All language subtitles for Bulletproof s02e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,330 Do you wanna work with us or not? Make up your mind. 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,170 Mikey hired Yustmanov to kill Brandon. 3 00:00:05,210 --> 00:00:07,610 But he's double A-cat in Belmarsh and won't talk. 4 00:00:07,650 --> 00:00:11,650 Why did you wait until now to kill this deal? Cos you have forgotten your place! 5 00:00:11,690 --> 00:00:13,930 They've moved the girls and are doing a deal. 6 00:00:13,970 --> 00:00:15,370 Police! (GUNSHOTS) 7 00:00:15,410 --> 00:00:17,130 Thanks for coming back. 8 00:00:18,170 --> 00:00:19,810 Reckon we made the right choice? 9 00:00:21,730 --> 00:00:23,370 I dunno, but we're in trouble. 10 00:00:25,530 --> 00:00:27,530 (DISTANT SIRENS) 11 00:00:34,170 --> 00:00:36,610 (SIGHS) 12 00:00:36,650 --> 00:00:39,570 They'll be here. They've just got to stay under the radar. 13 00:00:39,610 --> 00:00:41,130 (TYRES SCREECH) 14 00:00:41,930 --> 00:00:43,770 (VEHICLE ACCELERATING) 15 00:00:46,090 --> 00:00:48,290 (TYRES SCREECH) 16 00:00:52,810 --> 00:00:55,490 Yo. Yo!What? Just ease off. We're here. 17 00:00:55,530 --> 00:00:58,530 And miss the opportunity of watching you suffer? Why do that? 18 00:00:58,570 --> 00:01:00,930 (TYRES SCREECH) 19 00:01:00,970 --> 00:01:02,850 Which radar's that, exactly? 20 00:01:04,730 --> 00:01:08,090 Know why this is called a car park? Cos you don't spin cars. You park them! 21 00:01:08,130 --> 00:01:10,810 What about this? Why are you holding on? 22 00:01:14,170 --> 00:01:16,170 (TYRES SCREECH) 23 00:01:16,210 --> 00:01:18,410 Listen. Stop being a baby. 24 00:01:19,890 --> 00:01:21,210 You're a baby. 25 00:01:24,690 --> 00:01:26,210 Sorry, ma'm. 26 00:01:26,250 --> 00:01:28,050 Sir. 27 00:01:28,090 --> 00:01:31,410 We made sure we weren't followed. Come on, boys, please. 28 00:01:31,450 --> 00:01:34,970 So what makes you think you've got the right to disobey Dutch police 29 00:01:35,010 --> 00:01:36,410 on their own territory? 30 00:01:38,010 --> 00:01:41,530 You assisted your target on evading capture. 31 00:01:41,570 --> 00:01:44,850 Had I not pulled strings, you'd still be in a Dutch prison. 32 00:01:46,050 --> 00:01:47,610 We've got Alex's confidence now. 33 00:01:47,650 --> 00:01:51,530 Oh. What are you gonna do? Flog him a pyramid scheme? 34 00:01:51,570 --> 00:01:53,530 Sir, we're in. 35 00:01:53,570 --> 00:01:56,130 Get any closer to Mikey, my dick would be in his pocket. 36 00:01:56,170 --> 00:01:58,050 You can't pull us out now. 37 00:01:58,090 --> 00:02:01,330 The Markides have a multi-billion-pound trafficking operation 38 00:02:01,370 --> 00:02:03,170 and we're about to get the keys. 39 00:02:03,210 --> 00:02:04,770 Give us some more time. 40 00:02:04,810 --> 00:02:09,330 One week. One week, you bring me something tangible or I shut you down. 41 00:02:09,370 --> 00:02:10,690 Am I making myself clear? 42 00:02:12,690 --> 00:02:14,370 Yes? Yeah. 43 00:02:14,410 --> 00:02:16,210 Yeah. 44 00:02:18,730 --> 00:02:22,290 Your badges are on the line, you've just been given a little more rope. 45 00:02:22,330 --> 00:02:24,730 Don't hang yourselves. 46 00:02:27,210 --> 00:02:28,770 (HUFFS) 47 00:02:30,170 --> 00:02:32,250 Did she say "hanging"? 48 00:02:32,290 --> 00:02:35,450 Yeah. Not a phrase I would use around black people. 49 00:02:37,090 --> 00:02:40,050 Would you take a bullet? 50 00:02:40,090 --> 00:02:42,410 Would you bite the gun? 51 00:02:42,450 --> 00:02:47,850 I've fallen to my knees and yes, the war's already won 52 00:02:47,890 --> 00:02:52,970 Through dark nights we burn bright 53 00:02:53,010 --> 00:02:55,450 Till the sunset 54 00:02:55,490 --> 00:02:58,410 Till the sunset 55 00:02:58,450 --> 00:03:03,490 Through dark nights we burn bright 56 00:03:04,570 --> 00:03:06,490 Till the sunset 57 00:03:06,530 --> 00:03:09,250 Till the sunset 58 00:03:09,290 --> 00:03:11,610 When it all goes wrong 59 00:03:11,650 --> 00:03:14,530 When it all goes wrong 60 00:03:14,570 --> 00:03:16,570 When it all goes wrong 61 00:03:16,610 --> 00:03:20,370 I'll pull myself together Keep on holding on 62 00:03:24,850 --> 00:03:27,610 20 years since I last run from the police. 63 00:03:27,650 --> 00:03:30,370 Things go wrong sometimes, Uncle. Not my ideas! 64 00:03:32,410 --> 00:03:35,530 And if it wasn't for your friends here, I'd be in prison now. 65 00:03:35,570 --> 00:03:39,010 Alex, you had no reason to be involved at all. 66 00:03:39,050 --> 00:03:42,490 This was our thing and you come and you smash it with a hammer. 67 00:03:47,770 --> 00:03:50,730 I'm taking a trip back to Nicosia in a few days. 68 00:03:50,770 --> 00:03:54,490 You will do nothing until I return. I got shit to do, man. 69 00:03:54,530 --> 00:03:57,050 (SHOUTS) I said nothing! 70 00:03:58,610 --> 00:04:00,570 (CRUNCH) 71 00:04:00,610 --> 00:04:04,290 From now on, you don't make a single move without me knowing. 72 00:04:05,930 --> 00:04:08,370 You hear me? 73 00:04:19,610 --> 00:04:22,890 A token of my appreciation. Hm. 74 00:04:22,930 --> 00:04:24,530 (PATS SHOULDER) 75 00:04:24,570 --> 00:04:29,010 Loyalty's becoming something to cherish in this family. 