 00:13:56,968 --> 00:13:59,234 THE PRESIDING JUDGE OF THE SUPERIOR COURT. 325 00:13:59,300 --> 00:14:01,534 TELL HIM IT'S IMPORTANT. 326 00:14:07,133 --> 00:14:10,234 WHAT DO YOU MEAN, PAY YOU? 327 00:14:10,300 --> 00:14:11,767 I FIRED YOU! 328 00:14:11,834 --> 00:14:13,734 YEAH, BUT YOU STILL OWE ME AN EXPENSE ACCOUNT. 329 00:14:13,801 --> 00:14:15,267 IT'S NOT BAD THIS TIME. 330 00:14:15,334 --> 00:14:16,601 WHY SO UNHAPPY? 331 00:14:16,667 --> 00:14:19,100 OH, IF YOU'D BEEN THROUGH ALL I'VE JUST BEEN THROUGH, 332 00:14:19,167 --> 00:14:21,400 YOU WOULDN'T ASK SO MANY FOOL QUESTIONS. 333 00:14:21,467 --> 00:14:23,067 AND YOU'RE THE CAUSE OF IT- 334 00:14:23,133 --> 00:14:24,734 THE CAUSE OF ALL MY MISERY. 335 00:14:24,801 --> 00:14:25,968 ME, J.M.? 336 00:14:26,033 --> 00:14:27,767 WELL, IT WASN'T YOUR AUNT ELSIE THAT DRAGGED ME 337 00:14:27,834 --> 00:14:29,767 INTO THAT NIGHTCLUB AND INTRODUCED ME TO ADELE. 338 00:14:29,834 --> 00:14:31,934 IT WASN'T YOUR AUNT ELSIE, EITHER, THAT KEPT TELLING ME 339 00:14:32,000 --> 00:14:34,734 WHAT A SWEET, LOVELY, WHOLESOME GIRL SHE WAS. 340 00:14:34,801 --> 00:14:36,868 NO. I'LL ADMIT THAT WAS A MISTAKE. 341 00:14:36,934 --> 00:14:39,767 YOU'RE NOTHING BUT AN INSOLENT, GOUGING... 342 00:14:39,834 --> 00:14:41,334 AND AS UNSCRUPULOUS AS- 343 00:14:41,400 --> 00:14:42,767 AS YOU ARE, ONLY IN A SMALLER WAY. 344 00:14:42,834 --> 00:14:44,968 WHY TAKE IT OUT ON ME BECAUSE YOU GOT STUNG IN COURT? 345 00:14:45,067 --> 00:14:46,901 WELL, I HATE TO BE MADE A SUCKER OF. 346 00:14:46,968 --> 00:14:48,467 WELL, NOW, LET'S SEE. 347 00:14:48,534 --> 00:14:51,968 4,000 A MONTH- THAT'S 48,000 A YEAR. 348 00:14:52,033 --> 00:14:53,734 48,000 A YEAR FOR 5 YEARS... 349 00:14:53,801 --> 00:14:56,467 240,000 IS THE GRAND TOTAL, J.M. 350 00:14:56,534 --> 00:14:58,434 YOU KNOW, I DON'T LIKE THAT WOMAN. 351 00:14:58,501 --> 00:15:01,567 NOW, YOU WERE MARRIED TO ADELE FOR 3 MONTHS. 352 00:15:01,634 --> 00:15:05,968 THAT'S 90 DAYS, SO 90 AT 240,000... 353 00:15:06,033 --> 00:15:11,334 OH, WELL, THAT FIGURES OUT TO 2,667 BUCKS A DAY. 354 00:15:11,400 --> 00:15:14,067 AND FINING ME $300 BESIDES. 355 00:15:14,133 --> 00:15:16,901 IT'S NO BARGAIN, AND IT MIGHT GO ON AFTER 5 YEARS AT THAT. 356 00:15:18,501 --> 00:15:20,434 YOU DON'T THINK I'M GOING TO LET HER GET AWAY WITH IT, DO YOU? 357 00:15:20,501 --> 00:15:22,033 WHAT ARE YOU GOING TO DO, COMMIT SUICIDE? 358 00:15:22,100 --> 00:15:24,100 NO, I'M NOT GOING TO COMMIT SUICIDE. 359 00:15:26,634 --> 00:15:27,734 YES? 360 00:15:27,801 --> 00:15:29,234 Thelma: I HAVE JUDGE GRAHAM. 361 00:15:29,300 --> 00:15:30,934 OH, PUT HIM ON. PUT HIM ON. 362 00:15:31,000 --> 00:15:33,300 WATCH ME PUT THE FIX ON THIS. 363 00:15:33,367 --> 00:15:34,434 HELLO? 364 00:15:34,501 --> 00:15:35,934 JUDGE GRAHAM? 365 00:15:36,000 --> 00:15:38,868 I WAS GOING TO ASK A LITTLE FAVOR OF YOU AS PRESIDING JUDGE. 366 00:15:38,934 --> 00:15:40,901 WHAT DO YOU WANT, MR. BLAIR? 367 00:15:40,968 --> 00:15:42,567 TRANSFER JUDGE PORTER?! 368 00:15:42,634 --> 00:15:44,601 OH, JUST FOR A SHORT TIME. 369 00:15:44,667 --> 00:15:48,234 TRANSFER HER OUT OF DEPARTMENT 6 INTO ANOTHER COURT- 370 00:15:48,300 --> 00:15:50,801 SAY THE PROBATE OR CRIMINAL DEPARTMENT. 371 00:15:50,868 --> 00:15:52,434 NOW, JUST A MINUTE, MR. BLAIR. 372 00:15:52,501 --> 00:15:54,901 FOR YOUR INFORMATION, JUDGE PORTER'S A WOMAN OF ABSOLUTE INTEGRITY. 373 00:15:54,968 --> 00:15:57,100 I HAVEN'T THE SLIGHTEST REASON TO TRANSFER HER. 374 00:15:57,167 --> 00:16:00,234 THERE'S NEVER EVEN BEEN A HINT OF FAVORITISM OR SCANDAL IN HER COURT. 375 00:16:00,300 --> 00:16:01,734 HER RECORD IS IMPECCABLE. 376 00:16:01,801 --> 00:16:04,601 SHE'S A FINE WOMAN AND A BRILLIANT YOUNG JURIST. 377 00:16:04,667 --> 00:16:07,400 I'M GOING TO FORGET YOU CALLED THIS TIME, MR. BLAIR, 378 00:16:07,467 --> 00:16:10,968 BUT IF YOU EVER HAVE THE EFFRONTERY TO EVEN MENTION SUCH A THING TO ME AGAIN, 379 00:16:11,033 --> 00:16:13,701 YOU'RE GOING TO FIND YOURSELF IN SOME REAL TROUBLE! 380 00:16:17,467 --> 00:16:19,734 YOU CERTAINLY PUT THE FIX ON THAT. 381 00:16:19,801 --> 00:16:21,534 I'M HOOKED. HOOKED! 382 00:16:21,601 --> 00:16:25,100 AS HELPLESS AS A GOOSE ON A SPIT ROASTING OVER A SLOW FIRE. 383 00:16:25,167 --> 00:16:27,601 NO, YOU'RE NOT. THAT'S EASY TO GET OUT OF. EASY. 384 00:16:27,667 --> 00:16:28,767 HOW? 385 00:16:28,834 --> 00:16:30,767 OH, JEFFREY DOESN'T WORK HERE ANYMORE. 386 00:16:30,834 --> 00:16:33,100 NOW, NOW, NOW, WAIT A MINUTE, JEFF. 387 00:16:33,167 --> 00:16:36,400 YOU KNOW, THERE ARE MANY THINGS SAID IN HASTE THAT AREN'T REALLY MEANT. 388 00:16:36,467 --> 00:16:39,067 HOW CAN I GET OUT OF THIS ALIMONY? I'M UNHAPPY ABOUT IT. 389 00:16:39,133 --> 00:16:40,601 YEAH, BUT I'M UNHAPPY, TOO, 390 00:16:40,667 --> 00:16:42,601 AND I COULDN'T TELL YOU UNLESS I WERE HAPPY, NOW, COULD I? 391 00:16:42,667 --> 00:16:44,601 WE'VE BEEN TOGETHER ALL THESE YEARS. 392 00:16:44,667 --> 00:16:49,100 WE'VE TRAVELED TOGETHER, WE'VE FOUGHT EACH OTHER, WE GOT DRUNK TOGETHER. 393 00:16:49,167 --> 00:16:55,033 WHY, JEFF, WE'VE BEEN BUDDIES. 394 00:16:55,100 --> 00:16:57,534 COME ON, TELL ME AS A PAL. 395 00:16:57,601 --> 00:17:00,534 WELL, THEN, AS A PAL, J.M., 396 00:17:00,601 --> 00:17:02,501 I WANT THE TOP SPOT IN THE WASHINGTON OFFICE, 397 00:17:02,567 --> 00:17:04,567 A BONUS, DOUBLE MY SALARY, A 5-YEAR CONTRACT, 398 00:17:04,634 --> 00:17:07,067 AN UNLIMITED EXPENSE ACCOUNT WITH A WRITTEN OK IN ADVANCE. 399 00:17:07,133 --> 00:17:08,200 SHERMAN... 400 00:17:08,267 --> 00:17:09,534 YES, J.M.? 401 00:17:09,601 --> 00:17:12,901 GET OUT OF MY OFFICE BEFORE I THROW YOU OUT BODILY. 402 00:17:12,968 --> 00:17:16,234 OK, PAL. HAVE IT YOUR OWN WAY... 403 00:17:16,300 --> 00:17:19,467 BUT THINK OF ME EVERY TIME YOU WRITE THAT ALIMONY CHECK. 404 00:17:19,534 --> 00:17:21,367 GOOD-BYE, CUDDLE BABY. 405 00:17:25,133 --> 00:17:26,234 HELLO. 406 00:17:26,300 --> 00:17:27,434 HELLO, MR. SHERMAN. 407 00:17:27,501 --> 00:17:28,901 THERE'LL BE A CALL FOR ME FROM OLD MAN BLAIR. 408 00:17:28,968 --> 00:17:30,400 TELL HIM I CAN'T TALK TO HIM ON THE PHONE. 409 00:17:30,467 --> 00:17:31,901 HE'LL HAVE TO COME OVER, AND I'LL ONLY BE IN TILL 3:00. 410 00:17:31,968 --> 00:17:32,934 YES, SIR. 411 00:17:34,000 --> 00:17:35,100 HELLO? 412 00:17:35,167 --> 00:17:37,267 WELL, MR. SHERMAN CAN'T SPEAK TO YOU, SIR. 413 00:17:37,334 --> 00:17:39,434 HE SAYS YOU MAY COME OVER IF YOU WISH. 414 00:17:39,501 --> 00:17:41,734 HE'LL ONLY BE HERE UNTIL 3:00. 415 00:17:41,801 --> 00:17:44,067 I'LL SEE HIM IN HADES, BUT NOT IN HIS HOTEL! 416 00:17:44,133 --> 00:17:47,067 HE IS NOT COMING, SIR. HE WAS QUITE DEFINITE. 417 00:17:47,133 --> 00:17:49,100 THAT'S FINE. NOW, WHEN HE CALLS BACK, 418 00:17:49,167 --> 00:17:51,100 TELL HIM I'LL ONLY BE HERE TILL 2:00. 419 00:17:51,167 --> 00:17:52,200 YES, SIR. 420 00:17:52,267 --> 00:17:54,701 THAT'S MY FINAL OFFER, SHERMAN. 421 00:17:54,767 --> 00:17:57,033 IT'S TOO BAD WE CAN'T GET TOGETHER. 422 00:17:57,100 --> 00:18:00,200 WELL, GOOD-BYE. 423 00:18:01,901 --> 00:18:04,334 SORRY, J.M. THAT'S THE WAY I FEEL ABOUT IT. 424 00:18:04,400 --> 00:18:06,400 AND YOU DO WANT ME TO BE HAPPY, I KNOW. 425 00:18:06,467 --> 00:18:08,367 AW, JEFF! 426 00:18:08,434 --> 00:18:10,734 AFTER ALL THE YEARS WE'VE BEEN TOGETHER, 427 00:18:10,801 --> 00:18:12,734 YOU WANT A WRITTEN CONTRACT. 428 00:18:12,801 --> 00:18:14,400 YOU DON'T TRUST ME, HUH? 429 00:18:14,467 --> 00:18:16,701 WHY, YOU OUGHT TO BE ASHAMED OF YOURSELF. 430 00:18:16,767 --> 00:18:19,534 OK, I'M ASHAMED OF MYSELF. HAND ME THAT BACK BRUSH DOWN THERE, WILL YOU? 431 00:18:19,601 --> 00:18:22,868 DRAW IT UP, SIGN IT, AND HAVE IT OVER HERE TONIGHT, AND I'LL GET GOING. 432 00:18:22,934 --> 00:18:26,234 YES, BUT YOU'LL HAVE TO FORGET ABOUT THAT WASHINGTON JOB. 433 00:18:26,300 --> 00:18:27,667 WHAT? 434 00:18:27,734 --> 00:18:30,033 I SAID, YOU CAN'T HAVE THE SPOT IN WASHINGTON. 435 00:18:30,100 --> 00:18:31,734 I CAN'T HEAR A WORD YOU'RE SAYING! 436 00:18:31,801 --> 00:18:33,234 I SAID, YOU CAN'T HAVE- 437 00:18:33,300 --> 00:18:34,701 I CAN'T HEAR A WORD! 438 00:18:34,767 --> 00:18:36,767 ALL RIGHT, YOU GET THE WASHINGTON JOB! 439 00:18:38,367 --> 00:18:40,400 I GUESS WE'RE AGREED ON EVERYTHING, AREN'T WE? 440 00:18:40,467 --> 00:18:43,234 ALL BUT THAT BONUS. THAT'S GOT TO COME DOWN TO $1,000. 441 00:18:43,300 --> 00:18:45,934 CAN'T HEAR A WORD YOU'RE SAYING! 442 00:18:46,000 --> 00:18:47,601 I SAY THE BONUS HAS GOT TO COME DOWN. 443 00:18:47,667 --> 00:18:48,901 I CAN'T HEAR A WORD! 444 00:18:48,968 --> 00:18:50,601 ALL RIGHT, YOU GET THE BONUS! 445 00:18:52,167 --> 00:18:53,701 I LIKE THE WAY WE DO BUSINESS. 446 00:18:53,767 --> 00:18:55,033 NO FIGHTS, NO DISAGREEMENTS. 447 00:18:55,100 --> 00:18:57,033 HAND ME THAT BOTTLE OF SHAMPOO AND QUIT WORRYING. 448 00:18:57,100 --> 00:18:59,334 I'M NOT WORRYING, BUT HOW CAN YOU BE SURE YOU CAN DO IT? 449 00:18:59,400 --> 00:19:00,968 SHE'S A WOMAN, ISN'T SHE? 450 00:19:01,033 --> 00:19:03,634 AND AN INTELLIGENT ONE-NOT THE KIND YOU'RE USED TO. 451 00:19:03,701 --> 00:19:04,834 IS THAT SO? 452 00:19:04,901 --> 00:19:06,167 AND EXCEEDINGLY SMART, TOO. 453 00:19:06,234 --> 00:19:08,834 SHE'S A WOMAN, THOUGH. EVERY MAN HAS HIS PRICE, 454 00:19:08,901 --> 00:19:10,834 AND EVERY WOMAN HAS HER ACHILLES HEEL. 455 00:19:10,901 --> 00:19:12,701 ALL YOU'VE GOT TO DO IS FIND THAT VULNERABLE SPOT. 456 00:19:12,767 --> 00:19:14,534 THIS MISS ACHILLES MAY NOT HAVE A HEEL. 457 00:19:14,601 --> 00:19:16,534 SHE'S GOING TO GET ONE, THEN. 458 00:19:16,601 --> 00:19:18,133 A HEEL? A HEEL. 459 00:19:21,667 --> 00:19:22,734 SHE'S WAITING, SIR. 460 00:19:22,801 --> 00:19:24,400 THANK YOU, SIR. 461 00:19:24,467 --> 00:19:26,234 BYE-BYE, CUTIE PIE. 462 00:19:26,300 --> 00:19:28,133 GOOD-BYE-EE. 463 00:19:28,200 --> 00:19:29,400 HELLO-EE, DOTTY-EE. 464 00:19:29,467 --> 00:19:30,801 OH, IT'S YOU. 465 00:19:30,868 --> 00:19:32,868 WAIT A MINUTE. YOU'RE NOT GOING TO BE LIKE THAT, ARE YOU, 466 00:19:32,934 --> 00:19:34,267 NOT TO ME? 467 00:19:34,334 --> 00:19:36,701 I CERTAINLY AM, DISAPPEARING LIKE THAT. WHERE WERE YOU? 468 00:19:36,767 --> 00:19:38,667 WELL, YOU SEE, I HAD TO MAKE A LITTLE TRIP. 469 00:19:38,734 --> 00:19:41,234 A FRIEND OF MINE WANTED ME TO HELP HIM NAME A COUPLE OF PULLMAN CARS. 470 00:19:41,300 --> 00:19:42,701 I CALLED ONE OF THEM AFTER YOU. 471 00:19:42,767 --> 00:19:47,400 LISTEN, I DON'T KNOW WHAT IT IS YOU WANT, BUT THE ANSWER IS NO. 472 00:19:47,467 --> 00:19:49,901 YOU WOULDN'T BE MAD AT ME IF YOU DIDN'T STILL LIKE ME. 473 00:19:49,968 --> 00:19:51,367 PSYCHOLOGY. 474 00:19:51,434 --> 00:19:53,734 HOOEY. SO I STILL LIKE YOU. NOW GO AWAY. 475 00:19:53,801 --> 00:19:56,567 DOTTY, HOW WOULD YOU LIKE TO TAKE OUT A MARRIAGE LICENSE WITH ME? 476 00:19:56,634 --> 00:19:58,067 BABY! 477 00:19:58,133 --> 00:20:00,934 NOW, WAIT A MINUTE. I DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT USING IT. 478 00:20:01,000 --> 00:20:02,234 THIS IS PURE BUSINESS. 479 00:20:02,300 --> 00:20:03,601 I MIGHT HAVE KNOWN. 480 00:20:03,667 --> 00:20:05,934 LOOK, I'VE GOT AN OFFER TO MAKE. 481 00:20:06,000 --> 00:20:09,901 AND BECAUSE I LIKE YOU BETTER THAN ANY GIRL IN THE WORLD, 482 00:20:09,968 --> 00:20:11,567 I'VE COME TO YOU FIRST. 483 00:20:11,634 --> 00:20:13,234 WHAT IS IT THIS TIME? 484 00:20:13,300 --> 00:20:14,901 NOW, IN A COUPLE OF MONTHS, 485 00:20:14,968 --> 00:20:17,234 YOU'RE GOING TO SUE A CERTAIN LADY FOR ALIENATION OF AFFECTION. 486 00:20:17,300 --> 00:20:19,334 SCANDAL RUINED YOUR LIFE. CLAIM SHE STOLE YOUR LOVING FIANCE. 487 00:20:19,400 --> 00:20:20,634 THAT'S YOU, HUH? 488 00:20:20,701 --> 00:20:21,968 THAT'S ME, ALL RIGHT. 489 00:20:22,033 --> 00:20:23,133 WHAT FOR? 490 00:20:23,200 --> 00:20:24,934 UH, WELL, IT'S SORT OF A GAG. 491 00:20:25,000 --> 00:20:27,100 SHE'S IN POLITICS, AND SHE'S BEEN CRACKING DOWN ON PEOPLE. 492 00:20:27,167 --> 00:20:29,300 SO THIS MAKES HER NAME MUD BECAUSE PEOPLE LAUGH AT HER, HUH? 493 00:20:29,367 --> 00:20:30,801 YEAH. JUST THE LEAST LITTLE WEE BIT OF SCANDAL, 494 00:20:30,868 --> 00:20:33,667 AND FOR NO WORK AT ALL, YOU GET 500 FISH CASH, JUST LIKE THAT. 495 00:20:35,367 --> 00:20:36,968 ARE YOU CONNING ME? 496 00:20:37,033 --> 00:20:38,801 BABY, YOU'RE GOING TO GET THE MONEY TOMORROW. 497 00:20:38,868 --> 00:20:42,467 BUT HOW AM I GOING TO GET WITNESSES TO TESTIFY THAT YOU AND I ARE REALLY- 498 00:20:42,534 --> 00:20:44,467 IT'S ALL DONE WITH MIRRORS AND WIRES. 499 00:20:44,534 --> 00:20:46,667 DON'T YOU WORRY YOUR PRETTY HEAD ABOUT IT. 500 00:20:49,200 --> 00:20:50,267 DOTTY! 501 00:20:50,334 --> 00:20:51,968 IF YOU'RE NOT TOO BUSY- 502 00:20:52,067 --> 00:20:53,868 I'M JUST GOING TO GO OUT AND GET WITNESSES- 503 00:20:53,934 --> 00:20:56,067 LUNCH. OH, LUNCH. JUST LUNCH. 504 00:20:56,133 --> 00:20:57,767 YEAH, JUST LUNCH. GOOD-BYE, MR. WALTON. 505 00:20:57,834 --> 00:20:59,400 SHE'LL BE RIGHT BACK SHORTLY. 506 00:21:02,300 --> 00:21:03,267 IN TWO MONTHS. 507 00:21:03,334 --> 00:21:04,267 AUGUST 20 IS THE DATE WE'VE PICKED. 508 00:21:04,334 --> 00:21:05,434 HAVEN'T WE, DARLING? 509 00:21:05,501 --> 00:21:06,601 YES, SWEETHEART. 510 00:21:06,667 --> 00:21:08,067 I'M SO IN LOVE WITH HER. 511 00:21:08,133 --> 00:21:09,601 AND I'M SO IN LOVE WITH HIM. 512 00:21:09,667 --> 00:21:12,434 I'M CERTAIN OF THAT. I'LL HOLD THAT DATE FOR YOUR WEDDING. 513 00:21:12,501 --> 00:21:15,400 UH, YOU'LL BE SURE TO REMEMBER US, WON'T YOU? 514 00:21:15,467 --> 00:21:18,100 OH, YES, YES. YES, INDEED. 515 00:21:18,167 --> 00:21:21,234 GRADUATED FROM CROSBY HIGH SCHOOL. THINK OF THAT, J.M. 516 00:21:21,300 --> 00:21:23,067 ATTENDED BERKELEY COLLEGE. I WAS THERE ONCE. 517 00:21:23,133 --> 00:21:24,767 THEY'VE GOT A NICE CAMPUS AT BERKELEY. 518 00:21:24,834 --> 00:21:26,434 OH, WHO CARES WHERE SHE WENT TO COLLEGE? 519 00:21:26,501 --> 00:21:29,133 NOW, IF IT WERE ME, I'D BEGIN BY BUMPING INTO HER 520 00:21:29,200 --> 00:21:31,300 WHEN SHE WAS OUT DANCING SOME NIGHT. 521 00:21:31,367 --> 00:21:34,133 YEAH? WELL, UP WHERE SHE'S GOING, PAL, THERE AIN'T NO NIGHTCLUBS. 522 00:21:34,200 --> 00:21:35,601 GOING? WHERE IS SHE GOING? 523 00:21:35,667 --> 00:21:37,734 WE ARE GOING TO CAPE COD. CAPE COD? 524 00:21:37,801 --> 00:21:40,100 YEAH, CAPE COD - BEACHES, BOATS, THEATERS IN A BARN, 525 00:21:40,167 --> 00:21:41,701 ARTISTS' COLONIES. 526 00:21:41,767 --> 00:21:43,133 OH, HO HO! 527 00:21:43,200 --> 00:21:45,267 I FOUND A SKELETON IN HER CLOSET. 528 00:21:45,334 --> 00:21:46,467 NO. YEAH. 529 00:21:46,534 --> 00:21:48,734 NOW YOU'RE TALKING. IS IT A BAD ONE? 530 00:21:48,801 --> 00:21:49,834 MMM. HO HO! 531 00:21:49,901 --> 00:21:51,400 WELL, COME ON. WHAT IS IT? 532 00:21:51,467 --> 00:21:52,834 SHE SCULPTS. 533 00:21:52,901 --> 00:21:54,133 SHE WHAT? 534 00:21:54,200 --> 00:21:56,400 SCULPTS. YOU KNOW, MAKES WITH THOSE MARBLE THINGS. 535 00:21:56,467 --> 00:21:57,901 OH, I SEE. AND I SUPPOSE 536 00:21:57,968 --> 00:21:59,767 YOU'RE GOING TO POSE FOR HER OR SOMETHING, HUH? 537 00:21:59,834 --> 00:22:01,267 NOW, LOOK, YOU CAN'T DO- 538 00:22:01,334 --> 00:22:02,934 YOU'LL HAVE TO LEAVE THE DETAILS TO ME. 539 00:22:03,000 --> 00:22:05,100 ALL RIGHT, BUT I WANT IT DONE ECONOMICALLY. 