All language subtitles for Black Monday - 01x01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,083 --> 00:00:07,125 ♪ It's showtime tonight ♪ 2 00:00:10,041 --> 00:00:12,333 [phone line beeping rapidly, man sobbing] 3 00:00:12,334 --> 00:00:19,998 _ 4 00:00:19,999 --> 00:00:23,041 [woman speaking indistinctly over phone line] 5 00:00:26,834 --> 00:00:30,332 [continues sobbing] 6 00:00:30,333 --> 00:00:31,708 [engine revving] 7 00:00:31,709 --> 00:00:34,583 [Grandmaster Flash and the Furious Five's "The Message"] 8 00:00:34,584 --> 00:00:40,500 ♪♪♪ 9 00:00:42,041 --> 00:00:46,166 [engine rumbling] 10 00:00:46,167 --> 00:00:48,166 [engine stops] 11 00:00:48,167 --> 00:00:52,333 ♪♪♪ 12 00:01:04,625 --> 00:01:05,833 [man screams] 13 00:01:05,834 --> 00:01:09,624 [tense music] 14 00:01:09,625 --> 00:01:14,792 ♪♪♪ 15 00:01:22,917 --> 00:01:26,125 [watch ticking] 16 00:01:30,035 --> 00:01:33,361 _ 17 00:01:33,362 --> 00:01:36,203 _ 18 00:01:36,570 --> 00:01:39,094 _ 19 00:01:39,583 --> 00:01:42,833 [Run-D.M.C.'s "Hard Times"] 20 00:01:42,834 --> 00:01:47,791 _ 21 00:01:47,792 --> 00:01:50,833 [rhythmic breathing] 22 00:01:50,834 --> 00:01:56,077 ♪♪♪ 23 00:01:56,078 --> 00:02:02,155 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 24 00:02:10,792 --> 00:02:11,833 ♪ Hard times... ♪ 25 00:02:11,834 --> 00:02:14,291 Wait, Blair. 26 00:02:14,292 --> 00:02:16,166 - Wear this. - What? 27 00:02:16,167 --> 00:02:18,624 For good luck on your interviews. 28 00:02:18,625 --> 00:02:20,791 [Speaking foreign language] 29 00:02:20,792 --> 00:02:23,082 ...motherfucker. 30 00:02:23,083 --> 00:02:25,207 [giggles] 31 00:02:25,208 --> 00:02:26,800 ♪ You're stuck on the ground... ♪ 32 00:02:26,801 --> 00:02:29,833 - Go get 'em! I love you. - [groans nervously] 33 00:02:29,834 --> 00:02:30,958 - Here you go. - Thank you. 34 00:02:30,959 --> 00:02:32,416 Five large. 35 00:02:32,417 --> 00:02:34,624 Now, you be sure to tell Page Six 36 00:02:34,625 --> 00:02:36,181 that I knocked the glaze off that doughnut. 37 00:02:36,182 --> 00:02:37,708 - Mmm. - Okay? 38 00:02:37,709 --> 00:02:41,433 ♪♪♪ 39 00:02:41,434 --> 00:02:43,392 Kyle. 40 00:02:43,393 --> 00:02:45,833 - Want to do some cocaine? - [beeps] 41 00:02:45,834 --> 00:02:46,981 Fantastic. 42 00:02:46,982 --> 00:02:51,624 ♪♪♪ 43 00:02:51,625 --> 00:02:53,916 [man] Ooh-whee! There she go! God damn! 44 00:02:53,917 --> 00:02:56,267 Yo, mama, where you going? 45 00:02:56,268 --> 00:02:58,374 Fucking dyke! 46 00:02:58,375 --> 00:03:00,191 ♪ They tell you times are tough... ♪ 47 00:03:00,192 --> 00:03:01,611 [sneezes] 48 00:03:01,612 --> 00:03:02,955 [gags, coughs] 49 00:03:02,956 --> 00:03:04,824 ♪ But when you work for the ace ♪ 50 00:03:04,825 --> 00:03:06,908 ♪ You know you pulled the right card ♪ 51 00:03:06,909 --> 00:03:09,161 ♪ Hard times got my pockets ♪ 52 00:03:09,162 --> 00:03:10,629 ♪ All in chains ♪ 53 00:03:10,630 --> 00:03:12,793 ♪ I'll tell you what, homeboy ♪ 54 00:03:12,794 --> 00:03:14,840 ♪ It don't have my brain ♪ 55 00:03:14,841 --> 00:03:18,499 ♪ All day I have to work at my peak ♪ 56 00:03:18,500 --> 00:03:22,583 ♪ Because I need that dollar every day of the week ♪ 57 00:03:22,584 --> 00:03:24,598 ♪ Hard times ♪ 58 00:03:24,599 --> 00:03:29,567 ♪♪♪ 59 00:03:29,568 --> 00:03:31,791 ♪ Hard times ♪ 60 00:03:31,792 --> 00:03:33,875 [electronic pop music playing on TV] 61 00:03:33,876 --> 00:03:37,348 ♪♪♪ 62 00:03:37,349 --> 00:03:38,999 [woman on TV] Georgina. 63 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 [music stops] 64 00:03:41,296 --> 00:03:44,207 It is my 39th birthday, and that is what I want. 65 00:03:44,208 --> 00:03:45,292 No "problemo," Mo. 66 00:03:45,293 --> 00:03:47,330 I'll get a B-cup down here by 9:45 67 00:03:47,331 --> 00:03:49,712 or now if, uh, Dawn is willing. 68 00:03:49,713 --> 00:03:51,306 - [men laugh] - Wow, you know what? 69 00:03:51,307 --> 00:03:53,027 I'm really surprised a ladies' man such as yourself 70 00:03:53,028 --> 00:03:54,473 doesn't know his cups. 71 00:03:54,474 --> 00:03:56,160 - These are Cs, baby. - [men] Ooh! 72 00:03:56,161 --> 00:03:58,708 These right here... These are Bs. 73 00:03:58,709 --> 00:04:00,791 Who wants to come titty-fuck Keith? 74 00:04:00,792 --> 00:04:03,334 [laughter] 75 00:04:03,335 --> 00:04:04,788 Dawn's on the board. 76 00:04:04,789 --> 00:04:06,391 But, no, I want the company. 77 00:04:06,392 --> 00:04:08,724 Georgina Jeans currently does all of its manufacturing 78 00:04:08,725 --> 00:04:10,473 in Manhattan, so you know what that means. 79 00:04:10,474 --> 00:04:12,585 It means that the land the warehouse is on 80 00:04:12,586 --> 00:04:13,970 is worth twice the company. 81 00:04:13,971 --> 00:04:16,599 Exactly, which makes them ripe for a take... 82 00:04:16,600 --> 00:04:18,557 Ripe for a takeover. See? Great minds. 83 00:04:18,558 --> 00:04:20,181 See, when we're going on together, it's like jazz. 84 00:04:20,182 --> 00:04:21,494 You guys are fucking watching jazz. 85 00:04:21,495 --> 00:04:24,181 I hate to bust your denim dream, but, no. 86 00:04:24,182 --> 00:04:25,665 It's fucking impossible, Mo. 87 00:04:25,666 --> 00:04:28,225 - Oh, is it impossible, Dawn? - It's impossible. 88 00:04:28,226 --> 00:04:30,519 Lehman Brothers owns 30% of Georgina. 89 00:04:30,520 --> 00:04:33,314 And trust me, they'd rather vote for punk-ass Mondale 90 00:04:33,315 --> 00:04:35,890 than sell us a share of shit. 91 00:04:35,891 --> 00:04:37,056 "Impossible." 92 00:04:37,828 --> 00:04:39,388 Well, let me tell you something, gang. 93 00:04:40,558 --> 00:04:42,181 I was born in a toilet 94 00:04:43,016 --> 00:04:44,792 and left on the steps of a Church... 95 00:04:44,793 --> 00:04:46,056 ...'s Chicken. 96 00:04:46,057 --> 00:04:47,490 Yeah, Church's Chicken. 97 00:04:47,491 --> 00:04:50,015 - Anyway, 39 years later... - Wait, 30 what? 98 00:04:50,016 --> 00:04:51,682 Thirty-nine years later to the day, Dawn! 99 00:04:51,683 --> 00:04:52,693 - He's 60. - [laughter] 100 00:04:52,694 --> 00:04:55,640 I woke up in a $1,500-a-night fuck pad 101 00:04:55,641 --> 00:04:58,432 after having a $5,000 Park Avenue fuckathon. 102 00:04:58,433 --> 00:04:59,640 - [Dawn] What? - Whoo! 103 00:04:59,641 --> 00:05:02,009 My robot butler brought me caviar 104 00:05:02,010 --> 00:05:03,420 and The Wall Street Journal, 105 00:05:03,421 --> 00:05:05,265 and I said, "Kyle"... Because I named him. 106 00:05:05,266 --> 00:05:06,577 They encourage you to name them. 107 00:05:06,578 --> 00:05:08,557 It helps with the bonding... I said, "Kyle, 108 00:05:08,558 --> 00:05:11,098 throw that fish jizz out. Caviar is wack." 109 00:05:11,099 --> 00:05:14,147 Kyle did that shit because Kyle understands English. 110 00:05:14,148 --> 00:05:15,473 Solid. 111 00:05:15,474 --> 00:05:17,140 [Mo] And The Wall Street Journal 112 00:05:17,141 --> 00:05:18,432 called you all 113 00:05:18,433 --> 00:05:21,100 the number 11 trading firm on the block. 114 00:05:21,101 --> 00:05:22,303 [all cheering] 115 00:05:22,304 --> 00:05:25,066 And they called your man the Billy Ocean of trading. 116 00:05:25,067 --> 00:05:27,243 - That's right! - [all cheering] 117 00:05:27,244 --> 00:05:29,245 Get it, get it, get it. 118 00:05:29,246 --> 00:05:30,931 [coughs] 119 00:05:30,932 --> 00:05:32,576 ♪ Billy, Billy, Billy Ocean ♪ 120 00:05:32,577 --> 00:05:33,943 [man] That's... that's the hit right there. 121 00:05:33,944 --> 00:05:34,990 - Yes! - [all] Yeah! 122 00:05:34,991 --> 00:05:36,279 - Yes! - [all] Yeah! 123 00:05:36,280 --> 00:05:37,765 No! 124 00:05:37,766 --> 00:05:39,154 [man] Hey! 125 00:05:39,155 --> 00:05:40,973 [man 2] Whoa! Hey! 126 00:05:40,974 --> 00:05:42,358 [employees murmuring] 127 00:05:42,359 --> 00:05:43,849 Eleven? 