All language subtitles for Black ish - 6x13 - Episode 13.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,297 --> 00:00:04,539 America... Land of the free and home of the brave. 2 00:00:04,609 --> 00:00:07,101 Emphasis on "home." 3 00:00:07,180 --> 00:00:10,399 Because we are the worst at vacations. 4 00:00:10,470 --> 00:00:14,939 52% of Americans don't even use all their vacation days. 5 00:00:15,041 --> 00:00:16,373 We're workaholics. 6 00:00:16,476 --> 00:00:20,386 Our jobs don't necessarily encourage time away. 7 00:00:20,480 --> 00:00:22,026 Well, I'll only be gone for six days. 8 00:00:22,105 --> 00:00:23,414 You won't even miss me. 9 00:00:23,483 --> 00:00:25,649 - Sure. Take your vacation, Dre. - All right. 10 00:00:25,718 --> 00:00:29,453 Hey, uh, Josh, can you bring me that Malik fellow's résumé? 11 00:00:29,522 --> 00:00:31,180 The one with the, uh, flashy sweaters 12 00:00:31,258 --> 00:00:32,857 who's desperate to get a foot in the door. 13 00:00:32,925 --> 00:00:35,726 Hey, don't worry about that. That has nothing to do with you. 14 00:00:35,795 --> 00:00:37,027 Or does it? 15 00:00:38,030 --> 00:00:39,430 Have a great trip, Dre. 16 00:00:40,666 --> 00:00:42,399 But in the Johnson family, 17 00:00:42,468 --> 00:00:45,936 we know how important it is to have a work-life balance, 18 00:00:46,005 --> 00:00:49,106 so we were going to get our vacation. 19 00:00:49,175 --> 00:00:50,875 Mm! Bam! 20 00:00:50,943 --> 00:00:53,210 Look at that, baby. Huh? Too much or not enough? Huh? 21 00:00:53,279 --> 00:00:54,712 Hey, don't... don't worry about it. 22 00:00:54,780 --> 00:00:56,413 I'm bringing it. 23 00:00:56,482 --> 00:00:58,148 Why aren't you packing a bag yet? 24 00:00:58,217 --> 00:01:00,251 Because I have to move 10 surgeries, 25 00:01:00,319 --> 00:01:02,987 find someone to watch the dog, call the kids' school... 26 00:01:03,089 --> 00:01:05,022 Come on, Bow, you're off the clock, baby. 27 00:01:05,091 --> 00:01:06,612 - Put a questionable bathing suit - Never. 28 00:01:06,659 --> 00:01:07,893 in the bag and let's go! 29 00:01:07,955 --> 00:01:09,560 It's México. 30 00:01:09,662 --> 00:01:11,896 That's right. 31 00:01:11,998 --> 00:01:13,564 México. 32 00:01:13,633 --> 00:01:18,369 We're talking sun, fun, and relaxation. 33 00:01:18,437 --> 00:01:21,405 Unfortunately, the plane, ferry, and taxi 34 00:01:21,474 --> 00:01:24,575 to get there almost killed us. 35 00:01:25,878 --> 00:01:27,845 Come on. 36 00:01:27,947 --> 00:01:29,914 We made it. 37 00:01:29,982 --> 00:01:30,981 Bienvenidos. 38 00:01:31,050 --> 00:01:32,616 Johnsons checking in, please. 39 00:01:32,685 --> 00:01:35,152 Can we please go to the pool to wash off the airplane stink? 40 00:01:35,254 --> 00:01:36,387 Okay, hold on a second. 41 00:01:36,455 --> 00:01:37,488 I want to hit the game room, 42 00:01:37,557 --> 00:01:39,156 play some foosball, hustle some chumps. 43 00:01:39,234 --> 00:01:40,891 I said hold on a second. 44 00:01:40,960 --> 00:01:43,827 Can I get a spa pass while you guys work out the formalities? 45 00:01:43,896 --> 00:01:46,297 I am carrying a lot of Stevens & Lido stress, 46 00:01:46,365 --> 00:01:49,366 and I need a big-handed Swede to make me right. 47 00:01:49,435 --> 00:01:52,436 No one is going anywhere until we check in. 48 00:01:52,538 --> 00:01:53,571 - Hello. - Hi! 49 00:01:53,639 --> 00:01:54,872 I have your reservation right here. 50 00:01:54,941 --> 00:01:56,240 - Oh, thank you. - Ohh! 51 00:01:56,309 --> 00:01:58,008 But unfortunately, your rooms won't be ready till 4:00. 52 00:01:58,077 --> 00:01:59,977 Ohh. Interesting choice to pick a flight 53 00:02:00,046 --> 00:02:02,212 that arrived two hours before check-in time. 54 00:02:02,315 --> 00:02:04,448 Enough! Okay?! 55 00:02:04,517 --> 00:02:06,283 I cashed in most of my personal days 56 00:02:06,352 --> 00:02:10,068 so we could take this vacation, and we will enjoy it together! 57 00:02:10,131 --> 00:02:12,189 Now... 58 00:02:12,291 --> 00:02:13,991 let's have some fun, okay? 59 00:02:14,093 --> 00:02:15,059 Okay. 60 00:02:15,161 --> 00:02:17,161 I said, are we gonna have some fun? 61 00:02:17,263 --> 00:02:18,529 - Yes, sir. - All the fun! 62 00:02:18,631 --> 00:02:19,930 Damn straight. 63 00:02:20,032 --> 00:02:23,233 This is actually the best start to a vacation we have ever had. 64 00:02:24,203 --> 00:02:27,114 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 65 00:02:27,206 --> 00:02:29,106 06x13 - Kid Life Crisis 66 00:02:29,208 --> 00:02:31,175 There's no chairs! 67 00:02:31,277 --> 00:02:32,610 Why are there no chairs? 68 00:02:32,712 --> 00:02:34,745 Just look and see if somebody's getting up. 69 00:02:34,847 --> 00:02:36,146 Oh, oh, oh! Oh, oh, oh! 70 00:02:36,248 --> 00:02:37,848 There's three. There's three. Move, move, move. Go. 71 00:02:37,950 --> 00:02:39,416 Three? T-There's six of us. 72 00:02:39,518 --> 00:02:41,585 You shared a womb. You can share a chair. 