All language subtitles for Bones S01E01 720p HDTV DD2.0 x264-Hype

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net partyhead 2 00:00:05,200 --> 00:00:06,600 This is the final boarding call 3 00:00:06,600 --> 00:00:08,500 for Flight 416 with service... 4 00:00:08,500 --> 00:00:09,500 I'm late. 5 00:00:15,400 --> 00:00:17,300 This board is broken. 6 00:00:17,300 --> 00:00:18,500 At this time... 7 00:00:18,500 --> 00:00:20,700 The arrivals board is not working. 8 00:00:21,500 --> 00:00:24,400 Uh, did anybody meet the flight from Guatemala? 9 00:00:24,400 --> 00:00:25,800 Aviateca Airlines? 10 00:00:25,800 --> 00:00:27,300 What gate? 11 00:00:29,200 --> 00:00:30,200 I'm late. 12 00:00:32,301 --> 00:00:33,607 Excuse me, uh... 13 00:00:33,607 --> 00:00:36,108 you have a computer glitch at the arrivals board. 14 00:00:38,305 --> 00:00:39,608 Hello? 15 00:00:39,600 --> 00:00:41,000 Sir, excuse me, yoo-hoo. 16 00:00:42,500 --> 00:00:43,200 Great. 17 00:00:46,100 --> 00:00:49,100 Hi. The flight from Guatemala. 18 00:00:49,400 --> 00:00:51,400 Tell me you tried "excuse me" first. 19 00:00:52,700 --> 00:00:53,700 Sweetie! 20 00:00:54,100 --> 00:00:57,100 Yes, I did! Welcome home. 21 00:00:58,400 --> 00:01:00,400 Oh! Are you exhausted? 22 00:01:00,400 --> 00:01:02,000 Was Guatemala awful? 23 00:01:02,000 --> 00:01:03,300 Was it horribly backward? 24 00:01:03,300 --> 00:01:06,700 And yet, I was never reduced to flashing my boobs for information. 25 00:01:06,700 --> 00:01:08,400 Flash them for any fun reasons? 26 00:01:08,400 --> 00:01:10,700 I was literally neck deep in a mass grave. 27 00:01:10,700 --> 00:01:11,600 Not romantic. 28 00:01:11,600 --> 00:01:13,700 You know, diving head first in a pit of cadavers 29 00:01:13,700 --> 00:01:15,400 is no way to handle a messy break-up. 30 00:01:15,400 --> 00:01:17,800 Angela, nothing Pete and I ever did was messy. 31 00:01:17,800 --> 00:01:20,100 Then you were not doing the right thing. 32 00:01:20,100 --> 00:01:21,800 Sir, why are you following us? 33 00:01:23,800 --> 00:01:25,600 Attack! Security! Hello! 34 00:01:25,600 --> 00:01:27,100 Who runs this airport? 35 00:01:27,100 --> 00:01:28,900 Kick his ass. 36 00:01:28,900 --> 00:01:31,200 - Step back now! - He attacked me. 37 00:01:31,200 --> 00:01:32,900 I'm Homeland Security! 38 00:01:32,900 --> 00:01:35,000 Oh... little misunderstanding here. 39 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 You can put away your guns. 40 00:01:37,000 --> 00:01:38,700 What, is she in charge now? 41 00:01:38,700 --> 00:01:41,500 No, I'll tell you when you can lower your weapons. 42 00:01:41,500 --> 00:01:42,900 Hand over the bag. 43 00:01:42,900 --> 00:01:44,400 Is that what this is about? 44 00:01:56,600 --> 00:01:58,200 I am Dr. Temperance Brennan. 45 00:01:58,200 --> 00:02:00,000 I've been in Guatemala for two months, 46 00:02:00,000 --> 00:02:02,800 identifying victims of genocide, including him. 47 00:02:02,800 --> 00:02:04,300 Most people in this situation, 48 00:02:04,300 --> 00:02:06,100 what they do is they sweat it. 49 00:02:06,100 --> 00:02:08,400 Guatemala? Genocide? 50 00:02:08,400 --> 00:02:10,300 How are you scary after that? 51 00:02:10,300 --> 00:02:12,700 - You know who doesn't sweat it? - Sociopaths. 52 00:02:12,700 --> 00:02:14,000 I'm not a sociopath. 53 00:02:14,000 --> 00:02:16,200 I'm an anthropologist at the Jeffersonian. 54 00:02:16,200 --> 00:02:17,500 Who works for the FBI. 55 00:02:17,500 --> 00:02:20,800 Which I'd maybe believe if you had ID that did more than 56 00:02:20,800 --> 00:02:22,800 allowed you access to the cafeteria. 57 00:02:24,100 --> 00:02:27,100 You are illegally transporting human remains, ma'am. 58 00:02:27,200 --> 00:02:30,000 And you assaulted a Homeland Security agent. 59 00:02:30,000 --> 00:02:32,800 Look, I'm sorry if I embarrassed you in front of your friends, 60 00:02:32,800 --> 00:02:35,500 but next time, you should identify yourself before attacking me. 61 00:02:35,500 --> 00:02:37,000 What are you doing here? 62 00:02:37,000 --> 00:02:39,500 FBI. Special Agent Seeley Booth, 63 00:02:39,500 --> 00:02:42,300 Major Crime Investigation, DC. 64 00:02:42,300 --> 00:02:43,900 Bones identifies bodies for us. 65 00:02:43,900 --> 00:02:45,600 Don't call me Bones. 66 00:02:45,600 --> 00:02:47,200 And I do more than identify. 67 00:02:47,200 --> 00:02:48,700 She also writes books. 68 00:02:54,200 --> 00:02:56,300 Fine. She's all yours. 69 00:02:56,300 --> 00:02:58,600 Great. Let's grab your skull, and let's vamoose. 70 00:02:58,600 --> 00:03:00,500 What, that's it? "She's all yours"? 71 00:03:00,500 --> 00:03:02,600 - Why did you stop me? - What does it matter? You're free to go. 72 00:03:02,600 --> 00:03:03,900 Just grab your bags... 73 00:03:04,700 --> 00:03:06,000 You set me up. 74 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 You got a hold-for-questioning request from the FBI, didn't you? 75 00:03:16,200 --> 00:03:17,700 I love this book. 76 00:03:21,100 --> 00:03:22,000 Come on. 77 00:03:22,000 --> 00:03:23,600 That's the best you can do? 78 00:03:23,600 --> 00:03:24,100 What? 79 00:03:24,100 --> 00:03:27,700 Getting Homeland Security to snatch me so you can stage a fake rescue? 80 00:03:27,700 --> 00:03:29,900 Well, at least I picked you up at the airport, huh? 81 00:03:29,900 --> 00:03:31,600 Come on, I mean, I went through the appropriate channels, 82 00:03:31,600 --> 00:03:33,500 but your assistant there, he stone-walled me. 83 00:03:33,500 --> 00:03:36,800 Yeah, well, after the last case, I told Zack never ever to put you through. 84 00:03:36,800 --> 00:03:38,900 He's a good assistant. You can let me out anywhere along here. 85 00:03:38,900 --> 00:03:39,600 All right, listen, 86 00:03:39,600 --> 00:03:42,700 a decomposed corpse was found this morning at Arlington National Cemetery. 87 00:03:42,700 --> 00:03:45,700 Arlington National Cemetery is full of decomposed corpses. 88 00:03:46,100 --> 00:03:47,400 It's a cemetery. 89 00:03:47,400 --> 00:03:48,800 Yeah, but this one is your type of corpse, 90 00:03:48,800 --> 00:03:49,900 it wasn't in a casket. 91 00:03:49,900 --> 00:03:52,900 If you drive one more block I'm screaming "kidnap" out the window. 92 00:03:53,100 --> 00:03:56,100 - I'm trying to mend bridges here. - Pull over. 93 00:04:01,300 --> 00:04:02,600 - I'm going home. - Great. 94 00:04:02,600 --> 00:04:03,300 Could we... 95 00:04:03,300 --> 00:04:05,200 Look, could we just skip this part? 96 00:04:05,200 --> 00:04:06,700 I find you very condescending. 97 00:04:06,700 --> 00:04:08,000 Me? I'm condescending? 98 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 I'm not the one who's got to mention that she's got a doctorate every five minutes. 99 00:04:11,000 --> 00:04:14,800 - I am the one with a doctorate. - Yeah, but I'm the one with the badge and the gun. 100 00:04:14,800 --> 00:04:17,300 You're not the only forensic anthropologist in town. 101 00:04:17,300 --> 00:04:20,300 Yes, I am. The next nearest is in Montreal. 102 00:04:20,300 --> 00:04:21,700 Parlez-vous Fran 103 00:04:22,400 --> 00:04:23,900 What's it going to take, huh? 104 00:04:26,200 --> 00:04:28,300 - Full participation in the case. - Fine. 105 00:04:28,300 --> 00:04:30,300 Not just lab work, everything. 106 00:04:30,300 --> 00:04:32,800 Well you want me to spit in my hand? We're Scully and Mulder. 107 00:04:32,800 --> 00:04:33,800 I don't know what that means. 108 00:04:33,800 --> 00:04:35,100 It's an olive branch. 