76 00:04:33,530 --> 00:04:35,290 See yourselves out. 77 00:04:35,330 --> 00:04:37,250 I'm off to relax. 78 00:04:39,610 --> 00:04:43,370 Well, he's fucking nuts if he thinks I'm gonna sit here and do nothing. 79 00:05:11,290 --> 00:05:12,850 What are we doing here? 80 00:05:12,890 --> 00:05:14,730 Expanding. 81 00:05:17,370 --> 00:05:20,090 (CROWD SHOUTING) 82 00:05:21,330 --> 00:05:22,530 Come on! 83 00:05:22,570 --> 00:05:24,410 (CLAMOUR CONTINUES) 84 00:05:25,930 --> 00:05:28,010 Come on! 85 00:05:32,290 --> 00:05:34,130 Knock him out! 86 00:05:38,210 --> 00:05:41,410 What did I say? That old fucking guy ain't gonna stop me making moves. 87 00:05:41,450 --> 00:05:44,450 What, you're gonna become a bareknuckle fighter now, yeah? 88 00:05:44,490 --> 00:05:46,770 No, man. You see that fella over there? 89 00:05:46,810 --> 00:05:48,970 The one with a weak jaw and the slow feet? 90 00:05:49,010 --> 00:05:51,170 No, the one he's fighting for. That's Matlock. 91 00:05:51,210 --> 00:05:53,370 He's an arms dealer, mainly North London. 92 00:05:53,410 --> 00:05:56,970 But you can get guns. Yeah, but not on his level. 93 00:05:57,010 --> 00:05:59,290 His supplier can get anything you want. 94 00:06:01,530 --> 00:06:05,330 That's why I'm gonna sit down with him. I'm getting my own pipeline. 95 00:06:06,210 --> 00:06:08,010 (CLAMOUR) 96 00:06:19,690 --> 00:06:21,330 (CHEERING) 97 00:06:21,370 --> 00:06:24,970 Yes, Matlock. How much have you lost this time?Fuck you, Markides. 98 00:06:27,130 --> 00:06:29,330 I tell you what. How about this? 99 00:06:29,370 --> 00:06:31,890 Little stack hedge on the next fight. Winner takes all. 100 00:06:31,930 --> 00:06:34,010 Just to, you know, get us warmed up. 101 00:06:34,050 --> 00:06:36,210 I'm not here to gamble, mate. 102 00:06:36,250 --> 00:06:40,050 Oh, right. You want to place an order. 103 00:06:40,090 --> 00:06:42,730 Cos I've, er... 104 00:06:42,770 --> 00:06:45,370 I've got some pretty heavy-duty kit coming down the pipe. 105 00:06:46,610 --> 00:06:49,650 No, I'm good, man. I just... 106 00:06:49,690 --> 00:06:52,250 I wanna speak to your supplier. Hook me up with him. 107 00:06:52,290 --> 00:06:53,850 My sup... 108 00:06:53,890 --> 00:06:58,890 Hang on. So you want ME to cut myself out of my own deal? 109 00:06:58,930 --> 00:07:01,450 I'm just doing what my uncle said. 110 00:07:04,170 --> 00:07:06,850 My guy is very... 111 00:07:06,890 --> 00:07:07,930 you know... 112 00:07:07,970 --> 00:07:10,730 He's low-key. All right. 113 00:07:10,770 --> 00:07:13,330 Just hook me up with him, and - Mikey, read my lips. 114 00:07:13,370 --> 00:07:17,130 I cannot help you. Right? 115 00:07:23,930 --> 00:07:26,850 Fuck this. Come on. No. No, no, no. 116 00:07:26,890 --> 00:07:31,210 Listen. It's cool. He likes to gamble, yeah? 117 00:07:31,250 --> 00:07:33,850 Yeah. 118 00:07:33,890 --> 00:07:35,530 Right... 119 00:07:42,130 --> 00:07:44,650 Listen, Matlock. What do you want? 120 00:07:44,690 --> 00:07:46,490 How about me against your guy? 121 00:07:47,570 --> 00:07:49,450 You what? 122 00:07:49,490 --> 00:07:51,210 We win, you hook Mikey up. 123 00:07:51,250 --> 00:07:54,650 You lose, we'll give you 20 bags. 124 00:07:56,330 --> 00:07:58,170 20 grand? 125 00:07:58,210 --> 00:08:00,290 (WHISTLES) That's a... That's a lot of... 126 00:08:00,330 --> 00:08:02,370 Yeah, fuck it. Why not? 127 00:08:02,410 --> 00:08:04,090 Yeah? Cool. 128 00:08:05,170 --> 00:08:08,450 Do you know what you're doing? Come on, how am I gonna lose? 129 00:08:08,490 --> 00:08:10,090 You know me. 130 00:08:19,730 --> 00:08:20,890 You did what? 131 00:08:20,930 --> 00:08:24,210 Look, Mikey said Matlock is a guns dealer, bro. 132 00:08:24,250 --> 00:08:26,250 We need to see where this leads. 133 00:08:29,490 --> 00:08:31,050 What are you doing? 134 00:08:31,090 --> 00:08:34,170 If you get knocked out, I'm shooting the whole place up. 135 00:08:34,210 --> 00:08:37,130 You've got no faith in me. I ain't gonna lose. Take that. 136 00:08:40,530 --> 00:08:42,570 Out the way. 137 00:08:42,610 --> 00:08:44,050 (CLAMOUR) 138 00:08:47,530 --> 00:08:48,650 You good? 139 00:08:48,690 --> 00:08:50,370 (CROWD SHOUTING) 140 00:08:57,810 --> 00:08:59,410 Come on! 141 00:09:08,530 --> 00:09:09,890 Come on! 142 00:09:11,130 --> 00:09:12,570 (GRUNTS) 143 00:09:15,690 --> 00:09:17,130 (CHEERING) 144 00:09:26,210 --> 00:09:27,730 Get back in there. 145 00:09:29,850 --> 00:09:31,810 Are you good? 146 00:09:35,490 --> 00:09:36,970 Don't let him back! 147 00:09:45,530 --> 00:09:47,090 Right now! 148 00:09:53,410 --> 00:09:54,890 That's it. 149 00:10:01,650 --> 00:10:03,250 (CHEERING) 150 00:10:03,290 --> 00:10:05,090 You got him! 151 00:10:06,930 --> 00:10:09,410 I told you, bruv. Come on. 152 00:10:10,450 --> 00:10:15,490 That's what I'm talking about! That's what I'm talking about! 153 00:10:21,010 --> 00:10:23,170 What sort of wanker drinks coffee pods anyway? 154 00:10:23,210 --> 00:10:26,050 You don't really think he'll shut down Park and Bishop, do you? 155 00:10:26,090 --> 00:10:29,050 Well, you know what angry little men are like.Exactly. 156 00:10:29,090 --> 00:10:32,090 That's why we need to firm up the evidence against the Markides. 