73 00:02:41,687 --> 00:02:42,886 Go, go, go! 74 00:02:42,989 --> 00:02:44,154 Goodness. 75 00:02:45,893 --> 00:02:47,651 - Oh, God. - Ugh. 76 00:02:47,713 --> 00:02:49,093 These chairs are by the bathroom. 77 00:02:49,195 --> 00:02:50,294 I know. It stinks. It's disgusting. 78 00:02:50,396 --> 00:02:52,029 Dad, can you talk to someone? 79 00:02:52,131 --> 00:02:54,064 Who? The Chair Wizard? 80 00:02:54,166 --> 00:02:55,766 All right, you know what? 81 00:02:55,868 --> 00:02:57,434 We're staking claim right here, all right? 82 00:02:57,536 --> 00:03:00,004 Circle the wagons. This is now Johnsonville! 83 00:03:00,106 --> 00:03:02,406 - Johnsonville. - Man, we really need this, Mom, 84 00:03:02,508 --> 00:03:03,774 - don't we? - Yes. 85 00:03:03,876 --> 00:03:05,743 I mean, you have been stuck in wall-to-wall surgeries, 86 00:03:05,845 --> 00:03:09,847 and sometimes Stevens & Lido keeps me till, like, 6:30. 87 00:03:09,949 --> 00:03:12,249 Yeah. Basically the same job. 88 00:03:12,351 --> 00:03:14,151 You know, I am glad you see the hustle. 89 00:03:14,253 --> 00:03:15,719 - Mm-hmm. - All right, I'm gonna go do a lap. 90 00:03:15,821 --> 00:03:18,122 Oh. So, when are we gonna hit the resort water park? 91 00:03:18,224 --> 00:03:19,590 What? 92 00:03:19,692 --> 00:03:20,891 We just sat down. 93 00:03:20,993 --> 00:03:24,028 But they got an insane slide called the Lemon Drop. 94 00:03:24,130 --> 00:03:25,462 - It has 32 loops. - Ooh! 95 00:03:25,564 --> 00:03:27,731 They won't even let you on if you have a full bladder. 96 00:03:27,833 --> 00:03:29,733 I just carried half of the room down here. 97 00:03:29,835 --> 00:03:30,901 I haven't even had a chance 98 00:03:31,003 --> 00:03:32,870 to make fun of white people's sunburn yet. 99 00:03:32,972 --> 00:03:34,772 Come on, Dad. Please? 100 00:03:34,874 --> 00:03:37,141 Come on! It's a family vacation! 101 00:03:37,243 --> 00:03:39,043 That's what you do on a family vacation. 102 00:03:39,145 --> 00:03:40,244 It'll be fun! 103 00:03:40,346 --> 00:03:42,246 Okay! Okay. Give me five minutes, 104 00:03:42,348 --> 00:03:44,081 all right, so I can pick out my sunburn champs. 105 00:03:44,183 --> 00:03:45,382 Oh, thank you so much. 106 00:03:45,484 --> 00:03:46,684 You're on the clock. 107 00:03:46,786 --> 00:03:47,951 Come on, Devante. 108 00:03:48,054 --> 00:03:49,353 Let's go. 109 00:03:49,455 --> 00:03:50,854 - Thanks, Diane. - Mm-hmm. 110 00:03:50,956 --> 00:03:52,356 - Babe. - Huh? 111 00:03:52,458 --> 00:03:53,824 Look at that couple over there by the stairs. 112 00:03:53,926 --> 00:03:55,225 They're not on the clock. 113 00:03:55,327 --> 00:03:57,961 They're too Black and sexy to worry about time. 114 00:03:58,064 --> 00:04:01,131 They look like us during the three seconds 115 00:04:01,233 --> 00:04:03,534 between when we met and when we had kids. 116 00:04:03,636 --> 00:04:05,936 - That was a great three seconds, babe. - So good, Dre. 117 00:04:06,038 --> 00:04:07,504 What happened to our Black and sexy? 118 00:04:07,529 --> 00:04:08,582 I don't know. 119 00:04:08,607 --> 00:04:09,973 Now we're just Black and tired. 120 00:04:10,076 --> 00:04:12,743 They look like they're having such a nice vacation. 121 00:04:12,845 --> 00:04:14,011 You know what? 122 00:04:14,113 --> 00:04:16,180 We could probably get a little of what they have. 123 00:04:16,282 --> 00:04:17,247 What do you mean? 124 00:04:17,349 --> 00:04:18,615 You know, who says the vacation 125 00:04:18,718 --> 00:04:20,584 has to always be about the kids? 126 00:04:20,686 --> 00:04:21,819 - Well, I mean... - You know what? 127 00:04:21,921 --> 00:04:24,054 We can take them to the nice restaurant. 128 00:04:24,156 --> 00:04:26,490 The kids are old enough. Devante's off the boob. 129 00:04:27,526 --> 00:04:28,792 - You're right. - Mm. 130 00:04:28,894 --> 00:04:30,561 We are paying for this vacation. 131 00:04:30,663 --> 00:04:32,596 - We should do what we want to do. - Exactly. 132 00:04:32,698 --> 00:04:35,599 The perfect vacation starts no... 133 00:04:35,701 --> 00:04:38,869 Stand back and watch the King of Corn Hole 134 00:04:38,971 --> 00:04:40,304 toss his bag. 135 00:04:41,307 --> 00:04:43,107 Ooh! 136 00:04:43,209 --> 00:04:45,242 Looks like the King of Corn Hole needs to work on his aim. 137 00:04:45,344 --> 00:04:46,944 I'm used to two-pound bags. 138 00:04:47,046 --> 00:04:48,378 I'm so sorry about that. 139 00:04:48,481 --> 00:04:50,581 If you wanted to meet me, you could've just said "hello." 140 00:04:50,683 --> 00:04:52,182 I'm Lily. 141 00:04:52,284 --> 00:04:53,183 Andre. 