All language subtitles for Daisy Diamond (2007)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,360 --> 00:01:57,351 We need more. 2 00:01:59,480 --> 00:02:02,790 Get any money from your parents for your birthday? 3 00:02:03,000 --> 00:02:04,956 Give it to me. 4 00:02:06,360 --> 00:02:10,035 - I need it. - For what? 5 00:02:10,240 --> 00:02:13,516 A train ticket to Copenhagen. 6 00:02:16,800 --> 00:02:20,952 - Why are you going to Copenhagen? - For a film audition. 7 00:02:23,480 --> 00:02:27,792 You're too ugly to be an actress. You're so stupid. 8 00:02:28,000 --> 00:02:33,279 - Stop it. - You look okay now. You look great. 9 00:02:34,640 --> 00:02:38,713 - I'm going to be an actress. - No one wants to look at you. 10 00:02:39,760 --> 00:02:44,675 - Hand over the money. Hand it over. - No. 11 00:02:44,880 --> 00:02:46,996 Hand it over! 12 00:02:54,400 --> 00:02:56,755 Relax. 13 00:02:57,640 --> 00:03:01,553 - Do you love me? Do you? - Yeah. 14 00:03:03,280 --> 00:03:07,876 You're only saying that because you're afraid I'll steal your money. 15 00:03:16,640 --> 00:03:21,031 Don't you hide money from me. Don't hide your fucking money! 16 00:03:27,160 --> 00:03:29,549 - Prove you love me. - How? 17 00:03:29,760 --> 00:03:31,286 Beg for it. 18 00:03:32,481 --> 00:03:34,147 Go on. 19 00:03:35,542 --> 00:03:37,046 Beg for it. 20 00:03:37,081 --> 00:03:41,436 I'm not on the pill. Lay off! 21 00:03:42,880 --> 00:03:45,997 - Calm down. - I told you to beg for it! 22 00:03:46,200 --> 00:03:48,953 Okay! Fuck me. Fuck me. 23 00:03:50,360 --> 00:03:52,635 Let go. 24 00:04:00,920 --> 00:04:03,593 Let go. 25 00:04:29,360 --> 00:04:33,399 Thank you! We can't work in that racket. 26 00:04:33,600 --> 00:04:35,830 I'm sorry. 27 00:04:58,120 --> 00:05:00,714 There, there, Daisy. 28 00:05:05,280 --> 00:05:08,431 Thank you, that was great. 29 00:05:08,640 --> 00:05:12,633 You've got great energy, many fine moments and a nice face. 30 00:05:12,840 --> 00:05:17,152 But I'm afraid we can't use you this time. 31 00:05:19,160 --> 00:05:21,071 Next! 32 00:05:21,280 --> 00:05:26,308 This just won't work, Daisy. We have to help each other. 33 00:05:27,440 --> 00:05:30,512 I don't know what else do to. 34 00:05:31,400 --> 00:05:37,330 You promised to be quiet. But you never listen. 35 00:05:39,760 --> 00:05:44,993 We're running out of money. Get it, Daisy? 36 00:05:45,200 --> 00:05:50,638 If you'd let me do these auditions, I could make some money for us. 37 00:05:51,840 --> 00:05:57,312 But oh no, not you. You only care about yourself and no one else. 38 00:06:01,840 --> 00:06:03,990 You little monster. 39 00:06:05,680 --> 00:06:08,911 Who are you? 40 00:06:09,120 --> 00:06:13,113 I ought to sell you and make a few bucks. 41 00:06:17,200 --> 00:06:23,116 You cried when you came out of me. You didn't want to be born. 42 00:06:23,320 --> 00:06:28,110 I struggled for 23 hours to get you out. 43 00:06:30,840 --> 00:06:34,719 You knew you'd only cause me pain. 44 00:06:34,920 --> 00:06:39,357 Think I don't feel like crying and screaming too? 45 00:06:39,560 --> 00:06:41,949 You're a child. 46 00:06:42,160 --> 00:06:47,393 You haven't earned the right to show the world all your discontent. 47 00:06:52,600 --> 00:06:58,530 Just because I'm your mother, I don't have to put up with your tantrums. 48 00:06:59,960 --> 00:07:03,839 Think I don't get it? 49 00:07:04,040 --> 00:07:08,795 You hate me because I forced you into this world. 50 00:07:14,160 --> 00:07:18,312 Is that what you want me to say? 51 00:07:20,160 --> 00:07:25,553 So you get an excuse to think I'm a terrible mother? 52 00:07:26,560 --> 00:07:31,236 I may well be, but you know what? 53 00:07:31,440 --> 00:07:34,830 Even if you cry and scream the rest of your life, 54 00:07:35,040 --> 00:07:40,672 I'll still love you more than anything else. 55 00:08:04,720 --> 00:08:07,553 There, there. 56 00:08:16,120 --> 00:08:19,795 Calm down. 57 00:08:28,440 --> 00:08:32,228 Hush now. 58 00:09:26,480 --> 00:09:29,870 It was at a party, right? 59 00:09:30,080 --> 00:09:33,789 It was late and rowdy. 60 00:09:34,000 --> 00:09:37,470 As the day was dawning, someone said: 61 00:09:37,680 --> 00:09:41,673 "You have almost everything as a woman and as an artist. " 62 00:09:41,880 --> 00:09:45,190 "But you lack motherliness. " 63 00:09:45,400 --> 00:09:47,840 You thought it ludicrous and laughed. 64 00:09:48,796 --> 00:09:51,545 But it haunted you later. 65 00:09:52,960 --> 00:09:58,910 You grew concerned and finally let your husband impregnate you. 66 00:09:59,680 --> 00:10:03,958 You wanted to become a mother. 67 00:10:04,160 --> 00:10:08,039 You became afraid when there was no turning back. 68 00:10:08,240 --> 00:10:13,519 Afraid of the responsibility. Afraid of being tied down. 69 00:10:13,720 --> 00:10:19,033 Afraid of losing the theater, afraid of the pain, of dying. 70 00:10:19,240 --> 00:10:23,631 Afraid of your swelling body. 71 00:10:23,840 --> 00:10:27,594 But you keep playing the part. 72 00:10:27,800 --> 00:10:31,713 The part of a happy, young expectant mother. 73 00:10:31,920 --> 00:10:37,836 Everyone said: "She's so beautiful. More beautiful than ever before. " 74 00:10:40,200 --> 00:10:44,751 You tried several times to procure an abortion, but in vain. 75 00:10:44,960 --> 00:10:48,839 When you realized it was irrevocable, you hated the child. 76 00:10:49,040 --> 00:10:52,715 You wished for it to be stillborn. 77 00:10:52,920 --> 00:10:57,710 You wished your baby would die at birth. 78 00:10:57,920 --> 00:11:01,754 You wanted a stillborn child. 79 00:11:14,920 --> 00:11:20,153 It was a long and complicated birth that dragged out for several days. 80 00:11:21,040 --> 00:11:24,510 They had to deliver the child by forceps. 81 00:11:24,720 --> 00:11:28,599 You regarded the disfigured child with revulsion and whispered: 82 00:11:28,800 --> 00:11:34,557 "Please die soon. Please die. " 83 00:11:34,760 --> 00:11:40,749 But he survived. The boy cried day and night, and you hated him. 84 00:11:41,160 --> 00:11:46,359 You were scared. You were plagued by guilt. 85 00:11:48,480 --> 00:11:53,190 Finally, relatives and a nanny took care of the baby. 86 00:11:53,400 --> 00:11:59,077 And you could rise and return to the theater. 87 00:12:06,360 --> 00:12:09,591 It won't do if you don't remember your lines. 88 00:12:10,480 --> 00:12:13,552 I'm sorry but my daughter was sick all night. 89 00:12:14,160 --> 00:12:17,709 Well, your daughter isn't auditioning for the part, is she? 90 00:12:28,920 --> 00:12:32,674 But your troubles weren't over. 91 00:12:32,880 --> 00:12:37,158 The little boy developed an intense love for his mother. 