Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,330
Do you wanna work with us or not?
Make up your mind.
2
00:00:03,170 --> 00:00:05,170
Mikey hired Yustmanov
to kill Brandon.
3
00:00:05,210 --> 00:00:07,610
But he's double A-cat
in Belmarsh and won't talk.
4
00:00:07,650 --> 00:00:11,650
Why did you wait until now to kill
this deal? Cos you have forgotten your place!
5
00:00:11,690 --> 00:00:13,930
They've moved the girls
and are doing a deal.
6
00:00:13,970 --> 00:00:15,370
Police!
(GUNSHOTS)
7
00:00:15,410 --> 00:00:17,130
Thanks for coming back.
8
00:00:18,170 --> 00:00:19,810
Reckon we made the right choice?
9
00:00:21,730 --> 00:00:23,370
I dunno, but we're in trouble.
10
00:00:25,530 --> 00:00:27,530
(DISTANT SIRENS)
11
00:00:34,170 --> 00:00:36,610
(SIGHS)
12
00:00:36,650 --> 00:00:39,570
They'll be here. They've just got
to stay under the radar.
13
00:00:39,610 --> 00:00:41,130
(TYRES SCREECH)
14
00:00:41,930 --> 00:00:43,770
(VEHICLE ACCELERATING)
15
00:00:46,090 --> 00:00:48,290
(TYRES SCREECH)
16
00:00:52,810 --> 00:00:55,490
Yo. Yo!What?
Just ease off. We're here.
17
00:00:55,530 --> 00:00:58,530
And miss the opportunity of watching
you suffer? Why do that?
18
00:00:58,570 --> 00:01:00,930
(TYRES SCREECH)
19
00:01:00,970 --> 00:01:02,850
Which radar's that, exactly?
20
00:01:04,730 --> 00:01:08,090
Know why this is called a car park?
Cos you don't spin cars. You park them!
21
00:01:08,130 --> 00:01:10,810
What about this?
Why are you holding on?
22
00:01:14,170 --> 00:01:16,170
(TYRES SCREECH)
23
00:01:16,210 --> 00:01:18,410
Listen. Stop being a baby.
24
00:01:19,890 --> 00:01:21,210
You're a baby.
25
00:01:24,690 --> 00:01:26,210
Sorry, ma'm.
26
00:01:26,250 --> 00:01:28,050
Sir.
27
00:01:28,090 --> 00:01:31,410
We made sure we weren't followed.
Come on, boys, please.
28
00:01:31,450 --> 00:01:34,970
So what makes you think you've got
the right to disobey Dutch police
29
00:01:35,010 --> 00:01:36,410
on their own territory?
30
00:01:38,010 --> 00:01:41,530
You assisted your target
on evading capture.
31
00:01:41,570 --> 00:01:44,850
Had I not pulled strings,
you'd still be in a Dutch prison.
32
00:01:46,050 --> 00:01:47,610
We've got Alex's confidence now.
33
00:01:47,650 --> 00:01:51,530
Oh. What are you gonna do?
Flog him a pyramid scheme?
34
00:01:51,570 --> 00:01:53,530
Sir, we're in.
35
00:01:53,570 --> 00:01:56,130
Get any closer to Mikey,
my dick would be in his pocket.
36
00:01:56,170 --> 00:01:58,050
You can't pull us out now.
37
00:01:58,090 --> 00:02:01,330
The Markides have
a multi-billion-pound trafficking operation
38
00:02:01,370 --> 00:02:03,170
and we're about to get the keys.
39
00:02:03,210 --> 00:02:04,770
Give us some more time.
40
00:02:04,810 --> 00:02:09,330
One week.
One week, you bring me something tangible or I shut you down.
41
00:02:09,370 --> 00:02:10,690
Am I making myself clear?
42
00:02:12,690 --> 00:02:14,370
Yes?
Yeah.
43
00:02:14,410 --> 00:02:16,210
Yeah.
44
00:02:18,730 --> 00:02:22,290
Your badges are on the line, you've
just been given a little more rope.
45
00:02:22,330 --> 00:02:24,730
Don't hang yourselves.
46
00:02:27,210 --> 00:02:28,770
(HUFFS)
47
00:02:30,170 --> 00:02:32,250
Did she say "hanging"?
48
00:02:32,290 --> 00:02:35,450
Yeah. Not a phrase I would use
around black people.
49
00:02:37,090 --> 00:02:40,050
Would you take a bullet?
50
00:02:40,090 --> 00:02:42,410
Would you bite the gun?
51
00:02:42,450 --> 00:02:47,850
I've fallen to my knees
and yes, the war's already won
52
00:02:47,890 --> 00:02:52,970
Through dark nights we burn bright
53
00:02:53,010 --> 00:02:55,450
Till the sunset
54
00:02:55,490 --> 00:02:58,410
Till the sunset
55
00:02:58,450 --> 00:03:03,490
Through dark nights we burn bright
56
00:03:04,570 --> 00:03:06,490
Till the sunset
57
00:03:06,530 --> 00:03:09,250
Till the sunset
58
00:03:09,290 --> 00:03:11,610
When it all goes wrong
59
00:03:11,650 --> 00:03:14,530
When it all goes wrong
60
00:03:14,570 --> 00:03:16,570
When it all goes wrong
61
00:03:16,610 --> 00:03:20,370
I'll pull myself together
Keep on holding on
62
00:03:24,850 --> 00:03:27,610
20 years since I last run
from the police.
63
00:03:27,650 --> 00:03:30,370
Things go wrong sometimes, Uncle.
Not my ideas!
64
00:03:32,410 --> 00:03:35,530
And if it wasn't for your friends
here, I'd be in prison now.
65
00:03:35,570 --> 00:03:39,010
Alex, you had no reason to be
involved at all.
66
00:03:39,050 --> 00:03:42,490
This was our thing and you come
and you smash it with a hammer.
67
00:03:47,770 --> 00:03:50,730
I'm taking a trip back to Nicosia
in a few days.
68
00:03:50,770 --> 00:03:54,490
You will do nothing until I return.
I got shit to do, man.
69
00:03:54,530 --> 00:03:57,050
(SHOUTS) I said nothing!
70
00:03:58,610 --> 00:04:00,570
(CRUNCH)
71
00:04:00,610 --> 00:04:04,290
From now on, you don't make
a single move without me knowing.
72
00:04:05,930 --> 00:04:08,370
You hear me?
73
00:04:19,610 --> 00:04:22,890
A token of my appreciation. Hm.
74
00:04:22,930 --> 00:04:24,530
(PATS SHOULDER)
75
00:04:24,570 --> 00:04:29,010
Loyalty's becoming something
to cherish in this family.
76
00:04:33,530 --> 00:04:35,290
See yourselves out.