109 00:04:35,100 --> 00:04:37,000 Just get back in the car. 110 00:04:43,100 --> 00:04:44,400 What's the context of the find? 111 00:04:44,400 --> 00:04:45,500 Routine landscaping-- 112 00:04:45,500 --> 00:04:46,900 they drop the level of the pond, 113 00:04:46,900 --> 00:04:49,900 one of the workmen thought he saw something. 114 00:04:53,000 --> 00:04:54,600 Hi, Zack. 115 00:04:54,600 --> 00:04:57,000 - This eco-warrior look works for you. - Thanks. 116 00:04:57,000 --> 00:04:58,800 Very action-oriented. 117 00:04:58,800 --> 00:05:01,000 Agent Booth, you remember my assistant, Zack Addy? 118 00:05:01,000 --> 00:05:02,100 Oh, yeah. 119 00:05:02,100 --> 00:05:03,200 How was Guatemala? 120 00:05:03,200 --> 00:05:05,200 You dig up lots of massacred victims? 121 00:05:05,200 --> 00:05:07,200 Learn a thing or two about machete strikes? 122 00:05:07,200 --> 00:05:09,900 Zack, I need water samples and temperature readings from the pond. 123 00:05:09,900 --> 00:05:11,200 Right away, Dr. Brennan. 124 00:05:11,200 --> 00:05:13,500 He's got no sense of discretion, that kid. 125 00:05:13,500 --> 00:05:15,300 Typical squint. 126 00:05:15,300 --> 00:05:16,500 I don't know what that means. 127 00:05:16,500 --> 00:05:18,500 Well, cops get stuck, we bring in people like you. 128 00:05:18,500 --> 00:05:20,100 You know-- squints... 129 00:05:20,100 --> 00:05:22,600 you know, who squint at things. 130 00:05:22,600 --> 00:05:25,900 Oh, you mean people with very high IQs and basic reasoning skills. 131 00:05:42,000 --> 00:05:45,800 What, exactly, am I supposed to be squinting at? 132 00:05:46,300 --> 00:05:47,700 It's like pornography. 133 00:05:47,700 --> 00:05:49,700 You'll know it when you see it. 134 00:06:07,500 --> 00:06:09,000 Yeah, Ok... 135 00:06:09,600 --> 00:06:12,000 This is a crime scene. 136 00:06:15,000 --> 00:06:17,300 Episode 1x01 : Pilot 137 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 Transcript by Raceman... 138 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 Subtitles by Eyedol... 139 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 Only for www.forom.com 140 00:07:00,500 --> 00:07:03,700 {a6}The remains are wrapped in four-mil flat poly construction sheeting. 141 00:07:03,900 --> 00:07:05,600 PVC-coated chicken wire. 142 00:07:05,600 --> 00:07:06,800 Weighted. 143 00:07:06,800 --> 00:07:09,800 {a6}That's why the body didn't surface during decomposition. 144 00:07:10,600 --> 00:07:13,100 {a6}The skeleton is complete, but the skull is in fragments. 145 00:07:13,101 --> 00:07:14,907 - What can you tell me? - Not much. 146 00:07:14,907 --> 00:07:16,008 {a6}She's a young woman, 147 00:07:16,005 --> 00:07:18,708 {a6}probably between 18 and 22, 148 00:07:18,700 --> 00:07:20,800 {a6}approximately five foot three, 149 00:07:20,800 --> 00:07:23,300 {a6}race unknown, delicate features. 150 00:07:23,900 --> 00:07:25,500 {a6}That's all? 151 00:07:25,500 --> 00:07:26,300 {a6}Tennis player. 152 00:07:26,300 --> 00:07:28,500 {a6}How do you get a pretty tennis player out of that yuck? 153 00:07:28,500 --> 00:07:30,000 Epiphysis fusion gives age. 154 00:07:30,000 --> 00:07:31,600 Pelvic bone shape gives sex. 155 00:07:31,600 --> 00:07:33,500 Bursitis in the shoulder. 156 00:07:33,500 --> 00:07:35,500 {a6}Somebody this young, it must be an athletic injury. 157 00:07:35,500 --> 00:07:36,300 When did she die? 158 00:07:36,300 --> 00:07:38,900 - Eh... - "Eh"?! What does that even mean? 159 00:07:38,900 --> 00:07:41,400 Means wait until our bug and slime guy takes a look. 160 00:07:41,400 --> 00:07:42,600 No clothing. 161 00:07:42,600 --> 00:07:46,400 {a6}You know, in my line of work, no clothes usually means a sex crime. 162 00:07:46,400 --> 00:07:49,900 In my line of work, it can also mean the victim favored natural fibers. 163 00:07:49,900 --> 00:07:53,200 Your suit, for example, will outlast your bones by decades. 164 00:07:53,200 --> 00:07:55,400 {a6}Collect silt, three meters radius 165 00:07:55,400 --> 00:07:57,500 {a6}to a depth of ten centimeters. 166 00:07:57,500 --> 00:08:00,100 Your FBI forensics team can take the plastic and the chicken wire, 167 00:08:00,100 --> 00:08:01,800 we'll take the rest. 168 00:08:04,900 --> 00:08:07,900 {a6}Dr. Goodman, I wish you wouldn't just give me to the FBI. 169 00:08:08,100 --> 00:08:09,700 As a federally funded institution, 170 00:08:09,700 --> 00:08:12,300 the Jeffersonian must seize every opportunity 171 00:08:12,300 --> 00:08:14,100 to prove our worth to our friends in Congress, 172 00:08:14,100 --> 00:08:16,500 which means I loan you out as I see fit, 173 00:08:16,500 --> 00:08:17,600 especially to federal agencies. 174 00:08:17,600 --> 00:08:19,500 "Loan out" implies property, Dr. Goodman. 175 00:08:19,500 --> 00:08:21,300 The FBI will never respect mere property. 176 00:08:21,300 --> 00:08:23,200 I do not view you as property, Dr. Brennan. 177 00:08:23,200 --> 00:08:25,000 You are one of the Jeffersonian's most valuable assets. 178 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 An asset is, by definition, property. 179 00:08:27,000 --> 00:08:28,400 What's the rule, Mr. Addy? 180 00:08:28,400 --> 00:08:30,300 You only converse with PhDs. 181 00:08:30,300 --> 00:08:32,300 You realize I'm halfway through two doctorates? 182 00:08:32,300 --> 00:08:34,700 Two halves make a whole, so mathematically speaking... 183 00:08:34,700 --> 00:08:37,200 Go polish a bone, Mr. Addy. 184 00:08:39,000 --> 00:08:40,200 Dr. Goodman, 185 00:08:40,200 --> 00:08:42,700 FBI agents will never respect any of us 186 00:08:42,700 --> 00:08:45,900 as long as you simply dole out scientists like office temps. 187 00:08:48,300 --> 00:08:50,300 Dr. Brennan, 188 00:08:50,300 --> 00:08:52,000 are you playing me? 189 00:08:52,000 --> 00:08:53,400 You know I'm no good at that. 190 00:08:53,400 --> 00:08:56,100 Mmm. Thus far. 191 00:08:56,100 --> 00:08:59,100 But you have a disturbingly steep learning curve. 192 00:09:07,700 --> 00:09:09,800 The pond is not only warm and teeming with microbes, 193 00:09:09,800 --> 00:09:11,600 which accelerated decomposition, 194 00:09:11,600 --> 00:09:14,600 but it houses black carp and koi, which fed on the body. 195 00:09:15,100 --> 00:09:17,600 Can I, as the only normal person in this room, 196 00:09:17,600 --> 00:09:18,800 say, "Ew"? 197 00:09:18,800 --> 00:09:21,600 I got three larval stages of Tricoptera, Chironimidae... 198 00:09:21,600 --> 00:09:22,700 As we cut to the chase... 199 00:09:22,700 --> 00:09:24,800 The body was in the pond one winter and two summers. 200 00:09:24,800 --> 00:09:25,900 Spring before last? 201 00:09:25,900 --> 00:09:27,300 Do you really think I'm lusty? 202 00:09:27,300 --> 00:09:28,900 The book. 203 00:09:28,900 --> 00:09:30,800 No, no, no, you're not in the book. 204 00:09:30,800 --> 00:09:32,200 Sure he is, we all are. 205 00:09:32,200 --> 00:09:33,400 No, none of you are in the book. 206 00:09:33,400 --> 00:09:37,000 - Those are fictitious characters based on... - I found some small bone fragments in the silt. 207 00:09:37,000 --> 00:09:37,900 We're out of the book now. 208 00:09:37,900 --> 00:09:40,500 - We're back in real life. - I'd guess Rana temporaria. 209 00:09:40,500 --> 00:09:41,300 Frog bones? 210 00:09:41,300 --> 00:09:44,300 Also, some tiny gold links, as from a fine chain. 211 00:09:44,600 --> 00:09:46,100 Point of clarification-- 212 00:09:46,100 --> 00:09:47,500 I'm not a virgin. 213 00:09:47,500 --> 00:09:49,000 Nowhere near, in fact. 214 00:09:49,000 --> 00:09:51,600 Who you captured perfectly is Booth. 