All language subtitles for Blue Bloods - 10x19 - Family Secrets.SVA-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,973 --> 00:00:09,112 So, why did you run this name through the NYPD database? 2 00:00:09,136 --> 00:00:10,403 It's not important. 3 00:00:10,427 --> 00:00:12,582 Is it related to a case we're working on? 4 00:00:12,606 --> 00:00:14,517 No. It's fine. Don't worry about it. 5 00:00:14,541 --> 00:00:16,052 Is it personal? 6 00:00:16,076 --> 00:00:18,554 It's got nothing to do with you or this office. 7 00:00:18,578 --> 00:00:20,123 You can't do that, Anthony. 8 00:00:20,147 --> 00:00:21,591 What are you talking about? 9 00:00:21,615 --> 00:00:23,886 Unless this name is related to a case we're working on, 10 00:00:23,910 --> 00:00:26,348 - then it's off-limits. - Erin, you got to be kidding me. 11 00:00:26,372 --> 00:00:28,812 No, I'm not. This office is not for personal use. 12 00:00:28,836 --> 00:00:30,174 Yeah, well, then, you want to tell that 13 00:00:30,198 --> 00:00:32,135 to the rest of the Reagans who come in 14 00:00:32,159 --> 00:00:33,962 like they own the place, asking you for favors? 15 00:00:33,986 --> 00:00:35,363 Okay, that's different, Anthony, 16 00:00:35,387 --> 00:00:36,560 - because... - Yeah, it's different because 17 00:00:36,585 --> 00:00:37,692 it's your family, 18 00:00:37,716 --> 00:00:39,248 so they can waltz in, uh, 19 00:00:39,272 --> 00:00:41,269 whenever they want for whatever they want. 20 00:00:41,293 --> 00:00:43,571 - Come on, Anthon... - Yeah, message received. 21 00:00:43,595 --> 00:00:45,540 - I got to go. - Look, 22 00:00:45,564 --> 00:00:47,241 you... 23 00:00:47,265 --> 00:00:48,943 GEO: Pick up. 24 00:00:48,967 --> 00:00:51,546 Anthony, please. Please pick up. 25 00:00:51,570 --> 00:00:53,571 (RINGING) 26 00:00:54,906 --> 00:00:56,207 (PANTING) 27 00:00:57,042 --> 00:00:58,542 ABETEMARCO: Geo? 28 00:01:01,413 --> 00:01:03,047 Geo! 29 00:01:08,320 --> 00:01:10,698 Hello, beautiful. 30 00:01:10,722 --> 00:01:12,834 Who, me? (CHUCKLES) 31 00:01:12,858 --> 00:01:14,302 (CHUCKLES) How was your day? 32 00:01:14,326 --> 00:01:16,371 Let's see, do you want to hear 33 00:01:16,395 --> 00:01:18,706 about the suspicious odor call 34 00:01:18,730 --> 00:01:20,308 or the hit-and-run? 35 00:01:20,332 --> 00:01:21,909 I haven't eaten yet, so neither one. 36 00:01:21,933 --> 00:01:23,811 - (LAUGHS) - (HIGH-PITCHED CRYING) 37 00:01:23,835 --> 00:01:25,146 Do you hear that? 38 00:01:25,170 --> 00:01:26,881 - Hear what? - Shh. 39 00:01:26,905 --> 00:01:28,516 (CRYING CONTINUES) 40 00:01:28,540 --> 00:01:30,132 You think it's a cat? 41 00:01:32,477 --> 00:01:34,512 It's coming from over here. 42 00:01:35,781 --> 00:01:38,359 (CRYING CONTINUES) 43 00:01:38,383 --> 00:01:41,018 - What is that? - Oh, my God. 44 00:01:45,023 --> 00:01:46,690 - (GASPS) Oh, my God, Jamie. It's a baby. - Okay. 45 00:01:48,026 --> 00:01:49,729 - Is he okay? - He-He's alive. 46 00:01:49,753 --> 00:01:51,839 All right, get-get him up. Let's get him inside. 47 00:01:51,863 --> 00:01:53,541 Anybody, call it in! We need a bus. 48 00:01:53,565 --> 00:01:55,710 We got a baby. 49 00:01:55,734 --> 00:01:57,278 Hey. What do we got? 50 00:01:57,302 --> 00:01:59,080 We got a male Hispanic DOA. 51 00:01:59,104 --> 00:02:00,748 Looks like he took two to the chest. 52 00:02:00,772 --> 00:02:03,151 Best I can tell, he ran through here and went out the back door. 53 00:02:03,175 --> 00:02:05,153 - Any witnesses? - Not yet. 54 00:02:05,177 --> 00:02:07,348 Any lunch crowd? Owner didn't see anything? 55 00:02:07,372 --> 00:02:09,057 He says he only saw the vic. 56 00:02:09,081 --> 00:02:10,725 Any idea of the shooter? 57 00:02:10,749 --> 00:02:12,026 MALONE: Male wearing a hoodie, 58 00:02:12,050 --> 00:02:13,928 which pretty much describes half the neighborhood. 59 00:02:13,952 --> 00:02:15,863 Oh. Well, great. 60 00:02:15,887 --> 00:02:17,131 Any security cameras? 61 00:02:17,155 --> 00:02:18,413 Just the front. 62 00:02:18,990 --> 00:02:21,539 - ID? - Only the phone. 63 00:02:21,563 --> 00:02:23,604 But the bodega owner says he was in a hurry. 64 00:02:23,628 --> 00:02:25,504 Let's get a canvass started. 65 00:02:26,898 --> 00:02:28,009 DANNY: That's funny. 66 00:02:28,033 --> 00:02:31,260 His last call was to Anthony Abetemarco. 67 00:02:33,218 --> 00:02:34,552 Imagine that. 68 00:02:37,609 --> 00:02:38,986 (DOOR OPENS) 69 00:02:39,476 --> 00:02:41,045 He just got here. 70 00:02:42,881 --> 00:02:44,189 Okay. 71 00:02:47,953 --> 00:02:49,333 Hey, there he is. 72 00:02:49,357 --> 00:02:51,535 I'm sorry to just show up, but it's kind of important. 73 00:02:51,559 --> 00:02:53,634 - Anytime. Anytime. - Uh, it was just supposed to be 74 00:02:53,658 --> 00:02:55,269 like a regular school assignment, 75 00:02:55,293 --> 00:02:56,971 - and then this pops up and then... - Hey. 76 00:02:56,995 --> 00:02:58,339 Take it easy. 77 00:02:58,363 --> 00:02:59,707 What assignment? 78 00:02:59,731 --> 00:03:02,376 Family ancestry. You know, you, like, spit in a tube, 79 00:03:02,400 --> 00:03:04,112 and you send it out, and they tell you 80 00:03:04,136 --> 00:03:05,613 - all about your relatives. - I understand DNA testing. 81 00:03:05,637 --> 00:03:06,659 What's the problem? 82 00:03:06,683 --> 00:03:08,539 Mine got a match. 83 00:03:09,574 --> 00:03:11,085 Okay. 84 00:03:11,109 --> 00:03:12,176 A first cousin. 85 00:03:14,112 --> 00:03:16,263 It's not Nicky. It's a guy. 86 00:03:20,485 --> 00:03:22,630 Well... (CHUCKLES) 87 00:03:22,654 --> 00:03:24,932 ...your mom's brother Jimmy was always kind of 88 00:03:24,956 --> 00:03:26,801 a loose cannon, so... 89 00:03:26,825 --> 00:03:28,358 Your side of the family. 90 00:03:31,050 --> 00:03:32,283 Oh. 91 00:03:33,899 --> 00:03:36,944 Either Erin or Jamie has a kid 92 00:03:36,968 --> 00:03:38,546 that no one knows about, 93 00:03:38,570 --> 00:03:40,162 or no one told me about... 94 00:03:43,162 --> 00:03:44,739 Could it be my dad? 95 00:03:45,109 --> 00:03:46,320 It's not your dad. 96 00:03:46,345 --> 00:03:48,637 It would have come back as a sibling, so... 97 00:03:48,662 --> 00:03:50,756 that's out of the way, okay? 98 00:03:51,070 --> 00:03:52,814 Now, what do you know about this guy? 99 00:03:53,151 --> 00:03:54,618 Just this. 100 00:03:55,994 --> 00:03:58,072 See how his line connects to us? 101 00:03:58,757 --> 00:04:00,492 Did you contact him? 102 00:04:00,517 --> 00:04:03,229 No. I didn't even tell my dad. 103 00:04:03,254 --> 00:04:04,398 I came straight here. 104 00:04:04,796 --> 00:04:05,884 (TAPS ON DESK) 105 00:04:05,908 --> 00:04:07,686 I don't know, Sean. 106 00:04:07,710 --> 00:04:10,155 If there was a skeleton in the family closet, 107 00:04:10,179 --> 00:04:11,563 I'm pretty sure I'd know about it. 108 00:04:11,587 --> 00:04:13,325 It's no skeleton. 109 00:04:13,349 --> 00:04:14,926 It's a real-life guy, 110 00:04:14,950 --> 00:04:17,318 and he's just walking around out there. 111 00:04:35,019 --> 00:04:43,019 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 112 00:04:43,883 --> 00:04:46,528 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 113 00:04:47,370 --> 00:04:49,081 Son of a bitch, it is him. 114 00:04:49,105 --> 00:04:51,227 You want to let us in on what's going on? 115 00:04:51,251 --> 00:04:54,292 He's my witness in a case against Juan Acosta. 