157 00:10:32,130 --> 00:10:34,450 Find their accountant, Tanis Sioftanos. 158 00:10:34,490 --> 00:10:36,170 Can try.Great. 159 00:10:36,210 --> 00:10:39,770 Oi oi! Ma'm, you're gonna want to kiss me when you hear this. 160 00:10:39,810 --> 00:10:43,610 I'll try to restrain myself. Mikey's favourite hitman Yustmanov 161 00:10:43,650 --> 00:10:45,010 is willing to talk. 162 00:10:45,050 --> 00:10:48,130 The reality of life inside spun his nuts. He wants a deal. 163 00:10:48,170 --> 00:10:51,210 Which means we could get Mikey on conspiracy to murder. 164 00:10:51,250 --> 00:10:54,210 Are you hoping if we get Mikey and Elena, they'll flip on Alex? 165 00:10:54,250 --> 00:10:58,250 Bishop says things between them are frayed, so they could turn on him. 166 00:10:58,290 --> 00:11:02,170 Thing about criminals is, they all talk eventually. 167 00:11:02,210 --> 00:11:05,010 Get to it.Yep. 168 00:11:05,050 --> 00:11:06,890 (LOW CHATTER) 169 00:11:09,530 --> 00:11:14,170 My supplier, goes by the name Reppas42, 170 00:11:14,210 --> 00:11:18,050 he floats in the dark web, 171 00:11:18,090 --> 00:11:20,570 which means he can get his hands on anything, 172 00:11:20,610 --> 00:11:25,290 anything from pistols to fucking ArmaLites, you name it. 173 00:11:26,210 --> 00:11:30,610 Yeah, go on.I put in an order and I pay for it using bitcoin. 174 00:11:31,770 --> 00:11:35,570 Stuff gets dropped off. Whole thing...totally anonymous. 175 00:11:35,610 --> 00:11:37,090 That's sick. How do I meet him? 176 00:11:38,130 --> 00:11:41,050 Meet him? You don't, Mikey. 177 00:11:41,090 --> 00:11:43,570 No-one does. 178 00:11:43,610 --> 00:11:44,810 He's a ghost. 179 00:11:45,890 --> 00:11:49,250 I told you before, he likes to keep it low-key. 180 00:11:51,290 --> 00:11:55,570 That's it? Place an order. 181 00:11:56,450 --> 00:11:57,930 See for yourselves. 182 00:12:01,770 --> 00:12:04,490 Reppas42? Is he fucking joking me? Cool down, cool down. 183 00:12:04,530 --> 00:12:06,850 I know some boys that are into all this. 184 00:12:06,890 --> 00:12:08,890 I'll get them to do some digging. 185 00:12:09,850 --> 00:12:12,210 If you two find this Reppas42, 186 00:12:12,250 --> 00:12:13,690 I'm gonna see you right for life. 187 00:12:14,690 --> 00:12:17,050 Do you understand me? Yeah.Yeah, man. 188 00:12:23,290 --> 00:12:27,050 Listen, there is no way we can let him run a pipeline of guns. 189 00:12:27,090 --> 00:12:29,410 Nah, we're not gonna do that. Do I look stupid? 190 00:12:29,450 --> 00:12:31,450 Well, I would say... Don't answer that. 191 00:12:31,490 --> 00:12:34,450 Let him think he's doing it. But we run a gun deal upstairs, 192 00:12:34,490 --> 00:12:37,650 we might just save our jobs. And we get Mikey for gun running. 193 00:12:38,450 --> 00:12:40,850 That's true. That's smart. I've been telling you. 194 00:12:40,890 --> 00:12:43,210 (PHONE RINGS) Haven't I been telling you?Hold on. 195 00:12:46,410 --> 00:12:48,290 Hello? 196 00:12:48,330 --> 00:12:50,570 Yeah, this is Donna's dad. 197 00:12:52,250 --> 00:12:54,330 All right. I'll be there soon. 198 00:12:54,370 --> 00:12:57,370 Whoa whoa!I've got to get to Donna's school.What's happening? 199 00:12:57,410 --> 00:13:00,530 What sports are you into, exactly, Mr Pike? 200 00:13:04,250 --> 00:13:05,570 Curling. 201 00:13:07,170 --> 00:13:09,210 Well, I'm sorry to pull you away, 202 00:13:09,250 --> 00:13:11,610 but Donna was feeling poorly. 203 00:13:11,650 --> 00:13:14,370 We left mum a message. OK. 204 00:13:14,410 --> 00:13:17,690 How you feeling now, baby? Definitely better than you! 205 00:13:17,730 --> 00:13:19,090 (DOOR OPENS) 206 00:13:19,130 --> 00:13:22,970 I'm so sorry, sweetie. You OK? 207 00:13:23,010 --> 00:13:25,650 What are you doing here? Well, I just... You know. 208 00:13:25,690 --> 00:13:27,890 What happened to your face? Curling. 209 00:13:34,130 --> 00:13:37,730 I lay a plate for you every night for supper, hoping... 210 00:13:37,770 --> 00:13:40,650 Ah, babe, come on. Don't bait me. 211 00:13:40,690 --> 00:13:44,330 The kids were going crazy. They miss you. 212 00:13:45,450 --> 00:13:48,890 I need my husband.You know I'm fully in it right now. 213 00:13:48,930 --> 00:13:52,130 In what? I need you at home with me. 214 00:13:52,170 --> 00:13:55,570 Yeah?Yeah. Not in some case. 215 00:13:55,610 --> 00:13:58,850 I don't care about your silly crime bosses somewhere. 216 00:13:58,890 --> 00:14:01,570 First of all, it's not silly, all right? 217 00:14:01,610 --> 00:14:05,170 I'm trying to make the world a better place for my kids to grow up in. 218 00:14:06,650 --> 00:14:09,650 I'm trying my best. Yeah, so am I. 219 00:14:10,610 --> 00:14:12,610 Is Daddy coming home for dinner tonight? 220 00:14:14,090 --> 00:14:15,770 No, sweetie. 221 00:14:15,810 --> 00:14:18,050 He's going to have a takeaway with his friends. 222 00:14:43,366 --> 00:14:45,806 Trouble, man. Yeah?Mm. 223 00:14:47,646 --> 00:14:49,606 Good, yeah?Good, bro. 224 00:14:51,366 --> 00:14:53,406 Let me just try one! No!Please, man. 225 00:14:57,726 --> 00:15:00,926 Oh, my God! Remember when we used to eat this all the time? 226 00:15:00,966 --> 00:15:04,166 Yeah. Matter of fact, you still do now, 227 00:15:04,206 --> 00:15:06,166 I've seen all the boxes all over your yard. 228 00:15:06,206 --> 00:15:08,966 Those boxes are from other people leaving them there. 