77
00:04:35,330 --> 00:04:37,250
I'm off to relax.
78
00:04:39,610 --> 00:04:43,370
Well, he's fucking nuts if he thinks
I'm gonna sit here and do nothing.
79
00:05:11,290 --> 00:05:12,850
What are we doing here?
80
00:05:12,890 --> 00:05:14,730
Expanding.
81
00:05:17,370 --> 00:05:20,090
(CROWD SHOUTING)
82
00:05:21,330 --> 00:05:22,530
Come on!
83
00:05:22,570 --> 00:05:24,410
(CLAMOUR CONTINUES)
84
00:05:25,930 --> 00:05:28,010
Come on!
85
00:05:32,290 --> 00:05:34,130
Knock him out!
86
00:05:38,210 --> 00:05:41,410
What did I say? That old fucking guy
ain't gonna stop me making moves.
87
00:05:41,450 --> 00:05:44,450
What, you're gonna become
a bareknuckle fighter now, yeah?
88
00:05:44,490 --> 00:05:46,770
No, man. You see that fella
over there?
89
00:05:46,810 --> 00:05:48,970
The one with a weak jaw
and the slow feet?
90
00:05:49,010 --> 00:05:51,170
No, the one he's fighting for.
That's Matlock.
91
00:05:51,210 --> 00:05:53,370
He's an arms dealer,
mainly North London.
92
00:05:53,410 --> 00:05:56,970
But you can get guns.
Yeah, but not on his level.
93
00:05:57,010 --> 00:05:59,290
His supplier can get anything
you want.
94
00:06:01,530 --> 00:06:05,330
That's why I'm gonna sit down
with him. I'm getting my own pipeline.
95
00:06:06,210 --> 00:06:08,010
(CLAMOUR)
96
00:06:19,690 --> 00:06:21,330
(CHEERING)
97
00:06:21,370 --> 00:06:24,970
Yes, Matlock. How much have you lost
this time?Fuck you, Markides.
98
00:06:27,130 --> 00:06:29,330
I tell you what. How about this?
99
00:06:29,370 --> 00:06:31,890
Little stack hedge on the next
fight. Winner takes all.
100
00:06:31,930 --> 00:06:34,010
Just to, you know, get us warmed up.
101
00:06:34,050 --> 00:06:36,210
I'm not here to gamble, mate.
102
00:06:36,250 --> 00:06:40,050
Oh, right. You want to place
an order.
103
00:06:40,090 --> 00:06:42,730
Cos I've, er...
104
00:06:42,770 --> 00:06:45,370
I've got some pretty heavy-duty kit
coming down the pipe.
105
00:06:46,610 --> 00:06:49,650
No, I'm good, man. I just...
106
00:06:49,690 --> 00:06:52,250
I wanna speak to your supplier.
Hook me up with him.
107
00:06:52,290 --> 00:06:53,850
My sup...
108
00:06:53,890 --> 00:06:58,890
Hang on. So you want ME
to cut myself out of my own deal?
109
00:06:58,930 --> 00:07:01,450
I'm just doing what my uncle said.
110
00:07:04,170 --> 00:07:06,850
My guy is very...
111
00:07:06,890 --> 00:07:07,930
you know...
112
00:07:07,970 --> 00:07:10,730
He's low-key.
All right.
113
00:07:10,770 --> 00:07:13,330
Just hook me up with him, and -
Mikey, read my lips.
114
00:07:13,370 --> 00:07:17,130
I cannot help you. Right?
115
00:07:23,930 --> 00:07:26,850
Fuck this. Come on.
No. No, no, no.
116
00:07:26,890 --> 00:07:31,210
Listen. It's cool.
He likes to gamble, yeah?
117
00:07:31,250 --> 00:07:33,850
Yeah.
118
00:07:33,890 --> 00:07:35,530
Right...
119
00:07:42,130 --> 00:07:44,650
Listen, Matlock.
What do you want?
120
00:07:44,690 --> 00:07:46,490
How about me against your guy?
121
00:07:47,570 --> 00:07:49,450
You what?
122
00:07:49,490 --> 00:07:51,210
We win, you hook Mikey up.
123
00:07:51,250 --> 00:07:54,650
You lose, we'll give you 20 bags.
124
00:07:56,330 --> 00:07:58,170
20 grand?
125
00:07:58,210 --> 00:08:00,290
(WHISTLES) That's a...
That's a lot of...
126
00:08:00,330 --> 00:08:02,370
Yeah, fuck it. Why not?
127
00:08:02,410 --> 00:08:04,090
Yeah? Cool.
128
00:08:05,170 --> 00:08:08,450
Do you know what you're doing?
Come on, how am I gonna lose?
129
00:08:08,490 --> 00:08:10,090
You know me.
130
00:08:19,730 --> 00:08:20,890
You did what?
131
00:08:20,930 --> 00:08:24,210
Look, Mikey said Matlock is a guns
dealer, bro.
132
00:08:24,250 --> 00:08:26,250
We need to see where this leads.
133
00:08:29,490 --> 00:08:31,050
What are you doing?
134
00:08:31,090 --> 00:08:34,170
If you get knocked out,
I'm shooting the whole place up.
135
00:08:34,210 --> 00:08:37,130
You've got no faith in me.
I ain't gonna lose. Take that.
136
00:08:40,530 --> 00:08:42,570
Out the way.
137
00:08:42,610 --> 00:08:44,050
(CLAMOUR)
138
00:08:47,530 --> 00:08:48,650
You good?
139
00:08:48,690 --> 00:08:50,370
(CROWD SHOUTING)
140
00:08:57,810 --> 00:08:59,410
Come on!
141
00:09:08,530 --> 00:09:09,890
Come on!
142
00:09:11,130 --> 00:09:12,570
(GRUNTS)
143
00:09:15,690 --> 00:09:17,130
(CHEERING)
144
00:09:26,210 --> 00:09:27,730
Get back in there.
145
00:09:29,850 --> 00:09:31,810
Are you good?
146
00:09:35,490 --> 00:09:36,970
Don't let him back!
147
00:09:45,530 --> 00:09:47,090
Right now!
148
00:09:53,410 --> 00:09:54,890
That's it.
149
00:10:01,650 --> 00:10:03,250
(CHEERING)
150
00:10:03,290 --> 00:10:05,090
You got him!
151
00:10:06,930 --> 00:10:09,410
I told you, bruv. Come on.
152
00:10:10,450 --> 00:10:15,490
That's what I'm talking about!
That's what I'm talking about!
153
00:10:21,010 --> 00:10:23,170
What sort of wanker
drinks coffee pods anyway?
154
00:10:23,210 --> 00:10:26,050
You don't really think he'll shut
down Park and Bishop, do you?
