Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net partyhead
2
00:00:05,200 --> 00:00:06,600
This is the final boarding call
3
00:00:06,600 --> 00:00:08,500
for Flight 416 with service...
4
00:00:08,500 --> 00:00:09,500
I'm late.
5
00:00:15,400 --> 00:00:17,300
This board is broken.
6
00:00:17,300 --> 00:00:18,500
At this time...
7
00:00:18,500 --> 00:00:20,700
The arrivals board is not working.
8
00:00:21,500 --> 00:00:24,400
Uh, did anybody meet the flight from Guatemala?
9
00:00:24,400 --> 00:00:25,800
Aviateca Airlines?
10
00:00:25,800 --> 00:00:27,300
What gate?
11
00:00:29,200 --> 00:00:30,200
I'm late.
12
00:00:32,301 --> 00:00:33,607
Excuse me, uh...
13
00:00:33,607 --> 00:00:36,108
you have a computer glitch at the arrivals board.
14
00:00:38,305 --> 00:00:39,608
Hello?
15
00:00:39,600 --> 00:00:41,000
Sir, excuse me, yoo-hoo.
16
00:00:42,500 --> 00:00:43,200
Great.
17
00:00:46,100 --> 00:00:49,100
Hi. The flight from Guatemala.
18
00:00:49,400 --> 00:00:51,400
Tell me you tried "excuse me" first.
19
00:00:52,700 --> 00:00:53,700
Sweetie!
20
00:00:54,100 --> 00:00:57,100
Yes, I did! Welcome home.
21
00:00:58,400 --> 00:01:00,400
Oh! Are you exhausted?
22
00:01:00,400 --> 00:01:02,000
Was Guatemala awful?
23
00:01:02,000 --> 00:01:03,300
Was it horribly backward?
24
00:01:03,300 --> 00:01:06,700
And yet, I was never reduced
to flashing my boobs for information.
25
00:01:06,700 --> 00:01:08,400
Flash them for any fun reasons?
26
00:01:08,400 --> 00:01:10,700
I was literally neck deep in a mass grave.
27
00:01:10,700 --> 00:01:11,600
Not romantic.
28
00:01:11,600 --> 00:01:13,700
You know, diving head first in a pit of cadavers
29
00:01:13,700 --> 00:01:15,400
is no way to handle a messy break-up.
30
00:01:15,400 --> 00:01:17,800
Angela, nothing Pete and I ever did was messy.
31
00:01:17,800 --> 00:01:20,100
Then you were not doing the right thing.
32
00:01:20,100 --> 00:01:21,800
Sir, why are you following us?
33
00:01:23,800 --> 00:01:25,600
Attack! Security! Hello!
34
00:01:25,600 --> 00:01:27,100
Who runs this airport?
35
00:01:27,100 --> 00:01:28,900
Kick his ass.
36
00:01:28,900 --> 00:01:31,200
- Step back now!
- He attacked me.
37
00:01:31,200 --> 00:01:32,900
I'm Homeland Security!
38
00:01:32,900 --> 00:01:35,000
Oh... little misunderstanding here.
39
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
You can put away your guns.
40
00:01:37,000 --> 00:01:38,700
What, is she in charge now?
41
00:01:38,700 --> 00:01:41,500
No, I'll tell you when you can lower your weapons.
42
00:01:41,500 --> 00:01:42,900
Hand over the bag.
43
00:01:42,900 --> 00:01:44,400
Is that what this is about?
44
00:01:56,600 --> 00:01:58,200
I am Dr. Temperance Brennan.
45
00:01:58,200 --> 00:02:00,000
I've been in Guatemala for two months,
46
00:02:00,000 --> 00:02:02,800
identifying victims of genocide,
including him.
47
00:02:02,800 --> 00:02:04,300
Most people in this situation,
48
00:02:04,300 --> 00:02:06,100
what they do is
they sweat it.
49
00:02:06,100 --> 00:02:08,400
Guatemala? Genocide?
50
00:02:08,400 --> 00:02:10,300
How are you scary after that?
51
00:02:10,300 --> 00:02:12,700
- You know who doesn't sweat it?
- Sociopaths.
52
00:02:12,700 --> 00:02:14,000
I'm not a sociopath.
53
00:02:14,000 --> 00:02:16,200
I'm an anthropologist at the Jeffersonian.
54
00:02:16,200 --> 00:02:17,500
Who works for the FBI.
55
00:02:17,500 --> 00:02:20,800
Which I'd maybe believe
if you had ID that did more than
56
00:02:20,800 --> 00:02:22,800
allowed you access to the cafeteria.
57
00:02:24,100 --> 00:02:27,100
You are illegally
transporting human remains, ma'am.
58
00:02:27,200 --> 00:02:30,000
And you assaulted a Homeland Security agent.
59
00:02:30,000 --> 00:02:32,800
Look, I'm sorry if I embarrassed
you in front of your friends,
60
00:02:32,800 --> 00:02:35,500
but next time, you should
identify yourself before attacking me.
61
00:02:35,500 --> 00:02:37,000
What are you doing here?
62
00:02:37,000 --> 00:02:39,500
FBI. Special Agent Seeley Booth,
63
00:02:39,500 --> 00:02:42,300
Major Crime Investigation, DC.
64
00:02:42,300 --> 00:02:43,900
Bones identifies bodies for us.
65
00:02:43,900 --> 00:02:45,600
Don't call me Bones.
66
00:02:45,600 --> 00:02:47,200
And I do more than identify.
67
00:02:47,200 --> 00:02:48,700
She also writes books.
68
00:02:54,200 --> 00:02:56,300
Fine. She's all yours.
69
00:02:56,300 --> 00:02:58,600
Great. Let's grab your skull,
and let's vamoose.
70
00:02:58,600 --> 00:03:00,500
What, that's it?
"She's all yours"?
71
00:03:00,500 --> 00:03:02,600
- Why did you stop me?
- What does it matter? You're free to go.
72
00:03:02,600 --> 00:03:03,900
Just grab your bags...
73
00:03:04,700 --> 00:03:06,000
You set me up.
74
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
You got a hold-for-questioning
request from the FBI, didn't you?
75
00:03:16,200 --> 00:03:17,700
I love this book.
76
00:03:21,100 --> 00:03:22,000
Come on.
77
00:03:22,000 --> 00:03:23,600
That's the best you can do?
78
00:03:23,600 --> 00:03:24,100
What?
79
00:03:24,100 --> 00:03:27,700
Getting Homeland Security
to snatch me so you can stage a fake rescue?
80
00:03:27,700 --> 00:03:29,900
Well, at least I picked you up at the airport, huh?
81
00:03:29,900 --> 00:03:31,600
Come on, I mean, I went
through the appropriate channels,
82
00:03:31,600 --> 00:03:33,500
but your assistant there,
he stone-walled me.
83
00:03:33,500 --> 00:03:36,800
Yeah, well, after the last case,
I told Zack never ever to put you through.
84
00:03:36,800 --> 00:03:38,900
He's a good assistant.
You can let me out anywhere along here.
85
00:03:38,900 --> 00:03:39,600
All right, listen,
86
00:03:39,600 --> 00:03:42,700
a decomposed corpse was found
this morning at Arlington National Cemetery.
87
00:03:42,700 --> 00:03:45,700
Arlington National Cemetery
is full of decomposed corpses.
88
00:03:46,100 --> 00:03:47,400
It's a cemetery.
89
00:03:47,400 --> 00:03:48,800
Yeah, but this one is your type of corpse,
90
00:03:48,800 --> 00:03:49,900
it wasn't in a casket.
91
00:03:49,900 --> 00:03:52,900
If you drive one more block
I'm screaming "kidnap" out the window.
92
00:03:53,100 --> 00:03:56,100
- I'm trying to mend bridges here.
- Pull over.
93
00:04:01,300 --> 00:04:02,600
- I'm going home.
- Great.
94
00:04:02,600 --> 00:04:03,300
Could we...
95
00:04:03,300 --> 00:04:05,200
Look, could we just skip this part?
96
00:04:05,200 --> 00:04:06,700
I find you very condescending.
97
00:04:06,700 --> 00:04:08,000
Me? I'm condescending?
98
00:04:08,000 --> 00:04:11,000
I'm not the one who's got to mention
that she's got a doctorate every five minutes.
99
00:04:11,000 --> 00:04:14,800
- I am the one with a doctorate.
- Yeah, but I'm the one with the badge and the gun.
100
00:04:14,800 --> 00:04:17,300
You're not the only forensic anthropologist in town.
101
00:04:17,300 --> 00:04:20,300
Yes, I am. The next nearest is in Montreal.
102
00:04:20,300 --> 00:04:21,700
Parlez-vous Fran
103
00:04:22,400 --> 00:04:23,900
What's it going to take, huh?
104
00:04:26,200 --> 00:04:28,300
- Full participation in the case.
- Fine.
105
00:04:28,300 --> 00:04:30,300
Not just lab work, everything.
106
00:04:30,300 --> 00:04:32,800
Well you want me to spit in my hand?
We're Scully and Mulder.
107
00:04:32,800 --> 00:04:33,800
I don't know what that means.