92 00:12:37,360 --> 00:12:42,992 You tried to avoid it because you felt you couldn't return it. 93 00:12:44,840 --> 00:12:47,138 You kept trying... 94 00:12:47,454 --> 00:12:51,721 - but it was awkward and cruel... - Stop! 95 00:12:51,756 --> 00:12:54,370 I want her to be cold as ice... 96 00:12:56,330 --> 00:12:58,705 ...but you're on the verge of tears. 97 00:12:58,740 --> 00:13:02,161 You think he's repulsive, and you're afraid. 98 00:13:07,720 --> 00:13:09,756 Go on. 99 00:13:15,160 --> 00:13:18,197 It just won't work. You do realize that, don't you? 100 00:13:19,560 --> 00:13:21,516 Let's try the other girl. 101 00:13:21,720 --> 00:13:25,315 - I can do it. - Thank you! Next. 102 00:13:27,280 --> 00:13:30,955 - Please consider me for the part. - We'll let you know. 103 00:13:31,160 --> 00:13:34,994 - I want to know now. - Didn't you hear me? Thank you! 104 00:13:35,200 --> 00:13:39,318 We'll send you a letter. Next! 105 00:13:39,520 --> 00:13:45,197 You might as well leave. I got the part. 106 00:13:45,400 --> 00:13:50,838 Didn't you hear me? Go away. She's found the one she wants. 107 00:13:55,080 --> 00:13:57,036 Come along. 108 00:14:06,940 --> 00:14:09,412 Karl-Henrik and I rented a cottage by the sea. 109 00:14:10,677 --> 00:14:13,429 It was in June and we had the place all to ourselves. 110 00:14:14,895 --> 00:14:19,605 One day he went to town and I went to the beach on my own. 111 00:14:19,815 --> 00:14:23,808 It was a hot, sunny day. 112 00:14:24,015 --> 00:14:27,975 Another girl was there. She lived on a nearby island. 113 00:14:28,176 --> 00:14:33,614 but had paddled over to our beach because it was more undisturbed. 114 00:14:33,816 --> 00:14:38,128 We lay there side by side completely naked in the sun. 115 00:14:38,336 --> 00:14:42,170 We dozed off and woke up and just lay there. 116 00:14:43,616 --> 00:14:48,132 We wore these cheap straw hats. 117 00:14:48,336 --> 00:14:51,646 Mine had a blue band. 118 00:14:51,856 --> 00:14:54,974 I lay there peering out from under the hat. 119 00:14:55,177 --> 00:15:00,695 - Taking in the scenery... - Shut up! 120 00:15:01,857 --> 00:15:03,958 Why aren't you crying now? 121 00:15:04,282 --> 00:15:07,878 You only do it to ruin everything for me. 122 00:15:08,977 --> 00:15:12,936 You ruin it for everyone else, too. 123 00:15:13,137 --> 00:15:16,812 They wanted to watch the film but you ruined it. 124 00:15:17,017 --> 00:15:21,808 They thought: "What an impossible brat. " But you're not. 125 00:15:22,018 --> 00:15:27,172 You're not impossible. But all you can do is cry. 126 00:15:27,378 --> 00:15:31,212 You can't even tell me what you're upset about. 127 00:15:31,418 --> 00:15:35,411 What are you so upset about? 128 00:15:36,178 --> 00:15:38,214 Is it me? 129 00:15:39,938 --> 00:15:44,012 Am I the one who upsets you so? 130 00:15:51,539 --> 00:15:53,018 Look. 131 00:15:54,779 --> 00:15:59,694 That's you. See? 132 00:16:00,539 --> 00:16:04,851 That's you and me. Little Daisy. 133 00:16:05,819 --> 00:16:09,415 Give Mommy a smile. 134 00:16:19,140 --> 00:16:22,337 Look, Daisy. You and me. 135 00:16:36,221 --> 00:16:40,737 My beautiful little Daisy. 136 00:16:42,741 --> 00:16:47,940 Remember when we went to the woods? Yes, you do. 137 00:16:48,141 --> 00:16:52,529 We laid down in the grass by the lake 138 00:16:52,673 --> 00:16:55,145 and you reached for a flower. 139 00:16:55,381 --> 00:16:58,657 It was a daisy. 140 00:16:58,861 --> 00:17:01,591 Yes, you reached out like that. 141 00:17:02,182 --> 00:17:05,280 And I took your little hand in mine. 142 00:17:06,822 --> 00:17:11,293 You grabbed my finger and held it tight. 143 00:17:12,982 --> 00:17:18,579 And you smiled. That was the first time I saw you smile. 144 00:17:20,622 --> 00:17:23,500 Remember? 145 00:17:23,702 --> 00:17:26,740 Yes, you do. 146 00:17:26,943 --> 00:17:31,175 You were awfully beautiful. 147 00:17:39,343 --> 00:17:43,700 Look at my belly. All saggy. 148 00:17:45,823 --> 00:17:50,295 And my breasts are droopy like two empty bags. 149 00:17:50,504 --> 00:17:53,576 And it's all your fault. 150 00:17:54,704 --> 00:17:59,494 Happy now? No one else wants Mommy. 151 00:17:59,704 --> 00:18:03,219 You've got me all to yourself. 152 00:18:06,704 --> 00:18:10,743 I'm sorry. That was a dumb thing to say. 153 00:18:19,185 --> 00:18:22,973 Please don't cry. 154 00:18:24,265 --> 00:18:28,053 Please, Daisy. Don't cry anymore. 155 00:18:28,265 --> 00:18:32,338 I can't stand any more of it. 156 00:18:39,025 --> 00:18:43,781 If you really love me, you'll stop crying right now. 157 00:18:45,466 --> 00:18:46,615 Now! 158 00:18:46,826 --> 00:18:52,503 Good God! I can't do anything with you. 159 00:18:52,706 --> 00:18:56,460 All you can do is scream. 160 00:19:11,907 --> 00:19:15,058 That's enough. Be quiet. 161 00:19:36,948 --> 00:19:41,658 Stop screaming and everything will be all right. 162 00:20:04,989 --> 00:20:08,379 Where have you been? Your letters didn't reveal much. 163 00:20:08,589 --> 00:20:14,186 - Your sister's right. You're a mess. - Look at yourself. You're a loser. 164 00:20:14,389 --> 00:20:19,224 So you come running back to Daddy. Daddy's little pet, huh? 165 00:20:19,429 --> 00:20:25,385 Do you want to know a secret? I'm really quite proud of you. 166 00:20:25,790 --> 00:20:29,465 You and I don't put on a show. 167 00:20:29,670 --> 00:20:34,061 We're true to ourselves and always have been, 168 00:20:34,270 --> 00:20:37,068 I remember you in your crib, new-born. 169 00:20:37,270 --> 00:20:41,229 I put my finger into your little hand, 170 00:20:41,430 --> 00:20:46,220 and you grabbed it and held it tight. 171 00:20:46,430 --> 00:20:50,549 And I said to myself: "That's my girl!" 172 00:20:50,751 --> 00:20:55,871 - Daddy... - She's got willpower. 173 00:20:56,831 --> 00:21:02,189 The others' hands were like Jell-o. But not yours. 174 00:21:02,391 --> 00:21:07,226 - I didn't become an actress. - No, I guessed you'd failed. 175 00:21:07,431 --> 00:21:10,662 Or else you wouldn't have returned without the Palms, would you? 176 00:21:10,871 --> 00:21:14,148 I became a hooker. 177 00:21:14,352 --> 00:21:20,327 - I've been fucked by strange men. - A piece of chocolate, anyone? 178 00:21:20,632 --> 00:21:24,671 Excuse me, but someone's baby is crying its head off out here. 179 00:21:24,872 --> 00:21:30,310 - Oh, come on! We're doing a scene. - Whose child is it out here? 180 00:21:30,512 --> 00:21:36,382 Someone has got to own that kid. Right? 181 00:21:36,592 --> 00:21:40,871 - It's mine. - I see. You've got kids? 182 00:21:41,073 --> 00:21:45,589 - It's my sister's. I'm babysitting. - And what a fine job you're doing. 183 00:21:45,793 --> 00:21:47,590 I'm sorry. 184 00:21:56,193 --> 00:21:59,230 Let's get on with it. Next! 185 00:21:59,433 --> 00:22:05,145 - Thanks. Maybe we'll call you. - She's not mine, so it's no problem. 