229 00:15:09,006 --> 00:15:11,086 Other people? What other people? 230 00:15:11,126 --> 00:15:14,926 Girls an' that. Girls and that? What's "and that"? 231 00:15:14,966 --> 00:15:16,926 You investigate what I do in my spare time? 232 00:15:16,966 --> 00:15:19,206 That's exactly what I'm doing! I'm just saying. 233 00:15:19,246 --> 00:15:21,606 Why are you pumping out your chest and that?Yo! 234 00:15:21,646 --> 00:15:25,486 Hey.Whoa! You look better. Yeah, thanks, bro. 235 00:15:25,526 --> 00:15:27,246 Anyway, why you got us here? 236 00:15:27,286 --> 00:15:31,486 As I said, once I placed the order with Reppas, I got a WhatsApp from a burner, 237 00:15:31,526 --> 00:15:36,286 saying I ordered a Vudoo. Shit, you're bleeding! I'm good, I'm good. 238 00:15:39,446 --> 00:15:41,486 It's just a scratch, all right? 239 00:15:59,286 --> 00:16:00,846 Go on, then. You go! 240 00:16:00,886 --> 00:16:04,246 You think I'm going in there with this? You mad? 241 00:16:05,126 --> 00:16:07,846 The things I do for this job. 242 00:16:13,606 --> 00:16:14,966 What you say? We good? 243 00:16:15,006 --> 00:16:16,446 We're good. 244 00:16:23,086 --> 00:16:25,286 We did low-end stuff so as not to alert him. 245 00:16:25,326 --> 00:16:26,726 Most of the numbers burnt off. 246 00:16:26,766 --> 00:16:28,966 But some did leave a trace that we can follow. 247 00:16:29,006 --> 00:16:32,366 Refashioned starter pistol. The type they used to use in the races. 248 00:16:32,406 --> 00:16:35,966 There's a few of them here. This brand was mostly supplied to the southeast. 249 00:16:36,006 --> 00:16:37,686 Good. Can we narrow it down? 250 00:16:37,726 --> 00:16:40,686 This old beauty is a Thomas Horsley. 251 00:16:40,726 --> 00:16:43,766 It was stolen in a burglary in Kent, near Canterbury. 252 00:16:43,806 --> 00:16:45,926 We cross-referenced similar gun thefts, 253 00:16:45,966 --> 00:16:48,326 and they all lead back to the same area in Kent. 254 00:16:48,366 --> 00:16:52,246 We searched nearby racetracks. Less than five miles away is a greyhound track 255 00:16:52,286 --> 00:16:54,446 that used to use the exact same pistols. 256 00:16:54,486 --> 00:16:56,646 We reckon that's where Reppas is. 257 00:16:56,686 --> 00:17:00,886 Where would Pike and Bishop be without you lot, eh?I know. 258 00:17:00,926 --> 00:17:02,646 Good work. 259 00:17:02,686 --> 00:17:06,606 Yeah, I'm impressed. How did you know he was in Kent? 260 00:17:07,686 --> 00:17:11,406 He runs a tight ship, but his delivery service is sloppy, man. 261 00:17:11,446 --> 00:17:15,166 Well, you sniff him out and give him my offer. I want in on his business. 262 00:17:15,206 --> 00:17:19,486 And use a family name, if you've got to get over the line.All right. 263 00:17:20,526 --> 00:17:22,286 You OK, yeah? 264 00:17:25,526 --> 00:17:28,126 Just a bit of pest control I need to take care of. 265 00:17:30,006 --> 00:17:34,086 Some people don't know the meaning of the word "loyalty", know what I mean? 266 00:17:34,886 --> 00:17:38,046 Anyone in particular? 267 00:17:38,086 --> 00:17:39,966 You'll see. 268 00:17:47,246 --> 00:17:51,086 Thank you for keeping me informed. Mm-hm. 269 00:17:51,126 --> 00:17:53,806 Mikey's heading for a cliff, 270 00:17:53,846 --> 00:17:55,366 and without the father around, 271 00:17:55,406 --> 00:17:58,606 unfortunately I'm left to make sure he doesn't fall off. 272 00:18:00,406 --> 00:18:04,006 You didn't think he was just gonna sit around at home? (CHUCKLES) Of course. 273 00:18:04,046 --> 00:18:08,086 He may be a clown, but he's an ambitious clown. 274 00:18:08,126 --> 00:18:11,286 And a potentially dangerous one. 275 00:18:11,326 --> 00:18:13,126 I want you to keep an eye on him. 276 00:18:13,166 --> 00:18:17,126 Let him get on with his little plan. OK.I'll step in when I have to. 277 00:18:21,806 --> 00:18:24,246 My trip to Cyprus. 278 00:18:24,286 --> 00:18:25,646 Why don't you join me? 279 00:18:25,686 --> 00:18:28,886 I have some business with the new chief of police to handle. 280 00:18:33,046 --> 00:18:34,166 Come to Cyprus? Really? 281 00:18:34,206 --> 00:18:35,846 What? You look surprised! 282 00:18:35,886 --> 00:18:38,486 Just excited, man, that's all. Sounds good. 283 00:18:38,526 --> 00:18:43,086 Besides, I'll enjoy showing you my family home. 284 00:18:47,606 --> 00:18:50,606 That's a sick house, man. (CHUCKLES) 285 00:18:50,646 --> 00:18:51,726 (SLAPS BACK) 286 00:18:51,766 --> 00:18:54,926 Good news. Now, this is Yustmanov... 287 00:18:56,286 --> 00:19:00,606 ..on the seg wing Lee Cross Prison earlier...today. 288 00:19:01,566 --> 00:19:05,206 He wants a transfer. He wants a sentence reduction. 289 00:19:05,246 --> 00:19:10,286 We'll play ball if and only if he gives us enough to put Mikey away. 290 00:19:10,326 --> 00:19:12,366 Oh, thank fuck for that Yes, indeed. 