108
00:04:33,800 --> 00:04:35,100
It's an olive branch.
109
00:04:35,100 --> 00:04:37,000
Just get back in the car.
110
00:04:43,100 --> 00:04:44,400
What's the context of the find?
111
00:04:44,400 --> 00:04:45,500
Routine landscaping--
112
00:04:45,500 --> 00:04:46,900
they drop the level of the pond,
113
00:04:46,900 --> 00:04:49,900
one of the workmen thought he saw something.
114
00:04:53,000 --> 00:04:54,600
Hi, Zack.
115
00:04:54,600 --> 00:04:57,000
- This eco-warrior look works for you.
- Thanks.
116
00:04:57,000 --> 00:04:58,800
Very action-oriented.
117
00:04:58,800 --> 00:05:01,000
Agent Booth, you remember
my assistant, Zack Addy?
118
00:05:01,000 --> 00:05:02,100
Oh, yeah.
119
00:05:02,100 --> 00:05:03,200
How was Guatemala?
120
00:05:03,200 --> 00:05:05,200
You dig up lots of massacred victims?
121
00:05:05,200 --> 00:05:07,200
Learn a thing or two about machete strikes?
122
00:05:07,200 --> 00:05:09,900
Zack, I need water samples
and temperature readings from the pond.
123
00:05:09,900 --> 00:05:11,200
Right away, Dr. Brennan.
124
00:05:11,200 --> 00:05:13,500
He's got no sense of discretion, that kid.
125
00:05:13,500 --> 00:05:15,300
Typical squint.
126
00:05:15,300 --> 00:05:16,500
I don't know what that means.
127
00:05:16,500 --> 00:05:18,500
Well, cops get stuck, we bring in people like you.
128
00:05:18,500 --> 00:05:20,100
You know-- squints...
129
00:05:20,100 --> 00:05:22,600
you know, who squint at things.
130
00:05:22,600 --> 00:05:25,900
Oh, you mean people with very high IQs
and basic reasoning skills.
131
00:05:42,000 --> 00:05:45,800
What, exactly, am I supposed to be squinting at?
132
00:05:46,300 --> 00:05:47,700
It's like pornography.
133
00:05:47,700 --> 00:05:49,700
You'll know it when you see it.
134
00:06:07,500 --> 00:06:09,000
Yeah, Ok...
135
00:06:09,600 --> 00:06:12,000
This is a crime scene.
136
00:06:15,000 --> 00:06:17,300
Episode 1x01 : Pilot
137
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
Transcript by Raceman...
138
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
Subtitles by Eyedol...
139
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
Only for www.forom.com
140
00:07:00,500 --> 00:07:03,700
{a6}The remains are wrapped in four-mil flat
poly construction sheeting.
141
00:07:03,900 --> 00:07:05,600
PVC-coated chicken wire.
142
00:07:05,600 --> 00:07:06,800
Weighted.
143
00:07:06,800 --> 00:07:09,800
{a6}That's why the body didn't surface
during decomposition.
144
00:07:10,600 --> 00:07:13,100
{a6}The skeleton is complete,
but the skull is in fragments.
145
00:07:13,101 --> 00:07:14,907
- What can you tell me?
- Not much.
146
00:07:14,907 --> 00:07:16,008
{a6}She's a young woman,
147
00:07:16,005 --> 00:07:18,708
{a6}probably between 18 and 22,
148
00:07:18,700 --> 00:07:20,800
{a6}approximately five foot three,
149
00:07:20,800 --> 00:07:23,300
{a6}race unknown, delicate features.
150
00:07:23,900 --> 00:07:25,500
{a6}That's all?
151
00:07:25,500 --> 00:07:26,300
{a6}Tennis player.
152
00:07:26,300 --> 00:07:28,500
{a6}How do you get a
pretty tennis player out of that yuck?
153
00:07:28,500 --> 00:07:30,000
Epiphysis fusion gives age.
154
00:07:30,000 --> 00:07:31,600
Pelvic bone shape gives sex.
155
00:07:31,600 --> 00:07:33,500
Bursitis in the shoulder.
156
00:07:33,500 --> 00:07:35,500
{a6}Somebody this young,
it must be an athletic injury.
157
00:07:35,500 --> 00:07:36,300
When did she die?
158
00:07:36,300 --> 00:07:38,900
- Eh...
- "Eh"?! What does that even mean?
159
00:07:38,900 --> 00:07:41,400
Means wait until our bug and slime guy takes a look.
160
00:07:41,400 --> 00:07:42,600
No clothing.
161
00:07:42,600 --> 00:07:46,400
{a6}You know, in my line of work,
no clothes usually means a sex crime.
162
00:07:46,400 --> 00:07:49,900
In my line of work, it can also mean
the victim favored natural fibers.
163
00:07:49,900 --> 00:07:53,200
Your suit, for example,
will outlast your bones by decades.
164
00:07:53,200 --> 00:07:55,400
{a6}Collect silt, three meters radius
165
00:07:55,400 --> 00:07:57,500
{a6}to a depth of ten centimeters.
166
00:07:57,500 --> 00:08:00,100
Your FBI forensics team
can take the plastic and the chicken wire,
167
00:08:00,100 --> 00:08:01,800
we'll take the rest.
168
00:08:04,900 --> 00:08:07,900
{a6}Dr. Goodman, I wish you wouldn't just give me to the FBI.
169
00:08:08,100 --> 00:08:09,700
As a federally funded institution,
170
00:08:09,700 --> 00:08:12,300
the Jeffersonian must seize every opportunity
171
00:08:12,300 --> 00:08:14,100
to prove our worth to our friends in Congress,
172
00:08:14,100 --> 00:08:16,500
which means I loan you out as I see fit,
173
00:08:16,500 --> 00:08:17,600
especially to federal agencies.
174
00:08:17,600 --> 00:08:19,500
"Loan out" implies property, Dr. Goodman.
175
00:08:19,500 --> 00:08:21,300
The FBI will never respect mere property.
176
00:08:21,300 --> 00:08:23,200
I do not view you as property, Dr. Brennan.
177
00:08:23,200 --> 00:08:25,000
You are one of the Jeffersonian's
most valuable assets.
178
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
An asset is, by definition, property.
179
00:08:27,000 --> 00:08:28,400
What's the rule, Mr. Addy?
180
00:08:28,400 --> 00:08:30,300
You only converse with PhDs.
181
00:08:30,300 --> 00:08:32,300
You realize I'm halfway through two doctorates?
182
00:08:32,300 --> 00:08:34,700
Two halves make a whole, so mathematically speaking...
183
00:08:34,700 --> 00:08:37,200
Go polish a bone, Mr. Addy.
184
00:08:39,000 --> 00:08:40,200
Dr. Goodman,
185
00:08:40,200 --> 00:08:42,700
FBI agents will never respect any of us
186
00:08:42,700 --> 00:08:45,900
as long as you simply
dole out scientists like office temps.
187
00:08:48,300 --> 00:08:50,300
Dr. Brennan,
188
00:08:50,300 --> 00:08:52,000
are you playing me?
189
00:08:52,000 --> 00:08:53,400
You know I'm no good at that.
190
00:08:53,400 --> 00:08:56,100
Mmm. Thus far.
191
00:08:56,100 --> 00:08:59,100
But you have a disturbingly steep learning curve.
192
00:09:07,700 --> 00:09:09,800
The pond is not only warm and teeming with microbes,
193
00:09:09,800 --> 00:09:11,600
which accelerated decomposition,
194
00:09:11,600 --> 00:09:14,600
but it houses black carp and koi,
which fed on the body.
195
00:09:15,100 --> 00:09:17,600
Can I, as the only normal person in this room,
196
00:09:17,600 --> 00:09:18,800
say, "Ew"?
197
00:09:18,800 --> 00:09:21,600
I got three larval stages of Tricoptera, Chironimidae...
198
00:09:21,600 --> 00:09:22,700
As we cut to the chase...
199
00:09:22,700 --> 00:09:24,800
The body was in the pond one winter and two summers.
200
00:09:24,800 --> 00:09:25,900
Spring before last?
201
00:09:25,900 --> 00:09:27,300
Do you really think I'm lusty?
202
00:09:27,300 --> 00:09:28,900
The book.
203
00:09:28,900 --> 00:09:30,800
No, no, no, you're not in the book.
204
00:09:30,800 --> 00:09:32,200
Sure he is, we all are.
205
00:09:32,200 --> 00:09:33,400
No, none of you are in the book.
206
00:09:33,400 --> 00:09:37,000
- Those are fictitious characters based on...
- I found some small bone fragments in the silt.
207
00:09:37,000 --> 00:09:37,900
We're out of the book now.
208
00:09:37,900 --> 00:09:40,500
- We're back in real life.
- I'd guess Rana temporaria.
209
00:09:40,500 --> 00:09:41,300
Frog bones?
210
00:09:41,300 --> 00:09:44,300
Also, some tiny gold links, as from a fine chain.
211
00:09:44,600 --> 00:09:46,100
Point of clarification--
212
00:09:46,100 --> 00:09:47,500
I'm not a virgin.