116 00:04:54,317 --> 00:04:55,835 The head of the Apostles? 117 00:04:55,879 --> 00:04:57,189 Yeah. Acosta's about to start trial 118 00:04:57,213 --> 00:04:59,296 for the murder of a father of four, 119 00:04:59,320 --> 00:05:01,460 and Geo Valdez was my star witness. 120 00:05:01,484 --> 00:05:04,330 Wow, you two didn't think to have protection on him? 121 00:05:04,354 --> 00:05:06,031 Protection was supposed to start tomorrow. 122 00:05:06,055 --> 00:05:07,032 That's when I was supposed to 123 00:05:07,056 --> 00:05:08,735 hand over his name to the defense. 124 00:05:08,759 --> 00:05:10,236 We wanted to start it sooner. 125 00:05:10,260 --> 00:05:11,635 He didn't want to get taken off the street yet. 126 00:05:11,659 --> 00:05:13,305 Well, it looks like he's off the street permanently 127 00:05:13,329 --> 00:05:14,306 now, doesn't it? 128 00:05:14,330 --> 00:05:16,475 Yeah, well, without Geo, I have no case. 129 00:05:16,499 --> 00:05:19,745 That is, unless we can prove Acosta ordered the hit. 130 00:05:19,769 --> 00:05:21,213 ERIN: Well, you better figure it out fast 131 00:05:21,237 --> 00:05:22,748 'cause the trial starts in two days, 132 00:05:22,772 --> 00:05:24,517 and I don't want Acosta walking free. 133 00:05:24,541 --> 00:05:26,608 Course not. 134 00:05:37,820 --> 00:05:39,965 She wouldn't say what she wants. 135 00:05:39,989 --> 00:05:40,966 Do you want me to stay? 136 00:05:40,990 --> 00:05:42,601 No. It's okay. 137 00:05:42,625 --> 00:05:44,103 I met her a long time ago. 138 00:05:44,127 --> 00:05:47,235 I know her parents, and I got some free time. 139 00:05:47,259 --> 00:05:50,232 Otherwise, I'd just sit here and worry about something. 140 00:05:57,387 --> 00:05:58,998 Paula Hill. 141 00:05:59,275 --> 00:06:00,619 Nice to see you again. 142 00:06:00,643 --> 00:06:02,054 Hello, Commissioner. 143 00:06:02,078 --> 00:06:03,388 Please, sit down. 144 00:06:07,216 --> 00:06:10,629 - So, it's been a long time. - Yes. 145 00:06:10,653 --> 00:06:13,399 The last time I talked to you, you were trying to convince me 146 00:06:13,423 --> 00:06:14,833 not to drop out of the academy. 147 00:06:14,857 --> 00:06:16,717 Yeah, I lost that one. 148 00:06:16,741 --> 00:06:19,821 Turns out my son has carried on that tradition. 149 00:06:20,396 --> 00:06:21,774 He's in the firearms unit. 150 00:06:21,798 --> 00:06:24,643 Really? Congratulations. 151 00:06:25,007 --> 00:06:27,442 Which is why I am here. 152 00:06:30,873 --> 00:06:32,618 I would like you to transfer him 153 00:06:32,642 --> 00:06:34,386 to either the 6-4 in Brooklyn 154 00:06:34,410 --> 00:06:36,880 or the 1-16 squad in Queens. 155 00:06:37,547 --> 00:06:38,714 For what reason? 156 00:06:40,817 --> 00:06:44,586 Because your son Joe was his father. 157 00:06:51,686 --> 00:06:53,339 And because, as his mother, 158 00:06:53,363 --> 00:06:55,530 I'd like him to have a safer assignment. 159 00:07:00,636 --> 00:07:03,939 I dropped out of the academy because I was pregnant. 160 00:07:11,908 --> 00:07:13,542 Did my son... 161 00:07:14,350 --> 00:07:16,729 Did he know? No. 162 00:07:16,753 --> 00:07:18,854 I kept it from him. 163 00:07:20,323 --> 00:07:21,800 May I ask why? 164 00:07:22,175 --> 00:07:24,169 Because I had no interest in being in a relationship 165 00:07:24,193 --> 00:07:25,204 at the time. 166 00:07:25,228 --> 00:07:26,839 Because I knew if I told him, 167 00:07:26,863 --> 00:07:28,941 he'd insist on getting married. 168 00:07:28,965 --> 00:07:31,299 Or at least want to be involved in raising him. 169 00:07:33,770 --> 00:07:35,272 It was just a fling. 170 00:07:35,705 --> 00:07:38,273 We were never gonna be each other's soul mates. 171 00:07:40,777 --> 00:07:42,454 And why now? 172 00:07:43,071 --> 00:07:47,215 Because he has always been asking who his father was. 173 00:07:50,420 --> 00:07:53,021 And now he's doing DNA testing. 174 00:07:58,327 --> 00:08:00,873 (SIGHS) 175 00:08:00,897 --> 00:08:01,874 (ELEVATOR BELL CHIMES) 176 00:08:01,898 --> 00:08:03,242 He was no more than two hours old 177 00:08:03,266 --> 00:08:05,511 when you picked him up, umbilical cord still attached. 178 00:08:05,535 --> 00:08:06,679 But he's gonna be okay? 179 00:08:06,703 --> 00:08:08,814 His body temperature was dangerously low, 180 00:08:08,838 --> 00:08:10,277 but there was no visible signs of injury. 181 00:08:10,301 --> 00:08:11,417 So, healthy? 182 00:08:11,441 --> 00:08:12,751 He's in the NICU. 183 00:08:12,775 --> 00:08:15,120 Had to be put on oxygen, and we have no medical history, 184 00:08:15,144 --> 00:08:18,523 but I'd say an extremely unlucky kid. 185 00:08:19,148 --> 00:08:21,126 Unlucky? I thou... I thought you said he was gonna be okay. 186 00:08:21,150 --> 00:08:22,294 Oh, he will be. 187 00:08:22,652 --> 00:08:25,497 But abandoned by your mother and left to die? 188 00:08:25,521 --> 00:08:27,322 I'd call that unlucky. 189 00:08:34,931 --> 00:08:36,207 Hey. 190 00:08:37,366 --> 00:08:40,045 - Hi. - What's wrong? 191 00:08:40,069 --> 00:08:43,315 (SCOFFS) This whole thing is wrong. 192 00:08:43,339 --> 00:08:44,683 Mm. 193 00:08:45,091 --> 00:08:46,952 Any word from the mother? 194 00:08:46,976 --> 00:08:48,320 The detectives have the case. 195 00:08:48,344 --> 00:08:50,155 They put a word out 196 00:08:50,179 --> 00:08:52,825 to ERs to look out for mothers seeking medical attention, 197 00:08:52,849 --> 00:08:53,992 then they're starting the canvass. 198 00:08:55,393 --> 00:08:56,818 I want to work the canvass. 199 00:08:58,087 --> 00:09:00,532 Eddie... Eddie, your tour's over. 200 00:09:00,556 --> 00:09:02,167 - You should go home. - No. 201 00:09:02,191 --> 00:09:03,702 I have to do this. 202 00:09:03,726 --> 00:09:06,438 Hey, you're letting this get personal. 203 00:09:06,462 --> 00:09:08,073 It doesn't get any more personal than this. 204 00:09:08,097 --> 00:09:09,341 Which is exactly why you shouldn't do it. 205 00:09:09,365 --> 00:09:11,443 This is exactly why I should. 206 00:09:11,868 --> 00:09:13,746 How many times do we deal with situations 207 00:09:13,770 --> 00:09:15,247 that we can't change? 208 00:09:15,271 --> 00:09:17,116 Most of the time we respond to calls 209 00:09:17,140 --> 00:09:20,609 where someone has already been raped or murdered or mugged. 210 00:09:22,278 --> 00:09:27,059 But this... this is a chance where we can do something 211 00:09:27,309 --> 00:09:29,928 that could change this kid's life forever. 212 00:09:35,217 --> 00:09:37,496 Last night, I was playing Call of Duty with him. 213 00:09:37,834 --> 00:09:39,611 Today I'm picking out funeral clothes. 214 00:09:39,636 --> 00:09:41,414 We're very sorry for your loss. 215 00:09:41,497 --> 00:09:43,859 And now you're telling me he was cooperating with the police 216 00:09:43,883 --> 00:09:45,677 against Juan Acosta? 217 00:09:45,701 --> 00:09:47,394 No wonder he was killed. 218 00:09:47,418 --> 00:09:50,315 Teddy, do you think Acosta had something to do with it? 219 00:09:50,339 --> 00:09:52,651 Come on. Why else? 220 00:09:52,675 --> 00:09:54,853 - Geo had no enemies. - Did your brother confide 221 00:09:54,877 --> 00:09:56,664 in you at all about what he was doing? 222 00:09:56,688 --> 00:09:58,056 You know, testifying? 