142 00:04:53,285 --> 00:04:54,384 So, what are you doing here? 143 00:04:54,487 --> 00:04:56,019 Besides throwing bean bags at strangers? 144 00:04:56,122 --> 00:04:58,789 Well, I work at a pretty intense job 145 00:04:58,891 --> 00:05:00,023 in the ad industry. 146 00:05:00,126 --> 00:05:01,358 You know, grinding. 147 00:05:01,460 --> 00:05:03,193 But, you know, sometimes it's important 148 00:05:03,295 --> 00:05:04,962 to set your e-mail to "out of office," 149 00:05:05,064 --> 00:05:08,632 kick back, and reward yourself for all of your successes. 150 00:05:08,734 --> 00:05:10,167 - Our mom and dad brought us here. - Mm-hmm. 151 00:05:10,269 --> 00:05:11,869 Both of those things can be true. 152 00:05:11,971 --> 00:05:14,705 It's okay, I'm here with my family, too. 153 00:05:14,807 --> 00:05:16,140 Maybe we could ditch our families 154 00:05:16,242 --> 00:05:17,307 and meet up at the club later? 155 00:05:17,409 --> 00:05:19,376 I got to check my schedule. 156 00:05:19,478 --> 00:05:21,812 The only thing on your schedule is dinner with your parents. 157 00:05:21,914 --> 00:05:22,946 Mm. 158 00:05:23,048 --> 00:05:25,349 Well, maybe I'll catch up with you later, then. 159 00:05:25,451 --> 00:05:27,284 Yeah. You will. 160 00:05:27,386 --> 00:05:30,254 Try not to bean any other girls between now and then. 161 00:05:33,793 --> 00:05:35,125 Why, Diane? 162 00:05:35,227 --> 00:05:36,260 Why? 163 00:05:36,362 --> 00:05:39,029 It's my vacation, too, Andre. 164 00:05:39,131 --> 00:05:42,269 After 10 water slides, three shave ice runs, 165 00:05:42,339 --> 00:05:45,669 and five minutes where Devante locked himself in the bathroom, 166 00:05:45,771 --> 00:05:48,472 Bow and I were thrilled to sit down 167 00:05:48,574 --> 00:05:52,409 for a nice, civilized dinner with the entire family. 168 00:05:52,511 --> 00:05:54,678 Uh, I don't see butter noodles anywhere. 169 00:05:54,780 --> 00:05:56,046 - Mm. - Come on, Jack. 170 00:05:56,148 --> 00:05:58,215 This is a nice place, man. 171 00:05:58,317 --> 00:05:59,516 Try something new. 172 00:05:59,618 --> 00:06:02,386 I'm just saying... they've got butter, they've got noodles. 173 00:06:02,488 --> 00:06:04,421 I'm just gonna ask them to make it off menu. 174 00:06:04,523 --> 00:06:05,622 We can pay the upcharge. 175 00:06:05,724 --> 00:06:07,257 Pshew, pshew. 176 00:06:07,359 --> 00:06:09,359 Why does the piano guy keep playing jazz? 177 00:06:09,461 --> 00:06:11,962 Yo, Elton John! Do you know Post Malone?! 178 00:06:12,064 --> 00:06:13,430 - Post Malone! - Hey! 179 00:06:13,532 --> 00:06:17,530 Can we just enjoy this dinner as a family? 180 00:06:17,616 --> 00:06:20,537 - Yes. - Welp, it is about that time. 181 00:06:20,639 --> 00:06:23,340 I am gonna go meet Lily at Club Coronado. 182 00:06:23,442 --> 00:06:26,376 She's got daddy issues and I've got understanding eyes. 183 00:06:26,421 --> 00:06:27,454 No! 184 00:06:27,479 --> 00:06:30,247 Sit your ass down. 185 00:06:32,685 --> 00:06:37,221 All we wanted was one nice family dinner, 186 00:06:37,323 --> 00:06:39,256 and you guys can't even let us have that. 187 00:06:39,358 --> 00:06:40,965 - We did everything you wanted. - Everything. 188 00:06:40,993 --> 00:06:42,359 - Water parks. - Ugh. 189 00:06:42,461 --> 00:06:44,027 - Shaved ice stations. - Pfft. 190 00:06:44,090 --> 00:06:46,223 Horseback riding on the beach. 191 00:06:46,277 --> 00:06:48,866 Yeah, because family vacations are about the kids. 192 00:06:48,968 --> 00:06:51,368 - What? - Come on. You know the score, dawg. 193 00:06:51,470 --> 00:06:52,669 Y'all are terrorists. 194 00:06:52,771 --> 00:06:53,770 And you know what? 195 00:06:53,873 --> 00:06:57,241 We don't negotiate with terrorists. 196 00:06:57,343 --> 00:07:00,777 We are done catering to your demands. 197 00:07:00,880 --> 00:07:02,746 You don't deserve this vacation. 198 00:07:02,848 --> 00:07:04,014 - We do. - Mm-hmm. 199 00:07:04,116 --> 00:07:05,949 Yeah. You kids. 200 00:07:06,051 --> 00:07:08,151 You just don't understand. 201 00:07:08,254 --> 00:07:09,553 Unh-unh. 202 00:07:09,655 --> 00:07:11,488 You are one of them. 203 00:07:11,590 --> 00:07:13,390 And you know what we're about to do, Junior? 204 00:07:13,492 --> 00:07:16,960 We are dumping all of your siblings on you 205 00:07:17,062 --> 00:07:21,565 so your mom and I can go see whatever Club Coronado is. 206 00:07:21,667 --> 00:07:24,368 Dad I've got to go see about a girl. 207 00:07:24,470 --> 00:07:25,969 - Mom... - Hey! 208 00:07:26,071 --> 00:07:27,104 Look at me. 209 00:07:28,374 --> 00:07:31,842 You are the parent now. 210 00:07:31,944 --> 00:07:35,812 And as of this moment, your mom and I are on vacation. 