All language subtitles for Cowards Bend The Knees - port br
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:07,100
Covardes dobram os joelhos
2
00:00:08,720 --> 00:00:11,245
ou As m�os azuis.
3
00:00:21,280 --> 00:00:24,300
Capitulo Um - Jogadores espermas.
4
00:01:00,400 --> 00:01:04,619
Guy Maddin - Jogador com os
Winninpeg Maroons
5
00:01:17,560 --> 00:01:20,560
Mo Mott - Seu
melhor amigo
6
00:01:31,595 --> 00:01:33,437
Shaky -
Capit�o dos Maroons
7
00:01:37,472 --> 00:01:40,245
...e Capit�o da Policia
8
00:01:51,280 --> 00:01:53,845
Primeira batida de cabe�a
de Guy na noite
9
00:02:15,880 --> 00:02:17,205
A vingan�a de Shaky
10
00:02:49,240 --> 00:02:52,400
Sr. Maddin
Voz dos Maroons
11
00:02:56,435 --> 00:02:58,925
Segunda batida de cabe�a
de Guy
12
00:03:00,960 --> 00:03:03,960
...sua namorada,
Ver�nica.
13
00:03:17,995 --> 00:03:20,657
Em problemas...
14
00:03:40,438 --> 00:03:42,844
Dr. Fusi
14
00:03:49,692 --> 00:03:52,320
M�dico do time.
15
00:03:57,320 --> 00:04:00,510
Remenda a cabe�a molestada de Guy.
16
00:04:39,545 --> 00:04:41,700
A Copa de Allan!
17
00:04:57,701 --> 00:04:59,701
"Assegure-se de ir ao hospital"
18
00:05:03,800 --> 00:05:05,880
"Sua m�e pergunta de voc�."
19
00:05:10,915 --> 00:05:12,960
"Sua m�e."
20
00:05:15,995 --> 00:05:17,660
"Eu prometo."
21
00:05:24,560 --> 00:05:26,800
Esperando...
22
00:05:37,835 --> 00:05:41,040
Com del�rios da suas duas batidas
de cabe�a, Guy tenta lembrar de...
23
00:05:41,075 --> 00:05:44,980
sua m�e, sua m�e morrendo,
enquanto for�as al�m de seu controle
24
00:05:45,080 --> 00:05:48,240
conspiram para desvi�-lo para
um triste caminho.
25
00:06:02,040 --> 00:06:06,080
Fim do cap�tulo Um.
26
00:06:11,080 --> 00:06:13,711
Capitulo Dois -
Um Aperto de M�o.
27
00:06:22,000 --> 00:06:24,685
Fusi, Shaky & Guy levam Ver�nica
para a...
28
00:06:27,720 --> 00:06:29,260
Cl�nica Noturna.
29
00:06:34,295 --> 00:06:36,867
O casal melanc�lico.
30
00:06:40,902 --> 00:06:43,405
Dois longos, dois curtos.
31
00:06:45,440 --> 00:06:48,005
O sal�o Silhueta Negra.
32
00:07:07,040 --> 00:07:08,240
Sal�o de beleza de dia...
33
00:07:18,275 --> 00:07:21,140
Bordel de noite.
34
00:08:20,840 --> 00:08:22,620
Um peda�o de torta quente...
35
00:08:25,200 --> 00:08:27,200
O cart�o de visitas da...
36
00:08:30,700 --> 00:08:32,700
propriet�ria Liliom...
37
00:08:34,520 --> 00:08:36,765
e amante de Shaky.
38
00:09:04,800 --> 00:09:07,160
Fusi come�a a trabalhar.
39
00:09:57,400 --> 00:09:58,920
Meta - Filha de Liliom
40
00:10:32,321 --> 00:10:34,939
A alegria de conhecer algu�m novo!
40
00:10:41,755 --> 00:10:43,500
"Sem a��car antes da torta!"