223 00:09:58,080 --> 00:10:01,426 No. My brother spent his life protecting me. 224 00:10:01,450 --> 00:10:02,976 BAEZ: You think Geo told anyone else? 225 00:10:03,000 --> 00:10:05,397 A friend? A girlfriend, maybe? 226 00:10:05,421 --> 00:10:06,799 No way. 227 00:10:06,823 --> 00:10:08,534 He and his girl were fighting. 228 00:10:08,558 --> 00:10:09,968 Fighting about what? 229 00:10:09,992 --> 00:10:11,503 She thought he was cheating on her. 230 00:10:11,527 --> 00:10:13,138 - And was he? - No. 231 00:10:13,162 --> 00:10:14,573 When he wasn't hanging with her, 232 00:10:14,597 --> 00:10:15,791 he was hanging with me, 233 00:10:15,815 --> 00:10:17,976 but she didn't believe him. 234 00:10:18,000 --> 00:10:20,546 Do you have any idea who he was with last night? 235 00:10:21,020 --> 00:10:23,715 I know he met her at DeTitta's. 236 00:10:23,739 --> 00:10:25,684 After that, I don't know. 237 00:10:25,708 --> 00:10:28,387 So he was with his girlfriend, who he's fighting with. 238 00:10:28,411 --> 00:10:30,167 Any idea where we can find her? 239 00:10:30,191 --> 00:10:33,592 I know she works at a cafe on Second Ave. 240 00:10:33,616 --> 00:10:35,160 I just... 241 00:10:38,521 --> 00:10:40,749 I can't believe he's gone. 242 00:10:43,893 --> 00:10:46,129 Once again, we're really sorry. 243 00:10:50,800 --> 00:10:52,444 GORMLEY: His name is Joseph Hill. 244 00:10:52,468 --> 00:10:54,613 Graduated the academy in 2016. 245 00:10:54,637 --> 00:10:57,081 Got assigned to Brooklyn North. 246 00:10:57,105 --> 00:10:59,117 Currently, he's working as a detective 247 00:10:59,141 --> 00:11:01,053 in the Firearms Investigation Unit. 248 00:11:01,077 --> 00:11:04,089 How did he get FIU when he's only been on the job four years? 249 00:11:04,113 --> 00:11:06,091 He intervened in a bodega robbery. 250 00:11:06,115 --> 00:11:07,786 Subdued the perp without injury. 251 00:11:07,810 --> 00:11:09,595 Saved a young woman and a baby. 252 00:11:09,619 --> 00:11:11,419 Got his choice of assignments off that. 253 00:11:14,115 --> 00:11:16,468 You want to tell me why we're looking into him? 254 00:11:16,492 --> 00:11:18,226 Not particularly. 255 00:11:19,428 --> 00:11:21,306 I'd like to meet with Detective Hill, 256 00:11:21,330 --> 00:11:22,397 please set it up. 257 00:11:24,584 --> 00:11:26,945 Uh, what do I tell him the reason is? 258 00:11:26,969 --> 00:11:29,881 That his police commissioner requests a meeting. 259 00:11:35,053 --> 00:11:36,845 That is all. 260 00:11:54,263 --> 00:11:55,897 (SIGHS) 261 00:12:04,026 --> 00:12:05,750 Something on your mind? 262 00:12:06,842 --> 00:12:10,044 No. There's something on yours. 263 00:12:14,617 --> 00:12:17,552 Detective Joe Hill is my grandson. 264 00:12:20,974 --> 00:12:22,559 Oh. 265 00:12:24,827 --> 00:12:26,438 Exactly. 266 00:12:26,462 --> 00:12:28,941 Named Joe after his father? 267 00:12:28,965 --> 00:12:32,311 Um... I assume so. 268 00:12:32,335 --> 00:12:33,712 Does he know? 269 00:12:33,736 --> 00:12:37,182 Well... I don't think so, but I'm not sure. 270 00:12:37,206 --> 00:12:38,850 How are you gonna handle it? 271 00:12:38,874 --> 00:12:40,852 (EXHALES) 272 00:12:40,876 --> 00:12:43,188 With care for all concerned. 273 00:12:43,212 --> 00:12:44,379 How's that go? 274 00:12:45,832 --> 00:12:47,876 I have no idea. 275 00:12:48,231 --> 00:12:51,777 We just have a few questions. This shouldn't take long. 276 00:12:52,755 --> 00:12:55,613 Mr. Acosta, can you give us your whereabouts yesterday 277 00:12:55,637 --> 00:12:57,791 between the hours of 1:00 p.m. and 3:00 p.m.? 278 00:12:57,816 --> 00:12:58,870 At the gym. 279 00:12:58,894 --> 00:13:02,240 Did you communicate with anyone, uh, other than your attorney? 280 00:13:02,264 --> 00:13:04,516 - No. - We'll be checking your phone records. 281 00:13:04,540 --> 00:13:05,844 Are you suggesting he's lying? 282 00:13:05,868 --> 00:13:08,447 - Yes, - I am. My client agreed to speak with you. 283 00:13:08,471 --> 00:13:09,755 He doesn't have to cooperate. 284 00:13:09,779 --> 00:13:11,249 Your client shouldn't even be out on bail 285 00:13:11,273 --> 00:13:12,517 as far as I'm concerned. 286 00:13:12,541 --> 00:13:13,952 He has no criminal history. 287 00:13:13,976 --> 00:13:15,087 ABETEMARCO: Oh, he's got criminal history, 288 00:13:15,111 --> 00:13:16,488 he just hasn't been caught. 289 00:13:16,512 --> 00:13:18,357 Ain't that right, Mr. Acosta? 290 00:13:18,381 --> 00:13:20,125 That would only imply I'm better at my job 291 00:13:20,149 --> 00:13:21,693 than you are at yours, Detective. 292 00:13:21,717 --> 00:13:23,428 Are you planning to file additional charges? 293 00:13:23,452 --> 00:13:24,746 Not yet. 294 00:13:25,320 --> 00:13:28,866 But one of our witnesses was murdered. Geo Valdez. 295 00:13:28,958 --> 00:13:30,369 That's too bad. 296 00:13:30,393 --> 00:13:32,378 Shut your mouth. My client 297 00:13:32,402 --> 00:13:33,728 just gave you his alibi. 298 00:13:33,752 --> 00:13:35,890 Your client could have ordered a hit. 299 00:13:35,914 --> 00:13:39,077 My client is a businessman being wrongfully prosecuted. 300 00:13:39,101 --> 00:13:41,146 Is that what you tell yourself to feel better 301 00:13:41,170 --> 00:13:42,280 about representing him? 302 00:13:42,304 --> 00:13:43,982 Your witness was murdered. 303 00:13:44,006 --> 00:13:46,785 Maybe you should do a better job of protecting him. 304 00:13:46,809 --> 00:13:48,587 ACOSTA: Yeah, 'cause it sounds to me like 305 00:13:48,611 --> 00:13:53,014 without this witness... you got dick. 306 00:13:54,100 --> 00:13:57,195 Do not say another word. Get up. Meeting's over. 307 00:13:57,219 --> 00:13:59,087 We'll see you in court. 308 00:14:07,198 --> 00:14:09,198 (SIGHS) 309 00:14:09,585 --> 00:14:11,353 Commissioner? 310 00:14:19,962 --> 00:14:21,344 Joe Hill. 311 00:14:23,666 --> 00:14:25,473 (SIGHS) 312 00:14:35,745 --> 00:14:36,989 Welcome. 313 00:14:37,566 --> 00:14:40,613 Commissioner. It's a real pleasure to meet you. 314 00:14:41,431 --> 00:14:43,876 I'm sorry, I didn't have time to change into my dress uniform. 315 00:14:44,420 --> 00:14:46,272 We just took down a case in Hunt's Point 316 00:14:46,297 --> 00:14:47,607 when I got the call to come down here. 317 00:14:47,632 --> 00:14:50,456 Understood. Have a seat. 318 00:14:55,710 --> 00:14:57,155 How'd the operation go? 319 00:14:57,179 --> 00:15:00,425 Little hairy at first, then one for the good guys. 320 00:15:00,449 --> 00:15:02,441 - And the haul? - Seven handguns, 321 00:15:02,465 --> 00:15:05,029 fully automatic long gun, nine keys of heroin. 322 00:15:05,053 --> 00:15:07,165 All in a day's work. 323 00:15:07,189 --> 00:15:09,189 Never a dull moment. (CHUCKLES) 324 00:15:09,213 --> 00:15:11,536 And you're the youngest detective in your unit. 325 00:15:11,936 --> 00:15:14,539 Guys I work with, they're the best. 326 00:15:14,563 --> 00:15:17,942 Well, your record seems to indicate 327 00:15:17,966 --> 00:15:19,733 they feel the same way about you. 328 00:15:24,157 --> 00:15:27,035 Tell me something. (SIGHS) 329 00:15:28,076 --> 00:15:30,054 Why did you request Firearms? 330 00:15:30,078 --> 00:15:33,291 I didn't join the department to get cats out of trees. 331 00:15:33,315 --> 00:15:34,292 You know what I mean? 332 00:15:34,316 --> 00:15:36,398 (CHUCKLES) 333 00:15:36,423 --> 00:15:38,229 I do. 334 00:15:38,253 --> 00:15:40,098 I do. 335 00:15:40,122 --> 00:15:42,800 I know the job runs deep in your family. 