211 00:07:35,915 --> 00:07:38,982 - How do you like that score, dawg? - Mm-hmm. 212 00:07:39,084 --> 00:07:40,233 And don't even think about running, 213 00:07:40,286 --> 00:07:42,382 - because we have your passports. - Yeah. 214 00:07:43,015 --> 00:07:44,851 So, we ditched our kids in favor of 215 00:07:44,921 --> 00:07:48,044 an adult rendezvous at Club Coronado. 216 00:07:48,130 --> 00:07:50,395 - This place is sexy. - Yeah, it is. 217 00:07:50,481 --> 00:07:52,528 I feel like I'm on The Rock's Instagram. 218 00:07:54,169 --> 00:07:56,091 - To us. - Mm. 219 00:07:56,192 --> 00:07:59,565 To us being out at night and looking so good. 220 00:07:59,635 --> 00:08:00,604 Mm! 221 00:08:00,642 --> 00:08:03,206 And pretending that we love this mescal. 222 00:08:03,268 --> 00:08:05,217 Oh. Well, speak for yourself. I do love it. 223 00:08:06,115 --> 00:08:07,371 - Mm. Babe, look. - Mm? 224 00:08:07,411 --> 00:08:08,769 There's that other Black couple... you know, 225 00:08:08,846 --> 00:08:11,614 the ones that look like they belong on the cover of a fitness DVD? 226 00:08:11,716 --> 00:08:14,496 Hey! Black LaLanne! Light-Skin Fonda! 227 00:08:14,551 --> 00:08:15,787 Hey, we're celebrating. 228 00:08:15,858 --> 00:08:17,310 - Come join us. - Come over! 229 00:08:17,388 --> 00:08:18,334 - All right. - All right. 230 00:08:18,404 --> 00:08:19,466 - Hey. - Hey, guys. 231 00:08:19,537 --> 00:08:20,550 - How are you? - How are you? 232 00:08:20,604 --> 00:08:21,518 - All right. - All right. 233 00:08:21,596 --> 00:08:22,838 - That's a pretty dress. Hi. - How's it going? 234 00:08:22,907 --> 00:08:25,513 - Doing all right? - So, what are we celebrating? 235 00:08:25,599 --> 00:08:27,599 - Birthday? Anniversary? - Nope. 236 00:08:27,852 --> 00:08:29,048 We abandoned our children. 237 00:08:29,103 --> 00:08:30,235 - Yes, we did. - What? 238 00:08:30,304 --> 00:08:31,446 Just for one night, though. 239 00:08:31,509 --> 00:08:32,837 - Okay. - Do not call "Dateline." 240 00:08:32,882 --> 00:08:34,963 - Okay, we won't. - Okay, good. 241 00:08:35,034 --> 00:08:36,400 This is my husband. This is Dre Johnson, 242 00:08:36,469 --> 00:08:37,668 - and I am Dr. Rainbow Johnson. - Hey. How are you? 243 00:08:37,737 --> 00:08:39,360 So nice to meet you. Tanya and Lewis Chaplin. 244 00:08:39,415 --> 00:08:42,626 So, how did you guys abandon your children? 245 00:08:42,673 --> 00:08:43,517 Yes. 246 00:08:43,546 --> 00:08:45,273 - We are on a surf trip. - Mm-hmm. 247 00:08:45,307 --> 00:08:46,539 We actually don't have kids. 248 00:08:46,578 --> 00:08:47,609 Oh? Well, you want some? 249 00:08:48,914 --> 00:08:49,926 - We have five, - Five. 250 00:08:49,950 --> 00:08:50,997 and we don't mind giving up a few. 251 00:08:51,059 --> 00:08:52,116 - Maybe three, four. - Yep. 252 00:08:52,151 --> 00:08:54,028 - Mm, we're gonna pass on taking one of your children. - Yeah, we're good. 253 00:08:54,053 --> 00:08:55,152 - Really? - Yeah. 254 00:08:55,221 --> 00:08:56,954 But maybe you guys could help us 255 00:08:57,022 --> 00:08:59,156 finish off this bottle of Japanese whiskey. 256 00:08:59,225 --> 00:09:00,657 Ohh! 257 00:09:00,726 --> 00:09:02,583 - It is a good one. - One second, one second. 258 00:09:02,661 --> 00:09:03,865 - Diapers?! - It's Junior. 259 00:09:03,927 --> 00:09:05,595 Worse than the one on the plane! 260 00:09:05,698 --> 00:09:07,349 Had to use a tamale husk! 261 00:09:08,492 --> 00:09:10,904 - We'll take that bottle. - Yes! There we go. 262 00:09:13,888 --> 00:09:15,238 Mm. All right. 263 00:09:15,341 --> 00:09:16,340 Cheers. 264 00:09:16,410 --> 00:09:18,012 To Black faces in white spaces. 265 00:09:18,057 --> 00:09:19,066 - There it is. - That's right. 266 00:09:19,090 --> 00:09:21,845 I like that. So, a surfer couple, huh? 267 00:09:21,914 --> 00:09:24,481 Yeah. It, uh, it kind of became our thing. 268 00:09:24,583 --> 00:09:25,749 - Ohh. - That's really sweet. 269 00:09:25,818 --> 00:09:27,284 - You know, we have a thing, too. - Mm-hmm. 270 00:09:27,386 --> 00:09:28,418 Yes, we do. 271 00:09:28,487 --> 00:09:31,154 So, when the kids go to bed, we get in bed... 272 00:09:31,256 --> 00:09:32,222 Oh. 273 00:09:32,324 --> 00:09:34,458 ...and we watch... 274 00:09:34,526 --> 00:09:35,792 "Madam Secretary"... 275 00:09:35,861 --> 00:09:38,195 ...until we fall asleep. 276 00:09:38,230 --> 00:09:40,998 And to be honest, we haven't made it through an episode yet, 277 00:09:41,066 --> 00:09:43,548 so we have no idea what this woman is the secretary of. 278 00:09:44,970 --> 00:09:46,403 That's hilarious. 279 00:09:46,505 --> 00:09:47,504 Oh, man. 280 00:09:47,573 --> 00:09:48,805 Uh, listen, I can't tell you 281 00:09:48,907 --> 00:09:50,507 how happy we are that we met you guys... 282 00:09:50,576 --> 00:09:53,010 - Ohh! - ...but, uh, we have an early morning. 