All language subtitles for Billy Roses Jumbo

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:09:35,641 --> 00:09:37,632 How's that, Kitty? 3 00:09:38,778 --> 00:09:41,212 To your left, George. 4 00:09:41,380 --> 00:09:43,473 That's good, that's good. 5 00:09:59,098 --> 00:10:01,862 Come on, get your back in it. Come on, stupid! 6 00:10:02,468 --> 00:10:04,595 - Come on! - What are you doing to Jumbo? 7 00:10:04,770 --> 00:10:07,898 - Work ain't gonna hurt him... - I told you to leave him alone. 8 00:10:08,074 --> 00:10:10,235 Jumbo is a star, not a laborer. Come on. 9 00:10:10,409 --> 00:10:13,640 A bull's a bull. The way you spoil this one burns me up. 10 00:10:14,780 --> 00:10:15,906 Oh, really? 11 00:10:16,082 --> 00:10:19,449 Let me tell you. I don't know the shows you've been with. 12 00:10:19,619 --> 00:10:22,645 But in this show, you're gonna do it our way. He's a star. 13 00:10:26,192 --> 00:10:29,650 - Cool him off, Jumbo. - Hey, what are you doing? 14 00:10:29,829 --> 00:10:35,062 Put me down, you crazy...! Put me down! Put me down, you idiot! Put me down! 15 00:10:35,234 --> 00:10:37,930 - Don't you drop me, you big baboon! - All right. 16 00:10:38,137 --> 00:10:40,230 Hey, don't you drop me...! 17 00:10:42,541 --> 00:10:45,066 Come on, Jumbo. Come on, come on. 18 00:10:45,244 --> 00:10:48,577 - I quit! - Too late. You're fired. 19 00:10:49,382 --> 00:10:53,614 I hate to let him go. He is a good canvas man. Come on. 20 00:10:53,786 --> 00:10:56,220 Nobody's gonna treat you that way. 21 00:10:56,522 --> 00:10:59,491 Don't you worry, baby. Never happen again. 22 00:11:00,026 --> 00:11:02,358 Trouble is, he thinks you're an elephant. 23 00:11:02,528 --> 00:11:05,122 Well, that'll give you an idea of his mentality. 24 00:11:05,331 --> 00:11:08,698 Oh, what a nerve! Imagine working a person before breakfast. 25 00:11:08,868 --> 00:11:11,928 As soon as rehearsal's over, I'll let you hay up. 26 00:11:12,104 --> 00:11:15,096 Well, Beauty, you're almost as pretty as your picture. 27 00:11:15,274 --> 00:11:18,573 You just stay right here in the sunshine and get dry, you hear? 28 00:11:18,744 --> 00:11:20,302 All right, baby? 29 00:11:22,248 --> 00:11:25,046 Come on, Jumbo, rehearsal time. 30 00:11:26,352 --> 00:11:28,616 - Harry, I'm sorry I'm late. - Morning, Kitty. 31 00:11:28,788 --> 00:11:31,780 Do you have Jumbo's new music? Oh, good. 32 00:11:32,491 --> 00:11:35,585 Good morning, Jumbo. And what key would you like it in? 33 00:11:37,963 --> 00:11:39,294 B flat? 34 00:11:40,066 --> 00:11:42,500 Very well. B flat. 35 00:11:42,668 --> 00:11:44,659 - All right. - Ready? 36 00:12:06,592 --> 00:12:09,322 Very good. Wasn't it, Harry? 37 00:12:09,595 --> 00:12:11,392 Let's try it again, boys, huh? 38 00:12:11,731 --> 00:12:12,959 Excuse me. 39 00:12:29,515 --> 00:12:32,916 I've been looking all over the place for you. Where you been? 40 00:12:33,419 --> 00:12:35,887 All over the place. How about you, Pop? 41 00:12:36,288 --> 00:12:38,518 Oh, I just moseyed into town for a while... 42 00:12:38,691 --> 00:12:41,091 ...to take a look around, get the local color. 43 00:12:41,427 --> 00:12:43,725 - You know. - Yeah, I know. 44 00:12:44,497 --> 00:12:48,797 How you can find a crap game in a strange town before breakfast beats me. 45 00:12:48,968 --> 00:12:51,960 Crap game? Me? What makes you think that? 46 00:12:53,372 --> 00:12:57,638 Well, for one thing, Eddie told me that the cash box was empty this morning. 47 00:12:58,544 --> 00:12:59,772 How much did you lose? 48 00:13:02,114 --> 00:13:04,105 I'll level with you, Kitten. 49 00:13:04,283 --> 00:13:08,276 I run a hot 300 bucks into a cool 30 cents. 50 00:13:09,288 --> 00:13:11,916 - Oh, Pop. - Don't worry, honey. 51 00:13:12,091 --> 00:13:14,525 We'll make it back tonight. We'll be sold out. 52 00:13:14,693 --> 00:13:16,957 What's the good of being sold out, now, Pop? 53 00:13:17,129 --> 00:13:20,997 We owe bills from here to Kansas City and points east. 54 00:13:21,567 --> 00:13:24,764 Do you know how much money we owe right here in this town? 55 00:13:31,811 --> 00:13:36,544 All right. I guess we can stall them again. We've had enough practice. 56 00:13:37,650 --> 00:13:40,050 That's my Kitten. 57 00:13:40,219 --> 00:13:43,279 Come on, Jumbo! Mush! 58 00:13:44,824 --> 00:13:47,952 All right, boys and girls, get to work. The boss is here. 59 00:13:48,127 --> 00:13:51,824 Everybody does what they want. No management. 60 00:13:52,498 --> 00:13:54,728 Come on, Jumbo. 61 00:14:03,576 --> 00:14:07,979 Mary. Come on, get back up there. 62 00:14:08,147 --> 00:14:09,739 What are you, a quitter? 63 00:14:09,915 --> 00:14:13,544 I'll never be able to do it, Kitty. I've tried and I've tried. 64 00:14:13,719 --> 00:14:16,711 And you'll keep trying and trying and trying. 65 00:15:19,919 --> 00:15:22,683 - Here you are, Leona. - Thank you, Kitty. 66 00:15:54,620 --> 00:15:56,713 Hey, Kitty! Kitty! 67 00:16:02,895 --> 00:16:06,194 - George! You did it. Oh, I knew you could. - Thanks, Kitty. 68 00:16:06,565 --> 00:16:10,661 You see what hard work does? Oh, George. 69 00:18:17,129 --> 00:18:19,324 All right, hold it. 70 00:18:19,731 --> 00:18:21,255 Stop this show! 71 00:18:22,101 --> 00:18:24,069 Hold it! 72 00:18:31,510 --> 00:18:33,671 - Yes? - Where's Pop Wonder? 73 00:18:33,846 --> 00:18:36,781 Oh, well, Pop's busy right now. I'm his daughter, Kitty. 74 00:18:36,949 --> 00:18:38,473 - Can I help you? - Very simply. 75 00:18:38,650 --> 00:18:41,517 - Just cross my palm with $260. - I'll take 150. 76 00:18:41,687 --> 00:18:44,656 - Make mine 70. - Would you mind stepping outside, please? 77 00:18:44,823 --> 00:18:48,884 We can talk better out here. You know how sensitive artists are. 78 00:18:49,061 --> 00:18:52,553 I'm a little sensitive myself, particularly about not being paid... 79 00:18:52,731 --> 00:18:55,529 ...for enough chow to feed an army. - Ten tons of hay. 80 00:18:55,701 --> 00:18:58,727 I've been swindled out of 300 feet of prime lumber. 81 00:18:59,071 --> 00:19:01,835 Gentlemen, please, no one's been swindled. 82 00:19:02,007 --> 00:19:05,966 You mean so far. Well, I'm taking my food back to town right now. 83 00:19:06,178 --> 00:19:09,147 Oh, well, you wouldn't do a thing like that. 84 00:19:09,314 --> 00:19:14,308 No? Just watch me. I've had dealings with you circus people before. 