336 00:15:45,595 --> 00:15:47,388 And yours, too. 337 00:15:49,057 --> 00:15:51,878 Well... not like you Reagans. 338 00:15:51,903 --> 00:15:53,158 (CHUCKLES) 339 00:15:59,441 --> 00:16:02,209 Am I in trouble for something, sir? 340 00:16:03,446 --> 00:16:04,566 No. 341 00:16:04,591 --> 00:16:06,259 (CHUCKLES) 342 00:16:06,283 --> 00:16:09,994 No. I'm just calling in members of specialized units 343 00:16:10,018 --> 00:16:12,763 to get the lay of the land from the guys in the trenches. 344 00:16:12,787 --> 00:16:13,831 That's all. 345 00:16:13,855 --> 00:16:17,635 Well... things are great on my end. 346 00:16:17,659 --> 00:16:21,072 Terrific COs, dedicated guys in my unit. 347 00:16:21,096 --> 00:16:23,107 I'm happy to be here. 348 00:16:23,131 --> 00:16:24,592 Good. 349 00:16:27,602 --> 00:16:29,347 Is there anything else, sir? 350 00:16:29,371 --> 00:16:33,017 No. Just... thanks for the good work. 351 00:16:36,178 --> 00:16:37,256 (SIGHS) 352 00:16:37,281 --> 00:16:39,323 Hey, green. Color of the day? 353 00:16:39,347 --> 00:16:41,025 Yeah. (CHUCKLES) 354 00:16:41,049 --> 00:16:42,363 For my unit to be effective, 355 00:16:42,387 --> 00:16:44,862 we sometimes need to blend in with the population. 356 00:16:44,886 --> 00:16:47,965 Color of the day... don't leave home without it. 357 00:16:47,989 --> 00:16:49,790 (CHUCKLES) Yeah. 358 00:16:52,767 --> 00:16:53,901 Well... 359 00:17:00,769 --> 00:17:02,280 Watch your six. 360 00:17:02,304 --> 00:17:03,871 Always, sir. 361 00:17:10,712 --> 00:17:12,014 (DOOR OPENS) 362 00:17:13,683 --> 00:17:15,351 (DOOR CLOSES) 363 00:17:20,628 --> 00:17:22,639 Camila Garcia? Detectives Reagan and Baez. 364 00:17:22,664 --> 00:17:24,193 Need to ask you a few questions about Geo. 365 00:17:24,218 --> 00:17:25,434 I don't know anything. 366 00:17:25,527 --> 00:17:27,915 BAEZ: That seems to be a running theme in your neighborhood. 367 00:17:27,939 --> 00:17:29,947 Yeah. It's called survival. 368 00:17:29,971 --> 00:17:32,176 You know anyone who'd want to harm Geo? 369 00:17:32,201 --> 00:17:33,778 I just told you, no. 370 00:17:33,802 --> 00:17:36,043 Really? Then why did Teddy say that you two were fighting? 371 00:17:36,068 --> 00:17:37,714 What does this have to do with anything? 372 00:17:37,738 --> 00:17:39,483 Shouldn't you be looking for who killed him? 373 00:17:39,507 --> 00:17:41,919 Did you know that Geo was gonna testify 374 00:17:41,943 --> 00:17:44,055 against Juan Acosta in a murder trial? 375 00:17:44,839 --> 00:17:46,023 No. 376 00:17:46,047 --> 00:17:47,428 I didn't think he'd be that stupid. 377 00:17:47,452 --> 00:17:48,993 Why is that stupid? 378 00:17:49,635 --> 00:17:52,029 Because Acosta owns this neighborhood. 379 00:17:52,053 --> 00:17:53,898 You know what else is stupid? 380 00:17:53,922 --> 00:17:57,902 Cooperating with the cops. That's what got him killed. 381 00:17:57,926 --> 00:18:00,094 When did you see Geo last? 382 00:18:01,814 --> 00:18:03,441 We met at DeTitta's. 383 00:18:03,465 --> 00:18:05,266 What'd you two talk about? 384 00:18:06,736 --> 00:18:09,413 We talked about getting married. 385 00:18:09,437 --> 00:18:10,883 Okay? 386 00:18:10,907 --> 00:18:13,659 Does that sound like two people who are fighting to you? 387 00:18:20,382 --> 00:18:21,959 (KNOCKING ON GLASS) 388 00:18:21,983 --> 00:18:23,561 Hey, how'd the canvass go? 389 00:18:23,585 --> 00:18:25,630 I froze my butt off for nothing. 390 00:18:26,130 --> 00:18:28,532 Anything come back on the... duffel bag? 391 00:18:28,556 --> 00:18:30,468 I'm gonna send it to the crime lab, see if anything comes back 392 00:18:30,492 --> 00:18:31,699 on prints or DNA. 393 00:18:31,723 --> 00:18:33,572 I'm gonna go to local stores and see if anyone sells it. 394 00:18:33,597 --> 00:18:34,672 Hey, Eddie... 395 00:18:34,696 --> 00:18:36,474 And don't tell me to leave this to the detectives, Jamie, 396 00:18:36,498 --> 00:18:37,775 I don't want to hear that. 397 00:18:37,799 --> 00:18:40,511 I will work on this on my own time if I have to, okay? 398 00:18:40,848 --> 00:18:42,415 Actually... 399 00:18:43,738 --> 00:18:45,983 I was gonna see if you wanted my help with it. 400 00:18:46,007 --> 00:18:47,652 - Oh? - Yeah. 401 00:18:47,676 --> 00:18:49,053 In fact, I've already called a bunch of places. 402 00:18:49,077 --> 00:18:50,321 There are only three stores 403 00:18:50,345 --> 00:18:52,155 that sell bags like that near here. I figure we take 404 00:18:52,179 --> 00:18:54,119 a picture of the duffel, see if any of 'em recognize it. 405 00:18:54,143 --> 00:18:56,375 I thought you were gonna tell me to take a step back. 406 00:18:56,399 --> 00:18:58,229 Yeah, well, I've kind of realized 407 00:18:58,253 --> 00:19:00,798 when you're standing on a cliff ready to jump, 408 00:19:00,822 --> 00:19:02,366 I can't ask you to take a step back. 409 00:19:02,390 --> 00:19:05,269 So... my best bet is to just 410 00:19:05,293 --> 00:19:07,471 take your hand and jump with you. 411 00:19:07,495 --> 00:19:11,198 Well... then let's go. 412 00:19:13,234 --> 00:19:14,345 SANTINI: Hey, Danny. 413 00:19:14,369 --> 00:19:16,480 I tracked down the security footage 414 00:19:16,504 --> 00:19:18,015 from the restaurant from where your vic 415 00:19:18,039 --> 00:19:19,550 met with his girlfriend before he was killed. 416 00:19:19,574 --> 00:19:22,372 - And? - They met for about an hour and a half. 417 00:19:22,396 --> 00:19:23,988 Okay, so what's the headline? 418 00:19:24,012 --> 00:19:25,439 Let me show you. 419 00:19:28,442 --> 00:19:31,128 Look like they're getting along. Maybe she told the truth. 420 00:19:31,152 --> 00:19:32,820 Keep watching. 421 00:19:39,446 --> 00:19:42,139 - She's going through his phone? - She's taking pictures 422 00:19:42,163 --> 00:19:43,808 of what's on his phone. 423 00:19:43,832 --> 00:19:45,644 - Son of a bitch. - That's what girls do 424 00:19:45,668 --> 00:19:47,078 when they think their boyfriend is cheating. 425 00:19:47,102 --> 00:19:48,546 Yeah, or testifying. 426 00:19:48,570 --> 00:19:51,015 - I'd love to see what's on his phone. - Yeah. 427 00:19:51,039 --> 00:19:53,841 Except now we need to see what's on her phone. 428 00:19:58,880 --> 00:20:00,118 Hello. 429 00:20:00,142 --> 00:20:01,792 Do you carry Raver brand duffel bags? 430 00:20:01,816 --> 00:20:03,194 Yeah. Back wall. 431 00:20:03,218 --> 00:20:04,829 Do me a favor and look at this photo, 432 00:20:04,853 --> 00:20:06,230 see if you recognize this bag? 433 00:20:06,689 --> 00:20:08,132 You a sergeant? 434 00:20:08,156 --> 00:20:09,667 Yeah. 435 00:20:09,691 --> 00:20:10,924 Love cops. 436 00:20:11,960 --> 00:20:13,871 Um, the bag? 437 00:20:13,895 --> 00:20:17,041 Yeah. Those are pretty popular. 438 00:20:17,065 --> 00:20:19,310 Want me to show you where they are? 439 00:20:19,334 --> 00:20:21,112 Um, actually, we're looking for a woman 440 00:20:21,136 --> 00:20:22,613 in particular who might have purchased 441 00:20:22,637 --> 00:20:23,814 one of these recently. 442 00:20:23,838 --> 00:20:25,249 JANKO: Yeah, a pregnant woman. 443 00:20:25,273 --> 00:20:26,684 Or she might have just given birth. 444 00:20:26,708 --> 00:20:30,007 Yeah. There was a pregnant woman in here yesterday. 445 00:20:30,031 --> 00:20:31,922 I remember her 'cause she was kind of upset. 