283 00:09:53,078 --> 00:09:54,077 - No! What? - What? 284 00:09:54,146 --> 00:09:55,345 - Yeah. Sorry. - Yeah. 285 00:09:55,414 --> 00:09:57,547 Believe me, there is nothing like watching the sunrise 286 00:09:57,616 --> 00:09:59,616 from a board 100 yards from shore. 287 00:09:59,685 --> 00:10:03,120 It is like we are the only two people in the world. 288 00:10:03,188 --> 00:10:05,188 - Mm-hmm. - Aww. 289 00:10:06,558 --> 00:10:07,991 You guys have a good night. All right? 290 00:10:08,060 --> 00:10:09,926 - So great talking to you. - Enjoy the sunrise! 291 00:10:09,995 --> 00:10:11,528 Thank you. We will. 292 00:10:11,630 --> 00:10:13,864 - Good night. - Good night. 293 00:10:13,932 --> 00:10:15,699 - Baby? - Mm? 294 00:10:15,768 --> 00:10:17,182 I want to learn how to surf. 295 00:10:17,284 --> 00:10:19,002 - Dre... - Hmm? 296 00:10:19,104 --> 00:10:21,071 - You don't know how to swim. - I don't. 297 00:10:21,173 --> 00:10:22,873 - You hate the water. - I do. 298 00:10:22,941 --> 00:10:24,641 You have zero upper-body strength. 299 00:10:24,710 --> 00:10:26,276 Okay, I don't want to learn how to surf, 300 00:10:26,345 --> 00:10:29,112 but I do want what Tanya and Lewis have. 301 00:10:29,181 --> 00:10:32,149 I know, right? Come on. It's so sweet. 302 00:10:32,217 --> 00:10:34,818 - It is. - To have something that's just for us. 303 00:10:34,887 --> 00:10:36,286 - Mm-hmm. - You know? 304 00:10:36,355 --> 00:10:38,251 Dre, I want to watch the sunrise with you. 305 00:10:38,329 --> 00:10:40,149 Baby, we would, if only 306 00:10:40,204 --> 00:10:44,161 - it weren't so early in the morning. - It's so early. 307 00:10:44,229 --> 00:10:47,664 ♪ Oh, give me the beat, boys, and free my soul ♪ 308 00:10:47,766 --> 00:10:49,066 ♪ I wanna get lost... ♪ 309 00:10:49,168 --> 00:10:50,667 Thanks for being flexible. 310 00:10:50,736 --> 00:10:54,137 I promise karaoke will be just as fun as Club Coronado. 311 00:10:54,239 --> 00:10:55,572 Yeah, no problem. 312 00:10:55,674 --> 00:10:57,574 Are you sure Devante's okay? It's kind of loud. 313 00:10:58,911 --> 00:11:00,710 Uh, yeah, no, he's... he's fine. 314 00:11:00,779 --> 00:11:02,579 He can... He can sleep through anything. 315 00:11:02,648 --> 00:11:05,549 So... what's your song? 316 00:11:05,617 --> 00:11:07,818 Oh, I-I don't know if I can get up there alone. 317 00:11:07,920 --> 00:11:10,153 Oh. I got you. 318 00:11:10,222 --> 00:11:12,689 Why don't we, uh, do... "Crazy in Love"? 319 00:11:12,758 --> 00:11:14,091 It's a great duet. 320 00:11:14,159 --> 00:11:16,093 Plus, we'll put our own little twist on it, 321 00:11:16,161 --> 00:11:17,727 and I'll do all the Beyoncé parts. 322 00:11:18,964 --> 00:11:21,331 Junior. I'm not feeling so good. 323 00:11:21,400 --> 00:11:23,100 Well, get Diane to take you back. 324 00:11:23,202 --> 00:11:24,501 I am working here! 325 00:11:24,570 --> 00:11:27,003 She already left. She's worse than I am. 326 00:11:27,072 --> 00:11:28,839 She ralphed in one of the plants. 327 00:11:28,874 --> 00:11:30,841 It's okay if your brother's sick and you need to go. 328 00:11:30,943 --> 00:11:32,042 Nah, he's fine. 329 00:11:32,111 --> 00:11:34,544 Just start practicing saying "So crazy." 330 00:11:36,782 --> 00:11:39,182 Go back to the room and choke down a ginger ale. 331 00:11:39,284 --> 00:11:40,650 - From the minibar? - Yes! 332 00:11:40,719 --> 00:11:41,718 Dad'll kill us. 333 00:11:41,787 --> 00:11:42,986 Please take me back. 334 00:11:44,089 --> 00:11:45,388 All right. 335 00:11:46,492 --> 00:11:47,691 You know what? 336 00:11:47,759 --> 00:11:50,961 Why don't we, uh, take this back to my semi-private patio? 337 00:11:51,029 --> 00:11:52,596 - We've got... - Just find me tomorrow. 338 00:11:53,732 --> 00:11:56,559 What... No, no. I-I can save this. 339 00:11:56,622 --> 00:11:58,889 He's... He's fine. He's doing... He's doing great. 340 00:12:01,917 --> 00:12:02,936 Jack? 341 00:12:02,961 --> 00:12:04,254 Bow and I finally had 342 00:12:04,293 --> 00:12:07,064 a real vacation moment at Club Coronado, 343 00:12:07,132 --> 00:12:09,399 and the next day, we tried to stay in it. 344 00:12:09,468 --> 00:12:11,234 Last night was so much fun, Dre. 345 00:12:11,303 --> 00:12:12,669 I don't remember the last time 346 00:12:12,738 --> 00:12:14,304 that I saw you do the Running Man. 347 00:12:14,373 --> 00:12:15,539 - Wow. - Yeah! 348 00:12:15,607 --> 00:12:16,573 - I did that? - Ooh! 349 00:12:16,642 --> 00:12:18,241 Oh, well, somebody had some fun. 350 00:12:18,343 --> 00:12:19,776 Oh, we had a ball. 351 00:12:19,845 --> 00:12:21,445 - Here comes the tall one. - Oh, God. 352 00:12:21,513 --> 00:12:24,414 Guys, I don't think the twins are getting any better. 353 00:12:24,483 --> 00:12:26,450 Didn't I see Jack at breakfast this morning? 354 00:12:31,857 --> 00:12:35,058 He ruined $100 worth of eggs. 355 00:12:35,127 --> 00:12:36,226 Pbbbbbbht. 