85 00:19:14,486 --> 00:19:16,249 Well, I know you have. 86 00:19:16,421 --> 00:19:19,549 And think of all the nice profits you've made too. 87 00:19:21,293 --> 00:19:25,252 I'll bet you don't get a bunch of suckers like us every day, now do you? 88 00:19:25,831 --> 00:19:28,664 Paying those top prices you charge us. 89 00:19:28,834 --> 00:19:32,201 - I declare. - So far you haven't paid us anything. 90 00:19:32,371 --> 00:19:33,963 - Oh, but we're going to. - When? 91 00:19:34,139 --> 00:19:38,269 Tonight. Gentlemen, we'll be sold out. Every seat. 92 00:19:38,443 --> 00:19:42,345 So if you come back after the performance, you'll all be paid in full. 93 00:19:43,649 --> 00:19:48,245 Well, all right, Miss Wonder. I'll take your word for it this time. 94 00:19:48,420 --> 00:19:51,753 - It's against my better judgment... - Thank you very much, sir. 95 00:19:51,924 --> 00:19:54,188 We'll dang well be back tonight. 96 00:19:54,693 --> 00:19:56,684 I know you will. 97 00:19:58,030 --> 00:20:00,396 I'll be looking forward to seeing you. 98 00:20:05,170 --> 00:20:06,535 They gone? 99 00:20:06,705 --> 00:20:09,902 For now, yes. But they'll dang well be back tonight. 100 00:20:10,075 --> 00:20:12,908 You did it, again, Kitten. I'm proud of you. 101 00:20:13,078 --> 00:20:14,739 I wish I was. 102 00:20:15,948 --> 00:20:19,008 Oh, Pop, how long can we go on like this? 103 00:20:19,618 --> 00:20:22,815 One day, they'll come along and attach every asset we've got. 104 00:20:22,988 --> 00:20:25,616 - Including Jumbo. - Jumbo? They wouldn't dare. 105 00:20:25,791 --> 00:20:30,490 Why, he's like a son to me. You can even see the resemblance. 106 00:20:33,265 --> 00:20:36,860 Oh, Pop, let's hope we're still laughing on the way to jail. 107 00:20:37,869 --> 00:20:39,769 See you at the parade. 108 00:20:40,939 --> 00:20:44,033 Go hay up, you beautiful beast. 109 00:20:58,023 --> 00:20:59,490 Hold it. 110 00:21:02,761 --> 00:21:06,253 - We had a dinner date last night. - I'm sorry, Lu. I got tied up. 111 00:21:06,431 --> 00:21:09,195 Yeah. So did I. Cooking a 12-course dinner. 112 00:21:09,368 --> 00:21:11,802 I figured around 1 you weren't gonna show up... 113 00:21:11,970 --> 00:21:13,494 ...so I ate it myself. 114 00:21:13,672 --> 00:21:15,572 - Gee, Lu, l... - Yeah, I know, I know. 115 00:21:15,741 --> 00:21:18,175 You ever try eating a 12-course dinner for two? 116 00:21:18,343 --> 00:21:20,243 Not that I mind, no. 117 00:21:20,445 --> 00:21:23,642 It's just that I'm... I'm a lousy cook. 118 00:21:24,549 --> 00:21:28,178 - You gonna help me with this or ain't you? - Of course. 119 00:21:29,354 --> 00:21:32,255 Incidentally, you know what today is? 120 00:21:32,424 --> 00:21:35,359 Certainly I know what today is. 121 00:21:37,496 --> 00:21:40,397 It's your birthday. Happy birthday, Lulu. 122 00:21:41,300 --> 00:21:45,669 "Happy birthday, Lulu." It ain't my birthday. I don't have birthdays. 123 00:21:45,837 --> 00:21:48,567 - It's our 14th anniversary. - No fooling? 124 00:21:48,740 --> 00:21:52,608 No fooling. Today we've been engaged exactly 14 years. 125 00:21:52,778 --> 00:21:55,713 No. It seems like yesterday. 126 00:21:55,881 --> 00:21:58,076 Not to me, it doesn't. 127 00:21:58,417 --> 00:22:01,215 Lulu, tell you what. 128 00:22:01,687 --> 00:22:04,679 You and I'll have dinner tonight. We'll celebrate. 129 00:22:04,856 --> 00:22:10,055 And I'll do the cooking. It'll be just you and me and Jumbo. 130 00:22:19,304 --> 00:22:21,932 I sure wished I knew what was gonna happen. 131 00:22:28,313 --> 00:22:29,837 Kitty? 132 00:22:30,182 --> 00:22:31,945 Coming. 133 00:22:34,353 --> 00:22:37,288 - Yes, Joey? - Murph and Gogo just quit the show. 134 00:22:37,456 --> 00:22:40,755 We're gonna be short on clowns. Do you think you can fill in? 135 00:22:40,926 --> 00:22:44,987 - Here we go again. I'll try. - Good girl. 136 00:23:01,146 --> 00:23:02,977 Anybody home? 137 00:23:03,482 --> 00:23:04,915 Yes? 138 00:23:07,919 --> 00:23:10,717 My name is Sam Rawlins. I'm looking for a job. 139 00:23:11,089 --> 00:23:13,751 - Oh? Doing what? - Anything and everything. 140 00:23:13,925 --> 00:23:16,723 - They told me to see you. - You've been with it before? 141 00:23:16,928 --> 00:23:18,919 - All my life. - What shows? 142 00:23:19,097 --> 00:23:21,463 You name it, I've worked it. 143 00:23:22,601 --> 00:23:25,001 Here today, gone tomorrow, huh? 144 00:23:25,170 --> 00:23:26,797 Sorry, we're full up. 145 00:23:27,072 --> 00:23:28,596 Not from what I hear. 146 00:23:28,774 --> 00:23:32,574 You must be pretty short-handed when a girl has to double a clown. 147 00:23:36,748 --> 00:23:40,309 Look, would you excuse me, please? I have a parade in 10 minutes. 148 00:23:41,353 --> 00:23:44,083 Hey, that's quite an improvement. 149 00:23:45,857 --> 00:23:49,486 I could be a big help to you, Miss Wonder. Take me on for a week. 150 00:23:49,661 --> 00:23:52,892 Lf, at the end of that time, you don't like me, I'm on my way. 151 00:23:53,064 --> 00:23:55,532 I'm sorry, but we don't hire sunshiners. 152 00:23:55,700 --> 00:23:58,294 I'm just a circus bum, huh? 153 00:24:02,340 --> 00:24:03,967 Okay. 154 00:24:05,477 --> 00:24:08,275 Wait a minute. If you're hungry, go by the cookhouse. 155 00:24:08,447 --> 00:24:10,608 - Tell them I said it's all right. - Thanks. 156 00:24:10,782 --> 00:24:13,114 I'm looking for a job, not a handout. 157 00:32:48,166 --> 00:32:50,726 - Did you hear that applause, Kitten? - I sure did. 158 00:32:50,902 --> 00:32:52,699 Did you ever think in a few days... 159 00:32:52,870 --> 00:32:55,464 ...we'll be miles away, but they'll remember... 160 00:32:55,640 --> 00:32:58,473 ...this night at the circus the rest of their lives. 161 00:32:58,643 --> 00:33:02,204 That's kind of a nice thing to be able to do for people. 162 00:33:02,380 --> 00:33:03,540 Yep. 163 00:33:54,232 --> 00:33:57,724 It went great, Al. Why don't you try the traveling triple tomorrow? 164 00:33:57,902 --> 00:34:02,032 I can do better than that. Tomorrow I'm traveling to Cincinnati. 165 00:34:02,206 --> 00:34:03,639 Cincinnati? 166 00:34:03,808 --> 00:34:05,776 The John Noble show offered me money. 167 00:34:05,943 --> 00:34:08,912 Money. That's all they think about. Money, money. 168 00:34:09,080 --> 00:34:10,877 He hasn't been paid in two months. 