186 00:22:05,354 --> 00:22:08,266 Welcome. Take a seat. 187 00:22:08,474 --> 00:22:12,308 That's your mother, your sister and your father. 188 00:22:13,714 --> 00:22:15,545 Let's start from the top. 189 00:22:27,635 --> 00:22:31,264 You have to go to sleep now. 190 00:22:33,195 --> 00:22:35,663 I have to, anyway. 191 00:22:35,875 --> 00:22:41,154 You can stay awake but I need to get some sleep. 192 00:22:53,396 --> 00:22:59,107 You don't decide when I get to sleep. You don't decide everything. 193 00:23:02,276 --> 00:23:04,392 Right? 194 00:23:04,596 --> 00:23:07,474 I'm going to sleep. Good night. 195 00:23:57,758 --> 00:24:03,276 God, you're mean. Can't I sleep for just five minutes? 196 00:24:11,199 --> 00:24:13,235 Be quiet. 197 00:24:25,559 --> 00:24:28,437 Shut up and go to sleep! 198 00:24:33,439 --> 00:24:36,910 Shut up, will you? 199 00:26:02,723 --> 00:26:07,478 I'm sorry for yelling at you and being so unreasonable. 200 00:26:07,683 --> 00:26:10,243 Forgive me. 201 00:26:13,083 --> 00:26:15,665 I only want what's best for you. 202 00:26:16,868 --> 00:26:19,419 It's not your fault I'm your mother. 203 00:26:23,504 --> 00:26:27,358 You shouldn't have to listen to all my crap. 204 00:26:29,484 --> 00:26:31,784 Why I want the part? 205 00:26:32,520 --> 00:26:36,208 I believe I can add something unique to it. 206 00:26:36,243 --> 00:26:40,920 I'm going to draw on my own experiences. 207 00:26:44,805 --> 00:26:50,801 Promise me to be quiet. Please. 208 00:26:51,005 --> 00:26:55,317 You really have to help me now, Daisy. Don't cry. 209 00:26:55,525 --> 00:26:56,753 Okay? 210 00:26:56,965 --> 00:26:59,877 Okay. Let's get a move on. 211 00:27:15,406 --> 00:27:18,318 I can do it. 212 00:27:20,766 --> 00:27:23,917 I can do it. 213 00:27:30,246 --> 00:27:34,877 - Hi. Anna Nordberg? - Yes. 214 00:27:35,087 --> 00:27:39,304 What are you going to do for us? 215 00:27:39,626 --> 00:27:42,826 I'm playing Laura, the blond. 216 00:27:43,367 --> 00:27:46,803 I believe I can add something unique to the part, 217 00:27:47,007 --> 00:27:51,922 by drawing on my own experiences. "Insight" sounds so pretentious... 218 00:27:52,127 --> 00:27:57,964 - Right, fine. Got any training? - I attended a drama school in Malm�. 219 00:27:58,168 --> 00:28:02,639 - Which one? - The Malm� Private Drama School. 220 00:28:02,848 --> 00:28:07,763 - Never heard of it. - But it didn't meet my standards. 221 00:28:07,968 --> 00:28:10,323 Walk up and down, please. 222 00:28:10,528 --> 00:28:14,046 Imagine you're the sexiest woman alive 223 00:28:14,174 --> 00:28:17,494 out to score Brad Pitt. 224 00:28:20,608 --> 00:28:26,605 Could you loosen up your hips a little? 225 00:28:31,529 --> 00:28:37,001 Try to use your entire body, including the upper part, 226 00:28:37,209 --> 00:28:40,724 to get a better flow. 227 00:28:46,610 --> 00:28:49,602 Okay, look, Anna. 228 00:28:49,810 --> 00:28:54,406 I don't see you as a sexy bimbo. Sorry. 229 00:28:54,650 --> 00:28:56,720 I can too play sexy. 230 00:28:56,978 --> 00:29:01,674 And your breasts are too small. 231 00:29:01,709 --> 00:29:06,363 - I'll buy a push-up bra. - There are nude scenes, too. 232 00:29:06,570 --> 00:29:10,324 They look much larger on screen. Give me a chance. 233 00:29:10,530 --> 00:29:15,366 - I already have. - I'm sexier than everyone else! 234 00:29:15,571 --> 00:29:17,607 I'm sure you are. 235 00:29:17,811 --> 00:29:22,282 You don't know shit. You're a lousy director. Everyone puts you down. 236 00:29:22,491 --> 00:29:27,360 Directors, actors and critics. All your films are crap! 237 00:29:27,571 --> 00:29:31,610 Okay, fine. Thanks for coming. 238 00:29:33,091 --> 00:29:35,651 - No. - Yes, go away. 239 00:29:35,851 --> 00:29:41,643 No, you have to give me another chance. Give me a chance! 240 00:29:41,852 --> 00:29:45,401 You have to give me chance to show what I can do. 241 00:29:45,612 --> 00:29:50,527 Give me something I can work with. Looking sexy isn't acting! 242 00:29:50,732 --> 00:29:55,681 Only soap opera directors want that. Give me a chance. 243 00:29:55,892 --> 00:30:00,170 I can play any role better than anyone else! I can be anything! 244 00:30:00,372 --> 00:30:05,527 Actually, that was quite good, only we're not looking for a psycho. 245 00:30:34,214 --> 00:30:36,808 Bye for now. 246 00:30:37,774 --> 00:30:40,732 You have to eat. 247 00:30:40,934 --> 00:30:44,813 I need peace to work so I can get a job and earn money. 248 00:30:45,014 --> 00:30:48,973 You don't want to live on the streets, do you? 249 00:30:50,094 --> 00:30:55,613 Please, Daisy. For my sake, try again. 250 00:30:56,735 --> 00:30:59,966 It's really yummy. Look. 251 00:31:02,415 --> 00:31:04,485 Come on. 252 00:31:06,335 --> 00:31:10,089 Please, Daisy, don't be so pigheaded. 253 00:31:16,415 --> 00:31:22,351 I haven't got any more milk. How long are you going to punish me for that? 254 00:31:22,856 --> 00:31:28,613 You're going to die if you don't eat. Eat something, now! 255 00:31:34,616 --> 00:31:39,485 I'm sick of discussing this. I'm in charge here! 256 00:31:39,696 --> 00:31:45,169 You're going to eat now. You're going to eat now, God damn it! 257 00:31:46,617 --> 00:31:48,812 Open wide. 258 00:31:54,337 --> 00:31:56,771 Eat! 259 00:31:57,897 --> 00:32:00,889 Daisy! 260 00:32:51,299 --> 00:32:55,087 Please sleep. All night. 261 00:32:56,059 --> 00:33:00,258 You have to. Good night. 262 00:34:40,384 --> 00:34:43,694 Now what's wrong? 263 00:34:46,304 --> 00:34:51,697 Great, Daisy! Trust you to do it now! 264 00:34:51,904 --> 00:34:56,978 You know all the stores are shut. Smart move, Daisy! 265 00:35:00,264 --> 00:35:05,054 You always make things so difficult. We haven't got any diapers. 266 00:35:05,948 --> 00:35:09,063 No diaper here, no diaper there. 267 00:35:09,148 --> 00:35:12,296 Trust you to do this! 268 00:35:16,105 --> 00:35:20,462 Pee, pee, pee! Are you happy now, Daisy? 269 00:35:31,706 --> 00:35:35,494 Shut up! Shut up! 270 00:35:37,186 --> 00:35:41,099 Shut up! Shut up! Shut up! 271 00:35:41,306 --> 00:35:46,255 Shut up! I can't take it anymore. Shut up! 272 00:35:48,706 --> 00:35:51,857 I can't take it anymore. 273 00:35:54,266 --> 00:35:57,976 I can't take it anymore. 274 00:36:00,427 --> 00:36:04,181 Shut up! 275 00:38:10,192 --> 00:38:11,511 Forgive me. 276 00:38:11,712 --> 00:38:17,423 You deserve to go to hell. How can anyone forgive you for this? 277 00:38:17,632 --> 00:38:23,150 I want her back. I want her to come back. 278 00:38:23,352 --> 00:38:25,343 It's too late. 279 00:38:25,552 --> 00:38:29,341 She'll never cry again. Happy now? 280 00:38:29,553 --> 00:38:34,832 I didn't mean to kill her. I just couldn't... 281 00:38:35,033 --> 00:38:37,672 I didn't mean to... 282 00:38:37,873 --> 00:38:42,628 Spare me your excuses. Your action speaks for itself. 