291 00:19:12,406 --> 00:19:14,246 Now, where are we at with this arms deal? 292 00:19:14,286 --> 00:19:15,686 Pike and Bish are on it now. 293 00:19:15,726 --> 00:19:18,526 Oh, well, things are looking up, Tanner, eh? 294 00:19:18,566 --> 00:19:20,726 Maybe they'll live to fight another day. 295 00:19:24,486 --> 00:19:25,886 Yes! Yes! 296 00:19:25,926 --> 00:19:28,686 Ma'm, he really is... Yes, he really is. 297 00:19:29,486 --> 00:19:31,086 (CROWD SHOUTING) 298 00:19:40,926 --> 00:19:42,566 Why is my one the last... 299 00:19:42,606 --> 00:19:44,486 Bunch of mutts, man. 300 00:19:44,526 --> 00:19:46,486 Going to Cyprus, yeah? 301 00:19:46,526 --> 00:19:48,806 We're one of the family now, innit? 302 00:19:48,846 --> 00:19:51,246 No. Alex just wants me out there as backup 303 00:19:51,286 --> 00:19:53,006 for his new police chief. 304 00:19:53,046 --> 00:19:56,486 That's probably why Mikey's getting so jumpy, innit? 305 00:19:56,526 --> 00:19:59,406 Talking shit to me today about loyalty and all that. 306 00:19:59,446 --> 00:20:01,966 Mikey doesn't even know about the trip. 307 00:20:02,006 --> 00:20:05,726 Alex didn't wanna tell him cos he knows if Mikey shows up, he's gonna be a liability. 308 00:20:10,126 --> 00:20:11,486 You like him, don't you? 309 00:20:11,526 --> 00:20:13,486 Alex.Who? What? 310 00:20:13,526 --> 00:20:15,046 You know what I mean, bro. 311 00:20:15,086 --> 00:20:17,046 Listen, bro, I'm a police officer. 312 00:20:17,726 --> 00:20:20,326 Yeah? So whether I like the guy or not is irrelevant. 313 00:20:20,366 --> 00:20:22,366 Bottom line is, he's going down. 314 00:20:24,086 --> 00:20:26,486 Down where? No, no, not down here. 315 00:20:26,526 --> 00:20:28,566 I meant as a... 316 00:20:30,726 --> 00:20:32,166 Hey, that's the manager.Yeah. 317 00:20:32,206 --> 00:20:34,886 She could point us in the right direction. 318 00:20:37,686 --> 00:20:40,686 Karen, there's two guys here to see you.OK. 319 00:20:41,846 --> 00:20:45,406 You wanted to see me?(WELL SPOKEN) Yes. Hello. We had a business proposal 320 00:20:45,446 --> 00:20:49,406 we wanted to put forward to one of your clients, Reppas42. 321 00:20:49,446 --> 00:20:51,286 Unless that's the name of a dog, 322 00:20:51,326 --> 00:20:53,006 I'm afraid I can't help. 323 00:20:53,046 --> 00:20:55,046 I believe he's one of your regular buyers. 324 00:20:55,086 --> 00:20:57,406 It's actually that owner who deals with sales. 325 00:20:57,446 --> 00:21:00,566 So can we talk to the owner, then? 326 00:21:00,606 --> 00:21:03,246 I can ask.Yes, please. 327 00:21:05,846 --> 00:21:09,246 Why are you talking like that? When you talk extra polite like that 328 00:21:09,286 --> 00:21:11,846 and raise your octaves, it makes people do what you say. 329 00:21:11,886 --> 00:21:14,326 Sounds stupid, man. I'm telling you. 330 00:21:20,166 --> 00:21:21,846 We should go. 331 00:21:27,526 --> 00:21:29,846 He asked if you could come back this evening. 332 00:21:29,886 --> 00:21:32,806 Thank you. You're welcome. 333 00:21:34,766 --> 00:21:38,206 See? You might be right.I AM right. 334 00:22:14,446 --> 00:22:17,246 What's this, lads? A welcome party? 335 00:22:17,286 --> 00:22:19,126 (SCOUSE ACCENT) More of a send-off. 336 00:22:19,166 --> 00:22:21,006 Are you Reppas? 337 00:22:22,886 --> 00:22:25,566 You ain't got no business here. 338 00:22:27,406 --> 00:22:30,246 Well, you don't know what we're offering.Not interested. 339 00:22:30,966 --> 00:22:33,246 Go home. Or get hurt. 340 00:22:34,086 --> 00:22:36,086 Ain't that right, lads? 341 00:22:38,766 --> 00:22:40,246 Have a nice evening. 342 00:22:49,166 --> 00:22:50,446 Nice guys. 343 00:22:50,486 --> 00:22:53,206 Did you notice the ink? Mm-hm. 344 00:23:04,000 --> 00:23:05,360 'Yo. Update. What we got?' 345 00:23:05,400 --> 00:23:07,880 Dagger tattoo. It's from the Marines. 346 00:23:07,920 --> 00:23:10,160 My dad was a commando. He had the same one. 347 00:23:10,200 --> 00:23:11,640 Hoo-ra! 348 00:23:13,560 --> 00:23:16,640 That's what they say, isn't it? 349 00:23:16,680 --> 00:23:18,840 'Well, he certainly looked the part.' 350 00:23:18,880 --> 00:23:21,200 That's why Tanner wants to stay out with you. 351 00:23:21,240 --> 00:23:23,320 'Ask her not to worry.' 352 00:23:23,360 --> 00:23:26,200 All right, boys, we're not far out. We'll see you soon. 353 00:23:55,040 --> 00:23:56,400 'Yo, Jonesy, what you got?' 354 00:23:56,440 --> 00:24:00,920 Ben Woodall. Wounded in Afghanistan. Honourable discharge with PTSD. 355 00:24:00,960 --> 00:24:03,440 'Has he got a sleeve?' 356 00:24:03,480 --> 00:24:05,360 'Arrested for inciting violence 357 00:24:05,400 --> 00:24:07,760 at a peace rally to celebrate war vets." 358 00:24:07,800 --> 00:24:10,000 Violence at a rally for war vets! 359 00:24:10,040 --> 00:24:12,960 Not much of a team player. A lot of these guys come home angry. 360 00:24:13,000 --> 00:24:14,880 It's hard to readjust. 361 00:24:14,920 --> 00:24:18,720 Check the employment records for his unit after leaving the force. 362 00:24:22,960 --> 00:24:26,840 OK. One of his unit currently works at a place called ZDM Engineering. 363 00:24:26,880 --> 00:24:29,880 It's a gearbox factory about ten miles from the stadium. 364 00:24:29,920 --> 00:24:32,760 That gave them every tool they need to pull guns. 365 00:24:32,800 --> 00:24:34,320 Get on the phone to local police. 