169 00:34:11,049 --> 00:34:13,483 Never mind, let him work for Noble. Who cares? 170 00:34:13,651 --> 00:34:16,552 I'm almost ready with the cannon act I been perfecting. 171 00:34:18,156 --> 00:34:19,714 It's going great, Hansel. 172 00:34:19,891 --> 00:34:22,826 I think we could stand another spot in that second half. 173 00:34:25,997 --> 00:34:27,521 What's that supposed to mean? 174 00:34:27,698 --> 00:34:29,928 He says he won't work with a hungry bear. 175 00:34:30,101 --> 00:34:31,864 He did? Why, you can't quit. 176 00:34:32,036 --> 00:34:34,197 - Where's your loyalty? - Don't get excited. 177 00:34:34,372 --> 00:34:37,170 There's nothing you can do. If he leaves, he leaves. 178 00:34:37,341 --> 00:34:40,708 Why, if it wasn't for me, you'd be a rug. 179 00:34:44,749 --> 00:34:46,614 - What's going on? - They're quitting. 180 00:34:46,784 --> 00:34:48,274 - Quitting. - Quitting? 181 00:34:48,453 --> 00:34:50,250 Oh, Gretel, I'm gonna miss you. 182 00:34:53,424 --> 00:34:58,020 I'd like to know where we're gonna find another bear act in Willow Falls, Iowa. 183 00:34:58,963 --> 00:35:00,692 What a night! 184 00:35:05,470 --> 00:35:11,773 Ladies and gentlemen, the Wonder Circus takes enormous pleasure and pride... 185 00:35:11,943 --> 00:35:18,007 ...in presenting to you now, the mightiest monster in the whole world. 186 00:35:18,182 --> 00:35:21,948 Stolen from the Rajah of Rangoon... 187 00:35:22,753 --> 00:35:27,122 ...8 thousand pounds of pulchritudinous pachyderm... 188 00:35:27,291 --> 00:35:29,691 ...the one and only... 189 00:35:29,861 --> 00:35:31,852 ...Jumbo! 190 00:37:57,108 --> 00:37:59,838 Ladies and gentlemen... 191 00:38:00,011 --> 00:38:03,174 ...may I have your attention, please. 192 00:38:03,347 --> 00:38:07,784 One of the most spectacular acts ever presented anywhere in the world... 193 00:38:07,952 --> 00:38:11,786 ...high over the center ring, walking the high wire... 194 00:38:11,956 --> 00:38:16,017 ...with his face completely hooded, with no net beneath him... 195 00:38:16,193 --> 00:38:19,185 ...with any misstep a dive to death... 196 00:38:19,363 --> 00:38:23,925 ...the great, the incomparable, Mantino! 197 00:38:28,873 --> 00:38:31,637 The great Mantino! 198 00:38:34,712 --> 00:38:36,145 Where is he? 199 00:38:39,483 --> 00:38:41,610 The great Mantino. 200 00:38:41,786 --> 00:38:44,448 - Have you seen him anywhere? - Not since the parade. 201 00:38:44,622 --> 00:38:47,819 - I bet he's quit too. - Oh, no. 202 00:39:46,250 --> 00:39:49,014 - What's the matter with him? - I don't know. 203 00:40:03,134 --> 00:40:05,602 Ladies and gentlemen... 204 00:40:05,770 --> 00:40:11,037 ...during the next few dangerous minutes, I ask that each and every one of you... 205 00:40:11,208 --> 00:40:14,234 ...be absolutely silent. 206 00:41:28,252 --> 00:41:30,345 The great Mant... 207 00:41:38,596 --> 00:41:42,623 And now, my friends, the Wonder Circus proudly presents... 208 00:41:42,800 --> 00:41:45,860 ...the grand finale of the show. - Hey, Kitty, who's he? 209 00:41:46,036 --> 00:41:49,096 - Who's who? - The tourist who just walked the high wire. 210 00:41:49,273 --> 00:41:52,902 Don't be silly, Lulu. Mantino. 211 00:41:53,077 --> 00:41:57,707 - And all the other lovable characters out of Mother Goose. 212 00:42:02,553 --> 00:42:05,044 - What were you doing on...? - What about that job? 213 00:42:05,222 --> 00:42:06,450 Where is Mantino? 214 00:42:06,624 --> 00:42:09,957 Last I saw of the great man, he was hotfooting it to the train. 215 00:42:10,127 --> 00:42:12,254 - Oh, that John Noble show. - That's right. 216 00:42:13,864 --> 00:42:15,729 What are you doing in his wardrobe? 217 00:42:15,900 --> 00:42:19,427 I convinced him the least he could do was leave his gear behind. 218 00:42:22,373 --> 00:42:24,637 You didn't tell me you were a high-wire man. 219 00:42:24,942 --> 00:42:28,537 I've done the trick on the low. The only difference is a few feet. 220 00:42:29,113 --> 00:42:31,274 Do you know you could've been killed? 221 00:42:31,448 --> 00:42:34,679 I could also be run over by a beer wagon crossing Main Street. 222 00:42:34,852 --> 00:42:37,116 But I always look both ways. 223 00:42:38,956 --> 00:42:41,151 Don't miss your cue, Miss Wonder. 224 00:43:07,184 --> 00:43:09,709 Just a minute, you. 225 00:43:12,623 --> 00:43:14,682 I don't know who you are, young fella... 226 00:43:14,858 --> 00:43:18,055 ...but nobody works this show without the owner's permission. 227 00:43:18,228 --> 00:43:22,255 And from now on, you've got my permission. 228 00:43:22,433 --> 00:43:24,901 Come on, let's talk it over. What's your name? 229 00:43:25,069 --> 00:43:27,970 - Sam Rawlins. - The job pays 40 bucks a week, Sam. 230 00:43:28,138 --> 00:43:30,106 Some weeks. 231 00:43:34,244 --> 00:43:35,939 Tina. 232 00:43:36,914 --> 00:43:39,075 Tina, what are you...? Where are you going? 233 00:43:39,249 --> 00:43:42,047 I wanted to sneak out. I couldn't bear to say goodbye. 234 00:43:42,219 --> 00:43:45,052 - Oh, Tina. - It's not my idea, it's Harry's. 235 00:43:45,756 --> 00:43:48,520 Well, I hope Harry has some more ideas. 236 00:43:48,692 --> 00:43:52,389 Like how are we gonna find a trumpet player in Willow Falls, Iowa. 237 00:43:52,563 --> 00:43:56,294 Sorry. I'm not supposed to tell you, but some of the other musicians... 238 00:43:56,467 --> 00:43:57,934 ...are walking too. Come on. 239 00:43:58,102 --> 00:44:01,765 Wait a minute. Stay here, please. I'll have your money in two minutes. 240 00:44:01,939 --> 00:44:05,705 - Listen... - Please! You'll get every cent, I promise. 241 00:44:07,144 --> 00:44:11,342 - Oh, I could just cry. - You probably will. 242 00:44:13,651 --> 00:44:15,141 Eddie! 243 00:44:15,319 --> 00:44:17,651 - Oh, hi. - Get me the cash box, would you? 244 00:44:17,821 --> 00:44:20,255 - We sure had a good night. - We sure can use it. 245 00:44:20,424 --> 00:44:22,517 - Eight hundred dollars. - Thanks. 246 00:44:25,195 --> 00:44:27,459 - Pop! - I tried to talk him out of it. 247 00:44:27,631 --> 00:44:30,862 He said he was gonna win back what he lost to surprise you. 248 00:44:31,035 --> 00:44:33,629 - How much of a head start does he have? - Not much. 249 00:44:33,804 --> 00:44:35,294 That's enough. 250 00:44:54,191 --> 00:44:59,390 Well, look what the wind blew in. Interested in a little snooker, honey? 