215 00:09:51,600 --> 00:09:53,200 Buttoned down, but... 216 00:09:53,200 --> 00:09:55,600 buckets of sexual confidence which... 217 00:09:55,600 --> 00:09:57,900 oh, I, for one, would love to tap. 218 00:09:57,900 --> 00:10:00,700 It's not right to discuss tapping asses in front of the soaker. 219 00:10:00,700 --> 00:10:03,600 I can't bounce back and forth between my book and real life. 220 00:10:03,600 --> 00:10:05,600 Since we're stuck with real life, let's just forget the book. 221 00:10:05,600 --> 00:10:07,900 I haven't analyzed whatever it was the victim was holding in her hand, 222 00:10:07,900 --> 00:10:09,600 but it looks like cellulose. 223 00:10:09,600 --> 00:10:10,500 Paper? 224 00:10:10,500 --> 00:10:11,800 Hmm. Possibly. 225 00:10:11,800 --> 00:10:14,400 I found microscopic grit embedded in the skull fragments. 226 00:10:14,400 --> 00:10:16,200 I need you to identify those, too. 227 00:10:16,200 --> 00:10:17,500 Remove the remaining tissue, 228 00:10:17,500 --> 00:10:19,500 I'll debride the skull fragments myself, 229 00:10:19,500 --> 00:10:22,300 reassemble it so Angela can put a face on our victim. 230 00:10:22,300 --> 00:10:24,400 Good. I prefer holographs. 231 00:10:24,400 --> 00:10:25,900 They don't stink. 232 00:10:27,400 --> 00:10:28,900 Zack... 233 00:10:28,900 --> 00:10:30,900 I don't like those terms for human remains-- 234 00:10:30,900 --> 00:10:32,200 "soaker," "crispy critter..." 235 00:10:32,200 --> 00:10:33,400 I know, Dr. Brennan. 236 00:10:38,200 --> 00:10:41,200 {i1 c&H30D3F4&}The dawn is breaking 237 00:10:43,300 --> 00:10:46,300 {i1 c&H30D3F4&}A light shining through 238 00:10:48,400 --> 00:10:51,400 {i1 c&H30D3F4&}You're barely waking 239 00:10:52,300 --> 00:10:55,300 {i1 c&H30D3F4&}And I'm tangled up in you 240 00:10:57,400 --> 00:10:58,100 {i1 c&H30D3F4&}Yeah... 241 00:11:08,700 --> 00:11:11,700 {i1 c&H30D3F4&}But I'm hoping your close 242 00:11:13,900 --> 00:11:16,900 {i1 c&H30D3F4&}Well, I follow your car 243 00:11:19,100 --> 00:11:24,500 {i1 c&H30D3F4&}I worry I won't see your face 244 00:11:26,100 --> 00:11:28,100 {i1 c&H30D3F4&}Light up again 245 00:11:28,100 --> 00:11:32,100 {i1 c&H30D3F4&}Even the best fall down sometimes 246 00:11:33,100 --> 00:11:37,100 {i1 c&H30D3F4&}Even the wrong words seem to rhyme 247 00:11:38,300 --> 00:11:42,300 {i1 c&H30D3F4&}Out of the doubt that fills my mind 248 00:11:43,400 --> 00:11:46,200 {i1 c&H30D3F4&}I somehow find 249 00:11:46,200 --> 00:11:49,800 {i1 c&H30D3F4&}you and I collide 250 00:11:59,000 --> 00:12:00,400 {i1 c&H30D3F4&}Collide 251 00:12:16,100 --> 00:12:19,500 {a6}So, you guaranteed a squint a field role in an active murder investigation? 252 00:12:19,500 --> 00:12:20,100 {a6}Yes, sir. 253 00:12:20,100 --> 00:12:22,000 {a6}- The one that wrote the book? - Yes, sir. 254 00:12:22,000 --> 00:12:23,600 Thought you said she wouldn't work with you anymore. 255 00:12:23,600 --> 00:12:24,700 The last case we worked, 256 00:12:24,700 --> 00:12:28,100 she provided a description of the murder weapon and the murderer, 257 00:12:28,100 --> 00:12:29,600 but I didn't give her much credence. 258 00:12:29,600 --> 00:12:30,400 Why not? 259 00:12:30,400 --> 00:12:33,400 Because she did it by looking at the victim's autopsy X rays. 260 00:12:33,400 --> 00:12:35,400 Well, I wouldn't give it much credence, either. 261 00:12:35,400 --> 00:12:36,600 Turns out she was right on both. 262 00:12:36,600 --> 00:12:38,000 Plus, the pond victim-- 263 00:12:38,000 --> 00:12:41,300 Brennan gives me the victim's age, sex and favorite sport. 264 00:12:42,800 --> 00:12:44,600 - Which is? - Tennis. 265 00:12:44,600 --> 00:12:46,300 - She's good. - No, she's amazing. 266 00:12:46,300 --> 00:12:48,000 Only way I can get her back on my side 267 00:12:48,000 --> 00:12:49,500 is to bring her out in the field... 268 00:12:49,500 --> 00:12:50,500 I'm willing. 269 00:12:52,100 --> 00:12:53,800 Fine. She's on you. 270 00:12:53,800 --> 00:12:56,200 Take a squint out in the field, she's your responsibility. 271 00:12:56,200 --> 00:12:57,200 Yes, sir. 272 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 Peter? 273 00:13:38,800 --> 00:13:41,600 It's not rational for you to choose the first day I'm back 274 00:13:41,600 --> 00:13:43,600 to reclaim your television. 275 00:13:43,600 --> 00:13:45,900 While you were away, I thought a lot about why we broke up. 276 00:13:45,900 --> 00:13:48,200 We fought all the time and don't like each other anymore. 277 00:13:48,200 --> 00:13:51,200 We fought because you were emotionally distant and cold. 278 00:13:51,700 --> 00:13:54,200 But sexually speaking, I think you'll agree... 279 00:13:54,200 --> 00:13:57,200 You didn't come for your TV. You timed this for a booty call. 280 00:13:57,500 --> 00:13:58,400 Okay, you're leaving. 281 00:13:58,400 --> 00:14:01,500 Your intimacy issues are probably due to being orphaned so young. 282 00:14:01,900 --> 00:14:04,000 I hate psychology, and you're just horny. 283 00:14:04,000 --> 00:14:06,400 Brennan, do you really want to spend the rest of your life alone? 284 00:14:06,400 --> 00:14:07,500 I don't know about the rest of my life, 285 00:14:07,500 --> 00:14:10,500 but I sure as hell wish I was alone right now. 286 00:14:11,300 --> 00:14:13,800 So, what? We split the cost of the TV? 287 00:14:14,600 --> 00:14:15,600 Good-bye. 288 00:14:18,200 --> 00:14:19,700 What? 289 00:14:19,700 --> 00:14:21,700 {a6}This is interesting, Angela. 290 00:14:21,700 --> 00:14:23,200 {a6}Good morning. 291 00:14:23,200 --> 00:14:25,500 Does Booth know how this works? 292 00:14:25,500 --> 00:14:28,200 This computer program, which I designed-- 293 00:14:28,200 --> 00:14:29,700 patent pending-- 294 00:14:29,700 --> 00:14:31,600 accepts a full array of digital input, 295 00:14:31,600 --> 00:14:33,500 processes it and then projects it 296 00:14:33,500 --> 00:14:35,300 as a three-dimensional holographic image. 297 00:14:35,300 --> 00:14:35,800 Okay. 298 00:14:35,800 --> 00:14:38,300 - You get that? - Yeah, the patent pending part. 299 00:14:39,200 --> 00:14:42,200 Brennan reassembled the skull and applied tissue markers. 300 00:14:42,200 --> 00:14:44,800 Her skull was badly damaged, but racial indicators-- 301 00:14:44,800 --> 00:14:48,000 cheekbone dimensions, nasal arch, occipital measurements-- 302 00:14:48,000 --> 00:14:50,100 suggest African-American. 303 00:14:50,100 --> 00:14:51,100 And... 304 00:14:52,100 --> 00:14:53,600 we have our victim. 305 00:15:01,200 --> 00:15:03,700 I have to admit, that's pretty cool. 306 00:15:03,700 --> 00:15:07,300 Ange, rerun the program substituting Caucasian values. 307 00:15:14,300 --> 00:15:16,300 Does she look familiar to anyone? 308 00:15:17,400 --> 00:15:19,300 Split the difference. Mixed race. 309 00:15:19,300 --> 00:15:21,600 Lenny Kravitz or Vanessa Williams? 310 00:15:21,600 --> 00:15:23,100 I don't know what that means. 311 00:15:35,400 --> 00:15:38,900 Angela, reduce tissue depth over the cheekbones to the jawline. 312 00:15:47,000 --> 00:15:48,700 Does anyone recognize her? 313 00:15:49,400 --> 00:15:50,900 - Not me. - Wait. 314 00:15:51,600 --> 00:15:53,600 Is that who I think it is? 315 00:15:53,600 --> 00:15:55,800 The girl who had the affair with the Senator? 316 00:15:55,800 --> 00:15:58,100 Her name's Cleo Louise Eller... 317 00:15:58,100 --> 00:16:00,600 only daughter to Ted and Sharon Eller. 318 00:16:00,600 --> 00:16:02,600 Last seen approximately 9:00 p.m., 319 00:16:02,600 --> 00:16:06,300 April 6 2003, leaving the Cardio Deluxe Jam on K Street. 