446 00:20:32,465 --> 00:20:33,724 Upset, how? 447 00:20:33,748 --> 00:20:36,527 I don't know. Just looked like she'd been crying. 448 00:20:36,551 --> 00:20:38,362 She kept asking for an insulated bag, 449 00:20:38,386 --> 00:20:39,430 so I showed her that one, 450 00:20:39,454 --> 00:20:40,898 'cause it's the heaviest one we have. 451 00:20:40,922 --> 00:20:42,366 What did she look like? 452 00:20:42,390 --> 00:20:44,034 She was pregnant. 453 00:20:44,349 --> 00:20:46,815 Dark hair, I don't really remember. 454 00:20:46,839 --> 00:20:49,240 Well, did she pay with cash or credit? 455 00:20:49,264 --> 00:20:51,692 Do you know how many people I help a day? 456 00:20:52,407 --> 00:20:54,904 Well, uh, could you go through the receipts and see? 457 00:20:56,905 --> 00:20:58,338 And what do I get for doing that? 458 00:21:00,201 --> 00:21:02,386 You get to be a hero. 459 00:21:03,322 --> 00:21:05,055 (QUIETLY): Okay. 460 00:21:05,079 --> 00:21:08,225 - (QUIETLY): What? - A hero? 461 00:21:08,249 --> 00:21:10,083 Could help us with the baby. 462 00:21:14,322 --> 00:21:17,001 Hey, what's this all about? Don't look at me. 463 00:21:17,025 --> 00:21:18,992 Your dad asked me to call you. 464 00:21:21,129 --> 00:21:22,563 There he is. 465 00:21:32,874 --> 00:21:34,875 (SIGHING) 466 00:21:39,280 --> 00:21:41,091 Thank you. 467 00:21:41,115 --> 00:21:42,701 Okay. 468 00:21:43,598 --> 00:21:46,800 Joe fathered a son he never knew about. 469 00:21:49,491 --> 00:21:50,801 What? 470 00:21:51,111 --> 00:21:53,045 (QUIETLY): Oh, my God. 471 00:21:55,396 --> 00:21:58,342 Wow. I did not see that one coming. 472 00:21:58,366 --> 00:22:00,277 - Nor I. - DANNY: We don't know 473 00:22:00,301 --> 00:22:02,613 anything about this. Did you know something about this? 474 00:22:02,637 --> 00:22:05,239 Yeah, it started with my family ancestry project for school. 475 00:22:06,708 --> 00:22:10,835 Detective Joe Hill of the Firearms Investigation Unit. 476 00:22:10,859 --> 00:22:12,823 The NYPD Firearms Unit? 477 00:22:12,847 --> 00:22:14,024 Yeah. 478 00:22:14,048 --> 00:22:15,259 No way. 479 00:22:15,283 --> 00:22:16,644 Oh, yeah. 480 00:22:16,668 --> 00:22:18,662 How do we know that our Joe didn't know about him? 481 00:22:18,686 --> 00:22:20,998 His mother told me. 482 00:22:21,022 --> 00:22:24,668 Sure it isn't some kind of scam or something? 483 00:22:24,692 --> 00:22:26,795 Yeah, you sure this whole thing checks out? 484 00:22:26,819 --> 00:22:29,540 They use the same DNA tests that you guys use for crime scenes. 485 00:22:29,564 --> 00:22:31,308 Very accurate. 486 00:22:31,332 --> 00:22:34,845 So, what... this makes him 25, 26? 487 00:22:34,869 --> 00:22:36,347 24. 488 00:22:36,371 --> 00:22:38,482 Does he know about us? 489 00:22:38,506 --> 00:22:40,718 I don't think so. 490 00:22:40,742 --> 00:22:41,852 Have you met him? 491 00:22:41,876 --> 00:22:43,988 Yeah, I did. 492 00:22:44,012 --> 00:22:45,345 What's he like? 493 00:22:46,321 --> 00:22:47,832 What's he like? 494 00:22:47,916 --> 00:22:50,227 I-I just met the guy, 495 00:22:50,818 --> 00:22:54,023 and, uh, he's my grandson. 496 00:22:56,624 --> 00:23:01,105 I will say this. Uh, he carries himself in a certain way. 497 00:23:01,129 --> 00:23:05,809 The way he kind of sets himself before he's gonna say something. 498 00:23:05,833 --> 00:23:06,977 You know what I mean? 499 00:23:07,328 --> 00:23:08,913 Yeah, I do. 500 00:23:08,937 --> 00:23:10,331 Kind of like... 501 00:23:11,479 --> 00:23:13,480 Exactly like... 502 00:23:14,943 --> 00:23:16,520 Was it eerie? 503 00:23:16,544 --> 00:23:20,190 No, it was more like familiar. 504 00:23:20,214 --> 00:23:23,360 Same way he talked about being on the job. 505 00:23:23,384 --> 00:23:24,628 Well, how was that? 506 00:23:24,652 --> 00:23:26,931 FRANK: Like all of you when you first came on. 507 00:23:26,955 --> 00:23:29,567 Like being a cop was like playing for the Bulls 508 00:23:29,591 --> 00:23:32,403 with Jordan or the drums with Springsteen. 509 00:23:32,427 --> 00:23:35,039 It was just familiar. 510 00:23:35,063 --> 00:23:38,943 I'm just blown away. 511 00:23:38,967 --> 00:23:40,844 Yeah, tell me about it. 512 00:23:40,868 --> 00:23:43,280 Personally, I can't wait to meet the guy. 513 00:23:43,304 --> 00:23:45,549 When do you think that can happen? 514 00:23:45,573 --> 00:23:47,351 How's that gonna happen? 515 00:23:48,202 --> 00:23:49,887 I have no idea. 516 00:23:49,911 --> 00:23:51,855 Why don't we just invite him to Sunday dinner? 517 00:23:51,879 --> 00:23:54,358 Well, there's one other thing. 518 00:23:54,382 --> 00:23:57,461 If you walk in his shoes, how's he gonna feel 519 00:23:57,485 --> 00:24:01,555 when he finds out who's on his father's side of the family? 520 00:24:02,590 --> 00:24:04,301 He's one of us. He'll be fine. 521 00:24:04,325 --> 00:24:07,071 (CHUCKLES) Pop has spoken. 522 00:24:07,095 --> 00:24:09,463 I think we should meet him together. 523 00:24:10,498 --> 00:24:11,675 I'm in. 524 00:24:11,699 --> 00:24:13,210 Me, too. 525 00:24:13,234 --> 00:24:14,801 Me, three. 526 00:24:18,406 --> 00:24:20,150 Okay. 527 00:24:25,497 --> 00:24:28,138 So, he and his mother are coming to family dinner? 528 00:24:28,162 --> 00:24:30,202 - I guess. - You guess? 529 00:24:31,003 --> 00:24:32,953 I just don't want to see my dad get hurt. 530 00:24:32,977 --> 00:24:34,988 Why do you think your dad might get hurt? 531 00:24:35,623 --> 00:24:37,898 All I know is, this guy's a complete stranger, 532 00:24:37,922 --> 00:24:39,860 and how do you make up for all that lost time? 533 00:24:39,884 --> 00:24:41,862 That is what I'm saying about this baby. 534 00:24:42,407 --> 00:24:43,964 - Hmm. - He could grow up never knowing 535 00:24:43,988 --> 00:24:45,366 who his mother is. 536 00:24:45,951 --> 00:24:47,301 How could you 537 00:24:47,325 --> 00:24:51,405 leave him outside, not knowing what was gonna happen to him? 538 00:24:51,429 --> 00:24:54,308 Maybe she's young, maybe she's assuming he'll get adopted 539 00:24:54,332 --> 00:24:55,376 by a great family. 540 00:24:55,400 --> 00:24:57,177 Maybe she's a psychopath. 541 00:24:57,730 --> 00:25:00,324 I think she dropped him in front of the precinct for a reason. 542 00:25:00,348 --> 00:25:03,016 If she loved him, she would not have abandoned him. 543 00:25:03,040 --> 00:25:06,543 She would have made sure that he found a good home. 544 00:25:07,990 --> 00:25:11,091 I know one way to make sure he goes to a good home. 545 00:25:11,535 --> 00:25:13,093 Do not even go there. 546 00:25:13,117 --> 00:25:16,263 You would not agree to adopt a dog. 547 00:25:16,287 --> 00:25:19,500 You're telling me you would adopt Cayden? 548 00:25:19,524 --> 00:25:21,168 Cayden? 549 00:25:21,712 --> 00:25:24,271 Yeah, I forgot to tell you, I-I gave him a name. 550 00:25:24,965 --> 00:25:27,341 It means "great fighter." 551 00:25:27,365 --> 00:25:28,709 But you're not getting too attached or anything. 552 00:25:28,733 --> 00:25:30,577 No, I'm not. I'm... 553 00:25:30,601 --> 00:25:32,279 That's not what I'm saying. 554 00:25:32,303 --> 00:25:33,628 What are you saying? 555 00:25:33,652 --> 00:25:39,563 I'm... saying maybe he is better off if we don't find his mother. 556 00:25:46,282 --> 00:25:47,594 What do we got? 557 00:25:47,618 --> 00:25:50,864 She erased the screenshots from her photos and from the trash, 558 00:25:50,888 --> 00:25:52,800 but it automatically backed up to Photobank. 