251 00:45:01,465 --> 00:45:05,333 - Where do you hide the crap game? - I don't know what you're talking about. 252 00:45:05,502 --> 00:45:07,367 There's no crap game here. 253 00:45:07,538 --> 00:45:10,473 Come on, lady luck, for your old buddy Pop. 254 00:45:10,641 --> 00:45:12,370 Let's see that natural. 255 00:45:12,543 --> 00:45:14,238 Thank you. 256 00:45:14,411 --> 00:45:17,346 - Here goes. Double or nothing. - Nothing! 257 00:45:17,514 --> 00:45:18,913 - Kitten. - Nothing, Pop. 258 00:45:19,083 --> 00:45:22,746 I happened to be strolling through town when I ran into a brother Elk. 259 00:45:22,920 --> 00:45:24,182 So I see. 260 00:45:24,354 --> 00:45:26,948 Well, the game is over, Pop. I'm sorry, gentlemen. 261 00:45:27,124 --> 00:45:30,560 I'm sorry too, but that's not your father's. That's his stake. 262 00:45:30,728 --> 00:45:33,356 Fifty! That's all you have left? 263 00:45:33,530 --> 00:45:35,464 That's the situation that prevails. 264 00:45:35,632 --> 00:45:37,532 Oh, Pop. 265 00:45:39,436 --> 00:45:42,997 Pop. I came to tell you to get back to the lot. There's trouble. 266 00:45:43,173 --> 00:45:45,698 - What trouble? What's the matter? - Jumbo's sick. 267 00:45:45,876 --> 00:45:49,209 - Jumbo! I can't leave you in no pool hall. - It's all right, Pop. 268 00:45:49,379 --> 00:45:52,678 Mr. Rawlins will see me safely home. Now, be careful. 269 00:45:52,850 --> 00:45:55,284 - You permit ladies to play? - Your money's good. 270 00:45:55,452 --> 00:45:58,046 - Roll for the 50. - Hold it. Why don't you go home? 271 00:45:58,222 --> 00:45:59,553 Because I... 272 00:46:01,191 --> 00:46:04,752 - I wanna win back some of that money. - You've got 50. Hang on to it. 273 00:46:04,928 --> 00:46:08,591 Fifty dollars is about as much use to me as three cigar-store coupons. 274 00:46:08,766 --> 00:46:10,199 You know what you're doing? 275 00:46:10,367 --> 00:46:14,531 While other little girls were dressing dolls, I was rolling fours the hard way. 276 00:46:14,705 --> 00:46:16,138 Now give me those dice. 277 00:46:16,740 --> 00:46:18,264 All right. 278 00:46:18,776 --> 00:46:20,903 Place your bets, men. 279 00:46:21,078 --> 00:46:22,340 - Right there - There's 20. 280 00:46:22,513 --> 00:46:23,775 Easy money. 281 00:46:23,947 --> 00:46:26,916 - Come on. - Rub off snake eyes, boxcars, trey. 282 00:46:27,084 --> 00:46:30,110 Rub on sevens any day. 283 00:46:30,287 --> 00:46:32,949 - Hey, she did it. - Beginner's luck. 284 00:46:33,123 --> 00:46:34,920 - Never do it again. - Shoot the 100. 285 00:46:35,092 --> 00:46:36,684 - I got 50 of it. - I'll take 10. 286 00:46:36,860 --> 00:46:39,192 - Forty. - All down? All down? 287 00:46:39,363 --> 00:46:44,130 Four and a three or a five and a two, even a six and one will do. 288 00:46:44,301 --> 00:46:46,292 - It did! - Oh, no. 289 00:46:46,470 --> 00:46:47,698 Is that fortunate? 290 00:46:47,871 --> 00:46:50,431 I wouldn't say that. 291 00:46:50,607 --> 00:46:52,871 - Shoot the 200. - I'll take part. 292 00:46:53,043 --> 00:46:55,739 - All right. - There's 10 right there. 293 00:46:55,913 --> 00:46:59,144 - Sixty dollars says she can't. - You seem to be the big winner. 294 00:46:59,316 --> 00:47:03,412 - Don't you feel like covering the rest? - The lady asked a question. Be polite. 295 00:47:03,587 --> 00:47:05,316 - Paid it. - Thank you. 296 00:47:05,489 --> 00:47:09,687 All good children go to heaven, all good dice will roll a seven. 297 00:47:10,327 --> 00:47:13,262 - Not a seven, just an eleven. - Four in a row. 298 00:47:13,430 --> 00:47:15,591 - Told you not to let her... - Gentlemen. 299 00:47:15,766 --> 00:47:17,961 I'll give you all a chance to recoup. 300 00:47:18,135 --> 00:47:20,069 - Shoot the 400. - No, I gotta get... 301 00:47:20,237 --> 00:47:22,171 Now, just a minute. 302 00:47:22,339 --> 00:47:25,866 In nice games, nobody walks out a winner unless the loser quits. 303 00:47:26,043 --> 00:47:27,874 And this is a nice game, isn't it? 304 00:47:28,045 --> 00:47:29,706 Or it was until now. 305 00:47:29,880 --> 00:47:31,575 Get it up, boys. 306 00:47:31,748 --> 00:47:33,716 I said, get it up! 307 00:47:34,785 --> 00:47:36,719 That's 15. 308 00:47:37,688 --> 00:47:39,553 There's 155. 309 00:47:40,123 --> 00:47:42,591 - That's the rest of it. - Shoot, Miss Wonder. 310 00:47:42,759 --> 00:47:47,321 Dice, I need $800 and I need it bad. 311 00:47:47,497 --> 00:47:51,763 Come on, dice, once more. Once more. All the way. 312 00:47:51,935 --> 00:47:54,130 - You forgot the rhyme! - Read them and weep! 313 00:47:58,842 --> 00:48:00,469 Let's get out of here. 314 00:48:02,679 --> 00:48:06,809 Eighty, 90, 800. 315 00:48:07,451 --> 00:48:09,919 I wanna thank you for your help too. 316 00:48:12,422 --> 00:48:16,153 With my luck, I ought to give up the circus and hang around poolrooms. 317 00:48:16,326 --> 00:48:19,591 Yeah. I'd keep these with me, though, if I were you. 318 00:48:19,763 --> 00:48:22,357 - Why? - Sort of special. 319 00:48:23,700 --> 00:48:25,930 - How special? - They're loaded. 320 00:48:26,637 --> 00:48:29,197 - Loaded? - You've been playing with loaded dice. 321 00:48:29,373 --> 00:48:31,705 - What? - That's all right. So was your father. 322 00:48:31,875 --> 00:48:34,571 They rang a pair of cheaters on him the second roll. 323 00:48:34,745 --> 00:48:38,613 I was trying to figure a way to ring in mine, when you solved the problem. 324 00:48:38,782 --> 00:48:40,079 Well... 325 00:48:40,617 --> 00:48:45,020 - You mean when you gave me those dice...? - I switched in the specials. 326 00:48:45,188 --> 00:48:47,418 I thought they did pretty good. 327 00:48:51,261 --> 00:48:54,321 - You've got a touch of larceny in you. - A little. 328 00:48:55,165 --> 00:48:58,362 Old magician friend of mine gave me these on my 9th birthday. 329 00:48:58,535 --> 00:49:02,301 "Boy," he said, "don't use them unless the other fellow draws first." 330 00:49:02,639 --> 00:49:05,039 So tonight was one of those nights. 331 00:49:07,344 --> 00:49:09,778 Wait a minute. You bet against those dice. 332 00:49:09,947 --> 00:49:12,541 I thought it might look a little better. 333 00:49:12,716 --> 00:49:15,048 - How much did you lose? - Thirty-five dollars. 334 00:49:15,218 --> 00:49:17,311 I'll take care of that right now. 335 00:49:17,487 --> 00:49:19,182 Oh, dear. 336 00:49:22,993 --> 00:49:25,086 There you are. Thank you. 337 00:49:26,630 --> 00:49:28,860 And I do mean thank you. 338 00:49:35,872 --> 00:49:39,603 Twenty, 40, 60. Right, Harry? Six weeks' salary. 