41
00:10:47,520 --> 00:10:49,680
Meta nunca come a torta
de sua m�e.
42
00:11:16,715 --> 00:11:18,497
Ficar ou ir?
43
00:11:41,532 --> 00:11:43,280
E ent�o Guy esquece outra m�e -
a m�e de seu filho.
44
00:11:43,315 --> 00:11:48,565
Que amn�sia dolorosa!
Um Guy podre, sem saber, realiza suas pr�prias opera��es
45
00:11:48,600 --> 00:11:50,600
sob cora��es humanos!"
E sem anestesia!
46
00:11:53,635 --> 00:12:01,845
Mas, n�o nos preocupemos muito com
Ver�nica. Ela est� nas m�os de especialistas.
47
00:12:11,880 --> 00:12:14,920
Fim do Cap�tulo Dois
48
00:12:19,955 --> 00:12:23,740
Cap�tulo Tr�s -
Sob uma pilha de luvas de hockey
49
00:12:28,275 --> 00:12:31,005
Vesti�rio dos Maroons.
50
00:14:03,040 --> 00:14:05,180
"Eu te amo, Guy."
51
00:14:13,915 --> 00:14:15,685
"Eu te amo, Meta."
52
00:14:19,720 --> 00:14:21,645
"Nenhuma m�o deve me tocar..."
53
00:14:22,680 --> 00:14:24,280
"at� meu pai ser vingado!"
54
00:14:34,315 --> 00:14:35,685
"As m�os do meu pai!"
55
00:14:37,720 --> 00:14:40,160
"Elas s�o azuis!"
56
00:14:47,195 --> 00:14:49,520
"N�s fizemos sinais no cimento..."
57
00:14:53,555 --> 00:14:55,840
"Brinc�vamos de desmaios"
58
00:15:01,875 --> 00:15:03,365
Papai!
63
00:15:04,612 --> 00:15:06,134
O Melhor Homem!
59
00:15:07,675 --> 00:15:09,005
"Chas!"
60
00:15:11,040 --> 00:15:12,200
O mais doce cabeleireiro!
61
00:15:20,235 --> 00:15:22,480
Assassinado!
62
00:15:26,515 --> 00:15:28,965
"Pela puta da minha m�e..."
63
00:15:32,000 --> 00:15:34,500
"e seu vil amante..."
64
00:15:36,529 --> 00:15:38,267
SHAKY!
64
00:15:59,500 --> 00:16:01,245
"As m�os do meu pai!"
65
00:16:04,280 --> 00:16:06,925
Amarradas apertadas com um arame!
66
00:16:09,960 --> 00:16:11,680
Cortadas! Por Shaky!
67
00:16:15,715 --> 00:16:17,360
"Essas s�o as m�os do meu pai!"
68
00:16:20,395 --> 00:16:21,577
"Guardo-as sempre!"
69
00:16:22,612 --> 00:16:24,266
"Elas s�o azuis!"
70
00:16:26,801 --> 00:16:28,285
"De suas belas tinturas para cabelo."
71
00:16:30,920 --> 00:16:32,565
"Debaixo das pias..."
72
00:16:34,271 --> 00:16:36,091
Aquelas cataratas rugentes!
72
00:16:45,835 --> 00:16:47,325
Papai!
73
00:16:53,360 --> 00:16:54,720
Enquanto isso...
74
00:17:00,355 --> 00:17:01,845
Veronica!
75
00:17:06,880 --> 00:17:08,560
Saiu da cl�nica noturna.
76
00:17:10,595 --> 00:17:12,245
Para procurar seu Guy.
77
00:17:29,280 --> 00:17:34,200
Ent�o o cora��o de Guy � roubado
por Meta, a nova garota!
78
00:17:34,735 --> 00:17:41,197
Ele ama nela seu forte senso de fam�lia,
sua timidez feroz, suas nostalgias profundas.
79
00:17:53,232 --> 00:17:59,160
Este seu cora��o agitado, sobressaltado,
sabe exatamente o que fazer.