213
00:09:47,500 --> 00:09:49,000
Nowhere near, in fact.
214
00:09:49,000 --> 00:09:51,600
Who you captured perfectly is Booth.
215
00:09:51,600 --> 00:09:53,200
Buttoned down, but...
216
00:09:53,200 --> 00:09:55,600
buckets of sexual confidence which...
217
00:09:55,600 --> 00:09:57,900
oh, I, for one, would love to tap.
218
00:09:57,900 --> 00:10:00,700
It's not right to discuss tapping asses
in front of the soaker.
219
00:10:00,700 --> 00:10:03,600
I can't bounce back and forth
between my book and real life.
220
00:10:03,600 --> 00:10:05,600
Since we're stuck with real life,
let's just forget the book.
221
00:10:05,600 --> 00:10:07,900
I haven't analyzed whatever it was
the victim was holding in her hand,
222
00:10:07,900 --> 00:10:09,600
but it looks like cellulose.
223
00:10:09,600 --> 00:10:10,500
Paper?
224
00:10:10,500 --> 00:10:11,800
Hmm. Possibly.
225
00:10:11,800 --> 00:10:14,400
I found microscopic grit
embedded in the skull fragments.
226
00:10:14,400 --> 00:10:16,200
I need you to identify those, too.
227
00:10:16,200 --> 00:10:17,500
Remove the remaining tissue,
228
00:10:17,500 --> 00:10:19,500
I'll debride the skull fragments myself,
229
00:10:19,500 --> 00:10:22,300
reassemble it so Angela
can put a face on our victim.
230
00:10:22,300 --> 00:10:24,400
Good. I prefer holographs.
231
00:10:24,400 --> 00:10:25,900
They don't stink.
232
00:10:27,400 --> 00:10:28,900
Zack...
233
00:10:28,900 --> 00:10:30,900
I don't like those terms for human remains--
234
00:10:30,900 --> 00:10:32,200
"soaker," "crispy critter..."
235
00:10:32,200 --> 00:10:33,400
I know, Dr. Brennan.
236
00:10:38,200 --> 00:10:41,200
{i1 c&H30D3F4&}The dawn is breaking
237
00:10:43,300 --> 00:10:46,300
{i1 c&H30D3F4&}A light shining through
238
00:10:48,400 --> 00:10:51,400
{i1 c&H30D3F4&}You're barely waking
239
00:10:52,300 --> 00:10:55,300
{i1 c&H30D3F4&}And I'm tangled up in you
240
00:10:57,400 --> 00:10:58,100
{i1 c&H30D3F4&}Yeah...
241
00:11:08,700 --> 00:11:11,700
{i1 c&H30D3F4&}But I'm hoping your close
242
00:11:13,900 --> 00:11:16,900
{i1 c&H30D3F4&}Well, I follow your car
243
00:11:19,100 --> 00:11:24,500
{i1 c&H30D3F4&}I worry I won't see your face
244
00:11:26,100 --> 00:11:28,100
{i1 c&H30D3F4&}Light up again
245
00:11:28,100 --> 00:11:32,100
{i1 c&H30D3F4&}Even the best fall down sometimes
246
00:11:33,100 --> 00:11:37,100
{i1 c&H30D3F4&}Even the wrong words seem to rhyme
247
00:11:38,300 --> 00:11:42,300
{i1 c&H30D3F4&}Out of the doubt that fills my mind
248
00:11:43,400 --> 00:11:46,200
{i1 c&H30D3F4&}I somehow find
249
00:11:46,200 --> 00:11:49,800
{i1 c&H30D3F4&}you and I collide
250
00:11:59,000 --> 00:12:00,400
{i1 c&H30D3F4&}Collide
251
00:12:16,100 --> 00:12:19,500
{a6}So, you guaranteed a squint
a field role in an active murder investigation?
252
00:12:19,500 --> 00:12:20,100
{a6}Yes, sir.
253
00:12:20,100 --> 00:12:22,000
{a6}- The one that wrote the book?
- Yes, sir.
254
00:12:22,000 --> 00:12:23,600
Thought you said
she wouldn't work with you anymore.
255
00:12:23,600 --> 00:12:24,700
The last case we worked,
256
00:12:24,700 --> 00:12:28,100
she provided a description
of the murder weapon and the murderer,
257
00:12:28,100 --> 00:12:29,600
but I didn't give her much credence.
258
00:12:29,600 --> 00:12:30,400
Why not?
259
00:12:30,400 --> 00:12:33,400
Because she did it by looking at
the victim's autopsy X rays.
260
00:12:33,400 --> 00:12:35,400
Well, I wouldn't give it much credence, either.
261
00:12:35,400 --> 00:12:36,600
Turns out she was right on both.
262
00:12:36,600 --> 00:12:38,000
Plus, the pond victim--
263
00:12:38,000 --> 00:12:41,300
Brennan gives me the victim's age,
sex and favorite sport.
264
00:12:42,800 --> 00:12:44,600
- Which is?
- Tennis.
265
00:12:44,600 --> 00:12:46,300
- She's good.
- No, she's amazing.
266
00:12:46,300 --> 00:12:48,000
Only way I can get her back on my side
267
00:12:48,000 --> 00:12:49,500
is to bring her out in the field...
268
00:12:49,500 --> 00:12:50,500
I'm willing.
269
00:12:52,100 --> 00:12:53,800
Fine. She's on you.
270
00:12:53,800 --> 00:12:56,200
Take a squint out in the field,
she's your responsibility.
271
00:12:56,200 --> 00:12:57,200
Yes, sir.
272
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Peter?
273
00:13:38,800 --> 00:13:41,600
It's not rational for you
to choose the first day I'm back
274
00:13:41,600 --> 00:13:43,600
to reclaim your television.
275
00:13:43,600 --> 00:13:45,900
While you were away,
I thought a lot about why we broke up.
276
00:13:45,900 --> 00:13:48,200
We fought all the time
and don't like each other anymore.
277
00:13:48,200 --> 00:13:51,200
We fought because
you were emotionally distant and cold.
278
00:13:51,700 --> 00:13:54,200
But sexually speaking,
I think you'll agree...
279
00:13:54,200 --> 00:13:57,200
You didn't come for your TV.
You timed this for a booty call.
280
00:13:57,500 --> 00:13:58,400
Okay, you're leaving.
281
00:13:58,400 --> 00:14:01,500
Your intimacy issues
are probably due to being orphaned so young.
282
00:14:01,900 --> 00:14:04,000
I hate psychology, and you're just horny.
283
00:14:04,000 --> 00:14:06,400
Brennan, do you really want to spend
the rest of your life alone?
284
00:14:06,400 --> 00:14:07,500
I don't know about the rest of my life,
285
00:14:07,500 --> 00:14:10,500
but I sure as hell wish I was alone right now.
286
00:14:11,300 --> 00:14:13,800
So, what? We split the cost of the TV?
287
00:14:14,600 --> 00:14:15,600
Good-bye.
288
00:14:18,200 --> 00:14:19,700
What?
289
00:14:19,700 --> 00:14:21,700
{a6}This is interesting, Angela.
290
00:14:21,700 --> 00:14:23,200
{a6}Good morning.
291
00:14:23,200 --> 00:14:25,500
Does Booth know how this works?
292
00:14:25,500 --> 00:14:28,200
This computer program, which I designed--
293
00:14:28,200 --> 00:14:29,700
patent pending--
294
00:14:29,700 --> 00:14:31,600
accepts a full array of digital input,
295
00:14:31,600 --> 00:14:33,500
processes it and then projects it
296
00:14:33,500 --> 00:14:35,300
as a three-dimensional holographic image.
297
00:14:35,300 --> 00:14:35,800
Okay.
298
00:14:35,800 --> 00:14:38,300
- You get that?
- Yeah, the patent pending part.
299
00:14:39,200 --> 00:14:42,200
Brennan reassembled the skull
and applied tissue markers.
300
00:14:42,200 --> 00:14:44,800
Her skull was badly damaged,
but racial indicators--
301
00:14:44,800 --> 00:14:48,000
cheekbone dimensions, nasal arch,
occipital measurements--
302
00:14:48,000 --> 00:14:50,100
suggest African-American.
303
00:14:50,100 --> 00:14:51,100
And...
304
00:14:52,100 --> 00:14:53,600
we have our victim.
305
00:15:01,200 --> 00:15:03,700
I have to admit, that's pretty cool.
306
00:15:03,700 --> 00:15:07,300
Ange, rerun the program
substituting Caucasian values.
307
00:15:14,300 --> 00:15:16,300
Does she look familiar to anyone?
308
00:15:17,400 --> 00:15:19,300
Split the difference. Mixed race.
309
00:15:19,300 --> 00:15:21,600
Lenny Kravitz or Vanessa Williams?
310
00:15:21,600 --> 00:15:23,100
I don't know what that means.
311
00:15:35,400 --> 00:15:38,900
Angela, reduce tissue depth
over the cheekbones to the jawline.
312
00:15:47,000 --> 00:15:48,700
Does anyone recognize her?
313
00:15:49,400 --> 00:15:50,900
- Not me.
- Wait.