339 00:49:39,776 --> 00:49:43,234 - Please, don't say anything to anybody. - Money! Money! Payday! 340 00:49:43,413 --> 00:49:46,746 Money. Hey, come on, I haven't been paid for seven weeks. 341 00:49:51,621 --> 00:49:54,249 And they took every dime of it too. 342 00:49:54,825 --> 00:49:59,262 Of course, everybody's paid off now, but we can't expect miracles every night. 343 00:49:59,429 --> 00:50:00,919 She means you, Diamond Jim. 344 00:50:01,098 --> 00:50:04,033 Kitten, I swear it'll never happen again. 345 00:50:04,201 --> 00:50:07,364 If I ever go near that little ticket wagon, so help me... 346 00:50:07,537 --> 00:50:11,974 ...I'll have myself arrested for petty arsony. - Well, we'll talk about that later. 347 00:50:12,142 --> 00:50:14,975 Right now, we have to come up with acts for Chatsburg. 348 00:50:15,145 --> 00:50:18,808 - Alonzo ain't gonna be easy to replace. - He sure isn't. 349 00:50:19,449 --> 00:50:21,144 Say, what about Borzoni? 350 00:50:21,318 --> 00:50:24,287 - He does a pretty good turn. - Borzoni's with John Noble. 351 00:50:24,454 --> 00:50:26,479 Signed up last week. 352 00:50:27,357 --> 00:50:30,520 - How do you know that? - I'm a scholar. I read Billboard. 353 00:50:31,495 --> 00:50:35,591 John Noble. That name, why, it sticks me like a crow in the throat. 354 00:50:35,766 --> 00:50:39,566 Hiring away my talent. Stealing acts out from under my very nose. 355 00:50:39,736 --> 00:50:41,727 And why should he do that, Mr. Wonder? 356 00:50:42,205 --> 00:50:44,332 - Because he wants Jumbo. - Oh, now, Pop. 357 00:50:44,508 --> 00:50:46,100 But he'll never get him. 358 00:50:46,276 --> 00:50:50,542 I haven't got my crystal ball with me, but I think we're going on a long voyage. 359 00:50:51,748 --> 00:50:54,581 - The creditors! - I forgot about them. 360 00:50:54,751 --> 00:50:57,015 Just tell them I was mauled by a wild camel. 361 00:50:57,187 --> 00:50:58,916 Well, here we go again. 362 00:50:59,089 --> 00:51:00,784 Good luck, Kitten. 363 00:51:06,696 --> 00:51:09,631 Evening, Miss Wonder. I suppose you know why we're here. 364 00:51:09,800 --> 00:51:11,961 I have the most wonderful news. 365 00:51:12,135 --> 00:51:14,626 We're gonna need triple the supplies we ordered. 366 00:51:14,805 --> 00:51:16,864 - That so? - We have to stay extra days... 367 00:51:17,040 --> 00:51:18,769 ...by popular demand. - Our money? 368 00:51:18,942 --> 00:51:20,933 - We'll need 50 tons of hay. - Our money? 369 00:51:21,111 --> 00:51:23,579 - Food for these people. - Do you have our money? 370 00:51:23,747 --> 00:51:27,239 - Well, not just this minute. But tomorrow... - Marshal! 371 00:51:27,417 --> 00:51:29,214 Marshal? Oh, marshal. 372 00:51:29,386 --> 00:51:32,685 - You'd better tell her. - I have a writ here against the circus. 373 00:51:32,856 --> 00:51:34,221 A writ? 374 00:51:35,225 --> 00:51:36,692 Gentlemen, I'm just a woman. 375 00:51:36,860 --> 00:51:40,159 I don't know anything about these things. What does that mean? 376 00:51:40,330 --> 00:51:43,163 Means you're out of business till we get paid. 377 00:51:45,035 --> 00:51:46,525 - Oh, no. - Oh, yes. 378 00:51:46,703 --> 00:51:48,762 Oh, gentlemen, you can't do this to us. 379 00:51:48,939 --> 00:51:52,375 You can't put all these dear people out of work. 380 00:51:52,542 --> 00:51:55,010 Why, the circus is their whole life. 381 00:51:55,178 --> 00:51:57,112 And think what it is they're doing. 382 00:51:57,280 --> 00:52:00,841 They're bringing joy and laughter to little children. 383 00:52:01,017 --> 00:52:03,417 Shouldn't your band play "Hearts and Flowers"? 384 00:52:03,587 --> 00:52:05,350 All right, so you hate kids. 385 00:52:05,522 --> 00:52:07,922 But the law is the law and you can't touch us. 386 00:52:08,091 --> 00:52:11,925 Under the State Penal Code, Section 372, and I quote... 387 00:52:12,095 --> 00:52:15,462 You can quote the law to Judge Ellis. He's my brother. 388 00:52:15,632 --> 00:52:18,965 Help! Mad elephant! Mad elephant! Run for your lives! Help! 389 00:52:19,136 --> 00:52:20,626 Lulu, what happened? 390 00:52:20,804 --> 00:52:23,864 Call out the militia! Call out the militia! 391 00:52:24,040 --> 00:52:26,008 - Pop? - Jumbo. He's on a rampage again. 392 00:52:26,176 --> 00:52:28,303 - What? - Mad elephant. Take to the wagons. 393 00:52:28,478 --> 00:52:31,743 - There's no mad elephant. - Ask the three he trampled to death. 394 00:52:31,915 --> 00:52:34,440 - Get me the elephant gun. - You can't kill Jumbo. 395 00:52:34,618 --> 00:52:37,109 - It's him or us! - Mister, I'm a little too... 396 00:52:52,802 --> 00:52:56,238 We did it. All right, Jumbo, start cleaning up. 397 00:52:56,406 --> 00:52:59,967 You naughty boy, I'm gonna give you a kiss. 398 00:53:01,578 --> 00:53:04,638 Good Jumbo. Harry, flag's down. Start loading. 399 00:53:05,215 --> 00:53:08,946 Flag's down. Start loading. Come on, let's go. Let's go. 400 00:53:34,711 --> 00:53:36,611 Relax, they won't find us this soon. 401 00:53:36,780 --> 00:53:39,647 Certainly not. Besides, we're gonna pay them, ain't we? 402 00:53:39,816 --> 00:53:42,808 - When? - We'll discuss that at intervals. 403 00:53:42,986 --> 00:53:45,546 Anyway, my intentions are honorable. 404 00:53:45,722 --> 00:53:48,850 - They always are, Pop. - Yeah. 405 00:53:49,025 --> 00:53:52,256 Say, who are you knitting that for? Me or Jumbo? 406 00:53:52,429 --> 00:53:54,420 Lu, do you want another doughnut? 407 00:53:54,598 --> 00:53:57,465 Well, I don't wanna see them go to waste. 408 00:53:57,634 --> 00:54:00,501 Say, Pop. What about this Sam Rawlins? 409 00:54:00,670 --> 00:54:02,661 I like him. No, thanks. 410 00:54:02,839 --> 00:54:06,206 He's a very nice, talented young man. 411 00:54:06,376 --> 00:54:10,836 Don't you think it's kind of funny that he just popped up out of nowhere? 412 00:54:11,014 --> 00:54:12,276 Why? 413 00:54:12,449 --> 00:54:15,077 You know darn well he could get twice what we pay. 414 00:54:15,252 --> 00:54:17,686 - Yeah. If we pay him. - Yeah. 415 00:54:17,854 --> 00:54:20,789 What's funny about it? He's circus, like us. 416 00:54:20,957 --> 00:54:24,449 Why, we'd die if we weren't with it. Same with him. 417 00:54:24,628 --> 00:54:26,459 Maybe so. 418 00:54:26,630 --> 00:54:30,191 I must admit, he's not the usual sunshiner. 