320 00:16:06,300 --> 00:16:08,300 She didn't even make it to her car. 321 00:16:09,800 --> 00:16:11,000 Pretty good memory. 322 00:16:11,000 --> 00:16:12,600 Yeah, well, it's my job to find her. 323 00:16:12,600 --> 00:16:15,400 In that case, congratulations on your success. 324 00:16:15,400 --> 00:16:18,400 This isn't exactly the way I wanted it to end. 325 00:16:25,300 --> 00:16:27,400 Cleo Eller is not just some missing girl. 326 00:16:27,400 --> 00:16:31,200 Yeah, she's a senate intern who was boinking Senator Allan Bethlehem. 327 00:16:31,300 --> 00:16:34,100 I was secondary in the investigation into the disappearance of that girl, 328 00:16:34,100 --> 00:16:35,600 and we couldn't confirm that. 329 00:16:37,400 --> 00:16:39,700 How did you recognize her before she even had her own face? 330 00:16:39,700 --> 00:16:41,900 I recognized the underlying architecture of her features, 331 00:16:41,900 --> 00:16:43,000 the rest is just window dressing. 332 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 I'm not an expert, but shouldn't he be happier? 333 00:16:45,000 --> 00:16:47,200 - Oh, no, believe me, I'm happy. - You seem happy to me. 334 00:16:47,200 --> 00:16:48,400 I need this kept quiet. 335 00:16:48,400 --> 00:16:49,600 Ah, cover-up. 336 00:16:49,600 --> 00:16:51,500 Paranoid conspiracy theory. 337 00:16:51,500 --> 00:16:56,200 Is it paranoia that Monica Lewinsky was a KGB-trained sex-agent mole? 338 00:16:56,400 --> 00:16:59,200 If line all my ducks up in a row, I can maybe head it up. 339 00:16:59,200 --> 00:17:00,900 I don't know what that means, but I think I can be a duck. 340 00:17:00,900 --> 00:17:02,700 You're not a duck. Okay? On this one, we stick to the book. 341 00:17:02,700 --> 00:17:04,200 Cops on the streets, squints in the lab. 342 00:17:04,200 --> 00:17:06,800 In that case, the Jeffersonian will be issuing a press release 343 00:17:06,800 --> 00:17:08,300 identifying the girl in the pond. 344 00:17:08,800 --> 00:17:10,300 You do that, I'm a dead duck. 345 00:17:13,900 --> 00:17:15,700 What are you trying to do? 346 00:17:15,700 --> 00:17:17,100 Blackmail you. 347 00:17:17,100 --> 00:17:18,600 Blackmail a federal agent? 348 00:17:22,400 --> 00:17:25,400 - I don't like it. - I'm fairly certain you're not supposed to. 349 00:17:26,400 --> 00:17:28,400 Fine, you're in. 350 00:17:31,200 --> 00:17:32,900 You're certain it's Cleo Eller? 351 00:17:32,900 --> 00:17:35,300 The profile's dead on : age, race, height. 352 00:17:35,300 --> 00:17:36,400 Plus, the timeline fits. 353 00:17:36,400 --> 00:17:38,600 I mean, Cleo Eller did play tennis in college. 354 00:17:38,600 --> 00:17:40,400 Talk to me about the Senator. 355 00:17:40,400 --> 00:17:43,400 Cleo Eller, the victim, worked for Senator Bethlehem. 356 00:17:43,400 --> 00:17:46,400 - It was reported that they were involved sexually. - We couldn't confirm that. 357 00:17:46,600 --> 00:17:48,700 Well, Bethlehem's a hound. Everybody knows that. 358 00:17:48,700 --> 00:17:51,700 Ken Thompson, Cleo's boyfriend. 359 00:17:54,300 --> 00:17:56,600 Thompson's still Bethlehem's aide. 360 00:17:56,600 --> 00:17:58,700 Thompson keeps Bethlehem's calendar. 361 00:17:58,700 --> 00:18:01,200 No way the Senator has an affair that Thompson doesn't know about. 362 00:18:01,200 --> 00:18:03,400 No sexual relationship, no motive. 363 00:18:03,400 --> 00:18:05,100 What about the nut case? 364 00:18:05,100 --> 00:18:06,300 Oliver Laurier. 365 00:18:06,300 --> 00:18:07,500 Do you like him for this? 366 00:18:07,500 --> 00:18:08,800 He's a stalker. 367 00:18:08,800 --> 00:18:10,100 What's your first move? 368 00:18:10,100 --> 00:18:12,000 I'd like to inform the Ellers that we found their daughter. 369 00:18:13,000 --> 00:18:14,400 It's better to keep this quiet. 370 00:18:14,400 --> 00:18:16,200 It's been, what, two years? 371 00:18:16,200 --> 00:18:17,600 What's another few days? 372 00:18:17,600 --> 00:18:20,900 All due respect, sir, I've come to know the family pretty well, 373 00:18:20,900 --> 00:18:24,100 especially the Major, and two years is a hell of a long time in limbo. 374 00:18:25,300 --> 00:18:28,000 I'll have details of cause of death by this afternoon. 375 00:18:28,000 --> 00:18:29,700 That's where we'll get started. 376 00:18:29,700 --> 00:18:30,700 All right. 377 00:18:34,100 --> 00:18:38,700 Hodgins identified the particulates embedded in Cleo Eller's skull as rolled steel-- 378 00:18:38,700 --> 00:18:40,500 most likely from a sledge-type hammer. 379 00:18:40,500 --> 00:18:43,500 Also, there's cement and diatomaceous earth. 380 00:18:43,600 --> 00:18:45,100 - What's that? - Looks like that. 381 00:18:45,100 --> 00:18:47,200 It's made up of prehistoric sea creatures. 382 00:18:47,200 --> 00:18:49,600 It's used as an insecticide, filtering agent, 383 00:18:49,600 --> 00:18:51,600 cleaning abrasive, ceramics. 384 00:18:51,600 --> 00:18:52,500 It's very common. 385 00:18:52,500 --> 00:18:55,500 Diatomaceous earth common or not, it's a clue. 386 00:18:59,100 --> 00:19:01,300 You're positive it's our Cleo? 387 00:19:01,300 --> 00:19:04,000 We established 22 matching points of comparison... 388 00:19:05,200 --> 00:19:06,700 We're certain. 389 00:19:07,400 --> 00:19:09,500 Did he do it? 390 00:19:09,500 --> 00:19:11,600 The Senator? 391 00:19:11,600 --> 00:19:13,900 One military man to another? 392 00:19:13,900 --> 00:19:16,600 Major Eller, we can't discuss the investigation in any way. 393 00:19:16,600 --> 00:19:19,100 Can you at least tell us if our daughter suffered? 394 00:19:19,100 --> 00:19:20,500 Given the state of her skull... 395 00:19:20,500 --> 00:19:23,500 Cleo never saw it coming. 396 00:19:26,700 --> 00:19:27,800 Thank you. 397 00:19:27,800 --> 00:19:30,600 Mrs. Eller, could you tell us what Cleo wore around her neck? 398 00:19:30,600 --> 00:19:33,600 Her father's Bronze Star. 399 00:19:33,600 --> 00:19:36,600 Ted won it in the first Gulf War, 400 00:19:36,900 --> 00:19:38,900 and he gave it to her for luck. 401 00:19:44,700 --> 00:19:46,300 Those people deserve the truth. 402 00:19:46,300 --> 00:19:49,300 Their daughter was murdered. They deserve the kindness of a lie. 403 00:19:49,400 --> 00:19:50,600 There will bean inquest report. 404 00:19:50,600 --> 00:19:52,600 Which they won't read because they don't want to. 405 00:19:52,600 --> 00:19:54,100 Especially because toward the end, 406 00:19:54,100 --> 00:19:56,100 Cleo and her parents weren't even speaking. 407 00:19:56,100 --> 00:19:57,100 They told you that? 408 00:19:57,100 --> 00:19:59,100 Getting information out of live people is a lot different than 409 00:19:59,100 --> 00:20:01,300 getting information out of a pile of bones. 410 00:20:01,300 --> 00:20:03,000 You have to offer up something of yourself first. 411 00:20:03,000 --> 00:20:04,900 What exactly did you do in the military? 412 00:20:04,900 --> 00:20:06,100 See? 413 00:20:06,100 --> 00:20:07,300 See what you did right there, Bones? 414 00:20:07,300 --> 00:20:10,400 You asked a personal question without offering anything personal in return. 415 00:20:10,400 --> 00:20:13,400 And since I'm not a skeleton, you get zilch. Sorry. 416 00:20:15,100 --> 00:20:17,800 There are stab marks here. 417 00:20:17,800 --> 00:20:20,600 And odd markings on the distal phalanges. 418 00:20:20,600 --> 00:20:22,000 Nothing I've seen before. 419 00:20:22,000 --> 00:20:24,200 In a nutshell? Anxious, depressed and nauseous. 