540 00:22:05,167 --> 00:22:06,267 YES? 541 00:22:06,334 --> 00:22:08,067 Thelma: DOTTY IS HERE TO SEE MR. SHERMAN. 542 00:22:08,133 --> 00:22:09,234 DOTTY? DOTTY WHO? 543 00:22:09,300 --> 00:22:11,434 I KNOW WHO IT IS. I'LL SEE HER. 544 00:22:11,501 --> 00:22:13,434 IS THIS THE GIRL YOU HIRED FOR THE JOB? 545 00:22:13,501 --> 00:22:15,100 EVERYTHING'S GOING TO BE OK. 546 00:22:15,167 --> 00:22:16,734 WHEN YOU START TALKING TO HER- 547 00:22:16,801 --> 00:22:18,234 DON'T YOU WORRY ABOUT A THING. 548 00:22:18,300 --> 00:22:19,525 DON'T DO THAT TO ME! 549 00:22:19,526 --> 00:22:21,100 THELMA, J.M. WANTS TO SEE YOU. 550 00:22:21,167 --> 00:22:22,734 HELLO, DOTTY. HELLO, JEFF. 551 00:22:22,801 --> 00:22:24,267 SAY, YOU LOOK AWFUL SHARP THERE. 552 00:22:24,334 --> 00:22:25,601 THAT'S A GOOD-LOOKING OUTFIT. 553 00:22:25,667 --> 00:22:26,767 UH... 554 00:22:26,834 --> 00:22:28,434 YOU SHOULDN'T HAVE COME UP HERE. 555 00:22:28,501 --> 00:22:29,601 BUT I HAD TO. 556 00:22:29,667 --> 00:22:30,767 WHY? WHAT'S THE MATTER? 557 00:22:30,834 --> 00:22:31,934 I'M FIRED, THAT'S WHAT. 558 00:22:32,033 --> 00:22:33,467 THAT TWERP IN THE BARBERSHOP 559 00:22:33,534 --> 00:22:35,467 SAW THE MARRIAGE APPLICATION IN THE PAPER, AND HE FIRED ME. 560 00:22:35,534 --> 00:22:37,133 I DON'T THINK IT'S VERY FAIR. 561 00:22:37,200 --> 00:22:38,801 BUT YOU'LL BE TAKEN CARE OF, ALL RIGHT. 562 00:22:38,868 --> 00:22:41,467 LOOK, IF I'M GOING TO BE THE FALL GUY IN THIS LITTLE HAYRIDE, 563 00:22:41,534 --> 00:22:43,801 I OUGHT TO HAVE A BETTER DEAL. 564 00:22:45,334 --> 00:22:46,467 SHERMAN? 565 00:22:46,534 --> 00:22:47,801 YEAH? NOW, LOOK, JEFF- 566 00:22:47,868 --> 00:22:49,234 J.M. WILL TAKE CARE OF EVERYTHING. 567 00:22:49,300 --> 00:22:50,934 WHAT WILL I TAKE CARE OF? 568 00:22:51,000 --> 00:22:52,868 I'LL BE RIGHT IN. JUST A HALF A MINUTE. 569 00:22:52,934 --> 00:22:54,868 DON'T YOU WORRY YOUR PRETTY HEAD ABOUT A THING. 570 00:22:54,934 --> 00:22:56,868 I DON'T KNOW WHAT YOUR SLICE IS, 571 00:22:56,934 --> 00:22:59,033 BUT I'LL CALL IT SQUARE AT 5 GRAND. 572 00:22:59,100 --> 00:23:01,334 5-5 GRAND, EH? 573 00:23:01,400 --> 00:23:05,234 AFTER ALL, I'M THE ONE THAT'S GOING TO BE FILING THAT SUIT, NOT YOU. 574 00:23:05,300 --> 00:23:06,901 SURE YOU ARE. OK, BABY. 575 00:23:08,133 --> 00:23:09,400 THERE'S THE BOSS. 576 00:23:09,467 --> 00:23:11,267 I'LL SEE THAT J.M. TAKES CARE OF YOU, ALL RIGHT. 577 00:23:11,334 --> 00:23:13,300 GOOD-BYE-EE. GOOD-BYE-EE. 578 00:23:20,434 --> 00:23:21,734 THAT'S ALL, THELMA. 579 00:23:21,801 --> 00:23:23,434 NOW, THAT IS REALLY BRIGHT- 580 00:23:23,501 --> 00:23:26,734 TELLING A GIRL LIKE THAT THAT I'M IN ON THIS. 581 00:23:26,801 --> 00:23:28,400 DON'T GET UPSET. EVERYTHING'S UNDER CONTROL. 582 00:23:28,467 --> 00:23:29,734 WHAT DID SHE WANT? 583 00:23:29,801 --> 00:23:31,400 NOTHING IMPORTANT - JUST A LITTLE MONEY, THAT'S ALL. 584 00:23:31,467 --> 00:23:33,000 YOU SEE THAT IT IS A LITTLE! 585 00:23:33,067 --> 00:23:35,968 LISTEN, PAL, EX-WIFEY'S GOT YOU RIGHT BY THE SEAT OF THE PANTS. 586 00:23:36,033 --> 00:23:38,267 NOW, DO YOU WANT OUT, OR DON'T YOU? 587 00:23:38,334 --> 00:23:39,634 I WANT OUT. 588 00:23:39,701 --> 00:23:42,267 OK, CUDDLE BABY, OUT IS WHAT YOU'RE GOING TO GET. 589 00:23:42,334 --> 00:23:43,934 BUT KEEP THE COST DOWN! 590 00:23:47,567 --> 00:23:48,634 CAR 602. 591 00:23:48,701 --> 00:23:51,100 TAKE CARE OF THAT CAMERA, NOW. 592 00:23:51,167 --> 00:23:53,234 WELL, IF YOU'RE NOT INTERESTED IN YOUR OWN BRAINCHILD... 593 00:23:53,300 --> 00:23:55,067 OH, WALTER, DON'T BE STUBBORN ABOUT IT. 594 00:23:55,133 --> 00:23:56,901 OF COURSE I'M INTERESTED IN FINISHING THE BOOK. 595 00:23:56,968 --> 00:23:58,901 YOU'LL NEVER CHANGE HER MIND ANYWAY, WALTER. 596 00:23:58,968 --> 00:24:00,567 FREDDIE, DON'T SKIP LIKE THAT. 597 00:24:00,634 --> 00:24:02,067 ALL I'M ASKING, CORNELIA, 598 00:24:02,133 --> 00:24:04,234 IS THAT WE DICTATE THE REVISIONS ON THE LAST CHAPTERS UP THERE 599 00:24:04,300 --> 00:24:05,834 AND GET THEM OUT OF THE WAY. 600 00:24:11,067 --> 00:24:12,734 WELL, WHAT CAN I DO FOR YOU? 601 00:24:12,801 --> 00:24:14,734 I WANT TO GET SOMETHING TO AMUSE A LITTLE BOY ON THE TRAIN. 602 00:24:14,801 --> 00:24:16,100 YES, INDEED. 603 00:24:16,167 --> 00:24:18,100 SOMETHING FOR A LITTLE BOY, HUH? 604 00:24:18,167 --> 00:24:19,267 WHAT AGE? 605 00:24:19,334 --> 00:24:20,601 OH, ABOUT SO HIGH. 606 00:24:20,667 --> 00:24:21,934 8. 607 00:24:22,000 --> 00:24:24,767 YES, SIR. RIGHT HERE. 608 00:24:24,834 --> 00:24:27,234 EVERYTHING TO MAKE HIM HAPPY AND RUIN YOUR TRIP. 609 00:24:27,300 --> 00:24:28,601 TAKE YOUR CHOICE, SIR. 610 00:24:28,667 --> 00:24:30,634 YOU'VE BEEN HERE A LONG TIME. YOU SUGGEST SOMETHING. 611 00:24:30,701 --> 00:24:31,934 CHLOROFORM. 612 00:24:32,000 --> 00:24:34,434 EITHER THAT OR A GOOD SLAP IN THE KISSER. 613 00:24:34,501 --> 00:24:36,400 WELL, IF YOU'VE DECIDED TO ABANDON ME AND THE BOOK, 614 00:24:36,467 --> 00:24:39,100 I GUESS THERE'S NOTHING WE CAN DO ABOUT IT BUT SUFFER AND LIKE IT. 615 00:24:39,167 --> 00:24:41,067 NOW CHEER UP. YOU'LL MAKE ME FEEL SORRY FOR YOU. 616 00:24:41,133 --> 00:24:42,934 AS A SPECIAL CONCESSION, I'LL QUIT SCULPTING, 617 00:24:43,000 --> 00:24:44,701 AND WE'LL WORK TOGETHER ON THE BOOK THIS WEEKEND. 618 00:24:44,767 --> 00:24:45,467 ALL ABOARD! 619 00:24:47,033 --> 00:24:48,968 IT'S NICE TO KNOW YOU CAN CHANGE YOUR MIND AFTER ALL. 620 00:24:49,033 --> 00:24:50,934 OR IS THIS A BAD TIME TO PROPOSE AGAIN? 621 00:24:51,000 --> 00:24:52,567 OH, IT ALWAYS HAS BEEN. 622 00:24:52,634 --> 00:24:53,834 GOOD-BYE. GOOD-BYE, WALTER. 623 00:24:53,901 --> 00:24:57,334 Conductor: ALL ABOARD! 624 00:24:59,801 --> 00:25:01,901 Sherman: GANGWAY THERE! 625 00:25:01,968 --> 00:25:03,234 Walter: HERE YOU ARE. 626 00:25:03,300 --> 00:25:04,567 THANK YOU VERY MUCH. 627 00:25:04,634 --> 00:25:06,067 HEY, YOU'RE BEING FOLLOWED! 628 00:25:12,968 --> 00:25:14,734 Janey: SURE YOU WON'T HAVE A CUP OF TEA? 629 00:25:14,801 --> 00:25:16,067 Cornelia: NO, THANKS, DEAR. 630 00:25:16,133 --> 00:25:17,567 CAN I BRING YOU SOMETHING BACK? 631 00:25:17,634 --> 00:25:18,734 NOT A THING. 632 00:25:20,000 --> 00:25:21,100 FREDDIE! 633 00:25:21,167 --> 00:25:22,734 YOU WANT TO COME ALONG WITH ME? 634 00:25:22,801 --> 00:25:25,033 NO. I'M GOING TO GO GET A CUP OF WATER. 635 00:25:25,100 --> 00:25:26,400 ALL RIGHT. 636 00:25:26,467 --> 00:25:28,767 DO YOU WANT A DRINK, AUNT CORNELIA? 637 00:25:28,834 --> 00:25:31,234 Cornelia: NO, DEAR. NO. 638 00:25:31,300 --> 00:25:33,601 "THE MOST IMPORTANT SCULPTOR POINT 639 00:25:33,667 --> 00:25:37,601 IS THE BASE FIGURE HORIZONTAL ACROSS THE SHOULDER LINE." 640 00:25:37,667 --> 00:25:40,734 THE MOST IMPORTANT SCULPTOR POINT IS THE BASE... 641 00:25:42,501 --> 00:25:44,467 HELLO THERE. 642 00:25:44,534 --> 00:25:47,400 I THINK I'VE GOT SOMETHING HERE THAT YOU'D LIKE TO SEE. 643 00:25:47,467 --> 00:25:49,767 WHAT DO YOU THINK OF THAT, HUH? 644 00:25:49,834 --> 00:25:50,934 NOT FOR ME. 645 00:25:51,000 --> 00:25:52,701 NOT FOR YOU, EH? 646 00:25:52,767 --> 00:25:55,234 WELL, THEN, HOW ABOUT THIS? 647 00:25:55,300 --> 00:25:56,901 PRETTY GOOD. 648 00:25:56,968 --> 00:25:58,868 LOOK, TELL YOU WHAT WE DO. 649 00:25:58,934 --> 00:26:01,767 LET'S PACK THIS WHOLE BUSINESS AND GET IT BACK TO YOUR SEAT. 650 00:26:04,000 --> 00:26:05,734 SORRY I KEPT HIM AWAY SO LONG. 651 00:26:05,801 --> 00:26:07,033 THAT'S QUITE ALL RIGHT. 652 00:26:07,100 --> 00:26:09,400 WE ALMOST HAD A LITTLE TROUBLE WITH THAT PISTOL, 653 00:26:09,467 --> 00:26:10,734 BUT WE FINALLY MADE IT. 654 00:26:10,801 --> 00:26:12,033 LOOK! 655 00:26:12,100 --> 00:26:13,234 IT SHOOTS! 656 00:26:13,300 --> 00:26:14,300 FREDDIE! 657 00:26:14,367 --> 00:26:15,400 HA HA HA HA! 658 00:26:15,467 --> 00:26:16,534 I'M SORRY. 659 00:26:16,601 --> 00:26:18,033 I HAVE ONE OF MY OWN. 660 00:26:18,100 --> 00:26:19,367 I'M SO VERY SORRY. 661 00:26:19,434 --> 00:26:20,701 THAT'S QUITE ALL RIGHT. 662 00:26:20,767 --> 00:26:23,033 SAY THANK YOU TO THE GENTLEMAN, FREDDIE. 663 00:26:23,133 --> 00:26:24,901 THANK YOU. LET'S YOU AND I- 664 00:26:24,968 --> 00:26:26,067 JUST THANK YOU. 665 00:26:26,133 --> 00:26:27,601 OH, I LOVE DOING THINGS FOR KIDS. 666 00:26:27,667 --> 00:26:29,100 SOMETHING ABOUT THEM YOU CAN'T RESIST. 667 00:26:29,167 --> 00:26:31,400 Man: CANDY, MAGAZINES, SOFT DRINKS. 668 00:26:31,467 --> 00:26:33,267 MIND IF FREDDIE AND I SHARE A COLD DRINK? 669 00:26:33,334 --> 00:26:35,267 I'M AFRAID HE ISN'T ALLOWED TO HAVE ANYTHING BETWEEN MEALS. 670 00:26:35,334 --> 00:26:37,267 OH, SURE. YOU DO HAVE TO WATCH THEIR DIETS, DON'T YOU? 671 00:26:37,334 --> 00:26:38,434 YES, YOU DO. 672 00:26:38,501 --> 00:26:39,767 YEAH, MAKES A DIFFERENCE. 673 00:26:39,834 --> 00:26:41,267 GET THE RIGHT FOOD, AND THEIR BONES GROW RIGHT. 674 00:26:41,334 --> 00:26:42,901 I PROBABLY NOTICE THAT MORE THAN OTHER PEOPLE. 675 00:26:42,968 --> 00:26:44,434 A SCULPTOR DOES, I GUESS. 676 00:26:44,501 --> 00:26:46,067 I'M DOING IT ALL THE TIME, YOU KNOW. 677 00:26:46,133 --> 00:26:48,434 YOU GET TO LOOKING FOR THE, UH... 678 00:26:48,501 --> 00:26:51,434 FOR THE BASE FIGURE HORIZONTAL ACROSS THE SHOULDER LINE. 679 00:26:51,501 --> 00:26:53,033 YOU KNOW, THE ESTABLISHING POINT. 680 00:26:53,100 --> 00:26:54,367 OH, DO YOU? 681 00:26:54,434 --> 00:26:56,534 YEAH. WONDERFUL COUNTRY UP THROUGH HERE, ISN'T IT? 682 00:26:56,601 --> 00:26:57,834 THAT SCENERY MAGNIFICENT. 683 00:26:57,901 --> 00:27:00,367 REMINDS ME OF HONDURAS. LOOK AT THAT VIEW. 684 00:27:00,434 --> 00:27:01,667 WONDERFUL. 685 00:27:01,734 --> 00:27:05,067 I SAID, THE VIEW. DIDN'T WANT YOU TO MISS IT. 686 00:27:05,133 --> 00:27:07,067 IT'S MAGNIFICENT. 687 00:27:12,434 --> 00:27:13,901 MAGNIFICENT. 688 00:27:13,968 --> 00:27:15,534 OF COURSE, THAT'S THE WAY IT IS WITH 689 00:27:15,601 --> 00:27:17,067 VIEWS FROM A TRAIN- GONE IN A FLASH. 690 00:27:17,133 --> 00:27:18,901 BEAUTIFUL SCENE, AND THEN THE BONEWORKS, LIKE LIFE. 691 00:27:18,968 --> 00:27:20,534 LIKE SOME FORMS OF LIFE. 692 00:27:20,601 --> 00:27:21,734 YEAH. 693 00:27:21,801 --> 00:27:23,234 YOU KNOW, TRAVEL'S A WONDERFUL THING. 694 00:27:23,300 --> 00:27:24,701 YOU SHOULD DO MORE OF IT. 695 00:27:24,767 --> 00:27:26,567 YEAH. A WHILE AGO, I WAS DOWN IN TRINIDAD. 696 00:27:26,634 --> 00:27:28,567 THEY'VE GOT SOMETHING DOWN THERE I BET YOU NEVER HEARD OF. 697 00:27:28,634 --> 00:27:30,033 IT'S CALLED A TRAVELER'S-TREE, 698 00:27:30,100 --> 00:27:31,901 AND ALL YOU'VE GOT TO DO IS CUT A HOLE IN THE TRUNK, 699 00:27:31,968 --> 00:27:33,634 AND YOU'VE GOT FRESH, PURE DRINKING WATER. 700 00:27:33,701 --> 00:27:36,567 AND BELIEVE IT OR NOT, I'VE DONE IT. YES, SIR. 701 00:27:36,634 --> 00:27:37,934 STRANGE PLACE, THOUGH, TRINIDAD. 702 00:27:38,000 --> 00:27:39,434 WEIRD FLOWERS AND ANIMALS. 703 00:27:39,501 --> 00:27:41,601 GREAT SPOT TO PAINT AND THAT SORT OF THING. 704 00:27:41,667 --> 00:27:44,100 SCULPT. NOT INTERESTED IN ART BY ANY CHANCE, ARE YOU? 705 00:27:44,167 --> 00:27:47,434 NO, AND I'M BEGINNING TO ABHOR NATURE. 706 00:27:47,501 --> 00:27:50,601 THANK YOU FOR BRINGING MY NEPHEW BACK. 707 00:27:50,667 --> 00:27:54,701 AHEM. WELL, I'VE ENJOYED OUR LITTLE CHAT VERY MUCH. 708 00:27:54,767 --> 00:27:57,067 MY NAME IS SHERMAN, JEFF SHERMAN. 709 00:27:58,434 --> 00:28:00,367 I SAID, MY NAME IS SHERMAN. 710 00:28:00,434 --> 00:28:02,701 YOUR NAME IS SHERMAN. 711 00:28:02,767 --> 00:28:07,067 NOW I UNDERSTAND WHY THEY FEEL THE WAY THEY DO DOWN IN GEORGIA. 712 00:28:07,133 --> 00:28:10,267 WELL, I'LL BE SEEING YOU. 713 00:28:13,467 --> 00:28:16,000 HAS THE MAN GONE, FREDDIE? 714 00:28:16,067 --> 00:28:18,367 YES, AUNT CORNELIA. 715 00:28:18,434 --> 00:28:21,200 WEREN'T YOU TOLD NEVER TO TALK TO STRANGERS? 716 00:28:21,267 --> 00:28:24,501 LOOK WHAT I MADE, AUNT CORNELIA. 717 00:28:27,701 --> 00:28:29,334 FREDDIE! 718 00:28:34,300 --> 00:28:35,400 I- EXCUSE ME. 719 00:28:35,467 --> 00:28:37,567 I WAS JUST WIPING OFF YOUR HEAD. 720 00:28:37,634 --> 00:28:40,100 I LIKE TO TAKE CARE OF THAT MYSELF, LADY, 721 00:28:40,167 --> 00:28:41,868 IF YOU DON'T MIND. 722 00:28:46,367 --> 00:28:47,934 CAN YOU SUGGEST ANYPLACE AT ALL NEARBY? 723 00:28:48,000 --> 00:28:49,434 RIGHT IN THE MIDDLE OF THE SEASON? NO, SIR. 724 00:28:49,501 --> 00:28:51,534 THERE AIN'T A PLACE TO BE RENTED FOR LOVE NOR MONEY. 725 00:28:51,601 --> 00:28:53,367 MIGHT GET YOU A LODGING ROOM SOMEWHERE. 726 00:28:53,434 --> 00:28:55,033 NO. I'VE GOT TO HAVE A STUDIO. 727 00:28:55,100 --> 00:28:56,367 YOU'RE OUT OF LUCK. 728 00:28:56,434 --> 00:28:58,167 THANKS VERY MUCH. 729 00:29:01,634 --> 00:29:03,200 Sherman: TAXI! 730 00:29:03,267 --> 00:29:04,534 HEY, TAXI! 731 00:29:06,868 --> 00:29:09,033 DON'T HAPPEN TO KNOW OF A GOOD SCULPTOR WORKING AROUND HERE, DO YOU? 732 00:29:09,100 --> 00:29:10,334 WELL, LET'S SEE. 733 00:29:10,400 --> 00:29:11,534 NOPE. 734 00:29:11,601 --> 00:29:12,734 NOPE, NOPE, NOPE. 735 00:29:12,801 --> 00:29:14,534 LET'S SEE. 736 00:29:14,601 --> 00:29:16,901 NOPE. 737 00:29:16,968 --> 00:29:18,567 NO-YEP, JUST THE MAN. 738 00:29:18,634 --> 00:29:19,734 YEP, YEP, YEP. 739 00:29:19,801 --> 00:29:21,067 YEP. 740 00:29:28,868 --> 00:29:30,400 WANT ME TO WAIT FOR YOU? 741 00:29:30,467 --> 00:29:31,901 NO, NOT FOR ME, BUT YOU BETTER STICK AROUND. 742 00:29:31,968 --> 00:29:33,400 THIS SCULPTOR FELLA WILL BE RIGHT OUT. 743 00:29:33,467 --> 00:29:34,734 YOU'RE WASTING YOUR TIME. 744 00:29:34,801 --> 00:29:36,234 HE DON'T WANT TO RENT HIS STUDIO. 745 00:29:36,300 --> 00:29:37,701 MONEY MAKES THE SCULPTOR GO. 746 00:29:37,767 --> 00:29:39,400 MONEY DON'T MEAN NOTHING TO THIS GUY. 747 00:29:39,467 --> 00:29:40,901 HE'S ONE OF THEM ARTISTIC NUTS. 748 00:29:40,968 --> 00:29:42,868 IT DOESN'T, EH? THERE'S MORE THAN ONE WAY TO CRACK A NUT. 749 00:29:42,934 --> 00:29:44,200 IT'S NO USE, MISTER. 750 00:29:44,267 --> 00:29:46,567 HE DON'T WANT TO MOVE OUT OF HIS PLACE. 751 00:29:46,634 --> 00:29:48,901 I KNOW, BUT HE WILL. BRING THE BAGS. 752 00:29:48,968 --> 00:29:51,100 HMM. 753 00:29:51,167 --> 00:29:52,400 VERY INTERESTING. 754 00:29:52,467 --> 00:29:54,000 YES, I THINK SO, TOO. 755 00:29:54,067 --> 00:29:55,534 UH, WHAT DO YOU CALL IT, MR. RAOUL? 756 00:29:55,601 --> 00:30:02,400 OH, THIS ONE IS CALLED MIDNIGHT ON A GLASS-BOTTOM BOAT. 757 00:30:02,467 --> 00:30:03,968 MIDNIGHT ON A GLASS-BOTTOM BOAT? 758 00:30:04,033 --> 00:30:06,400 YES. IF I MAY BE SO KIND AS TO EXPLAIN... 759 00:30:06,467 --> 00:30:07,801 I WISH YOU WOULD. 760 00:30:07,868 --> 00:30:11,934 YOU SEE, THE FIGURE REPRESENTS THE GLASS-BOTTOM BOAT WOMAN, 761 00:30:12,000 --> 00:30:14,934 THROUGH WHOSE BEAUTY WE SEE STRANGE WORLDS IN THE DEPTHS- 762 00:30:15,000 --> 00:30:16,934 BEAUTIFUL, YET DISTORTED. 763 00:30:17,000 --> 00:30:21,300 YET THOSE THINGS ARE ONLY SEEN DISTANTLY, FULL OF SHADOWS. 764 00:30:21,367 --> 00:30:25,434 SO NATURALLY, THAT IS WHY I SAY MIDNIGHT ON THE BOAT. 765 00:30:25,534 --> 00:30:27,934 OH. SYMBOLIC! 766 00:30:28,000 --> 00:30:29,467 OH, VERY GOOD. 767 00:30:29,534 --> 00:30:31,033 UH... 768 00:30:32,601 --> 00:30:35,634 I DON'T KNOW WHETHER YOU'RE THE MAN WE'RE LOOKING FOR OR NOT. 769 00:30:35,701 --> 00:30:39,133 OH, I CAN SCULPT ANYTHING. I NEED ONLY THE CONCEPTION. 