314
00:15:51,600 --> 00:15:53,600
Is that who I think it is?
315
00:15:53,600 --> 00:15:55,800
The girl who had the affair with the Senator?
316
00:15:55,800 --> 00:15:58,100
Her name's Cleo Louise Eller...
317
00:15:58,100 --> 00:16:00,600
only daughter to Ted and Sharon Eller.
318
00:16:00,600 --> 00:16:02,600
Last seen approximately 9:00 p.m.,
319
00:16:02,600 --> 00:16:06,300
April 6 2003, leaving the Cardio Deluxe Jam on K Street.
320
00:16:06,300 --> 00:16:08,300
She didn't even make it to her car.
321
00:16:09,800 --> 00:16:11,000
Pretty good memory.
322
00:16:11,000 --> 00:16:12,600
Yeah, well, it's my job to find her.
323
00:16:12,600 --> 00:16:15,400
In that case, congratulations on your success.
324
00:16:15,400 --> 00:16:18,400
This isn't exactly the way I wanted it to end.
325
00:16:25,300 --> 00:16:27,400
Cleo Eller is not just some missing girl.
326
00:16:27,400 --> 00:16:31,200
Yeah, she's a senate intern
who was boinking Senator Allan Bethlehem.
327
00:16:31,300 --> 00:16:34,100
I was secondary in the investigation
into the disappearance of that girl,
328
00:16:34,100 --> 00:16:35,600
and we couldn't confirm that.
329
00:16:37,400 --> 00:16:39,700
How did you recognize her
before she even had her own face?
330
00:16:39,700 --> 00:16:41,900
I recognized the underlying
architecture of her features,
331
00:16:41,900 --> 00:16:43,000
the rest is just window dressing.
332
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
I'm not an expert, but shouldn't he be happier?
333
00:16:45,000 --> 00:16:47,200
- Oh, no, believe me, I'm happy.
- You seem happy to me.
334
00:16:47,200 --> 00:16:48,400
I need this kept quiet.
335
00:16:48,400 --> 00:16:49,600
Ah, cover-up.
336
00:16:49,600 --> 00:16:51,500
Paranoid conspiracy theory.
337
00:16:51,500 --> 00:16:56,200
Is it paranoia that Monica Lewinsky
was a KGB-trained sex-agent mole?
338
00:16:56,400 --> 00:16:59,200
If line all my ducks up in a row,
I can maybe head it up.
339
00:16:59,200 --> 00:17:00,900
I don't know what that means,
but I think I can be a duck.
340
00:17:00,900 --> 00:17:02,700
You're not a duck. Okay?
On this one, we stick to the book.
341
00:17:02,700 --> 00:17:04,200
Cops on the streets, squints in the lab.
342
00:17:04,200 --> 00:17:06,800
In that case, the Jeffersonian
will be issuing a press release
343
00:17:06,800 --> 00:17:08,300
identifying the girl in the pond.
344
00:17:08,800 --> 00:17:10,300
You do that, I'm a dead duck.
345
00:17:13,900 --> 00:17:15,700
What are you trying to do?
346
00:17:15,700 --> 00:17:17,100
Blackmail you.
347
00:17:17,100 --> 00:17:18,600
Blackmail a federal agent?
348
00:17:22,400 --> 00:17:25,400
- I don't like it.
- I'm fairly certain you're not supposed to.
349
00:17:26,400 --> 00:17:28,400
Fine, you're in.
350
00:17:31,200 --> 00:17:32,900
You're certain it's Cleo Eller?
351
00:17:32,900 --> 00:17:35,300
The profile's dead on : age, race, height.
352
00:17:35,300 --> 00:17:36,400
Plus, the timeline fits.
353
00:17:36,400 --> 00:17:38,600
I mean, Cleo Eller did play tennis in college.
354
00:17:38,600 --> 00:17:40,400
Talk to me about the Senator.
355
00:17:40,400 --> 00:17:43,400
Cleo Eller, the victim, worked for Senator Bethlehem.
356
00:17:43,400 --> 00:17:46,400
- It was reported that they were involved sexually.
- We couldn't confirm that.
357
00:17:46,600 --> 00:17:48,700
Well, Bethlehem's a hound. Everybody knows that.
358
00:17:48,700 --> 00:17:51,700
Ken Thompson, Cleo's boyfriend.
359
00:17:54,300 --> 00:17:56,600
Thompson's still Bethlehem's aide.
360
00:17:56,600 --> 00:17:58,700
Thompson keeps Bethlehem's calendar.
361
00:17:58,700 --> 00:18:01,200
No way the Senator has an affair
that Thompson doesn't know about.
362
00:18:01,200 --> 00:18:03,400
No sexual relationship, no motive.
363
00:18:03,400 --> 00:18:05,100
What about the nut case?
364
00:18:05,100 --> 00:18:06,300
Oliver Laurier.
365
00:18:06,300 --> 00:18:07,500
Do you like him for this?
366
00:18:07,500 --> 00:18:08,800
He's a stalker.
367
00:18:08,800 --> 00:18:10,100
What's your first move?
368
00:18:10,100 --> 00:18:12,000
I'd like to inform the Ellers that
we found their daughter.
369
00:18:13,000 --> 00:18:14,400
It's better to keep this quiet.
370
00:18:14,400 --> 00:18:16,200
It's been, what, two years?
371
00:18:16,200 --> 00:18:17,600
What's another few days?
372
00:18:17,600 --> 00:18:20,900
All due respect, sir,
I've come to know the family pretty well,
373
00:18:20,900 --> 00:18:24,100
especially the Major,
and two years is a hell of a long time in limbo.
374
00:18:25,300 --> 00:18:28,000
I'll have details of cause
of death by this afternoon.
375
00:18:28,000 --> 00:18:29,700
That's where we'll get started.
376
00:18:29,700 --> 00:18:30,700
All right.
377
00:18:34,100 --> 00:18:38,700
Hodgins identified the particulates embedded
in Cleo Eller's skull as rolled steel--
378
00:18:38,700 --> 00:18:40,500
most likely from a sledge-type hammer.
379
00:18:40,500 --> 00:18:43,500
Also, there's cement and diatomaceous earth.
380
00:18:43,600 --> 00:18:45,100
- What's that?
- Looks like that.
381
00:18:45,100 --> 00:18:47,200
It's made up of prehistoric sea creatures.
382
00:18:47,200 --> 00:18:49,600
It's used as an insecticide,
filtering agent,
383
00:18:49,600 --> 00:18:51,600
cleaning abrasive, ceramics.
384
00:18:51,600 --> 00:18:52,500
It's very common.
385
00:18:52,500 --> 00:18:55,500
Diatomaceous earth
common or not, it's a clue.
386
00:18:59,100 --> 00:19:01,300
You're positive it's our Cleo?
387
00:19:01,300 --> 00:19:04,000
We established 22 matching points of comparison...
388
00:19:05,200 --> 00:19:06,700
We're certain.
389
00:19:07,400 --> 00:19:09,500
Did he do it?
390
00:19:09,500 --> 00:19:11,600
The Senator?
391
00:19:11,600 --> 00:19:13,900
One military man to another?
392
00:19:13,900 --> 00:19:16,600
Major Eller, we can't discuss the investigation in any way.
393
00:19:16,600 --> 00:19:19,100
Can you at least tell us if our daughter suffered?
394
00:19:19,100 --> 00:19:20,500
Given the state of her skull...
395
00:19:20,500 --> 00:19:23,500
Cleo never saw it coming.
396
00:19:26,700 --> 00:19:27,800
Thank you.
397
00:19:27,800 --> 00:19:30,600
Mrs. Eller, could you tell us what Cleo wore around her neck?
398
00:19:30,600 --> 00:19:33,600
Her father's Bronze Star.
399
00:19:33,600 --> 00:19:36,600
Ted won it in the first Gulf War,
400
00:19:36,900 --> 00:19:38,900
and he gave it to her for luck.
401
00:19:44,700 --> 00:19:46,300
Those people deserve the truth.
402
00:19:46,300 --> 00:19:49,300
Their daughter was murdered.
They deserve the kindness of a lie.
403
00:19:49,400 --> 00:19:50,600
There will bean inquest report.
404
00:19:50,600 --> 00:19:52,600
Which they won't read because they don't want to.
405
00:19:52,600 --> 00:19:54,100
Especially because toward the end,
406
00:19:54,100 --> 00:19:56,100
Cleo and her parents weren't even speaking.
407
00:19:56,100 --> 00:19:57,100
They told you that?
408
00:19:57,100 --> 00:19:59,100
Getting information out of live people
is a lot different than
409
00:19:59,100 --> 00:20:01,300
getting information out of a pile of bones.
410
00:20:01,300 --> 00:20:03,000
You have to offer up something of yourself first.
411
00:20:03,000 --> 00:20:04,900
What exactly did you do in the military?
412
00:20:04,900 --> 00:20:06,100
See?
413
00:20:06,100 --> 00:20:07,300
See what you did right there, Bones?
414
00:20:07,300 --> 00:20:10,400
You asked a personal question without offering
anything personal in return.
415
00:20:10,400 --> 00:20:13,400
And since I'm not a skeleton,
you get zilch. Sorry.