356 00:12:36,295 --> 00:12:37,761 And I checked up on Diane, 357 00:12:37,863 --> 00:12:39,429 and she was too weak to insult me. 358 00:12:39,498 --> 00:12:42,232 Jack and Diane just have a cold. 359 00:12:42,301 --> 00:12:43,200 You got this. 360 00:12:43,268 --> 00:12:44,267 - But... - No buts! 361 00:12:44,336 --> 00:12:46,303 Junior... 362 00:12:46,405 --> 00:12:48,772 I go to the hospital, and I work my ass off, 363 00:12:48,841 --> 00:12:50,307 and then I come back home, 364 00:12:50,375 --> 00:12:52,576 and I work my ass off for you kids, 365 00:12:52,678 --> 00:12:53,977 but you know what? 366 00:12:54,046 --> 00:12:57,614 My ass is done working itself off. 367 00:12:57,716 --> 00:12:59,449 Damn it, I love you. 368 00:12:59,518 --> 00:13:00,450 - Hey, babe? - Hmm? 369 00:13:00,519 --> 00:13:01,918 Should we go to the restaurant tonight 370 00:13:01,987 --> 00:13:04,154 and spend stupid amounts of money on each other? 371 00:13:05,791 --> 00:13:07,190 Seafood tower? 372 00:13:07,259 --> 00:13:08,992 And truffle mac and cheese. 373 00:13:09,061 --> 00:13:10,994 Boom! Sorry, Junior. You're watching the kids. 374 00:13:11,096 --> 00:13:13,630 Tonight, Daddy's gonna get indigestion. 375 00:13:13,699 --> 00:13:16,266 And Mommy's gonna feed Daddy Tums 376 00:13:16,368 --> 00:13:18,135 like they're grapes. 377 00:13:19,738 --> 00:13:21,872 - Begone! - Au revoir! 378 00:13:21,974 --> 00:13:25,475 Our romantic adult dinner did not disappoint. 379 00:13:25,544 --> 00:13:28,512 We were making the most of our quality time together. 380 00:13:28,614 --> 00:13:30,113 - Oh, hey, babe. - What? 381 00:13:30,182 --> 00:13:32,149 - Directly behind you... - Okay. 382 00:13:32,251 --> 00:13:34,851 ...there is a sister-wife situation. 383 00:13:34,953 --> 00:13:36,286 - Stop it, Dre. - Turn around. 384 00:13:36,388 --> 00:13:38,355 Okay. Hold on. Ready? Right behind, right? 385 00:13:40,359 --> 00:13:42,092 Mm. Oh... 386 00:13:42,194 --> 00:13:43,627 - Mm? - No. 387 00:13:43,695 --> 00:13:44,794 - What? - No. 388 00:13:44,897 --> 00:13:46,963 That is a husband, a wife, and a daughter. 389 00:13:47,032 --> 00:13:50,901 Fathers don't feed daughters oysters, Bow. 390 00:13:52,037 --> 00:13:53,703 Oh, my God. 391 00:13:53,805 --> 00:13:55,272 Oh, my God. 392 00:13:55,374 --> 00:13:57,174 I'm enjoying you so much right now. 393 00:13:57,242 --> 00:13:59,876 Oh, baby, I know. This is uncut Bow/Dre magic. 394 00:13:59,978 --> 00:14:01,378 - Yes, it is. - Ohh. 395 00:14:01,446 --> 00:14:04,047 Makes me want to cut it into rocks and sell it near a school. 396 00:14:05,417 --> 00:14:06,650 - Hey, babe. - Yeah? 397 00:14:06,752 --> 00:14:08,218 - Let's run away. - Ooh. 398 00:14:08,287 --> 00:14:10,620 Let's go on one of those trips we've always planned on going to 399 00:14:10,689 --> 00:14:11,855 but never got around to doing. 400 00:14:11,924 --> 00:14:13,790 You know what? Let's go to Paris. 401 00:14:15,360 --> 00:14:16,493 Yes. 402 00:14:16,562 --> 00:14:17,894 - Oui? - Oui, oui. 403 00:14:19,164 --> 00:14:21,231 We can plan it for our next Christmas break. 404 00:14:21,300 --> 00:14:22,365 Are you kidding me? Oh, my God. 405 00:14:22,434 --> 00:14:23,967 We could do New Year's Eve at the Eiffel Tower. 406 00:14:24,036 --> 00:14:25,902 Can you imagine Devante with a little beret? 407 00:14:25,971 --> 00:14:27,437 Stop it right now. Close every door. 408 00:14:27,539 --> 00:14:28,638 - No. No. - What? 409 00:14:28,740 --> 00:14:30,073 - Let's go now. - What? 410 00:14:30,142 --> 00:14:31,775 Because if we plan it, w-we'll put it off 411 00:14:31,877 --> 00:14:34,077 and keep waiting until Devante's out of the house. 412 00:14:34,146 --> 00:14:36,046 By then, we'll be my parents' age. 413 00:14:37,249 --> 00:14:39,216 Let's go to Paris next weekend. 414 00:14:39,284 --> 00:14:40,617 Just you and me. 415 00:14:40,719 --> 00:14:43,320 No water slides, no... no butter noodles, 416 00:14:43,422 --> 00:14:47,123 no negotiating an hour here and there. 417 00:14:47,226 --> 00:14:48,925 Come on, Bow. What do you say? 418 00:14:50,662 --> 00:14:52,028 We can't do that. 419 00:14:52,053 --> 00:14:52,996 What? 420 00:14:53,098 --> 00:14:54,698 Dre, I wish it was that easy, 421 00:14:54,800 --> 00:14:56,733 but we don't have that kind of life. 422 00:14:56,835 --> 00:14:59,202 Yes, we do have that kind of life. 423 00:14:59,304 --> 00:15:01,037 Mm... 424 00:15:01,139 --> 00:15:02,239 no, we don't. 425 00:15:02,341 --> 00:15:04,507 Okay, well, let's make it... 426 00:15:04,610 --> 00:15:06,676 Okay. I'm just, uh... 427 00:15:06,778 --> 00:15:07,944 I have a filet for the lady. 428 00:15:08,046 --> 00:15:10,347 - T-Thank you so much. Thank you. - There you go. 429 00:15:10,449 --> 00:15:11,681 - And for the gentleman... - You know what? 430 00:15:11,783 --> 00:15:13,550 I've, uh... 431 00:15:13,652 --> 00:15:16,820 - I've suddenly lost my appetite. - Uh... 432 00:15:16,922 --> 00:15:19,404 Uh, please send my French fries to the pool. 433 00:15:26,755 --> 00:15:28,763 Hello, man-baby. 434 00:15:30,255 --> 00:15:32,221 I'm sorry I left. 435 00:15:33,945 --> 00:15:35,311 How was your steak? 