770 00:30:39,200 --> 00:30:42,434 THEN PICTURE TO YOURSELF THE WHOLE STORY OF AMERICAN HISTORY, 771 00:30:42,501 --> 00:30:46,200 SCULPTING THAT IN ALL ITS VAST EVOLUTION. 772 00:30:46,267 --> 00:30:47,701 VAST EVOLUTION, YES. 773 00:30:47,767 --> 00:30:51,834 CUT IN IMPERISHABLE STONE WHERE ONE MILLION PEOPLE WILL SEE IT. 774 00:30:51,901 --> 00:30:54,968 ONE MILLION PEOPLE, YES. 775 00:30:55,033 --> 00:30:57,734 EVERY DAY, MR. RAOUL, AND FLOODLIT AT NIGHT. 776 00:30:57,801 --> 00:30:59,400 YEAH. EVERY DAY, EVERY NIGHT. 777 00:30:59,467 --> 00:31:01,934 THAT'S THE TASK, TO SCULPT THAT ON THE FACE 778 00:31:02,000 --> 00:31:04,367 OF THE GREAT J.M. BLAIR BUILDING DOWN IN THE BIG CITY. 779 00:31:04,434 --> 00:31:05,601 OH, IS WONDERFUL! 780 00:31:05,667 --> 00:31:07,934 WONDERFUL? I'LL SAY! IT'S A WONDERFUL OPPORTUNITY, 781 00:31:08,000 --> 00:31:09,567 BUT A VERY DIFFICULT TASK. 782 00:31:09,634 --> 00:31:11,767 IN THE FIRST PLACE, YOU'VE GOT TO GET IN THE PIONEERS, 783 00:31:11,834 --> 00:31:13,434 WASHINGTON, LINCOLN, LEE, THE INDIANS. 784 00:31:13,501 --> 00:31:16,767 IT'S GOING TO BE A LONG, GRUELING JOB, MR. RAOUL, 785 00:31:16,834 --> 00:31:19,767 BUT I THINK YOU MIGHT BE EQUAL TO IT. 786 00:31:19,834 --> 00:31:21,767 I- I-I KNOW I CAN DO IT. 787 00:31:21,834 --> 00:31:23,100 ARE YOU SURE? 788 00:31:23,167 --> 00:31:24,434 I AM POSITIVE. 789 00:31:25,701 --> 00:31:28,000 LONG DISTANCE, PLEASE. 790 00:31:29,534 --> 00:31:31,467 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, YOU CRAZY IDIOT? 791 00:31:31,534 --> 00:31:33,467 I CAN'T UNDERSTAND A WORD YOU'RE SAYING. 792 00:31:33,534 --> 00:31:34,701 WHAT ARE- 793 00:31:34,767 --> 00:31:35,767 TONIGHT, EH? 794 00:31:35,834 --> 00:31:37,133 OH. 795 00:31:37,200 --> 00:31:38,767 HE SAYS YOU'LL HAVE TO START IMMEDIATELY. 796 00:31:38,834 --> 00:31:40,501 BUT HE CAN'T POSSIBLY DO THAT. 797 00:31:40,567 --> 00:31:43,567 OH, I KNOW I CAN DO IT. 798 00:31:43,634 --> 00:31:45,100 THAT'S GOING TO BE VERY DIFFICULT. 799 00:31:45,167 --> 00:31:46,801 OH, NOTHING IS TOO DIFFICULT FOR ART. 800 00:31:46,868 --> 00:31:48,467 YOU MEAN TO SAY YOU COULD START TODAY, IN AN HOUR? 801 00:31:48,534 --> 00:31:49,634 IN A MINUTE. 802 00:31:49,701 --> 00:31:51,000 HE'LL ACCEPT, MR. BLAIR. 803 00:31:51,067 --> 00:31:52,133 HE'LL ACCEPT IT? 804 00:31:52,200 --> 00:31:53,801 WHO WILL ACCEPT WHAT? 805 00:31:53,868 --> 00:31:55,234 VERY WELL. YES, I UNDERSTAND. 806 00:31:55,300 --> 00:31:57,567 MR. RAOUL WILL LEAVE IMMEDIATELY. GOOD-BYE. 807 00:31:57,634 --> 00:31:59,400 I MUST PACK AT ONCE! 808 00:32:01,000 --> 00:32:03,100 YOU'VE TAKEN A STEP TODAY THAT WILL MAKE YOU 809 00:32:03,167 --> 00:32:04,734 THE MOST FAMOUS SCULPTOR IN AMERICA. 810 00:32:04,801 --> 00:32:05,934 IN THE WHOLE WORLD! 811 00:32:06,000 --> 00:32:07,100 IN THE WHOLE WORLD. 812 00:32:07,167 --> 00:32:08,767 IT'S NOT FAIR TO AN ARTIST OF YOUR CALIBER 813 00:32:08,834 --> 00:32:10,100 TO RUSH HIM OFF LIKE THIS. 814 00:32:10,167 --> 00:32:12,734 A SOLDIER OF ART MUST BE PREPARED TO DO ANYTHING, 815 00:32:12,801 --> 00:32:15,067 GO ANYWHERE FOR HIS ART ON A MOMENT'S NOTICE. 816 00:32:15,133 --> 00:32:16,601 YOU'RE CERTAINLY PROVING THAT. 817 00:32:16,667 --> 00:32:19,968 I CAN SEE IT ALL BEFORE ME ALREADY, GLOWING IN A BLUE LIGHT. 818 00:32:20,033 --> 00:32:22,434 I SHALL CALL IT PANORAMA AMERICANA. 819 00:32:22,501 --> 00:32:23,601 GREAT! 820 00:32:23,667 --> 00:32:25,934 YES. I SHALL BEGIN WITH INDIANS. 821 00:32:26,000 --> 00:32:27,267 WIGWAMS. 822 00:32:27,334 --> 00:32:29,133 AH, IT'S AN INSPIRATION. 823 00:32:31,601 --> 00:32:32,601 WHO'S HIRING WHO, 824 00:32:32,667 --> 00:32:34,634 AND WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 825 00:32:34,701 --> 00:32:36,033 JUST TELL ME, THAT'S ALL. 826 00:32:36,100 --> 00:32:38,934 NOW, CALM DOWN, J.M. I'LL WRITE YOU ALL ABOUT IT. 827 00:32:39,000 --> 00:32:42,467 LOOK, I JUST SENT YOU A SCULPTOR DOWN THERE BY THE NAME OF RAOUL. 828 00:32:42,534 --> 00:32:44,968 WHEN HE SHOWS UP, HANG HIM ON A SCAFFOLD OUTSIDE OF THE BUILDING 829 00:32:45,033 --> 00:32:46,467 AND HAVE HIM DRAW SKETCHES. 830 00:32:46,534 --> 00:32:49,300 AND WHATEVER YOU DO, KEEP HIM THERE UNTIL YOU HEAR FROM ME. 831 00:32:49,367 --> 00:32:50,968 OH, EVERYTHING'S GOING GREAT HERE. 832 00:32:51,033 --> 00:32:52,133 OH, SAY, LISTEN. 833 00:32:52,200 --> 00:32:54,501 IF HE ASKS FOR AN INDIAN, GET HIM ONE. 834 00:32:58,133 --> 00:32:59,367 INDIAN? 835 00:33:03,601 --> 00:33:05,033 I'M GLAD EVERYTHING IS ALL RIGHT. 836 00:33:05,100 --> 00:33:07,234 I HOPE YOU ENJOY YOURSELF. THANK YOU. 837 00:33:07,300 --> 00:33:08,434 AH, YES! 838 00:33:08,501 --> 00:33:09,767 TABLE FOR JUDGE PORTER. 839 00:33:09,834 --> 00:33:11,067 HOPE YOU HUNGRY. 840 00:33:11,133 --> 00:33:12,767 I'VE BEEN LOOKING FORWARD TO 841 00:33:12,834 --> 00:33:14,100 SOME BOUILLABAISSE FOR WEEKS. 842 00:33:14,167 --> 00:33:15,267 AH, YES. 843 00:33:15,334 --> 00:33:17,934 ALWAYS A PLEASURE TO TAKE CARE OF SOMEBODY 844 00:33:18,000 --> 00:33:19,901 WHO APPRECIATES A NICE FISH STEW. 845 00:33:19,968 --> 00:33:22,367 I HOPE YOU STILL MAKE THE KIND WITH EVERYTHING IN IT. 846 00:33:22,434 --> 00:33:24,868 IF IT SWIMS, WE GOT THEM IN THE BOUILLABAISSE. 847 00:33:24,934 --> 00:33:26,267 GOOD. 848 00:33:26,334 --> 00:33:28,067 ONE ORDER BOUILLABAISSE! 849 00:33:36,501 --> 00:33:39,634 GREAT LITTLE PLACE, THIS, ISN'T IT, HUH? 850 00:33:39,701 --> 00:33:41,634 IT'S MR. SHERMAN AGAIN. 851 00:33:41,701 --> 00:33:43,834 DON'T YOU WORRY. I WON'T INTRUDE. 852 00:33:43,901 --> 00:33:45,267 JUST FOLLOWED YOU IN TO APOLOGIZE. 853 00:33:45,334 --> 00:33:46,501 YOU'VE ALREADY APOLOGIZED. 854 00:33:46,567 --> 00:33:48,767 AH, BUT TWO APOLOGIES ARE ALWAYS BETTER THAN ONE. 855 00:33:48,834 --> 00:33:50,133 THAT'S WHAT I SAY. 856 00:33:50,200 --> 00:33:51,801 TWO WILL BE QUITE SUFFICIENT. 857 00:33:51,868 --> 00:33:53,901 DO YOU MIND? I'D LIKE TO BE ALONE. 858 00:33:53,968 --> 00:33:55,701 OH, NOT AT ALL, NOT AT ALL. 859 00:33:55,767 --> 00:33:57,400 AWFULLY NICE SEEING YOU AGAIN. 860 00:33:57,467 --> 00:33:59,234 GOOD-BYE. 861 00:33:59,300 --> 00:34:01,033 AH. I'LL HAVE A SHRIMP COCKTAIL 862 00:34:01,100 --> 00:34:02,901 AND A LARGE BOWL OF BOUILLABAISSE- 863 00:34:02,968 --> 00:34:04,734 I CAN RECOMMEND IT- WITH LOTS OF CLAMS. 864 00:34:04,801 --> 00:34:06,100 SURE. WE GOT THEM. 865 00:34:06,167 --> 00:34:07,567 SOME CRACKERS WHILE YOU'RE WAITING? 866 00:34:07,634 --> 00:34:09,033 NO, THANK YOU. THEY'RE AWFULLY GOOD. 867 00:34:09,100 --> 00:34:10,534 ON THAT TRAIN, SOMETHING TOLD ME 868 00:34:10,601 --> 00:34:12,501 THAT I WAS GOING TO SEE YOU AGAIN. 869 00:34:12,567 --> 00:34:14,400 OH, DON'T MIND MY TALKING LIKE THIS. 870 00:34:14,467 --> 00:34:16,033 IT'S A COMPLEX WITH ME. 871 00:34:16,100 --> 00:34:17,400 SOME PEOPLE HAVE CLAUSTROPHOBIA. 872 00:34:17,467 --> 00:34:19,601 THEY JUST GO CRAZY WHEN THEY'RE ENCLOSED IN SPACES. 873 00:34:19,667 --> 00:34:21,100 I'VE GOT AN UNCLE WHO'S GOT HELIOPHOBIA- 874 00:34:21,167 --> 00:34:23,434 HE SIMPLY CANNOT STAND BEING IN THE SUN. 875 00:34:23,501 --> 00:34:25,067 MINE IS DIFFERENT. IT'S SOLOPHOBIA. 876 00:34:25,133 --> 00:34:27,100 JUST CANNOT STAND EATING ALONE. 877 00:34:27,167 --> 00:34:29,934 YOU SHOULD LEARN TO DIVIDE, LIKE AN AMEBA. 878 00:34:30,000 --> 00:34:32,934 AND DON'T THINK THAT YOU HAVEN'T GOT A COMPLEX, TOO. 879 00:34:33,000 --> 00:34:35,434 IT SHOWS UP ALL OVER YOU. YOU'RE INHIBITED. 880 00:34:35,501 --> 00:34:37,434 YOU OUGHT TO TAKE UP SOME FORM OF ART TO RELEASE YOURSELF- 881 00:34:37,501 --> 00:34:38,767 PAINTING, SCULPTURE. 882 00:34:38,834 --> 00:34:40,167 THAT'S MY WORK- CHISELING. 883 00:34:40,234 --> 00:34:42,467 TOO BAD YOU CAN'T CONFINE IT TO MARBLE. 884 00:34:42,534 --> 00:34:44,567 YEAH. IT- 885 00:34:44,634 --> 00:34:48,934 BELIEVE IT OR NOT, I, ONCE UPON A TIME, WORKED IN AN OFFICE. 886 00:34:49,000 --> 00:34:51,567 IMAGINE THAT? WORKED FOR A MAN CALLED GUFFEY. 887 00:34:51,634 --> 00:34:53,234 AND ONE DAY I SAID TO HIM, 888 00:34:53,300 --> 00:34:56,267 "MR. GUFFEY, MY HEART IS NOT IN THIS BUSINESS OF SELLING FURNITURE." 889 00:34:56,334 --> 00:34:58,400 AND HE SAID TO ME- HE WAS ONE OF THOSE TOUGH SORT OF BOSSES- 890 00:34:58,467 --> 00:35:01,067 HE SAID TO ME, "GET BACK TO YOUR DESK THERE, YOU YOUNG SQUIRT." 891 00:35:01,133 --> 00:35:03,901 AND WITH THAT, I PICKED UP THE LEDGER ON HIS DESK. 892 00:35:03,968 --> 00:35:07,067 I SAID, "THIS IS WHAT YOU'VE WORKED YOUR WHOLE LIFE FOR. 893 00:35:07,133 --> 00:35:08,734 NOW ARE YOU HAPPY?" 894 00:35:08,801 --> 00:35:11,234 AND HE SAID TO ME, "I WON'T STAND FOR THIS INSOLENCE. YOU'RE A JACKASS!" 895 00:35:11,300 --> 00:35:13,234 I SAID, "GET OUT OF MY WAY BEFORE I THROW YOU OUT. 896 00:35:13,300 --> 00:35:14,734 "FOR 8 YEARS, I'VE WORKED FOR YOU, 897 00:35:14,801 --> 00:35:16,868 "SOLD THAT FURNITURE OF YOURS, LIED TO PEOPLE ABOUT IT- 898 00:35:16,934 --> 00:35:20,033 "POOR, HONEST PEOPLE- FOR A MISERABLE $30 A WEEK! 899 00:35:20,100 --> 00:35:24,400 AND NOW I'M THROUGH. I'M MY OWN MASTER. MY SOUL BELONGS TO ME." 900 00:35:24,501 --> 00:35:25,901 UH... 901 00:35:25,968 --> 00:35:27,767 YES. A LITTLE FRESH AIR, PLEASE. 902 00:35:27,834 --> 00:35:29,400 IT'S GOING TO HELP YOU. 903 00:35:29,467 --> 00:35:31,501 COME ON. YOU'RE GOING TO BE ALL RIGHT. 904 00:35:35,801 --> 00:35:36,734 Freddie: MOTHER! 905 00:35:36,801 --> 00:35:37,934 SHH. BE QUIET. 906 00:35:38,000 --> 00:35:39,067 MOTHER! 907 00:35:39,133 --> 00:35:40,267 BE QUIET. 908 00:35:40,334 --> 00:35:41,601 LOOK WHAT I CAUGHT! 909 00:35:41,667 --> 00:35:42,767 AAH! OH, DEAR. 910 00:35:42,834 --> 00:35:44,767 BE QUIET. YOU'LL WAKE UP YOUR AUNT CORNELIA. 911 00:35:44,834 --> 00:35:46,601 CAN WE HAVE THEM FOR BREAKFAST? CAN WE? 912 00:35:46,667 --> 00:35:47,734 ALL OF THEM? 913 00:35:47,801 --> 00:35:49,400 YES! SURE! 914 00:35:49,467 --> 00:35:52,367 SHH. BE QUIET. YES, WE CAN HAVE ALL OF THEM. 915 00:35:52,434 --> 00:35:54,067 CAN I HELP COOK THEM? 916 00:35:54,133 --> 00:35:56,567 YES, YOU CAN HELP COOK THEM. OH, BOY! 917 00:36:45,968 --> 00:36:47,300 AHCHOO! 918 00:36:52,400 --> 00:36:53,901 AHCHOO! 919 00:36:55,234 --> 00:36:57,033 AH-JANE! 920 00:36:57,100 --> 00:36:58,667 Jane: CORNELIA, IS THAT YOU? 921 00:36:58,734 --> 00:36:59,868 AHCHOO! 922 00:36:59,934 --> 00:37:02,000 MY HAY FEVER'S COME BACK ON ME. 923 00:37:02,067 --> 00:37:03,701 ROSES?! CORNELIA, ROSES. 924 00:37:03,767 --> 00:37:05,701 TAKE THEM AWAY! TAKE THEM AWAY! 925 00:37:05,767 --> 00:37:06,934 OH, DEAR. 926 00:37:07,000 --> 00:37:09,601 AHCHOO! OH... 927 00:37:12,968 --> 00:37:15,901 "DEAR MISS PORTER, I APOLOGIZE FOR THE WAY I ACTED. 928 00:37:15,968 --> 00:37:19,901 "INCIDENTALLY, ANYONE AS... 929 00:37:19,968 --> 00:37:22,200 "AS LOVELY AS YOU 930 00:37:22,267 --> 00:37:24,901 SHOULD WAKE UP EVERY MORNING WITH RO"... 931 00:37:24,968 --> 00:37:26,234 RO-RO-RO-AHCHOO! 932 00:37:26,300 --> 00:37:28,067 "ROSES ON YOUR PILLOW. 933 00:37:28,133 --> 00:37:30,067 JEFF-AHCHOO!- SHERMAN." 934 00:37:30,133 --> 00:37:31,701 AHCHOO! 935 00:37:31,767 --> 00:37:34,033 "DEAR J.M., HAVE HAD A SLIGHT SETBACK, 936 00:37:34,100 --> 00:37:35,901 "BUT THINGS ARE SHAPING UP GREAT. 937 00:37:35,968 --> 00:37:37,868 "THIS CASE REQUIRES THE SLOW BUILDUP. 938 00:37:37,934 --> 00:37:39,901 "BUT THIS ACHILLES HEEL IS EASY TO FIND. 939 00:37:39,968 --> 00:37:42,567 "WHEN THEY'RE BEAUTIFUL, YOU TELL THEM THEY HAVE BRAINS AND VICE VERSA. 940 00:37:42,634 --> 00:37:44,033 THIS IS VICE. JEFF." 941 00:37:44,100 --> 00:37:47,100 JEFF SHERMAN, CAPE COD, MASSACHUSETTS. 942 00:37:47,167 --> 00:37:49,567 NEVER MIND THE ALIBIS. GET RESULTS. 943 00:37:49,634 --> 00:37:52,167 HEREAFTER, FILE EXPENSE ACCOUNT WEEKLY, AND ITEMIZE IT. 944 00:37:52,234 --> 00:37:53,868 REGARDS, J.M. BLAIR. 945 00:37:53,934 --> 00:37:55,167 NO, WAIT A MINUTE. 946 00:37:55,234 --> 00:37:56,701 NEVER MIND THE REGARDS. 947 00:38:12,167 --> 00:38:15,200 I'M SORRY, MR. SHERMAN. MISS PORTER WILL NOT BE ABLE TO SEE YOU. 948 00:38:15,267 --> 00:38:16,601 BUT, UH- 949 00:38:49,501 --> 00:38:51,834 HELLO, FREDDIE. A KITE THERE, HUH? 950 00:38:51,901 --> 00:38:54,033 I CAN'T TALK TO YOU NOW. I'M AWFUL BUSY. 951 00:38:54,100 --> 00:38:56,534 BUT DO YOU KNOW THAT I USED TO WIN PRIZES AT THIS KIND OF THING? 952 00:38:56,601 --> 00:38:58,901 NOW, LOOK. I'LL SHOW YOU HOW IT'S DONE. 953 00:39:01,801 --> 00:39:04,200 UH... COME HERE. 954 00:39:04,267 --> 00:39:06,501 YOU HANG ON TO IT THERE, AND I'LL LET YOU IN ON A SECRET. 955 00:39:06,567 --> 00:39:07,868 THERE YOU ARE, NOW. 956 00:39:07,934 --> 00:39:09,000 CAN YOU SWIM? 957 00:39:09,067 --> 00:39:10,367 CERTAINLY I CAN SWIM. 958 00:39:10,434 --> 00:39:12,200 OH, THAT'S FINE. NOW, THEN. 959 00:39:12,267 --> 00:39:15,734 THE SECRET IS NEVER TO TAKE YOUR EYE OFF THE KITE WHEN YOU'RE RUNNING BACKWARD. 960 00:39:15,801 --> 00:39:17,200 ARE YOU ALL READY NOW? 961 00:39:17,267 --> 00:39:18,400 OK! 962 00:39:18,467 --> 00:39:19,734 LET HER GO! 963 00:39:23,734 --> 00:39:27,100 HANG ON, FREDDIE! I'LL SAVE YOU! 964 00:39:29,968 --> 00:39:32,601 HANG ON, FREDDIE! I'LL BE RIGHT THERE! 965 00:39:32,667 --> 00:39:37,334 YOU'RE ALL RIGHT. UNCLE JEFF'S RIGHT HERE. THERE WE ARE. 966 00:39:37,400 --> 00:39:39,734 THERE, THERE. HOW DO YOU FEEL, HUH? 967 00:39:39,801 --> 00:39:40,868 FREDDIE! BABY LAMB! 968 00:39:40,934 --> 00:39:42,067 FREDDIE, ANGEL! 969 00:39:42,133 --> 00:39:43,400 AW... 970 00:39:43,467 --> 00:39:45,234 HE'S ALL RIGHT. JUST A LITTLE DIP. 971 00:39:45,300 --> 00:39:47,267 BUT SUPPOSING YOU HADN'T BEEN HERE? 972 00:39:47,334 --> 00:39:48,934 I WOULDN'T HAVE FALLEN IN. 973 00:39:49,000 --> 00:39:51,100 LOOK, I THINK WE'D BETTER GET HIM RIGHT IN THE HOUSE. 974 00:39:51,167 --> 00:39:52,734 YOU TAKE THIS, WILL YOU? COME ON. 975 00:39:52,801 --> 00:39:53,934 OW! 976 00:39:54,000 --> 00:39:55,501 AW, YOU'RE ALL RIGHT. 977 00:39:55,567 --> 00:39:58,567 PUT ME DOWN! I CAN WALK. I'M NO BABY. 978 00:39:58,634 --> 00:40:00,067 OF COURSE YOU'RE NO BABY. 979 00:40:00,133 --> 00:40:01,601 I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 980 00:40:01,667 --> 00:40:02,934 Sherman: THERE YOU ARE. 981 00:40:03,000 --> 00:40:04,267 YOU WERE SIMPLY WONDERFUL. 982 00:40:04,334 --> 00:40:06,767 I THINK IT WAS JUST PROVIDENCE THAT PUT YOU THERE. 983 00:40:06,834 --> 00:40:09,667 PROVIDENCE DIDN'T PUT ME THERE. 984 00:40:09,734 --> 00:40:11,467 Jane: FREDDIE! 985 00:40:11,534 --> 00:40:13,100 SAY THANK YOU TO THE LOVELY GENTLEMAN 986 00:40:13,167 --> 00:40:15,067 WHO PRACTICALLY SAVED YOU FROM DROWNING. 987 00:40:15,133 --> 00:40:16,267 THANK YOU. 988 00:40:16,334 --> 00:40:17,567 NOW, IS THAT NICE? 989 00:40:17,634 --> 00:40:19,100 JUST FOR THAT, YOU RUN UPSTAIRS 990 00:40:19,167 --> 00:40:20,634 AND CHANGE YOUR WET CLOTHES. 991 00:40:20,701 --> 00:40:21,767 ALL RIGHT. 992 00:40:21,834 --> 00:40:23,167 JUST AT THAT AGE, ISN'T HE? 993 00:40:23,234 --> 00:40:26,067 OH, YES. HE'S VERY BIG FOR HIS SIZE. 994 00:40:26,133 --> 00:40:27,734 UH... 995 00:40:27,801 --> 00:40:29,167 WON'T YOU SIT DOWN? 996 00:40:29,234 --> 00:40:32,100 THANK YOU VERY MUCH. LET ME TAKE THIS. IT'S VERY VALUABLE. 997 00:40:32,167 --> 00:40:35,467 ALL RIGHT. ARE YOU LIVING UP HERE WITH YOUR WIFE, MISTER... 