155
00:10:26,090 --> 00:10:29,050
Well, you know what angry little men
are like.Exactly.
156
00:10:29,090 --> 00:10:32,090
That's why we need to firm up
the evidence against the Markides.
157
00:10:32,130 --> 00:10:34,450
Find their accountant,
Tanis Sioftanos.
158
00:10:34,490 --> 00:10:36,170
Can try.Great.
159
00:10:36,210 --> 00:10:39,770
Oi oi! Ma'm, you're gonna want to
kiss me when you hear this.
160
00:10:39,810 --> 00:10:43,610
I'll try to restrain myself.
Mikey's favourite hitman Yustmanov
161
00:10:43,650 --> 00:10:45,010
is willing to talk.
162
00:10:45,050 --> 00:10:48,130
The reality of life inside
spun his nuts. He wants a deal.
163
00:10:48,170 --> 00:10:51,210
Which means we could get Mikey
on conspiracy to murder.
164
00:10:51,250 --> 00:10:54,210
Are you hoping if we get Mikey
and Elena, they'll flip on Alex?
165
00:10:54,250 --> 00:10:58,250
Bishop says things
between them are frayed, so they could turn on him.
166
00:10:58,290 --> 00:11:02,170
Thing about criminals is, they
all talk eventually.
167
00:11:02,210 --> 00:11:05,010
Get to it.Yep.
168
00:11:05,050 --> 00:11:06,890
(LOW CHATTER)
169
00:11:09,530 --> 00:11:14,170
My supplier, goes by the name
Reppas42,
170
00:11:14,210 --> 00:11:18,050
he floats in the dark web,
171
00:11:18,090 --> 00:11:20,570
which means he can get his hands
on anything,
172
00:11:20,610 --> 00:11:25,290
anything from pistols to fucking
ArmaLites, you name it.
173
00:11:26,210 --> 00:11:30,610
Yeah, go on.I put in an order
and I pay for it using bitcoin.
174
00:11:31,770 --> 00:11:35,570
Stuff gets dropped off.
Whole thing...totally anonymous.
175
00:11:35,610 --> 00:11:37,090
That's sick. How do I meet him?
176
00:11:38,130 --> 00:11:41,050
Meet him? You don't, Mikey.
177
00:11:41,090 --> 00:11:43,570
No-one does.
178
00:11:43,610 --> 00:11:44,810
He's a ghost.
179
00:11:45,890 --> 00:11:49,250
I told you before,
he likes to keep it low-key.
180
00:11:51,290 --> 00:11:55,570
That's it?
Place an order.
181
00:11:56,450 --> 00:11:57,930
See for yourselves.
182
00:12:01,770 --> 00:12:04,490
Reppas42? Is he fucking joking me?
Cool down, cool down.
183
00:12:04,530 --> 00:12:06,850
I know some boys that are into
all this.
184
00:12:06,890 --> 00:12:08,890
I'll get them to do some digging.
185
00:12:09,850 --> 00:12:12,210
If you two find this Reppas42,
186
00:12:12,250 --> 00:12:13,690
I'm gonna see you right for life.
187
00:12:14,690 --> 00:12:17,050
Do you understand me?
Yeah.Yeah, man.
188
00:12:23,290 --> 00:12:27,050
Listen, there is no way
we can let him run a pipeline of guns.
189
00:12:27,090 --> 00:12:29,410
Nah, we're not gonna do that.
Do I look stupid?
190
00:12:29,450 --> 00:12:31,450
Well, I would say...
Don't answer that.
191
00:12:31,490 --> 00:12:34,450
Let him think he's doing it.
But we run a gun deal upstairs,
192
00:12:34,490 --> 00:12:37,650
we might just save our jobs.
And we get Mikey for gun running.
193
00:12:38,450 --> 00:12:40,850
That's true. That's smart.
I've been telling you.
194
00:12:40,890 --> 00:12:43,210
(PHONE RINGS)
Haven't I been telling you?Hold on.
195
00:12:46,410 --> 00:12:48,290
Hello?
196
00:12:48,330 --> 00:12:50,570
Yeah, this is Donna's dad.
197
00:12:52,250 --> 00:12:54,330
All right. I'll be there soon.
198
00:12:54,370 --> 00:12:57,370
Whoa whoa!I've got to get to
Donna's school.What's happening?
199
00:12:57,410 --> 00:13:00,530
What sports are you into,
exactly, Mr Pike?
200
00:13:04,250 --> 00:13:05,570
Curling.
201
00:13:07,170 --> 00:13:09,210
Well, I'm sorry to pull you away,
202
00:13:09,250 --> 00:13:11,610
but Donna was feeling poorly.
203
00:13:11,650 --> 00:13:14,370
We left mum a message.
OK.
204
00:13:14,410 --> 00:13:17,690
How you feeling now, baby?
Definitely better than you!
205
00:13:17,730 --> 00:13:19,090
(DOOR OPENS)
206
00:13:19,130 --> 00:13:22,970
I'm so sorry, sweetie. You OK?
207
00:13:23,010 --> 00:13:25,650
What are you doing here?
Well, I just... You know.
208
00:13:25,690 --> 00:13:27,890
What happened to your face?
Curling.
209
00:13:34,130 --> 00:13:37,730
I lay a plate for you
every night for supper, hoping...
210
00:13:37,770 --> 00:13:40,650
Ah, babe, come on.
Don't bait me.
211
00:13:40,690 --> 00:13:44,330
The kids were going crazy.
They miss you.
212
00:13:45,450 --> 00:13:48,890
I need my husband.You know
I'm fully in it right now.
213
00:13:48,930 --> 00:13:52,130
In what?
I need you at home with me.
214
00:13:52,170 --> 00:13:55,570
Yeah?Yeah. Not in some case.
215
00:13:55,610 --> 00:13:58,850
I don't care about your silly
crime bosses somewhere.
216
00:13:58,890 --> 00:14:01,570
First of all, it's not silly,
all right?
217
00:14:01,610 --> 00:14:05,170
I'm trying to make the world a better
place for my kids to grow up in.
218
00:14:06,650 --> 00:14:09,650
I'm trying my best.
Yeah, so am I.
219
00:14:10,610 --> 00:14:12,610
Is Daddy coming home for dinner
tonight?
220
00:14:14,090 --> 00:14:15,770
No, sweetie.
221
00:14:15,810 --> 00:14:18,050
He's going to have a takeaway
with his friends.
222
00:14:43,366 --> 00:14:45,806
Trouble, man.
Yeah?Mm.
223
00:14:47,646 --> 00:14:49,606
Good, yeah?Good, bro.
224
00:14:51,366 --> 00:14:53,406
Let me just try one!
No!Please, man.
225
00:14:57,726 --> 00:15:00,926
Oh, my God! Remember when we used
to eat this all the time?