128 00:05:43,850 --> 00:05:47,140 Get that out of here. The number 11 guy on the Knicks 129 00:05:47,141 --> 00:05:49,545 isn't even a basketball player, all right? 130 00:05:49,546 --> 00:05:51,348 He's an eight-foot Serb with a kidney disease 131 00:05:51,349 --> 00:05:52,977 they took a flier on. 132 00:05:52,978 --> 00:05:55,390 Eleven is one one too many. 133 00:05:55,391 --> 00:05:56,848 It's been the same 134 00:05:56,849 --> 00:05:58,307 Monopoly-man-looking motherfuckers 135 00:05:58,308 --> 00:06:01,110 at the top of Wall Street for 1,000 years. 136 00:06:01,111 --> 00:06:03,473 "Impossible"? This shit is simple. 137 00:06:03,474 --> 00:06:05,030 What goes in your pocket when that bell rings 138 00:06:05,031 --> 00:06:06,983 at the end of the day comes directly out 139 00:06:06,984 --> 00:06:08,307 of some other sucker's asshole. 140 00:06:08,308 --> 00:06:09,577 - [chuckles] - Right? 141 00:06:09,578 --> 00:06:11,640 One guy gets a dope chalet in Vail. 142 00:06:11,641 --> 00:06:13,582 Another guy has to tell his daughter 143 00:06:13,583 --> 00:06:14,889 that Christmas is canceled 144 00:06:14,890 --> 00:06:16,848 because Santa Claus exploded in the Challenger. 145 00:06:16,849 --> 00:06:18,890 - Ugh. - Now, I know who I am. 146 00:06:18,891 --> 00:06:20,963 - Do you know who you are? - I'm Kerth... Keith! 147 00:06:20,964 --> 00:06:22,348 Yes. Do you know who you are? 148 00:06:22,349 --> 00:06:24,223 - Yassir X. - Absolutely. 149 00:06:24,224 --> 00:06:25,662 - Do you know who you... - Get the fuck out of my face. 150 00:06:25,663 --> 00:06:27,450 Right. Ronnie, you know who you are? 151 00:06:27,451 --> 00:06:28,788 Honestly, I'm still trying to figure it out. 152 00:06:28,789 --> 00:06:31,435 - Just say "Ronnie." - I know who you are, all right? 153 00:06:31,436 --> 00:06:33,536 God chose me to choose you. 154 00:06:33,537 --> 00:06:35,662 - Okay. - I am black Moses. 155 00:06:35,663 --> 00:06:37,396 Nigga, did you say you black Moses? 156 00:06:37,397 --> 00:06:39,815 Okay? And that designer denim LLC is the Red Sea. 157 00:06:39,816 --> 00:06:41,734 And I'm gonna part that shit up, 158 00:06:41,735 --> 00:06:43,777 and I'm gonna take us to the promised land. 159 00:06:43,778 --> 00:06:44,820 [all cheering] 160 00:06:44,821 --> 00:06:48,181 - Yeah! Yeah! - So start buying, okay? 161 00:06:48,182 --> 00:06:49,825 But you keep that shit quiet, 162 00:06:49,826 --> 00:06:52,015 'cause if anybody outside of this room gets wind of that, 163 00:06:52,016 --> 00:06:54,056 you're all gonna be deader than that gremlin's pussy 164 00:06:54,057 --> 00:06:55,789 - on top of Keith's head. - [laughter] 165 00:06:55,790 --> 00:06:57,082 Now, if you'll excuse me, 166 00:06:57,083 --> 00:06:58,348 I'm gonna go put the "brother"... 167 00:06:58,349 --> 00:06:59,973 [sniffs] ...in Lehman Brothers. 168 00:06:59,974 --> 00:07:02,015 - [all cheering] - [Ronnie] Yeah! Yes! Yeah! 169 00:07:02,016 --> 00:07:04,053 - Hey, Mo. - No, Keith. God damn it. 170 00:07:04,054 --> 00:07:07,468 You cannot stop a man who just butt-fucks his walk-off line 171 00:07:07,469 --> 00:07:09,053 - and then... - Happy birthday, boss. 172 00:07:09,054 --> 00:07:11,063 I know it's the same shit every year, but what do you get 173 00:07:11,064 --> 00:07:12,724 the guy who has everything, right? 174 00:07:12,725 --> 00:07:15,056 - [all] More coke. - [laughter] 175 00:07:15,057 --> 00:07:17,515 - You guys get me. - [men] Yeah! 176 00:07:17,516 --> 00:07:20,473 [indistinct chatter] 177 00:07:20,474 --> 00:07:23,557 [upbeat synth music] 178 00:07:23,558 --> 00:07:28,474 ♪♪♪ 179 00:07:35,675 --> 00:07:37,229 Scusi. [chuckles] 180 00:07:37,230 --> 00:07:39,557 I seem to have come down with a bad case of the first days. 181 00:07:39,558 --> 00:07:41,043 Uh, I have an interview 182 00:07:41,044 --> 00:07:42,348 - at Morgan St... - Hold on a second, Scotty. 183 00:07:42,349 --> 00:07:43,545 - Sorry. - Get cancer. 184 00:07:43,546 --> 00:07:45,599 No, no, I just stepped in some dog shit. 185 00:07:45,600 --> 00:07:47,724 [bell ringing] 186 00:07:47,725 --> 00:07:52,641 ♪♪♪ 187 00:07:53,683 --> 00:07:55,329 Pretty wild, right? 188 00:07:55,330 --> 00:07:57,181 Yeah, it's awful. 189 00:07:57,182 --> 00:07:59,796 If this is trading, I may have picked the wrong career. 190 00:08:00,683 --> 00:08:03,640 Oh. Uh, this is awkward. 191 00:08:03,641 --> 00:08:06,017 Ty Daverman, Morgan Stanley. 192 00:08:06,018 --> 00:08:07,783 We spoke on the phone. You're Blair? 193 00:08:07,784 --> 00:08:09,724 Yes, Blair. Yes, Blair Pfaff. 194 00:08:09,725 --> 00:08:11,765 Yes, it's a very... it's very nice to meet you, sir. 195 00:08:11,766 --> 00:08:13,682 Hey, before when I said I may have picked the wrong career, 196 00:08:13,683 --> 00:08:16,001 I meant that as a, uh... a joke. 197 00:08:16,002 --> 00:08:17,765 [chuckles] Joking's kind of my strong suit. 198 00:08:17,766 --> 00:08:20,015 I mean, obviously trading is my strong suit. 199 00:08:20,016 --> 00:08:22,042 What are my weaknesses? That's a great question. 200 00:08:22,043 --> 00:08:23,502 I can only think of three... 201 00:08:23,503 --> 00:08:26,473 Caring too much, working too hard, and caring too much. 202 00:08:26,474 --> 00:08:28,931 And I just repeated myself, so that's four weaknesses, 203 00:08:28,932 --> 00:08:30,432 'cause I... That's a repeating weakness. 204 00:08:30,433 --> 00:08:33,284 Wow, good thing I'm not interviewing you, 205 00:08:33,285 --> 00:08:35,862 'cause I think you'd shit your pants in the next two seconds. 206 00:08:35,863 --> 00:08:36,890 I think so. 207 00:08:36,891 --> 00:08:38,909 You're here to interview me, kid. 208 00:08:38,910 --> 00:08:41,019 - I am? - You're top recruit on the street. 209 00:08:41,020 --> 00:08:43,714 Everybody's buzzing about this, uh, trading algorithm 210 00:08:43,715 --> 00:08:46,042 you developed for your MBA thesis at Wharton. 211 00:08:46,043 --> 00:08:48,557 - [chuckles] - Hey, I'm a Wharthog myself. 212 00:08:48,558 --> 00:08:50,213 [snorts melodically] 213 00:08:50,214 --> 00:08:52,682 - [snorts melodically] - [both laugh] 214 00:08:52,683 --> 00:08:53,996 Look, you're gonna have 215 00:08:53,997 --> 00:08:55,963 your pick of the top shops, all right? 216 00:08:55,964 --> 00:08:58,203 But you want to be a MoStan man. 217 00:08:58,204 --> 00:09:00,807 Technology... we're on the cutting edge, all right? 218 00:09:00,808 --> 00:09:02,942 From mobile phones as small as toasters 219 00:09:02,943 --> 00:09:05,931 to computers big as barns. 220 00:09:06,488 --> 00:09:08,370 Here, consider it a gift. 221 00:09:08,371 --> 00:09:09,471 Seriously? 222 00:09:09,472 --> 00:09:12,265 Now, let's let these animals fight over the scraps. 223 00:09:12,266 --> 00:09:13,862 - [elevator bell dings] - I'll show you what the world 224 00:09:13,863 --> 00:09:16,026 looks like to a MoStan man. 225 00:09:16,027 --> 00:09:18,682 [upbeat hip-hop music] 226 00:09:18,683 --> 00:09:20,848 ♪♪♪ 227 00:09:20,849 --> 00:09:23,181 [inhales and exhales deeply] 228 00:09:23,182 --> 00:09:24,890 ♪♪♪ 229 00:09:24,891 --> 00:09:26,848 [chuckles] Lenny Lehman. 230 00:09:26,849 --> 00:09:28,409 I'm Larry. 231 00:09:28,410 --> 00:09:31,345 I'm Lenny. You really can't tell us apart? 232 00:09:31,346 --> 00:09:32,644 Wait a minute, I forget. Now, which one of you 233 00:09:32,645 --> 00:09:33,893 is a virgin, and which one of you 234 00:09:33,894 --> 00:09:36,033 ain't never been laid before? [laughs] 235 00:09:36,034 --> 00:09:37,473 We call that a dis! 236 00:09:37,474 --> 00:09:39,765 Really? Well, if you were an identical twin, 237 00:09:39,766 --> 00:09:42,164 I would ask you, which one of you is under investigation, 238 00:09:42,165 --> 00:09:45,659 and which one of you has already been investigated? 