998 00:40:35,534 --> 00:40:36,767 SHERMAN IS MY NAME. 999 00:40:36,834 --> 00:40:38,133 HELLO. 1000 00:40:38,200 --> 00:40:39,300 OH, HERE, NETTIE. 1001 00:40:39,367 --> 00:40:41,234 PUT THESE THINGS RIGHT HERE. 1002 00:40:41,300 --> 00:40:43,400 ALLOW ME, NETTIE. 1003 00:40:43,467 --> 00:40:46,133 YOU CAN RUN UPSTAIRS AND HELP FREDDIE. I'LL POUR. 1004 00:40:46,200 --> 00:40:47,467 BYE, NETTIE. 1005 00:40:47,534 --> 00:40:50,300 DID YOU SAY YOU WERE LIVING UP HERE WITH YOUR WIFE? 1006 00:40:50,367 --> 00:40:51,934 OH, NO. I'M A BACHELOR. 1007 00:40:52,000 --> 00:40:53,267 OH, GOOD. 1008 00:40:53,334 --> 00:40:55,067 UH, THAT IS, UH... 1009 00:40:55,133 --> 00:40:56,767 YOU'RE AN ARTIST, AREN'T YOU? 1010 00:40:56,834 --> 00:40:58,434 MMM... 1011 00:40:58,501 --> 00:41:02,234 I'VE ALWAYS WANTED TO DO SOMETHING IN ART, BUT FREDDIE'S FATHER ALWAYS- 1012 00:41:02,300 --> 00:41:05,934 WE'RE DIVORCED, OF COURSE- HE OBJECTED. 1013 00:41:06,000 --> 00:41:07,100 IS THAT SO? 1014 00:41:07,167 --> 00:41:10,267 YES. I JUST ADORE ART. DON'T YOU? 1015 00:41:10,334 --> 00:41:13,300 IT'S SO... ARTISTIC. 1016 00:41:13,367 --> 00:41:14,934 YES, IT-IT... 1017 00:41:15,000 --> 00:41:16,267 YES, IT'S QUITE ARTISTIC. 1018 00:41:16,334 --> 00:41:17,701 YES. 1019 00:41:21,067 --> 00:41:22,667 CORNELIA? 1020 00:41:29,534 --> 00:41:32,601 CORNELIA, COME HERE A MINUTE. 1021 00:41:35,701 --> 00:41:37,934 OH, CORNELIA, THE MOST EXCITING THING HA- 1022 00:41:38,000 --> 00:41:40,267 MR. SHERMAN, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1023 00:41:40,334 --> 00:41:41,968 WHAT'S HE DOING HERE? 1024 00:41:42,033 --> 00:41:44,300 WELL, HE PRACTICALLY SAVED FREDDIE FROM DROWNING. 1025 00:41:44,367 --> 00:41:47,467 Nettie: MASTER FREDDIE, YOU BRING THAT BB GUN BACK HERE! 1026 00:41:47,534 --> 00:41:49,434 OH, DEAR. I'LL HAVE TO GO RIGHT UP. 1027 00:41:49,501 --> 00:41:51,934 WHEN HE'S ANGRY, HE ALWAYS GOES AFTER HIS BB GUN. 1028 00:41:52,000 --> 00:41:53,601 DON'T GO AWAY. 1029 00:41:55,467 --> 00:41:56,734 VERY CONVENIENT OF FREDDIE 1030 00:41:56,801 --> 00:41:59,234 TO HAVE POPPED IN THE WATER JUST THEN, WASN'T IT? 1031 00:41:59,300 --> 00:42:00,567 ANGRY? 1032 00:42:00,634 --> 00:42:02,434 JUST WHY DID YOU CALL, MR. SHERMAN? 1033 00:42:02,501 --> 00:42:04,567 TO TELL YOU THE TRUTH, I'D LIKE TO DO A HEAD OF YOU. 1034 00:42:04,634 --> 00:42:07,067 WHAT'S THE MATTER? DON'T YOU THINK YOU OUGHT TO HAVE YOUR HEAD SCULPTED? 1035 00:42:07,133 --> 00:42:08,601 I THINK I OUGHT TO HAVE IT EXAMINED 1036 00:42:08,667 --> 00:42:10,100 FOR STANDING HERE TALKING TO YOU. 1037 00:42:10,167 --> 00:42:12,434 JUST A MINUTE. MAYBE I WASN'T EXACTLY CONVENTIONAL 1038 00:42:12,501 --> 00:42:14,100 IN APPROACHING YOU TO POSE FOR ME, 1039 00:42:14,167 --> 00:42:16,067 BUT AFTER ALL, YOU CAN'T EXPECT AN ARTIST LIKE ME- 1040 00:42:16,133 --> 00:42:18,434 TOO MANY ARTISTS USE VERY LITTLE TALENT 1041 00:42:18,501 --> 00:42:21,434 AS AN EXCUSE TO BREAK THE LAWS OF BEHAVIOR. 1042 00:42:21,501 --> 00:42:23,767 MISS CORNELIA, YOU KNOW WHAT I THINK? 1043 00:42:23,834 --> 00:42:26,767 I DON'T BELIEVE YOU REALLY UNDERSTAND YOUR AESTHETIC EGO. 1044 00:42:26,834 --> 00:42:29,767 I THINK YOU OUGHT TO HAVE YOURS LOOKED INTO 1045 00:42:29,834 --> 00:42:31,434 BY THE COMMITTEE INVESTIGATING INFLATION. 1046 00:42:31,501 --> 00:42:33,133 NOW, IF YOU DON'T MIND... 1047 00:42:33,200 --> 00:42:35,634 AT LEAST BEFORE YOU SAY NO, HAVE A LOOK AT MY WORK. 1048 00:42:35,701 --> 00:42:36,968 HERE. 1049 00:42:37,033 --> 00:42:38,300 THERE IT IS. 1050 00:42:38,367 --> 00:42:40,300 WHAT DO YOU THINK OF THAT? 1051 00:42:40,367 --> 00:42:41,601 IS THAT YOURS? 1052 00:42:41,667 --> 00:42:42,968 TEMPORARILY. 1053 00:42:43,033 --> 00:42:46,467 I MEAN, AFTER ALL, WELL, I HAVE TO SELL WHAT I CREATE. 1054 00:42:46,534 --> 00:42:48,100 ARTISTS MUST EAT, YOU KNOW. 1055 00:42:48,167 --> 00:42:50,100 IT'S REALLY QUITE GOOD. 1056 00:42:50,167 --> 00:42:52,734 I CALL IT MIDNIGHT ON A GLASS-BOTTOM BOAT. 1057 00:42:52,801 --> 00:42:55,701 OR LOST IN A FOG. THAT'S QUITE A TITLE. 1058 00:42:55,767 --> 00:42:57,734 NOW, YOU SEE, THIS FIGURE REPRESENTS 1059 00:42:57,801 --> 00:42:59,734 A GLASS-BOTTOM BOAT... WOMAN, 1060 00:42:59,801 --> 00:43:03,400 THROUGH WHOSE BEAUTY WE SEE STRANGE WORLDS IN THE DEPTHS- 1061 00:43:03,467 --> 00:43:05,067 BEAUTIFUL AND DISTORTED. 1062 00:43:05,133 --> 00:43:08,767 YET, UH, THOSE THINGS ARE SEEN, UH... 1063 00:43:08,834 --> 00:43:12,934 WELL, THEY'RE SEEN DISTANTLY AND FULL OF HEAVY SHADOWS. 1064 00:43:13,000 --> 00:43:16,267 THAT'S WHY I SAY MIDNIGHT ON A GLASS-BOTTOM BOAT. 1065 00:43:16,334 --> 00:43:19,267 THAT'S RATHER INVOLVED. BUT TELL ME, HOW DID YOU- 1066 00:43:19,334 --> 00:43:21,267 NOW, I WANT YOU TO SEE IT FROM THIS ANGLE, YOU SEE? 1067 00:43:21,334 --> 00:43:23,701 YOU GET THE FEELING THAT I'M TRYING TO INTERPRET THERE? 1068 00:43:23,767 --> 00:43:25,067 SEE THAT? 1069 00:43:25,133 --> 00:43:28,067 YOU KNOW, YOU'VE GOT SOMETHING OF THAT SAME QUALITY. 1070 00:43:28,133 --> 00:43:29,367 WHAT, DISTORTED? 1071 00:43:29,434 --> 00:43:33,934 NO, NO. A KIND OF EXOTIC MYSTERY AND GLAMOUR. 1072 00:43:34,000 --> 00:43:35,434 ME? 1073 00:43:35,501 --> 00:43:37,434 CERTAINLY YOU. SOME PEOPLE CALL IT MAGNETISM. 1074 00:43:37,501 --> 00:43:39,934 IT'S THAT QUALITY THAT MAKES A GREAT ACTRESS AND A GREAT LOVER. 1075 00:43:40,033 --> 00:43:42,601 UH, I HOPE YOU'LL FORGIVE MY SAYING THIS, 1076 00:43:42,667 --> 00:43:45,801 BUT, UH, I DOUBT VERY MUCH IF YOU'VE GOT A BRAIN IN YOUR HEAD. 1077 00:43:45,868 --> 00:43:47,968 NOT A SINGLE, SOLITARY ONE. 1078 00:43:48,033 --> 00:43:50,467 GREAT ARTISTS AND GREAT ACTRESSES AND LOVERS NEVER THINK. 1079 00:43:50,534 --> 00:43:51,801 THEY'RE PURE EMOTION. 1080 00:43:51,868 --> 00:43:53,567 THEY'RE NOT EVEN AWARE OF THEIR OWN FASCINATION. 1081 00:43:53,634 --> 00:43:54,901 THEY ONLY FEEL. 1082 00:43:54,968 --> 00:43:56,033 WHAT'S SO FUNNY? 1083 00:43:56,100 --> 00:43:57,200 OH! YOU ARE. 1084 00:43:57,267 --> 00:43:59,234 OH, YOU COULDN'T BE FURTHER WRONG. 1085 00:43:59,300 --> 00:44:00,567 YOU JUST COULDN'T BE. 1086 00:44:00,634 --> 00:44:02,934 EXOTIC... GLAMOROUS... AN ACTRESS. 1087 00:44:03,000 --> 00:44:04,067 OH, GOD! HA HA HA! 1088 00:44:04,133 --> 00:44:07,367 YES, A KIND OF A MYSTERIOUS- 1089 00:44:07,434 --> 00:44:10,067 MYSTERIOUS? HA HA HA! 1090 00:44:10,133 --> 00:44:12,234 OH, YOU DON'T KNOW HOW FUNNY YOU ARE. 1091 00:44:12,300 --> 00:44:13,434 YOU JUST DON'T KNOW. 1092 00:44:13,501 --> 00:44:14,434 I GUESS NOT. 1093 00:44:14,501 --> 00:44:15,434 JANEY? 1094 00:44:15,501 --> 00:44:16,400 Janey: YES? 1095 00:44:16,467 --> 00:44:19,000 SHOW MR. SHERMAN THE DOOR. 1096 00:44:20,467 --> 00:44:23,434 IT'S KILLING ME. EXOTIC! HA HA! 1097 00:44:23,501 --> 00:44:24,767 OH, WELL. 1098 00:44:24,834 --> 00:44:25,801 OH! 1099 00:44:25,868 --> 00:44:27,801 Janey: FREDDIE! FREDDIE! 1100 00:44:29,067 --> 00:44:32,434 OH, FREDDIE, PLEASE GIVE MOTHER THAT BB GUN! 1101 00:44:33,501 --> 00:44:36,667 MMM... GLAMOROUS... EXOTIC... AH, DEAR. 1102 00:45:16,267 --> 00:45:18,567 YOUR BATH'S READY, MA'AM. 1103 00:45:18,634 --> 00:45:23,434 I, UH, I WAS JUST LAUGHING ABOUT THAT ARTIST FELLOW OUT THERE. 1104 00:45:23,501 --> 00:45:26,434 HE SAID I WAS AN ACTRESS, EXOTIC, GLAMOROUS-ME! 1105 00:45:26,501 --> 00:45:28,434 HA HA! A JUDGE BEING GLAMOROUS! 1106 00:45:28,501 --> 00:45:29,434 GLAMOROUS? HA HA! 1107 00:45:29,501 --> 00:45:31,100 THAT IS FUNNY ALL RIGHT, MA'AM. 1108 00:45:31,167 --> 00:45:32,100 I KNOW. IT'S SILLY. 1109 00:45:32,167 --> 00:45:33,701 GLAMOROUS! 1110 00:45:40,300 --> 00:45:41,267 THERE YOU ARE, JANEY. 1111 00:45:41,334 --> 00:45:42,267 OH, THANK YOU. 1112 00:45:42,334 --> 00:45:43,434 YOU'RE VERY WELCOME. 1113 00:45:43,501 --> 00:45:45,434 I JUST LOVE CAPE COD AND THE VILLAGE. 1114 00:45:45,501 --> 00:45:47,901 I HATE TO SEE NEWCOMERS INVADING IT, DON'T YOU? 1115 00:45:48,834 --> 00:45:50,501 Both: YES. 1116 00:45:50,567 --> 00:45:52,200 WON'T YOU HAVE A DRINK, WALTER? 1117 00:45:52,267 --> 00:45:54,868 THANK YOU, JANE. 1118 00:45:54,934 --> 00:45:57,067 IT WILL HELP SWEEP THE COBWEBS OUT OF MY MIND. 1119 00:45:57,133 --> 00:45:58,334 WELL, CHEERS. 1120 00:45:58,400 --> 00:46:02,100 WALTER ALWAYS HAS SO MANY LEGAL THINGS ON HIS MIND, 1121 00:46:02,167 --> 00:46:03,934 LIKE HABEAS CHORUS. 1122 00:46:04,000 --> 00:46:06,567 HABEAS CORPUS DURING WORKING HOURS, JANE, DEAR. 1123 00:46:13,234 --> 00:46:14,901 CORNELIA! 1124 00:46:14,968 --> 00:46:17,567 I'VE ASKED MR. SHERMAN TO STAY FOR DINNER. 1125 00:46:17,634 --> 00:46:19,000 HELLO, CORNELIA, DEAR. 1126 00:46:19,067 --> 00:46:21,501 OH... YOU LIKE IT, WALTER? 1127 00:46:21,567 --> 00:46:23,667 IT'S IMMENSE! REALLY, I CAN'T TELL YOU. 1128 00:46:23,734 --> 00:46:24,667 OH, NOW, WALTER. 1129 00:46:24,734 --> 00:46:25,734 REALLY, IT ISN'T THAT EXCITING. 1130 00:46:25,801 --> 00:46:26,968 BUT IT IS! 1131 00:46:27,067 --> 00:46:28,667 I'VE NEVER READ ANYTHING MORE BRILLIANT. 1132 00:46:28,734 --> 00:46:31,701 THIS LAST CHAPTER MADE ME REALIZE WHAT A MASTER 1133 00:46:31,767 --> 00:46:33,133 OF JUDICIAL EXPOSITION YOU'VE BECOME. 1134 00:46:33,200 --> 00:46:36,100 UH, YOU DON'T LOOK VERY JUDICIAL THIS EVENING. 1135 00:46:36,167 --> 00:46:37,434 I'M AFRAID I DIDN'T INTEND TO. 1136 00:46:37,501 --> 00:46:40,934 CORNELIA'S ALL GUSSIED UP, AND YOU DIDN'T EVEN NOTICE. 1137 00:46:41,834 --> 00:46:43,067 OH, YES, I DID. 1138 00:46:43,133 --> 00:46:44,534 YES, I-I DID! 1139 00:46:44,601 --> 00:46:46,534 THE GODDESS OF JUSTICE ALL SHINING, 1140 00:46:46,601 --> 00:46:48,033 THE STATUE IN NEW ARRAY. 1141 00:46:48,100 --> 00:46:50,734 YOU MAKE ME FEEL LIKE SOMETHING IN A PARK, 1142 00:46:50,801 --> 00:46:52,067 HOLDING UP A MARBLE TORCH 1143 00:46:52,133 --> 00:46:53,968 BUT I DID THINK YOU'D LIKE TO KNOW HOW GOOD THIS IS- 1144 00:46:54,033 --> 00:46:55,334 WALTER, LATER PERHAPS. 1145 00:46:55,400 --> 00:46:56,634 I'M NOT QUITE IN THE MOOD. 1146 00:46:56,701 --> 00:46:58,167 OH, SURE. 1147 00:46:58,234 --> 00:46:59,834 CAPE COD SPECIAL- 1148 00:46:59,901 --> 00:47:02,167 GUARANTEED TO DRIVE THE DUST OFF STATUES. 1149 00:47:08,133 --> 00:47:09,234 I'LL HAVE ANOTHER CUP, NETTIE. 1150 00:47:09,300 --> 00:47:11,067 OH, COME ON NOW. TELL ME ALL ABOUT IT. 1151 00:47:11,133 --> 00:47:13,067 ARTISTS LOVE TO TALK ABOUT THEMSELVES. 1152 00:47:13,133 --> 00:47:14,367 WELL, I'D RATHER NOT. 1153 00:47:14,434 --> 00:47:16,501 OH, TELL ME HOW YOU BEGAN SCULPTURING. 1154 00:47:16,567 --> 00:47:19,067 IT WAS, UM, QUITE ACCIDENTAL AS A MATTER OF FACT. 1155 00:47:19,133 --> 00:47:22,400 YOU SEE, MY FATHER WAS A SAND SCULPTOR IN ATLANTIC CITY. 1156 00:47:22,467 --> 00:47:24,133 OH, HOW INTERESTING! 1157 00:47:26,901 --> 00:47:28,834 UH, YOUR MOVE, CORNELIA. 1158 00:47:29,767 --> 00:47:31,601 UH, YES, I KNOW. 1159 00:47:31,667 --> 00:47:33,767 I WAS WATCHING THE SEA. 1160 00:47:33,834 --> 00:47:36,534 I FEEL ODD TONIGHT- RESTLESS. 1161 00:47:36,601 --> 00:47:38,100 INDIGESTION. 1162 00:47:39,300 --> 00:47:40,934 NO. JUST RESTLESS. 1163 00:47:41,000 --> 00:47:42,767 IT WAS PROBABLY THAT CRAB YOU HAD FOR DINNER. 1164 00:47:42,834 --> 00:47:44,334 YOU KNOW WHAT CRAB ALWAYS DOES TO YOU. 1165 00:47:44,400 --> 00:47:48,701 WALTER, DEAR, CRAB DOES NOTHING TO ME. 1166 00:47:48,767 --> 00:47:50,067 WELL, IT, UH... 1167 00:47:50,133 --> 00:47:52,534 WHAT SORT OF FEELING IS IT EXACTLY? 1168 00:47:52,601 --> 00:47:54,701 I DON'T KNOW EXACTLY. 1169 00:47:54,767 --> 00:47:57,100 JUST PLAIN OLD-FASHIONED RESTLESS, I GUESS. 1170 00:47:57,167 --> 00:47:58,367 NERVES. 1171 00:47:58,434 --> 00:48:00,200 I'LL GET YOU AN AMYNAL TABLET. 1172 00:48:00,267 --> 00:48:01,968 THAT'LL QUIET YOU DOWN IN NO TIME. 1173 00:48:04,434 --> 00:48:05,667 IT'S CHILLY OUT HERE. 1174 00:48:05,734 --> 00:48:07,601 OH, YES, IT'S FREEZING. 1175 00:48:07,667 --> 00:48:09,067 I'LL GET A WRAP AND BE RIGHT BACK. 1176 00:48:09,133 --> 00:48:11,033 OH, DON'T HURRY. JUST-JUST TAKE YOUR TIME. 1177 00:48:11,100 --> 00:48:13,434 MMM... BLESS YOUR HEART. 1178 00:48:15,767 --> 00:48:16,868 WHERE'S WALTER? 1179 00:48:16,934 --> 00:48:20,100 HE'S GONE TO GET ME AN AMYNAL TABLET AGAIN. 1180 00:48:20,167 --> 00:48:23,000 OH, HE HAS ALL THE ROMANCE OF AN OLD HERRING. 1181 00:48:23,067 --> 00:48:25,734 WELL, HE LIKED THE NEW CHAPTER. 1182 00:48:25,801 --> 00:48:27,367 HE TAKES YOU FOR GRANTED. 1183 00:48:27,434 --> 00:48:29,033 AND THE FUNNY THING IS 1184 00:48:29,100 --> 00:48:31,601 THAT ARTIST FELLOW IS- 1185 00:48:31,667 --> 00:48:34,367 WELL, HE'S INSANE ABOUT YOU! 1186 00:48:34,434 --> 00:48:36,567 HE'S SO SILLY. 1187 00:48:36,634 --> 00:48:39,534 YES, BUT TERRIBLY ATTRACTIVE, DARLING. 1188 00:48:39,601 --> 00:48:42,167 I'M VERY SAD ABOUT IT REALLY. 1189 00:48:42,234 --> 00:48:44,033 HE CAN'T SEE ME FOR SAWDUST. 1190 00:48:47,934 --> 00:48:49,234 SAY, YOU OUGHT TO BE OUTSIDE. 1191 00:48:49,300 --> 00:48:50,434 IT'S A GREAT NIGHT! 1192 00:48:50,501 --> 00:48:51,434 BALMY AND LOVELY OUT THERE. 1193 00:48:51,501 --> 00:48:52,334 I'M PLAYING CHESS. 1194 00:48:52,400 --> 00:48:53,701 BY YOURSELF? 1195 00:48:53,767 --> 00:48:55,567 WOULDN'T BE INTERESTED IN A BICYCLE RIDE BY ANY CHANCE? 1196 00:48:55,634 --> 00:48:56,701 IN A WHAT? 1197 00:48:56,767 --> 00:48:58,400 YOU KNOW- A MOONLIGHT PEDAL. 1198 00:48:58,467 --> 00:49:00,033 Walter: CORNELIA? 1199 00:49:00,100 --> 00:49:01,467 YES, DEAR? 1200 00:49:01,534 --> 00:49:04,601 WANT A LITTLE BICARBONATE WITH THIS TABLET? 1201 00:49:05,934 --> 00:49:07,701 NO, THANK YOU, WALTER. 1202 00:49:07,767 --> 00:49:09,868 LOOK, WE COULD BE BACK IN A HALF AN HOUR. 1203 00:49:13,200 --> 00:49:14,868 THIS WILL CALM YOU DOWN IN NO TIME- 1204 00:49:22,133 --> 00:49:23,267 I REALLY SHOULDN'T RUN OUT LIKE THIS, YOU KNOW. 1205 00:49:23,367 --> 00:49:24,400 WHY NOT? 1206 00:49:24,467 --> 00:49:25,868 IT GIVES ME SORT OF A GUILTY FEELING. 1207 00:49:25,934 --> 00:49:27,534 YES, BUT YOU DON'T FEEL RESTLESS ANYMORE, DO YOU? 1208 00:49:27,601 --> 00:49:28,868 WELL, NOT AS MUCH. 1209 00:49:28,934 --> 00:49:30,067 WE'D LIKE A COUPLE OF BICYCLES, PLEASE. 1210 00:49:30,133 --> 00:49:31,267 YES, SIR. 1211 00:49:38,834 --> 00:49:40,400 YOU KNOW, MY STUDIO ISN'T FAR FROM HERE. 1212 00:49:40,467 --> 00:49:42,367 WOULD YOU LIKE TO DROP IN FOR A MOMENT? 1213 00:49:42,434 --> 00:49:45,167 OH, NO, THANKS. IT'S MUCH TOO LOVELY OUTDOORS. 1214 00:49:45,234 --> 00:49:46,434 YEAH. 1215 00:49:57,734 --> 00:49:59,067 I CAN'T WHISTLE. NEVER COULD. 1216 00:50:00,267 --> 00:50:01,334 TRY HUMMING IT, THEN. 1217 00:50:01,400 --> 00:50:05,367 DAISY, DAISY 1218 00:50:05,434 --> 00:50:08,000 GIVE ME YOUR ANSWER, DO 1219 00:50:08,067 --> 00:50:14,167 I'M HALF CRAZY ALL FOR THE LOVE OF YOU 1220 00:50:14,234 --> 00:50:16,901 IT WON'T BE A STYLISH MARRIAGE 1221 00:50:16,968 --> 00:50:19,634 I CAN'T AFFORD A CARRIAGE 1222 00:50:19,701 --> 00:50:22,334 BUT YOU'LL LOOK SWEET UPON THE SEAT 1223 00:50:22,400 --> 00:50:24,467 OF A BICYCLE BUILT FOR TWO 1224 00:50:24,534 --> 00:50:25,267 BUP BUP BUP BUP BUP 1225 00:50:25,334 --> 00:50:28,000 DAISY, DAISY 1226 00:50:28,067 --> 00:50:31,133 GIVE ME YOUR ANSWER, DO 1227 00:50:37,334 --> 00:50:38,901 HELLO, J.M.? 1228 00:50:38,968 --> 00:50:40,968 WELL, SHE'S DUE HERE ANY MINUTE, 1229 00:50:41,033 --> 00:50:43,133 AND I'M SUPPOSED TO SCULPT HER HEAD. 1230 00:50:44,501 --> 00:50:47,567 YEAH... WHAT DO YOU MEAN, WHAT HAVE I BEEN DOING? 