416
00:20:15,100 --> 00:20:17,800
There are stab marks here.
417
00:20:17,800 --> 00:20:20,600
And odd markings on the distal phalanges.
418
00:20:20,600 --> 00:20:22,000
Nothing I've seen before.
419
00:20:22,000 --> 00:20:24,200
In a nutshell?
Anxious, depressed and nauseous.
420
00:20:24,200 --> 00:20:26,700
- Take a sick day.
- Not me. Cleo Eller.
421
00:20:26,700 --> 00:20:28,600
People casings show she was on Lorazepam,
422
00:20:28,600 --> 00:20:31,300
Chlordiazepoxide and Meclizine Hydrochloride.
423
00:20:31,300 --> 00:20:33,000
Nausea...
424
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
Show me those bone fragments.
425
00:20:35,000 --> 00:20:36,400
These aren't frog bones.
426
00:20:36,400 --> 00:20:37,700
Cleo Eller was pregnant.
427
00:20:37,700 --> 00:20:40,100
- Fetal remains?
- Malleus, incus, stapes.
428
00:20:40,100 --> 00:20:42,200
These are fetal ear bones.
429
00:20:42,200 --> 00:20:44,200
- The girl was pregnant.
- Not very far along.
430
00:20:44,200 --> 00:20:46,500
You want me to try and get a DNA reading,
see if we can prove paternity?
431
00:20:46,500 --> 00:20:49,200
You can try. Let's hope there's enough
genetic material to test.
432
00:20:49,200 --> 00:20:51,500
This Senator, oh, he is smart.
433
00:20:51,500 --> 00:20:52,700
He gets an intern pregnant,
434
00:20:52,700 --> 00:20:54,900
then murders her when it threatens his career.
435
00:20:54,900 --> 00:20:57,400
And he has the connections to get away with it.
436
00:20:57,400 --> 00:21:00,700
I hate it when you make paranoia plausible.
It's like sliding off a cliff.
437
00:21:00,700 --> 00:21:03,700
This special unit,
no way your FBI pal heads it up,
438
00:21:03,800 --> 00:21:08,300
unless the dark powers in charge are convinced
he knows where his political bread is buttered.
439
00:21:08,300 --> 00:21:11,500
Either way, that's where this investigation ends.
440
00:21:30,900 --> 00:21:34,800
{i1 c&H30D3F4&}Stay for life
441
00:21:35,400 --> 00:21:37,400
{i1 c&H30D3F4&}For life...
442
00:21:38,500 --> 00:21:40,000
Want to get a drink?
443
00:21:40,000 --> 00:21:41,600
Non-topical application?
444
00:21:41,600 --> 00:21:43,000
Glug-glug, whoo-hoo!
445
00:21:45,100 --> 00:21:46,100
Come on, sweetie.
446
00:21:49,600 --> 00:21:50,800
What if Booth's right?
447
00:21:50,800 --> 00:21:54,400
What if I'm only good with bones
and lousy with people?
448
00:21:54,400 --> 00:21:56,500
- People like you.
- I don't care if men like me.
449
00:21:56,500 --> 00:21:58,500
Okay, interesting leap from "people" to "men,"
450
00:21:58,500 --> 00:22:01,400
- but I'm sure it means nothing.
- I hate psychology.
451
00:22:01,400 --> 00:22:05,700
My most meaningful relationships
are with dead people.
452
00:22:05,700 --> 00:22:07,900
- Who said that?
- It's true.
453
00:22:07,900 --> 00:22:10,900
I understand Cleo,
and her bones are all I've ever seen.
454
00:22:11,600 --> 00:22:15,600
When she was seven,
she broke her wrist, probably falling off a bike,
455
00:22:16,200 --> 00:22:19,200
and two weeks later,
before the cast was even removed,
456
00:22:19,200 --> 00:22:22,200
she got right back on that bike
and broke it all over again.
457
00:22:26,300 --> 00:22:29,300
And when she was being murdered,
she fought back hard even though...
458
00:22:31,300 --> 00:22:34,300
...she was so depressed she could hardly
get up in the morning.
459
00:22:35,300 --> 00:22:37,700
She didn't welcome death.
460
00:22:37,700 --> 00:22:40,100
Cleo wanted to live.
461
00:22:40,100 --> 00:22:41,900
Honey...
462
00:22:41,900 --> 00:22:46,500
you ever think that maybe you come off
a little distant because you connect too much?
463
00:22:46,500 --> 00:22:49,100
I hate psychology.
It's a soft science.
464
00:22:49,100 --> 00:22:51,600
I know, but...
465
00:22:51,600 --> 00:22:54,500
people are mostly soft.
466
00:22:54,500 --> 00:22:56,000
Except for their bones.
467
00:22:59,900 --> 00:23:01,400
You want some advice?
468
00:23:02,400 --> 00:23:03,900
Glug-glug, whoo-hoo?
469
00:23:06,100 --> 00:23:09,100
Offer up a little bit of yourself every once in a while.
470
00:23:09,600 --> 00:23:11,500
Just...
471
00:23:11,500 --> 00:23:15,700
tell somebody something you're not
completely certain you want them to know.
472
00:23:16,700 --> 00:23:19,400
That's the second time I've received that advice.
473
00:23:19,400 --> 00:23:22,400
Well, you know I give great advice.
474
00:23:25,300 --> 00:23:28,300
I'm going to have to push this to the next level.
475
00:23:30,800 --> 00:23:33,400
I'm a little confused as to why
the Director of the FBI would send you
476
00:23:33,400 --> 00:23:35,700
to speak to the Senator instead of coming himself.
477
00:23:35,700 --> 00:23:38,700
Probably because I'm the one that found
that Cleo Eller was pregnant.
478
00:23:39,300 --> 00:23:41,300
You could tell the girl
was pregnant from her skeleton?
479
00:23:41,300 --> 00:23:43,200
We found fetal bones.
480
00:23:43,200 --> 00:23:46,200
The only question, Senator,
is which one of you is the father.
481
00:23:48,800 --> 00:23:51,800
Are you willing to submit to a DNA test?
482
00:23:53,000 --> 00:23:55,900
You know what? Given the sensitivity,
don't say anything on the subject
483
00:23:55,900 --> 00:23:58,600
without your attorney present,
that's my advice.
484
00:23:58,600 --> 00:24:00,300
Advice I intend to take.
485
00:24:00,300 --> 00:24:02,300
Ken, we have a vote to get to.
486
00:24:09,200 --> 00:24:10,400
What are you doing?
487
00:24:10,400 --> 00:24:13,300
Saliva, say from chewing gum,
is an excellent source of DNA.
488
00:24:13,300 --> 00:24:15,400
I intend to compare it to the DNA in the fetal bones.
489
00:24:15,400 --> 00:24:17,100
You need a warrant for that.
490
00:24:17,100 --> 00:24:19,100
Ken. She needs a warrant.
491
00:24:22,400 --> 00:24:25,400
We have any further questions,
we'll be in touch.
492
00:24:28,600 --> 00:24:29,600
Ken. You okay?
493
00:24:29,600 --> 00:24:32,600
I could place you under arrest
on a federal charge right now
494
00:24:32,600 --> 00:24:35,900
for uttering threats against
a United States senator.
495
00:24:35,900 --> 00:24:37,200
- What?
- Bones.
496
00:24:37,200 --> 00:24:40,500
- I own her, but she was your responsibility.
- Yes, sir.
497
00:24:41,800 --> 00:24:43,200
Send in Special Agent Furst.
498
00:24:43,200 --> 00:24:45,600
I warned you about taking
squints out to the field,
499
00:24:45,600 --> 00:24:47,700
but you vouched for her,
said she wouldn't screw up.
500
00:24:47,700 --> 00:24:49,100
- Yes, sir.
- No, no.
501
00:24:49,100 --> 00:24:51,700
Booth didn't know that I was going to see the Senator.
502
00:24:51,700 --> 00:24:53,700
I wanted to get a sample of his DNA.
503
00:24:54,400 --> 00:24:56,400
- Exactly.
- Not helping.
504
00:24:58,600 --> 00:25:01,300
Tomorrow morning I'm announcing
the formation of a special unit
505
00:25:01,300 --> 00:25:03,700
to investigate the murder of Cleo Eller,
506
00:25:03,700 --> 00:25:07,000
at which time your investigation
will be officially terminated.
507
00:25:07,000 --> 00:25:08,700
You will not head the new unit.
508
00:25:08,700 --> 00:25:10,400
Congratulations, Patrick.
509
00:25:10,400 --> 00:25:12,200
- No hard feelings.
- Right.
510
00:25:12,200 --> 00:25:14,100
I need the complete case files in the morning.
511
00:25:14,100 --> 00:25:16,000
Of course. They'll be ready.
512
00:25:16,000 --> 00:25:17,400
Thank you, Agent Furst.
513
00:25:18,400 --> 00:25:21,800
Well, at least Dr. Brennan found out
that Senator Bethlehem was having sex with Cleo.
514
00:25:22,400 --> 00:25:23,500
I did?