226
00:15:00,966 --> 00:15:04,166
Yeah. Matter of fact,
you still do now,
227
00:15:04,206 --> 00:15:06,166
I've seen all the boxes
all over your yard.
228
00:15:06,206 --> 00:15:08,966
Those boxes are from other people
leaving them there.
229
00:15:09,006 --> 00:15:11,086
Other people? What other people?
230
00:15:11,126 --> 00:15:14,926
Girls an' that.
Girls and that? What's "and that"?
231
00:15:14,966 --> 00:15:16,926
You investigate what I do
in my spare time?
232
00:15:16,966 --> 00:15:19,206
That's exactly what I'm doing!
I'm just saying.
233
00:15:19,246 --> 00:15:21,606
Why are you pumping out
your chest and that?Yo!
234
00:15:21,646 --> 00:15:25,486
Hey.Whoa! You look better.
Yeah, thanks, bro.
235
00:15:25,526 --> 00:15:27,246
Anyway, why you got us here?
236
00:15:27,286 --> 00:15:31,486
As I said, once I placed the order
with Reppas, I got a WhatsApp from a burner,
237
00:15:31,526 --> 00:15:36,286
saying I ordered a Vudoo.
Shit, you're bleeding! I'm good, I'm good.
238
00:15:39,446 --> 00:15:41,486
It's just a scratch, all right?
239
00:15:59,286 --> 00:16:00,846
Go on, then.
You go!
240
00:16:00,886 --> 00:16:04,246
You think I'm going in there
with this? You mad?
241
00:16:05,126 --> 00:16:07,846
The things I do for this job.
242
00:16:13,606 --> 00:16:14,966
What you say? We good?
243
00:16:15,006 --> 00:16:16,446
We're good.
244
00:16:23,086 --> 00:16:25,286
We did low-end stuff
so as not to alert him.
245
00:16:25,326 --> 00:16:26,726
Most of the numbers burnt off.
246
00:16:26,766 --> 00:16:28,966
But some did leave a trace
that we can follow.
247
00:16:29,006 --> 00:16:32,366
Refashioned starter pistol.
The type they used to use in the races.
248
00:16:32,406 --> 00:16:35,966
There's a few of them here.
This brand was mostly supplied to the southeast.
249
00:16:36,006 --> 00:16:37,686
Good. Can we narrow it down?
250
00:16:37,726 --> 00:16:40,686
This old beauty is a Thomas Horsley.
251
00:16:40,726 --> 00:16:43,766
It was stolen in a burglary in Kent,
near Canterbury.
252
00:16:43,806 --> 00:16:45,926
We cross-referenced
similar gun thefts,
253
00:16:45,966 --> 00:16:48,326
and they all lead back to
the same area in Kent.
254
00:16:48,366 --> 00:16:52,246
We searched nearby racetracks.
Less than five miles away is a greyhound track
255
00:16:52,286 --> 00:16:54,446
that used to use
the exact same pistols.
256
00:16:54,486 --> 00:16:56,646
We reckon that's where Reppas is.
257
00:16:56,686 --> 00:17:00,886
Where would Pike and Bishop be
without you lot, eh?I know.
258
00:17:00,926 --> 00:17:02,646
Good work.
259
00:17:02,686 --> 00:17:06,606
Yeah, I'm impressed.
How did you know he was in Kent?
260
00:17:07,686 --> 00:17:11,406
He runs a tight ship, but his
delivery service is sloppy, man.
261
00:17:11,446 --> 00:17:15,166
Well, you sniff him out
and give him my offer. I want in on his business.
262
00:17:15,206 --> 00:17:19,486
And use a family name, if you've got
to get over the line.All right.
263
00:17:20,526 --> 00:17:22,286
You OK, yeah?
264
00:17:25,526 --> 00:17:28,126
Just a bit of pest control
I need to take care of.
265
00:17:30,006 --> 00:17:34,086
Some people don't know the meaning
of the word "loyalty", know what I mean?
266
00:17:34,886 --> 00:17:38,046
Anyone in particular?
267
00:17:38,086 --> 00:17:39,966
You'll see.
268
00:17:47,246 --> 00:17:51,086
Thank you for keeping me informed.
Mm-hm.
269
00:17:51,126 --> 00:17:53,806
Mikey's heading for a cliff,
270
00:17:53,846 --> 00:17:55,366
and without the father around,
271
00:17:55,406 --> 00:17:58,606
unfortunately I'm left to make sure
he doesn't fall off.
272
00:18:00,406 --> 00:18:04,006
You didn't think he was just
gonna sit around at home? (CHUCKLES) Of course.
273
00:18:04,046 --> 00:18:08,086
He may be a clown,
but he's an ambitious clown.
274
00:18:08,126 --> 00:18:11,286
And a potentially dangerous one.
275
00:18:11,326 --> 00:18:13,126
I want you to keep an eye on him.
276
00:18:13,166 --> 00:18:17,126
Let him get on with his little plan.
OK.I'll step in when I have to.
277
00:18:21,806 --> 00:18:24,246
My trip to Cyprus.
278
00:18:24,286 --> 00:18:25,646
Why don't you join me?
279
00:18:25,686 --> 00:18:28,886
I have some business with
the new chief of police to handle.
280
00:18:33,046 --> 00:18:34,166
Come to Cyprus? Really?
281
00:18:34,206 --> 00:18:35,846
What? You look surprised!
282
00:18:35,886 --> 00:18:38,486
Just excited, man, that's all.
Sounds good.
283
00:18:38,526 --> 00:18:43,086
Besides, I'll enjoy showing you
my family home.
284
00:18:47,606 --> 00:18:50,606
That's a sick house, man.
(CHUCKLES)
285
00:18:50,646 --> 00:18:51,726
(SLAPS BACK)
286
00:18:51,766 --> 00:18:54,926
Good news. Now, this is Yustmanov...
287
00:18:56,286 --> 00:19:00,606
..on the seg wing
Lee Cross Prison earlier...today.
288
00:19:01,566 --> 00:19:05,206
He wants a transfer.
He wants a sentence reduction.
289
00:19:05,246 --> 00:19:10,286
We'll play ball if and only if he
gives us enough to put Mikey away.
290
00:19:10,326 --> 00:19:12,366
Oh, thank fuck for that
Yes, indeed.
291
00:19:12,406 --> 00:19:14,246
Now, where are we at
with this arms deal?
292
00:19:14,286 --> 00:19:15,686
Pike and Bish are on it now.
293
00:19:15,726 --> 00:19:18,526
Oh, well, things are looking up,
Tanner, eh?
294
00:19:18,566 --> 00:19:20,726
Maybe they'll live to fight
another day.
295
00:19:24,486 --> 00:19:25,886
Yes! Yes!