420 00:20:24,200 --> 00:20:26,700 - Take a sick day. - Not me. Cleo Eller. 421 00:20:26,700 --> 00:20:28,600 People casings show she was on Lorazepam, 422 00:20:28,600 --> 00:20:31,300 Chlordiazepoxide and Meclizine Hydrochloride. 423 00:20:31,300 --> 00:20:33,000 Nausea... 424 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 Show me those bone fragments. 425 00:20:35,000 --> 00:20:36,400 These aren't frog bones. 426 00:20:36,400 --> 00:20:37,700 Cleo Eller was pregnant. 427 00:20:37,700 --> 00:20:40,100 - Fetal remains? - Malleus, incus, stapes. 428 00:20:40,100 --> 00:20:42,200 These are fetal ear bones. 429 00:20:42,200 --> 00:20:44,200 - The girl was pregnant. - Not very far along. 430 00:20:44,200 --> 00:20:46,500 You want me to try and get a DNA reading, see if we can prove paternity? 431 00:20:46,500 --> 00:20:49,200 You can try. Let's hope there's enough genetic material to test. 432 00:20:49,200 --> 00:20:51,500 This Senator, oh, he is smart. 433 00:20:51,500 --> 00:20:52,700 He gets an intern pregnant, 434 00:20:52,700 --> 00:20:54,900 then murders her when it threatens his career. 435 00:20:54,900 --> 00:20:57,400 And he has the connections to get away with it. 436 00:20:57,400 --> 00:21:00,700 I hate it when you make paranoia plausible. It's like sliding off a cliff. 437 00:21:00,700 --> 00:21:03,700 This special unit, no way your FBI pal heads it up, 438 00:21:03,800 --> 00:21:08,300 unless the dark powers in charge are convinced he knows where his political bread is buttered. 439 00:21:08,300 --> 00:21:11,500 Either way, that's where this investigation ends. 440 00:21:30,900 --> 00:21:34,800 {i1 c&H30D3F4&}Stay for life 441 00:21:35,400 --> 00:21:37,400 {i1 c&H30D3F4&}For life... 442 00:21:38,500 --> 00:21:40,000 Want to get a drink? 443 00:21:40,000 --> 00:21:41,600 Non-topical application? 444 00:21:41,600 --> 00:21:43,000 Glug-glug, whoo-hoo! 445 00:21:45,100 --> 00:21:46,100 Come on, sweetie. 446 00:21:49,600 --> 00:21:50,800 What if Booth's right? 447 00:21:50,800 --> 00:21:54,400 What if I'm only good with bones and lousy with people? 448 00:21:54,400 --> 00:21:56,500 - People like you. - I don't care if men like me. 449 00:21:56,500 --> 00:21:58,500 Okay, interesting leap from "people" to "men," 450 00:21:58,500 --> 00:22:01,400 - but I'm sure it means nothing. - I hate psychology. 451 00:22:01,400 --> 00:22:05,700 My most meaningful relationships are with dead people. 452 00:22:05,700 --> 00:22:07,900 - Who said that? - It's true. 453 00:22:07,900 --> 00:22:10,900 I understand Cleo, and her bones are all I've ever seen. 454 00:22:11,600 --> 00:22:15,600 When she was seven, she broke her wrist, probably falling off a bike, 455 00:22:16,200 --> 00:22:19,200 and two weeks later, before the cast was even removed, 456 00:22:19,200 --> 00:22:22,200 she got right back on that bike and broke it all over again. 457 00:22:26,300 --> 00:22:29,300 And when she was being murdered, she fought back hard even though... 458 00:22:31,300 --> 00:22:34,300 ...she was so depressed she could hardly get up in the morning. 459 00:22:35,300 --> 00:22:37,700 She didn't welcome death. 460 00:22:37,700 --> 00:22:40,100 Cleo wanted to live. 461 00:22:40,100 --> 00:22:41,900 Honey... 462 00:22:41,900 --> 00:22:46,500 you ever think that maybe you come off a little distant because you connect too much? 463 00:22:46,500 --> 00:22:49,100 I hate psychology. It's a soft science. 464 00:22:49,100 --> 00:22:51,600 I know, but... 465 00:22:51,600 --> 00:22:54,500 people are mostly soft. 466 00:22:54,500 --> 00:22:56,000 Except for their bones. 467 00:22:59,900 --> 00:23:01,400 You want some advice? 468 00:23:02,400 --> 00:23:03,900 Glug-glug, whoo-hoo? 469 00:23:06,100 --> 00:23:09,100 Offer up a little bit of yourself every once in a while. 470 00:23:09,600 --> 00:23:11,500 Just... 471 00:23:11,500 --> 00:23:15,700 tell somebody something you're not completely certain you want them to know. 472 00:23:16,700 --> 00:23:19,400 That's the second time I've received that advice. 473 00:23:19,400 --> 00:23:22,400 Well, you know I give great advice. 474 00:23:25,300 --> 00:23:28,300 I'm going to have to push this to the next level. 475 00:23:30,800 --> 00:23:33,400 I'm a little confused as to why the Director of the FBI would send you 476 00:23:33,400 --> 00:23:35,700 to speak to the Senator instead of coming himself. 477 00:23:35,700 --> 00:23:38,700 Probably because I'm the one that found that Cleo Eller was pregnant. 478 00:23:39,300 --> 00:23:41,300 You could tell the girl was pregnant from her skeleton? 479 00:23:41,300 --> 00:23:43,200 We found fetal bones. 480 00:23:43,200 --> 00:23:46,200 The only question, Senator, is which one of you is the father. 481 00:23:48,800 --> 00:23:51,800 Are you willing to submit to a DNA test? 482 00:23:53,000 --> 00:23:55,900 You know what? Given the sensitivity, don't say anything on the subject 483 00:23:55,900 --> 00:23:58,600 without your attorney present, that's my advice. 484 00:23:58,600 --> 00:24:00,300 Advice I intend to take. 485 00:24:00,300 --> 00:24:02,300 Ken, we have a vote to get to. 486 00:24:09,200 --> 00:24:10,400 What are you doing? 487 00:24:10,400 --> 00:24:13,300 Saliva, say from chewing gum, is an excellent source of DNA. 488 00:24:13,300 --> 00:24:15,400 I intend to compare it to the DNA in the fetal bones. 489 00:24:15,400 --> 00:24:17,100 You need a warrant for that. 490 00:24:17,100 --> 00:24:19,100 Ken. She needs a warrant. 491 00:24:22,400 --> 00:24:25,400 We have any further questions, we'll be in touch. 492 00:24:28,600 --> 00:24:29,600 Ken. You okay? 493 00:24:29,600 --> 00:24:32,600 I could place you under arrest on a federal charge right now 494 00:24:32,600 --> 00:24:35,900 for uttering threats against a United States senator. 495 00:24:35,900 --> 00:24:37,200 - What? - Bones. 496 00:24:37,200 --> 00:24:40,500 - I own her, but she was your responsibility. - Yes, sir. 497 00:24:41,800 --> 00:24:43,200 Send in Special Agent Furst. 498 00:24:43,200 --> 00:24:45,600 I warned you about taking squints out to the field, 499 00:24:45,600 --> 00:24:47,700 but you vouched for her, said she wouldn't screw up. 500 00:24:47,700 --> 00:24:49,100 - Yes, sir. - No, no. 501 00:24:49,100 --> 00:24:51,700 Booth didn't know that I was going to see the Senator. 502 00:24:51,700 --> 00:24:53,700 I wanted to get a sample of his DNA. 503 00:24:54,400 --> 00:24:56,400 - Exactly. - Not helping. 504 00:24:58,600 --> 00:25:01,300 Tomorrow morning I'm announcing the formation of a special unit 505 00:25:01,300 --> 00:25:03,700 to investigate the murder of Cleo Eller, 506 00:25:03,700 --> 00:25:07,000 at which time your investigation will be officially terminated. 507 00:25:07,000 --> 00:25:08,700 You will not head the new unit. 508 00:25:08,700 --> 00:25:10,400 Congratulations, Patrick. 509 00:25:10,400 --> 00:25:12,200 - No hard feelings. - Right. 510 00:25:12,200 --> 00:25:14,100 I need the complete case files in the morning. 511 00:25:14,100 --> 00:25:16,000 Of course. They'll be ready. 512 00:25:16,000 --> 00:25:17,400 Thank you, Agent Furst. 513 00:25:18,400 --> 00:25:21,800 Well, at least Dr. Brennan found out that Senator Bethlehem was having sex with Cleo. 514 00:25:22,400 --> 00:25:23,500 I did? 515 00:25:23,500 --> 00:25:27,200 The report said there wasn't enough DNA in the fetal bones to determine paternity. 516 00:25:27,200 --> 00:25:30,200 Senator Bethlehem didn't want Dr. Brennan to take that gum. 517 00:25:30,200 --> 00:25:31,200 He's hiding something. 