366 00:24:34,360 --> 00:24:38,240 We don't have enough proof. Even if we called local police, they'd scare him away. 367 00:24:38,280 --> 00:24:40,840 What we thinking, then? I'm thinking we're going first, 368 00:24:40,880 --> 00:24:42,280 get the proof ourselves. 369 00:24:42,320 --> 00:24:46,040 Nice. You jealous you're gonna miss out on all the fun, Jonesy? 370 00:24:46,080 --> 00:24:48,440 Nah, mate. I've just got a Chinese on the way. 371 00:24:49,360 --> 00:24:52,240 That reminds me. I'm gonna get something from the machine. 372 00:24:52,280 --> 00:24:56,440 Can I get a protein bar?Yeah. Get me a bar of chocolate as well, man. 373 00:24:56,480 --> 00:24:59,120 And some crisps.Yeah. I need crisps as well. Frazzles. 374 00:24:59,160 --> 00:25:01,560 Hold on, what is this? What am I, Django or something? 375 00:25:01,600 --> 00:25:02,840 You know the rules. 376 00:25:02,880 --> 00:25:06,120 Whoever goes to the machine first is the person who gets the round in. 377 00:25:06,160 --> 00:25:09,040 Yeah? So, are you still going? Yeah, I'm going. 378 00:25:09,080 --> 00:25:11,400 All right, get me a drink, man. 379 00:25:11,440 --> 00:25:13,440 Yo, Tizer! Tizer! Did he hear that? Tizer! 380 00:25:14,560 --> 00:25:17,080 (GROANS) What is wrong with these machines? 381 00:25:17,120 --> 00:25:20,720 Yo. One two. One two. 382 00:25:22,560 --> 00:25:24,520 Come on, man! 383 00:25:24,560 --> 00:25:26,680 Are you trying to start another fight? 384 00:25:26,720 --> 00:25:29,040 Well, I fancy my chances with this one. 385 00:25:29,080 --> 00:25:31,720 Stealing my money, man! 386 00:25:31,760 --> 00:25:34,560 Look, Pike, about Amsterdam. 387 00:25:34,600 --> 00:25:36,960 We kissed as part of the job. 388 00:25:37,000 --> 00:25:40,240 It doesn't have to mean anything. It's cool.Yeah?Yeah. 389 00:25:40,280 --> 00:25:42,400 We were just doing what was required. Mm. 390 00:25:42,440 --> 00:25:45,280 And it was quick thinking on your part.Mm. 391 00:25:49,400 --> 00:25:51,040 So... 392 00:25:51,080 --> 00:25:54,320 Some people have no idea what we go through. 393 00:25:54,920 --> 00:25:57,200 That's why we stick together. 394 00:25:57,240 --> 00:26:01,080 We get it. We do. 395 00:26:04,560 --> 00:26:06,480 (CAN DROPS DOWN) 396 00:26:06,520 --> 00:26:08,640 I better get that. 397 00:26:15,680 --> 00:26:17,960 (CROW CAWS) 398 00:26:20,240 --> 00:26:23,200 Yes ma'am. We're just outside the factory. 399 00:26:23,240 --> 00:26:27,240 We're going in. (CLICKING) 400 00:26:27,280 --> 00:26:28,920 Good?Yep. 401 00:26:35,240 --> 00:26:38,120 Basic alarm system. Easy to navigate. 402 00:26:38,160 --> 00:26:39,960 And there's no sign of life. 403 00:26:40,840 --> 00:26:43,360 All right. Let's go, then. 404 00:26:44,160 --> 00:26:46,680 Good luck. 405 00:26:57,600 --> 00:27:00,000 (GLASS SMASHES) 406 00:27:32,520 --> 00:27:34,120 Yo. 407 00:27:49,680 --> 00:27:52,200 There's a lot of guns, bro. A lot of guns, bro. 408 00:27:52,240 --> 00:27:54,280 You need to see this. 409 00:27:57,600 --> 00:27:59,640 Yo. 410 00:28:02,680 --> 00:28:04,720 I've been doing the push-ups like you said. 411 00:28:04,760 --> 00:28:06,600 Look. 412 00:28:09,680 --> 00:28:11,520 Yeah, you got one as well. 413 00:28:11,560 --> 00:28:13,600 Glock 19s. 414 00:28:13,640 --> 00:28:16,360 15 rounds, 9mm dumdum bullets. 415 00:28:16,400 --> 00:28:18,680 The kind we use in theatre. 416 00:28:19,280 --> 00:28:20,440 (EXHALES) 417 00:28:20,480 --> 00:28:23,000 You really should have gone home. 418 00:28:23,040 --> 00:28:27,800 I've got to hand it to you boys. You've really turned your basic training into transferable skills. 419 00:28:33,000 --> 00:28:36,080 Yeah, but to give back to the community, man. 420 00:28:38,720 --> 00:28:40,400 We've given enough. 421 00:28:44,240 --> 00:28:46,600 Fireball from an IED. 422 00:28:46,640 --> 00:28:48,600 Pretty, eh? 423 00:28:49,440 --> 00:28:53,200 Let's just pop them, sarge. They've got to go. 424 00:28:53,240 --> 00:28:54,400 Not yet. 425 00:28:54,440 --> 00:28:56,960 We don't know what kind of trail they've left. 426 00:28:57,000 --> 00:28:58,880 These are police. 427 00:28:58,920 --> 00:29:00,520 I can smell it. 428 00:29:02,440 --> 00:29:05,400 Boys, listen. 429 00:29:05,440 --> 00:29:07,760 You know if you spend too long in the dark, 430 00:29:07,800 --> 00:29:11,160 eventually someone will come along and shine a light on you. 431 00:29:19,680 --> 00:29:21,240 Go! 432 00:29:21,280 --> 00:29:23,400 (GUNFIRE CONTINUES) 433 00:29:30,920 --> 00:29:32,200 Let's go. 434 00:29:42,960 --> 00:29:45,000 This might surprise you, but I'm out of ammo. 435 00:29:45,040 --> 00:29:47,400 Give me a clip. Haven't got one. 436 00:29:53,680 --> 00:29:56,160 Let's go. 437 00:30:08,840 --> 00:30:10,400 (CLANK) 438 00:30:29,480 --> 00:30:31,280 Guns? 439 00:30:39,000 --> 00:30:41,040 They're fucking empty! 440 00:30:42,240 --> 00:30:44,200 Come on. 441 00:30:50,040 --> 00:30:51,040 Yo... 442 00:31:12,480 --> 00:31:14,240 (CLANK) 443 00:31:39,440 --> 00:31:41,640 Don't move. 444 00:31:41,680 --> 00:31:43,280 Freeze! 445 00:31:57,640 --> 00:31:59,360 No surrender. 446 00:32:00,400 --> 00:32:02,560 Don't do it, then. 447 00:32:37,160 --> 00:32:39,640 He was never gonna come quietly, Pike. 448 00:32:39,680 --> 00:32:42,760 Some people just want to be put out of their misery. 