80
00:18:07,195 --> 00:18:11,185
Por�m, como fazer, com uma cabe�a
ocupada com t�o novas complica��es?
81
00:18:20,120 --> 00:18:21,480
Fim do capitulo tr�s.
82
00:18:28,515 --> 00:18:30,925
Capitulo Quatro -
O Quarto de Meta.
84
00:18:41,095 --> 00:18:42,929
A av� cega.
83
00:18:58,395 --> 00:19:00,165
"Um encatamento de m�o island�s"
84
00:19:27,600 --> 00:19:28,400
"Parab�ns pra voc�..."
93
00:19:38,800 --> 00:19:40,617
"Parab�ns para Liliom..."
85
00:19:45,120 --> 00:19:46,600
"Parab�ns pra voc�..."
86
00:19:48,335 --> 00:19:49,900
As orelhas surdas da filha.
87
00:19:57,395 --> 00:19:59,957
Meta leva Guy para roubar flores
88
00:20:03,392 --> 00:20:05,020
no cemit�rio
89
00:20:13,355 --> 00:20:15,105
O Fantasma de Ver�nica?
90
00:20:31,040 --> 00:20:32,900
De volta s� e salvo na cama
91
00:20:40,040 --> 00:20:41,285
Barulhos estranhos
92
00:20:43,320 --> 00:20:45,300
Vindos do quarto da m�e.
93
00:20:58,635 --> 00:21:00,257
Entra o Dr. Fusi
103
00:21:26,746 --> 00:21:29,141
"Costure as m�os de meu pai nele!"
94
00:21:39,941 --> 00:21:41,920
"Imposs�vel!"
95
00:21:44,555 --> 00:21:46,257
"Fa�a!"
96
00:21:49,692 --> 00:21:51,125
"Sim, Meta."
97
00:22:02,760 --> 00:22:04,080
Uma brincadeira esquisita.
98
00:22:09,215 --> 00:22:10,640
Um transplante falso
99
00:22:12,675 --> 00:22:13,997
Tinta azul
100
00:22:24,832 --> 00:22:26,636
Depois da "cirurgia"
101
00:22:39,671 --> 00:22:41,205
"Elas vivem!"
102
00:23:54,240 --> 00:23:56,005
"Vov�! Papai est� vivo!"
103
00:24:29,240 --> 00:24:35,040
Fim do Cap�tulo Quatro
104
00:24:39,075 --> 00:24:41,840
Cap�tulo Cinco -
Punho
105
00:24:44,875 --> 00:24:47,000
Liliom contrata o fantasma de Veronica
106
00:24:53,795 --> 00:24:55,585
A nova garota
107
00:25:04,420 --> 00:25:05,500
"Nesta noite!"
108
00:25:07,635 --> 00:25:08,585
"Papai ter� sua vingan�a!"
109
00:25:10,920 --> 00:25:11,220
Voc�...
110
00:25:13,055 --> 00:25:14,320
dever�...
111
00:25:14,355 --> 00:25:15,220
lavar...
112
00:25:16,930 --> 00:25:17,456
mam�e!
112
00:25:22,530 --> 00:25:23,456
Voc�!
112
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
matar�...
112
00:25:26,630 --> 00:25:27,456
mam�e!
113
00:25:47,257 --> 00:25:48,305
V�!!
114
00:26:03,690 --> 00:26:05,180
Liliom limpa o sal�o...
115
00:26:11,315 --> 00:26:13,700
para uma entrevista particular
116
00:26:18,635 --> 00:26:20,125
Musica da vov�
117
00:26:46,160 --> 00:26:47,565
Essas pias fatais!
118
00:26:51,800 --> 00:26:54,000
Mas m�os tem mem�rias!
119
00:26:58,035 --> 00:26:59,365
de uma lua de mel?
120
00:27:59,400 --> 00:28:01,240
Guy ganha um emprego no sal�o.