283 00:38:42,833 --> 00:38:46,064 You ought to be hanged... and shot. 284 00:38:46,273 --> 00:38:48,436 I'm not an evil person. 285 00:38:50,180 --> 00:38:53,347 She kept crying and I could take it. 286 00:38:53,382 --> 00:38:56,943 I didn't want to... I didn't mean to... 287 00:38:57,154 --> 00:39:01,670 You're an evil, repulsive person. May you burn in hell. 288 00:39:01,874 --> 00:39:05,503 I want to make it right. 289 00:39:07,394 --> 00:39:12,866 I want her back. I want to tell her I'm sorry. 290 00:39:13,074 --> 00:39:17,306 - I love her. - It's too late. 291 00:39:17,514 --> 00:39:21,064 I love her... 292 00:39:30,275 --> 00:39:32,948 Thank you. 293 00:39:33,155 --> 00:39:37,034 It says you speak fluent Danish but it doesn't sound like it. 294 00:39:37,235 --> 00:39:39,251 But I do. 295 00:39:39,545 --> 00:39:44,545 "The rain in the Danish plain falls mainly... " 296 00:39:44,916 --> 00:39:49,432 - Very good, but... - I'll go to language school. 297 00:39:49,636 --> 00:39:51,592 There's no time. 298 00:39:51,796 --> 00:39:56,995 Why can't I have an accent? There are lots of foreigners in Denmark. 299 00:39:57,196 --> 00:40:00,393 We need someone to play a guest in the church. She's got a few lines. 300 00:40:00,596 --> 00:40:04,635 The lead actress Gr�b�l meets her at the funeral. 301 00:40:04,836 --> 00:40:08,671 - I'll take it. - How old are you? 302 00:40:08,877 --> 00:40:13,428 - 22, but... - Almost too old. 303 00:40:13,637 --> 00:40:18,233 - What did you have in mind? - In mind? 304 00:40:20,197 --> 00:40:22,631 I don't know. 305 00:40:22,837 --> 00:40:28,594 You're not a trained actress so I can't give you the rate. 306 00:40:29,917 --> 00:40:33,671 But if you do it for free, it's yours. 307 00:40:35,198 --> 00:40:37,234 Thanks. 308 00:40:37,438 --> 00:40:41,909 How can anyone forgive you for this? She's dead. 309 00:40:43,558 --> 00:40:47,551 I can't go on living. I love her. I didn't mean to... 310 00:40:47,758 --> 00:40:52,274 You're an evil, repulsive person. You ought to be hanged and shot. 311 00:40:52,478 --> 00:40:56,437 I didn't mean to kill her. I just couldn't... 312 00:40:56,638 --> 00:40:58,435 Cut! 313 00:41:00,959 --> 00:41:05,510 Sofie, I want you to cry for real or I won't believe you're sad. 314 00:41:05,719 --> 00:41:08,756 Okay? We need sympathize with you. 315 00:41:08,959 --> 00:41:11,519 So more tears, please. 316 00:41:16,799 --> 00:41:19,154 From the top. 317 00:41:19,359 --> 00:41:23,398 Roll camera. 318 00:41:25,800 --> 00:41:27,836 Action! 319 00:41:28,680 --> 00:41:34,118 She's dead. How can anyone forgive you for this? 320 00:41:34,320 --> 00:41:39,917 I didn't mean to kill her. I just couldn't... 321 00:41:40,120 --> 00:41:43,351 I didn't mean to... 322 00:41:43,560 --> 00:41:45,630 Forgive me. 323 00:41:48,320 --> 00:41:50,551 Forgive me. 324 00:41:50,761 --> 00:41:55,915 You're an evil, repulsive person. May you burn in hell. 325 00:41:56,121 --> 00:42:01,354 I'm not an evil person. She kept crying and I couldn't take it. 326 00:42:01,561 --> 00:42:05,713 Spare me your excuses. Your action speaks for itself. 327 00:42:05,921 --> 00:42:08,640 You ought to be hanged and shot. 328 00:42:08,841 --> 00:42:14,313 I want to make it right. I want her back. 329 00:42:14,521 --> 00:42:19,391 I want to tell her I'm sorry. I love her. 330 00:42:19,602 --> 00:42:23,515 - I love her. I love her. - Cut! 331 00:42:23,722 --> 00:42:26,800 It's a wrap. Next scene. 332 00:42:27,223 --> 00:42:30,490 Well, that's that, then. 333 00:42:31,002 --> 00:42:34,756 - That's all for today. - But I had a scene with lines. 334 00:42:34,962 --> 00:42:40,754 They cut it. But thanks anyway. Maybe we'll see you again. 335 00:42:53,643 --> 00:42:57,636 When I was a girl, my Mom sold me to men who abused me, 336 00:42:57,843 --> 00:43:01,552 so she could get money for booze. 337 00:43:03,003 --> 00:43:07,919 When she came home drunk, she cut me with a razor blade while I slept. 338 00:43:08,124 --> 00:43:13,517 She was angry with me for being born so she couldn't get a new man. 339 00:43:16,204 --> 00:43:18,843 Know what she said to me? 340 00:43:20,004 --> 00:43:26,000 "Incredible that a person can live with all the hate I feel for you. " 341 00:43:29,964 --> 00:43:35,085 That's the kind of lines he wrote. I told him they rung false. 342 00:43:35,285 --> 00:43:39,676 I told him to revise the dialogue or I didn't want to be in his film. 343 00:43:44,205 --> 00:43:49,563 - More wine? Or something else? - Wine is fine. 344 00:43:49,765 --> 00:43:53,678 - Your scene turned out great. - It did? 345 00:43:53,885 --> 00:43:59,795 - It worked well with you and Sofie. - You have a great way with actors. 346 00:44:00,206 --> 00:44:01,798 You think so? 347 00:44:02,006 --> 00:44:06,204 It's a relief to meet a competent director, 348 00:44:06,406 --> 00:44:10,524 who doesn't have to assert himself all the time. 349 00:44:10,726 --> 00:44:12,796 Cheers. 350 00:44:13,006 --> 00:44:17,318 You've chosen a tough racket but I think you're going to make it. 351 00:44:17,526 --> 00:44:21,406 - You do? - I wouldn't say it otherwise. 352 00:44:21,607 --> 00:44:26,158 You've got presence and an interesting face. 353 00:44:26,367 --> 00:44:32,044 You've got self-discipline. You have to be passionate about your work. 354 00:44:32,247 --> 00:44:36,445 If it's just a fad, you might as well forget it. 355 00:44:37,447 --> 00:44:40,917 I've always wanted to be an actress. 356 00:44:41,127 --> 00:44:46,839 Like when you were a kid and dressed up. A way of escape. 357 00:45:19,049 --> 00:45:22,837 Want to make me happy? 358 00:45:23,049 --> 00:45:27,008 I know It's a lot to ask but I need your help. 359 00:45:27,209 --> 00:45:31,487 It's no big deal. I just want you to talk to me. 360 00:45:31,689 --> 00:45:35,079 Not about anything in particular. Anything you like. 361 00:45:35,289 --> 00:45:40,444 What we're having for dinner, or if the sea's cold after the storm. 362 00:45:40,650 --> 00:45:44,609 - Can I ask you something? - Yes. 363 00:45:46,290 --> 00:45:51,045 How would you like to go back to my place and have sex? 364 00:45:53,570 --> 00:45:56,767 Think of it as a casting. 365 00:45:56,970 --> 00:46:00,907 It'll make it easier for me to recommend you to other directors. 366 00:46:04,430 --> 00:46:06,680 - Ok. - Ok. 367 00:46:10,331 --> 00:46:15,883 I always thought great artists sympathized with others. 368 00:46:17,851 --> 00:46:22,641 I thought their art sprung from a need to help others. 