1231 00:50:47,634 --> 00:50:51,634 WELL, TUESDAY WE SWAM. YOU GOT THOSE, DIDN'T YOU? 1232 00:50:51,701 --> 00:50:52,634 YEAH? 1233 00:50:52,701 --> 00:50:54,868 ALL RIGHT, THEN ON- WELL, LET ME SEE. 1234 00:50:54,934 --> 00:50:57,300 LAST FRIDAY WE RODE, AND SUNDAY WE RODE AGAIN. 1235 00:50:57,367 --> 00:51:00,000 I SENT THOSE UP. YOU OUGHT TO HAVE THEM BY NOW. 1236 00:51:00,067 --> 00:51:03,200 HUH? AND WHAT ABOUT THAT PICNIC ON SATURDAY? 1237 00:51:04,434 --> 00:51:06,400 WHAT DO YOU EXPECT FOR A FEW WEEKS' WORK? 1238 00:51:06,467 --> 00:51:08,033 AFTER ALL, THIS IS A SLOW BUILDUP TYPE. 1239 00:51:08,100 --> 00:51:09,734 I'M NOT TALKING ABOUT THAT! 1240 00:51:09,801 --> 00:51:12,000 I'M TALKING ABOUT THE BILLS AND THAT LITTLE PARTNER OF YOURS- 1241 00:51:12,067 --> 00:51:13,534 DOTTY... DOTTY... WHATEVER HER NAME IS. 1242 00:51:16,267 --> 00:51:17,400 LISTEN, MR. BRAINS, 1243 00:51:17,467 --> 00:51:19,868 DO YOU KNOW WHAT YOU GOT ME INTO WITH HER? 1244 00:51:19,934 --> 00:51:21,434 SAY, NOW, WAIT A MINUTE, J.M. 1245 00:51:21,501 --> 00:51:22,567 YOU HAVEN'T BEEN STARTING ANYTHING 1246 00:51:22,634 --> 00:51:24,033 WITH HER NOW, HAVE YOU? 1247 00:51:24,100 --> 00:51:26,834 STARTED ANYTHING?! SHE'S PRACTICALLY TRIED TO BLACKMAIL ME! 1248 00:51:26,901 --> 00:51:31,200 WHAT'S SHE WANT? SHE WANTS 5 GRAND OF MY MONEY! 1249 00:51:32,834 --> 00:51:34,133 WAIT-THAT CERTAIN PARTY IS HERE NOW. 1250 00:51:34,200 --> 00:51:35,300 I CAN'T TALK ANY MORE. 1251 00:51:35,367 --> 00:51:36,601 I'LL CALL YOU BACK. 1252 00:51:36,667 --> 00:51:37,968 YEAH. ALL RIGHT. 1253 00:51:38,033 --> 00:51:39,467 COMING, CORNELIA! 1254 00:51:42,667 --> 00:51:43,968 WELL, CORNELIA, NICE TO SEE YOU. COME IN. 1255 00:51:44,033 --> 00:51:45,334 THANK YOU. 1256 00:51:45,400 --> 00:51:48,634 TELL ME, WHAT DO YOU THINK OF THE LITTLE WORKSHOP? 1257 00:51:48,701 --> 00:51:54,234 WHY, I'M SURPRISED. I HAD NO IDEA YOU WERE THIS INDUSTRIOUS. 1258 00:51:54,300 --> 00:51:55,868 IT'S A BIT ON THE DIM SIDE 1259 00:51:55,934 --> 00:51:57,234 FOR SCULPTING THOUGH, ISN'T IT? 1260 00:51:57,300 --> 00:51:59,200 OH, NO, NO, NO, I DON'T THINK SO. 1261 00:51:59,267 --> 00:52:01,200 DO YOU KNOW WHAT WE OUGHT TO DO? CELEBRATE! 1262 00:52:01,267 --> 00:52:03,534 AFTER ALL, THIS IS YOUR FIRST VISIT 1263 00:52:03,601 --> 00:52:05,667 TO MY SANCTUM HERE, ISN'T IT, 1264 00:52:05,734 --> 00:52:07,567 AND ALL THAT SORT OF THING... 1265 00:52:07,634 --> 00:52:10,067 AND FOR SOME STRANGE REASON, YOU KNOW, 1266 00:52:10,133 --> 00:52:13,267 I DON'T FEEL THE LEAST LITTLE BIT LIKE WORKING TODAY. 1267 00:52:13,334 --> 00:52:15,367 OH, DON'T YOU? 1268 00:52:15,434 --> 00:52:16,968 NO! 1269 00:52:17,033 --> 00:52:19,000 YOU KNOW, FOR SOME SILLY REASON, 1270 00:52:19,067 --> 00:52:21,501 I KEEP THINKING OF A MAN NAMED SMITH. 1271 00:52:21,567 --> 00:52:22,734 SMITH, EH? 1272 00:52:22,801 --> 00:52:24,100 WELL, HERE'S TO SMITH. 1273 00:52:24,167 --> 00:52:25,734 CAN'T IMAGINE WHY. 1274 00:52:25,801 --> 00:52:29,434 ABOUT ALL I REMEMBER IS HE WAS A DEFENDANT IN A CASE I ONCE TRIED. 1275 00:52:29,501 --> 00:52:31,267 INTERESTING, I ASSUME. 1276 00:52:31,334 --> 00:52:33,067 HMM. IT WAS ONE OF THOSE UNPLEASANT AFFAIRS. 1277 00:52:33,133 --> 00:52:34,601 YOU KNOW THE KIND. 1278 00:52:34,667 --> 00:52:36,934 SHE WAS IN HIS APARTMENT. WILSON VS. SMITH. 1279 00:52:38,000 --> 00:52:39,300 IT WAS AMUSING. 1280 00:52:39,367 --> 00:52:41,467 HE FANCIED HIMSELF A CASANOVA-YOU KNOW THE TYPE. 1281 00:52:41,534 --> 00:52:42,801 HMM! 1282 00:52:42,868 --> 00:52:44,300 HIS FAVORITE TRICK- THIS IS SCREAMINGLY FUNNY- 1283 00:52:44,367 --> 00:52:45,634 HIS FAVORITE TRICK 1284 00:52:45,701 --> 00:52:48,601 WAS TO PLACE A BOOK OF POETRY BESIDE THE COUCH. 1285 00:52:49,701 --> 00:52:50,968 YES. VERY FUNNY. 1286 00:52:51,033 --> 00:52:54,000 ALWAYS LEFT THE PAGE OPEN IN THE SAME PLACE, OF COURSE. 1287 00:52:54,067 --> 00:52:55,200 THE SONG OF SONGS. 1288 00:52:55,267 --> 00:52:56,634 THOU ARE FAIR, MY BELOVED, 1289 00:52:56,701 --> 00:52:58,601 THE ROSE OF SHARON, THE LILY OF THE VALLEY. 1290 00:53:00,167 --> 00:53:01,634 DON'T YOU THINK THAT'S JUST PRICELESS? 1291 00:53:01,701 --> 00:53:03,100 OH, YES, IT CERTAINLY IS. 1292 00:53:03,167 --> 00:53:05,000 WHAT AN ABSURD COINCIDENCE! 1293 00:53:05,067 --> 00:53:06,400 THE SONG OF SONGS. 1294 00:53:06,467 --> 00:53:07,434 NO! 1295 00:53:07,501 --> 00:53:08,601 YES. 1296 00:53:08,667 --> 00:53:09,767 IT'S AMAZING, ISN'T IT? 1297 00:53:09,834 --> 00:53:11,234 AH, YES. 1298 00:53:11,300 --> 00:53:16,000 POOR SMITH. HE WAS RATHER A STUPID FELLOW, AS I RECALL. 1299 00:53:17,601 --> 00:53:21,234 YOU KNOW, YOU'RE MUCH TOO LOVELY FOR US TO BE TALKING ABOUT LAW. 1300 00:53:21,300 --> 00:53:24,234 THE CURSE OF A LEGAL MEMORY. 1301 00:53:24,300 --> 00:53:25,767 AND THOSE THINGS! 1302 00:53:25,834 --> 00:53:29,100 I NEVER HAVE SEEN THOSE THAT I DON'T THINK OF THE OSBORN CASE. 1303 00:53:29,167 --> 00:53:31,100 EVERY TIME I LOOK AT A PHONOGRAPH, 1304 00:53:31,167 --> 00:53:33,067 I THINK OF THAT POOR LITTLE MAN. 1305 00:53:33,133 --> 00:53:34,834 HE PREFERRED THE SOULFUL APPROACH. 1306 00:53:34,901 --> 00:53:36,400 YOU KNOW, A VIOLIN SOLO- 1307 00:53:36,467 --> 00:53:38,434 PLAYED, OF COURSE, ON A RECORD- 1308 00:53:38,501 --> 00:53:40,133 OF THE INDIAN LOVE CALL. 1309 00:53:40,200 --> 00:53:42,634 I WOULDN'T PLAY THAT IF I WERE YOU. 1310 00:53:42,701 --> 00:53:44,534 NO? OH, WHY NOT? 1311 00:53:44,601 --> 00:53:47,234 WELL, IT-BY AN ABSURD COINCIDENCE- 1312 00:53:47,300 --> 00:53:49,033 IS THE INDIAN LOVE CALL. 1313 00:53:49,100 --> 00:53:51,033 OH, REALLY? 1314 00:53:51,100 --> 00:53:53,167 YEAH. FUNNY, ISN'T IT? 1315 00:53:54,467 --> 00:53:55,734 THEN I REMEMBER- 1316 00:53:55,801 --> 00:53:57,701 OR SHALL I TELL YOU ABOUT ANOTHER OF MY CASES? 1317 00:53:57,767 --> 00:54:00,067 NO, I DON'T THINK IT WILL BE NECESSARY. 1318 00:54:00,133 --> 00:54:02,067 YOU SEE, BY ANOTHER ABSURD COINCIDENCE, 1319 00:54:02,133 --> 00:54:04,734 I'M, UH-WELL, I'M SOMEWHAT CLAIRVOYANT. 1320 00:54:05,801 --> 00:54:06,734 EXTRAORDINARY, ISN'T IT? 1321 00:54:06,801 --> 00:54:07,734 YEAH. 1322 00:54:07,801 --> 00:54:09,734 OH, THIS STATUE HERE- 1323 00:54:09,801 --> 00:54:11,400 THIS CROSS GRAIN IS VERY INTERESTING. 1324 00:54:11,467 --> 00:54:13,067 HOW DID YOU GET IT? 1325 00:54:13,133 --> 00:54:14,901 YOU WANTED TO KNOW ABOUT THE CROSS GRAIN? 1326 00:54:14,968 --> 00:54:16,434 YES. 1327 00:54:16,501 --> 00:54:18,601 UH, WELL, NOW. IF YOU'D COME RIGHT OVER HERE AND SIT DOWN, 1328 00:54:18,667 --> 00:54:20,434 I'LL EXPLAIN THE WHOLE THING TO YOU. 1329 00:54:20,501 --> 00:54:23,834 UH, BEFORE WE TALK ABOUT THE CROSS GRAIN, THOUGH, 1330 00:54:23,901 --> 00:54:26,200 WHAT ABOUT YOU AND ME? 1331 00:54:26,267 --> 00:54:28,634 I MEAN, UH- WELL, TELL ME- 1332 00:54:28,701 --> 00:54:31,267 WHAT-WHAT POSE DO YOU THINK YOU WOULD LIKE? 1333 00:54:32,701 --> 00:54:35,334 THE TELEPHONE. WILL YOU EXCUSE ME JUST A MINUTE? 1334 00:54:37,501 --> 00:54:38,567 HELLO? 1335 00:54:38,634 --> 00:54:40,300 JEFF? THIS IS DOTTY. 1336 00:54:40,367 --> 00:54:43,667 I'VE TAKEN JUST ABOUT ALL I'M GOING TO TAKE FROM YOU, PAL. 1337 00:54:43,734 --> 00:54:46,734 OH, UH, I'M AFRAID YOU MUST HAVE THE WRONG NUMBER. 1338 00:54:46,801 --> 00:54:48,133 I'M UP HERE, BIG BOY, 1339 00:54:48,200 --> 00:54:50,467 AND I'LL BE OVER THERE IN TWO MINUTES FLAT, 1340 00:54:50,534 --> 00:54:51,834 AND I WANT WHAT'S COMING TO ME, SEE? 1341 00:54:51,901 --> 00:54:53,934 YOU'RE-OH, YOU'RE PHONING FOR EDDIE! 1342 00:54:54,000 --> 00:54:56,701 WELL, THEN, WHY DIDN'T YOU SAY SO? 1343 00:54:56,767 --> 00:54:58,167 HE'S WHAT? 1344 00:54:58,234 --> 00:55:00,834 WELL, WHAT DID THE DOCTOR SAY? IS IT SERIOUS? 1345 00:55:00,901 --> 00:55:03,334 AN OLD FRIEND OF MINE. HE'S VERY SICK. 1346 00:55:03,400 --> 00:55:05,234 NO, NO, NO, NO! DON'T DO THAT. 1347 00:55:05,300 --> 00:55:06,901 I'LL COME OVER THERE RIGHT AWAY. 1348 00:55:06,968 --> 00:55:08,200 OH, YES. YOU TELL EDDIE. 1349 00:55:08,267 --> 00:55:10,734 I'LL BE RIGHT OVER THERE, AND I'LL TELL YOU. 1350 00:55:10,801 --> 00:55:13,400 NO, NO, NO. I WILL COME OVER THERE. 1351 00:55:13,467 --> 00:55:15,033 RIGHT AWAY. YES. GOOD-BYE. 1352 00:55:15,100 --> 00:55:17,767 I'M TERRIBLY SORRY, CORNELIA. IT'S AN OLD FRIEND OF MINE. 1353 00:55:17,834 --> 00:55:19,234 IT'S TOO BAD. ANYTHING SERIOUS? 1354 00:55:19,300 --> 00:55:20,400 UH, WELL, THEY DON'T KNOW YET. 1355 00:55:20,467 --> 00:55:22,100 YOU SEE, IT CAME ON VERY SUDDENLY. 1356 00:55:22,167 --> 00:55:24,534 WOULD YOU MIND TERRIBLY IF WE POSTPONED OUR SCULPTING FOR ANOTHER DAY? 1357 00:55:24,601 --> 00:55:26,100 OF COURSE NOT. I UNDERSTAND. 1358 00:55:26,167 --> 00:55:27,934 YOU SEE, I'M AFRAID I WOULDN'T BE IN JUST THE RIGHT MOOD. 1359 00:55:28,000 --> 00:55:30,501 THINGS LIKE THIS- YOU DON'T FEEL VERY CREATIVE. 1360 00:55:30,567 --> 00:55:31,767 NO, I WOULDN'T EITHER. 1361 00:55:31,834 --> 00:55:33,434 YOU JUST GO ALONG AND DON'T WORRY ABOUT IT. 1362 00:55:33,501 --> 00:55:35,033 WELL, NOW, WHEN AM I GOING TO SEE YOU AGAIN? 1363 00:55:35,100 --> 00:55:36,267 I DON'T KNOW. 1364 00:55:36,334 --> 00:55:37,601 TOMORROW I HAVE TO SPEAK AT A RED CROSS RALLY, 1365 00:55:37,667 --> 00:55:38,934 AND AFTER THAT, I THINK THAT WE'RE ALL- 1366 00:55:39,000 --> 00:55:40,267 WHAT ABOUT TONIGHT? 1367 00:55:40,334 --> 00:55:42,267 IT'S LOW TIDE. OUGHT TO BE A GREAT NIGHT FOR CLAMMING. 1368 00:55:42,334 --> 00:55:43,400 WHAT ABOUT BLUE COVE AT 8:00, HUH? 1369 00:55:43,467 --> 00:55:44,601 THE COVE AT 8:00. 1370 00:55:44,667 --> 00:55:45,801 FINE. 1371 00:55:55,100 --> 00:55:56,834 WAIT FOR ME. 1372 00:55:56,901 --> 00:55:58,000 HELLO, DOTTY! 1373 00:55:58,067 --> 00:55:59,200 I'VE JUST GOT ONE THING TO SAY TO YOU, JEFF. 1374 00:55:59,267 --> 00:56:00,701 WAIT TILL WE GET INSIDE. 1375 00:56:02,234 --> 00:56:04,033 YOU SHOULDN'T HAVE COME UP HERE, HONEY. 1376 00:56:04,100 --> 00:56:06,367 IF I DON'T GET 5 GRAND, I'M GOING TO THE JUDGE AND SPILL. 1377 00:56:06,434 --> 00:56:07,868 NOW, I'LL TELL YOU WHAT YOU DO. 1378 00:56:07,934 --> 00:56:09,868 YOU GO ON BACK TO THE CITY, AND I'LL FIX THE WHOLE THING UP. 1379 00:56:09,934 --> 00:56:13,167 IT'S GOT TO BE MORE THAN A PROMISE, BIG BOY. 1380 00:56:14,767 --> 00:56:17,234 THIS CERTAINLY LOOKS STRANGELY FAMILIAR. 1381 00:56:17,300 --> 00:56:19,501 STILL USING THE SAME OLD LINE, TOO. 1382 00:56:19,567 --> 00:56:22,234 I HAD A DREAM ABOUT YOU LAST NIGHT. 1383 00:56:22,300 --> 00:56:25,934 YOU WERE FAR AWAY AND IN SORT OF A ROSE GARDEN. 1384 00:56:26,000 --> 00:56:27,968 THE WAY YOU'VE BEEN TREATING ME, 1385 00:56:28,033 --> 00:56:30,067 I FEEL LIKE TELLING EVERYTHING AND FIXING YOU GOOD. 1386 00:56:30,133 --> 00:56:32,067 OH, NOW, SIT DOWN THERE, BABY. 1387 00:56:32,133 --> 00:56:33,801 YOU LIKE ME TOO MUCH FOR THAT. 1388 00:56:33,868 --> 00:56:35,033 YOU KNOW PERFECTLY WELL YOU DO. 1389 00:56:35,100 --> 00:56:36,567 TELL YOU WHAT WE'LL DO. 1390 00:56:36,634 --> 00:56:39,734 YOU AND I WILL HAVE A LITTLE DRINK AND TALK THE WHOLE THING OVER. 1391 00:56:39,801 --> 00:56:41,067 I DON'T WANT TO TALK. 1392 00:56:41,133 --> 00:56:42,734 I WANT A DEFINITE ANSWER. 1393 00:56:42,801 --> 00:56:44,801 THAT'S WHAT THIS WILL HELP US GET. 1394 00:56:44,868 --> 00:56:46,734 COME ON. THERE YOU ARE. 1395 00:56:46,801 --> 00:56:48,767 HERE'S TO YOU AND ME, NOW. 1396 00:56:55,400 --> 00:56:58,033 WELL, DID YOU ENJOY BEING A SCULPTOR'S MODEL? 1397 00:56:58,100 --> 00:56:59,634 OH, WE DIDN'T EVEN BEGIN. 1398 00:56:59,701 --> 00:57:01,667 WHAT HAPPENED. DIDN'T HE SCULPT YOU? 1399 00:57:01,734 --> 00:57:04,667 THERE'S SUCH A THING AS ARTISTS' MOODS, YOU KNOW, WALTER. 1400 00:57:04,734 --> 00:57:06,033 LET'S SEE HERE, NOW. 1401 00:57:06,100 --> 00:57:08,567 "CIVIL CODE PROVIDES IN SUCH CASES-" 1402 00:57:08,634 --> 00:57:10,801 HMM. "QUESTION OF BRINGING UP NEW WITNESSES." 1403 00:57:10,868 --> 00:57:14,133 "INEQUITY"... OH, THIS SHOULD BE OHIO INSTEAD OF WISCONSIN 1404 00:57:14,200 --> 00:57:15,434 FOR THAT CITATION, WALTER. 1405 00:57:15,501 --> 00:57:17,334 WHAT DID YOU DO IF HE DIDN'T SCULPT YOU? 1406 00:57:17,400 --> 00:57:18,667 OH, I DON'T KNOW. 1407 00:57:18,734 --> 00:57:22,334 WE JUST SAT AROUND AND LAUGHED AND TALKED AND SO FORTH. 1408 00:57:22,400 --> 00:57:23,901 AND SO FORTH?! 1409 00:57:25,267 --> 00:57:26,634 "AND SO FORTH." 1410 00:57:27,801 --> 00:57:29,634 OH. HA HA! 1411 00:57:31,501 --> 00:57:33,067 AND A BED WITH SATIN SHEETS. 1412 00:57:33,133 --> 00:57:35,868 ALL MY LIFE, I'VE NEVER EVEN HAD ONE SATIN SHEET. 1413 00:57:35,934 --> 00:57:38,067 ISN'T THAT STINKY, JEFF? 1414 00:57:38,133 --> 00:57:39,601 YEAH. THAT'S STINKY. 1415 00:57:40,567 --> 00:57:41,501 NOT EVEN ONE. 1416 00:57:41,567 --> 00:57:43,067 WELL, YOU'LL HAVE A DOZEN OF THEM. 1417 00:57:43,133 --> 00:57:44,501 AND A COTTAGE AND EVERYTHING! 1418 00:57:44,567 --> 00:57:45,701 AH, IT'LL BE GREAT! 1419 00:57:45,767 --> 00:57:46,734 WONDERFUL! 1420 00:57:46,801 --> 00:57:47,701 I CAN SEE US THERE ALREADY. 1421 00:57:47,767 --> 00:57:48,834 I'LL TELL YOU WHAT YOU DO. 1422 00:57:48,901 --> 00:57:50,400 YOU GO ON BACK TO TOWN 1423 00:57:50,467 --> 00:57:52,067 AND THEN COME UP HERE NEXT SATURDAY NIGHT. 1424 00:57:52,133 --> 00:57:53,067 ALL RIGHT. 1425 00:57:53,133 --> 00:57:54,133 NOW, DON'T YOU FORGET. 1426 00:57:54,200 --> 00:57:55,334 NO, I WON'T FORGET. 1427 00:57:55,400 --> 00:57:57,367 THAT'S MY GIRL. THERE WE GO. 1428 00:57:57,434 --> 00:57:59,000 WHAT ABOUT MY TROUSSEAU? 1429 00:57:59,067 --> 00:58:00,334 I GOT TO HAVE A TROUSSEAU. 1430 00:58:00,400 --> 00:58:01,667 OH, YOU CAN HAVE ANYTHING YOU WANT. 1431 00:58:01,734 --> 00:58:03,934 JUST GO INTO MANTELLS AND BUY ANYTHING YOU NEED. 1432 00:58:04,000 --> 00:58:05,000 MANTELLS? 1433 00:58:05,067 --> 00:58:06,000 SURE. 1434 00:58:06,067 --> 00:58:07,367 WHAT AM I GOING TO USE FOR MONEY? 1435 00:58:07,434 --> 00:58:08,701 DON'T WORRY ABOUT A LITTLE THING LIKE THAT. 1436 00:58:08,767 --> 00:58:10,501 CHARGE IT TO BOSS. COME ON, BABY. 1437 00:58:10,567 --> 00:58:11,467 WATCH YOUR STEP. 1438 00:58:12,601 --> 00:58:13,701 THAT'S THE GIRL. 1439 00:58:13,767 --> 00:58:16,200 THERE WE GO. 1440 00:58:16,267 --> 00:58:17,200 HERE'S YOUR HAT. 1441 00:58:17,267 --> 00:58:18,367 GOOD-BYE-EE! 1442 00:58:18,434 --> 00:58:19,767 GOOD-BYE-EE, DOTTY-EE. 1443 00:58:29,000 --> 00:58:30,834 YOU KNOW, I HAD A DREAM ABOUT YOU. 1444 00:58:30,901 --> 00:58:35,200 YOU WERE FAR AWAY IN SORT OF A ROSE GARDEN, 1445 00:58:35,267 --> 00:58:38,334 AND I-I COULDN'T SEE YOUR FACE AT FIRST, 1446 00:58:38,400 --> 00:58:41,434 AND THEN YOU - YOU CAME TO ME OUT OF THE SHADOWS. 1447 00:58:41,501 --> 00:58:42,567 UH-UH. 1448 00:58:42,634 --> 00:58:43,567 UH-UH? 1449 00:58:43,634 --> 00:58:44,701 LET'S BE HONEST, HMM? 1450 00:58:44,767 --> 00:58:46,200 BUT I AM HONEST. 1451 00:58:46,267 --> 00:58:48,701 LET'S NOT TALK LIKE AN ADVERTISEMENT FOR TAHITI 1452 00:58:48,767 --> 00:58:50,234 JUST BECAUSE THERE'S A MOON AND THINGS. 