518 00:25:31,200 --> 00:25:34,200 He didn't know there wasn't enough DNA. 519 00:25:35,600 --> 00:25:40,100 I suggest that you, uh, go back to your lab, Dr. Brennan, and get used to being there. 520 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 Come on, Bones. 521 00:25:47,300 --> 00:25:49,900 Don't be nice to me after I got you in trouble. 522 00:25:49,900 --> 00:25:51,100 Your heart was in the right place. 523 00:25:51,100 --> 00:25:52,700 I'm not a heart person. You're a heart person. 524 00:25:52,700 --> 00:25:54,000 I'm a brain person. 525 00:25:54,800 --> 00:25:56,500 - You vouched for me. - Forget it. 526 00:25:56,500 --> 00:25:57,800 No, I won't. 527 00:25:57,800 --> 00:25:58,800 You think it was the Senator? 528 00:25:58,800 --> 00:26:01,100 The Senator's had sex with a dozen of these interns 529 00:26:01,100 --> 00:26:03,600 and he hasn't killed any of them. My best bet is still the stalker. 530 00:26:03,600 --> 00:26:04,600 You want to check him out? 531 00:26:04,600 --> 00:26:07,000 We can, um, what do you call it, roost him? 532 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 Roust... 533 00:26:09,800 --> 00:26:12,600 The murderer snatched the Bronze Star from Cleo's neck, so... 534 00:26:12,600 --> 00:26:17,000 I got 12 hours before this case is over and I'm off it, so let's go roust him. Come on. 535 00:26:19,800 --> 00:26:21,800 Mr. Laurier, we have a warrant to search your apartm... 536 00:26:22,800 --> 00:26:23,800 Don't run, Oliver. 537 00:26:26,700 --> 00:26:28,400 Agent Booth is under the impression 538 00:26:28,400 --> 00:26:31,400 that you might have something pertinent to a case he's working on. 539 00:26:33,200 --> 00:26:35,600 You're looking for a Bronze Star? 540 00:26:35,600 --> 00:26:36,800 Like the one Cleo wore? 541 00:26:36,800 --> 00:26:38,600 Exactly like that one, Mr. Laurier. 542 00:26:38,600 --> 00:26:39,800 I don't have it. 543 00:26:39,800 --> 00:26:41,800 Sometimes stalkers retain keepsakes. 544 00:26:43,600 --> 00:26:45,200 What the hell are these things, huh? 545 00:26:45,200 --> 00:26:46,500 Miniature Lives of the Saints. 546 00:26:46,500 --> 00:26:48,500 - I hand them out... - Heads up, Bones. 547 00:26:50,300 --> 00:26:52,500 I hand them out for donations. 548 00:26:52,500 --> 00:26:54,400 I'm not a panhandler. Help yourself. 549 00:26:54,400 --> 00:26:55,400 I never stalked Cleo. 550 00:26:55,400 --> 00:26:57,100 Then why'd she get a restraining order? 551 00:26:59,200 --> 00:27:00,700 First of all, no. 552 00:27:00,700 --> 00:27:03,900 Ken Thompson, her supposed boyfriend, got the restraining order, 553 00:27:03,900 --> 00:27:05,300 with his boss, the Senator, 554 00:27:05,300 --> 00:27:08,800 but Ken is only concerned with his job and his tropical fish. 555 00:27:08,800 --> 00:27:11,000 They colluded to ruin my reputation 556 00:27:11,000 --> 00:27:14,900 with this specious "stalker" label, when, in actuality... 557 00:27:16,700 --> 00:27:18,800 ...I was Cleo's close friend. 558 00:27:18,800 --> 00:27:20,400 Then why'd you run from the warrant? 559 00:27:20,400 --> 00:27:24,600 My fight-or-flight response is heavily weighted towards flight. 560 00:27:25,000 --> 00:27:26,600 If there's anything I can do... 561 00:27:26,600 --> 00:27:30,100 to help you catch Cleo's killer, just tell me. 562 00:27:30,100 --> 00:27:33,100 Oh, a full confession, that would be great. 563 00:27:34,800 --> 00:27:36,300 I love Cleo. 564 00:27:37,900 --> 00:27:39,400 Why would I hurt her? 565 00:27:40,700 --> 00:27:42,900 If you don't mind, I'm gonna keep one of these little books. 566 00:27:42,900 --> 00:27:44,400 Whatever you need... 567 00:27:44,400 --> 00:27:45,900 Dr. Brennan. 568 00:27:50,300 --> 00:27:53,300 This is a rough composite, but you get the idea. 569 00:27:53,600 --> 00:27:55,600 Skull trauma was not the cause of death. 570 00:27:55,600 --> 00:27:57,100 Cleo was stabbed first. 571 00:27:57,100 --> 00:28:00,100 She was stabbed five to eight times with a military issue K-Bar knife. 572 00:28:00,700 --> 00:28:02,600 I just completed this rendering. 573 00:28:02,600 --> 00:28:04,400 The defensive wounds to the bones of her hands 574 00:28:04,400 --> 00:28:07,200 suggest that it wasn't until the third or the fourth penetration... 575 00:28:07,200 --> 00:28:10,200 That's likely the fatal stab, right there. 576 00:28:10,800 --> 00:28:12,400 ...that Cleo stopped fighting back. 577 00:28:12,400 --> 00:28:13,900 I believe that the distinctive damage 578 00:28:13,900 --> 00:28:17,000 to her distal phalanges -- the tips of her finger bones-- 579 00:28:17,000 --> 00:28:20,500 was caused by the murderer using the knife to remove herfinger pads. 580 00:28:22,500 --> 00:28:25,400 Cranial fragmentation suggests a 20-pound hammer 581 00:28:25,400 --> 00:28:28,700 striking four to five times while the victim's head rested on a cement floor 582 00:28:28,700 --> 00:28:30,400 containing traces of diatomaceous earth. 583 00:28:30,400 --> 00:28:33,900 That's the best explanation for the particulates found in her skull. 584 00:28:34,100 --> 00:28:36,000 This was not a crime of passion. 585 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 Cleo never saw the first stab coming. 586 00:28:38,000 --> 00:28:39,800 It didn't arise out of an argument. 587 00:28:40,300 --> 00:28:41,700 Why smash Cleo's face? 588 00:28:41,700 --> 00:28:45,400 Why whittle away her fingertips, remove her clothing and her jewelry? 589 00:28:45,400 --> 00:28:46,500 Sink her body... 590 00:28:46,500 --> 00:28:49,400 The murderer put more effort into hiding the victim's identity 591 00:28:49,400 --> 00:28:51,000 than he did into the murder itself. 592 00:28:51,000 --> 00:28:54,000 In case Cleo was identified, the murderer planted evidence. 593 00:28:54,100 --> 00:28:57,900 The little book Brennan got from the stalker matches the cellulose found in Cleo's hand. 594 00:28:58,000 --> 00:29:02,800 Military cemetery, military knife, implicates her own father, more misdirection. 595 00:29:02,800 --> 00:29:06,000 Sound like any conniving senators you know? 596 00:29:06,200 --> 00:29:09,600 You expect me to declare war on a United States senator 597 00:29:09,600 --> 00:29:12,600 based on your little holographic crystal ball? 598 00:29:13,600 --> 00:29:15,100 It's not magic. 599 00:29:15,100 --> 00:29:17,900 It's a logical recreation of events based on evidence. 600 00:29:17,900 --> 00:29:21,000 - It's no more valid than my gut. - A good hypothesis with stands testing. 601 00:29:21,000 --> 00:29:22,300 That's what makes it a good hypothesis. 602 00:29:22,300 --> 00:29:23,600 Not a hypothesis 603 00:29:23,600 --> 00:29:26,300 You have a dead girl and a United States senator. 604 00:29:26,300 --> 00:29:29,300 This is exactly why squints belong in the lab. 605 00:29:31,400 --> 00:29:34,400 You guys don't know anything about the real world. 606 00:29:38,500 --> 00:29:41,500 Come on. We're done here. 607 00:29:44,400 --> 00:29:45,400 Touchy! 608 00:29:46,800 --> 00:29:48,800 You must know about her family. 609 00:29:48,800 --> 00:29:51,800 Both parents vanish when she's 15. 610 00:29:52,700 --> 00:29:54,900 Probably counts as the real world. 611 00:29:54,900 --> 00:29:57,900 Yeah, I know the story. 612 00:29:58,600 --> 00:30:00,100 I read the file. 613 00:30:01,700 --> 00:30:03,700 The cops never found out anything. 614 00:30:05,700 --> 00:30:08,100 Brennan figures that... 615 00:30:08,100 --> 00:30:11,100 maybe if somebody like her had been there... 