369 00:46:22,851 --> 00:46:25,411 How stupid of me. 370 00:47:28,094 --> 00:47:32,053 Talk to me, Daisy. 371 00:47:32,934 --> 00:47:34,652 Please. 372 00:47:37,774 --> 00:47:43,532 I haven't abandoned you. I just hid you so they can't do anything to you. 373 00:47:49,855 --> 00:47:55,248 Someday you'll come for me and I'll be as pure as you. 374 00:48:02,415 --> 00:48:06,010 Think I can't be? 375 00:48:12,256 --> 00:48:16,408 Think I can't be as pure as you? 376 00:48:17,256 --> 00:48:20,407 - Mommy. - Yes. 377 00:48:20,616 --> 00:48:24,575 I was something special. 378 00:48:26,096 --> 00:48:28,894 Did you ever think about that? 379 00:48:30,056 --> 00:48:35,848 There's never been anyone like me and there never will be. 380 00:48:37,697 --> 00:48:40,052 Don't you love me anymore? 381 00:48:42,457 --> 00:48:46,496 - But you have to. - Because you're my mother? 382 00:48:46,697 --> 00:48:51,088 - Yes, of course. - What if I don't? 383 00:48:53,497 --> 00:48:58,252 - Then you're not a good daughter. - You're not a good mother. 384 00:48:58,457 --> 00:49:01,018 I never said I was. 385 00:49:01,218 --> 00:49:06,008 A mother should make a child who loves her, or she's a bad mother. 386 00:49:07,298 --> 00:49:12,133 What if you don't deserve my love? 387 00:49:12,338 --> 00:49:17,890 - If you aren't nice enough? - Then you shouldn't have made me. 388 00:49:18,098 --> 00:49:21,932 I didn't mean to. 389 00:49:22,138 --> 00:49:26,894 Why didn't you just get an abortion and kill me right from the start? 390 00:49:28,539 --> 00:49:31,975 I didn't have the guts. 391 00:49:38,099 --> 00:49:41,216 I'm sorry. 392 00:49:58,300 --> 00:50:04,216 Rapunzel was afraid of the prince. She'd never seen a man before. 393 00:50:04,420 --> 00:50:10,336 But he was so nice and polite that she soon forgot her fear. 394 00:50:10,860 --> 00:50:14,409 Now that the prince saw Rapunzel, 395 00:50:14,620 --> 00:50:18,580 she looked even lovelier than he had thought. 396 00:50:19,061 --> 00:50:25,011 "He's wonderful," thought Rapunzel. "I think I'm in love. " 397 00:50:25,221 --> 00:50:30,136 That accent just won't do. Thomas said you spoke fluent Danish. 398 00:50:30,341 --> 00:50:35,779 Rapunzel is Danish and doesn't talk Swedish. We'll have to replace you. 399 00:50:41,582 --> 00:50:46,861 How about dinner sometime? You're incredibly beautiful. 400 00:50:49,742 --> 00:50:52,620 Let me give you my phone number. 401 00:51:09,943 --> 00:51:15,495 I love being a director. Know what I love even more? 402 00:51:15,703 --> 00:51:19,491 That special chemistry between two people who've only just met, 403 00:51:19,703 --> 00:51:23,662 and who don't have a flying fuck in common. 404 00:51:23,863 --> 00:51:26,093 Are you married? 405 00:51:26,303 --> 00:51:30,421 Is that something you need to know before the rest of the night unfolds? 406 00:51:30,623 --> 00:51:34,822 Think you have to take off your panties in order to play Rapunzel? 407 00:51:35,024 --> 00:51:36,343 No... 408 00:51:36,544 --> 00:51:42,414 If I choose to fuck you tonight, it doesn't affect my marriage. 409 00:51:42,624 --> 00:51:47,379 You're gone tomorrow. If you're a good lay and I remember you, 410 00:51:47,584 --> 00:51:52,738 you get to play Rapunzel next time. Does that answer your question? 411 00:51:58,705 --> 00:52:02,414 I sense you're a real actress. 412 00:52:02,625 --> 00:52:05,073 Free of any real pain. 413 00:52:05,787 --> 00:52:08,254 Nothing really hurts you. 414 00:52:09,185 --> 00:52:12,829 If it hurts, you use it in a scene. 415 00:52:12,925 --> 00:52:15,084 I envy you that. 416 00:52:15,825 --> 00:52:18,046 Your superficiality. 417 00:52:18,393 --> 00:52:21,755 Everything rolls off on you, know what I mean? 418 00:52:25,266 --> 00:52:30,181 Know what? I love actresses. 419 00:52:30,386 --> 00:52:34,902 Particularly when they get too old. Like you'll be someday. 420 00:52:36,026 --> 00:52:40,178 That... pain. 421 00:52:40,386 --> 00:52:45,335 Not because it's a meaningless, war-ridden, violent, evil world, 422 00:52:45,546 --> 00:52:50,257 no, you're in pain because no one wants to look at you anymore. 423 00:52:50,467 --> 00:52:53,186 You have too many wrinkles. 424 00:52:53,387 --> 00:52:56,584 Your charm's lost its charm. 425 00:52:56,787 --> 00:52:59,904 Your ass is saggy, your boobs are droopy. 426 00:53:00,107 --> 00:53:04,498 That's when it comes creeping in... the pain. 427 00:53:04,707 --> 00:53:06,860 But it's a gift for you, 428 00:53:06,985 --> 00:53:10,596 because it'll make a real actress out of you. 429 00:53:11,307 --> 00:53:14,539 Just a shame it's too late. 430 00:53:14,748 --> 00:53:20,106 That pain is the only thing that will ever be real to you. 431 00:53:20,308 --> 00:53:22,868 To hell with the world. 432 00:53:23,068 --> 00:53:26,697 The tragedy of the world is that no one sees you. 433 00:53:26,908 --> 00:53:31,584 Suddenly there's nothing left of you and what you thought was your life. 434 00:53:31,788 --> 00:53:37,466 Nothing but the empty shell craving attention. 435 00:53:40,509 --> 00:53:46,418 That desperate folly, for some reason I respect that. 436 00:53:49,669 --> 00:53:52,103 You don't feel hurt, do you? 437 00:53:55,029 --> 00:54:00,023 - Why do you think I'm here? - What do you mean? 438 00:54:00,309 --> 00:54:03,541 If I didn't think I could fuck my way to a part, 439 00:54:03,750 --> 00:54:08,665 I wouldn't waste an entire evening on a jerk like you, would I? 440 00:54:11,670 --> 00:54:14,184 Don't be miffed. 441 00:54:15,190 --> 00:54:17,863 Give me a smile. 442 00:54:20,910 --> 00:54:23,549 I don't want to. 443 00:54:33,831 --> 00:54:36,948 That's more like it. 444 00:54:43,991 --> 00:54:49,111 I just wrote a script with a female lead. 445 00:54:49,311 --> 00:54:53,749 It's Joan of Arc as an animated film. 446 00:54:53,952 --> 00:54:57,786 About a woman who really believes in something. 447 00:54:57,992 --> 00:55:02,827 Who's got conviction, principles, ideals. 448 00:55:03,032 --> 00:55:06,342 All the stuff you actors don't know crap about. 449 00:55:07,872 --> 00:55:13,708 Would you like to go back to my place and read it? 450 00:56:56,196 --> 00:57:01,112 Hi. I've seen you in the back yard. 451 00:57:01,317 --> 00:57:06,994 It just struck me you always carry your kid around. 452 00:57:07,197 --> 00:57:10,189 Can't you afford a baby buggy? 453 00:57:10,397 --> 00:57:14,356 I don't use mine anymore, so I thought you could use it. 454 00:57:14,557 --> 00:57:19,915 - No thanks. - I'll sell it to you cheap. 500. 455 00:57:20,117 --> 00:57:24,156 - No thanks. - It's bad for your back. 456 00:57:24,357 --> 00:57:29,148 Let me just go and get it so you can see it, okay? 457 00:58:12,919 --> 00:58:18,552 - How can I help you? - I'd like a part in your films. 