419 00:54:32,435 --> 00:54:34,460 No, he isn't, dear. 420 00:54:35,205 --> 00:54:37,366 Say, what have you got against sunshiners? 421 00:54:37,540 --> 00:54:39,940 Why, I was a circus bum myself once. 422 00:54:40,110 --> 00:54:43,807 And that'll be just about enough out of you. 423 00:54:43,980 --> 00:54:45,845 - Can I see you a minute, Pop? - Sure. 424 00:54:46,016 --> 00:54:49,679 Yeah, we were just talking about you. Kitty was saying that we have... 425 00:54:49,853 --> 00:54:53,118 - Would you like some coffee and doughnuts? - Nothing, thanks. 426 00:54:53,290 --> 00:54:57,226 If you're worried about anyone following, there's a side road a mile ahead. 427 00:54:57,394 --> 00:54:59,954 It's a few hours longer, but it might be safer. 428 00:55:00,130 --> 00:55:05,033 My boy, that's a masterpiece of strategy, and we thank you for the suggestion. 429 00:55:05,201 --> 00:55:06,896 Right, Kitten? 430 00:55:08,271 --> 00:55:10,068 Right. 431 00:55:21,318 --> 00:55:23,286 Wanna tell Whitey about the turnoff? 432 00:55:23,453 --> 00:55:26,183 Yeah. And I wanna talk to you about an act. 433 00:55:26,356 --> 00:55:28,654 It's about shooting a guy out of a cannon. 434 00:55:28,825 --> 00:55:31,919 It'll be the biggest thing in show business. 435 00:55:33,263 --> 00:55:35,424 - What were you two looking at? - Your palm. 436 00:55:35,598 --> 00:55:37,828 - You embarrassed me. - Let me see your palm. 437 00:55:38,001 --> 00:55:39,229 That's for suckers. 438 00:55:39,402 --> 00:55:43,168 Well, you know what Barnum always said: "There's one born every second." 439 00:55:43,340 --> 00:55:46,867 - Hey, you know what? - No. And don't tell me, I don't wanna know. 440 00:55:47,043 --> 00:55:50,012 It's witchcraft. Any intelligent person... 441 00:55:50,180 --> 00:55:52,808 - "Wow" what? - "Wow" wow. 442 00:55:52,982 --> 00:55:54,882 - You really see something? - Yeah. 443 00:55:55,051 --> 00:55:58,077 I see a man. He's tall, dark... 444 00:55:58,254 --> 00:56:00,279 ...and handsome. - And handsome. 445 00:56:00,457 --> 00:56:03,085 You are such a faker. 446 00:56:03,259 --> 00:56:05,591 Did you ever see anyone short, fat and ugly? 447 00:56:05,762 --> 00:56:07,525 Yep. In the mirror. 448 00:56:07,697 --> 00:56:10,825 I don't have to read your palm, it's written all over your face. 449 00:56:11,000 --> 00:56:14,561 - What's written all over? - He's a good-looking guy, don't you think? 450 00:56:14,738 --> 00:56:16,638 - Yes. - See, see? 451 00:56:16,806 --> 00:56:18,933 He's young, healthy and smart. 452 00:56:19,709 --> 00:56:21,973 - You know something else? - No, what? 453 00:56:22,145 --> 00:56:24,238 He likes you too. 454 00:56:24,414 --> 00:56:28,145 - Oh, Lulu. For heaven's sake. - But he does too like... 455 00:56:28,318 --> 00:56:31,617 Kitten, don't you ever think of getting married? 456 00:56:33,823 --> 00:56:36,519 Not more than three or four times a day. 457 00:56:36,693 --> 00:56:38,991 With me, it's on the hour. 458 00:56:39,162 --> 00:56:41,187 You know, Lu, I figured it out. 459 00:56:41,364 --> 00:56:45,733 The trouble with us is, we move too fast. We do. 460 00:56:45,902 --> 00:56:49,838 Before we can find out the color of a man's eyes, we're in the next town. 461 00:56:50,006 --> 00:56:54,033 Well, that may be all right with you, but don't forget I'm no spring chicken. 462 00:56:54,210 --> 00:56:56,644 Oh, fiddle. You're not old. 463 00:56:56,813 --> 00:56:58,110 Yeah, I know. 464 00:56:58,281 --> 00:57:00,772 As a matter of fact, the day before yesterday... 465 00:57:00,950 --> 00:57:04,215 ...I had a growing pain. It went sideways. 466 00:57:05,188 --> 00:57:07,247 Oh, gosh. 467 01:00:22,919 --> 01:00:26,150 Well, Sam, how are things with you? 468 01:00:26,322 --> 01:00:28,688 - Pretty good. - And with the Wonder Circus? 469 01:00:29,058 --> 01:00:30,389 Perfect. 470 01:00:30,560 --> 01:00:35,361 Every night when we pull up stakes, I stick around and pay off the creditors. 471 01:00:35,531 --> 01:00:39,365 They sign the receipts and credit the payment to you. 472 01:00:39,769 --> 01:00:41,031 Good, good. 473 01:00:41,204 --> 01:00:45,834 - There you are, Richards. All paid. - They don't care as long as they get money. 474 01:00:46,009 --> 01:00:49,843 In three or four weeks, we'll successfully have stolen the Wonder show. 475 01:00:50,013 --> 01:00:52,140 - Stolen? - Excuse me. 476 01:00:52,315 --> 01:00:53,782 Absorbed. 477 01:00:57,654 --> 01:01:00,919 Sam, what's it like over there? 478 01:01:01,090 --> 01:01:03,752 What do you do, really? 479 01:01:03,926 --> 01:01:07,692 Little of everything. Repair rigging, collect tickets, take a few leaps. 480 01:01:07,864 --> 01:01:11,300 - I also double as the Great Mantino. - On the high wire? 481 01:01:11,467 --> 01:01:14,834 You haven't worked it for years. You do use a net, of course? 482 01:01:15,004 --> 01:01:17,871 A net's no use unless you fall. I don't intend to fall. 483 01:01:18,041 --> 01:01:22,535 I didn't send you there to break your neck. From now on, you use a net... 484 01:01:22,712 --> 01:01:24,680 ...or give up the turn. Understand? 485 01:01:24,847 --> 01:01:28,544 Suppose I don't? What'll you do? Send me to bed without my supper? 486 01:01:28,718 --> 01:01:33,781 Sam, there's something about your attitude. Something that puzzles me. 487 01:01:33,956 --> 01:01:35,321 What is it? 488 01:01:35,491 --> 01:01:37,925 Well, I'll tell you, Dad. 489 01:01:38,094 --> 01:01:42,224 - I don't like the way you call me "Dad." - All right, I'll call you "Father." 490 01:01:42,398 --> 01:01:44,195 That's better. 491 01:01:44,367 --> 01:01:46,358 Go on. 492 01:01:47,837 --> 01:01:50,362 I don't like what I'm doing. 493 01:01:51,774 --> 01:01:54,174 All we want is Jumbo, why ruin a whole circus? 494 01:01:54,343 --> 01:01:57,437 I tried to buy Jumbo. You know that. They won't sell. 495 01:01:57,613 --> 01:01:59,581 Pop Wonder is a sentimental old fool. 496 01:01:59,749 --> 01:02:02,013 That doesn't make it any easier for me. 497 01:02:02,185 --> 01:02:05,450 I never made things easy for you, Sam. 498 01:02:05,621 --> 01:02:09,113 I brought you up in the roughest, toughest way I could think of... 499 01:02:09,292 --> 01:02:13,251 ...and when you could stand on your feet, I threw you to the wolves. 500 01:02:13,429 --> 01:02:16,227 Why? So when the time came, you'd have the strength... 