559 00:25:52,824 --> 00:25:54,535 And these two platforms aren't connected anymore, 560 00:25:54,559 --> 00:25:56,136 so the existing photos are still there. 561 00:25:56,160 --> 00:25:59,139 Okay. Show me the pictures she took of Geo's phone. 562 00:25:59,163 --> 00:26:00,941 "Acosta doesn't suspect anything, 563 00:26:00,965 --> 00:26:04,278 but I want time to get my family squared away before I testify." 564 00:26:04,302 --> 00:26:06,947 And these are texts between Geo and who? 565 00:26:06,971 --> 00:26:08,949 Uh, the D.A.'s office. 566 00:26:08,973 --> 00:26:11,618 Did she send these pictures to anyone? 567 00:26:11,642 --> 00:26:14,188 Yeah. The number comes back to a... 568 00:26:14,212 --> 00:26:15,645 Don't say Juan Acosta. 569 00:26:16,681 --> 00:26:18,081 ...Juan Acosta. 570 00:26:21,285 --> 00:26:22,296 Something wrong? 571 00:26:22,320 --> 00:26:24,650 Yeah, Camila got her boyfriend whacked. 572 00:26:26,491 --> 00:26:28,402 May I approach the bench? 573 00:26:28,426 --> 00:26:29,905 Yeah, let's make it quick. 574 00:26:34,665 --> 00:26:36,977 My main witness was murdered. 575 00:26:37,001 --> 00:26:38,946 A delay in the trial won't raise him from the dead, 576 00:26:38,970 --> 00:26:40,113 as far as I know. 577 00:26:40,137 --> 00:26:41,815 I have reason to believe that Mr. Acosta 578 00:26:41,839 --> 00:26:43,283 is connected to the murder. 579 00:26:43,307 --> 00:26:45,819 There's reason to believe I'll get a date with Brad Pitt. 580 00:26:45,843 --> 00:26:47,855 But without evidence, there's no valid reason 581 00:26:47,879 --> 00:26:49,356 to inconvenience the court. 582 00:26:49,380 --> 00:26:51,529 Mr. Acosta is a very dangerous man. 583 00:26:51,553 --> 00:26:54,077 He's been accused of murder in the past and... 584 00:26:54,101 --> 00:26:55,387 But he's never been convicted. 585 00:26:55,411 --> 00:26:58,966 She's right. Facts, Counselor, not conjecture, please. 586 00:26:58,990 --> 00:27:00,801 I'm asking for three days, that's it. 587 00:27:00,825 --> 00:27:03,437 I cannot in good conscience inconvenience a jury 588 00:27:03,461 --> 00:27:06,273 and delay a trial with nothing more to go on than a hunch. 589 00:27:06,297 --> 00:27:07,911 It's more than a hunch, Your Honor. 590 00:27:07,935 --> 00:27:10,446 It is without supporting evidence, Counselor. 591 00:27:11,836 --> 00:27:14,047 I don't see a reason to delay proceedings. 592 00:27:14,796 --> 00:27:17,541 I'll hear opening arguments tomorrow morning. 593 00:27:22,754 --> 00:27:24,293 I think it's further up. 594 00:27:26,170 --> 00:27:27,728 JAMIE: I think that's her. 595 00:27:28,117 --> 00:27:30,230 Hey, can we ask you a few questions? 596 00:27:30,707 --> 00:27:31,941 Hi. 597 00:27:32,718 --> 00:27:34,167 Is this you? 598 00:27:34,191 --> 00:27:36,036 - No. - Don't lie to us. 599 00:27:36,060 --> 00:27:39,406 You left your baby outside of a police precinct in the cold! 600 00:27:39,430 --> 00:27:40,655 - No. - No? 601 00:27:40,680 --> 00:27:42,008 And you're gonna lie to us right now? 602 00:27:42,032 --> 00:27:43,544 Are you gonna lie to me right now?! 603 00:27:44,104 --> 00:27:45,712 Take it easy. 604 00:27:45,736 --> 00:27:47,915 (PANTING) 605 00:27:48,388 --> 00:27:49,770 You bought a duffel bag 606 00:27:49,794 --> 00:27:51,575 at Empire State Sporting Goods? 607 00:27:52,710 --> 00:27:53,754 We want to help you. 608 00:27:54,198 --> 00:27:57,042 Your baby had hypothermia. 609 00:27:57,067 --> 00:27:58,225 Eddie. Eddie. 610 00:27:58,249 --> 00:27:59,226 Easy. 611 00:27:59,250 --> 00:28:00,727 (CRYING): Is he okay? 612 00:28:00,751 --> 00:28:04,208 Is my baby okay? Please, is he okay? 613 00:28:04,232 --> 00:28:06,233 He's okay. He's in a hospital. 614 00:28:06,257 --> 00:28:09,570 I'm sorry, I'm so sorry. 615 00:28:09,594 --> 00:28:12,773 Sorry. Please... 616 00:28:12,797 --> 00:28:14,741 I already told you everything. 617 00:28:14,765 --> 00:28:17,511 Except the part about you ratting out your own boyfriend. 618 00:28:17,535 --> 00:28:18,671 I don't know what you're talking about. 619 00:28:18,696 --> 00:28:19,713 Yes, you do. 620 00:28:19,737 --> 00:28:22,262 You told Acosta that Geo was gonna testify against him. 621 00:28:22,286 --> 00:28:23,617 I don't even know what you mean. 622 00:28:23,641 --> 00:28:25,118 Then why'd you go through Geo's phone? 623 00:28:25,142 --> 00:28:27,254 - I didn't. - You went through Geo's phone 624 00:28:27,278 --> 00:28:30,223 and you took pictures of his personal text messages. 625 00:28:30,247 --> 00:28:31,758 I was only going through his phone 626 00:28:31,782 --> 00:28:33,427 to make sure he wasn't cheating on me. 627 00:28:33,451 --> 00:28:34,962 Really? Then why didn't you take 628 00:28:34,986 --> 00:28:37,040 any pictures of him texting other girls? 629 00:28:37,064 --> 00:28:41,401 Instead of taking a picture of him texting with the D.A. 630 00:28:41,425 --> 00:28:43,760 about testifying against Acosta? 631 00:28:46,224 --> 00:28:48,399 And you got Geo killed doing it. 632 00:28:48,424 --> 00:28:51,406 If Geo testified, Acosta would automatically think 633 00:28:51,462 --> 00:28:53,507 I knew about it, and he'd have me killed, too. 634 00:28:53,532 --> 00:28:55,510 So you sacrificed your own boyfriend? 635 00:28:55,535 --> 00:28:57,212 No, he sacrificed me! 636 00:28:57,274 --> 00:28:58,919 You could save yourself right now, 637 00:28:58,943 --> 00:29:01,355 'cause you're looking at accessory to murder. 638 00:29:01,848 --> 00:29:03,650 Tell me who the shooter was 639 00:29:03,674 --> 00:29:05,626 and I'll help you out. 640 00:29:05,650 --> 00:29:07,120 No. 641 00:29:07,144 --> 00:29:10,364 You do realize that if Acosta finds out you were up here, 642 00:29:10,388 --> 00:29:13,200 even just visiting a friend, he's gonna assume 643 00:29:13,224 --> 00:29:15,669 you're cooperating, too, and you're as good as dead. 644 00:29:15,693 --> 00:29:17,304 How will he even know? 645 00:29:17,328 --> 00:29:20,993 You like taking photos and sending them to Acosta. 646 00:29:21,972 --> 00:29:24,317 We could take one, too. And I'll send it to him. 647 00:29:24,602 --> 00:29:26,123 Say cheese. 648 00:29:26,537 --> 00:29:28,415 - You can't do that. - Sure, I can. 649 00:29:28,439 --> 00:29:30,651 Unless you want to help me out and tell me who the shooter was. 650 00:29:30,675 --> 00:29:32,919 You have no idea how scared I am. 651 00:29:32,943 --> 00:29:35,455 Don't you think Geo was scared?! 652 00:29:35,632 --> 00:29:37,466 And now he's dead! 653 00:29:39,837 --> 00:29:41,805 Tell me who the shooter was. 654 00:29:44,735 --> 00:29:47,180 I heard it was a guy named Cortez. 655 00:29:47,458 --> 00:29:49,102 He works for Acosta. 656 00:29:49,126 --> 00:29:50,170 Where do I find him? 657 00:29:50,194 --> 00:29:51,638 He lives in the Garfield Houses, 658 00:29:51,662 --> 00:29:54,192 but you better get there before Teddy does. 659 00:29:54,365 --> 00:29:56,043 Why the hell is Teddy going there? 660 00:29:56,067 --> 00:29:58,011 He found out Cortez was the shooter. 661 00:29:58,035 --> 00:29:59,680 - When? - Couple hours ago. 662 00:29:59,704 --> 00:30:01,337 He's looking for revenge. 663 00:30:08,646 --> 00:30:10,814 Could I ask you something? 