515
00:25:23,500 --> 00:25:27,200
The report said there wasn't enough
DNA in the fetal bones to determine paternity.
516
00:25:27,200 --> 00:25:30,200
Senator Bethlehem didn't want
Dr. Brennan to take that gum.
517
00:25:30,200 --> 00:25:31,200
He's hiding something.
518
00:25:31,200 --> 00:25:34,200
He didn't know there wasn't enough DNA.
519
00:25:35,600 --> 00:25:40,100
I suggest that you, uh, go back to your lab,
Dr. Brennan, and get used to being there.
520
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
Come on, Bones.
521
00:25:47,300 --> 00:25:49,900
Don't be nice to me
after I got you in trouble.
522
00:25:49,900 --> 00:25:51,100
Your heart was in the right place.
523
00:25:51,100 --> 00:25:52,700
I'm not a heart person.
You're a heart person.
524
00:25:52,700 --> 00:25:54,000
I'm a brain person.
525
00:25:54,800 --> 00:25:56,500
- You vouched for me.
- Forget it.
526
00:25:56,500 --> 00:25:57,800
No, I won't.
527
00:25:57,800 --> 00:25:58,800
You think it was the Senator?
528
00:25:58,800 --> 00:26:01,100
The Senator's had sex
with a dozen of these interns
529
00:26:01,100 --> 00:26:03,600
and he hasn't killed any of them.
My best bet is still the stalker.
530
00:26:03,600 --> 00:26:04,600
You want to check him out?
531
00:26:04,600 --> 00:26:07,000
We can, um,
what do you call it, roost him?
532
00:26:07,000 --> 00:26:08,000
Roust...
533
00:26:09,800 --> 00:26:12,600
The murderer snatched the Bronze Star
from Cleo's neck, so...
534
00:26:12,600 --> 00:26:17,000
I got 12 hours before this case is over
and I'm off it, so let's go roust him. Come on.
535
00:26:19,800 --> 00:26:21,800
Mr. Laurier, we have a warrant to search your apartm...
536
00:26:22,800 --> 00:26:23,800
Don't run, Oliver.
537
00:26:26,700 --> 00:26:28,400
Agent Booth is under the impression
538
00:26:28,400 --> 00:26:31,400
that you might have something pertinent
to a case he's working on.
539
00:26:33,200 --> 00:26:35,600
You're looking for a Bronze Star?
540
00:26:35,600 --> 00:26:36,800
Like the one Cleo wore?
541
00:26:36,800 --> 00:26:38,600
Exactly like that one, Mr. Laurier.
542
00:26:38,600 --> 00:26:39,800
I don't have it.
543
00:26:39,800 --> 00:26:41,800
Sometimes stalkers retain keepsakes.
544
00:26:43,600 --> 00:26:45,200
What the hell are these things, huh?
545
00:26:45,200 --> 00:26:46,500
Miniature Lives of the Saints.
546
00:26:46,500 --> 00:26:48,500
- I hand them out...
- Heads up, Bones.
547
00:26:50,300 --> 00:26:52,500
I hand them out for donations.
548
00:26:52,500 --> 00:26:54,400
I'm not a panhandler. Help yourself.
549
00:26:54,400 --> 00:26:55,400
I never stalked Cleo.
550
00:26:55,400 --> 00:26:57,100
Then why'd she get a restraining order?
551
00:26:59,200 --> 00:27:00,700
First of all, no.
552
00:27:00,700 --> 00:27:03,900
Ken Thompson, her supposed boyfriend,
got the restraining order,
553
00:27:03,900 --> 00:27:05,300
with his boss, the Senator,
554
00:27:05,300 --> 00:27:08,800
but Ken is only concerned
with his job and his tropical fish.
555
00:27:08,800 --> 00:27:11,000
They colluded to ruin my reputation
556
00:27:11,000 --> 00:27:14,900
with this specious "stalker" label,
when, in actuality...
557
00:27:16,700 --> 00:27:18,800
...I was Cleo's close friend.
558
00:27:18,800 --> 00:27:20,400
Then why'd you run from the warrant?
559
00:27:20,400 --> 00:27:24,600
My fight-or-flight response
is heavily weighted towards flight.
560
00:27:25,000 --> 00:27:26,600
If there's anything I can do...
561
00:27:26,600 --> 00:27:30,100
to help you catch Cleo's killer, just tell me.
562
00:27:30,100 --> 00:27:33,100
Oh, a full confession, that would be great.
563
00:27:34,800 --> 00:27:36,300
I love Cleo.
564
00:27:37,900 --> 00:27:39,400
Why would I hurt her?
565
00:27:40,700 --> 00:27:42,900
If you don't mind,
I'm gonna keep one of these little books.
566
00:27:42,900 --> 00:27:44,400
Whatever you need...
567
00:27:44,400 --> 00:27:45,900
Dr. Brennan.
568
00:27:50,300 --> 00:27:53,300
This is a rough composite,
but you get the idea.
569
00:27:53,600 --> 00:27:55,600
Skull trauma was not the cause of death.
570
00:27:55,600 --> 00:27:57,100
Cleo was stabbed first.
571
00:27:57,100 --> 00:28:00,100
She was stabbed five to eight times
with a military issue K-Bar knife.
572
00:28:00,700 --> 00:28:02,600
I just completed this rendering.
573
00:28:02,600 --> 00:28:04,400
The defensive wounds to the bones of her hands
574
00:28:04,400 --> 00:28:07,200
suggest that it wasn't until
the third or the fourth penetration...
575
00:28:07,200 --> 00:28:10,200
That's likely the fatal stab, right there.
576
00:28:10,800 --> 00:28:12,400
...that Cleo stopped fighting back.
577
00:28:12,400 --> 00:28:13,900
I believe that the distinctive damage
578
00:28:13,900 --> 00:28:17,000
to her distal phalanges
-- the tips of her finger bones--
579
00:28:17,000 --> 00:28:20,500
was caused by the murderer using the knife
to remove herfinger pads.
580
00:28:22,500 --> 00:28:25,400
Cranial fragmentation suggests a 20-pound hammer
581
00:28:25,400 --> 00:28:28,700
striking four to five times while
the victim's head rested on a cement floor
582
00:28:28,700 --> 00:28:30,400
containing traces of diatomaceous earth.
583
00:28:30,400 --> 00:28:33,900
That's the best explanation for
the particulates found in her skull.
584
00:28:34,100 --> 00:28:36,000
This was not a crime of passion.
585
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
Cleo never saw the first stab coming.
586
00:28:38,000 --> 00:28:39,800
It didn't arise out of an argument.
587
00:28:40,300 --> 00:28:41,700
Why smash Cleo's face?
588
00:28:41,700 --> 00:28:45,400
Why whittle away her fingertips,
remove her clothing and her jewelry?
589
00:28:45,400 --> 00:28:46,500
Sink her body...
590
00:28:46,500 --> 00:28:49,400
The murderer put more effort
into hiding the victim's identity
591
00:28:49,400 --> 00:28:51,000
than he did into the murder itself.
592
00:28:51,000 --> 00:28:54,000
In case Cleo was identified,
the murderer planted evidence.
593
00:28:54,100 --> 00:28:57,900
The little book Brennan got from the stalker
matches the cellulose found in Cleo's hand.
594
00:28:58,000 --> 00:29:02,800
Military cemetery, military knife,
implicates her own father, more misdirection.
595
00:29:02,800 --> 00:29:06,000
Sound like any conniving
senators you know?
596
00:29:06,200 --> 00:29:09,600
You expect me to declare war
on a United States senator
597
00:29:09,600 --> 00:29:12,600
based on your little holographic crystal ball?
598
00:29:13,600 --> 00:29:15,100
It's not magic.
599
00:29:15,100 --> 00:29:17,900
It's a logical recreation of events
based on evidence.
600
00:29:17,900 --> 00:29:21,000
- It's no more valid than my gut.
- A good hypothesis with stands testing.
601
00:29:21,000 --> 00:29:22,300
That's what makes it a good hypothesis.
602
00:29:22,300 --> 00:29:23,600
Not a hypothesis
603
00:29:23,600 --> 00:29:26,300
You have a dead girl
and a United States senator.
604
00:29:26,300 --> 00:29:29,300
This is exactly why squints belong in the lab.
605
00:29:31,400 --> 00:29:34,400
You guys don't know anything
about the real world.
606
00:29:38,500 --> 00:29:41,500
Come on. We're done here.
607
00:29:44,400 --> 00:29:45,400
Touchy!
608
00:29:46,800 --> 00:29:48,800
You must know about her family.
609
00:29:48,800 --> 00:29:51,800
Both parents vanish when she's 15.
610
00:29:52,700 --> 00:29:54,900
Probably counts as the real world.
611
00:29:54,900 --> 00:29:57,900
Yeah, I know the story.
612
00:29:58,600 --> 00:30:00,100
I read the file.
613
00:30:01,700 --> 00:30:03,700
The cops never found out anything.
614
00:30:05,700 --> 00:30:08,100
Brennan figures that...
615
00:30:08,100 --> 00:30:11,100
maybe if somebody like her
had been there...