1453 00:58:50,300 --> 00:58:52,901 I'D RATHER YOU'D SAY "UGH" AND MEANT IT 1454 00:58:52,968 --> 00:58:55,167 THAN A LOT OF BOSH YOU THOUGHT THE MOMENT CALLED FOR. 1455 00:58:55,234 --> 00:58:57,200 OK. UGH. 1456 00:58:57,267 --> 00:58:59,601 HA HA! THAT'S NO GOOD. YOU DIDN'T MEAN IT. 1457 00:58:59,667 --> 00:59:01,167 YOU'RE TOO CYNICAL ABOUT IT. 1458 00:59:01,234 --> 00:59:02,834 WELL, THAT'S THE WAY IT STRIKES ME. 1459 00:59:02,901 --> 00:59:04,133 WHAT ARE YOU MADE OF-ICE? 1460 00:59:04,200 --> 00:59:05,133 NO. WHY? 1461 00:59:05,200 --> 00:59:06,334 DON'T YOU FEEL ANYTHING? 1462 00:59:06,400 --> 00:59:08,601 A MOONLIT SURF, A DESERTED BEACH, 1463 00:59:08,667 --> 00:59:10,834 AN OLD BOAT SLEEPING IN THE SAND? 1464 00:59:10,901 --> 00:59:12,501 YES, OF COURSE, I DO. 1465 00:59:12,567 --> 00:59:13,968 WELL, THEN? 1466 00:59:14,067 --> 00:59:15,367 OH, YOU WERE WRONG. 1467 00:59:15,434 --> 00:59:19,367 SUNSET AND EVENING STAR AND ONE CLEAR CALL FOR ME! 1468 00:59:19,434 --> 00:59:22,834 AND LET THERE BE NO MOANING OF THE BAR, WHEN I PUT OUT TO SEA. 1469 00:59:22,901 --> 00:59:24,267 CLEAR AS MUD. 1470 00:59:24,334 --> 00:59:27,934 WELL, IT'S JUST THAT I'VE ALWAYS HUNG ON TO MYSELF. 1471 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 I DON'T BELIEVE IN MOODS. 1472 00:59:30,067 --> 00:59:33,701 MOODS BETRAY YOU. THEY CHANGE IN A DAY. 1473 00:59:33,767 --> 00:59:36,033 WHEN I PUT OUT TO SEA, I- 1474 00:59:36,100 --> 00:59:38,701 I WANT TO BE SO SURE OF IT 1475 00:59:38,767 --> 00:59:43,501 THAT NEVER, EVER, EVER WILL THERE BE ANY MOANING OF THE BAR. 1476 00:59:43,567 --> 00:59:44,868 NO REGRETS. 1477 00:59:44,934 --> 00:59:46,334 TOO SERIOUS. WAY TOO SERIOUS. 1478 00:59:46,400 --> 00:59:47,734 JUST SENSIBLE. 1479 00:59:47,801 --> 00:59:49,067 YOU KNOW, YOU'RE SUFFERING 1480 00:59:49,133 --> 00:59:51,734 FROM TOO MUCH SUCCESS AS A JUDGE. 1481 00:59:51,801 --> 00:59:53,234 IT'S MADE YOU DOGMATIC. 1482 00:59:53,300 --> 00:59:54,734 YOU LIVE BY RULES. 1483 00:59:54,801 --> 00:59:56,367 IN OTHER WORDS, UNFEMININE, EH? 1484 00:59:56,434 --> 00:59:59,601 WELL, YOU DON'T SOUND EXACTLY LIKE THE WOMAN'S PAGE. 1485 01:00:00,868 --> 01:00:02,367 HOW DO OTHER WOMEN ACT? 1486 01:00:03,601 --> 01:00:04,667 WOULD YOU REALLY LIKEO KNOW? 1487 01:00:04,734 --> 01:00:05,834 MM-HMM. 1488 01:00:05,901 --> 01:00:07,334 WELL, THEN, LET'S SEE. 1489 01:00:07,400 --> 01:00:10,634 JANEY ALWAYS TELLS ME I'M A HUMAN LAW BOOK, TOO. 1490 01:00:10,701 --> 01:00:13,601 NOW, LET'S PRETEND I'M ANOTHER GIRL. 1491 01:00:13,667 --> 01:00:14,634 HERE WE ARE-. 1492 01:00:14,701 --> 01:00:15,934 ALONE ON THE BEACH. 1493 01:00:16,000 --> 01:00:17,100 MM-HMM. 1494 01:00:17,167 --> 01:00:20,567 WELL, IN THE FIRST PLACE, YOU'D BE LIKE THIS. 1495 01:00:22,267 --> 01:00:23,400 THERE. SEE? 1496 01:00:23,467 --> 01:00:26,734 AND, UH, THEN YOU'D SAY, UH... 1497 01:00:26,801 --> 01:00:31,200 "I DREAMED I SAW YOU FAR AWAY LAST NIGHT"... 1498 01:00:31,267 --> 01:00:34,133 AND SOMETHING AND THEN SOMETHING ABOUT A ROSE GARDEN. 1499 01:00:34,200 --> 01:00:36,200 AND WHAT WOULD I SAY? 1500 01:00:36,267 --> 01:00:39,767 THEN YOU'D SAY, "DID YOU, JEFF?" 1501 01:00:39,834 --> 01:00:41,400 DID YOU, JEFF? 1502 01:00:41,467 --> 01:00:45,334 AND YOU KEPT FADING AND GETTING REAL, 1503 01:00:45,400 --> 01:00:49,133 AND THEN I HEARD SORT OF SOME MUSIC. 1504 01:00:49,200 --> 01:00:51,467 AND THEN YOU'D SAY, UM- 1505 01:00:51,534 --> 01:00:52,801 YES? 1506 01:00:52,868 --> 01:00:57,501 YOU'D SAY, "WHAT SONG WERE THEY PLAYING, JEFF, DEAR?" 1507 01:00:57,567 --> 01:01:00,634 WHAT SONG WERE THEY PLAYING, JEFF, DEAR? 1508 01:01:01,834 --> 01:01:04,634 THE SONG THEY PLAYED WHEN I FIRST MET YOU. 1509 01:01:04,701 --> 01:01:05,801 REMEMBER? 1510 01:01:07,400 --> 01:01:09,934 THEN WHAT DO I SAY? 1511 01:01:10,000 --> 01:01:11,934 YOU JUST SAY YES. 1512 01:01:12,000 --> 01:01:15,601 BUT YOU WHISPER IT, AND THEN YOU LOOK UP AT ME. 1513 01:01:15,667 --> 01:01:17,400 YES. 1514 01:01:17,467 --> 01:01:19,300 NO. SOFTER. 1515 01:01:21,834 --> 01:01:23,934 Yes. 1516 01:01:24,000 --> 01:01:25,501 That's it. 1517 01:01:25,567 --> 01:01:27,000 Then what? 1518 01:01:28,534 --> 01:01:30,000 THEN I KISS HER. 1519 01:01:31,367 --> 01:01:32,968 And what does she say? 1520 01:01:33,033 --> 01:01:35,684 SHE DOESN'T SAY ANYTHING USUALLY, 1521 01:01:35,685 --> 01:01:37,400 BECAUSE I KISS HER AGAIN. 1522 01:01:51,300 --> 01:01:52,234 YOU PHONE CHICAGO 1523 01:01:52,300 --> 01:01:53,234 AND EXPLAIN THE DEAL TO THEM. 1524 01:01:53,300 --> 01:01:54,133 I'VE GOT TOO MUCH TO DO. 1525 01:01:54,200 --> 01:01:55,267 YES, J.M. 1526 01:01:55,334 --> 01:01:57,167 AND GET THOSE LETTERS OUT. 1527 01:01:58,734 --> 01:01:59,901 EXCUSE ME, MR. BLAIR, BUT- 1528 01:01:59,968 --> 01:02:01,634 DON'T BOTHER ME NOW. JUST PUT IT DOWN. 1529 01:02:01,701 --> 01:02:02,601 BUT DON'T YOU- 1530 01:02:02,667 --> 01:02:03,801 JUT PUT IT DOWN. I'LL READ IT LATER. 1531 01:02:03,868 --> 01:02:05,534 ALL RIGHT, MR. BLAIR. 1532 01:02:14,701 --> 01:02:16,934 THELMA! THELMA! 1533 01:02:17,000 --> 01:02:19,868 WHO SENT THIS STUFF HERE? 1534 01:02:19,934 --> 01:02:21,100 MANTELLS, MR. BLAIR. 1535 01:02:21,167 --> 01:02:23,100 IT WAS ORDERED DELIVERED HERE AND CHARGED TO YOU. 1536 01:02:23,167 --> 01:02:24,300 BY WHOM? 1537 01:02:24,367 --> 01:02:25,567 SHE'S OUTSIDE, SIR. 1538 01:02:25,634 --> 01:02:27,300 THROW HER OUT AND SEND THIS STUFF BACK! 1539 01:02:27,367 --> 01:02:28,501 YES, SIR. 1540 01:02:35,100 --> 01:02:37,133 I'M SORRY, MR. BLAIR, BUT SHE INSISTS- 1541 01:02:37,200 --> 01:02:38,167 YOU BET I DO! 1542 01:02:38,234 --> 01:02:40,334 THAT'S ALL, THELMA. THAT'S ALL. 1543 01:02:41,534 --> 01:02:43,934 IS THIS ASSORTMENT OF DRY GOODS YOURS? 1544 01:02:44,033 --> 01:02:45,300 IT CERTAINLY IS. 1545 01:02:45,367 --> 01:02:47,601 IT'S MY TROUSSEAU YOU'RE BUYING FOR ME. 1546 01:02:48,767 --> 01:02:50,634 WHO SAID I WAS BUYING IT? 1547 01:02:50,701 --> 01:02:52,334 JEFF DID. 1548 01:02:52,400 --> 01:02:53,634 PART OF THE DEAL. 1549 01:02:53,701 --> 01:02:55,267 IT'S PART OF NOTHING! NOW, YOU PUT THAT DOWN! 1550 01:02:55,334 --> 01:02:56,234 I WILL NOT! 1551 01:02:56,300 --> 01:02:57,767 YOUNG WOMAN, GIVE ME THAT CLIP. 1552 01:02:57,834 --> 01:02:58,934 I'M GOING TO SEND IT BACK. 1553 01:02:59,000 --> 01:02:59,934 OH, NO, YOU'RE NOT. 1554 01:03:00,000 --> 01:03:00,934 OH, YES, I AM! 1555 01:03:01,000 --> 01:03:01,901 NOW, COME ON. HAND IT OVER. 1556 01:03:01,968 --> 01:03:03,067 DON'T BE RIDICULOUS. 1557 01:03:03,133 --> 01:03:04,901 YOUNG WOMAN? 1558 01:03:07,968 --> 01:03:10,534 GIVE ME THAT CLIP! 1559 01:03:10,601 --> 01:03:12,033 I'LL DO NOTHING OF THE KIND! 1560 01:03:12,100 --> 01:03:13,133 YOU GET BACK THERE AND SIT DOWN. 1561 01:03:13,200 --> 01:03:15,300 WILL YOU STOP THAT SILLY WALKING AROUND? 1562 01:03:15,367 --> 01:03:19,067 THAT CLIP IS GOING BACK, OR I'LL KNOW THE REASON WHY- 1563 01:03:19,133 --> 01:03:21,133 IF I HAVE TO SEND YOU BACK WITH IT. 1564 01:03:21,200 --> 01:03:24,200 LISTEN, BIG SHOT, I WAS PROMISED THIS TROUSSEAU. 1565 01:03:24,267 --> 01:03:25,934 I'M NOT RESPONSIBLE FOR SHERMAN'S PROMISES. 1566 01:03:26,000 --> 01:03:28,634 MAYBE YOU WILL BE RESPONSIBLE IF I GO TO YOUR EX-WIFE 1567 01:03:28,701 --> 01:03:30,634 AND TELL HER WHAT THIS LITTLE PARTY'S ALL ABOUT. 1568 01:03:30,701 --> 01:03:34,400 BELIEVE ME, BROTHER, THAT WILL COST YOU A LOT MORE THAN THIS WILL. 1569 01:03:34,467 --> 01:03:36,801 HA HA! NOW, NOW, MY LITTLE FRIEND. 1570 01:03:36,868 --> 01:03:38,434 NOW, NOW, WHAT? 1571 01:03:38,501 --> 01:03:41,667 YOU KNOW VERY OFTEN THINGS ARE SAID IN HASTE AND AREN'T REALLY MEANT. 1572 01:03:41,734 --> 01:03:43,300 WELL, MAKE UP YOUR MIND. 1573 01:03:43,367 --> 01:03:45,667 DO I TAKE THE TROUSSEAU, OR DO I TALK? 1574 01:03:45,734 --> 01:03:48,334 I KNEW YOU WERE A SMART YOUNG LADY 1575 01:03:48,400 --> 01:03:50,000 THE MINUTE I LAID EYES ON YOU. 1576 01:03:50,067 --> 01:03:51,667 TAKE THE TROUSSEAU. 1577 01:03:51,734 --> 01:03:53,467 THANKS, J.M. 1578 01:03:53,534 --> 01:03:56,734 AND I'LL JUST TAKE THIS LITTLE CLIP RIGHT WITH ME. 1579 01:04:02,634 --> 01:04:04,868 I'LL GIVE MY ADDRESS TO YOUR SECRETARY, 1580 01:04:04,934 --> 01:04:05,934 AND YOU CAN SEND THE PACKAGES OVER. 1581 01:04:06,000 --> 01:04:07,434 GOOD-BYE-EE. 1582 01:04:09,000 --> 01:04:10,567 GET ME SHERMAN ON THE PHONE. 1583 01:04:10,634 --> 01:04:12,501 DON'T STOP RINGING UNTIL YOU DO GET HIM- 1584 01:04:12,567 --> 01:04:13,734 IF IT TAKES ALL NIGHT! 1585 01:04:24,334 --> 01:04:25,300 THIS IS RIDICULOUS! 1586 01:04:25,367 --> 01:04:26,467 YOU KNOW THAT, DON'T YOU? 1587 01:04:26,534 --> 01:04:27,801 WHY? 1588 01:04:27,868 --> 01:04:30,901 OH, THINGS LIKE THIS JUST DON'T HAPPEN - TO ME, I MEAN. 1589 01:04:30,968 --> 01:04:33,267 WE'VE KNOWN EACH OTHER- HOW LONG IS IT? 3 WEEKS? 1590 01:04:33,334 --> 01:04:34,267 AND TWO DAYS. 1591 01:04:35,968 --> 01:04:37,434 WHEN DID YOU FIRST KNOW, JEFF? 1592 01:04:37,501 --> 01:04:39,901 WHAT? THAT I WANTED TO SEE YOU AGAIN? 1593 01:04:39,968 --> 01:04:40,934 UH-HUH. 1594 01:04:41,000 --> 01:04:42,367 ON THE TRAIN. 1595 01:04:42,434 --> 01:04:44,567 OH, I DIDN'T WANT TO SEE YOU. 1596 01:04:44,634 --> 01:04:46,367 NOT TILL THE OTHER NIGHT. 1597 01:04:46,434 --> 01:04:48,467 I WAS FURIOUS WITH MYSELF AT FIRST. 1598 01:04:48,534 --> 01:04:50,534 YOU FEEL LIKE THAT NOW? 1599 01:04:50,601 --> 01:04:52,200 IN A WAY, I'VE BEEN PRETTY SMUG, I GUESS. 1600 01:04:52,267 --> 01:04:55,300 I DIDN'T THINK MUCH OF THE MEN I SAW. 1601 01:04:55,367 --> 01:04:57,434 THIS IS THE FIRST TIME I'VE KNOWN A MAN I FELT 1602 01:04:57,501 --> 01:05:00,634 SURE I COULD TRUST AS A FRIEND AND... 1603 01:05:00,701 --> 01:05:02,067 IN EVERY WAY. 1604 01:05:02,133 --> 01:05:05,400 WELL, MAYBE YOU SHOULDN'T BE TOO POSITIVE. 1605 01:05:05,467 --> 01:05:06,901 I AM, THOUGH. 1606 01:05:06,968 --> 01:05:09,701 WELL, THAT'S NICE OF YOU, CORNELIA, 1607 01:05:09,767 --> 01:05:12,534 BUT-WELL, I- 1608 01:05:12,601 --> 01:05:14,968 I JUST NEVER THOUGHT OF MYSELF THAT WAY BEFORE. 1609 01:05:15,033 --> 01:05:17,100 ALL MY LIFE I'VE BEEN A SKEPTIC. 1610 01:05:17,167 --> 01:05:19,434 SITTING IN COURT UP AGAINST PEOPLE'S DECEITS 1611 01:05:19,501 --> 01:05:21,467 DIDN'T MAKE ME ANY SOFTER, EITHER. 1612 01:05:21,534 --> 01:05:24,467 YOU KNOW THERE AREN'T MANY COMPLETELY HONEST MEN... 1613 01:05:24,534 --> 01:05:26,734 OR WOMEN, FOR THAT MATTER. 1614 01:05:26,801 --> 01:05:29,133 DON'T YOU AGREE WITH ME, JEFF? 1615 01:05:29,200 --> 01:05:30,434 UH... 1616 01:05:30,501 --> 01:05:31,868 WELL, SURE. 1617 01:05:32,801 --> 01:05:34,100 THERE AREN'T, I GUESS. 1618 01:05:34,167 --> 01:05:36,601 I'M AFRAID I LIKE YOU, MR. SHERMAN, 1619 01:05:36,667 --> 01:05:38,434 AND I SHOULDN'T, EITHER. 1620 01:06:07,400 --> 01:06:10,534 COME IN, DOTTY. THE HOME TEAM IS RAINED OUT. 1621 01:06:12,467 --> 01:06:13,601 WHERE IS SHE? 1622 01:06:13,667 --> 01:06:15,567 HUH! INCREDIBLE AS IT SOUNDS, 1623 01:06:15,634 --> 01:06:17,501 SHERMAN FAILED TO MAKE YARDAGE TONIGHT. 1624 01:06:17,567 --> 01:06:18,767 YOU'RE SLIPPING? 1625 01:06:18,834 --> 01:06:21,834 OH, JUST DIDN'T PICK THE RIGHT PLAYS, I GUESS. 1626 01:06:21,901 --> 01:06:24,300 BEEN WANTING TO CHANGE THAT THING FOR WEEKS. 1627 01:06:24,367 --> 01:06:25,968 THERE. THAT'S BETTER, ISN'T IS, HUH? 1628 01:06:26,067 --> 01:06:28,901 I BET THAT'S JUST BEEN WORRYING YOU TO DEATH ALL EVENING. 1629 01:06:28,968 --> 01:06:31,033 NOT MUCH. SIT DOWN, HONEY, AND RELAX. 1630 01:06:31,100 --> 01:06:32,534 WHY WOULDN'T SHE COME? 1631 01:06:32,601 --> 01:06:34,000 DOTTY, THE FIRST THING A SMART MAN LEARNS 1632 01:06:34,067 --> 01:06:37,033 IS NEVER TO WORRY ABOUT WHY A WOMAN CHANGES HER MIND. 1633 01:06:37,100 --> 01:06:38,701 AN OLD CHINESE PROVERB, HUH? 1634 01:06:38,767 --> 01:06:39,701 YEAH. 1635 01:06:39,767 --> 01:06:40,701 I DON'T THINK YOU'RE SLIPPING. 1636 01:06:40,767 --> 01:06:41,901 NO? 1637 01:06:41,968 --> 01:06:43,934 NO. I THINK YOU'RE NUMB FROM THE SHOCK OF FALLING. 1638 01:06:54,868 --> 01:06:55,868 OH, HELLO. 1639 01:06:55,934 --> 01:06:57,133 WHAT ABOUT A LITTLE TUSSLE WITH CHAPTER 6? 1640 01:06:57,200 --> 01:07:00,100 NO, I, UH, THINK I'M GOING FOR A WALK. 1641 01:07:00,167 --> 01:07:02,734 CORNELIA, YOU'RE NOT SEEING THAT FELLOW AGAIN TODAY? 1642 01:07:02,801 --> 01:07:04,634 OH, WALTER, DEAR, LET'S NOT GO INTO THAT AGAIN. 1643 01:07:04,701 --> 01:07:06,334 WELL, NATURALLY, IT'S YOUR OWN BUSINESS, 1644 01:07:06,400 --> 01:07:08,000 BUT IT DOESN'T TAKE MUCH JUDGMENT TO SEE 1645 01:07:08,067 --> 01:07:09,501 THAT HE'S NOT THE SORT TO TRUST. 1646 01:07:09,567 --> 01:07:10,968 BUT I'M TIRED OF HAVING MUCH JUDGMENT. 1647 01:07:11,033 --> 01:07:13,567 I SPEND 10 MONTHS A YEAR PASSING JUDGMENT ON PEOPLE. 1648 01:07:13,634 --> 01:07:15,801 YOU CERTAINLY DIDN'T PICK THE RIGHT TIME TO STOP. 1649 01:07:15,868 --> 01:07:18,601 I DON'T UNDERSTAND YOU AT ALL, LATELY. YOU'RE NOT YOURSELF. 1650 01:07:18,667 --> 01:07:20,667 OH, MAYBE I AM AND WASN'T BEFORE. 1651 01:07:20,734 --> 01:07:22,334 NOW, IT ISN'T A RENDEZVOUS. 1652 01:07:22,400 --> 01:07:24,334 HE'S HARD AT WORK AND DOESN'T EVEN KNOW I'M COMING. 1653 01:07:24,400 --> 01:07:25,501 I'M JUST DROPPING IN. 1654 01:07:25,567 --> 01:07:26,834 YOU NEVER USED TO DROP IN ON ME 1655 01:07:26,901 --> 01:07:28,167 WHEN I WAS WORKING AT THE OFFICE. 1656 01:07:28,234 --> 01:07:30,701 OH, YES, I DID, BUT YOU ALWAYS WENT RIGHT ON WORKING. 1657 01:07:39,334 --> 01:07:40,567 YOU GOT TO STEP ON IT 1658 01:07:40,634 --> 01:07:42,234 IF YOU WANT TO CATCH THAT 4:18 TRAIN BACK, MR. RAOUL. 1659 01:07:42,300 --> 01:07:44,834 WAIT FOR ME. I'LL BE RIGHT OUT. 1660 01:07:46,334 --> 01:07:48,400 BABIES! 1661 01:07:48,467 --> 01:07:49,868 OH HO! 1662 01:07:49,934 --> 01:07:52,701 YOU'RE GOING TO SEE MR. BLAIR. 1663 01:07:52,767 --> 01:07:55,200 OH, YES, YOU ARE! 1664 01:08:00,000 --> 01:08:02,667 OH HO! YOU'RE GOING WITH US, TOO. 1665 01:08:06,334 --> 01:08:07,034 JEFF? 1666 01:08:07,036 --> 01:08:08,667 IT'S ME - CORNELIA. 1667 01:08:08,734 --> 01:08:10,267 I JUST DROPPED IN FOR A SEC- 1668 01:08:10,334 --> 01:08:11,267 I BEG YOUR PARDON. 1669 01:08:11,334 --> 01:08:13,033 HOW DO YOU DO? WHERE'S MR. SHERMAN? 1670 01:08:13,100 --> 01:08:14,501 I DON'T KNOW. I'M SORRY. 1671 01:08:14,567 --> 01:08:15,501 EXCUSE ME. I'M VERY BUSY. 1672 01:08:15,567 --> 01:08:16,467 DO YOU KNOW WHAT TIME HE'LL BE BACK- 1673 01:08:16,534 --> 01:08:17,501 DON'T TOUCH THAT. 1674 01:08:17,567 --> 01:08:18,501 I BEG YOUR PARDON. 1675 01:08:18,567 --> 01:08:19,734 PUT IT DOWN. 1676 01:08:19,801 --> 01:08:21,434 WHAT ARE YOU DOING WITH THOSE? 1677 01:08:21,501 --> 01:08:23,133 THOSE ARE THE STATUES THAT I- 1678 01:08:23,200 --> 01:08:25,767 MADAM, WHATEVER THE GAME IS, PLEASE PLAY IT 1679 01:08:25,834 --> 01:08:27,467 SOMEPLACES ELSE WITH SOMEBODIES ELSE. 1680 01:08:27,534 --> 01:08:28,701 NOW, PLEASE MAKE THE EGRESS. 1681 01:08:28,767 --> 01:08:30,167 I NEVER HEARD OF SUCH ARROGANCE. PUT THAT DOWN. 1682 01:08:30,234 --> 01:08:32,167 YOU GET RIGHT OUT OF HERE, OR I'LL CALL THE POLICE. 1683 01:08:32,234 --> 01:08:33,467 I THE ONE THAT'S GOING TO CALL THE POLICE. 1684 01:08:33,534 --> 01:08:36,234 THIS IS MY STUDIO! LOOK. 1685 01:08:36,300 --> 01:08:39,334 "ALEXANDER RAOUL, 1941"? 