458 00:58:23,280 --> 00:58:27,876 You think I can't? Think I'm not talented enough? 459 00:58:28,080 --> 00:58:30,663 We've got fixed rates. 460 00:58:31,117 --> 00:58:34,958 Girl-girl, 1,500. Girl-boy, 2,000. 461 00:58:35,040 --> 00:58:37,508 Gangbang, 2,500. 462 00:58:41,361 --> 00:58:45,513 Alex and I borrowed his friends' house by the sea. 463 00:58:45,721 --> 00:58:51,239 One day he went to town to get some speed, and I went to the beach. 464 00:58:51,441 --> 00:58:54,911 It was a nice, hot day. 465 00:58:55,121 --> 00:58:57,430 There was another girl at the beach. 466 00:58:57,641 --> 00:59:02,840 We lay there side by side completely naked in the sun. 467 00:59:03,041 --> 00:59:07,752 Suddenly I noticed two people on the rocks opposite to us. 468 00:59:07,962 --> 00:59:13,355 "Two guys are watching us," I told the girl. 469 00:59:13,562 --> 00:59:16,998 "Let them," she said. 470 00:59:17,202 --> 00:59:20,831 I could see they were quite young. 471 00:59:23,482 --> 00:59:26,778 The bravest one went over, 472 00:59:27,087 --> 00:59:30,134 and crouched down next to Katarina. 473 00:59:31,763 --> 00:59:36,883 He pretended to have a problem with his foot and fiddled with his toes. 474 00:59:39,243 --> 00:59:43,122 I felt a strange sensation. 475 00:59:43,323 --> 00:59:48,795 Suddenly I heard Katarina say: "Aren't you turned on?" 476 00:59:51,603 --> 00:59:54,595 She took his hand and helped him undress. 477 00:59:54,803 --> 00:59:56,999 Suddenly he was on top of her. 478 00:59:57,204 --> 01:00:02,346 She helped him inside and held his bum. 479 01:00:03,684 --> 01:00:08,360 The other guy sat on the rocks watching. 480 01:00:08,564 --> 01:00:13,797 I heard Katarina whisper something in his ear and laugh. 481 01:00:14,312 --> 01:00:17,629 His face was right in front of me, 482 01:00:17,871 --> 01:00:21,246 all red and puffy. 483 01:00:24,005 --> 01:00:26,376 I turned to him: 484 01:00:27,902 --> 01:00:31,106 "Don't you want to be with me too?" 485 01:00:32,165 --> 01:00:37,717 Katarina said: "Be with her now. " 486 01:00:39,005 --> 01:00:43,795 So he pulled out of her and threw himself at me. 487 01:00:44,005 --> 01:00:49,239 Han grabbed my breast and squeezed it until it hurt. 488 01:00:49,446 --> 01:00:55,362 But somehow I was ready and came almost right away. 489 01:00:56,726 --> 01:01:01,163 I was just about to say: "Don't get me pregnant. " Then he came. 490 01:01:02,006 --> 01:01:06,079 I felt like I'd never felt it before... 491 01:01:06,286 --> 01:01:10,723 ...how his sperm gushed into me. 492 01:01:12,327 --> 01:01:16,718 He bent over backwards and came over and over again. 493 01:01:16,927 --> 01:01:22,081 Katarina lay watching him and held him from behind. 494 01:01:23,047 --> 01:01:27,882 When he was finished, she took his hand and made herself come. 495 01:01:28,087 --> 01:01:33,525 When she came, she let out a loud scream, and we all started laughing. 496 01:01:40,528 --> 01:01:46,503 Sorry, I'm babbling. Do you mind? You're great to talk to. 497 01:01:48,368 --> 01:01:52,327 It so warm and nice. 498 01:01:53,208 --> 01:01:58,487 You're the first person who's ever listened to me. 499 01:02:00,128 --> 01:02:04,441 We went for a swim and parted. 500 01:02:06,289 --> 01:02:10,521 When I came home from the beach, Alex was waiting. 501 01:02:12,009 --> 01:02:16,924 He wanted money but I wouldn't give him any. 502 01:02:17,129 --> 01:02:21,805 He was furious and raped me until I gave it to him. 503 01:02:22,009 --> 01:02:27,641 He fucked you against your will with his big, fat cock. 504 01:02:33,570 --> 01:02:38,325 You're making me horny. Did you know that? 505 01:02:40,770 --> 01:02:41,805 I'll show you. 506 01:02:50,770 --> 01:02:54,161 Thanks. Now for the close-ups. 507 01:02:57,011 --> 01:03:01,482 Can I ask you something? Michael wants to know if you do anal. 508 01:03:02,851 --> 01:03:08,164 You get 200 extra. What do I tell him? 509 01:03:10,131 --> 01:03:13,919 - We could get another girl. - No, it's okay. 510 01:03:14,131 --> 01:03:16,565 Anal is okay. 511 01:03:25,932 --> 01:03:30,926 - Yes, yes, yes! - More, Anna. 512 01:03:34,292 --> 01:03:37,807 Pull it out and dick whip her ass. 513 01:03:38,012 --> 01:03:43,211 And back in. Scream again, Anna. 514 01:03:45,693 --> 01:03:48,207 More, Anna. Scream. 515 01:03:51,333 --> 01:03:54,530 - I'm coming. - Stop him! We need close-ups. 516 01:03:54,733 --> 01:03:57,122 Stop him! 517 01:03:58,253 --> 01:04:00,403 What the hell are you doing? 518 01:04:27,774 --> 01:04:30,494 One day I'll come to you, Daisy... 519 01:04:32,180 --> 01:04:35,015 ...and we'll be together forever. 520 01:04:36,215 --> 01:04:38,907 I'll take you in my arms. 521 01:04:39,298 --> 01:04:43,124 You'll rest your head on my shoulder. 522 01:04:45,415 --> 01:04:51,365 I'll hug you and apologize for all the things I've done to you. 523 01:04:53,255 --> 01:04:55,894 I'm sorry. 524 01:04:57,135 --> 01:05:01,129 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 525 01:06:31,219 --> 01:06:34,256 I'll take your cold hands in mine and warm them. 526 01:06:34,459 --> 01:06:39,010 Feel your breath on my cheek. 527 01:06:39,219 --> 01:06:43,657 You'll feel my heart beat. 528 01:06:43,860 --> 01:06:49,537 We'll hug each other, our hearts beating in time. 529 01:06:51,780 --> 01:06:54,977 And you'll be me... 530 01:06:55,180 --> 01:06:58,934 and I'll be you. 531 01:07:01,260 --> 01:07:03,569 Nice ass. 532 01:07:06,381 --> 01:07:09,737 Perfect tits. That's good. 533 01:07:09,941 --> 01:07:14,173 Most men don't like hookers with big tits. Reminds them of their mom. 534 01:07:14,381 --> 01:07:16,770 You look more like their daughter. 535 01:07:16,981 --> 01:07:20,371 Especially if you shave your pussy. 536 01:07:21,821 --> 01:07:23,857 Okay, sit down. 537 01:07:28,541 --> 01:07:32,217 You look fantastic. You really have star quality. 538 01:07:33,742 --> 01:07:37,860 - You think so? - I'm an old whore. I never lie. 539 01:07:41,182 --> 01:07:43,412 Glamour Girls, hello. 540 01:07:43,622 --> 01:07:47,501 She's no longer with us. But we have a new girl starting tomorrow. 541 01:07:48,702 --> 01:07:52,581 Do you do anal? 542 01:07:53,822 --> 01:07:55,699 Golden shower? 543 01:07:58,783 --> 01:08:00,853 Urine sex. 544 01:08:02,303 --> 01:08:06,216 No. That's quite all right. Bye. 545 01:08:09,263 --> 01:08:12,812 - So, what should we call you? - Call me? 546 01:08:13,023 --> 01:08:16,333 Your stage name. Lulu... 547 01:08:17,903 --> 01:08:20,940 Sabrina? Vanessa? 548 01:08:22,544 --> 01:08:24,296 Daisy... 549 01:08:25,064 --> 01:08:27,498 ...Diamond. 550 01:08:27,704 --> 01:08:30,138 I want to be called Daisy Diamond. 551 01:08:45,264 --> 01:08:50,897 Daisy Diamond. "Born to please". 