616
00:30:11,600 --> 00:30:14,000
Well, for somebody who hates psychology,
617
00:30:14,000 --> 00:30:15,900
she sure has a lot of it.
618
00:30:22,800 --> 00:30:24,500
Thought I'd find you here.
619
00:30:24,500 --> 00:30:27,000
You know, you being a good shot
and doing martial arts,
620
00:30:27,000 --> 00:30:28,500
it's all your way of dealing.
621
00:30:28,500 --> 00:30:31,500
I mean, who knows better than you
how fragile life can be?
622
00:30:33,600 --> 00:30:38,300
Maybe an Army Ranger sniper who became
an FBI homicide investigator.
623
00:30:39,300 --> 00:30:40,300
Oh, you looked me up, huh?
624
00:30:42,100 --> 00:30:43,100
Do you mind?
625
00:30:44,600 --> 00:30:46,600
- Be my guest.
- Thank you.
626
00:30:56,400 --> 00:30:59,100
Were you any good at being a sniper?
627
00:30:59,100 --> 00:31:01,200
A sniper gets to know
a little something about killers.
628
00:31:01,200 --> 00:31:02,900
Senator Bethlehem, he's no killer.
629
00:31:02,900 --> 00:31:04,400
Oh, and Oliver Laurier is?
630
00:31:04,400 --> 00:31:06,900
Way I read Laurier, he's unhinged.
631
00:31:06,900 --> 00:31:08,600
That makes him dangerous.
632
00:31:09,200 --> 00:31:11,700
That'd be your "gut" telling you that, correct?
633
00:31:12,600 --> 00:31:14,200
You know, homicides?
634
00:31:14,200 --> 00:31:16,500
They're not solved by scientists.
635
00:31:16,500 --> 00:31:20,100
They're solved by guys like me
asking a thousand questions a thousand times,
636
00:31:20,100 --> 00:31:22,100
catching people telling lies every time.
637
00:31:23,700 --> 00:31:26,500
You're great at what you do, Bones, but...
638
00:31:26,500 --> 00:31:28,500
you don't solve murders...
639
00:31:30,900 --> 00:31:31,900
Cops do.
640
00:31:32,800 --> 00:31:37,700
Cleo Eller was killed on a cement floor
sprinkled with diatomaceous earth.
641
00:31:38,400 --> 00:31:40,700
Traces of her blood will still be in that cement.
642
00:31:40,700 --> 00:31:43,700
One of us is wrong, maybe both of us,
643
00:31:44,200 --> 00:31:45,700
but if Bethlehem wasn't a senator,
644
00:31:45,700 --> 00:31:48,700
you'd be right there in his basement
looking for that killing floor.
645
00:31:49,000 --> 00:31:50,500
You're afraid of him.
646
00:31:50,500 --> 00:31:54,300
Your hypothesis is that squints
don't solve murders and cops do.
647
00:31:55,400 --> 00:31:56,400
Prove it.
648
00:31:58,500 --> 00:31:59,500
Be a cop.
649
00:33:00,700 --> 00:33:01,700
Booth?
650
00:33:02,800 --> 00:33:04,300
They look pretty happy, don't they?
651
00:33:06,400 --> 00:33:09,400
Otherwise they wouldn't
turn on the camera, I guess.
652
00:33:15,000 --> 00:33:16,900
Zack said you wanted to see me.
653
00:33:18,700 --> 00:33:21,400
Something you don't like
to talk about :
654
00:33:21,400 --> 00:33:22,400
families.
655
00:33:24,500 --> 00:33:25,500
Temperance...
656
00:33:26,400 --> 00:33:29,400
partners, they share things.
657
00:33:31,100 --> 00:33:32,600
Builds trust.
658
00:33:32,600 --> 00:33:34,600
Since when are we partners?
659
00:33:35,700 --> 00:33:37,200
I apologize for the assumption.
660
00:33:43,600 --> 00:33:45,800
You got a warrant to search Bethlehem's place?
661
00:33:45,800 --> 00:33:47,400
You were right :
662
00:33:47,400 --> 00:33:48,500
If Bethlehem wasn't a senator,
663
00:33:48,500 --> 00:33:51,300
I'd be in that basement,
looking for that killing floor.
664
00:33:51,300 --> 00:33:52,800
But you're wrong.
665
00:33:53,500 --> 00:33:55,500
I was never afraid of that guy.
666
00:33:56,300 --> 00:33:59,300
And I'm not doing this
because you're a genius.
667
00:34:04,100 --> 00:34:05,600
I'm doing this for Cleo.
668
00:34:14,500 --> 00:34:17,800
Sir, it's John Ferris.
Channel 11. Sir!
669
00:34:21,100 --> 00:34:22,100
Here, sir!
670
00:34:28,300 --> 00:34:31,100
The warrant says they're searching
for blood traces,
671
00:34:31,100 --> 00:34:32,900
a sledgehammer and diatomaceous earth.
672
00:34:32,900 --> 00:34:34,400
What the hell is that?
673
00:34:42,200 --> 00:34:44,200
You're making a big mistake.
674
00:34:50,200 --> 00:34:51,900
I'm only in charge...
675
00:34:51,900 --> 00:34:54,900
You're coming in and mess up my investigation.
676
00:34:55,700 --> 00:34:57,400
Care to make a statement, Senator?
677
00:34:57,400 --> 00:35:00,000
Senator Bethlehem,
can you just answer a couple questions?
678
00:35:00,000 --> 00:35:00,800
Yeah, go ahead.
679
00:35:00,800 --> 00:35:02,800
Who gave you this warrant?
When was it delivered?
680
00:35:04,500 --> 00:35:05,900
What are you doing here?
681
00:35:05,900 --> 00:35:08,400
Look at him.
For all his politics, he's got nothing.
682
00:35:08,400 --> 00:35:10,900
He should've loved Cleo properly,
like I would've.
683
00:35:11,600 --> 00:35:13,100
Will you sign my book?
684
00:35:14,200 --> 00:35:17,200
Stalk me, Oliver, and I will kick your ass.
685
00:35:23,300 --> 00:35:24,500
I don't recognize that.
686
00:35:24,500 --> 00:35:25,500
That is not mine.
687
00:35:26,600 --> 00:35:28,000
That is not mine!
688
00:35:34,400 --> 00:35:37,000
- At least we got the hammer.
- Yeah, but that's all we got.
689
00:35:37,000 --> 00:35:38,400
Cement floor in the basement?
690
00:35:38,400 --> 00:35:41,400
Yeah, but no blood, no diatomaceous earth.
691
00:35:42,300 --> 00:35:44,800
We needed a trifecta, Bones,
692
00:35:44,800 --> 00:35:47,800
physical evidence, murder weapon,
crime scene.
693
00:35:55,400 --> 00:35:56,800
They wouldn't even arrest him?
694
00:35:56,800 --> 00:35:57,800
Don't worry.
695
00:35:57,800 --> 00:36:00,800
If that's the hammer used on Cleo Eller,
he'll get arrested.
696
00:36:01,000 --> 00:36:02,100
A toast...
697
00:36:04,500 --> 00:36:07,000
The hammer's not enough.
698
00:36:07,000 --> 00:36:08,800
He's going to get away with it.
699
00:36:08,800 --> 00:36:11,800
Maybe Booth is right.
Maybe outside the lab, I'm useless.
700
00:36:12,100 --> 00:36:15,600
Let us take guidance from The Lives of the Saints.
701
00:36:16,300 --> 00:36:19,300
Albertus Magnus, Patron Saint of Scientists.
702
00:36:19,900 --> 00:36:22,900
I thought Magnus was the patron saint of fishmongers.
703
00:36:23,300 --> 00:36:24,400
Two separate entities.
704
00:36:24,400 --> 00:36:26,600
Albertus Magnus
was a 13th-century philosopher.
705
00:36:26,600 --> 00:36:27,700
The fishmonger saint was...
706
00:36:27,700 --> 00:36:28,700
Fish!
707
00:36:32,200 --> 00:36:35,200
You said that diatomaceous earth
could be used as a filtering agent.
708
00:36:35,400 --> 00:36:37,300
Yeah, for swimming pools, water filters...
709
00:36:37,300 --> 00:36:38,900
Or tropical fish?
710
00:36:38,900 --> 00:36:41,200
Oliver Laurier said that
Ken Thompson kept fish.
711
00:36:43,400 --> 00:36:44,100
What's your hurry?
712
00:36:44,100 --> 00:36:47,100
Thompson read the warrant! He knows
we're looking for diatomaceous earth!
713
00:36:47,400 --> 00:36:48,400
Get in touch with Booth.
714
00:36:48,400 --> 00:36:50,400
Tell him where I'm going, okay?
715
00:36:52,400 --> 00:36:55,400
She didn't actually say
where she was going, did she?
716
00:37:07,400 --> 00:37:09,400
Stop!
You can't destroy evidence.
717
00:37:18,700 --> 00:37:21,600
This is a private residence.
I don't suppose you have a warrant?
718
00:37:21,600 --> 00:37:22,900
I'm working with the FBI.
719
00:37:22,900 --> 00:37:25,100
If I have reasonable suspicion
of a crime being committed,
720
00:37:25,100 --> 00:37:26,300
I don't need a warrant.