664 00:30:14,552 --> 00:30:16,863 Did my son Joe, 665 00:30:16,887 --> 00:30:19,366 did he talk about our family in a way 666 00:30:19,390 --> 00:30:23,704 that made you want to keep your son away from us? 667 00:30:24,139 --> 00:30:26,296 How do you mean? 668 00:30:27,331 --> 00:30:29,042 I'm not sure. 669 00:30:29,066 --> 00:30:31,978 Just a thought that won't go away. 670 00:30:32,002 --> 00:30:34,881 He had nothing but love and respect for you. 671 00:30:35,257 --> 00:30:36,835 But...? 672 00:30:36,860 --> 00:30:39,319 But nothing. It was on me. 673 00:30:39,343 --> 00:30:41,822 I just felt, for all Joe would talk about 674 00:30:42,449 --> 00:30:44,825 w-walking in his father and grandfather's footsteps, 675 00:30:44,849 --> 00:30:47,520 that he'd also be walking in their shadows. 676 00:30:47,544 --> 00:30:48,829 And I wanted my son 677 00:30:48,853 --> 00:30:50,764 to be free to make his own choices. 678 00:30:51,291 --> 00:30:52,751 Good for you. 679 00:30:53,591 --> 00:30:58,027 But this week has forced my hand in ways I did not see coming. 680 00:30:59,466 --> 00:31:01,074 So you told him. 681 00:31:01,343 --> 00:31:02,843 Yeah. 682 00:31:02,867 --> 00:31:04,111 Everything? 683 00:31:04,135 --> 00:31:05,112 Yes. 684 00:31:05,136 --> 00:31:06,379 How'd he react? 685 00:31:06,403 --> 00:31:08,248 With a thousand questions. 686 00:31:08,272 --> 00:31:12,519 And with a laugh, looking back at his meeting in this office. 687 00:31:12,543 --> 00:31:14,287 He said he knew something was up, but he couldn't 688 00:31:14,311 --> 00:31:15,822 quite put his finger on it. 689 00:31:15,846 --> 00:31:18,235 So much for my poker face. 690 00:31:18,649 --> 00:31:20,127 Look, I'm glad you're coming to dinner. 691 00:31:20,151 --> 00:31:23,263 We can answer his questions in person. 692 00:31:23,287 --> 00:31:26,633 Yeah. So, what about his reassignment? 693 00:31:27,077 --> 00:31:28,110 (SIGHS) 694 00:31:30,414 --> 00:31:34,584 You know, I've thought about that for years now. 695 00:31:36,146 --> 00:31:37,754 What do you mean? 696 00:31:40,057 --> 00:31:44,204 Should I have leaned on placing my son in a less active unit? 697 00:31:44,229 --> 00:31:47,698 Would he still be with us today if I had? 698 00:31:50,142 --> 00:31:51,992 So you do understand. 699 00:31:52,519 --> 00:31:54,784 Course I do. 700 00:31:55,766 --> 00:31:57,366 (QUIETLY): Thank you. 701 00:31:59,690 --> 00:32:03,570 I also understand... uh, I know... 702 00:32:03,594 --> 00:32:08,909 that we lose cops to friendly fire, to senseless execution, 703 00:32:08,933 --> 00:32:10,410 to suicide. 704 00:32:10,434 --> 00:32:12,946 A rookie's walking a quiet beat, 705 00:32:12,970 --> 00:32:14,214 and suddenly he finds himself 706 00:32:14,238 --> 00:32:16,151 between a gun and a cash register. 707 00:32:16,175 --> 00:32:18,208 There's no rigging the odds. 708 00:32:19,276 --> 00:32:20,754 Of course there is. 709 00:32:20,778 --> 00:32:22,088 It's simple logic. 710 00:32:22,112 --> 00:32:24,224 Not in this line of work. 711 00:32:24,248 --> 00:32:26,793 Your son's chosen line of work. 712 00:32:26,817 --> 00:32:29,252 You're actually turning me down? 713 00:32:30,821 --> 00:32:34,090 I am trying to think of what's best for him. 714 00:32:35,926 --> 00:32:39,072 Okay. So, when you're done thinking about it, 715 00:32:39,096 --> 00:32:40,601 you let me know. 716 00:32:40,625 --> 00:32:43,612 Until then, I would rather you didn't contact us. 717 00:32:46,570 --> 00:32:48,481 I'm sorry you feel that way. 718 00:32:48,505 --> 00:32:51,203 I'm sorry he ever found out about you. 719 00:33:00,718 --> 00:33:02,719 (DOOR OPENS) 720 00:33:04,889 --> 00:33:06,890 (DOOR CLOSES) 721 00:33:09,306 --> 00:33:11,918 ♪ 722 00:33:13,236 --> 00:33:14,379 (DOOR CREAKS) 723 00:33:14,403 --> 00:33:16,648 (GLASS SHATTERS) 724 00:33:16,672 --> 00:33:18,116 (PANTING NEARBY) 725 00:33:18,140 --> 00:33:18,776 Police! 726 00:33:18,800 --> 00:33:20,524 CORTEZ (PANTING): Please help me. 727 00:33:21,811 --> 00:33:22,888 Please help me. 728 00:33:22,912 --> 00:33:25,290 TEDDY: Shut up! 729 00:33:25,314 --> 00:33:26,822 Go. 730 00:33:27,650 --> 00:33:28,827 What the hell are you doing, Teddy? 731 00:33:28,851 --> 00:33:30,729 Don't come closer. 732 00:33:30,753 --> 00:33:32,764 This is not the way to get revenge, kid, you hear me? 733 00:33:32,788 --> 00:33:33,966 Huh? 734 00:33:33,990 --> 00:33:34,967 He killed Geo. 735 00:33:34,991 --> 00:33:36,134 Please, he's crazy. 736 00:33:36,158 --> 00:33:38,136 - Shut up! Shut up! - (WHIMPERS) 737 00:33:38,160 --> 00:33:41,940 Teddy! Come on, put the gun down on the bed, all right? 738 00:33:41,964 --> 00:33:43,275 So nobody gets hurt. 739 00:33:43,299 --> 00:33:45,477 Is this the gun you used to kill Geo? 740 00:33:45,501 --> 00:33:46,745 - No. - Huh?! 741 00:33:46,769 --> 00:33:47,913 Is it?! 742 00:33:47,937 --> 00:33:49,648 Teddy, you don't want to do this. Come on. 743 00:33:49,672 --> 00:33:51,016 - Help. - He killed my brother. 744 00:33:51,040 --> 00:33:52,484 You don't know what that's like. 745 00:33:52,508 --> 00:33:53,652 Yes, I do. 746 00:33:53,676 --> 00:33:55,892 Somebody killed my brother, too. 747 00:33:57,754 --> 00:33:58,820 And hers. 748 00:34:00,182 --> 00:34:02,995 I know exactly how you feel. Okay? 749 00:34:03,019 --> 00:34:04,263 Both of us do. 750 00:34:04,287 --> 00:34:07,432 Killing him is not gonna make you feel any better. 751 00:34:08,075 --> 00:34:10,502 Let's just put the gun down on the bed, all right? 752 00:34:10,526 --> 00:34:13,038 Let this scumbag spend the rest of his life 753 00:34:13,062 --> 00:34:15,274 in prison, regretting what he's done. 754 00:34:15,298 --> 00:34:17,365 So you don't have to. 755 00:34:20,736 --> 00:34:23,749 That's the way Geo would want it. 756 00:34:23,773 --> 00:34:24,940 I promise you. 757 00:34:32,214 --> 00:34:33,859 (GRUNTS) 758 00:34:33,883 --> 00:34:35,417 Drop it. 759 00:34:37,053 --> 00:34:39,246 - On the ground. On the ground. - (GRUNTS) 760 00:34:39,270 --> 00:34:40,799 On the ground! 761 00:34:40,823 --> 00:34:42,891 (HANDCUFFS CLICKING) 762 00:34:45,528 --> 00:34:47,005 You did the right thing. 763 00:34:47,029 --> 00:34:49,030 (HANDCUFFS CLICKING) 764 00:35:00,509 --> 00:35:01,710 (KNOCKS) 765 00:35:03,679 --> 00:35:04,746 Hey. 766 00:35:07,350 --> 00:35:10,377 The judge is gonna let me read Geo's testimony 767 00:35:10,401 --> 00:35:11,730 to the grand jury. 768 00:35:12,886 --> 00:35:15,701 Not the same impact as having him there, but... 769 00:35:15,725 --> 00:35:17,069 it's something. 770 00:35:17,093 --> 00:35:19,538 And Danny said he might have something for us tonight. 771 00:35:19,981 --> 00:35:21,436 Great. 772 00:35:24,433 --> 00:35:26,011 What's this? 773 00:35:26,035 --> 00:35:29,114 It's the criminal history for Julia Kowalski. 774 00:35:29,138 --> 00:35:32,084 She was charged with possession of 775 00:35:32,108 --> 00:35:34,620 a forged instrument... she got a fake driver's license 776 00:35:34,644 --> 00:35:36,788 when she was undocumented. 777 00:35:36,812 --> 00:35:39,658 Since then, she has gotten a work visa 778 00:35:39,682 --> 00:35:42,027 and her record is spotless clean. 