239 00:09:45,660 --> 00:09:48,832 Now, that's a "dist." [laughs] 240 00:09:48,833 --> 00:09:50,433 What do you assholes want, anyway? 241 00:09:50,434 --> 00:09:52,716 What do we... wha... you came here. What do you want? 242 00:09:52,717 --> 00:09:55,469 I would like to be a pair of Downtown Julie Brown's socks, 243 00:09:55,470 --> 00:09:58,307 but in the meantime, I'll take your shares of Georgina. 244 00:09:58,308 --> 00:09:59,893 Georgina? The women's jeanery? 245 00:09:59,894 --> 00:10:01,213 Len, do we even own any of that? 246 00:10:01,214 --> 00:10:03,390 Yeah, Lar, we bought a chunk of that a while back 247 00:10:03,391 --> 00:10:04,765 to offset our capital gain... 248 00:10:04,766 --> 00:10:05,979 Just give me the fucking shares. 249 00:10:05,980 --> 00:10:07,890 Then we'll go have brunch afterwards, on me. 250 00:10:07,891 --> 00:10:09,112 Cheetah's Topless... What do you say? 251 00:10:09,113 --> 00:10:10,447 Free ta-tas and frittatas? 252 00:10:10,448 --> 00:10:12,761 - Ew. - Why Georgina? It's a dog. 253 00:10:12,762 --> 00:10:15,133 No big whoop. They cut a nice jean. 254 00:10:15,134 --> 00:10:16,156 I don't know about that. 255 00:10:16,157 --> 00:10:18,659 We're all Cavaricci all the time, but okay. 256 00:10:18,660 --> 00:10:20,979 Len, what's a fair price for our block of Georgina? 257 00:10:20,980 --> 00:10:22,322 Well, it's trading at six, 258 00:10:22,323 --> 00:10:24,807 so based on projected future earnings, I'd say... 259 00:10:24,808 --> 00:10:26,348 One million dollars a share? 260 00:10:26,349 --> 00:10:28,808 [guffaws] 261 00:10:29,573 --> 00:10:31,347 Why don't you two stop fucking each other 262 00:10:31,348 --> 00:10:33,268 for five minutes and sell me some goddamn stock? 263 00:10:33,269 --> 00:10:34,909 - That was a rumor. - I've never fucked my brother! 264 00:10:34,910 --> 00:10:37,431 - That was a rumor. - I've never fucked my brother! 265 00:10:37,432 --> 00:10:39,056 I-I know that. That was a joke. 266 00:10:39,057 --> 00:10:41,231 It would be insane if you guys were actually fucking each other. 267 00:10:41,232 --> 00:10:42,737 Yeah, exactly, Mo! 268 00:10:42,738 --> 00:10:45,065 So, uh, maybe you should scram, okay? 269 00:10:45,066 --> 00:10:47,440 You're making us late for our stand-up comedy class. 270 00:10:47,441 --> 00:10:49,566 Get that money. [imitates whooshing] 271 00:10:50,932 --> 00:10:54,017 - Eight. - Twenty. 272 00:10:54,018 --> 00:10:55,058 Nine and a half. 273 00:10:55,059 --> 00:10:57,390 - Twenty. - [sighs] Ten. 274 00:10:57,391 --> 00:10:58,705 - Twenty-five. - Thirty. 275 00:10:58,706 --> 00:11:00,766 - Ooh, this is fun. - You fuck... 276 00:11:03,477 --> 00:11:04,873 All right... 277 00:11:06,349 --> 00:11:07,348 eighteen. 278 00:11:07,349 --> 00:11:08,940 - Really? - Yeah. 279 00:11:08,941 --> 00:11:10,620 Eighteen on two million shares? 280 00:11:10,621 --> 00:11:11,705 - Yeah. - Great. 281 00:11:11,706 --> 00:11:13,347 Thirty-six million dollars by close today, 282 00:11:13,348 --> 00:11:14,598 or the deal is off. 283 00:11:14,599 --> 00:11:16,400 Great. That's an excellent fucking timeframe. 284 00:11:16,401 --> 00:11:17,930 If you were to give me a menu of timeframes and say, 285 00:11:17,931 --> 00:11:18,969 "Mo, you want to pick a time"... 286 00:11:18,970 --> 00:11:20,765 [both] It was a pleasure doing bus... 287 00:11:20,766 --> 00:11:22,125 - Oh. [sighs] - One, two... 288 00:11:22,126 --> 00:11:23,665 [both] It was a pleasure doing business with you, 289 00:11:23,666 --> 00:11:25,393 - Mr. Monroe. - Jesus Christ. 290 00:11:26,641 --> 00:11:28,688 - You call yourself a twin? - This is your thing. 291 00:11:28,689 --> 00:11:30,807 I don't want to do the talking at the same time. 292 00:11:30,808 --> 00:11:32,634 - [elevator bell dings] - Thanks. 293 00:11:32,635 --> 00:11:35,461 Hey, Tiff, guess what I'm doing. 294 00:11:35,462 --> 00:11:37,227 - [indistinct chatter] - Walking! 295 00:11:37,228 --> 00:11:40,578 Yeah, the guys from Morgan gave me a mobile phone. 296 00:11:40,579 --> 00:11:42,868 I'm walking and talking! 297 00:11:42,869 --> 00:11:44,640 I'm still sort of getting the hang of it, 298 00:11:44,641 --> 00:11:45,790 but guess what else. 299 00:11:45,791 --> 00:11:48,916 Morgan, Lehman, Goldman all made crazy offers. 300 00:11:48,917 --> 00:11:51,422 Yeah, go out and buy yourself something really expensive, 301 00:11:51,423 --> 00:11:53,492 'cause we got a lot to celebrate tonight. 302 00:11:53,493 --> 00:11:54,765 A lot. 303 00:11:54,766 --> 00:11:55,515 - Get ready... - [grunts] 304 00:11:55,516 --> 00:11:58,039 - [all exclaim] - Oh, oh! 305 00:11:58,040 --> 00:12:00,016 Oh, I am so sorry. 306 00:12:00,017 --> 00:12:01,821 That, uh, was a total accident. 307 00:12:01,822 --> 00:12:03,797 God, what is this, parmesan? That is... 308 00:12:03,798 --> 00:12:04,891 All right. 309 00:12:05,516 --> 00:12:08,390 You're Maurice Monroe. You're Mo the Marauder. 310 00:12:08,391 --> 00:12:09,751 I r-read about you in the newspaper today. 311 00:12:09,752 --> 00:12:11,484 I'm so sorry. That was a very... That was a bad accident 312 00:12:11,485 --> 00:12:12,969 - on my part. I'm so sorry. - Kid, kid, it's all right. 313 00:12:12,970 --> 00:12:14,540 It's all... listen. It's all right, okay? 314 00:12:14,541 --> 00:12:16,515 Accidents happen. Accidents happen! 315 00:12:16,516 --> 00:12:18,181 - [indistinct chatter] - Accidents happen. 316 00:12:18,182 --> 00:12:19,973 Thank you. Thanks. 317 00:12:19,974 --> 00:12:22,265 Well, you know my name. What's yours? 318 00:12:22,266 --> 00:12:24,682 - Blair. - No, really, what's your name? 319 00:12:24,683 --> 00:12:26,359 - Uh, Blair. - Oh. 320 00:12:26,360 --> 00:12:28,250 Yeah, it's actually much more common for a man 321 00:12:28,251 --> 00:12:29,293 than for a woman, yeah. 322 00:12:29,294 --> 00:12:31,056 I mean, think of all the famous male Blairs, right? 323 00:12:31,057 --> 00:12:33,473 There's-there's L.A. Law heartthrob Blair Underwood. 324 00:12:33,474 --> 00:12:34,937 - Yes. - Right? There's, uh, former 325 00:12:34,938 --> 00:12:37,015 Secretary of State of Maryland Blair Lee III. 326 00:12:37,016 --> 00:12:39,195 And who could forget British Lieutenant Governor 327 00:12:39,196 --> 00:12:40,765 Sir Blair Aubyn Stewart-Wilson? 328 00:12:40,766 --> 00:12:42,557 I mean, that guy was equerry to Her Majesty, the Queen. 329 00:12:42,558 --> 00:12:43,915 You really know your Blairs. 330 00:12:43,916 --> 00:12:45,813 - [laughing] I do, I do. - Well, who do you work for? 331 00:12:45,814 --> 00:12:48,473 Well, I-I'm fielding multiple offers right now. 332 00:12:48,474 --> 00:12:52,470 I mean, between you and me, I'm kind of hot on the street. 333 00:12:52,471 --> 00:12:54,724 You lucky son of a bitch. That's exciting. 334 00:12:54,725 --> 00:12:56,273 - It is exciting. - Hey, everybody! 335 00:12:56,274 --> 00:12:57,570 - No, come on. - No, no, it's fine. 336 00:12:57,571 --> 00:12:58,867 - No, sir, I really... - Don't worry about it. Listen. 337 00:12:58,868 --> 00:13:01,098 Um, if anyone here hires 338 00:13:01,099 --> 00:13:04,265 Blair Bat Mitzvah Fucking Girl's Name, whatever, 339 00:13:04,266 --> 00:13:06,348 I will personally be on the other side 340 00:13:06,349 --> 00:13:08,992 of every trade you make until you die, 341 00:13:08,993 --> 00:13:10,148 which will be soon, 342 00:13:10,149 --> 00:13:11,720 because you will jump out of a window 343 00:13:11,721 --> 00:13:13,493 because you're bankrupt, at which point 344 00:13:13,494 --> 00:13:14,935 I will go to your homes, 345 00:13:14,936 --> 00:13:16,628 and I will make love to your wife... 346 00:13:16,629 --> 00:13:18,130 - [light laughter] - ...and your kids, 347 00:13:18,131 --> 00:13:21,557 depending on age and gender and looks. 