552 01:08:52,145 --> 01:08:55,615 Absolute novice. 553 01:08:57,785 --> 01:09:00,120 New to the business. 554 01:09:02,745 --> 01:09:04,417 Raunchy... 555 01:09:05,783 --> 01:09:07,927 ...seductive... 556 01:09:09,244 --> 01:09:11,580 ...and super sexy. 557 01:09:11,905 --> 01:09:15,414 A naughty little schoolgirl eager... 558 01:09:16,603 --> 01:09:18,867 ...to play forbidden games. 559 01:09:21,146 --> 01:09:24,934 Daisy Diamond. 560 01:09:25,146 --> 01:09:30,459 Daisy's got a cute babydoll face with silky lips made for sucking. 561 01:09:30,666 --> 01:09:36,269 Large, innocent Bambi eyes that read your fantasies like an open book. 562 01:09:37,507 --> 01:09:41,659 An insatiable sex kitten with a slender, elastic X-rated body, 563 01:09:41,867 --> 01:09:45,382 offering you first-class Lollta sex. 564 01:09:45,587 --> 01:09:49,944 Her lustful girly breasts long for your touch. 565 01:09:50,147 --> 01:09:53,662 Her ever-happy nipples are always ready to play. 566 01:09:53,867 --> 01:09:56,939 Her mischievous ass is firm, 567 01:09:57,147 --> 01:10:02,596 and her wet virgin tight honey pot is longing for you. 568 01:10:06,708 --> 01:10:09,302 Hi, I'm Daisy. 569 01:10:12,948 --> 01:10:17,897 Lie down and I'll show you a good time. 570 01:10:28,709 --> 01:10:31,906 Is that nice? 571 01:10:33,589 --> 01:10:36,183 Can I ask you something? 572 01:10:39,989 --> 01:10:43,140 Will you pretend to be my mom? 573 01:10:46,629 --> 01:10:49,826 How do you want your mom to be? 574 01:10:53,030 --> 01:10:55,051 Very strict. 575 01:10:56,125 --> 01:10:59,887 And I've been a bad boy. 576 01:10:59,922 --> 01:11:02,623 Look at me when I'm talking to you. 577 01:11:03,710 --> 01:11:06,597 - Have you been a bad boy today? - No... 578 01:11:07,310 --> 01:11:09,891 ...I kissed one of the girls. 579 01:11:10,630 --> 01:11:15,420 Bad boy! You know Mommy doesn't like you kissing other girls. 580 01:11:18,391 --> 01:11:22,748 - No dinner for you, then. - I'm sorry, Mommy. 581 01:11:22,951 --> 01:11:24,828 I'm sorry. 582 01:11:26,671 --> 01:11:30,789 Bad boy! Mommy is very disappointed in you. 583 01:11:30,991 --> 01:11:34,586 - Bad boy. - I'm sorry. 584 01:11:38,471 --> 01:11:43,340 Mommy's little boy. Let Mommy comfort you. 585 01:11:59,552 --> 01:12:05,229 You tried several times to procure an abortion, but in vain. 586 01:12:07,152 --> 01:12:10,907 When you realized it was irrevocable... 587 01:12:11,113 --> 01:12:13,775 you hated the child... 588 01:12:15,466 --> 01:12:18,735 ...and wished for it to be stillborn. 589 01:12:21,313 --> 01:12:24,783 You wanted a stillborn child. 590 01:12:27,353 --> 01:12:31,824 You wanted the child to die. 591 01:12:32,033 --> 01:12:37,586 It was a long and complicated birth that dragged out for several days. 592 01:12:38,634 --> 01:12:41,831 They had to deliver the child by forceps. 593 01:12:42,034 --> 01:12:46,073 You regarded the disfigured child with revulsion and whispered: 594 01:12:46,274 --> 01:12:50,586 "Please die soon. Please die. " 595 01:12:50,794 --> 01:12:55,948 The boy cried day and night, and you hated him. 596 01:12:56,154 --> 01:13:01,149 You were scared. You were plagued by guilt. 597 01:13:04,035 --> 01:13:07,584 But your troubles weren't over. 598 01:13:17,955 --> 01:13:20,230 Hello. 599 01:13:23,155 --> 01:13:28,628 I sorted out the children's clothes and thought you might like this. 600 01:13:28,836 --> 01:13:31,642 And I brought the buggy. 601 01:13:31,748 --> 01:13:35,937 - If you can't afford it, we'll work something out. - Thank you. 602 01:13:35,972 --> 01:13:39,191 - Do you have a boy or a girl? - A boy. 603 01:13:39,396 --> 01:13:43,548 - What's his name? - No, I've got a girl. 604 01:13:44,615 --> 01:13:47,420 - Don't you know what you've got? - Yes. 605 01:13:48,843 --> 01:13:52,333 My friend's looking after her. She's got a child, too. 606 01:13:52,877 --> 01:13:57,109 Come with me. It won't take long. 607 01:14:06,157 --> 01:14:11,914 I run a day care. Let me look after your child and you have her nearby. 608 01:14:17,798 --> 01:14:19,868 Let's give you a bath. 609 01:14:20,078 --> 01:14:25,277 Hold him while I run the bath, will you? 610 01:14:51,239 --> 01:14:53,548 Okay, bring him in. 611 01:15:07,600 --> 01:15:10,034 Come on in. 612 01:15:24,720 --> 01:15:29,350 - What can I do for you today? - Something a little more advanced. 613 01:15:29,560 --> 01:15:31,313 You're a fast mover. 614 01:15:33,361 --> 01:15:35,591 Fuck me. 615 01:16:19,162 --> 01:16:23,873 Mommy. Have you got a mommy, too? 616 01:16:24,083 --> 01:16:28,918 - Everyone's got a mommy. - Did she take good care of you? 617 01:16:33,203 --> 01:16:36,593 Don't ask so many questions. 618 01:16:40,843 --> 01:16:44,472 - Mommy. - Yes, Daisy. 619 01:16:44,683 --> 01:16:47,915 - Where's Daddy? - Why? 620 01:16:48,124 --> 01:16:52,640 He took off because he couldn't stand you. 621 01:16:52,844 --> 01:16:56,519 It wasn't my fault, it was yours. 622 01:16:56,724 --> 01:16:59,955 The thought of having you terrified him. 623 01:17:00,164 --> 01:17:05,557 Daddy took off because he hated you. So he didn't want to save you. 624 01:17:05,764 --> 01:17:09,552 Am I right? 625 01:17:10,644 --> 01:17:14,524 Don't you think I deserve to be saved? 626 01:17:14,725 --> 01:17:18,961 No, not the way you are. 627 01:17:20,747 --> 01:17:22,855 Now you're upsetting me. 628 01:17:22,890 --> 01:17:27,757 A person can't behave like you and expect to be saved. 629 01:17:29,645 --> 01:17:32,955 No, maybe you're right. 630 01:18:02,286 --> 01:18:06,963 Know what? I should have kept my dick. 631 01:18:09,287 --> 01:18:11,881 I miss my dick. 632 01:18:14,887 --> 01:18:18,243 Think you can get it back? 633 01:18:18,447 --> 01:18:23,316 Don't you think you can buy one in China? 634 01:18:24,327 --> 01:18:27,683 No, I bet they've gotten too rich. 635 01:18:28,888 --> 01:18:32,767 I bet they've stopped selling organs and peckers in China. 636 01:18:32,968 --> 01:18:36,278 You need to go to Africa. 637 01:18:36,688 --> 01:18:41,682 Mind you, that would look funny. Picture this. 638 01:18:43,208 --> 01:18:48,202 My pale ass, and when I turn around, I've got a black boner. 639 01:18:49,968 --> 01:18:51,959 No, that won't work. 640 01:18:57,689 --> 01:19:00,328 Daisy? 641 01:19:02,929 --> 01:19:05,204 Is there anything wrong? 642 01:19:14,369 --> 01:19:18,443 What's up? 643 01:19:31,010 --> 01:19:33,683 You can tell me. 644 01:19:36,930 --> 01:19:39,000 I'm your friend, Daisy. 645 01:19:40,690 --> 01:19:44,081 You can trust me. 646 01:19:45,651 --> 01:19:47,323 Okay? 647 01:19:49,091 --> 01:19:51,161 What's wrong? 648 01:20:09,012 --> 01:20:12,721 I was raped by my boyfriend. 649 01:20:12,932 --> 01:20:18,882 My parents turned their backs on me so I ran off to Copenhagen. 