1686 01:08:39,400 --> 01:08:41,367 YES. YES. AND THIS AND THIS. 1687 01:08:41,434 --> 01:08:42,667 AND THIS ONE AND THIS. 1688 01:08:42,734 --> 01:08:44,801 I- I DON'T UNDERSTAND. 1689 01:08:44,868 --> 01:08:46,234 WHICH IS MR. SHERMAN'S? 1690 01:08:46,300 --> 01:08:47,734 NONE. 1691 01:08:47,801 --> 01:08:49,434 YOU BETTER SNAP IT UP IF YOU WANT TO CATCH THAT TRAIN, MR. RAOUL. 1692 01:08:49,501 --> 01:08:50,634 DRIVER! 1693 01:08:50,701 --> 01:08:52,300 PLEASE, NOW. YOU'RE MAKING ME LATE. 1694 01:08:52,367 --> 01:08:53,367 JUST ONE MINUTE. 1695 01:08:53,434 --> 01:08:54,868 IS THIS HIS STUDIO? 1696 01:08:54,934 --> 01:08:56,267 SURE IS, LADY. 1697 01:08:56,334 --> 01:08:58,334 WILL YOU GO NOW, PLEASE? 1698 01:08:58,400 --> 01:09:00,367 WHAT ELSE DO YOU KNOW ABOUT MR. SHERMAN? 1699 01:09:00,434 --> 01:09:03,067 MR. SHERMAN-AH! HE'S MY BENEFACTOR, 1700 01:09:03,133 --> 01:09:04,634 THE BENEFACTOR OF THE ARTS, TOO. 1701 01:09:04,701 --> 01:09:06,734 HE AND MR. BLAIR HAVE DISCOVERED ME. 1702 01:09:06,801 --> 01:09:07,968 OH, I TAKE THIS... 1703 01:09:08,033 --> 01:09:10,367 AND THIS... 1704 01:09:10,434 --> 01:09:12,300 BLAIR... 1705 01:09:12,367 --> 01:09:14,000 WHAT BLAIR ARE YOU TALKING ABOUT? 1706 01:09:14,067 --> 01:09:15,901 BLAIR! J.M. BLAIR! 1707 01:09:15,968 --> 01:09:18,000 NOW, THERE'S A TRUE FRIEND OF SCULPTURE. 1708 01:09:18,067 --> 01:09:19,467 YOU BETTER STEP ON IT, MR. RAOUL. 1709 01:09:19,567 --> 01:09:20,634 THERE MUST BE SOME MISTAKE. 1710 01:09:20,701 --> 01:09:21,767 ARE YOU SURE YOU HAVE THE RIGHT MAN? 1711 01:09:21,834 --> 01:09:23,801 PLEASE, I HAVE NO TIME FOR QUESTIONS. 1712 01:09:23,868 --> 01:09:25,334 SOME OTHER TIME. I'M IN A GREAT HURRY. 1713 01:09:25,400 --> 01:09:26,968 OH, I'VE ENJOYED BEING HERE. 1714 01:09:27,033 --> 01:09:28,334 PERHAPS YOU'LL HAVE ME AGAIN SOME DAY. 1715 01:09:28,400 --> 01:09:30,434 REMEMBER ME TO MR. SHERMAN. GOOD-BYE. 1716 01:09:42,701 --> 01:09:43,968 YES, THIS IS JUDGE PORTER. 1717 01:09:44,033 --> 01:09:46,234 I KNEW IT. I KNEW HE WAS ONE ALL THE TIME- 1718 01:09:46,300 --> 01:09:47,968 SHH! 1719 01:09:48,067 --> 01:09:49,734 HELLO, JUDGE GRAHAM? 1720 01:09:49,801 --> 01:09:51,400 THIS IS CORNELIA PORTER. 1721 01:09:51,467 --> 01:09:54,033 THE WHAT CASE? 1722 01:09:54,100 --> 01:09:55,467 OH, YES. YES. 1723 01:09:55,534 --> 01:09:57,300 AS A MATTER OF FACT, I'D INTENDED TO WRITE OR CALL YOU. 1724 01:09:57,367 --> 01:09:58,634 SOMETHING DID HAPPEN. 1725 01:09:58,701 --> 01:10:00,968 MR. BLAIR TELEPHONED A WHILE BACK. 1726 01:10:01,033 --> 01:10:04,000 I TOLD HIM IT WAS ABSURD TO TALK OF REMOVING YOU... 1727 01:10:04,067 --> 01:10:08,033 I SEE. SCANDAL. 1728 01:10:10,200 --> 01:10:13,467 YES. YES. 1729 01:10:14,467 --> 01:10:16,300 OH, NO. NO. NOT A THING. 1730 01:10:16,367 --> 01:10:19,167 THANK YOU VERY MUCH, JUDGE. 1731 01:10:21,534 --> 01:10:22,667 CORNELIA, I HATE TO SAY THIS- 1732 01:10:22,734 --> 01:10:24,167 WELL, DON'T! 1733 01:10:24,234 --> 01:10:25,501 OBSTRUCTING JUSTICE AND CONTEMPT 1734 01:10:25,567 --> 01:10:27,434 ARE TWO VERY INTERESTING CHARGES. 1735 01:10:27,501 --> 01:10:29,133 I'D TAKE THE ONE THAT GIVES HIM THE LONGEST SENTENCE. 1736 01:10:29,200 --> 01:10:30,334 I'LL GIVE HIM BOTH! 1737 01:10:30,400 --> 01:10:31,834 NOW, WAIT, DARLING. 1738 01:10:31,901 --> 01:10:33,501 DON'T LET YOUR EMOTIONS RUN AWAY WITH YOUR JUDGMENT. 1739 01:10:33,567 --> 01:10:35,434 YOU CAN'T CONVICT FOR CONSPIRACY WITHOUT EVIDENCE. 1740 01:10:35,501 --> 01:10:36,501 WELL, LET'S GET IT. 1741 01:10:36,567 --> 01:10:37,934 UNFORTUNATELY, THAT'S DIFFICULT. 1742 01:10:38,000 --> 01:10:40,667 WHY, IT'S VERY SIMPLE. JUST GO INTO HIS STUDIO AND GET IT. 1743 01:10:40,734 --> 01:10:42,100 OH, SURE! 1744 01:10:42,167 --> 01:10:43,767 WALTER, YOU RUN RIGHT DOWN THERE THIS MINUTE- 1745 01:10:43,834 --> 01:10:45,000 NO, CORNELIA. WAIT A MINUTE. 1746 01:10:45,067 --> 01:10:46,934 A MAN'S HOME IS HIS CASTLE. YOU KNOW THAT. 1747 01:10:47,000 --> 01:10:48,133 I KNOW THAT. 1748 01:10:48,200 --> 01:10:49,501 FORCIBLE ENTRY WITHOUT PERMISSION IS A CRIME. 1749 01:10:49,567 --> 01:10:51,834 BETWEEN THE HOURS OF SUNSET AND SUNRISE, IT'S A FELONY. 1750 01:10:51,901 --> 01:10:53,000 YOU DON'T WANT TO COMMIT A NEW CRIME 1751 01:10:53,067 --> 01:10:54,100 JUST TO RIGHT AN OLD ONE, DO YOU? 1752 01:10:54,167 --> 01:10:55,133 YES, I DO. 1753 01:10:55,200 --> 01:10:56,767 I FEEL LIKE BREAKING LAWS AND RULES... 1754 01:10:56,834 --> 01:10:58,934 AND HIS SMUG HEAD, IF I HAD IT HERE. 1755 01:10:59,000 --> 01:11:01,834 I'LL PUT HIM WHERE HE BELONGS - BEHIND BARS! 1756 01:11:03,767 --> 01:11:04,767 MR. SHERMAN IS HERE, SIR. 1757 01:11:04,834 --> 01:11:05,868 HELLO, J.M. 1758 01:11:05,934 --> 01:11:06,968 HELLO. 1759 01:11:07,033 --> 01:11:08,334 HI, DOTTY. 1760 01:11:08,400 --> 01:11:09,534 I DON'T WANT TO BE DISTURBED BY ANYBODY, YOU UNDERSTAND? 1761 01:11:09,601 --> 01:11:11,601 GLAD YOU CALLED THIS LITTLE POWWOW. 1762 01:11:11,667 --> 01:11:13,067 I WAS COMING IN TO SEE YOU, THOUGH, ANYWAY. 1763 01:11:13,133 --> 01:11:14,601 I'LL MAKE IT SHORT AND SWEET. 1764 01:11:14,667 --> 01:11:16,934 I WANT THIS JUDGE PORTER BUSINESS FINISHED UP TOMORROW NIGHT. 1765 01:11:17,000 --> 01:11:18,000 IT'S FINISHED UP NOW. 1766 01:11:18,067 --> 01:11:20,267 SHE'S RIGHT, J.M. IT'S ALL FINISHED. 1767 01:11:20,334 --> 01:11:22,467 BUT YOU SAID YOU HAD EVERYTHING ARRANGED. 1768 01:11:22,534 --> 01:11:23,801 WELL, I DON'T KNOW. 1769 01:11:23,868 --> 01:11:25,868 IT-IT HIT ME ALL OF A SUDDEN. 1770 01:11:25,934 --> 01:11:27,300 SHE'S A FINE LADY, J.M., 1771 01:11:27,367 --> 01:11:28,801 AND-WELL, WE CAN'T DO A THING LIKE THIS TO HER- 1772 01:11:28,868 --> 01:11:30,334 RUIN HER CAREER. 1773 01:11:30,400 --> 01:11:31,667 MONEY ISN'T THAT IMPORTANT. 1774 01:11:31,734 --> 01:11:34,467 UH, NO. IT-IT'S ALL OFF. 1775 01:11:34,534 --> 01:11:36,167 THAT'S WHERE YOU'RE WRONG. 1776 01:11:36,234 --> 01:11:37,801 BUT YOU'RE WASTING YOUR BREATH. 1777 01:11:37,868 --> 01:11:39,334 HE'S SIMPLY GAGA ABOUT THAT FEMALE LAW BOOK. 1778 01:11:39,400 --> 01:11:40,868 WELL, THAT SUITS ME. 1779 01:11:40,934 --> 01:11:44,501 THAT'S EXACTLY WHAT THIS YOUNG LADY IS GOING TO CLAIM IN OUR SUIT: 1780 01:11:44,567 --> 01:11:47,000 ALIENATION OF YOUR MOTH-EATEN AFFECTIONS. 1781 01:11:47,067 --> 01:11:48,868 JUDGE PORTER STOLE THEM. 1782 01:11:48,934 --> 01:11:49,968 PETTY LARCENY. 1783 01:11:50,033 --> 01:11:52,667 WITH WHAT EVIDENCE? 1784 01:11:52,734 --> 01:11:56,467 HA! WE'VE GOT ENOUGH. WE DON'T HAVE TO GO ANY FURTHER. 1785 01:11:57,968 --> 01:12:00,234 DO YOU REALIZE HOW MUCH MONEY I'VE POURED INTO THIS THING? 1786 01:12:00,300 --> 01:12:01,767 ALL RIGHT. I'LL PAY IT BACK, WITH INTEREST, 1787 01:12:01,834 --> 01:12:03,467 IF I HAVE TO WORK FOR YOU FOR 10 YEARS TO DO IT. 1788 01:12:03,534 --> 01:12:04,968 YEAH? WELL, YOU WON'T GET THE CHANCE. 1789 01:12:05,033 --> 01:12:07,534 YOU STILL THINK YOU'RE GOING TO SMEAR HER WITH SCANDAL, DO YOU? 1790 01:12:07,601 --> 01:12:09,901 I'M GOING TO DUNK HER IN IT-LIKE A DOUGHNUT. 1791 01:12:09,968 --> 01:12:11,234 EXCUSE ME, SIR. 1792 01:12:11,300 --> 01:12:12,467 WHAT DO YOU WANT? 1793 01:12:12,534 --> 01:12:14,200 DIDN'T I TELL YOU I WASN'T TO BE DISTURBED? 1794 01:12:14,267 --> 01:12:15,834 YES, SIR, BUT THE POLICE ARE HERE. 1795 01:12:15,901 --> 01:12:17,934 ALL RIGHT, BUY A COUPLE OF TICKETS AND LET THEM GO. 1796 01:12:18,000 --> 01:12:20,267 I'M SORRY, SIR, THE TICKETS ARE FOR YOU AND MR. SHERMAN. 1797 01:12:20,268 --> 01:12:20,968 TICKETS FOR WHAT? 1798 01:12:21,033 --> 01:12:22,634 CONTEMPT OF COURT. DEPARTMENT NUMBER 6. PORTER. 1799 01:12:22,701 --> 01:12:24,334 CONSPIRACY TO OBSTRUCT JUSTICE. 1800 01:12:24,400 --> 01:12:25,767 YOU CAN'T ARREST ME LIKE THIS! 1801 01:12:25,834 --> 01:12:27,100 DO YOU KNOW WHO I AM? 1802 01:12:27,167 --> 01:12:29,033 SURE. YOU'RE THE GUY THAT'S GOING TO TELL IT TO THE JUDGE. 1803 01:12:29,100 --> 01:12:30,300 COME ON. 1804 01:12:30,367 --> 01:12:31,767 DON'T DO THAT TO ME! 1805 01:12:31,834 --> 01:12:34,033 SHE WOULDN'T DO A THINK LIKE THAT. 1806 01:12:34,100 --> 01:12:36,734 HONEY, THE FIRST THING A SMART MAN LEARNS 1807 01:12:36,801 --> 01:12:40,033 IS NEVER TO WORRY ABOUT WHY A WOMAN CHANGES HER MIND. 1808 01:12:40,100 --> 01:12:41,567 Policeman: ALL RIGHT, MR. SHERMAN. COME ON. 1809 01:12:43,968 --> 01:12:45,634 THAT'S ALL. 1810 01:12:45,701 --> 01:12:47,534 WELL, STEP DOWN! STEP DOWN! 1811 01:12:49,834 --> 01:12:52,300 I HAVE NOTHING FURTHER TO OFFER, YOUR HONOR. 1812 01:12:52,367 --> 01:12:54,868 I FEEL THAT THE EVIDENCE AND TESTIMONY YOU HAVE JUST HEARD 1813 01:12:54,934 --> 01:12:57,234 PROVE BEYOND QUESTION THAT THIS MAN SHERMAN 1814 01:12:57,300 --> 01:13:00,601 AND HIS CO-CONSPIRATOR BLAIR KNOWINGLY PLOTTED THE CONTEMPTIBLE ACTION 1815 01:13:00,667 --> 01:13:02,267 OF ATTEMPTING TO BESMIRCH AND SLANDER 1816 01:13:02,334 --> 01:13:05,234 AN OFFICER OF THE SUPERIOR COURT SOLELY FOR THE PURPOSE 1817 01:13:05,300 --> 01:13:07,968 OF WRONGFULLY INFLUENCING A JUDGMENT OF THAT COURT. 1818 01:13:08,067 --> 01:13:11,334 IN ALL MY EXPERIENCE AS ATTORNEY AND JUDGE ON THE BENCH, 1819 01:13:11,400 --> 01:13:13,801 I CAN FRANKLY SAY I HAVE NEVER ENCOUNTERED 1820 01:13:13,868 --> 01:13:15,167 A CITIZEN WITH SO LOW A REGARD 1821 01:13:15,234 --> 01:13:16,734 FOR THE RESPECT DUE THE COURTS 1822 01:13:16,801 --> 01:13:18,601 AND THE ORDINARY RIGHTS OR OTHER PEOPLE. 1823 01:13:18,667 --> 01:13:22,267 SO I NOW ASK THAT THE COURT IMPOSE THE SEVEREST PENALTY 1824 01:13:22,334 --> 01:13:24,667 ON THIS MAN SHERMAN AND HIS CO-DEFENDANT BLAIR. 1825 01:13:24,734 --> 01:13:27,367 LET'S SEE HERE. LET'S SEE. 1826 01:13:27,434 --> 01:13:30,601 YOU HEARD WHAT SHE SAID. GO ON. YOU SAY SOMETHING. 1827 01:13:31,901 --> 01:13:33,734 YOUR HONOR, MAY I BE PERMITTED TO POINT OUT- 1828 01:13:33,801 --> 01:13:35,934 NO! YOU WAIT A MINUTE. 1829 01:13:36,000 --> 01:13:38,601 EVERYBODY HOLD YOUR HORSES WHILE I GET ALL THIS EVIDENCE IN MIND. 1830 01:13:38,667 --> 01:13:40,934 VERY WELL DONE, MY DARLING. 1831 01:13:41,868 --> 01:13:43,100 J.M... 1832 01:13:43,167 --> 01:13:45,100 IT'S ALL SETTLED WITH THE FORMER MRS. BLAIR. 1833 01:13:45,167 --> 01:13:46,133 DID YOU PAY HER OFF YET? 1834 01:13:46,200 --> 01:13:47,300 YES. THAT'S WHAT MADE ME LATE. 1835 01:13:47,367 --> 01:13:48,968 SHE INSISTED ON MY GOING TO THE BANK WITH HER 1836 01:13:49,033 --> 01:13:50,467 AND GETTING THE CHECK CASHED. 1837 01:13:50,534 --> 01:13:51,968 HA! BURGLAR. 1838 01:13:52,033 --> 01:13:53,868 I KNOW, BUT TRY TO LOOK ON THE BRIGHT SIDE OF IT. 1839 01:13:53,934 --> 01:13:55,234 YOU MADE A LUMP SETTLEMENT. 1840 01:13:55,300 --> 01:13:57,334 YOU DON'T HAVE TO PAY ANOTHER CENT OF ALIMONY. 1841 01:13:58,601 --> 01:14:00,334 DEFENDANT SHERMAN, IT'S A VERY SERIOUS CHARGE. 1842 01:14:00,400 --> 01:14:01,901 I REALIZE THAT, YOUR HONOR. 1843 01:14:01,968 --> 01:14:03,100 OH, YOU DO, EH? 1844 01:14:03,167 --> 01:14:05,400 WHAT HAVE YOU GOT TO SAY FOR YOURSELF? 1845 01:14:06,300 --> 01:14:08,501 UH, I HAVEN'T A LAWYER. 1846 01:14:10,601 --> 01:14:12,968 UH, I SHOULD LIKE TO REPRESENT MYSELF, 1847 01:14:13,033 --> 01:14:14,300 IF IT'S ALL RIGHT WITH THE COURT. 1848 01:14:14,367 --> 01:14:15,868 IT'S PERFECTLY ALL RIGHT. 1849 01:14:17,334 --> 01:14:19,501 I DON'T KNOW MUCH ABOUT LAW, OF COURSE. 1850 01:14:19,567 --> 01:14:21,100 WE'LL HELP YOU. WE'LL HELP YOU. 1851 01:14:21,167 --> 01:14:22,634 I SHOULD LIKE TO CALL A WITNESS. 1852 01:14:22,701 --> 01:14:24,467 WELL, GO AHEAD AND CALL HIM. 1853 01:14:24,534 --> 01:14:27,033 THE HONORABLE CORNELIA PORTER. 1854 01:14:29,434 --> 01:14:31,067 NOW WE ARE SUNK. 1855 01:14:31,133 --> 01:14:33,133 DON'T WORRY, J.M. DON'T WORRY. 1856 01:14:33,200 --> 01:14:35,200 I'LL PUT IN A PLEA FOR LENIENCY. 1857 01:14:37,033 --> 01:14:37,968 YOUR NAME, PLEASE. 1858 01:14:38,033 --> 01:14:38,968 CORNELIA- 1859 01:14:39,033 --> 01:14:40,300 WE WILL DISPENSE WITH ALL THAT! 1860 01:14:40,367 --> 01:14:42,067 WE KNOW HER NAME, WHAT SHE DOES, AND WHY SHE'S HERE. 1861 01:14:42,133 --> 01:14:43,567 NOW, WHAT DO YOU WANT TO ASK HERE? 1862 01:14:43,634 --> 01:14:44,667 NO FORMALITIES? 1863 01:14:44,734 --> 01:14:45,801 NO FORMALITIES! 1864 01:14:45,868 --> 01:14:47,567 OH. JUST GO AHEAD AND ASK HER, EH? 1865 01:14:47,634 --> 01:14:49,133 THAT'S RIGHT! JUST GO AHEAD AND ASK HER. 1866 01:14:49,200 --> 01:14:50,934 WELL, THEN... 1867 01:14:51,901 --> 01:14:53,234 CORNELIA, WILL YOU MARRY ME? 1868 01:14:55,334 --> 01:14:56,200 I OBJECT! 1869 01:14:56,267 --> 01:14:57,501 I OBJECT TO YOU. 1870 01:14:57,567 --> 01:14:58,567 WELL, THAT'S TOO BAD. 1871 01:14:58,634 --> 01:15:00,400 YOUR HONOR, I OBJECT TO THAT QUESTION. 1872 01:15:00,467 --> 01:15:01,601 ON WHAT GROUNDS? 1873 01:15:01,667 --> 01:15:03,601 IT'S INCOMPETENT, IMMATERIAL, AND IRRELEVANT, 1874 01:15:03,667 --> 01:15:05,234 AND THERE'S BEEN NO GROUNDWORK LAID FOR THE QUESTION. 1875 01:15:05,300 --> 01:15:06,934 IT'S NOT IRRELEVANT, 1876 01:15:07,000 --> 01:15:09,667 AND THERE'S BEEN A LOT OF GROUNDWORK LAID FOR IT. 1877 01:15:11,067 --> 01:15:13,934 Walter: YOUR HONOR, OBJECTED TO ON THE FURTHER GROUNDS 1878 01:15:14,000 --> 01:15:15,434 OF CALLING FOR A CONCLUSION BY THE WITNESS 1879 01:15:15,501 --> 01:15:17,400 AND NOT TESTIMONY AS TO A FACT. 1880 01:15:17,467 --> 01:15:18,734 HOW DO YOU KNOW? 1881 01:15:18,801 --> 01:15:20,601 AFTER ALL, IT COULD BE A FACT. 1882 01:15:20,667 --> 01:15:22,133 IT COULD NOT! 1883 01:15:22,200 --> 01:15:23,968 I'LL DECIDE THAT! NOW, YOU SIT DOWN. 1884 01:15:24,033 --> 01:15:25,133 SIT DOWN! 1885 01:15:27,000 --> 01:15:29,601 NOW, THEN, WHY IS IT RELEVANT? 1886 01:15:29,667 --> 01:15:32,734 IF YOUR HONOR PLEASE... 1887 01:15:32,801 --> 01:15:35,133 UH, THERE-THERE'S NO EVIDENCE BEFORE THIS COURT 1888 01:15:35,200 --> 01:15:38,300 OF MR. BLAIR OR MYSELF HAVING OBSTRUCTED JUSTICE, 1889 01:15:38,367 --> 01:15:40,701 BUT ONLY OF THE INTENTION TO DO SO. 1890 01:15:40,767 --> 01:15:42,133 UH, NOW, THEN... 1891 01:15:42,200 --> 01:15:45,467 UH, UH, IF THE IMPLICATIONS 1892 01:15:45,534 --> 01:15:47,634 OF THE EVIDENCE AND TESTIMONY ARE TRUE, 1893 01:15:47,701 --> 01:15:49,300 THEN THE DEFENDANT IS GUILTY 1894 01:15:49,367 --> 01:15:51,334 OF ATTEMPTING TO INVOLVE THE WITNESS 1895 01:15:51,400 --> 01:15:53,634 IN A SCANDAL TO BESMIRCH HER CHARACTER, 1896 01:15:53,701 --> 01:15:55,667 BUT, IF ON THE OTHER HAND, 1897 01:15:55,734 --> 01:15:57,000 THE INTENTION WERE HONORABLE, 1898 01:15:57,067 --> 01:16:01,133 THEN, UH, WELL, NO SCANDAL COULD HAVE OCCURRED, 1899 01:16:01,200 --> 01:16:03,167 AND WHAT COULD BE MORE HONORABLE 1900 01:16:03,234 --> 01:16:04,501 THAT THE PRESENT QUESTION 1901 01:16:04,567 --> 01:16:05,901 IN THE PRESENCE OF THESE WITNESSES HERE? 1902 01:16:05,968 --> 01:16:07,534 JUST A MINUTE! JUST A MINUTE! 1903 01:16:07,601 --> 01:16:09,167 HE'S ONLY TALKING FOR HIMSELF! 1904 01:16:09,234 --> 01:16:11,734 I'VE GOT LAWYERS HERE. GO ON! SAY SOMETHING! 1905 01:16:11,801 --> 01:16:13,534 YES, YES. OF COURSE, J.M. 1906 01:16:13,601 --> 01:16:16,000 WE SHOULD LIKE TO HAVE THE RECORD SHOW, YOUR HONOR, 1907 01:16:16,067 --> 01:16:17,667 THAT MY CLIENT, MR. BLAIR, 1908 01:16:17,734 --> 01:16:18,667 IS NOT BOUND BY WHAT THIS MAN SAYS. 1909 01:16:18,734 --> 01:16:20,000 THIS MAN IS DOING ALL RIGHT. 