436 00:15:36,915 --> 00:15:38,414 I dropped it on the ground. 437 00:15:39,951 --> 00:15:42,552 And they sent my fries to another pool. 438 00:15:47,092 --> 00:15:50,093 I would love to go to Paris with you. 439 00:15:50,161 --> 00:15:53,062 And I love that you made such a romantic gesture. 440 00:15:53,131 --> 00:15:54,997 But going away, just the two of us... 441 00:15:55,066 --> 00:15:56,632 it feels selfish. 442 00:15:58,370 --> 00:16:00,636 It... 443 00:16:00,739 --> 00:16:02,839 - We both love our kids. - Mm-hmm. 444 00:16:02,941 --> 00:16:05,641 And we love spending time all together. 445 00:16:05,710 --> 00:16:10,113 But it's not selfish to want some alone time as a couple. 446 00:16:10,181 --> 00:16:12,648 I know, Dre, but I already deal with so much guilt 447 00:16:12,717 --> 00:16:14,951 when I'm away from the kids even if it's for work. 448 00:16:15,053 --> 00:16:16,185 Why? 449 00:16:16,254 --> 00:16:17,854 Our kids need us to work, 450 00:16:17,956 --> 00:16:19,722 and I don't feel guilt because of that. 451 00:16:19,791 --> 00:16:21,124 Because you're not a working mother. 452 00:16:22,660 --> 00:16:24,994 Dre, please, try to understand. 453 00:16:25,063 --> 00:16:27,964 When I go to work, it feels like me time. 454 00:16:28,032 --> 00:16:30,867 So when I spend any other time away from the kids, 455 00:16:30,935 --> 00:16:34,337 even if it's with you, it just feels selfish. 456 00:16:34,439 --> 00:16:36,873 Look, I love that after 20 years, 457 00:16:36,941 --> 00:16:38,107 you still get upset 458 00:16:38,209 --> 00:16:41,844 that we don't spend enough time alone together. 459 00:16:41,946 --> 00:16:43,713 And we will go to Paris. 460 00:16:43,782 --> 00:16:46,749 I just need you to meet me halfway. 461 00:16:46,818 --> 00:16:48,351 Atlanta? 462 00:16:48,453 --> 00:16:49,786 Oh, my God. 463 00:16:49,888 --> 00:16:52,155 Your jokes are so bad. 464 00:16:52,257 --> 00:16:53,923 No, babe, we're gonna go to Paris, 465 00:16:54,025 --> 00:16:55,291 but we got to bring the kids. 466 00:16:55,360 --> 00:16:56,793 And then we can just promise each other 467 00:16:56,895 --> 00:17:01,297 that we're gonna get two dinners alone. 468 00:17:01,399 --> 00:17:02,598 Can the kids fly coach? 469 00:17:02,700 --> 00:17:04,767 I mean, they don't even have to sit together. 470 00:17:04,836 --> 00:17:07,103 They can all have middle seats, for all I care. 471 00:17:07,205 --> 00:17:10,006 Okay. Well, then, Paris, here we come. 472 00:17:10,074 --> 00:17:13,609 But in the meantime, why don't we go back up to the room, 473 00:17:13,678 --> 00:17:15,845 slip into something a little more comfortable... 474 00:17:15,914 --> 00:17:17,613 - Okay. - ...and... 475 00:17:17,682 --> 00:17:19,015 watch "Madam Secretary"? 476 00:17:19,083 --> 00:17:20,616 Did you know that in this country, 477 00:17:20,718 --> 00:17:23,886 they call it "Señora Gobierna"? 478 00:17:23,955 --> 00:17:25,121 Mm! 479 00:17:25,190 --> 00:17:27,557 I'm gonna give you a five-second head start to the room. 480 00:17:27,659 --> 00:17:28,424 - Really? - Mm-hmm. 481 00:17:28,526 --> 00:17:29,586 - Okay. - Starting now. 482 00:17:29,611 --> 00:17:30,631 Starting now. One... 483 00:17:30,656 --> 00:17:31,588 - Five... - Mm-hmm. 484 00:17:31,613 --> 00:17:32,455 ...four... 485 00:17:32,480 --> 00:17:33,484 - Excuse me, sir. - ...three... 486 00:17:33,515 --> 00:17:34,366 - Excuse me. - ...two... 487 00:17:34,391 --> 00:17:35,334 - Oh. - ...one. 488 00:17:35,359 --> 00:17:36,933 Too late! I got you! 489 00:17:38,870 --> 00:17:41,704 Whew. Feel like a whole new man. 490 00:17:41,806 --> 00:17:43,639 Thanks for taking such good care of me, Junior. 491 00:17:47,212 --> 00:17:49,245 I didn't know my eyes could shiver. 492 00:17:49,314 --> 00:17:51,247 Oh, no. You're sick? 493 00:17:51,349 --> 00:17:53,950 You sneezed in my mouth! 494 00:17:55,320 --> 00:17:58,521 Oh, wait, wait, Jack, just... please, just stay with me. 495 00:17:58,623 --> 00:18:01,424 Eh, put something simple on the TV. 496 00:18:01,493 --> 00:18:03,559 I wonder what Bob and Abishola are up to. 497 00:18:03,628 --> 00:18:04,927 Well, I would love to, 498 00:18:04,996 --> 00:18:07,163 but Diane said the buffet has unlimited chicken fingers, 499 00:18:07,265 --> 00:18:08,898 so you do the math. 500 00:18:08,967 --> 00:18:10,733 I stayed with you. 501 00:18:10,835 --> 00:18:12,635 I cared for you. 502 00:18:12,704 --> 00:18:16,205 I turned down a moonlit walk on the beach with Lily 503 00:18:16,307 --> 00:18:18,074 to be by your side! 504 00:18:18,176 --> 00:18:20,076 Well, that's on you, playboy. 