650 01:20:22,172 --> 01:20:26,165 He got me pregnant. 651 01:20:26,372 --> 01:20:31,605 I gave birth at Hvidovre Hospital. 652 01:20:32,212 --> 01:20:36,286 But I couldn't take care of her. I didn't have any milk. 653 01:20:36,493 --> 01:20:41,851 She refused to eat anything else. She never slept and I never slept. 654 01:20:46,293 --> 01:20:52,004 Everything fell apart, and finally I drowned her in the bathtub. 655 01:20:52,213 --> 01:20:55,217 I ran in and took her little body. 656 01:20:55,379 --> 01:20:59,010 She was four months old. 657 01:20:59,045 --> 01:21:02,727 Then I held her down in the water until... 658 01:21:04,374 --> 01:21:09,448 ...until she didn't move anymore. 659 01:21:09,654 --> 01:21:14,728 She was all blue and heavy when I pulled her out of the water. 660 01:21:18,934 --> 01:21:21,971 And now, here I am. 661 01:21:27,175 --> 01:21:30,406 What a terrible story, Daisy. 662 01:21:34,335 --> 01:21:37,611 But I'm glad you... 663 01:21:41,455 --> 01:21:46,609 I take it as a great vote of confidence that you told me. 664 01:21:46,815 --> 01:21:49,967 I really appreciate it. 665 01:21:56,936 --> 01:22:00,531 You're not Daisy Diamond anymore. 666 01:22:01,376 --> 01:22:04,686 Now you're a real human being to me. 667 01:22:14,056 --> 01:22:17,174 Now I've heard your story. 668 01:22:18,137 --> 01:22:20,492 Now I know something about you. 669 01:22:24,057 --> 01:22:28,130 - I've got something on you, Daisy. - What? 670 01:22:29,897 --> 01:22:33,128 Did you think about that? 671 01:22:54,818 --> 01:22:57,696 - Hi. - What do you want? 672 01:22:57,898 --> 01:23:01,686 Why don't you answer your phone? I want to help you. 673 01:23:01,898 --> 01:23:06,256 - I talked to some directors... - I don't want your help. 674 01:23:06,459 --> 01:23:11,294 I don't believe you. You're lying. You're lonely and I want to help you. 675 01:23:11,499 --> 01:23:14,536 - Shut up and get lost! - You're miserable. 676 01:23:14,739 --> 01:23:19,176 - I don't want you here! Shut up! - I want to help you. 677 01:23:56,701 --> 01:23:59,169 Look at me. 678 01:24:00,901 --> 01:24:04,211 Everything is ending now. 679 01:24:05,861 --> 01:24:09,649 Everything is disappearing. Ending. 680 01:24:12,461 --> 01:24:15,737 I'm coming to you, Daisy. 681 01:24:15,941 --> 01:24:19,331 I'm coming home to you now. 682 01:24:21,301 --> 01:24:23,577 Now. 683 01:24:39,542 --> 01:24:43,057 Hey, get out of here! 684 01:24:43,262 --> 01:24:47,541 Do you hear me? Get lost! Don't you take my customers. 685 01:24:47,743 --> 01:24:49,938 Fuck off! 686 01:24:53,583 --> 01:24:55,938 I want half an hour. 687 01:24:57,023 --> 01:25:00,254 No condom, okay? 688 01:25:19,104 --> 01:25:24,303 - What do you want? - Nothing. 689 01:25:25,704 --> 01:25:29,094 How much do you charge for nothing? 690 01:25:32,304 --> 01:25:35,262 I don't get it... 691 01:25:36,264 --> 01:25:40,463 I'm giving you 4,000 kroner. You get that, don't you? 692 01:25:45,785 --> 01:25:48,174 I don't want any money. 693 01:26:25,666 --> 01:26:31,025 My mom and dad won't kiss me anymore. 694 01:26:31,227 --> 01:26:35,584 They're afraid of catching it. 695 01:26:47,027 --> 01:26:51,339 Know what the biggest life killer is? 696 01:26:51,547 --> 01:26:56,781 That we protect ourselves. We're protecting ourselves to death. 697 01:26:59,428 --> 01:27:03,944 But not you and me, huh? Not the two of us. 698 01:27:28,549 --> 01:27:33,418 Do you miss me, Daisy? Do you? 699 01:27:35,069 --> 01:27:39,028 I miss you too. 700 01:27:39,229 --> 01:27:43,063 Please let me come home to you now. 701 01:27:43,269 --> 01:27:47,104 Can I? I miss you. 702 01:27:49,710 --> 01:27:55,182 I miss your breath and your lips when I kiss you good morning. 703 01:27:55,390 --> 01:28:00,748 I miss taking a bath with you and you comforting me when I cry. 704 01:28:00,950 --> 01:28:06,900 I miss you sneezing on my shirt and biting my finger when you're hungry. 705 01:28:07,110 --> 01:28:11,263 I miss you kicking my belly when you're mad at me. 706 01:28:11,471 --> 01:28:15,544 I miss your screams so I can comfort you and you sleeping with me 707 01:28:15,751 --> 01:28:18,140 protecting me against nightmares. 708 01:28:18,351 --> 01:28:22,390 I miss your soft skin against my face... 709 01:28:22,591 --> 01:28:26,789 ...and feeling your little round head nestling in my hand. 710 01:28:26,991 --> 01:28:32,463 I miss feeding you and keeping you alive. 711 01:28:32,671 --> 01:28:37,348 I miss your chubby little feet. 712 01:28:37,552 --> 01:28:41,227 I miss your warm body. 713 01:28:41,432 --> 01:28:44,629 I miss getting you dressed in the morning, 714 01:28:44,832 --> 01:28:50,145 and you resisting because you'd rather be naked. 715 01:28:52,032 --> 01:28:55,547 I miss carrying you... 716 01:28:55,752 --> 01:29:00,873 ...and holding your life in my hands. 717 01:29:07,113 --> 01:29:10,662 I'm coming home to you now. 718 01:29:10,873 --> 01:29:15,310 All the dirt has been washed off. 719 01:29:15,513 --> 01:29:21,065 I'm going to be pure again. I promise you. 720 01:29:22,353 --> 01:29:28,065 I'm coming home to you. Then everything will begin. 721 01:29:30,274 --> 01:29:33,983 I'm coming. Now. 722 01:29:38,114 --> 01:29:41,743 Hi, Sofie. Describe your character to us. 723 01:29:41,954 --> 01:29:43,706 Hi, Thomas. 724 01:29:47,674 --> 01:29:51,270 I hope you enjoy the film. 725 01:29:54,235 --> 01:29:59,070 - Hi, Thomas. I have to talk to you. - I don't have time for that. 726 01:29:59,275 --> 01:30:02,711 - It's important. - Sorry. 727 01:30:08,395 --> 01:30:10,293 What's in it for me? 728 01:30:10,856 --> 01:30:13,336 The rights to my story. 729 01:30:14,856 --> 01:30:16,611 What about you? 730 01:30:18,023 --> 01:30:20,275 I want the lead part. 731 01:30:26,956 --> 01:30:31,393 - So this is where you're hiding. - Hi, Sofie. 732 01:30:31,596 --> 01:30:36,067 Have you met Anna? Anna, this is Sofie. 733 01:30:36,276 --> 01:30:39,348 - You have met before. - Where? 734 01:30:39,556 --> 01:30:44,472 - Anna was in the church scene. - Right. Now I remember. 735 01:30:44,677 --> 01:30:47,794 I thought I... Hi. 736 01:30:47,997 --> 01:30:53,913 - Can we take your picture? - Sure you can. 737 01:30:55,837 --> 01:30:57,793 Call me. 738 01:31:06,038 --> 01:31:08,598 Okay, the last one. 739 01:31:10,358 --> 01:31:16,267 - You never grow tired of this girl. - Oh, you don't? 740 01:31:25,118 --> 01:31:28,190 Anna, whenever you're ready. 741 01:31:55,319 --> 01:31:58,551 Anna? Okay? 742 01:32:01,600 --> 01:32:04,990 Roll camera. 743 01:32:05,200 --> 01:32:08,078 Quiet on the set. 744 01:32:08,840 --> 01:32:11,513 And... action. 58515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.