1910 01:16:20,067 --> 01:16:21,634 NOW, YOU SIT DOWN. MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 1911 01:16:21,701 --> 01:16:23,267 WELL, HOW ABOUT THAT, COUNSEL? 1912 01:16:23,334 --> 01:16:24,968 ON A PURELY LEGAL BASIS, 1913 01:16:25,033 --> 01:16:26,634 THE QUESTION IS NOT PERMISSIBLE 1914 01:16:26,701 --> 01:16:28,634 BECAUSE IT CALLS FOR A CONCLUSION BY THE WITNESS. 1915 01:16:28,701 --> 01:16:30,534 UNLESS GROUNDWORK HAS BEEN LAID. 1916 01:16:30,601 --> 01:16:32,200 CORRECT. UNLESS GROUNDWORK HAS BEEN LAID. 1917 01:16:32,267 --> 01:16:33,801 LAY YOUR GROUNDWORK. 1918 01:16:33,868 --> 01:16:35,334 THANK YOU, YOUR HONOR. NOW- 1919 01:16:35,400 --> 01:16:36,334 ARE YOU TAKING THIS DOWN? 1920 01:16:36,400 --> 01:16:37,367 NO, YOUR HONOR. 1921 01:16:37,434 --> 01:16:38,400 WELL, TAKE IT! TAKE IT! 1922 01:16:38,467 --> 01:16:39,334 YOU'RE NOT DOING ANYTHING ELSE, ARE YOU? 1923 01:16:39,400 --> 01:16:40,367 NO. 1924 01:16:40,434 --> 01:16:41,934 GO AHEAD. 1925 01:16:42,000 --> 01:16:45,300 WHEN DID YOU FIRST CONCLUDE THAT MY INTENTIONS WERE DISHONORABLE? 1926 01:16:45,367 --> 01:16:47,033 I ALWAYS KNEW THEY WERE. 1927 01:16:47,100 --> 01:16:48,534 YOU'RE UNDER OATH, REMEMBER? 1928 01:16:48,601 --> 01:16:49,868 YOUR HONOR, I OBJECT. 1929 01:16:49,934 --> 01:16:52,467 I OBJECT TO THIS WHOLE LINE OF QUESTIONING. 1930 01:16:52,534 --> 01:16:54,067 IT'S AN INSULT TO THE COURT AND MAKES A FARCE OF THE LAW. 1931 01:16:54,133 --> 01:16:56,934 IF IT DOES, I CAN STRIKE IT ALL OUT OF THE RECORDS AFTERWARDS, CAN'T I? 1932 01:16:57,000 --> 01:16:58,100 Cornelia: YES. 1933 01:16:58,167 --> 01:16:59,667 IN THE MEANTIME, I'LL ALLOW IT. PROCEED. 1934 01:16:59,734 --> 01:17:02,067 IF YOU BELIEVED IT WERE MY INTENTION 1935 01:17:02,133 --> 01:17:03,367 TO ENSNARE YOUR AFFECTIONS 1936 01:17:03,434 --> 01:17:05,000 SOLELY FOR THE PURPOSE 1937 01:17:05,067 --> 01:17:07,434 OF INVOLVING YOU IN SCANDAL, 1938 01:17:07,501 --> 01:17:10,834 THEN WHY, ON THE NIGHT OF JULY 11, THIS YEAR, 1939 01:17:10,901 --> 01:17:13,667 AT THE HOUR OF 12:30, DID YOU SAY TO ME 1940 01:17:13,734 --> 01:17:16,000 IN THE ESTABLISHMENT KNOWN AS FRANKIE'S CAPE COD CELLAR DE LUXE 1941 01:17:16,067 --> 01:17:17,434 THAT YOU LOVED ME? 1942 01:17:17,501 --> 01:17:19,167 I OBJECT! 1943 01:17:19,234 --> 01:17:20,367 I OBJECT ON THE GROUNDS THAT IT- 1944 01:17:20,434 --> 01:17:22,167 IMMATERIAL, INCOMPETENT, AND IRRELEVANT! 1945 01:17:22,234 --> 01:17:23,334 RIGHT! 1946 01:17:23,400 --> 01:17:24,968 I'M GOING TO HAVE THE RECORD SHOW, COUNSEL, 1947 01:17:25,033 --> 01:17:26,400 THAT YOU OBJECT TO EVERY QUESTION FROM HERE ON. 1948 01:17:26,467 --> 01:17:29,267 IT CAN BE CONSIDERED AS IF YOU DID MAKE THE OBJECTION. 1949 01:17:29,334 --> 01:17:31,367 GO AHEAD. WE'LL HAVE NO MORE INTERRUPTIONS. 1950 01:17:31,434 --> 01:17:32,968 SIT DOWN! 1951 01:17:33,033 --> 01:17:34,501 IS IT THE TRUTH? 1952 01:17:34,567 --> 01:17:35,901 YES, BUT I- 1953 01:17:35,968 --> 01:17:37,033 JUST ANSWER YES OR NO. 1954 01:17:37,100 --> 01:17:39,234 ARE YOU NOT IN LOVE WITH THE DEFENDANT NOW? 1955 01:17:39,300 --> 01:17:40,400 I OBJECT! 1956 01:17:40,467 --> 01:17:41,868 HE OBJECTS. PUT IT IN THE RECORD. 1957 01:17:41,934 --> 01:17:43,868 YES. 1958 01:17:43,934 --> 01:17:44,901 ARE YOU? 1959 01:17:44,968 --> 01:17:47,100 THAT'S TOO ABSURD TO DESERVE AN ANSWER. 1960 01:17:47,167 --> 01:17:49,133 ARE YOU IN LOVE WITH THE DEFENDANT? 1961 01:17:49,200 --> 01:17:50,701 WILL THE WITNESS PLEASE ANSWER THE QUESTION? 1962 01:17:50,767 --> 01:17:51,868 CERTAINLY NOT! 1963 01:17:51,934 --> 01:17:53,000 YOU MEAN, CERTAINLY NOT YOU WON'T ANSWER? 1964 01:17:53,067 --> 01:17:56,267 YES-I MEAN NO! 1965 01:17:56,334 --> 01:17:57,968 I'LL DECIDE THAT! 1966 01:17:58,033 --> 01:17:59,300 PLEASE CONFINE YOURSELF TO ANSWERING THE QUESTION. 1967 01:17:59,367 --> 01:18:02,300 SIT DOWN. HE'S DOING BETTER THAN YOU ARE. LET HIM ALONE. 1968 01:18:02,367 --> 01:18:03,801 NOW, TAKE YOUR TIME AND FRAME YOUR QUESTIONS 1969 01:18:03,868 --> 01:18:05,267 SO WE CAN GET TO THE TRUTH HERE. 1970 01:18:05,334 --> 01:18:08,167 YES, YOUR HONOR. 1971 01:18:08,234 --> 01:18:10,100 IF YOU HAD NOT DISCOVERED 1972 01:18:10,167 --> 01:18:11,934 THAT THE- 1973 01:18:15,601 --> 01:18:16,834 YOUR HONOR, 1974 01:18:16,901 --> 01:18:19,167 WELL YOU PLEASE DIRECT THE WITNESS TO FACE ME? 1975 01:18:19,234 --> 01:18:20,901 SHE'S BEING COACHED AN ANSWER BY COUNSEL. 1976 01:18:20,968 --> 01:18:22,334 ARE YOU COACHING HER? 1977 01:18:22,400 --> 01:18:25,000 ONLY TO THE EXTENT OF URGING HER NOT TO BE INTIMIDATED! 1978 01:18:25,067 --> 01:18:27,000 I'LL DECIDE WHO'S INTIMIDATING WHO HERE! 1979 01:18:27,067 --> 01:18:29,200 SIT DOWN! 1980 01:18:29,267 --> 01:18:31,567 WILL YOU PLEASE LOOK AT HIM WHEN HE ASKS YOU THE QUESTIONS? 1981 01:18:36,968 --> 01:18:38,901 WERE YOU EVER, AT ANY TIME, 1982 01:18:38,968 --> 01:18:40,868 IN LOVE WITH THE DEFENDANT SHERMAN? 1983 01:18:40,934 --> 01:18:42,601 YOU'RE UNDER OATH, REMEMBER. 1984 01:18:44,567 --> 01:18:47,334 UH, IN A SENSE. YES. 1985 01:18:47,400 --> 01:18:49,501 I SUPPOSE SO. 1986 01:18:49,567 --> 01:18:50,868 TO A DEGREE. 1987 01:18:50,934 --> 01:18:52,200 TO A DEGREE. I SEE. 1988 01:18:52,267 --> 01:18:58,734 AND WOULD THAT DEGREE HAVE BEEN SUFFICIENT 1989 01:18:58,801 --> 01:19:00,901 HMM... WHY... 1990 01:19:00,968 --> 01:19:03,801 I SUPPOSE SO. YES. 1991 01:19:03,868 --> 01:19:06,167 AND NOTHING THE DEFENDANT EVER DID OR SAID TO YOU 1992 01:19:06,234 --> 01:19:08,167 IN ANY WAY LED TO THE ALTERING OF THAT FEELING? 1993 01:19:08,234 --> 01:19:09,501 WHY, UM... 1994 01:19:09,567 --> 01:19:11,467 UM... NO. 1995 01:19:11,534 --> 01:19:12,968 SO WHEN YOU SAID A MOMENT AGO 1996 01:19:13,033 --> 01:19:14,300 THAT YOU WERE NOT IN LOVE WITH THE DEFENDANT, 1997 01:19:14,367 --> 01:19:15,968 WERE YOU TELLING THE TRUTH? 1998 01:19:16,033 --> 01:19:17,000 CORNELIA, WILL YOU MARRY ME? 1999 01:19:17,067 --> 01:19:18,067 NO! 2000 01:19:18,133 --> 01:19:19,801 YOU ADMIT YOU WERE TELLING AN UNTRUTH! 2001 01:19:19,868 --> 01:19:20,968 YES! NO! 2002 01:19:21,033 --> 01:19:22,334 I MEAN-YOUR HONOR, 2003 01:19:22,400 --> 01:19:24,634 I WAS SAYING NO TO SOMETHING HE SAID, 2004 01:19:24,701 --> 01:19:25,934 BUT I MEAN YES TO WHAT HE ASKED. 2005 01:19:26,000 --> 01:19:27,133 YOU KNOW YOU DON'T WANT TO PUT ME IN JAIL. 2006 01:19:27,200 --> 01:19:28,601 I CERTAINLY DO! 2007 01:19:28,667 --> 01:19:30,000 I'M GOING TO PUT YOU IN JAIL IF IT'S THE LAST THING I DO! 2008 01:19:30,067 --> 01:19:32,300 HEAR! HEAR! HEAR! 2009 01:19:32,367 --> 01:19:34,634 REMEMBER WHERE YOU ARE, JUDGE. 2010 01:19:34,701 --> 01:19:38,300 IF YOUR HONOR WILL ONLY LET ME EXPLAIN WHAT SHE MEANS. 2011 01:19:38,367 --> 01:19:40,801 I AM PERFECTLY AWARE OF WHAT SHE MEANS, COUNSEL! 2012 01:19:40,868 --> 01:19:42,033 SIT DOWN! 2013 01:19:46,267 --> 01:19:48,300 DID YOU EVER SAY TO THE DEFENDANT SHERMAN 2014 01:19:48,367 --> 01:19:50,901 THAT YOU FELT IN YOUR HEART HE WAS TRUSTWORTHY? 2015 01:19:51,934 --> 01:19:53,200 YES. 2016 01:19:53,267 --> 01:19:55,467 AND DID YOU BELIEVE HIM WHEN YOU SAT ON THE CLIFF 2017 01:19:55,534 --> 01:19:57,667 IN THE MOONLIGHT UNDER POINT ST. MARTIN'S LIGHTHOUSE 2018 01:19:57,734 --> 01:20:02,067 AND LOOKED AT HIM, AND HE SAID, "DARLING, I ADORE YOU." 2019 01:20:02,133 --> 01:20:03,734 DID YOU BELIEVE HIM? 2020 01:20:05,234 --> 01:20:06,634 THEN. 2021 01:20:06,701 --> 01:20:12,267 NOW, I ASK YOU TO REPEAT TO THE COURT YOUR WORDS AT THAT TIME. 2022 01:20:12,334 --> 01:20:13,801 MY WORDS? 2023 01:20:13,868 --> 01:20:15,133 YOUR WORDS. 2024 01:20:16,667 --> 01:20:18,634 I DON'T REMEMBER. 2025 01:20:18,701 --> 01:20:21,601 DOES IT REFRESH YOUR MEMORY IF I ASK YOU 2026 01:20:21,667 --> 01:20:24,968 IF IT'S NOT TRUE THAT YOU SAID TO THE DEFENDANT 2027 01:20:25,033 --> 01:20:27,334 ONE NIGHT STANDING IN THE SUMMER RAIN 2028 01:20:27,400 --> 01:20:30,000 WITH THE SEA WIND BLOWING IN YOUR HAIR 2029 01:20:30,067 --> 01:20:31,334 THAT YOU'D NEVER BEFORE KNOWN WHAT IT WAS 2030 01:20:31,400 --> 01:20:32,501 TO FEEL REALLY HAPPY INSIDE 2031 01:20:32,567 --> 01:20:33,968 AND KNOW THAT IT WOULDN'T END. 2032 01:20:34,033 --> 01:20:35,334 AND ISN'T IT A FACT THAT- 2033 01:20:35,400 --> 01:20:38,400 YOUR HONOR... I DON'T CARE TO BE QUESTIONED FURTHER. 2034 01:20:38,467 --> 01:20:40,234 WELL, THAT'S THE DEFENDANT'S PRIVILEGE. 2035 01:20:41,200 --> 01:20:42,801 WELL, THEN LET THE RECORD SHOW 2036 01:20:42,868 --> 01:20:46,901 THAT THE COMPLAINING WITNESS REFUSED TO BE CROSS-QUESTIONED BY COUNSEL. 2037 01:20:46,968 --> 01:20:49,601 ALL THE OTHER EVIDENCE IS IN. 2038 01:20:49,667 --> 01:20:51,601 MAY THE WITNESS BE EXCUSED, PLEASE? 2039 01:20:51,667 --> 01:20:52,968 EXCUSED. 2040 01:20:53,033 --> 01:20:54,767 BUT, CORNELIA, PLEASE. 2041 01:20:54,834 --> 01:20:56,067 I THINK YOU'RE HATEFUL. 2042 01:20:56,133 --> 01:20:57,968 I NEVER WANT TO SEE YOU AGAIN. 2043 01:21:00,701 --> 01:21:01,968 LISTEN, CORNELIA! 2044 01:21:02,033 --> 01:21:04,133 COME BACK HERE, YOU! I HAVEN'T DECIDED THIS CASE YET! 2045 01:21:04,200 --> 01:21:05,968 YEAH, BUT THE COMPLAINING WITNESS HAS WALKED OUT. 2046 01:21:06,033 --> 01:21:08,267 THE TESTIMONY HASN'T WALKED OUT, THOUGH. IT'S IN THE RECORD. 2047 01:21:08,334 --> 01:21:09,467 IS THAT CORRECT, YOUR HONOR? 2048 01:21:09,534 --> 01:21:10,968 CORRECT. COME UP HERE YOU. 2049 01:21:12,367 --> 01:21:14,400 COME ON! 2050 01:21:14,467 --> 01:21:17,067 STAND ALONGSIDE OF HIM. I DON'T LIKE TO YELL WHEN I MAKE RULINGS. 2051 01:21:17,133 --> 01:21:19,634 JEFF SHERMAN, JOSEPH M. BLAIR, 2052 01:21:19,701 --> 01:21:22,801 THE COURT FINDS YOU GUILTY OF CONDUCT CONTEMPTUOUS OF THE SUPERIOR COURT. 2053 01:21:22,868 --> 01:21:24,434 YOU ACTED REPREHENSIBLY, BOTH OF YOU. 2054 01:21:24,501 --> 01:21:25,968 YOU OUGHT TO BE ASHAMED OF YOURSELVES. 2055 01:21:26,033 --> 01:21:27,133 THE JUDGMENT OF THIS COURT IS 2056 01:21:27,200 --> 01:21:28,634 THAT YOU BOTH WILL BE CONFINED TO THE COUNTY JAIL 2057 01:21:28,701 --> 01:21:30,067 FOR A PERIOD OF- 2058 01:21:36,234 --> 01:21:37,334 ONE DAY. 2059 01:21:37,400 --> 01:21:39,100 TAKE CHARGE OF THEM, BAILIFF. 2060 01:21:39,167 --> 01:21:40,300 ONE DAY! 2061 01:21:40,367 --> 01:21:42,534 THIS COURT'S NOW ADJOURNED UNTIL 2:00. 2062 01:21:42,601 --> 01:21:44,334 SHOULD HAVE BEEN A YEAR, TWO YEARS, 2063 01:21:44,400 --> 01:21:46,100 IF HE WEREN'T SUCH AN OLD FOOL! 2064 01:21:46,167 --> 01:21:47,334 WHAT'D YOU SAY? 2065 01:21:47,400 --> 01:21:48,901 COUNSEL ADDRESSED DEFENDANT. 2066 01:21:48,968 --> 01:21:50,167 SHOULD HAVE BEEN A YEAR, TWO YEARS, 2067 01:21:50,234 --> 01:21:51,634 IF HE WEREN'T SUCH AN OLD FOOL. 2068 01:21:51,701 --> 01:21:53,033 IS THAT WHAT YOU SAID? 2069 01:21:53,100 --> 01:21:54,100 IT CERTAINLY IS! 2070 01:21:54,167 --> 01:21:55,434 I REALIZE I'M IN CONTEMPT OF COURT, 2071 01:21:55,501 --> 01:21:56,434 AND I'M HAPPY TO PAY FOR THE PRIVILEGE OF SAYING IT. 2072 01:21:56,501 --> 01:21:57,834 HOW MUCH IS THE FINE? 2073 01:21:57,901 --> 01:22:01,200 ONE DAY IN THE COUNTY JAIL. TAKE HIM ALONG, TOO, BAILIFF. 2074 01:22:02,701 --> 01:22:04,667 YOUR HONOR, IF YOU DON'T MIND, 2075 01:22:04,734 --> 01:22:06,968 I HAVE A VERY IMPORTANT CONFERENCE THIS AFTERNOON. 2076 01:22:07,033 --> 01:22:09,167 I'LL SERVE MY TIME OVER THE WEEKEND. 2077 01:22:09,234 --> 01:22:10,634 I'LL DO THE SAME, YOUR HONOR, IF YOU DON'T MIND. 2078 01:22:10,701 --> 01:22:11,801 BETTER FOR ME, TOO. 2079 01:22:11,868 --> 01:22:13,067 COME BACK HERE! 2080 01:22:14,133 --> 01:22:15,467 COME HERE. 2081 01:22:17,100 --> 01:22:20,000 YOU'LL SERVE YOUR TIME NOW, ALL OF YOU. BAILIFF! 2082 01:22:21,534 --> 01:22:22,667 BRACELETS. 2083 01:22:22,734 --> 01:22:23,801 YES, YOUR HONOR. BRACELETS. 2084 01:22:23,868 --> 01:22:24,801 BRACELETS! 2085 01:22:24,868 --> 01:22:25,801 WHAT FOR? 2086 01:22:25,868 --> 01:22:26,934 ON A CHARGE LIKE THIS? 2087 01:22:27,000 --> 01:22:28,234 WHY, THAT'S RIDICULOUS! 2088 01:22:29,200 --> 01:22:30,968 DON'T DO THAT TO ME! 2089 01:22:32,834 --> 01:22:34,133 DIDN'T GO SO BAD AFTER ALL. 2090 01:22:34,200 --> 01:22:37,000 SAVED MYSELF PLENTY SETTLING WITH ADELE. 2091 01:22:37,067 --> 01:22:38,701 OH, MR. BLAIR, I HAVE GOOD NEW FOR YOU. 2092 01:22:38,767 --> 01:22:40,167 I RUSHED RIGHT OVER WITH THIS. 2093 01:22:40,234 --> 01:22:41,734 I KNEW YOU'D BE HAPPY ABOUT IT. 2094 01:22:41,801 --> 01:22:44,133 NOW YOU WON'T HAVE TO PAY ANY MORE ALIMONY. 2095 01:22:44,200 --> 01:22:47,367 ALIMONY! I JUST SETTLED WITH HER FOR 150,000! 2096 01:22:47,434 --> 01:22:49,167 ANOTHER DAY AND I WOULDN'T HAVE HAD TO PAY A CENT! 2097 01:22:49,234 --> 01:22:50,567 SHALL I STOP PAYMENT ON THE CHECK? 2098 01:22:50,634 --> 01:22:52,501 NO, YOU CAN'T! SHE'S ALREADY CASHED IT! 2099 01:22:52,567 --> 01:22:53,667 LET'S GET OVER TO THE COUNTY JAIL. 2100 01:22:53,734 --> 01:22:54,767 DON'T PUSH ME LIKE THAT! 2101 01:22:54,834 --> 01:22:55,834 THEY'RE WAITING LUNCH FOR YOU. COME ON. 2102 01:22:55,901 --> 01:22:57,267 NO, THANK YOU, JUDGE GRAHAM. 2103 01:22:57,334 --> 01:22:59,000 I'D RATHER GO BY MYSELF. 2104 01:22:59,067 --> 01:23:00,567 JUST AS YOU LIKE, CORNELIA. 2105 01:23:02,133 --> 01:23:03,067 CORNELIA! 2106 01:23:03,133 --> 01:23:04,534 SHERMAN, WAIT A MINUTE! 2107 01:23:04,601 --> 01:23:05,734 WAIT, CORNELIA! 2108 01:23:05,801 --> 01:23:06,834 COME BACK HERE! 2109 01:23:06,901 --> 01:23:08,334 STOP A MINUTE! WAIT! 2110 01:23:08,400 --> 01:23:09,467 WAIT A MINUTE! 2111 01:23:09,534 --> 01:23:10,667 I MEANT WHAT I SAID IN THE COURTROOM 2112 01:23:10,734 --> 01:23:11,901 HASN'T SHE CAUSED US ENOUGH TROUBLE? 2113 01:23:13,000 --> 01:23:14,968 CORNELIA, YOU'VE GOT TO LISTEN TO ME. 2114 01:23:15,033 --> 01:23:16,100 I'M CRAZY ABOUT YOU! 2115 01:23:16,167 --> 01:23:17,968 I WASN'T GOING THROUGH WITH THIS. 2116 01:23:18,033 --> 01:23:19,634 CORNELIA, IF YOU DON'T BELIEVE ME, 2117 01:23:19,701 --> 01:23:21,801 I'LL SPEND THE REST OF MY DAYS HUNTING- 2118 01:23:21,868 --> 01:23:23,567 WAIT! MY HEART! I CAN'T RUN LIKE THIS! 2119 01:23:23,634 --> 01:23:24,934 ARE YOU KIDDING? 2120 01:23:26,801 --> 01:23:28,367 HEY, WAIT! 2121 01:23:28,434 --> 01:23:29,934 CORNELIA, LET ME TALK TO YOU! 2122 01:23:31,133 --> 01:23:32,467 CORNELIA, LISTEN! 2123 01:23:32,534 --> 01:23:35,267 I CAN PROVE I WANT TO MARRY YOU. 2124 01:23:39,701 --> 01:23:40,934 CORNELIA! 2125 01:23:43,901 --> 01:23:45,200 IT'S A WONDER I WASN'T KILLED! 2126 01:23:45,300 --> 01:23:46,400 JEFF! 2127 01:23:46,467 --> 01:23:47,534 JEFF, ARE YOU HURT? 2128 01:23:47,634 --> 01:23:48,667 I'M OK. 2129 01:23:48,734 --> 01:23:49,834 SOMEBODY GET A DOCTOR! 2130 01:23:49,901 --> 01:23:51,200 MY HEART WON'T STAND THIS. 2131 01:23:53,701 --> 01:23:55,167 OH! 2132 01:23:56,067 --> 01:23:57,767 JEFF! JEFF! 2133 01:23:57,834 --> 01:23:59,133 ARE YOU HURT? 2134 01:24:00,133 --> 01:24:01,701 ARE YOU SURE YOU FEEL ALL RIGHT? 2135 01:24:01,767 --> 01:24:04,767 I FEEL WONDERFUL. WONDERFUL! 2136 01:24:07,934 --> 01:24:10,901 I CAN'T AFFORD A CARRIAGE 2137 01:24:10,968 --> 01:24:13,734 BUT YOU'LL LOOK SWEET UPON THE SEAT 2138 01:24:13,801 --> 01:24:16,200 OF A BICYCLE BUILT FOR TWO 2139 01:24:17,367 --> 01:24:18,300 OH!156392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.