501 01:02:16,399 --> 01:02:18,299 ...to do the things required of you. 502 01:02:18,468 --> 01:02:22,165 - Meaning to do what you want. - Meaning to carry on where I leave off. 503 01:02:22,338 --> 01:02:27,002 We're building something here. The greatest show on the face of the earth. 504 01:02:27,176 --> 01:02:29,667 - I wonder about that. - What? 505 01:02:29,846 --> 01:02:32,872 What is this big drive of yours? 506 01:02:33,049 --> 01:02:36,485 "The greatest show on the face of the earth." Why? 507 01:02:36,652 --> 01:02:38,552 Why does it have to be? 508 01:02:39,288 --> 01:02:43,588 I don't know, Sam. Maybe because I wanna bring something to people. 509 01:02:43,760 --> 01:02:46,251 More than just a show. A spectacle. 510 01:02:46,429 --> 01:02:48,522 No, more than that. 511 01:02:49,198 --> 01:02:50,426 A miracle. 512 01:02:50,733 --> 01:02:56,638 One miraculous, shining hour, that they couldn't forget if they tried. 513 01:02:57,006 --> 01:02:59,133 You know, it's funny... 514 01:03:00,276 --> 01:03:03,768 ...you and Pop Wonder, you both want the same thing. 515 01:03:04,914 --> 01:03:07,508 You just go about it differently. 516 01:03:10,753 --> 01:03:12,482 I've gotta get my train. 517 01:03:12,655 --> 01:03:15,419 Better take some more money. 518 01:03:17,627 --> 01:03:19,151 Sam... 519 01:03:19,328 --> 01:03:21,990 ...you're not going to let me down. 520 01:03:26,702 --> 01:03:28,465 I guess not. 521 01:03:30,540 --> 01:03:32,667 Cash on the line, that's my motto. 522 01:03:32,842 --> 01:03:34,901 - When Old Man Wonder says... - Sign that. 523 01:03:35,077 --> 01:03:38,137 Yes, sir. When Old Man Wonder says I'll pay you tomorrow... 524 01:03:38,314 --> 01:03:41,613 ...I says tomorrow, this stuff is gonna be back under the shed. 525 01:03:41,784 --> 01:03:43,479 - Sam! - That's what I said. 526 01:03:48,157 --> 01:03:50,717 Dave, you can unload now. 527 01:03:55,231 --> 01:03:57,199 How did you manage that? 528 01:03:57,366 --> 01:04:01,826 - Pop said he wouldn't leave the supplies. - Passes to the show plus a little charm. 529 01:04:02,004 --> 01:04:06,270 - You must have a pretty good line of talk. - Yeah, I'm a conversational wizard. 530 01:04:17,420 --> 01:04:19,581 - Morning, Sam. - Morning. 531 01:04:21,591 --> 01:04:23,218 What's the matter with him? 532 01:04:24,193 --> 01:04:25,660 I don't know. 533 01:04:25,828 --> 01:04:28,888 Every time I try to speak to him lately, he runs out on me. 534 01:04:29,065 --> 01:04:31,499 Yeah? Maybe he's just playing hard to get. 535 01:04:32,535 --> 01:04:33,832 Who wants him? 536 01:04:34,003 --> 01:04:35,231 You do. 537 01:04:35,404 --> 01:04:39,204 - I think he knows it too. - Well, I'm certainly not going to chase him. 538 01:04:39,375 --> 01:04:41,036 Why not? 539 01:04:41,711 --> 01:04:44,407 What do you think I am, Lulu? 540 01:04:44,580 --> 01:04:47,242 A red-blooded American girl. Now, go get him. 541 01:04:47,884 --> 01:04:49,977 Well, go on. 542 01:04:54,223 --> 01:04:55,622 Happy hunting. 543 01:04:55,791 --> 01:04:57,884 I'm not hunting. 544 01:05:00,062 --> 01:05:02,553 I'm just stalking him a little. 545 01:05:13,509 --> 01:05:14,976 Need any help? 546 01:05:35,164 --> 01:05:36,529 Need any help? 547 01:05:36,699 --> 01:05:38,690 We could use a good rigger. 548 01:05:38,868 --> 01:05:42,565 We had one. He quit in Kansas City to join the John Noble show. 549 01:05:42,738 --> 01:05:46,105 - I'd better check the traps. - Next season we're gonna have... 550 01:06:12,201 --> 01:06:16,103 As I was saying, next year we're going to have all new equipment. 551 01:06:16,272 --> 01:06:19,708 - New canvas, new rigging, costumes... - Where did you learn to fly? 552 01:06:19,875 --> 01:06:21,775 My mother taught me. 553 01:06:21,944 --> 01:06:25,072 Pop says everything new, down to the horses on the carousel. 554 01:06:25,247 --> 01:06:28,546 - How old is that dream? - A few years. 555 01:06:28,718 --> 01:06:30,652 I thought so. 556 01:06:32,154 --> 01:06:34,679 Where would you be without dreams? 557 01:06:34,857 --> 01:06:37,087 - You just wait and see. - Don't count on me. 558 01:06:37,259 --> 01:06:40,353 I may not be around to drink in all this beauty. 559 01:06:40,830 --> 01:06:43,890 - Are you going to leave? - I'm a sunshiner, remember? 560 01:06:44,066 --> 01:06:48,696 - I like to keep on the move. - Well, people do change, you know. 561 01:07:27,877 --> 01:07:30,675 - People do change. - Yeah. 562 01:07:33,382 --> 01:07:35,213 Did you get a better offer? 563 01:07:37,186 --> 01:07:39,154 The Noble show, maybe? 564 01:07:41,057 --> 01:07:44,584 Well, I'm gonna tell you something. You'll hate them. 565 01:07:45,394 --> 01:07:48,022 - Wanna know what's wrong with them? - No, tell me. 566 01:07:48,197 --> 01:07:50,495 - They're only in it for the money. - Yeah. 567 01:07:50,666 --> 01:07:53,726 - I can't say the same for the Wonder Circus. - That's right. 568 01:07:53,903 --> 01:07:58,704 The way you run this outfit is an invitation for someone to walk in and take over. 569 01:12:08,757 --> 01:12:10,748 Looks pretty good, huh? 570 01:12:17,099 --> 01:12:19,829 You have a very successful love life. 571 01:12:20,002 --> 01:12:22,095 - I see a proposal soon. - Hiya, chief. 572 01:12:23,005 --> 01:12:24,529 He's mad about you. 573 01:12:24,707 --> 01:12:27,301 - Oh, you lucky, girl, you. - Who? 574 01:12:27,476 --> 01:12:29,808 Look at that love line. 575 01:12:32,047 --> 01:12:35,483 Dirt. Morning, Anthony. I knew I couldn't be that lucky. 576 01:12:35,651 --> 01:12:39,917 You're luckier than you think. I got something for you, poopsie. 577 01:12:40,456 --> 01:12:43,016 - It wouldn't be a wedding ring? - Wedding ring? 578 01:12:43,192 --> 01:12:46,059 Lulu, I'm gonna give you the world. Come on. 579 01:12:46,228 --> 01:12:47,889 Thanks. I'd rather have a ring. 580 01:12:48,063 --> 01:12:51,464 For years you've been asking for an act under the big top, right? 581 01:12:51,633 --> 01:12:53,362 - Yeah. - Well, you got it. 582 01:12:53,535 --> 01:12:56,299 - You wouldn't fool me, would you? - Yeah. Yeah. 583 01:12:56,472 --> 01:12:58,872 - You mean, an act of my own? - Yeah, yeah. 584 01:12:59,041 --> 01:13:02,238 Oh, Anthony, I'm so excited. Well, what do I do? 585 01:13:03,011 --> 01:13:04,603 Bye! 586 01:13:06,382 --> 01:13:10,284 - What's the matter with you? - Nothing yet, and that's the way I like it. 587 01:13:10,452 --> 01:13:13,910 Are you out of your mind? I'm offering you a chance of a lifetime. 