296
00:19:25,926 --> 00:19:28,686
Ma'm, he really is...
Yes, he really is.
297
00:19:29,486 --> 00:19:31,086
(CROWD SHOUTING)
298
00:19:40,926 --> 00:19:42,566
Why is my one the last...
299
00:19:42,606 --> 00:19:44,486
Bunch of mutts, man.
300
00:19:44,526 --> 00:19:46,486
Going to Cyprus, yeah?
301
00:19:46,526 --> 00:19:48,806
We're one of the family now,
innit?
302
00:19:48,846 --> 00:19:51,246
No. Alex just wants me out there
as backup
303
00:19:51,286 --> 00:19:53,006
for his new police chief.
304
00:19:53,046 --> 00:19:56,486
That's probably why Mikey's
getting so jumpy, innit?
305
00:19:56,526 --> 00:19:59,406
Talking shit to me today
about loyalty and all that.
306
00:19:59,446 --> 00:20:01,966
Mikey doesn't even know
about the trip.
307
00:20:02,006 --> 00:20:05,726
Alex didn't wanna tell him cos he
knows if Mikey shows up, he's gonna be a liability.
308
00:20:10,126 --> 00:20:11,486
You like him, don't you?
309
00:20:11,526 --> 00:20:13,486
Alex.Who? What?
310
00:20:13,526 --> 00:20:15,046
You know what I mean, bro.
311
00:20:15,086 --> 00:20:17,046
Listen, bro, I'm a police officer.
312
00:20:17,726 --> 00:20:20,326
Yeah? So whether I like the guy
or not is irrelevant.
313
00:20:20,366 --> 00:20:22,366
Bottom line is, he's going down.
314
00:20:24,086 --> 00:20:26,486
Down where?
No, no, not down here.
315
00:20:26,526 --> 00:20:28,566
I meant as a...
316
00:20:30,726 --> 00:20:32,166
Hey, that's the manager.Yeah.
317
00:20:32,206 --> 00:20:34,886
She could point us
in the right direction.
318
00:20:37,686 --> 00:20:40,686
Karen, there's two guys here
to see you.OK.
319
00:20:41,846 --> 00:20:45,406
You wanted to see me?(WELL SPOKEN)
Yes. Hello. We had a business proposal
320
00:20:45,446 --> 00:20:49,406
we wanted to put forward to
one of your clients, Reppas42.
321
00:20:49,446 --> 00:20:51,286
Unless that's the name of a dog,
322
00:20:51,326 --> 00:20:53,006
I'm afraid I can't help.
323
00:20:53,046 --> 00:20:55,046
I believe he's one of your
regular buyers.
324
00:20:55,086 --> 00:20:57,406
It's actually that owner
who deals with sales.
325
00:20:57,446 --> 00:21:00,566
So can we talk to the owner, then?
326
00:21:00,606 --> 00:21:03,246
I can ask.Yes, please.
327
00:21:05,846 --> 00:21:09,246
Why are you talking like that?
When you talk extra polite like that
328
00:21:09,286 --> 00:21:11,846
and raise your octaves, it makes
people do what you say.
329
00:21:11,886 --> 00:21:14,326
Sounds stupid, man.
I'm telling you.
330
00:21:20,166 --> 00:21:21,846
We should go.
331
00:21:27,526 --> 00:21:29,846
He asked if you could come back
this evening.
332
00:21:29,886 --> 00:21:32,806
Thank you.
You're welcome.
333
00:21:34,766 --> 00:21:38,206
See?
You might be right.I AM right.
334
00:22:14,446 --> 00:22:17,246
What's this, lads?
A welcome party?
335
00:22:17,286 --> 00:22:19,126
(SCOUSE ACCENT)
More of a send-off.
336
00:22:19,166 --> 00:22:21,006
Are you Reppas?
337
00:22:22,886 --> 00:22:25,566
You ain't got no business here.
338
00:22:27,406 --> 00:22:30,246
Well, you don't know
what we're offering.Not interested.
339
00:22:30,966 --> 00:22:33,246
Go home. Or get hurt.
340
00:22:34,086 --> 00:22:36,086
Ain't that right, lads?
341
00:22:38,766 --> 00:22:40,246
Have a nice evening.
342
00:22:49,166 --> 00:22:50,446
Nice guys.
343
00:22:50,486 --> 00:22:53,206
Did you notice the ink?
Mm-hm.
344
00:23:04,000 --> 00:23:05,360
'Yo. Update. What we got?'
345
00:23:05,400 --> 00:23:07,880
Dagger tattoo.
It's from the Marines.
346
00:23:07,920 --> 00:23:10,160
My dad was a commando.
He had the same one.
347
00:23:10,200 --> 00:23:11,640
Hoo-ra!
348
00:23:13,560 --> 00:23:16,640
That's what they say, isn't it?
349
00:23:16,680 --> 00:23:18,840
'Well, he certainly looked the part.'
350
00:23:18,880 --> 00:23:21,200
That's why Tanner wants to stay out
with you.
351
00:23:21,240 --> 00:23:23,320
'Ask her not to worry.'
352
00:23:23,360 --> 00:23:26,200
All right, boys, we're not far out.
We'll see you soon.
353
00:23:55,040 --> 00:23:56,400
'Yo, Jonesy, what you got?'
354
00:23:56,440 --> 00:24:00,920
Ben Woodall. Wounded in Afghanistan.
Honourable discharge with PTSD.
355
00:24:00,960 --> 00:24:03,440
'Has he got a sleeve?'
356
00:24:03,480 --> 00:24:05,360
'Arrested for inciting violence
357
00:24:05,400 --> 00:24:07,760
at a peace rally
to celebrate war vets."
358
00:24:07,800 --> 00:24:10,000
Violence at a rally for war vets!
359
00:24:10,040 --> 00:24:12,960
Not much of a team player.
A lot of these guys come home angry.
360
00:24:13,000 --> 00:24:14,880
It's hard to readjust.
361
00:24:14,920 --> 00:24:18,720
Check the employment records for
his unit after leaving the force.
362
00:24:22,960 --> 00:24:26,840
OK. One of his unit currently works
at a place called ZDM Engineering.
363
00:24:26,880 --> 00:24:29,880
It's a gearbox factory about ten
miles from the stadium.
364
00:24:29,920 --> 00:24:32,760
That gave them every tool they need
to pull guns.
365
00:24:32,800 --> 00:24:34,320
Get on the phone to
local police.
366
00:24:34,360 --> 00:24:38,240
We don't have enough proof.
Even if we called local police, they'd scare him away.
367
00:24:38,280 --> 00:24:40,840
What we thinking, then?
I'm thinking we're going first,
368
00:24:40,880 --> 00:24:42,280
get the proof ourselves.