121
00:28:03,275 --> 00:28:04,700
Preso numa rede de cabelo
122
00:28:24,500 --> 00:28:26,240
A garra de Liliom
123
00:29:43,875 --> 00:29:45,180
"Chega de espelhos!"
124
00:30:21,115 --> 00:30:24,097
Ciumentas, Liliom e Meta impedem Guy
dos cortes de mulheres adultas.
125
00:30:38,932 --> 00:30:44,245
Fim do Cap�tulo Cinco.
126
00:30:47,880 --> 00:30:51,440
Capitulo Seis -
Encontro de Cera
127
00:30:54,775 --> 00:30:56,365
No seu caminho para visitar
sua m�e doente, Guy entre sorrateiramente
128
00:30:56,500 --> 00:30:58,520
para dentro da Arena, em nome
dos velhos tempos.
129
00:31:02,955 --> 00:31:04,425
L� em cima nas vigas...
130
00:31:06,960 --> 00:31:08,360
Um museu de cera esquecido
131
00:31:19,395 --> 00:31:21,200
O sagu�o de fama dos Maroons.
132
00:31:36,615 --> 00:31:38,165
Seus preciosos cart�es de hockey...
133
00:31:41,900 --> 00:31:43,465
Seu tar�.
134
00:32:00,500 --> 00:32:02,120
A nova garota!
135
00:32:12,255 --> 00:32:14,360
A alegria, alegria, alegria de
conhecer algu�m novo!
136
00:32:44,895 --> 00:32:46,165
Doce opress�o do novo amor!
136
00:32:55,372 --> 00:32:57,711
Separando-se, Guy e o fantasma retornam...
137
00:33:09,855 --> 00:33:11,885
"Eu estive visitando minha M�e.
Ela est� bem."
138
00:33:13,220 --> 00:33:14,800
"Isso � interessante. Ela morreu
noite passada!"
139
00:33:22,572 --> 00:33:23,805
"Pobre, pobre homem."
140
00:33:53,756 --> 00:33:55,291
Hora da comida no Museu de Cera.
140
00:34:06,032 --> 00:34:08,036
Desesperado por voltar a jogar Hockey!
140
00:34:14,455 --> 00:34:16,977
Guy promete estrangular Shaky, se
ao menos ele conseguir reunir os Maroons.
141
00:34:22,512 --> 00:34:25,265
Os Sovi�ticos chegam para o desafio
da Allan Cup.
141
00:34:37,053 --> 00:34:39,160
O medo, o medo de se enfrentar
algu�m novo!
142
00:35:02,275 --> 00:35:03,985
"Shaky morre! ...Esta Noite!"
143
00:35:26,320 --> 00:35:29,800
"voc� disse que aquela garota morta
n�o era sua namorada!"
144
00:35:39,535 --> 00:35:40,925
"Ela n�o era!"
145
00:35:45,160 --> 00:35:46,760
"Ent�o pare de olhar aquela mancha!"
146
00:35:57,195 --> 00:35:58,797
Shaky pega um pouco de sorte.
147
00:36:21,532 --> 00:36:23,265
Os sovi�ticos pegam uma vantagem
de 9 - 0
148
00:36:38,400 --> 00:36:40,240
"Voc� deveria se envergonhar!
Voc� � um covarde!"
149
00:36:48,275 --> 00:36:54,885
Fim do Cap�tulo Seis
150
00:36:57,920 --> 00:37:01,185
Capitulo Sete -
As M�os Azuis da vingan�a
151
00:37:09,120 --> 00:37:10,640
Maddin chuta! E Marca!!
152
00:37:19,475 --> 00:37:21,540
Celebra��es! Uma hora perfeita
para vingan�a!
153
00:38:39,575 --> 00:38:41,900
Um assassinato despercebido!
154
00:39:05,900 --> 00:39:07,720
Checando o pulso...