616 00:30:11,600 --> 00:30:14,000 Well, for somebody who hates psychology, 617 00:30:14,000 --> 00:30:15,900 she sure has a lot of it. 618 00:30:22,800 --> 00:30:24,500 Thought I'd find you here. 619 00:30:24,500 --> 00:30:27,000 You know, you being a good shot and doing martial arts, 620 00:30:27,000 --> 00:30:28,500 it's all your way of dealing. 621 00:30:28,500 --> 00:30:31,500 I mean, who knows better than you how fragile life can be? 622 00:30:33,600 --> 00:30:38,300 Maybe an Army Ranger sniper who became an FBI homicide investigator. 623 00:30:39,300 --> 00:30:40,300 Oh, you looked me up, huh? 624 00:30:42,100 --> 00:30:43,100 Do you mind? 625 00:30:44,600 --> 00:30:46,600 - Be my guest. - Thank you. 626 00:30:56,400 --> 00:30:59,100 Were you any good at being a sniper? 627 00:30:59,100 --> 00:31:01,200 A sniper gets to know a little something about killers. 628 00:31:01,200 --> 00:31:02,900 Senator Bethlehem, he's no killer. 629 00:31:02,900 --> 00:31:04,400 Oh, and Oliver Laurier is? 630 00:31:04,400 --> 00:31:06,900 Way I read Laurier, he's unhinged. 631 00:31:06,900 --> 00:31:08,600 That makes him dangerous. 632 00:31:09,200 --> 00:31:11,700 That'd be your "gut" telling you that, correct? 633 00:31:12,600 --> 00:31:14,200 You know, homicides? 634 00:31:14,200 --> 00:31:16,500 They're not solved by scientists. 635 00:31:16,500 --> 00:31:20,100 They're solved by guys like me asking a thousand questions a thousand times, 636 00:31:20,100 --> 00:31:22,100 catching people telling lies every time. 637 00:31:23,700 --> 00:31:26,500 You're great at what you do, Bones, but... 638 00:31:26,500 --> 00:31:28,500 you don't solve murders... 639 00:31:30,900 --> 00:31:31,900 Cops do. 640 00:31:32,800 --> 00:31:37,700 Cleo Eller was killed on a cement floor sprinkled with diatomaceous earth. 641 00:31:38,400 --> 00:31:40,700 Traces of her blood will still be in that cement. 642 00:31:40,700 --> 00:31:43,700 One of us is wrong, maybe both of us, 643 00:31:44,200 --> 00:31:45,700 but if Bethlehem wasn't a senator, 644 00:31:45,700 --> 00:31:48,700 you'd be right there in his basement looking for that killing floor. 645 00:31:49,000 --> 00:31:50,500 You're afraid of him. 646 00:31:50,500 --> 00:31:54,300 Your hypothesis is that squints don't solve murders and cops do. 647 00:31:55,400 --> 00:31:56,400 Prove it. 648 00:31:58,500 --> 00:31:59,500 Be a cop. 649 00:33:00,700 --> 00:33:01,700 Booth? 650 00:33:02,800 --> 00:33:04,300 They look pretty happy, don't they? 651 00:33:06,400 --> 00:33:09,400 Otherwise they wouldn't turn on the camera, I guess. 652 00:33:15,000 --> 00:33:16,900 Zack said you wanted to see me. 653 00:33:18,700 --> 00:33:21,400 Something you don't like to talk about : 654 00:33:21,400 --> 00:33:22,400 families. 655 00:33:24,500 --> 00:33:25,500 Temperance... 656 00:33:26,400 --> 00:33:29,400 partners, they share things. 657 00:33:31,100 --> 00:33:32,600 Builds trust. 658 00:33:32,600 --> 00:33:34,600 Since when are we partners? 659 00:33:35,700 --> 00:33:37,200 I apologize for the assumption. 660 00:33:43,600 --> 00:33:45,800 You got a warrant to search Bethlehem's place? 661 00:33:45,800 --> 00:33:47,400 You were right : 662 00:33:47,400 --> 00:33:48,500 If Bethlehem wasn't a senator, 663 00:33:48,500 --> 00:33:51,300 I'd be in that basement, looking for that killing floor. 664 00:33:51,300 --> 00:33:52,800 But you're wrong. 665 00:33:53,500 --> 00:33:55,500 I was never afraid of that guy. 666 00:33:56,300 --> 00:33:59,300 And I'm not doing this because you're a genius. 667 00:34:04,100 --> 00:34:05,600 I'm doing this for Cleo. 668 00:34:14,500 --> 00:34:17,800 Sir, it's John Ferris. Channel 11. Sir! 669 00:34:21,100 --> 00:34:22,100 Here, sir! 670 00:34:28,300 --> 00:34:31,100 The warrant says they're searching for blood traces, 671 00:34:31,100 --> 00:34:32,900 a sledgehammer and diatomaceous earth. 672 00:34:32,900 --> 00:34:34,400 What the hell is that? 673 00:34:42,200 --> 00:34:44,200 You're making a big mistake. 674 00:34:50,200 --> 00:34:51,900 I'm only in charge... 675 00:34:51,900 --> 00:34:54,900 You're coming in and mess up my investigation. 676 00:34:55,700 --> 00:34:57,400 Care to make a statement, Senator? 677 00:34:57,400 --> 00:35:00,000 Senator Bethlehem, can you just answer a couple questions? 678 00:35:00,000 --> 00:35:00,800 Yeah, go ahead. 679 00:35:00,800 --> 00:35:02,800 Who gave you this warrant? When was it delivered? 680 00:35:04,500 --> 00:35:05,900 What are you doing here? 681 00:35:05,900 --> 00:35:08,400 Look at him. For all his politics, he's got nothing. 682 00:35:08,400 --> 00:35:10,900 He should've loved Cleo properly, like I would've. 683 00:35:11,600 --> 00:35:13,100 Will you sign my book? 684 00:35:14,200 --> 00:35:17,200 Stalk me, Oliver, and I will kick your ass. 685 00:35:23,300 --> 00:35:24,500 I don't recognize that. 686 00:35:24,500 --> 00:35:25,500 That is not mine. 687 00:35:26,600 --> 00:35:28,000 That is not mine! 688 00:35:34,400 --> 00:35:37,000 - At least we got the hammer. - Yeah, but that's all we got. 689 00:35:37,000 --> 00:35:38,400 Cement floor in the basement? 690 00:35:38,400 --> 00:35:41,400 Yeah, but no blood, no diatomaceous earth. 691 00:35:42,300 --> 00:35:44,800 We needed a trifecta, Bones, 692 00:35:44,800 --> 00:35:47,800 physical evidence, murder weapon, crime scene. 693 00:35:55,400 --> 00:35:56,800 They wouldn't even arrest him? 694 00:35:56,800 --> 00:35:57,800 Don't worry. 695 00:35:57,800 --> 00:36:00,800 If that's the hammer used on Cleo Eller, he'll get arrested. 696 00:36:01,000 --> 00:36:02,100 A toast... 697 00:36:04,500 --> 00:36:07,000 The hammer's not enough. 698 00:36:07,000 --> 00:36:08,800 He's going to get away with it. 699 00:36:08,800 --> 00:36:11,800 Maybe Booth is right. Maybe outside the lab, I'm useless. 700 00:36:12,100 --> 00:36:15,600 Let us take guidance from The Lives of the Saints. 701 00:36:16,300 --> 00:36:19,300 Albertus Magnus, Patron Saint of Scientists. 702 00:36:19,900 --> 00:36:22,900 I thought Magnus was the patron saint of fishmongers. 703 00:36:23,300 --> 00:36:24,400 Two separate entities. 704 00:36:24,400 --> 00:36:26,600 Albertus Magnus was a 13th-century philosopher. 705 00:36:26,600 --> 00:36:27,700 The fishmonger saint was... 706 00:36:27,700 --> 00:36:28,700 Fish! 707 00:36:32,200 --> 00:36:35,200 You said that diatomaceous earth could be used as a filtering agent. 708 00:36:35,400 --> 00:36:37,300 Yeah, for swimming pools, water filters... 709 00:36:37,300 --> 00:36:38,900 Or tropical fish? 710 00:36:38,900 --> 00:36:41,200 Oliver Laurier said that Ken Thompson kept fish. 711 00:36:43,400 --> 00:36:44,100 What's your hurry? 712 00:36:44,100 --> 00:36:47,100 Thompson read the warrant! He knows we're looking for diatomaceous earth! 713 00:36:47,400 --> 00:36:48,400 Get in touch with Booth. 714 00:36:48,400 --> 00:36:50,400 Tell him where I'm going, okay? 715 00:36:52,400 --> 00:36:55,400 She didn't actually say where she was going, did she? 716 00:37:07,400 --> 00:37:09,400 Stop! You can't destroy evidence. 717 00:37:18,700 --> 00:37:21,600 This is a private residence. I don't suppose you have a warrant? 718 00:37:21,600 --> 00:37:22,900 I'm working with the FBI. 719 00:37:22,900 --> 00:37:25,100 If I have reasonable suspicion of a crime being committed, 720 00:37:25,100 --> 00:37:26,300 I don't need a warrant. 721 00:37:26,300 --> 00:37:27,400 What crime? 722 00:37:27,400 --> 00:37:30,400 Destruction of evidence pertinent to a federal investigation. 