369
00:24:42,320 --> 00:24:46,040
Nice. You jealous you're gonna miss
out on all the fun, Jonesy?
370
00:24:46,080 --> 00:24:48,440
Nah, mate. I've just got a Chinese
on the way.
371
00:24:49,360 --> 00:24:52,240
That reminds me. I'm gonna get
something from the machine.
372
00:24:52,280 --> 00:24:56,440
Can I get a protein bar?Yeah. Get
me a bar of chocolate as well, man.
373
00:24:56,480 --> 00:24:59,120
And some crisps.Yeah. I need crisps
as well. Frazzles.
374
00:24:59,160 --> 00:25:01,560
Hold on, what is this? What am I,
Django or something?
375
00:25:01,600 --> 00:25:02,840
You know the rules.
376
00:25:02,880 --> 00:25:06,120
Whoever goes to the machine first
is the person who gets the round in.
377
00:25:06,160 --> 00:25:09,040
Yeah? So, are you still going?
Yeah, I'm going.
378
00:25:09,080 --> 00:25:11,400
All right, get me a drink, man.
379
00:25:11,440 --> 00:25:13,440
Yo, Tizer! Tizer!
Did he hear that? Tizer!
380
00:25:14,560 --> 00:25:17,080
(GROANS) What is wrong with
these machines?
381
00:25:17,120 --> 00:25:20,720
Yo. One two. One two.
382
00:25:22,560 --> 00:25:24,520
Come on, man!
383
00:25:24,560 --> 00:25:26,680
Are you trying to start
another fight?
384
00:25:26,720 --> 00:25:29,040
Well, I fancy my chances
with this one.
385
00:25:29,080 --> 00:25:31,720
Stealing my money, man!
386
00:25:31,760 --> 00:25:34,560
Look, Pike, about Amsterdam.
387
00:25:34,600 --> 00:25:36,960
We kissed as part of the job.
388
00:25:37,000 --> 00:25:40,240
It doesn't have to mean anything.
It's cool.Yeah?Yeah.
389
00:25:40,280 --> 00:25:42,400
We were just doing what was required.
Mm.
390
00:25:42,440 --> 00:25:45,280
And it was quick thinking
on your part.Mm.
391
00:25:49,400 --> 00:25:51,040
So...
392
00:25:51,080 --> 00:25:54,320
Some people have no idea what
we go through.
393
00:25:54,920 --> 00:25:57,200
That's why we stick together.
394
00:25:57,240 --> 00:26:01,080
We get it.
We do.
395
00:26:04,560 --> 00:26:06,480
(CAN DROPS DOWN)
396
00:26:06,520 --> 00:26:08,640
I better get that.
397
00:26:15,680 --> 00:26:17,960
(CROW CAWS)
398
00:26:20,240 --> 00:26:23,200
Yes ma'am. We're just outside
the factory.
399
00:26:23,240 --> 00:26:27,240
We're going in. (CLICKING)
400
00:26:27,280 --> 00:26:28,920
Good?Yep.
401
00:26:35,240 --> 00:26:38,120
Basic alarm system. Easy to
navigate.
402
00:26:38,160 --> 00:26:39,960
And there's no sign of life.
403
00:26:40,840 --> 00:26:43,360
All right. Let's go, then.
404
00:26:44,160 --> 00:26:46,680
Good luck.
405
00:26:57,600 --> 00:27:00,000
(GLASS SMASHES)
406
00:27:32,520 --> 00:27:34,120
Yo.
407
00:27:49,680 --> 00:27:52,200
There's a lot of guns, bro.
A lot of guns, bro.
408
00:27:52,240 --> 00:27:54,280
You need to see this.
409
00:27:57,600 --> 00:27:59,640
Yo.
410
00:28:02,680 --> 00:28:04,720
I've been doing the push-ups
like you said.
411
00:28:04,760 --> 00:28:06,600
Look.
412
00:28:09,680 --> 00:28:11,520
Yeah, you got one as well.
413
00:28:11,560 --> 00:28:13,600
Glock 19s.
414
00:28:13,640 --> 00:28:16,360
15 rounds, 9mm dumdum bullets.
415
00:28:16,400 --> 00:28:18,680
The kind we use in theatre.
416
00:28:19,280 --> 00:28:20,440
(EXHALES)
417
00:28:20,480 --> 00:28:23,000
You really should have gone home.
418
00:28:23,040 --> 00:28:27,800
I've got to hand it to you boys.
You've really turned your basic training into transferable skills.
419
00:28:33,000 --> 00:28:36,080
Yeah, but to give back to
the community, man.
420
00:28:38,720 --> 00:28:40,400
We've given enough.
421
00:28:44,240 --> 00:28:46,600
Fireball from an IED.
422
00:28:46,640 --> 00:28:48,600
Pretty, eh?
423
00:28:49,440 --> 00:28:53,200
Let's just pop them, sarge.
They've got to go.
424
00:28:53,240 --> 00:28:54,400
Not yet.
425
00:28:54,440 --> 00:28:56,960
We don't know what kind of trail
they've left.
426
00:28:57,000 --> 00:28:58,880
These are police.
427
00:28:58,920 --> 00:29:00,520
I can smell it.
428
00:29:02,440 --> 00:29:05,400
Boys, listen.
429
00:29:05,440 --> 00:29:07,760
You know if you spend too long
in the dark,
430
00:29:07,800 --> 00:29:11,160
eventually someone will come along
and shine a light on you.
431
00:29:19,680 --> 00:29:21,240
Go!
432
00:29:21,280 --> 00:29:23,400
(GUNFIRE CONTINUES)
433
00:29:30,920 --> 00:29:32,200
Let's go.
434
00:29:42,960 --> 00:29:45,000
This might surprise you,
but I'm out of ammo.
435
00:29:45,040 --> 00:29:47,400
Give me a clip.
Haven't got one.
436
00:29:53,680 --> 00:29:56,160
Let's go.
437
00:30:08,840 --> 00:30:10,400
(CLANK)
438
00:30:29,480 --> 00:30:31,280
Guns?
439
00:30:39,000 --> 00:30:41,040
They're fucking empty!
440
00:30:42,240 --> 00:30:44,200
Come on.
441
00:30:50,040 --> 00:30:51,040
Yo...
442
00:31:12,480 --> 00:31:14,240
(CLANK)
443
00:31:39,440 --> 00:31:41,640
Don't move.
444
00:31:41,680 --> 00:31:43,280
Freeze!
445
00:31:57,640 --> 00:31:59,360
No surrender.
446
00:32:00,400 --> 00:32:02,560
Don't do it, then.
447
00:32:37,160 --> 00:32:39,640
He was never gonna come quietly,
Pike.