155
00:39:14,155 --> 00:39:15,300
Nenhum!
156
00:39:18,500 --> 00:39:20,660
"Voc� sempre teve m�os ternas
ao redor da rede!"
157
00:39:29,595 --> 00:39:31,157
Dois longos, dois curtos.
158
00:39:50,292 --> 00:39:51,720
Seio de gelo
159
00:40:02,355 --> 00:40:04,205
Movido pela culpa.
160
00:40:08,040 --> 00:40:11,720
Guy vai com seu melhor amigo Mo para
a delegacia de pol�cia, para confessar!
161
00:40:55,355 --> 00:40:56,900
Eu matei Shaky.
162
00:41:17,435 --> 00:41:19,000
"Mo! Desculpe-me!"
163
00:41:25,500 --> 00:41:26,980
"Desculpe-me!"
164
00:42:57,915 --> 00:43:03,485
Fim do Cap�tulo Sete
165
00:43:06,520 --> 00:43:09,900
Capitulo Oito -
Outro Encontro de Cera.
166
00:43:13,435 --> 00:43:17,405
Com Meta mandada embora em uma miss�o,
Liliom manda Guy depilar suas pernas.
167
00:43:47,540 --> 00:43:49,300
Mais tarde...
168
00:44:01,435 --> 00:44:04,825
Guy tenta impedir o fantasma
de abortar.
169
00:44:10,760 --> 00:44:12,320
Com M�e?!!
169
00:46:36,000 --> 00:46:37,740
FINALMENTE!
170
00:46:46,200 --> 00:46:48,085
"Esta feliz Agora?!!"
171
00:47:19,520 --> 00:47:26,080
Liliom liquidada! A promessa de
Guy mantida! Ele agora acredita
172
00:47:26,295 --> 00:47:32,765
que suas obriga��es com
a filha vingativa est�o completas.
173
00:47:41,300 --> 00:47:43,580
"Por favor corte essas malditas
assassinas de mim!"
174
00:47:57,615 --> 00:48:00,200
"Seu garoto tolo! Essas s�o
as suas pr�prias m�os!"
175
00:48:13,395 --> 00:48:15,400
"O transplante era uma brincadeira!"
176
00:48:18,555 --> 00:48:20,105
"Seu tolo, tolo imbecil!"
177
00:48:22,440 --> 00:48:31,000
A caprichosa Meta acorda do seu desmaio
para um mundo dependurado em escurid�o.
178
00:48:39,540 --> 00:48:41,560
Meta mastiga vagarosamente...
179
00:48:46,595 --> 00:48:48,500
Esse �ltimo peda�o de torta...
180
00:48:53,520 --> 00:48:55,120
Assado pela m�e dela...
181
00:48:58,555 --> 00:49:00,325
Antes de morrer...
182
00:49:06,760 --> 00:49:13,405
Fim do Cap�tulo Oito
183
00:49:17,040 --> 00:49:19,720
Cap�tulo Nove -
"Tire as m�os!"
184
00:49:24,155 --> 00:49:26,400
"N�s estamos terminados, Guy!"
185
00:49:30,435 --> 00:49:32,917
"Apenas confesse. Voc� ama
a nova garota."
186
00:49:36,352 --> 00:49:37,965
"Bem, eu acho... eu amo."
187
00:49:40,200 --> 00:49:42,380
"Ent�o eu quero as m�os do meu
pai de volta!"
188
00:50:27,715 --> 00:50:29,200
Minutos depois da opera��o
189
00:50:31,235 --> 00:50:33,125
O rec�m-libertado Guy
vai direto para a Arena
190
00:50:56,460 --> 00:50:58,480
As cartas predizem
um misterioso apocalipse.
191
00:51:05,715 --> 00:51:07,227
Enquanto isso...
192
00:51:26,062 --> 00:51:27,240
De volta com os colegas.
193
00:52:11,975 --> 00:52:13,600
"Vejo que voc� ainda precisa
que lhe segure a m�o."