348 00:13:21,558 --> 00:13:23,765 Let's be honest... It's mostly gonna be looks. 349 00:13:23,766 --> 00:13:25,581 - [laughter] - Okay, everybody got that? 350 00:13:25,582 --> 00:13:29,265 I am willing to lose a mil a day 351 00:13:29,266 --> 00:13:32,307 to prevent Rachel Girl's Fucking Name here... 352 00:13:32,308 --> 00:13:34,495 - [laughter] - ...from ever being employed 353 00:13:34,496 --> 00:13:37,666 for the rest of her natural or unnatural fucking life... 354 00:13:37,667 --> 00:13:39,940 Whichever comes first. Everybody clear on that? 355 00:13:39,941 --> 00:13:41,996 - [cheers and applause] - All right. As you were. 356 00:13:41,997 --> 00:13:43,305 - No, sir, sir, this was... - As you were. 357 00:13:43,306 --> 00:13:45,640 Okay, okay. Hey, hey, hey, hey. 358 00:13:45,641 --> 00:13:47,265 Is everything okay here, Mr. Monroe? 359 00:13:47,266 --> 00:13:48,890 Yeah, everything's okay, except this fucking kid 360 00:13:48,891 --> 00:13:51,164 doesn't know how to walk or do coke. 361 00:13:52,057 --> 00:13:53,415 Oh, it's cocaine. 362 00:13:53,416 --> 00:13:55,528 No, no, it's not my coke. I don't... I don't do... 363 00:13:55,529 --> 00:13:57,348 Oh, it's not your coke? Are you saying it's my coke? 364 00:13:57,349 --> 00:13:59,181 No, I'm not saying that. I'm just saying it... 365 00:13:59,182 --> 00:14:00,622 Wait, are you calling me a fucking cokehead? 366 00:14:00,623 --> 00:14:02,083 - No, I'm not saying... - Well, I do do coke. 367 00:14:02,084 --> 00:14:04,181 In fact, it's my second favorite thing to do. 368 00:14:04,182 --> 00:14:06,140 You know what my first favorite thing is? Money. 369 00:14:06,141 --> 00:14:07,890 Now, my third favorite thing is rolling up 370 00:14:07,891 --> 00:14:09,640 my first favorite thing and doing a mountain 371 00:14:09,641 --> 00:14:11,412 of my fucking second favorite thing. 372 00:14:11,413 --> 00:14:14,807 But, Chong, here's the real thing... drugs on the floor 373 00:14:14,808 --> 00:14:16,786 is a two-year suspension, if I'm correct. 374 00:14:16,787 --> 00:14:18,294 Okay, now... n-now, okay. Okay, all right. 375 00:14:18,295 --> 00:14:19,364 No, you see, this was a misunderstanding. 376 00:14:19,365 --> 00:14:20,432 All right, Let me settle this. 377 00:14:20,433 --> 00:14:22,098 Does anyone know whose coke this is? 378 00:14:22,099 --> 00:14:23,646 It's the kid's coke... dropped right out of his pocket. 379 00:14:23,647 --> 00:14:24,936 - Let's go. - Yeah, total basehead. 380 00:14:24,937 --> 00:14:26,522 He tried to sell me heroin last week. 381 00:14:26,523 --> 00:14:28,295 - Did you check him for a gun? - Gun! 382 00:14:28,296 --> 00:14:30,432 Yeah, party's over, Scarface! 383 00:14:30,433 --> 00:14:32,265 No! No, no, no. [panting] Mr. Daverman. 384 00:14:32,266 --> 00:14:33,973 Mr. Daverman. I will take that job. 385 00:14:33,974 --> 00:14:35,599 I am definitely a MoStan man. 386 00:14:35,600 --> 00:14:37,307 No, you're not, Blair. 387 00:14:37,308 --> 00:14:39,427 By the way, you got a chick's name. 388 00:14:39,428 --> 00:14:42,294 It's much more common for a man! 389 00:14:42,295 --> 00:14:45,849 [indistinct chatter] 390 00:14:46,920 --> 00:14:48,640 [gasps] How rich are we? 391 00:14:48,641 --> 00:14:50,216 [chuckles stiffly] 392 00:14:50,217 --> 00:14:52,724 - [inhales sharply, giggling] - [laughing awkwardly] 393 00:14:52,725 --> 00:14:56,153 - [groans] - Ooh! What's all this? 394 00:14:56,154 --> 00:14:58,021 It's cocaine, but I can explain. 395 00:14:58,022 --> 00:14:59,973 No explanation necessary, babe. 396 00:14:59,974 --> 00:15:01,931 Let's celebrate. Now, just tell me... 397 00:15:01,932 --> 00:15:03,497 [sniffs] 398 00:15:03,498 --> 00:15:06,015 ...are we talking house money, or summer-house money? 399 00:15:06,016 --> 00:15:08,181 'Cause I saw this place today. Now, it's definitely crazy. 400 00:15:08,182 --> 00:15:09,732 - But it's not insane. - Babe. 401 00:15:09,733 --> 00:15:11,786 It's Saddam Hussein's condo for when he's in New York. 402 00:15:11,787 --> 00:15:14,098 It's a total gut job, but the bones are amazing. 403 00:15:14,099 --> 00:15:16,265 Hey, speaking of jobs... 404 00:15:16,266 --> 00:15:18,848 - [clears throat] - So, um... 405 00:15:18,849 --> 00:15:23,098 I didn't get any, and I never will, 406 00:15:23,099 --> 00:15:25,146 but it's not a bad thing. 407 00:15:25,147 --> 00:15:27,377 Remember that screenplay I wrote in college? 408 00:15:27,378 --> 00:15:30,084 Hear me out. What if we go to L.A... 409 00:15:31,849 --> 00:15:33,545 - [grunts] - [scoffs] 410 00:15:33,546 --> 00:15:34,897 I'm sorry. 411 00:15:34,898 --> 00:15:38,630 I-I think I wa... I was just reacting to your joke? 412 00:15:38,631 --> 00:15:39,890 W-what's happening, Blair? 413 00:15:39,891 --> 00:15:42,083 You told me you had three job offers. 414 00:15:42,084 --> 00:15:46,223 I did, and it was a real... real dream come true, 415 00:15:46,224 --> 00:15:49,818 until I met basically the Freddy Krueger 416 00:15:49,819 --> 00:15:51,056 of Wall Street, 417 00:15:51,057 --> 00:15:53,265 and he entered that precious dream, 418 00:15:53,266 --> 00:15:55,553 and he shredded it, 419 00:15:55,554 --> 00:15:57,890 like Freddy Krueger is wont to do. 420 00:15:57,891 --> 00:16:01,515 But you know what? We don't need money to be happy. 421 00:16:01,516 --> 00:16:03,473 I'm sorry. That must be some sort 422 00:16:03,474 --> 00:16:05,098 of fight-or-flight thing, but this is okay. 423 00:16:05,099 --> 00:16:06,568 Okay. This is okay. 424 00:16:06,569 --> 00:16:08,432 - [sniffs] - [sighs] 425 00:16:08,433 --> 00:16:10,015 [exhales sharply, sniffs] You'll just go... 426 00:16:10,016 --> 00:16:11,482 You'll go work for my dad! 427 00:16:11,483 --> 00:16:14,036 No, I told you I'm gonna make it on my own. 428 00:16:14,037 --> 00:16:16,630 I'm dating a success, Blair. 429 00:16:16,631 --> 00:16:18,640 The only question is, is it gonna be you, 430 00:16:18,641 --> 00:16:20,194 or is it gonna be Nat Hayes, who's been trying 431 00:16:20,195 --> 00:16:22,825 to get his fingers in me since a cappella camp? 432 00:16:22,826 --> 00:16:24,739 - Oh... - Someone took your job? 433 00:16:24,740 --> 00:16:26,599 Take it back. 434 00:16:26,600 --> 00:16:28,181 Yeah. 435 00:16:28,182 --> 00:16:29,419 Yeah, you're right. 436 00:16:29,420 --> 00:16:31,390 This doesn't have to be the end of me. 437 00:16:31,391 --> 00:16:33,848 Yeah, I could just... I could just lay low 438 00:16:33,849 --> 00:16:36,973 for, what, like, a year or two, let that old guard die out... 439 00:16:36,974 --> 00:16:38,170 - Ah! - What is this thing... 440 00:16:38,171 --> 00:16:40,326 - A dick or a vagina? - Babe, language! 441 00:16:40,327 --> 00:16:43,973 If this is, in fact, a dick and not a long dangling clit 442 00:16:43,974 --> 00:16:45,685 and you ever want to put it in me again, 443 00:16:45,686 --> 00:16:48,840 you will go down there and get your dream back. 444 00:16:48,841 --> 00:16:52,973 So tell me... Is this a dick or a vagina? 445 00:16:52,974 --> 00:16:54,777 I think we both know that it... 446 00:16:54,778 --> 00:16:56,638 Do you have a dick or a vagina? 447 00:16:56,639 --> 00:16:57,974 I have a penis! 448 00:16:57,975 --> 00:16:58,983 [inhales deeply] 449 00:16:58,984 --> 00:17:00,255 Should we have sex really quick? 450 00:17:00,256 --> 00:17:01,848 - 'Cause I'm super... - Ah, ah, ah, ah... 451 00:17:01,849 --> 00:17:03,056 ...jazzed. 