448
00:32:39,680 --> 00:32:42,760
Some people just want to be
put out of their misery.
449
00:32:42,800 --> 00:32:44,720
I know, but...
450
00:32:44,760 --> 00:32:46,440
..he used to be one of the good ones.
451
00:32:49,080 --> 00:32:51,120
The type of violence they've seen...
452
00:32:51,160 --> 00:32:53,120
Changes people.
453
00:32:56,080 --> 00:32:57,880
(PIGEON FLAPS)
454
00:32:57,920 --> 00:32:59,040
(GUNSHOT)
455
00:32:59,080 --> 00:33:02,320
Shit!
Slug!
456
00:33:02,360 --> 00:33:05,080
(SHOUTING)
457
00:33:11,880 --> 00:33:12,880
You all right?Yeah.
458
00:33:12,920 --> 00:33:17,880
Yo, Bish. Try and see if you can get
eyes on him.Want me to stand up and have a look?
459
00:33:17,920 --> 00:33:20,760
Yeah!
Try and use your phone, man.
460
00:33:34,280 --> 00:33:35,880
(GUNSHOT)
461
00:33:38,080 --> 00:33:40,440
Top-floor window of the tower.
Good. Let's go.
462
00:33:51,520 --> 00:33:55,520
Bro, we need to get over there
somehow.How are we going to do that?
463
00:33:55,560 --> 00:33:57,240
Cover fire, innit? You go.
464
00:33:58,680 --> 00:34:01,120
You want me to run over there?
Yeah.
465
00:34:02,800 --> 00:34:04,200
Go on.
466
00:34:04,240 --> 00:34:06,840
All right, all right.
Ready?Yeah.
467
00:34:06,880 --> 00:34:08,800
Three. Two. One.
468
00:34:11,280 --> 00:34:12,760
Get down!
469
00:34:24,240 --> 00:34:26,000
He's on the move!
(FIRES GUN)
470
00:34:29,840 --> 00:34:32,280
Whoa! Halt!Police!
471
00:34:33,680 --> 00:34:35,320
Throw down the weapon.
472
00:34:35,360 --> 00:34:37,960
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
473
00:34:39,200 --> 00:34:40,920
Now turn around slowly.
474
00:34:54,440 --> 00:34:57,520
You're Reppas?
Well done, boys.
475
00:34:57,560 --> 00:34:59,360
Got there in the end.
476
00:35:15,300 --> 00:35:17,460
Whoa! You've got to see this.
477
00:35:17,500 --> 00:35:19,340
3D printers.
478
00:35:19,380 --> 00:35:21,380
Put them together like Lego,
and boom!
479
00:35:21,420 --> 00:35:23,820
One untraceable, undetectable
weapon.
480
00:35:23,860 --> 00:35:26,540
But they look like plastic.
That's cos they are.
481
00:35:26,580 --> 00:35:28,780
And the technology's improving
all the time.
482
00:35:28,820 --> 00:35:32,020
We're gonna be dealing with these
a lot in the next few years.
483
00:35:33,220 --> 00:35:35,100
Sooner than you think.
484
00:35:36,780 --> 00:35:39,060
Looks like they've
already been distributed.
485
00:35:46,900 --> 00:35:48,940
Decorated sapper.
486
00:35:48,980 --> 00:35:51,580
Served two tours in Iraq,
one in Afghanistan.
487
00:35:51,620 --> 00:35:54,980
Officer Haleton, could you spell
"reppas" backwards for me, please?
488
00:35:55,020 --> 00:35:58,460
S-A-P-P-E-R.
489
00:35:58,500 --> 00:35:59,580
Sapper.
490
00:35:59,620 --> 00:36:03,740
Reppas42.
24 Commando Royal Engineers.
491
00:36:03,780 --> 00:36:05,620
That's you, isn't it, Karen?
492
00:36:06,540 --> 00:36:09,940
How did it come to this, eh?
A gun factory? (CHUCKLES)
493
00:36:09,980 --> 00:36:12,780
That's a far cry from serving
for Queen and country,
494
00:36:12,820 --> 00:36:15,900
Fuck Queen and country.
495
00:36:17,020 --> 00:36:20,140
You can't know what it's like,
so don't try to empathise with me.
496
00:36:20,180 --> 00:36:22,900
I've spent years on the street being
ignored by the people
497
00:36:22,940 --> 00:36:25,540
whose lives I fought for,
498
00:36:25,580 --> 00:36:27,420
who my friends died for.
499
00:36:27,460 --> 00:36:31,220
That's the real crime.
I gave everything for my country.
500
00:36:31,260 --> 00:36:34,340
All for a leg full of shrapnel
501
00:36:34,380 --> 00:36:36,500
and an army pension
when I get to 60.
502
00:36:37,340 --> 00:36:38,820
Double win, eh?
503
00:36:40,140 --> 00:36:44,340
And you've got the nerve to ask me
about Queen and country.
504
00:36:49,500 --> 00:36:51,900
I wanna to raise a glass...
505
00:36:51,940 --> 00:36:55,740
Andre, Tyrone, my beautiful boys.
506
00:36:57,940 --> 00:36:59,060
All right. Cheers,
507
00:37:01,180 --> 00:37:02,340
Cheers, brother.
508
00:37:02,380 --> 00:37:05,740
This is how it's gonna go down.
I'm the new Reppas now.
509
00:37:05,780 --> 00:37:08,860
Matlock's given me all his
customers. We run the operation,
510
00:37:08,900 --> 00:37:12,620
and then ker-ching...
That'll make a lot of noise, enough for your uncle, too.
511
00:37:12,660 --> 00:37:16,220
Oh, my uncle, my uncle, uncle. I
don't fucking care, man, all right?
512
00:37:16,260 --> 00:37:18,940
I'm just saying, man.
I told you, I'm moving up on my own.
513
00:37:20,580 --> 00:37:24,780
I've just dealt with a problem.
Let's celebrate, man. It's all good.
514
00:37:24,820 --> 00:37:26,900
OK?
Yeah, man.
515
00:37:26,940 --> 00:37:29,620
Cool. Cheers.Cheers.
516
00:37:34,620 --> 00:37:36,220
(SNORTS)
517
00:37:38,540 --> 00:37:42,180
Ma'm, I think you should put a call
in to Lee Cross Prison.
518
00:37:42,220 --> 00:37:44,620
Sounds like Mikey's making a move
on Yustmanov.
519
00:37:44,660 --> 00:37:46,220
No, we've already signed the deal.
520
00:37:46,260 --> 00:37:48,340
We're going to interview him
this afternoon.
521
00:37:48,380 --> 00:37:50,340
No, this afternoon will be too late.
522
00:37:50,380 --> 00:37:52,980
He's on seg wing
on a 24-hour lockdown.