779 00:35:42,415 --> 00:35:44,930 In fact, the family she worked for 780 00:35:44,954 --> 00:35:47,166 the past five years have nothing but good things 781 00:35:47,190 --> 00:35:48,339 to say about her. 782 00:35:48,363 --> 00:35:51,069 So, why'd you look into it after making such a big deal 783 00:35:51,093 --> 00:35:52,627 of me running her name? 784 00:35:54,096 --> 00:35:57,409 You accused me of playing favoritism to my family. 785 00:35:57,433 --> 00:35:59,478 And maybe that's true, 786 00:35:59,502 --> 00:36:03,228 but you're my family, too. 787 00:36:07,899 --> 00:36:09,511 Thank you. 788 00:36:23,693 --> 00:36:25,694 (BABY COOING) 789 00:36:32,868 --> 00:36:34,846 I talked to the detectives. 790 00:36:34,870 --> 00:36:36,248 She put him in the duffel bag, 791 00:36:36,272 --> 00:36:37,683 figuring she'd rather take her chances 792 00:36:37,707 --> 00:36:40,285 with Child Protective Services finding him a good home, 793 00:36:40,309 --> 00:36:43,121 rather than those lawyers who brought her here. 794 00:36:43,810 --> 00:36:45,590 The lawyers that brought her here? 795 00:36:45,614 --> 00:36:49,127 Yeah, two adoption lawyers running a baby ring. 796 00:36:49,151 --> 00:36:50,829 - Whoa. - Yeah. 797 00:36:50,853 --> 00:36:52,798 They were paying her $2,000 to give him up. 798 00:36:53,445 --> 00:36:54,766 That's it? 799 00:36:55,488 --> 00:36:58,236 Yeah, well, all the mothers were from poor areas, 800 00:36:58,260 --> 00:37:00,739 so $2,000 might as well be a million. 801 00:37:00,763 --> 00:37:01,880 - Huh. - Then they'd turn around 802 00:37:01,905 --> 00:37:03,709 and sell the kids for 30 to 80 grand. 803 00:37:04,289 --> 00:37:06,545 - Wow. - Mm. 804 00:37:06,916 --> 00:37:09,448 What's gonna happen to him now? 805 00:37:09,732 --> 00:37:12,088 Well, his mom is petitioning to get him back. 806 00:37:14,210 --> 00:37:15,353 You okay? 807 00:37:15,377 --> 00:37:17,422 Well, I'm happy that he gets 808 00:37:17,446 --> 00:37:18,970 to be with his mom. 809 00:37:20,082 --> 00:37:21,793 - (SNIFFLES) - But...? 810 00:37:22,557 --> 00:37:25,230 There isn't really a but. 811 00:37:25,254 --> 00:37:27,020 I think I just... 812 00:37:27,656 --> 00:37:30,065 was trying to think of a... 813 00:37:30,693 --> 00:37:33,443 a reason for all of this, and... 814 00:37:34,897 --> 00:37:37,632 why you and me found him. 815 00:37:40,603 --> 00:37:42,911 But there isn't a reason. 816 00:37:44,740 --> 00:37:46,651 Yeah, there-there is... we... 817 00:37:46,675 --> 00:37:49,154 we saved his life. 818 00:37:49,626 --> 00:37:51,523 And probably others. 819 00:37:51,547 --> 00:37:54,626 (EXHALES, SNIFFLES) 820 00:37:54,650 --> 00:37:58,396 When I told you I didn't get attached, I lied. 821 00:37:58,420 --> 00:38:00,432 I know that. 822 00:38:00,456 --> 00:38:02,768 (CRYING) 823 00:38:03,832 --> 00:38:05,937 But I know a way that we can get a baby 824 00:38:05,961 --> 00:38:07,773 that's ours to keep. 825 00:38:07,797 --> 00:38:09,841 - Oh. Oh, yeah? - Mm-hmm. 826 00:38:09,865 --> 00:38:12,511 Hmm. Oh, well, maybe this time, 827 00:38:12,535 --> 00:38:14,179 I get to be the hero. 828 00:38:15,110 --> 00:38:16,571 (LAUGHS) 829 00:38:22,144 --> 00:38:23,755 Before we bring the jury in, 830 00:38:23,779 --> 00:38:25,524 I'd like to request an adjournment. 831 00:38:25,548 --> 00:38:27,225 Objection. 832 00:38:27,249 --> 00:38:28,693 Didn't we go through this already? 833 00:38:28,717 --> 00:38:31,029 New information has come to my attention. 834 00:38:31,053 --> 00:38:32,898 Sensitive information. 835 00:38:33,048 --> 00:38:34,715 Approach. 836 00:38:41,797 --> 00:38:43,208 The People have enough 837 00:38:43,232 --> 00:38:46,411 to tie Mr. Acosta to the murder of Geo Valdez. 838 00:38:46,435 --> 00:38:47,753 - We're in the middle of trial... - Including 839 00:38:47,777 --> 00:38:50,015 two witnesses. He's being charged with 840 00:38:50,039 --> 00:38:51,483 murder in the second degree. 841 00:38:51,507 --> 00:38:54,052 Your Honor, the People can bring charges against Mr. Acosta 842 00:38:54,076 --> 00:38:55,620 when this trial is over. 843 00:38:55,644 --> 00:38:57,088 Why, so he can kill someone else? 844 00:38:57,112 --> 00:38:58,603 I'm asking for two days 845 00:38:58,627 --> 00:39:00,625 to bring this murder case to the grand jury. 846 00:39:00,649 --> 00:39:03,718 And I ask that Mr. Acosta be remanded. 847 00:39:05,754 --> 00:39:07,065 Granted. 848 00:39:07,089 --> 00:39:08,857 You can step back now. 849 00:39:10,492 --> 00:39:11,636 Juan Acosta, 850 00:39:11,660 --> 00:39:13,795 you're under arrest for the murder of Geo Valdez. 851 00:39:16,331 --> 00:39:17,932 You stupid bitch. 852 00:39:21,301 --> 00:39:23,738 Looks to me like you're the one who's got dick now. 853 00:39:42,276 --> 00:39:44,978 Your son is late. 854 00:39:45,002 --> 00:39:46,838 Well, he left his phone in the car. 855 00:39:46,862 --> 00:39:48,595 There are no phones at the table. 856 00:39:48,619 --> 00:39:51,132 I don't know what to say. He likes to have it close by. 857 00:39:52,701 --> 00:39:54,018 Come on, Sean. 858 00:39:54,042 --> 00:39:55,870 Hope you got your phone on mute. 859 00:39:59,208 --> 00:40:01,382 Sorry I'm late, uh... 860 00:40:04,078 --> 00:40:05,979 We have company. 861 00:40:08,651 --> 00:40:11,476 Everyone, uh, this is my cousin Joe. 862 00:40:16,091 --> 00:40:17,523 Um... 863 00:40:24,697 --> 00:40:27,568 Hi, everybody, uh... (CHUCKLES) 864 00:40:38,414 --> 00:40:40,358 I'm Jamie, this is my wife Eddie. 865 00:40:40,382 --> 00:40:42,594 Great to meet you, Sarge. Hey, Eddie. 866 00:40:42,618 --> 00:40:44,362 Hey, Joe. 867 00:40:44,386 --> 00:40:45,885 I'm Erin. 868 00:40:46,922 --> 00:40:49,434 I got to ask... how'd you get out of becoming a cop? 869 00:40:49,458 --> 00:40:51,002 Oh, I'm the smart one. 870 00:40:51,026 --> 00:40:52,938 (LAUGHS) All right. 871 00:40:52,962 --> 00:40:54,394 There you go. 872 00:40:54,897 --> 00:40:56,441 Commissioner. 873 00:40:56,465 --> 00:40:58,009 Just Henry. 874 00:40:58,033 --> 00:40:59,444 Or Pop. 875 00:40:59,468 --> 00:41:02,068 Welcome, Joe. 876 00:41:04,707 --> 00:41:06,484 Welcome. 877 00:41:06,739 --> 00:41:07,919 Danny Reagan. 878 00:41:07,943 --> 00:41:09,187 I heard about you. 879 00:41:09,617 --> 00:41:11,323 I trust that's it's all good. 880 00:41:11,704 --> 00:41:12,958 Eh. 881 00:41:12,982 --> 00:41:13,971 (LAUGHTER) 882 00:41:13,996 --> 00:41:15,623 He's a Reagan. 883 00:41:18,087 --> 00:41:19,420 Commissioner. 884 00:41:22,130 --> 00:41:23,635 I hope this is okay. 885 00:41:23,659 --> 00:41:25,437 It's more than okay, Joe. 886 00:41:25,461 --> 00:41:27,176 And call me... 887 00:41:28,864 --> 00:41:30,930 call me whatever you want. 888 00:41:33,302 --> 00:41:34,746 Yes, sir. 889 00:41:34,770 --> 00:41:36,314 Except sir. 890 00:41:36,338 --> 00:41:37,905 (LAUGHS) Okay. 891 00:41:39,942 --> 00:41:41,519 Please. 892 00:41:41,543 --> 00:41:43,026 Okay. 893 00:41:43,712 --> 00:41:45,320 - I'll take that. - Thanks. 894 00:41:55,424 --> 00:41:57,235 Okay. 895 00:41:57,707 --> 00:42:00,418 Uh, Reagans say grace. 896 00:42:02,464 --> 00:42:04,242 So, Sean... 897 00:42:04,266 --> 00:42:06,424 you started this mess. 898 00:42:08,384 --> 00:42:11,583 Name of the Father, the Son, Holy Spirit. 899 00:42:11,929 --> 00:42:13,418 Bless us, O Lord... 900 00:42:13,442 --> 00:42:15,720 ALL: And these, thy gifts, which we are about to receive 901 00:42:15,744 --> 00:42:19,380 from thy bounty, through Christ our Lord. Amen. 63195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.