449 00:32:42,800 --> 00:32:44,720 I know, but... 450 00:32:44,760 --> 00:32:46,440 ..he used to be one of the good ones. 451 00:32:49,080 --> 00:32:51,120 The type of violence they've seen... 452 00:32:51,160 --> 00:32:53,120 Changes people. 453 00:32:56,080 --> 00:32:57,880 (PIGEON FLAPS) 454 00:32:57,920 --> 00:32:59,040 (GUNSHOT) 455 00:32:59,080 --> 00:33:02,320 Shit! Slug! 456 00:33:02,360 --> 00:33:05,080 (SHOUTING) 457 00:33:11,880 --> 00:33:12,880 You all right?Yeah. 458 00:33:12,920 --> 00:33:17,880 Yo, Bish. Try and see if you can get eyes on him.Want me to stand up and have a look? 459 00:33:17,920 --> 00:33:20,760 Yeah! Try and use your phone, man. 460 00:33:34,280 --> 00:33:35,880 (GUNSHOT) 461 00:33:38,080 --> 00:33:40,440 Top-floor window of the tower. Good. Let's go. 462 00:33:51,520 --> 00:33:55,520 Bro, we need to get over there somehow.How are we going to do that? 463 00:33:55,560 --> 00:33:57,240 Cover fire, innit? You go. 464 00:33:58,680 --> 00:34:01,120 You want me to run over there? Yeah. 465 00:34:02,800 --> 00:34:04,200 Go on. 466 00:34:04,240 --> 00:34:06,840 All right, all right. Ready?Yeah. 467 00:34:06,880 --> 00:34:08,800 Three. Two. One. 468 00:34:11,280 --> 00:34:12,760 Get down! 469 00:34:24,240 --> 00:34:26,000 He's on the move! (FIRES GUN) 470 00:34:29,840 --> 00:34:32,280 Whoa! Halt!Police! 471 00:34:33,680 --> 00:34:35,320 Throw down the weapon. 472 00:34:35,360 --> 00:34:37,960 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 473 00:34:39,200 --> 00:34:40,920 Now turn around slowly. 474 00:34:54,440 --> 00:34:57,520 You're Reppas? Well done, boys. 475 00:34:57,560 --> 00:34:59,360 Got there in the end. 476 00:35:15,300 --> 00:35:17,460 Whoa! You've got to see this. 477 00:35:17,500 --> 00:35:19,340 3D printers. 478 00:35:19,380 --> 00:35:21,380 Put them together like Lego, and boom! 479 00:35:21,420 --> 00:35:23,820 One untraceable, undetectable weapon. 480 00:35:23,860 --> 00:35:26,540 But they look like plastic. That's cos they are. 481 00:35:26,580 --> 00:35:28,780 And the technology's improving all the time. 482 00:35:28,820 --> 00:35:32,020 We're gonna be dealing with these a lot in the next few years. 483 00:35:33,220 --> 00:35:35,100 Sooner than you think. 484 00:35:36,780 --> 00:35:39,060 Looks like they've already been distributed. 485 00:35:46,900 --> 00:35:48,940 Decorated sapper. 486 00:35:48,980 --> 00:35:51,580 Served two tours in Iraq, one in Afghanistan. 487 00:35:51,620 --> 00:35:54,980 Officer Haleton, could you spell "reppas" backwards for me, please? 488 00:35:55,020 --> 00:35:58,460 S-A-P-P-E-R. 489 00:35:58,500 --> 00:35:59,580 Sapper. 490 00:35:59,620 --> 00:36:03,740 Reppas42. 24 Commando Royal Engineers. 491 00:36:03,780 --> 00:36:05,620 That's you, isn't it, Karen? 492 00:36:06,540 --> 00:36:09,940 How did it come to this, eh? A gun factory? (CHUCKLES) 493 00:36:09,980 --> 00:36:12,780 That's a far cry from serving for Queen and country, 494 00:36:12,820 --> 00:36:15,900 Fuck Queen and country. 495 00:36:17,020 --> 00:36:20,140 You can't know what it's like, so don't try to empathise with me. 496 00:36:20,180 --> 00:36:22,900 I've spent years on the street being ignored by the people 497 00:36:22,940 --> 00:36:25,540 whose lives I fought for, 498 00:36:25,580 --> 00:36:27,420 who my friends died for. 499 00:36:27,460 --> 00:36:31,220 That's the real crime. I gave everything for my country. 500 00:36:31,260 --> 00:36:34,340 All for a leg full of shrapnel 501 00:36:34,380 --> 00:36:36,500 and an army pension when I get to 60. 502 00:36:37,340 --> 00:36:38,820 Double win, eh? 503 00:36:40,140 --> 00:36:44,340 And you've got the nerve to ask me about Queen and country. 504 00:36:49,500 --> 00:36:51,900 I wanna to raise a glass... 505 00:36:51,940 --> 00:36:55,740 Andre, Tyrone, my beautiful boys. 506 00:36:57,940 --> 00:36:59,060 All right. Cheers, 507 00:37:01,180 --> 00:37:02,340 Cheers, brother. 508 00:37:02,380 --> 00:37:05,740 This is how it's gonna go down. I'm the new Reppas now. 509 00:37:05,780 --> 00:37:08,860 Matlock's given me all his customers. We run the operation, 510 00:37:08,900 --> 00:37:12,620 and then ker-ching... That'll make a lot of noise, enough for your uncle, too. 511 00:37:12,660 --> 00:37:16,220 Oh, my uncle, my uncle, uncle. I don't fucking care, man, all right? 512 00:37:16,260 --> 00:37:18,940 I'm just saying, man. I told you, I'm moving up on my own. 513 00:37:20,580 --> 00:37:24,780 I've just dealt with a problem. Let's celebrate, man. It's all good. 514 00:37:24,820 --> 00:37:26,900 OK? Yeah, man. 515 00:37:26,940 --> 00:37:29,620 Cool. Cheers.Cheers. 516 00:37:34,620 --> 00:37:36,220 (SNORTS) 517 00:37:38,540 --> 00:37:42,180 Ma'm, I think you should put a call in to Lee Cross Prison. 518 00:37:42,220 --> 00:37:44,620 Sounds like Mikey's making a move on Yustmanov. 519 00:37:44,660 --> 00:37:46,220 No, we've already signed the deal. 520 00:37:46,260 --> 00:37:48,340 We're going to interview him this afternoon. 521 00:37:48,380 --> 00:37:50,340 No, this afternoon will be too late. 522 00:37:50,380 --> 00:37:52,980 He's on seg wing on a 24-hour lockdown. 