452 00:17:03,057 --> 00:17:04,310 No. Yeah, I get you. 453 00:17:04,311 --> 00:17:05,931 I'm gonna go get my job, 454 00:17:05,932 --> 00:17:08,640 and then I'm gonna come back and do sex on you. 455 00:17:08,641 --> 00:17:11,765 [breathlessly] And then we're gonna get some TCBY. 456 00:17:11,766 --> 00:17:13,432 - Ooh. - You want yogurt? 457 00:17:13,433 --> 00:17:14,903 - Yes. - Mommy, baby want yogurt. 458 00:17:14,904 --> 00:17:16,807 - Oh, I want chocolate. - I want sprinkles... 459 00:17:16,808 --> 00:17:18,682 [yelping] ...Mommy! 460 00:17:18,683 --> 00:17:20,053 Get down there and get your job back. 461 00:17:20,054 --> 00:17:21,182 Okay. 462 00:17:22,849 --> 00:17:24,271 [Mo] Gang, listen up. 463 00:17:24,272 --> 00:17:26,682 I got some good news, and I got some better news. 464 00:17:26,683 --> 00:17:28,848 Good news... Don Henley is confirmed 465 00:17:28,849 --> 00:17:31,310 for my bitchin' B-day blowout party tonight. 466 00:17:31,311 --> 00:17:32,450 [Keith] Ooh, I love him. 467 00:17:32,451 --> 00:17:33,881 You know, I don't really fuck with the guy's music, 468 00:17:33,882 --> 00:17:35,295 but, you know, his album's number one, 469 00:17:35,296 --> 00:17:36,307 and my party's gonna be number one, 470 00:17:36,308 --> 00:17:37,682 so it just kind of made sense. 471 00:17:37,683 --> 00:17:38,914 And the better news... 472 00:17:38,915 --> 00:17:41,682 I have acquired the Lehman Brother's block of Georgina. 473 00:17:41,683 --> 00:17:43,015 - [man] Nice. - Holy shit. 474 00:17:43,016 --> 00:17:44,179 - [man] Whoo! - [Mo chuckles] 475 00:17:44,180 --> 00:17:45,657 What'd you pay? 476 00:17:45,658 --> 00:17:47,682 Can I live? 477 00:17:47,683 --> 00:17:49,953 Jesus Christ, Dawn, you don't ask a man 478 00:17:49,954 --> 00:17:51,539 how much he spent on a gift, 479 00:17:51,540 --> 00:17:54,182 which is exactly what that is for you. 480 00:17:56,599 --> 00:17:57,765 - Eighteen. - Ooh. 481 00:17:57,766 --> 00:17:59,828 Eighteen? It's at six and a half! 482 00:17:59,829 --> 00:18:02,348 - We don't have that kind of cash. - I will fucking borrow it, Dawn. 483 00:18:02,349 --> 00:18:04,890 Mo, you are risking everything! 484 00:18:05,932 --> 00:18:07,703 That's the best part. 485 00:18:07,704 --> 00:18:10,210 Dawn, co... you remember Top Gun, right? 486 00:18:10,211 --> 00:18:12,015 Of course I remember Top Gun. You-you-you made me see it 487 00:18:12,016 --> 00:18:13,976 - three times opening night. - Yes, I did. 488 00:18:13,977 --> 00:18:15,780 And you know what? It wasn't a good movie. 489 00:18:15,781 --> 00:18:16,477 Yes, it was! 490 00:18:16,478 --> 00:18:17,515 It was just a bunch of white boys trying 491 00:18:17,516 --> 00:18:18,867 to butt-fuck each other in the clouds. 492 00:18:18,868 --> 00:18:20,498 Okay, yes, those undertones did exist, 493 00:18:20,499 --> 00:18:22,559 but that's not the fucking point of what I'm trying to tell you here. 494 00:18:22,560 --> 00:18:24,878 I'm saying that if they had not risked it all, 495 00:18:24,879 --> 00:18:26,446 where would Goose and Mav be right now? 496 00:18:26,447 --> 00:18:28,557 Goose would probably be alive. 497 00:18:28,558 --> 00:18:29,848 - We don't know that, Dawn! - [Keith] Oh, come on! 498 00:18:29,849 --> 00:18:31,931 Okay? Goose was very reckless. 499 00:18:31,932 --> 00:18:33,765 Mav said, "Watch the fucking canopy." 500 00:18:33,766 --> 00:18:35,098 - Well, he fucking... - And what did Goose do? 501 00:18:35,099 --> 00:18:37,118 - Hey! - [conversation abruptly stops] 502 00:18:37,119 --> 00:18:40,098 Bet you didn't think you'd see this me again. 503 00:18:40,099 --> 00:18:42,580 This guy! Me! 504 00:18:43,581 --> 00:18:46,473 Wow. I am very glad you're here. 505 00:18:46,474 --> 00:18:47,883 - Really? - Yeah. 506 00:18:47,884 --> 00:18:49,766 I would like a tuna fish sandwich, hold the carrots, 507 00:18:49,767 --> 00:18:51,259 and a Crystal Pepsi. Anybody? 508 00:18:51,260 --> 00:18:53,399 No, I'm the guy from the floor. 509 00:18:54,068 --> 00:18:56,155 - With the cocaine. - Oh! Thank God. 510 00:18:56,156 --> 00:18:57,807 - Hey, coke guy's here! - [Ronnie] Uh, let me get 511 00:18:57,808 --> 00:18:59,515 two eight balls and, uh, what's that new thing 512 00:18:59,516 --> 00:19:00,599 everybody's talking about? Crack? Crack? 513 00:19:00,600 --> 00:19:02,765 - Oh, two cracks. - Just regular cocaine for me. 514 00:19:02,766 --> 00:19:03,914 No, no, no, let's be innovative. 515 00:19:03,915 --> 00:19:05,477 Cracks. Cracks for everybody, guys! 516 00:19:05,478 --> 00:19:07,515 - Yeah. - No one is getting cracks! 517 00:19:07,516 --> 00:19:08,724 [all] Oh. 518 00:19:08,725 --> 00:19:10,524 I am Blair Pfaff. 519 00:19:11,683 --> 00:19:13,664 Rachel the Bat Mitzvah Girl. 520 00:19:13,665 --> 00:19:17,473 Yes. You are the motherfucker that ruined my suit. 521 00:19:17,474 --> 00:19:18,807 Yeah, and you're the motherfucker 522 00:19:18,808 --> 00:19:20,453 who ruined my life. 523 00:19:20,454 --> 00:19:22,599 Suit's worth more. It was a Bijan. 524 00:19:22,600 --> 00:19:24,234 - Had to throw it in the trash. - [gasps] It was a Bijan? 525 00:19:24,235 --> 00:19:26,398 Shut the fuck up. 526 00:19:26,399 --> 00:19:28,375 You think you scare me? 527 00:19:28,376 --> 00:19:31,724 My dad beat me every day of my life until he died, 528 00:19:31,725 --> 00:19:33,848 and he literally died of a heart attack 529 00:19:33,849 --> 00:19:35,258 while beating me. 530 00:19:35,259 --> 00:19:36,290 [both laugh] 531 00:19:36,291 --> 00:19:38,348 You got to be fucking shitting me. 532 00:19:38,349 --> 00:19:39,552 - Is that true? - Yeah. 533 00:19:39,553 --> 00:19:41,473 I worked two jobs to get my degree. 534 00:19:41,474 --> 00:19:42,807 I worked three to get my MBA, 535 00:19:42,808 --> 00:19:44,148 and yet I still had enough time 536 00:19:44,149 --> 00:19:45,765 to develop an algorithm that, when backtested, 537 00:19:45,766 --> 00:19:49,595 beat every house on the street, including your chop shop, okay? 538 00:19:49,596 --> 00:19:51,314 So I'm here as a warning. 539 00:19:51,315 --> 00:19:53,983 I'm gonna use this "cocaine possession 540 00:19:53,984 --> 00:19:56,931 with intent to distribute" charge as motivation 541 00:19:56,932 --> 00:19:59,742 to become the biggest swinging dick on Wall Street. 542 00:19:59,743 --> 00:20:02,187 So here's what you can do, Mo. 543 00:20:02,188 --> 00:20:06,140 You can go downstairs and un-take the giant poo 544 00:20:06,141 --> 00:20:08,098 you took on my career. 545 00:20:08,099 --> 00:20:11,094 Or guess what. I'm gonna be on the other side of every trade 546 00:20:11,095 --> 00:20:13,515 you make for the rest of your life. 547 00:20:13,516 --> 00:20:16,098 - Mm. - I'm gonna call an ambulance. 548 00:20:16,099 --> 00:20:17,672 [gulps] 549 00:20:17,673 --> 00:20:19,390 What kind of car you drive, kid? 550 00:20:19,391 --> 00:20:21,681 Oh, 'cause I drive a Honda and you drive a Porsche? 551 00:20:21,682 --> 00:20:23,961 I don't drive shit. I get driven. 552 00:20:23,962 --> 00:20:26,348 - Mm-hmm. - In a Lamborghini limousine, 553 00:20:26,349 --> 00:20:29,758 aka a Lambo limo, aka a Limbo. 554 00:20:29,759 --> 00:20:32,258 So you get none of the speed of a Lamborghini 555 00:20:32,259 --> 00:20:33,848 and none of the comfort of a limousine? 556 00:20:33,849 --> 00:20:35,724 Yeah, but it costs twice as much as both, obvious... 557 00:20:35,725 --> 00:20:37,848 This guy is not a car guy. You're not a car guy. 558 00:20:37,849 --> 00:20:39,992 - I don't like your fucking tone. - You don't know shit about cracks. 559 00:20:39,993 --> 00:20:41,490 Who are you, Pfaff? 560 00:20:42,641 --> 00:20:44,311 Who are you? 561 00:20:44,312 --> 00:20:47,180 Mr. Hotshot with an Algorithm's got all these guys downstairs 562 00:20:47,181 --> 00:20:49,336 jizzing in their fucking pants. 