194
00:52:52,200 --> 00:52:53,900
"Voc� est� t�o fria quanto eu!"
195
00:52:56,300 --> 00:52:58,720
"Eu gosto disso, de alguma forma!"
196
00:53:08,055 --> 00:53:11,620
"Esta noite voc� saber� como �
ter um pai assassinado!"
197
00:53:45,455 --> 00:53:48,385
Maroons juram vingan�a aos sovi�ticos!
198
00:54:31,520 --> 00:54:34,285
L� em cima na passarela, um jogo
de diferente esp�cie.
199
00:54:50,320 --> 00:54:55,800
O fantasma de Ver�nica tra�a e
re-tra�a suas pegadas bem acima da pista,
200
00:54:55,835 --> 00:54:59,365
caminhando cruelmente pela superf�cie do
c�rebro febril de Guy e no seu ofegante e
201
00:54:59,400 --> 00:55:03,885
sofrido peito.
202
00:55:16,920 --> 00:55:20,680
Fim do Cap�tulo Nove
203
00:55:24,200 --> 00:55:29,840
Capitulo Dez -
As F�rias
204
00:55:41,575 --> 00:55:43,940
Os chamados do seio de gelo
205
00:56:29,575 --> 00:56:31,125
Para a passarela!
206
00:56:33,560 --> 00:56:35,160
Procurando por um assassino.
207
00:56:43,395 --> 00:56:45,025
A amada de Guy!
208
00:56:59,560 --> 00:57:01,860
"Filho, esta � a sua
nova m�e."
227
00:57:35,018 --> 00:57:37,919
"Por favor meu amor,
Lembre-se de seu cora��o."
209
00:57:57,500 --> 00:58:00,400
"Eu tenho amado seu pai por
toda minha vida!"
210
00:58:02,401 --> 00:58:03,501
"Marrons de cera!"
211
00:58:04,835 --> 00:58:05,877
"Imortais!"
212
00:58:06,512 --> 00:58:07,920
"Acordem!"
213
00:58:11,780 --> 00:58:13,420
"Coloquem fim a esta farsa!"
233
00:58:14,542 --> 00:58:16,271
"Julian Klymberger!
Acorde, preciso de voc�!"
214
00:58:19,520 --> 00:58:20,360
Acorde!
214
00:58:20,560 --> 00:58:21,200
Preciso de voc�s!
215
00:58:23,380 --> 00:58:24,840
"O resto de voc�s!"
216
00:58:27,400 --> 00:58:28,665
"Grandes homens!"
217
00:58:29,600 --> 00:58:31,060
"Homens da cera!"
218
00:58:32,240 --> 00:58:33,180
"Ou�am meus pedidos!"
219
00:58:36,280 --> 00:58:37,400
Acordem!
220
00:59:20,035 --> 00:59:21,085
"Pai?"
221
00:59:27,220 --> 00:59:28,880
"Papai!"
222
00:59:59,315 --> 01:00:01,285
O peso de uma filha...
223
01:00:02,720 --> 01:00:05,560
muito grande para um pai
sem m�os.
224
01:00:30,395 --> 01:00:31,257
"Espere..."
225
01:00:32,992 --> 01:00:33,920
"N�o!"
226
01:00:44,355 --> 01:00:46,845
Pr�xima temporada
227
01:00:57,680 --> 01:00:59,440
Pr�xima escala��o.
228
01:01:06,675 --> 01:01:12,965
"Assim como a Legi�o Estrangeira Francesa,
o museu � um santu�rio - neste caso,
229
01:01:13,000 --> 01:01:17,480
para covardes, para maridos com medo
de enfrentar os pesos - n�o, os terrores! -
230
01:01:17,515 --> 01:01:23,645
de viver com mulheres e fam�lias."
(Maddin Sr.)
231
01:01:25,680 --> 01:01:31,560
Fim do Capitulo Dez
17489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.