523 00:37:53,020 --> 00:37:55,540 He has exercise alone and he has food in his cell. 524 00:37:55,580 --> 00:37:57,900 I'm just saying, whatever Mikey's planning to do, 525 00:37:57,940 --> 00:38:00,060 sounds like he's activated already. 526 00:38:00,100 --> 00:38:02,740 So you might as well get one of the units to check it out. 527 00:38:02,780 --> 00:38:04,780 Don't drive too fast. 528 00:38:39,740 --> 00:38:41,420 Don't think. Put your foot down. 529 00:39:10,380 --> 00:39:12,700 Yustmanov. 530 00:39:15,100 --> 00:39:16,940 (BUZZER) Can you grab that for me? 531 00:39:19,300 --> 00:39:20,500 Thanks. 532 00:39:21,340 --> 00:39:22,700 This way. 533 00:39:28,780 --> 00:39:30,340 Oh, shit. 534 00:39:33,740 --> 00:39:37,380 Check the CCTV. You won't find anything, but do it anyway. 535 00:39:37,420 --> 00:39:39,140 Yeah. 536 00:39:52,180 --> 00:39:56,340 Ma'm, what I don't understand is how a prisoner under 24-hour surveillance 537 00:39:56,380 --> 00:39:57,500 gets shot in the face. 538 00:39:57,540 --> 00:40:00,300 Preliminary ballistics show plastic residue. 539 00:40:00,340 --> 00:40:03,700 It's got to be them 3D guns, the ones that Reppas was shifting, 540 00:40:03,740 --> 00:40:06,380 Mikey. Yeah. 541 00:40:06,420 --> 00:40:08,620 Never kills anyone. Gets people to do it for him. 542 00:40:08,660 --> 00:40:12,340 He acts like a fool. He's smarter than we thought. 543 00:40:13,740 --> 00:40:18,060 I suppose we've run out of time with Cotteridge?Maybe not. 544 00:40:18,100 --> 00:40:19,860 (LAUGHS TRIUMPHANTLY) 545 00:40:21,980 --> 00:40:24,980 (SPEAKS GREEK) 546 00:40:29,180 --> 00:40:32,940 Oh, Alex. Are you sure you don't want me to come to Cyprus with you? 547 00:40:32,980 --> 00:40:36,540 I would love to see your brother. 548 00:40:36,580 --> 00:40:39,540 No, no. It should be straightforward. 549 00:40:39,580 --> 00:40:43,220 Besides, I have Andre with me if anything gets tricky. 550 00:40:44,900 --> 00:40:48,180 Um, I didn't know he was going. 551 00:40:50,180 --> 00:40:51,860 You didn't ask, Michael. 552 00:40:59,540 --> 00:41:02,100 Mum, I'm telling you, ever since Amsterdam, 553 00:41:02,140 --> 00:41:05,460 Andre's been all round Alex. There's something not right about him. 554 00:41:05,500 --> 00:41:07,220 And now he's going to our fucking home! 555 00:41:07,260 --> 00:41:11,620 It's fine. It's OK. Alex is... He's just lonely, that's it. 556 00:41:11,660 --> 00:41:14,940 I don't care. I'm telling you he's a wrong 'un. 557 00:41:14,980 --> 00:41:17,940 Michael... You brought him in. 558 00:41:21,420 --> 00:41:24,100 Look, just leave... 559 00:41:24,140 --> 00:41:27,900 Leave it with me, OK? I'm gonna dig around. 560 00:41:27,940 --> 00:41:29,820 I'm gonna find out about him. 561 00:41:30,860 --> 00:41:33,340 (SIGHS) 562 00:41:41,460 --> 00:41:43,100 This is Tanis Sioftanis. 563 00:41:43,140 --> 00:41:46,220 He's been the Markides' accountant for over 20 years. 564 00:41:46,260 --> 00:41:48,660 We've not been able to locate him until now. 565 00:41:49,900 --> 00:41:53,660 He's in Cyprus. So if anyone knows how the Markides launder their money, it's him. 566 00:41:53,700 --> 00:41:56,780 And if anyone knows where the bodies are buried, it's him. 567 00:41:58,740 --> 00:42:01,300 Cyprus... So what's your plan? 568 00:42:02,260 --> 00:42:04,820 Well, Alex has invited me over there. 569 00:42:04,860 --> 00:42:06,860 I'm gonna try and pressure Sioftanis, 570 00:42:06,900 --> 00:42:09,220 and see if he can go on record. 571 00:42:09,260 --> 00:42:10,820 If I still have my job... 572 00:42:10,860 --> 00:42:15,220 Wait... You're gonna go over there completely on your own, 573 00:42:15,260 --> 00:42:16,460 in their backyard? 574 00:42:16,500 --> 00:42:20,540 They own the island. You make a phone call, they're listening. 575 00:42:20,580 --> 00:42:23,580 We're unable to contact Cypriot police, because guess what? 576 00:42:23,620 --> 00:42:24,900 They own them too. 577 00:42:27,140 --> 00:42:29,940 A suicide, if you ask me. 578 00:42:42,220 --> 00:42:43,980 I'll get him. 579 00:42:47,660 --> 00:42:48,700 Yo. 580 00:42:52,220 --> 00:42:54,020 You gonna be OK without me, yeah? 581 00:42:57,100 --> 00:42:59,900 (SIGHS) Yeah, man. I've got Alex. 582 00:43:01,660 --> 00:43:02,980 Alex? 583 00:43:03,020 --> 00:43:04,900 What is it? 584 00:43:04,940 --> 00:43:07,140 Does he have a sense of humour when I'm not there? 585 00:43:07,180 --> 00:43:11,900 I don't know. I don't think he would smile if he found a pot of gold at the end of the rainbow. 586 00:43:15,580 --> 00:43:18,500 Wherever you go... you know I follow. 587 00:43:22,100 --> 00:43:23,940 Yeah, man. 588 00:43:25,020 --> 00:43:28,140 If anyone tries to kill you, I'll break 'em up. 589 00:43:30,100 --> 00:43:32,100 Come on, man. 590 00:43:44,260 --> 00:43:46,900 Elena Markides is checking out Bishop's legend online. 591 00:43:46,940 --> 00:43:48,780 Might just be a coincidence. 592 00:43:55,180 --> 00:43:57,300 So you've heard of Tanis Sioftanos? 593 00:43:57,340 --> 00:43:59,460 Who is he?Mikey's accountant. 594 00:43:59,500 --> 00:44:01,660 We find him and get him to talk, we can flip him. 595 00:44:01,700 --> 00:44:05,420 subtitles by Deluxe e-mail: 596 00:44:05,470 --> 00:44:10,020 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.