505 00:18:20,144 --> 00:18:23,446 Well, eh, before you leave, I mean... 506 00:18:23,548 --> 00:18:24,780 can you at least... 507 00:18:27,085 --> 00:18:29,519 I'm gonna sneeze on his toothbrush. 508 00:18:30,822 --> 00:18:33,556 Most of us don't take enough time away, 509 00:18:33,658 --> 00:18:34,891 which is a shame, 510 00:18:34,959 --> 00:18:36,995 because you can learn a lot about yourself. 511 00:18:37,050 --> 00:18:39,061 Oh, hey. Johnsons, checking out. 512 00:18:39,130 --> 00:18:42,098 Jet Skis and buffets? I think I found my brand. 513 00:18:42,200 --> 00:18:43,432 I'm this guy now. 514 00:18:43,501 --> 00:18:45,902 I'm just glad I talked you out of getting your hair braided. 515 00:18:48,606 --> 00:18:52,308 I just don't understand why we couldn't have used that cart. 516 00:18:52,410 --> 00:18:53,576 Andre. 517 00:18:54,546 --> 00:18:56,379 I'm glad I caught you before you left. 518 00:18:56,447 --> 00:18:57,780 I know it didn't work out here, 519 00:18:57,849 --> 00:19:00,082 but maybe we could get together sometime. 520 00:19:00,151 --> 00:19:01,918 Yeah. I'm... I'm down. 521 00:19:01,986 --> 00:19:03,319 You live in South LA, right? 522 00:19:03,388 --> 00:19:05,221 Yep. Southern Louisiana. 523 00:19:06,072 --> 00:19:08,344 But my mom caught my dad sexting his periodontist, 524 00:19:08,398 --> 00:19:10,426 so he's taking all of us to Disneyland next summer. 525 00:19:10,528 --> 00:19:11,627 Really? 526 00:19:11,729 --> 00:19:12,862 Yeah. 527 00:19:15,400 --> 00:19:16,966 Hot Boy Next Summer. 528 00:19:17,068 --> 00:19:18,917 Mm! Let's go. 529 00:19:18,972 --> 00:19:21,504 So, we can surf the 5-foot swells 10 minutes from here, 530 00:19:21,573 --> 00:19:24,307 but there's 8-foot swells 20 minutes from here. 531 00:19:24,409 --> 00:19:26,475 When we agreed to make surfing our thing, 532 00:19:26,544 --> 00:19:29,078 the deal was you weren't gonna get all "Lewis" about it. 533 00:19:29,147 --> 00:19:31,948 I don't know what that means. Why would you say that? 534 00:19:32,050 --> 00:19:35,384 And what we learned was that we can have a wonderful time, 535 00:19:35,486 --> 00:19:38,220 both alone and with our kids. 536 00:19:38,323 --> 00:19:40,990 You ready to get back to the grind? 537 00:19:41,092 --> 00:19:42,925 It's not so bad. 538 00:19:43,027 --> 00:19:45,361 Thank you for your stay, Dr. and Mr. Johnson. 539 00:19:45,463 --> 00:19:47,129 Would you like to purchase the robes and towels 540 00:19:47,231 --> 00:19:49,065 that the staff reported missing from your room? 541 00:19:49,167 --> 00:19:52,168 You might want to charge us for a pair of slippers, too. 542 00:19:52,270 --> 00:19:54,170 We also took those. 543 00:19:54,272 --> 00:19:55,771 Hey, hey, hey. 544 00:19:55,873 --> 00:19:56,973 After you, Doctor. 545 00:19:57,075 --> 00:19:58,407 - Oh, you got that? - Mm-hmm. 546 00:19:58,509 --> 00:19:59,475 Mm. 547 00:20:03,894 --> 00:20:05,276 Welcome back, Dre. Boy, did we miss you. 548 00:20:05,355 --> 00:20:08,829 We had to name a Black character in an ad we were doing, 549 00:20:08,892 --> 00:20:10,907 and Josh got a little loose with it. 550 00:20:11,002 --> 00:20:15,853 Uh... Jerome, Tookie, and, uh... De'Nickashaw. 551 00:20:15,924 --> 00:20:17,860 I don't know any better. 552 00:20:17,885 --> 00:20:19,518 Hey, how was your trip? 553 00:20:19,596 --> 00:20:21,452 Love hearing about family vacations. 554 00:20:21,515 --> 00:20:23,091 Never got to go on one. 555 00:20:23,124 --> 00:20:25,366 Oh, uh, my family vacation was great. 556 00:20:25,444 --> 00:20:28,690 Yeah, I got to spend some good quality time with my family. 557 00:20:28,715 --> 00:20:29,798 Good. Nice. 558 00:20:29,823 --> 00:20:31,825 Well, it sounds like a well-earned break. 559 00:20:31,859 --> 00:20:33,690 Ah, hey! Lucy! 560 00:20:33,761 --> 00:20:36,190 - You work here again? - Yeah. I'm back. 561 00:20:36,222 --> 00:20:38,859 Yeah. Um, about that. 562 00:20:38,893 --> 00:20:40,694 Now that Dre's here, 563 00:20:40,728 --> 00:20:44,599 we no longer need, um, an "other," so... 564 00:20:44,632 --> 00:20:45,933 Well... 565 00:20:45,965 --> 00:20:47,202 lawsuit's back on. 566 00:20:49,569 --> 00:20:51,004 I just have to say, working with you guys 567 00:20:51,038 --> 00:20:52,496 has been a complete [bleep] disaster, 568 00:20:52,566 --> 00:20:56,386 and I hope you die and have shallow [bleep] graves [bleep]! 569 00:20:56,436 --> 00:20:57,705 She seems good. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 41499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.