721
00:37:26,300 --> 00:37:27,400
What crime?
722
00:37:27,400 --> 00:37:30,400
Destruction of evidence
pertinent to a federal investigation.
723
00:37:30,900 --> 00:37:32,400
I'm just cleaning up.
724
00:37:33,300 --> 00:37:35,300
Is that alcoholy smell on your breath?
725
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
This linoleum looks fairly new.
726
00:37:40,200 --> 00:37:43,000
What's underneath? Cement?
727
00:37:43,000 --> 00:37:46,500
The same cement that was embedded in Cleo's skull
when you bashed her head in?
728
00:37:46,700 --> 00:37:48,300
You might wanna get out of here.
729
00:37:48,300 --> 00:37:49,800
I can't let you destroy evidence.
730
00:37:49,800 --> 00:37:51,000
How are you going to stop me?
731
00:37:51,000 --> 00:37:51,900
I'll stop you.
732
00:37:51,900 --> 00:37:54,200
Not before I burn this place down
733
00:37:54,200 --> 00:37:55,700
with you in it.
734
00:38:00,800 --> 00:38:01,800
I don't get it.
735
00:38:01,800 --> 00:38:03,700
It wasn't jealousy,
it wasn't passion.
736
00:38:03,700 --> 00:38:05,700
Cleo wouldn't get rid of your boss's baby,
737
00:38:05,700 --> 00:38:06,800
and so you got rid of her.
738
00:38:07,200 --> 00:38:10,200
What kind of psychology is that?
What kind of person are you?
739
00:38:10,200 --> 00:38:11,200
Temperance...
740
00:38:13,100 --> 00:38:14,100
Are you all right?
741
00:38:14,100 --> 00:38:17,300
Oliver, I understand you're here
out of a misguided concern for my safety,
742
00:38:17,300 --> 00:38:19,200
but I apparently don't read people very well,
743
00:38:19,200 --> 00:38:21,600
and you could be in some kind of
psychotic collusion with Ken,
744
00:38:21,600 --> 00:38:22,800
so I'm going to ask you to go over there
745
00:38:22,800 --> 00:38:25,200
and apply pressure to his wound
until the police get here, you understand?
746
00:38:27,600 --> 00:38:29,900
- Did he kill Cleo?
- Yeah. He killed Cleo.
747
00:38:29,900 --> 00:38:32,900
Okay... then...
748
00:38:33,100 --> 00:38:35,400
I'm down with him bleeding to death.
749
00:38:35,400 --> 00:38:38,000
That guy bleeds to death, Bones
will go on trial for attempted murder.
750
00:38:38,000 --> 00:38:39,500
You don't want that, now,do you?
751
00:38:40,400 --> 00:38:42,600
I wouldn't want that.
752
00:38:42,600 --> 00:38:46,900
No. Besides, you know applying pressure
that can be very painful.
753
00:38:54,400 --> 00:38:56,400
The evidence said he did it, but...
754
00:38:57,400 --> 00:38:59,100
I don't know why.
755
00:38:59,100 --> 00:39:00,100
No, it doesn't matter.
756
00:39:00,100 --> 00:39:02,400
You know what?
Motive does not matter.
757
00:39:02,400 --> 00:39:03,900
He did it to save his job.
758
00:39:05,000 --> 00:39:05,700
His job?
759
00:39:05,700 --> 00:39:08,400
Yeah, senator in scandal,
he'll lose the beltway fast track.
760
00:39:08,400 --> 00:39:10,300
It's that simple, it's...
761
00:39:10,300 --> 00:39:11,800
It's a tough town.
762
00:39:13,900 --> 00:39:15,400
Yeah, it is a tough town.
763
00:39:16,100 --> 00:39:18,100
Yeah, you know in the future,
764
00:39:18,100 --> 00:39:19,300
maybe I should do the shooting.
765
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
Why? I'm a good shot.
766
00:39:33,500 --> 00:39:36,500
Lord, make me an instrument of Your peace.
767
00:39:36,700 --> 00:39:39,700
Where there is hatred, let me sow love.
768
00:39:40,600 --> 00:39:43,600
Where there is injury, pardon.
769
00:40:08,700 --> 00:40:11,500
Is the FBI gonna lay charges against Brennan?
770
00:40:11,500 --> 00:40:14,500
She only shot him in the leg... once.
771
00:40:14,500 --> 00:40:15,800
She didn't give him a warning.
772
00:40:15,800 --> 00:40:19,200
She just shot him,
with alcohol on her breath.
773
00:40:19,300 --> 00:40:21,000
It was her first shooting.
774
00:40:21,000 --> 00:40:23,800
You can't expect her
to be perfect right out of the gate.
775
00:40:23,800 --> 00:40:26,800
How much warning did you
give people before you sniped them?
776
00:40:27,500 --> 00:40:31,100
{i1 c&H30D3F4&}...that I know what I'm all about
777
00:40:33,300 --> 00:40:36,000
Where there's doubt, faith.
778
00:40:36,000 --> 00:40:39,000
Where there's despair, hope.
779
00:40:39,600 --> 00:40:42,600
Where there's darkness, light.
780
00:40:43,000 --> 00:40:44,300
What?
781
00:40:44,300 --> 00:40:45,400
I told you it wasn't the Senator.
782
00:40:45,400 --> 00:40:47,300
And I told you who it was, so we're even.
783
00:40:47,300 --> 00:40:51,100
Except we work on the same cases,
and you end up on the New York Times bestsellers list.
784
00:40:52,100 --> 00:40:53,100
I didn't know that.
785
00:40:53,600 --> 00:40:54,900
Number three, with a bullet.
786
00:40:54,900 --> 00:40:57,900
That's good, right?
The New York Times, with a bullet?
787
00:40:58,600 --> 00:41:01,300
- Means you're rich, call your accountant.
- I don't have an accountant.
788
00:41:01,300 --> 00:41:03,100
- Well, get one.
- Okay. How does that work?
789
00:41:03,100 --> 00:41:05,000
You need to get out of the lab, you know?
790
00:41:05,000 --> 00:41:07,700
Watch TV, turn on a radio, anything.
791
00:41:07,700 --> 00:41:09,700
Pick up the phone, and...
792
00:41:12,600 --> 00:41:15,600
Where there is sadness, joy.
793
00:41:16,700 --> 00:41:20,700
Oh, Divine Master, grant that
I may seek not so much to be consoled,
794
00:41:20,700 --> 00:41:22,800
as to console...
795
00:41:22,800 --> 00:41:25,800
to be understood, as to understand...
796
00:41:26,300 --> 00:41:29,300
to be loved, as to love.
797
00:41:30,200 --> 00:41:31,100
For it is in giving...
798
00:41:31,100 --> 00:41:34,000
You know, if it weren't for you...
799
00:41:34,000 --> 00:41:37,300
those people would never have known
what happened to their daughter.
800
00:41:39,800 --> 00:41:41,800
That's got to be worse than the truth.
801
00:41:45,700 --> 00:41:48,700
I know exactly how the Ellers felt about Cleo.
802
00:41:51,600 --> 00:41:54,900
My parents disappeared when I was 15,
and nobody knows what happened to them.
803
00:41:57,600 --> 00:41:59,300
Being a sniper, I...
804
00:41:59,300 --> 00:42:01,100
took a lot of lives.
805
00:42:01,100 --> 00:42:04,100
What I'd like to do before I'm done
806
00:42:05,400 --> 00:42:08,400
is try and catch at least that many murderers.
807
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
Please, you don't think there's some kind of...
808
00:42:13,400 --> 00:42:15,700
cosmic balance sheet.
809
00:42:22,900 --> 00:42:24,900
I'd like to help you with that.
810
00:42:33,200 --> 00:42:36,200
Transcript by Raceman
811
00:42:36,200 --> 00:42:39,200
Subtitles by Eyedol
812
00:42:39,200 --> 00:42:42,200
Only for www.forom.com
813
00:42:50,300 --> 00:42:52,700
Next week on Bones
814
00:42:52,700 --> 00:42:55,500
A terrorist attack rocks the Nation's Capital
815
00:42:55,500 --> 00:42:57,900
Focus on a thirty meter area from the blast.
816
00:42:57,900 --> 00:43:01,100
But their search for answers
uncover something far more deadly!
817
00:43:01,100 --> 00:43:02,200
Definitly toxin.
818
00:43:02,200 --> 00:43:04,800
It cause Cancer, Diabetes, Heart Attack...
819
00:43:04,800 --> 00:43:06,800
Now it's a race against the clock
820
00:43:06,800 --> 00:43:08,000
He's made another bomb.
821
00:43:08,000 --> 00:43:09,600
We have a huge national security problem
822
00:43:09,600 --> 00:43:11,100
to prevent another catastrophe
823
00:43:11,100 --> 00:43:13,100
I think it's best
that you just stay in the car.
824
00:43:14,000 --> 00:43:15,000
Fine, just be careful.
825
00:43:15,800 --> 00:43:16,600
There!
826
00:43:16,700 --> 00:43:19,700
Bones, only one week...
63958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.