723 00:37:30,900 --> 00:37:32,400 I'm just cleaning up. 724 00:37:33,300 --> 00:37:35,300 Is that alcoholy smell on your breath? 725 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 This linoleum looks fairly new. 726 00:37:40,200 --> 00:37:43,000 What's underneath? Cement? 727 00:37:43,000 --> 00:37:46,500 The same cement that was embedded in Cleo's skull when you bashed her head in? 728 00:37:46,700 --> 00:37:48,300 You might wanna get out of here. 729 00:37:48,300 --> 00:37:49,800 I can't let you destroy evidence. 730 00:37:49,800 --> 00:37:51,000 How are you going to stop me? 731 00:37:51,000 --> 00:37:51,900 I'll stop you. 732 00:37:51,900 --> 00:37:54,200 Not before I burn this place down 733 00:37:54,200 --> 00:37:55,700 with you in it. 734 00:38:00,800 --> 00:38:01,800 I don't get it. 735 00:38:01,800 --> 00:38:03,700 It wasn't jealousy, it wasn't passion. 736 00:38:03,700 --> 00:38:05,700 Cleo wouldn't get rid of your boss's baby, 737 00:38:05,700 --> 00:38:06,800 and so you got rid of her. 738 00:38:07,200 --> 00:38:10,200 What kind of psychology is that? What kind of person are you? 739 00:38:10,200 --> 00:38:11,200 Temperance... 740 00:38:13,100 --> 00:38:14,100 Are you all right? 741 00:38:14,100 --> 00:38:17,300 Oliver, I understand you're here out of a misguided concern for my safety, 742 00:38:17,300 --> 00:38:19,200 but I apparently don't read people very well, 743 00:38:19,200 --> 00:38:21,600 and you could be in some kind of psychotic collusion with Ken, 744 00:38:21,600 --> 00:38:22,800 so I'm going to ask you to go over there 745 00:38:22,800 --> 00:38:25,200 and apply pressure to his wound until the police get here, you understand? 746 00:38:27,600 --> 00:38:29,900 - Did he kill Cleo? - Yeah. He killed Cleo. 747 00:38:29,900 --> 00:38:32,900 Okay... then... 748 00:38:33,100 --> 00:38:35,400 I'm down with him bleeding to death. 749 00:38:35,400 --> 00:38:38,000 That guy bleeds to death, Bones will go on trial for attempted murder. 750 00:38:38,000 --> 00:38:39,500 You don't want that, now,do you? 751 00:38:40,400 --> 00:38:42,600 I wouldn't want that. 752 00:38:42,600 --> 00:38:46,900 No. Besides, you know applying pressure that can be very painful. 753 00:38:54,400 --> 00:38:56,400 The evidence said he did it, but... 754 00:38:57,400 --> 00:38:59,100 I don't know why. 755 00:38:59,100 --> 00:39:00,100 No, it doesn't matter. 756 00:39:00,100 --> 00:39:02,400 You know what? Motive does not matter. 757 00:39:02,400 --> 00:39:03,900 He did it to save his job. 758 00:39:05,000 --> 00:39:05,700 His job? 759 00:39:05,700 --> 00:39:08,400 Yeah, senator in scandal, he'll lose the beltway fast track. 760 00:39:08,400 --> 00:39:10,300 It's that simple, it's... 761 00:39:10,300 --> 00:39:11,800 It's a tough town. 762 00:39:13,900 --> 00:39:15,400 Yeah, it is a tough town. 763 00:39:16,100 --> 00:39:18,100 Yeah, you know in the future, 764 00:39:18,100 --> 00:39:19,300 maybe I should do the shooting. 765 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 Why? I'm a good shot. 766 00:39:33,500 --> 00:39:36,500 Lord, make me an instrument of Your peace. 767 00:39:36,700 --> 00:39:39,700 Where there is hatred, let me sow love. 768 00:39:40,600 --> 00:39:43,600 Where there is injury, pardon. 769 00:40:08,700 --> 00:40:11,500 Is the FBI gonna lay charges against Brennan? 770 00:40:11,500 --> 00:40:14,500 She only shot him in the leg... once. 771 00:40:14,500 --> 00:40:15,800 She didn't give him a warning. 772 00:40:15,800 --> 00:40:19,200 She just shot him, with alcohol on her breath. 773 00:40:19,300 --> 00:40:21,000 It was her first shooting. 774 00:40:21,000 --> 00:40:23,800 You can't expect her to be perfect right out of the gate. 775 00:40:23,800 --> 00:40:26,800 How much warning did you give people before you sniped them? 776 00:40:27,500 --> 00:40:31,100 {i1 c&H30D3F4&}...that I know what I'm all about 777 00:40:33,300 --> 00:40:36,000 Where there's doubt, faith. 778 00:40:36,000 --> 00:40:39,000 Where there's despair, hope. 779 00:40:39,600 --> 00:40:42,600 Where there's darkness, light. 780 00:40:43,000 --> 00:40:44,300 What? 781 00:40:44,300 --> 00:40:45,400 I told you it wasn't the Senator. 782 00:40:45,400 --> 00:40:47,300 And I told you who it was, so we're even. 783 00:40:47,300 --> 00:40:51,100 Except we work on the same cases, and you end up on the New York Times bestsellers list. 784 00:40:52,100 --> 00:40:53,100 I didn't know that. 785 00:40:53,600 --> 00:40:54,900 Number three, with a bullet. 786 00:40:54,900 --> 00:40:57,900 That's good, right? The New York Times, with a bullet? 787 00:40:58,600 --> 00:41:01,300 - Means you're rich, call your accountant. - I don't have an accountant. 788 00:41:01,300 --> 00:41:03,100 - Well, get one. - Okay. How does that work? 789 00:41:03,100 --> 00:41:05,000 You need to get out of the lab, you know? 790 00:41:05,000 --> 00:41:07,700 Watch TV, turn on a radio, anything. 791 00:41:07,700 --> 00:41:09,700 Pick up the phone, and... 792 00:41:12,600 --> 00:41:15,600 Where there is sadness, joy. 793 00:41:16,700 --> 00:41:20,700 Oh, Divine Master, grant that I may seek not so much to be consoled, 794 00:41:20,700 --> 00:41:22,800 as to console... 795 00:41:22,800 --> 00:41:25,800 to be understood, as to understand... 796 00:41:26,300 --> 00:41:29,300 to be loved, as to love. 797 00:41:30,200 --> 00:41:31,100 For it is in giving... 798 00:41:31,100 --> 00:41:34,000 You know, if it weren't for you... 799 00:41:34,000 --> 00:41:37,300 those people would never have known what happened to their daughter. 800 00:41:39,800 --> 00:41:41,800 That's got to be worse than the truth. 801 00:41:45,700 --> 00:41:48,700 I know exactly how the Ellers felt about Cleo. 802 00:41:51,600 --> 00:41:54,900 My parents disappeared when I was 15, and nobody knows what happened to them. 803 00:41:57,600 --> 00:41:59,300 Being a sniper, I... 804 00:41:59,300 --> 00:42:01,100 took a lot of lives. 805 00:42:01,100 --> 00:42:04,100 What I'd like to do before I'm done 806 00:42:05,400 --> 00:42:08,400 is try and catch at least that many murderers. 807 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 Please, you don't think there's some kind of... 808 00:42:13,400 --> 00:42:15,700 cosmic balance sheet. 809 00:42:22,900 --> 00:42:24,900 I'd like to help you with that. 810 00:42:33,200 --> 00:42:36,200 Transcript by Raceman 811 00:42:36,200 --> 00:42:39,200 Subtitles by Eyedol 812 00:42:39,200 --> 00:42:42,200 Only for www.forom.com 813 00:42:50,300 --> 00:42:52,700 Next week on Bones 814 00:42:52,700 --> 00:42:55,500 A terrorist attack rocks the Nation's Capital 815 00:42:55,500 --> 00:42:57,900 Focus on a thirty meter area from the blast. 816 00:42:57,900 --> 00:43:01,100 But their search for answers uncover something far more deadly! 817 00:43:01,100 --> 00:43:02,200 Definitly toxin. 818 00:43:02,200 --> 00:43:04,800 It cause Cancer, Diabetes, Heart Attack... 819 00:43:04,800 --> 00:43:06,800 Now it's a race against the clock 820 00:43:06,800 --> 00:43:08,000 He's made another bomb. 821 00:43:08,000 --> 00:43:09,600 We have a huge national security problem 822 00:43:09,600 --> 00:43:11,100 to prevent another catastrophe 823 00:43:11,100 --> 00:43:13,100 I think it's best that you just stay in the car. 824 00:43:14,000 --> 00:43:15,000 Fine, just be careful. 825 00:43:15,800 --> 00:43:16,600 There! 826 00:43:16,700 --> 00:43:19,700 Bones, only one week... 63958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.