563 00:20:50,017 --> 00:20:51,812 Well, let me ask you something. You want to... 564 00:20:51,813 --> 00:20:53,724 you want to give it a test-drive? 565 00:20:53,725 --> 00:20:54,899 What? 566 00:20:54,900 --> 00:20:56,828 I'll put 50K in an account. 567 00:20:56,829 --> 00:21:00,811 And you double that by close, and you get a job. 568 00:21:00,812 --> 00:21:03,390 You don't, I get your car. 569 00:21:03,391 --> 00:21:04,890 Why do you want a shitty Honda? 570 00:21:04,891 --> 00:21:06,164 [mockingly] I don't want a "shitty Honda." 571 00:21:06,165 --> 00:21:08,058 I want your shitty Honda. 572 00:21:09,016 --> 00:21:10,432 - Okay. - Okay, great. 573 00:21:10,433 --> 00:21:12,071 Dawn will set you up with an account. 574 00:21:12,072 --> 00:21:13,724 Don't let those titties fool you, all right? 575 00:21:13,725 --> 00:21:15,807 She's got the biggest set of nuts on Wall Street. 576 00:21:15,808 --> 00:21:17,640 Now, if you will "excusez-me-moi," 577 00:21:17,641 --> 00:21:19,094 I got about three and a half hours 578 00:21:19,095 --> 00:21:20,914 to borrow 36 million bucks. 579 00:21:20,915 --> 00:21:23,599 - Chad, moisten me. - Wha... 580 00:21:23,600 --> 00:21:25,724 [clears throat] 581 00:21:25,725 --> 00:21:26,876 I'm not a... 582 00:21:27,641 --> 00:21:29,056 ...allowed to trade. 583 00:21:29,057 --> 00:21:31,071 I'm being investigated for cocaine, remember? 584 00:21:31,072 --> 00:21:33,557 - [laughter] - Kid, who isn't? 585 00:21:33,558 --> 00:21:35,557 I fucking freebased with the mayor of D.C. 586 00:21:35,558 --> 00:21:37,070 - Ah! Mayor Barry. - [man] Tough on crime. 587 00:21:37,071 --> 00:21:39,265 But you are about to learn a valuable lesson 588 00:21:39,266 --> 00:21:41,098 that your fucking MBA 589 00:21:41,099 --> 00:21:43,243 and all your bullshit education could not teach you. 590 00:21:43,244 --> 00:21:46,602 The only algorithm that a real trader needs 591 00:21:46,603 --> 00:21:48,992 is the ♪ Algo-rhythm of the night ♪ 592 00:21:48,993 --> 00:21:51,017 Ooh! You just got DeBarged. 593 00:21:51,018 --> 00:21:54,265 [DeBarge's "Rhythm of the Night"] 594 00:21:54,266 --> 00:21:58,432 ♪♪♪ 595 00:22:02,444 --> 00:22:04,069 [computer whirs] 596 00:22:04,070 --> 00:22:06,265 Okay, everybody, ten Gs, 597 00:22:06,266 --> 00:22:09,640 Michael J. Cocksucker here goes bust in an hour! 598 00:22:09,641 --> 00:22:12,432 No, fucking make that 15! I got 15! 599 00:22:12,433 --> 00:22:14,437 ♪ When it feels like ♪ 600 00:22:14,438 --> 00:22:16,751 ♪ The world is on your shoulders ♪ 601 00:22:16,752 --> 00:22:20,880 ♪ And all of the madness has got you going crazy ♪ 602 00:22:20,881 --> 00:22:22,757 ♪ It's time to get out ♪ 603 00:22:22,758 --> 00:22:24,682 ♪ Step out into the street ♪ 604 00:22:24,683 --> 00:22:26,890 ♪ Where all of the action ♪ 605 00:22:26,891 --> 00:22:28,682 ♪ Is right there at your feet ♪ 606 00:22:28,683 --> 00:22:30,390 ♪ Well, I know a place ♪ 607 00:22:30,391 --> 00:22:32,724 ♪ Where we can dance the whole night away ♪ 608 00:22:32,725 --> 00:22:34,432 [Keith laughs] 609 00:22:34,433 --> 00:22:36,056 ♪ Underneath electric stars... ♪ 610 00:22:36,057 --> 00:22:39,223 - Whoa! Not okay! - [laughter] 611 00:22:39,224 --> 00:22:41,152 Not cool! 612 00:22:41,153 --> 00:22:44,596 ♪ You'll be doing fine once the music starts ♪ 613 00:22:44,597 --> 00:22:47,807 ♪ Oh! Feel the beat of the rhythm of the night ♪ 614 00:22:47,808 --> 00:22:49,765 ♪ Dance until the morning light ♪ 615 00:22:49,766 --> 00:22:51,307 That's why I love you, Sergei. 616 00:22:51,308 --> 00:22:54,098 ♪ You can leave them all behind ♪ 617 00:22:54,099 --> 00:22:55,848 ♪ Feel the beat of the rhythm of the night ♪ 618 00:22:55,849 --> 00:22:57,848 - This is working? - Kid's got a shot. 619 00:22:57,849 --> 00:22:59,515 Fucking... 620 00:22:59,516 --> 00:23:00,931 [grunts] 621 00:23:00,932 --> 00:23:02,931 Dude, we just fixed that wall! 622 00:23:02,932 --> 00:23:04,473 - Hey, I got the... - [men grunting] 623 00:23:04,474 --> 00:23:06,015 Just coming through there? Okay. 624 00:23:06,016 --> 00:23:09,348 [grunting continues] 625 00:23:09,349 --> 00:23:10,636 Shit. 626 00:23:10,637 --> 00:23:12,253 ♪ Look out on the street now... ♪ 627 00:23:12,254 --> 00:23:14,348 Yeah. 628 00:23:14,349 --> 00:23:16,596 ♪ The music's playing... ♪ 629 00:23:16,597 --> 00:23:19,432 Wow. Hey, uh... 630 00:23:19,433 --> 00:23:22,599 ♪ Under the streetlights, the scene is being set ♪ 631 00:23:22,600 --> 00:23:24,390 ♪ A night for romance... ♪ 632 00:23:24,391 --> 00:23:25,924 Whoa! 633 00:23:25,925 --> 00:23:28,265 That's a lot of blood for a little guy. 634 00:23:28,266 --> 00:23:30,140 [man] Shit. I can't believe it. 635 00:23:30,141 --> 00:23:31,800 This guy's gonna get to 100. 636 00:23:31,801 --> 00:23:33,515 [man 2] Oh, this is bullshit. 637 00:23:33,516 --> 00:23:34,918 [man 3] How the fuck is this happening? 638 00:23:34,919 --> 00:23:36,515 - [computer beeping] - [man 2] Hang on, hang on. 639 00:23:36,516 --> 00:23:37,620 - [man] Oh, shit. - [man 4] It's dropping! 640 00:23:37,621 --> 00:23:39,542 - [laughs] - [man 5] Here come the short sellers. 641 00:23:39,543 --> 00:23:42,296 - Oh! [laughing] - [Blair] No, no, no. 642 00:23:42,297 --> 00:23:45,724 - [bell rings] - Oh! Fuck! You! 643 00:23:45,725 --> 00:23:48,174 [Keith] Pay up, Dawn! Cheetah's Topless! 644 00:23:48,175 --> 00:23:49,682 First round of head's on me. Let's go. 645 00:23:49,683 --> 00:23:50,752 Come on, there you go. 646 00:23:50,753 --> 00:23:51,971 Yeah, yeah, yeah. Thank you very much. 647 00:23:51,972 --> 00:23:53,014 - Yeah, yeah. - Bye-bye. 648 00:23:53,015 --> 00:23:54,848 - [man laughs] - See you at the party, Dawn. 649 00:23:54,849 --> 00:23:56,307 Shit. 650 00:23:57,102 --> 00:23:59,848 - You bet on me to win? - [door closes] 651 00:23:59,849 --> 00:24:03,181 Mm, actually, I bet you'd lose it all. 652 00:24:03,182 --> 00:24:06,682 That last 84 cent cost me 15 grand. 653 00:24:06,683 --> 00:24:08,902 Well, too bad you won't be sticking around. 654 00:24:08,903 --> 00:24:10,309 You're cute, kid. 655 00:24:10,766 --> 00:24:13,994 But you're the worst trader in Manhattan since the Indians. 656 00:24:19,641 --> 00:24:21,567 [snickers] 657 00:24:21,568 --> 00:24:22,848 Hey, brother-fuckers. 658 00:24:22,849 --> 00:24:23,879 That's a rumor! 659 00:24:23,880 --> 00:24:25,682 - That's a goddamn rumor! - Rumor. 660 00:24:25,683 --> 00:24:28,535 This is a buy order for all your Georgina shares. 661 00:24:28,536 --> 00:24:30,724 So, if you would please sign this 662 00:24:30,725 --> 00:24:33,934 before I have to call INS or child protective services 663 00:24:33,935 --> 00:24:35,973 or whatever the fuck it is you guys got going here. 664 00:24:35,974 --> 00:24:38,056 You know, Len, as much as I'd like to deny Mr. Monroe 665 00:24:38,057 --> 00:24:40,458 of something he desires... 666 00:24:40,459 --> 00:24:42,466 remember what Daddy always said. 667 00:24:42,467 --> 00:24:45,098 [both] "Never walk away from a dollar that makes sense." 668 00:24:45,099 --> 00:24:46,599 [Mo] Oh, wow. 669 00:24:46,600 --> 00:24:49,098 Well, you know, your daddy sounds like a schmuck! 670 00:24:49,099 --> 00:24:51,301 [laughs] Boom! 671 00:24:51,302 --> 00:24:53,422 How does it feel to get mowed down by Mo, 672 00:24:53,423 --> 00:24:55,091 - you double McFucks? - [pen clatters] 673 00:24:56,890 --> 00:24:59,223 How do you say "give us the room" in Korean? 674 00:24:59,224 --> 00:25:00,599 You know what? Never mind. Just leave. 675 00:25:00,600 --> 00:25:01,989 All the Koreans in the room, leave. 676 00:25:01,990 --> 00:25:03,770 Every Korean in the room, get out of the room. 677 00:25:03,771 --> 00:25:05,388 Sorry, ladies, you're gonna miss the show. 678 00:25:05,389 --> 00:25:06,554 You know what's gonna be amazing? 