523
00:37:53,020 --> 00:37:55,540
He has exercise alone and he has
food in his cell.
524
00:37:55,580 --> 00:37:57,900
I'm just saying, whatever Mikey's
planning to do,
525
00:37:57,940 --> 00:38:00,060
sounds like he's activated already.
526
00:38:00,100 --> 00:38:02,740
So you might as well get one of
the units to check it out.
527
00:38:02,780 --> 00:38:04,780
Don't drive too fast.
528
00:38:39,740 --> 00:38:41,420
Don't think. Put your foot down.
529
00:39:10,380 --> 00:39:12,700
Yustmanov.
530
00:39:15,100 --> 00:39:16,940
(BUZZER)
Can you grab that for me?
531
00:39:19,300 --> 00:39:20,500
Thanks.
532
00:39:21,340 --> 00:39:22,700
This way.
533
00:39:28,780 --> 00:39:30,340
Oh, shit.
534
00:39:33,740 --> 00:39:37,380
Check the CCTV. You won't find
anything, but do it anyway.
535
00:39:37,420 --> 00:39:39,140
Yeah.
536
00:39:52,180 --> 00:39:56,340
Ma'm, what I don't understand is
how a prisoner under 24-hour surveillance
537
00:39:56,380 --> 00:39:57,500
gets shot in the face.
538
00:39:57,540 --> 00:40:00,300
Preliminary ballistics show
plastic residue.
539
00:40:00,340 --> 00:40:03,700
It's got to be them 3D guns,
the ones that Reppas was shifting,
540
00:40:03,740 --> 00:40:06,380
Mikey.
Yeah.
541
00:40:06,420 --> 00:40:08,620
Never kills anyone.
Gets people to do it for him.
542
00:40:08,660 --> 00:40:12,340
He acts like a fool.
He's smarter than we thought.
543
00:40:13,740 --> 00:40:18,060
I suppose we've run out of time
with Cotteridge?Maybe not.
544
00:40:18,100 --> 00:40:19,860
(LAUGHS TRIUMPHANTLY)
545
00:40:21,980 --> 00:40:24,980
(SPEAKS GREEK)
546
00:40:29,180 --> 00:40:32,940
Oh, Alex. Are you sure you don't
want me to come to Cyprus with you?
547
00:40:32,980 --> 00:40:36,540
I would love to see your brother.
548
00:40:36,580 --> 00:40:39,540
No, no. It should be
straightforward.
549
00:40:39,580 --> 00:40:43,220
Besides, I have Andre with me
if anything gets tricky.
550
00:40:44,900 --> 00:40:48,180
Um, I didn't know he was going.
551
00:40:50,180 --> 00:40:51,860
You didn't ask, Michael.
552
00:40:59,540 --> 00:41:02,100
Mum, I'm telling you,
ever since Amsterdam,
553
00:41:02,140 --> 00:41:05,460
Andre's been all round Alex. There's
something not right about him.
554
00:41:05,500 --> 00:41:07,220
And now he's going to our fucking
home!
555
00:41:07,260 --> 00:41:11,620
It's fine. It's OK. Alex is...
He's just lonely, that's it.
556
00:41:11,660 --> 00:41:14,940
I don't care.
I'm telling you he's a wrong 'un.
557
00:41:14,980 --> 00:41:17,940
Michael... You brought him in.
558
00:41:21,420 --> 00:41:24,100
Look, just leave...
559
00:41:24,140 --> 00:41:27,900
Leave it with me, OK?
I'm gonna dig around.
560
00:41:27,940 --> 00:41:29,820
I'm gonna find out about him.
561
00:41:30,860 --> 00:41:33,340
(SIGHS)
562
00:41:41,460 --> 00:41:43,100
This is Tanis Sioftanis.
563
00:41:43,140 --> 00:41:46,220
He's been the Markides' accountant
for over 20 years.
564
00:41:46,260 --> 00:41:48,660
We've not been able to locate him
until now.
565
00:41:49,900 --> 00:41:53,660
He's in Cyprus. So if anyone knows
how the Markides launder their money, it's him.
566
00:41:53,700 --> 00:41:56,780
And if anyone knows where the bodies
are buried, it's him.
567
00:41:58,740 --> 00:42:01,300
Cyprus... So what's your plan?
568
00:42:02,260 --> 00:42:04,820
Well, Alex has invited me over
there.
569
00:42:04,860 --> 00:42:06,860
I'm gonna try and pressure
Sioftanis,
570
00:42:06,900 --> 00:42:09,220
and see if he can go on record.
571
00:42:09,260 --> 00:42:10,820
If I still have my job...
572
00:42:10,860 --> 00:42:15,220
Wait... You're gonna go over there
completely on your own,
573
00:42:15,260 --> 00:42:16,460
in their backyard?
574
00:42:16,500 --> 00:42:20,540
They own the island. You make
a phone call, they're listening.
575
00:42:20,580 --> 00:42:23,580
We're unable to contact Cypriot
police, because guess what?
576
00:42:23,620 --> 00:42:24,900
They own them too.
577
00:42:27,140 --> 00:42:29,940
A suicide, if you ask me.
578
00:42:42,220 --> 00:42:43,980
I'll get him.
579
00:42:47,660 --> 00:42:48,700
Yo.
580
00:42:52,220 --> 00:42:54,020
You gonna be OK without me, yeah?
581
00:42:57,100 --> 00:42:59,900
(SIGHS) Yeah, man. I've got Alex.
582
00:43:01,660 --> 00:43:02,980
Alex?
583
00:43:03,020 --> 00:43:04,900
What is it?
584
00:43:04,940 --> 00:43:07,140
Does he have a sense of humour
when I'm not there?
585
00:43:07,180 --> 00:43:11,900
I don't know. I don't think he would
smile if he found a pot of gold at the end of the rainbow.
586
00:43:15,580 --> 00:43:18,500
Wherever you go...
you know I follow.
587
00:43:22,100 --> 00:43:23,940
Yeah, man.
588
00:43:25,020 --> 00:43:28,140
If anyone tries to kill you,
I'll break 'em up.
589
00:43:30,100 --> 00:43:32,100
Come on, man.
590
00:43:44,260 --> 00:43:46,900
Elena Markides is checking out
Bishop's legend online.
591
00:43:46,940 --> 00:43:48,780
Might just be a coincidence.
592
00:43:55,180 --> 00:43:57,300
So you've heard of
Tanis Sioftanos?
593
00:43:57,340 --> 00:43:59,460
Who is he?Mikey's accountant.
594
00:43:59,500 --> 00:44:01,660
We find him and get him to talk,
we can flip him.
595
00:44:01,700 --> 00:44:05,420
subtitles by Deluxe e-mail:
596
00:44:05,470 --> 00:44:10,020
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.