679 00:25:06,555 --> 00:25:08,548 When I redecorate this fucking place, right? 680 00:25:08,549 --> 00:25:11,307 Out with the blue blood, in with the new blood. 681 00:25:11,308 --> 00:25:13,223 You know, Len, I think I know what Mo's up to. 682 00:25:13,224 --> 00:25:15,004 - [door closes] - You think he's trying...? 683 00:25:15,005 --> 00:25:17,099 [both] The Georgina play. 684 00:25:18,516 --> 00:25:19,931 Well, uh, guess what. 685 00:25:19,932 --> 00:25:22,145 You figured it out two signatures too late. 686 00:25:22,146 --> 00:25:24,473 By this time tomorrow, I'll be at 51%, 687 00:25:24,474 --> 00:25:27,181 and I'll be richer than both of you two fucks fucked together. 688 00:25:27,182 --> 00:25:30,191 No, no, you'll only get to 49%, 689 00:25:30,192 --> 00:25:32,848 and then you'll quickly realize that Georgina 690 00:25:32,849 --> 00:25:34,802 is the white whale of Wall Street. 691 00:25:34,803 --> 00:25:36,637 Oh, whale? I love whale. 692 00:25:36,638 --> 00:25:38,807 Chez Luc does an off-menu humpback carpaccio 693 00:25:38,808 --> 00:25:40,557 that's to die for. [smooches] 694 00:25:40,558 --> 00:25:45,056 In 1861, Georgina Jeans... Or as it was known at the time, 695 00:25:45,057 --> 00:25:47,307 Georgina Amalgamated Slave Holdings... 696 00:25:47,308 --> 00:25:50,682 Decided to stop selling slaves and start making pants. 697 00:25:50,683 --> 00:25:51,856 For slaves. 698 00:25:51,857 --> 00:25:54,385 Eventually slavery went out of fashion. 699 00:25:54,386 --> 00:25:58,098 But, ironically, those pants became very fashionable. 700 00:25:58,099 --> 00:25:59,807 The company took off. 701 00:25:59,808 --> 00:26:02,935 Ever since, their warehouses have made them a target 702 00:26:02,936 --> 00:26:04,015 for takeovers. 703 00:26:04,016 --> 00:26:06,689 Better men than you, Maurice, have fallen prey 704 00:26:06,690 --> 00:26:09,066 to the siren song of Lady Georgina. 705 00:26:09,067 --> 00:26:11,777 But she's left them all bankrupt, suicidal, 706 00:26:11,778 --> 00:26:13,515 or even worse... 707 00:26:13,516 --> 00:26:14,807 [both] Middle class. 708 00:26:14,808 --> 00:26:16,265 Yeah, well, until now. 709 00:26:16,266 --> 00:26:17,432 Until never. 710 00:26:17,433 --> 00:26:20,056 The Georgina family owns 51% 711 00:26:20,057 --> 00:26:22,473 hidden in shell companies within shell companies 712 00:26:22,474 --> 00:26:24,473 that would take a million Jew lawyers 713 00:26:24,474 --> 00:26:26,375 a million Jew years to jew out. 714 00:26:26,376 --> 00:26:28,724 And the family keeps it a well-guarded secret 715 00:26:28,725 --> 00:26:32,682 so that anyone attempting a takeover gets burned. 716 00:26:32,683 --> 00:26:34,890 - Sometimes literally. - Sometimes literally! 717 00:26:34,891 --> 00:26:37,223 Our grand-père, Leonitis Lehman 718 00:26:37,224 --> 00:26:38,890 set himself ablaze 719 00:26:38,891 --> 00:26:41,541 after his failed attempt triggered the '29 crash. 720 00:26:41,542 --> 00:26:43,918 So, unless your last name is Georgina, 721 00:26:43,919 --> 00:26:46,473 good luck unloading the most toxic stock 722 00:26:46,474 --> 00:26:48,564 in the history of Wall Street. 723 00:26:48,565 --> 00:26:50,473 Hey, Len, I got a good one for you. 724 00:26:50,474 --> 00:26:52,928 Where do all the rock-star traders go out 725 00:26:52,929 --> 00:26:55,307 after they trade with the Lehmans? 726 00:26:55,308 --> 00:26:57,432 - A window. - Oh, that's funny. 727 00:26:57,433 --> 00:26:59,617 Those comedy classes are really paying off. 728 00:26:59,618 --> 00:27:01,594 Your comedy classes suck! 729 00:27:01,595 --> 00:27:03,558 And your timing is for shit! 730 00:27:05,641 --> 00:27:06,899 I'm gonna go now. 731 00:27:08,224 --> 00:27:09,683 - [door opens, closes] - Good luck. 732 00:27:16,307 --> 00:27:17,765 [door opens] 733 00:27:17,766 --> 00:27:18,848 Ugh. 734 00:27:18,849 --> 00:27:21,390 Ugh. Shit. 735 00:27:21,391 --> 00:27:22,973 - Wow. - I know. 736 00:27:22,974 --> 00:27:24,640 - It's pretty gross, right? - [door closes] 737 00:27:24,641 --> 00:27:26,530 - Ugh! - No, no, no. 738 00:27:26,531 --> 00:27:27,672 I'm talking about you. 739 00:27:27,673 --> 00:27:29,007 Good thing these sprinklers don't work. 740 00:27:29,008 --> 00:27:31,140 It'd be... [imitates sprinklers whooshing] 741 00:27:31,141 --> 00:27:32,973 [chuckles] Well, you know, I did have to come correct 742 00:27:32,974 --> 00:27:35,223 - for your party, right? - Yes, you did. 743 00:27:35,224 --> 00:27:36,432 [chuckles] 744 00:27:36,433 --> 00:27:39,307 So how'd it go with the Lehmans today? 745 00:27:39,308 --> 00:27:41,640 Fucking outstanding. How else could it go? 746 00:27:41,641 --> 00:27:42,786 Good. 747 00:27:43,600 --> 00:27:44,913 So, listen, I'm... 748 00:27:46,064 --> 00:27:47,892 I'm sorry I was so hard on you today, Mo-Mo. 749 00:27:47,893 --> 00:27:49,765 - I just... - Eh. 750 00:27:49,766 --> 00:27:52,473 [sighs] I just, uh... 751 00:27:52,474 --> 00:27:53,914 You know, I just want you to be okay. 752 00:27:53,915 --> 00:27:55,724 Yeah, I know. 753 00:27:55,725 --> 00:27:56,682 I know. 754 00:27:56,683 --> 00:27:58,015 [door opens] 755 00:27:58,016 --> 00:27:59,390 [Spencer] Hey, Dawny, you ready? 756 00:27:59,391 --> 00:28:00,945 Hey! 757 00:28:00,946 --> 00:28:02,807 My man! Maurice! 758 00:28:02,808 --> 00:28:04,557 - Eh, Spencer. - Hey. 759 00:28:04,558 --> 00:28:06,173 How's the brain biz, bro? 760 00:28:06,174 --> 00:28:08,973 - Oh, you know, it's boring. - Yeah, I can imagine. 761 00:28:08,974 --> 00:28:10,750 No, that's a neurosurgery joke... 762 00:28:10,751 --> 00:28:13,015 Because we're always boring into people's skulls. 763 00:28:13,016 --> 00:28:14,973 - [laughing] Oh, amazing! - Yeah. 764 00:28:14,974 --> 00:28:16,223 But speaking of jokes, 765 00:28:16,224 --> 00:28:17,432 you guys are gonna love it tonight 766 00:28:17,433 --> 00:28:19,363 because I got Piscopo MC'ing. 767 00:28:19,364 --> 00:28:21,265 Yeah, he does an amazing me. 768 00:28:21,266 --> 00:28:22,599 Sounds like it could be kind of racist... 769 00:28:22,600 --> 00:28:25,557 And it-it is very racist... But it's funny racist. 770 00:28:25,558 --> 00:28:27,181 - "Funny racist"? Okay, yeah. - Yeah, yeah. 771 00:28:27,182 --> 00:28:28,809 - It's the good kind. - You know, I remember 772 00:28:28,810 --> 00:28:31,223 when your birthday used to be just sticking a candle 773 00:28:31,224 --> 00:28:32,918 in some apple pie at Church's Chicken. [Dawn chuckles] 774 00:28:32,919 --> 00:28:34,879 Yeah, well, fuck those days, huh? 775 00:28:34,880 --> 00:28:38,015 - [Spencer] Aw. Okay, well, uh... - Anyway, if you don't mind, though, 776 00:28:38,016 --> 00:28:39,644 - I got to get out of here... - Yeah. 777 00:28:39,645 --> 00:28:41,339 ...because I got a Dawn I have to get to myself. 778 00:28:41,340 --> 00:28:43,200 You may have heard of her... Rae Dawn Chong. 779 00:28:43,201 --> 00:28:44,263 That's right. 780 00:28:44,264 --> 00:28:46,165 I'm gonna show her the real color purple. 781 00:28:46,166 --> 00:28:49,465 [chuckles] My co... It's a dick joke. The top of it. 782 00:28:49,466 --> 00:28:52,181 When it gets engorged, it turns purple, like aubergine. 783 00:28:52,182 --> 00:28:53,902 - See you at the party! - [door closes] 784 00:28:53,903 --> 00:28:55,223 All right. 785 00:28:55,224 --> 00:28:58,307 [forlorn music] 786 00:28:58,308 --> 00:29:03,474 ♪♪♪ 787 00:29:04,721 --> 00:29:06,428 Aw. 788 00:29:06,429 --> 00:29:08,090 [laughs] 789 00:29:08,091 --> 00:29:10,113 What's the problem? 790 00:29:10,801 --> 00:29:12,390 Your little algorithm doesn't work so well 791 00:29:12,391 --> 00:29:13,960 against real traders, huh? 792 00:29:14,849 --> 00:29:19,128 Pro tip, kid... computers don't make trades, okay? 793 00:29:19,129 --> 00:29:20,223 Men do. 794 00:29:20,224 --> 00:29:22,214 - Thanks. - Mm-hmm. 795 00:29:22,215 --> 00:29:24,596 - Dick. - Wait a minute. Hold up. 796 00:29:25,516 --> 00:29:28,056 So what was the plan? You were gonna... 797 00:29:28,057 --> 00:29:30,199 land a big, juicy job, then you're gonna 798 00:29:30,200 --> 00:29:31,974 run over there and propose to her? 799 00:29:33,808 --> 00:29:34,808 Yeah. 800 00:29:35,954 --> 00:29:37,057 Yeah. 801 00:29:38,774 --> 00:29:40,141 I get that. 802 00:29:41,849 --> 00:29:44,349 Look, you got to do it. 803 00:29:45,266 --> 00:29:48,056 You just got to fucking do it. If you don't do this, 804 00:29:48,057 --> 00:29:49,890 you're gonna regret it for the rest of your life. 805 00:29:49,891 --> 00:29:51,134 You're gonna lose her forever. 806 00:29:51,135 --> 00:29:52,640 - No, I already lost her. - No. 807 00:29:52,641 --> 00:29:54,993 She's not gonna marry some... 808 00:29:55,516 --> 00:29:57,045 jobless... 809 00:29:58,571 --> 00:29:59,570 loser. 810 00:29:59,571 --> 00:30:00,922 - I'm a loser. - [laughing] You're not... 811 00:30:00,923 --> 00:30:03,945 Look, just go fucking propose already, okay? 812 00:30:03,946 --> 00:30:05,477 I'll see you in the morning. 813 00:30:05,932 --> 00:30:07,390 Wait. Wait, really? 814 00:30:07,391 --> 00:30:08,750 Yes. 815 00:30:08,751 --> 00:30:09,922 With the Honda. 816 00:30:09,923 --> 00:30:11,664 I will see you in the morning with the Honda. 817 00:30:11,665 --> 00:30:13,724 - Oh... - A bet is a bet. [laughs] 818 00:30:13,725 --> 00:30:15,548 Come on. I'm just messing around. 819 00:30:15,549 --> 00:30:17,432 You didn't do so bad today. 820 00:30:18,321 --> 00:30:22,672 I lost you $49,999.16. 821 00:30:22,673 --> 00:30:26,468 W-what is that? That's like two robot butlers. 822 00:30:26,469 --> 00:30:28,336 - [stammers] Uh, sure. - You know, nobody's yelled 823 00:30:28,337 --> 00:30:30,307 at me like that since 1973? 824 00:30:30,308 --> 00:30:32,664 You got some balls behind those pleats. 825 00:30:32,665 --> 00:30:36,334 So what do you say, Mr. MBA? 826 00:30:36,907 --> 00:30:38,362 You want to fuck with me? 827 00:30:39,565 --> 00:30:41,580 Or are you too good for my little "chop shop"? 828 00:30:42,716 --> 00:30:44,549 I would love to fuck with you. 829 00:30:44,550 --> 00:30:46,724 - Yes. Yes. Yes, thank you. - Okay. 830 00:30:46,725 --> 00:30:48,219 - Thank you so... - Oh! No touching. 831 00:30:48,220 --> 00:30:49,473 - I'm sorry. - No touching. 832 00:30:49,474 --> 00:30:50,695 I'm sorry about that. 833 00:30:50,696 --> 00:30:52,961 But I got something else, and you need to hear this. 834 00:30:52,962 --> 00:30:55,056 - This is critical. - Yes. 835 00:30:55,057 --> 00:30:56,759 I'm gonna need that Honda. 836 00:30:56,760 --> 00:30:59,139 [laughing] 837 00:30:59,140 --> 00:31:00,460 [stops laughing] 838 00:31:00,461 --> 00:31:01,617 You said you were kidding. 839 00:31:01,618 --> 00:31:03,348 No, I was kidding when I said I didn't need it. 840 00:31:03,349 --> 00:31:06,126 Give me the fucking Honda. I'm gonna use it as a toilet. 841 00:31:06,127 --> 00:31:08,724 And next time I'm coming for that dope-ass tie pin. 842 00:31:08,725 --> 00:31:10,640 Oh, no, no, no, I'd never bet this. 843 00:31:10,641 --> 00:31:13,453 Get the fuck out of here. Everything's got a price. 844 00:31:13,454 --> 00:31:15,625 - You watching the World Series? - Yeah. 845 00:31:15,626 --> 00:31:19,181 Don't bet on the Red Sox, Al. 846 00:31:19,182 --> 00:31:20,547 - I shortened "algorithm." - Huh. 847 00:31:20,548 --> 00:31:22,890 [clears throat] 848 00:31:22,891 --> 00:31:24,765 [car door hisses closed] 849 00:31:24,766 --> 00:31:27,890 [Don Henley's "New York Minute"] 850 00:31:27,891 --> 00:31:32,890 ♪♪♪ 851 00:31:32,891 --> 00:31:34,848 [engine rumbling] 852 00:31:34,849 --> 00:31:37,914 [indistinct chatter] 853 00:31:37,915 --> 00:31:40,848 [Mo] Oh, shit! I did not think he was gonna show up. 854 00:31:40,849 --> 00:31:42,515 ♪ Harry got up ♪ 855 00:31:42,516 --> 00:31:45,367 ♪ Dressed all in black ♪ 856 00:31:45,368 --> 00:31:47,008 [Chad] You ready, boss? 857 00:31:47,009 --> 00:31:48,973 ♪ Went down to the station ♪ 858 00:31:48,974 --> 00:31:50,187 Boss? 859 00:31:50,188 --> 00:31:52,432 ♪ And he never came back ♪ 860 00:31:52,433 --> 00:31:54,101 Uh... you know, let's just go home. 861 00:31:54,102 --> 00:31:55,344 I'm... I'm beat. 862 00:31:55,345 --> 00:31:57,807 ♪ They found his clothing... ♪ 863 00:31:57,808 --> 00:32:00,599 [Chad] You got it, Mo. 864 00:32:00,600 --> 00:32:04,015 ♪ And he won't be down on Wall Street ♪ 865 00:32:04,016 --> 00:32:06,009 ♪ In the morning ♪ 866 00:32:06,010 --> 00:32:08,890 ♪♪♪ 867 00:32:08,891 --> 00:32:11,734 ♪ He had a home ♪ 868 00:32:11,735 --> 00:32:14,557 ♪ Love of a girl ♪ 869 00:32:14,558 --> 00:32:16,223 ♪♪♪ 870 00:32:16,224 --> 00:32:19,931 ♪ But men get lost sometimes ♪ 871 00:32:19,932 --> 00:32:21,890 ♪ As years unfurl ♪ 872 00:32:21,891 --> 00:32:25,724 ♪ One day he crossed some line ♪ 873 00:32:25,725 --> 00:32:29,599 ♪ And he was too much in this world ♪ 874 00:32:29,600 --> 00:32:34,348 ♪ But I guess it doesn't matter anymore ♪ 875 00:32:34,349 --> 00:32:36,890 ♪♪♪ 876 00:32:36,891 --> 00:32:40,307 ♪ In a New York Minute ♪ 877 00:32:40,308 --> 00:32:42,599 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 878 00:32:42,600 --> 00:32:44,432 ♪ Everything can change ♪ 879 00:32:44,433 --> 00:32:46,907 ♪ In a New York minute ♪ 880 00:32:47,751 --> 00:32:49,765 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 881 00:32:49,766 --> 00:32:51,532 ♪ Things can get pretty strange ♪ 882 00:32:51,533 --> 00:32:53,638 ♪ In a New York minute ♪ 883 00:32:54,651 --> 00:32:57,233 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 884 00:32:57,234 --> 00:32:59,109 ♪ Everything can change ♪ 885 00:32:59,110 --> 00:33:01,569 ♪ In a New York minute ♪ 886 00:33:01,570 --> 00:33:06,015 _ 887 00:33:06,016 --> 00:33:08,236 ♪ In a New York minute ♪ 888 00:33:09,227 --> 00:33:11,264 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 889 00:33:11,265 --> 00:33:13,599 ♪ You can get out of the way ♪ 890 00:33:13,600 --> 00:33:16,714 ♪ In a New York minute ♪ 891 00:33:16,715 --> 00:33:18,847 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 892 00:33:18,848 --> 00:33:20,724 ♪ Everything can change ♪ 893 00:33:20,725 --> 00:33:23,931 ♪ In a New York minute ♪ 894 00:33:23,932 --> 00:33:26,432 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 895 00:33:26,433 --> 00:33:27,890 ♪♪♪ 896 00:33:27,891 --> 00:33:31,390 ♪ In a New York minute ♪ 897 00:33:31,391 --> 00:33:32,807 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 898 00:33:32,808 --> 00:33:35,557 ♪ Everything can change ♪ 899 00:33:35,558 --> 00:33:38,507 ♪ In a New York minute ♪ 900 00:33:38,508 --> 00:33:39,890 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 901 00:33:39,891 --> 00:33:42,890 ♪ Things can get a little strange ♪ 902 00:33:42,891 --> 00:33:44,432 ♪ In a New York minute ♪ 903 00:33:44,433 --> 00:33:45,973 [snorting] 904 00:33:45,974 --> 00:33:48,056 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 905 00:33:48,057 --> 00:33:50,724 ♪ Everything can change ♪ 906 00:33:50,725 --> 00:33:53,432 ♪ In a New York Minute ♪ 907 00:33:53,433 --> 00:33:55,181 [beeping] 908 00:33:55,182 --> 00:33:56,473 ♪♪♪ 909 00:33:56,474 --> 00:33:59,112 ♪ In a New York minute ♪ 910 00:33:59,113 --> 00:34:03,399 _ 911 00:34:03,400 --> 00:34:06,196 _ 912 00:34:06,197 --> 00:34:12,197 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 66505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.