588 01:13:14,256 --> 01:13:18,420 The golden opportunity to be shot out of a cannon. 589 01:13:18,594 --> 01:13:20,289 Where's your gratitude? 590 01:13:20,462 --> 01:13:22,896 Where my heart is. In my throat. 591 01:13:23,065 --> 01:13:25,124 - Okay. - Okay. 592 01:13:25,801 --> 01:13:27,029 Forget it. 593 01:13:27,202 --> 01:13:29,227 I guess you just ain't circus, Lulu. 594 01:13:29,405 --> 01:13:31,805 No sawdust in your veins. 595 01:13:31,974 --> 01:13:34,875 I'll perform the trick myself. 596 01:13:54,096 --> 01:13:55,495 Give me that. 597 01:13:55,664 --> 01:13:57,359 Don't tell me I ain't circus. 598 01:13:57,533 --> 01:13:59,592 I'm just as full of sawdust as anybody. 599 01:13:59,768 --> 01:14:02,202 And nobody's gonna do my trick except me. 600 01:14:02,371 --> 01:14:04,464 Even if it is only once. 601 01:14:04,640 --> 01:14:07,336 - Good girl. - Good girl. 602 01:14:08,777 --> 01:14:12,110 Oh, Anthony, are you sure it's safe? 603 01:14:12,281 --> 01:14:14,977 Would I do anything to hurt you? 604 01:14:15,150 --> 01:14:17,880 I'm gonna make you a star. 605 01:14:18,053 --> 01:14:20,783 A shooting star. How high do I go? 606 01:14:20,956 --> 01:14:23,356 Thirty-four feet, 10 and three-quarter inches. 607 01:14:23,525 --> 01:14:25,550 I figured it out mathematically. 608 01:14:25,727 --> 01:14:27,854 - And where do I land? - Right over there. 609 01:14:28,030 --> 01:14:31,158 - Yeah. Right over... - Like a babe in a downy crib. 610 01:14:31,633 --> 01:14:34,761 Boys, move that crib three feet back! 611 01:14:36,839 --> 01:14:40,138 What goes up, must come down. 612 01:14:40,309 --> 01:14:42,573 You sure you're right about your arithmetic? 613 01:14:42,744 --> 01:14:47,078 - What marks did you get in school? - Will you please stop worrying? Please? 614 01:14:47,249 --> 01:14:49,479 This is scientific. 615 01:14:49,918 --> 01:14:53,012 A smidgen to the left, boys. 616 01:14:55,023 --> 01:14:59,084 - Put yourself in my hands. - Okay, Anthony. Anything you say, dear. 617 01:14:59,261 --> 01:15:01,786 That's it. No, no. You gotta get in backwards. 618 01:15:01,964 --> 01:15:04,865 - Backwards! - Yes. This is scientific. 619 01:15:05,033 --> 01:15:06,864 This is gonna be great for you. 620 01:15:07,035 --> 01:15:09,367 - Really great. - Yeah, okay, okay. 621 01:15:09,538 --> 01:15:12,666 - Are you all right? - Yeah. Good luck, Anthony. 622 01:15:12,875 --> 01:15:14,604 Thank you. 623 01:15:28,190 --> 01:15:30,988 Hey. What am I doing in a cannon? 624 01:15:31,159 --> 01:15:34,959 Don't lose faith, Lulu. Think of your name in lights. 625 01:15:35,130 --> 01:15:38,566 - What happened to my lifeline? - It's just stuck. 626 01:15:42,070 --> 01:15:44,300 Don't breathe. 627 01:15:49,077 --> 01:15:51,602 A snip to the right. 628 01:15:51,780 --> 01:15:54,408 No, I mean the left. 629 01:15:55,183 --> 01:15:59,620 Now, this may mean the difference of success and calamity. 630 01:16:00,556 --> 01:16:01,955 Ready out there, boys? 631 01:16:03,058 --> 01:16:06,357 Here comes Lulu. 632 01:16:09,431 --> 01:16:12,491 Lulu, Lulu, you're going on a trip. 633 01:16:12,668 --> 01:16:14,966 Anthony, dear. 634 01:16:16,905 --> 01:16:19,373 I've changed my mind. 635 01:16:21,209 --> 01:16:23,109 Help. 636 01:16:27,115 --> 01:16:28,548 Lulu? 637 01:16:32,688 --> 01:16:35,248 I disintegrated her. 638 01:16:37,993 --> 01:16:39,426 Lulu, speak to me. 639 01:16:44,366 --> 01:16:49,633 I can't figure out what went wrong. Maybe I didn't use enough gunpowder. 640 01:16:49,938 --> 01:16:52,964 She had enough in her hair to hold her own Fourth of July. 641 01:16:53,709 --> 01:16:55,836 And next time you try it, use a dummy. 642 01:16:56,011 --> 01:16:57,638 He already did. 643 01:16:57,813 --> 01:17:00,213 I apologized, didn't I? What more can I do? 644 01:17:00,382 --> 01:17:03,783 - Pop? - Come in, Sam, but don't light any matches. 645 01:17:03,952 --> 01:17:05,920 I heard you shot Lulu out of a cannon. 646 01:17:06,088 --> 01:17:10,650 That's a lie. Due to a small miscalculation, she slid out backwards. 647 01:17:10,826 --> 01:17:13,954 - You all right, Lulu? - She's as sound as a bell. Tell him. 648 01:17:14,129 --> 01:17:16,256 Ding-dong. 649 01:17:16,431 --> 01:17:17,796 What did I tell you? 650 01:17:17,966 --> 01:17:20,230 You know better than to fool with gunpowder. 651 01:17:20,402 --> 01:17:23,838 You could've blown her out of the big top. Don't try that again. 652 01:17:24,006 --> 01:17:27,339 - All right, all right. - Yeah, and it's all right with me too. 653 01:17:27,509 --> 01:17:29,773 There's enough trouble without looking for it. 654 01:17:29,945 --> 01:17:31,606 We've got a busted generator... 655 01:17:31,780 --> 01:17:34,214 ...a torn main top and a lion with a toothache. 656 01:17:34,383 --> 01:17:36,874 A perfectly normal day. 657 01:17:37,052 --> 01:17:41,148 - I like that boy. - I saw him first. 658 01:17:41,323 --> 01:17:43,518 There you are. Completely non-inflammable. 659 01:17:43,692 --> 01:17:45,250 - Okay. Thanks, Kitten. - Pop? 660 01:17:45,427 --> 01:17:47,861 The toot box on the carousel won't play a note. 661 01:17:48,030 --> 01:17:49,861 - Hear that, Kitten? - I heard it. 662 01:17:50,032 --> 01:17:52,865 - Perfectly normal day. - You know what I think, Lu? 663 01:17:53,702 --> 01:17:56,102 Whatever it is, no. 664 01:18:00,042 --> 01:18:01,566 I can't see anything wrong. 665 01:18:01,743 --> 01:18:04,473 You can't see nothing because you ain't no toot-box expert. 666 01:18:04,646 --> 01:18:07,410 - And neither am I. - Well... 667 01:18:07,749 --> 01:18:11,412 I think you better go get Sam. Maybe he could... 668 01:18:12,287 --> 01:18:14,312 - Hi, Sam. - Watch it. 669 01:18:14,623 --> 01:18:18,059 - Think you could fix this thing? - Well, I can try. 670 01:18:25,934 --> 01:18:29,199 You're very chipper this morning, Mr. Rawlins. 671 01:18:29,971 --> 01:18:33,202 Any special reason? Or are you just tired of being a grouch? 672 01:18:33,375 --> 01:18:35,275 I feel okay. 673 01:18:36,478 --> 01:18:39,811 - What's that you're whistling? - A song. 674 01:18:40,782 --> 01:18:46,618 - Well, I thought it might be. What song? - "The Most Beautiful Girl in the World." 675 01:19:15,984 --> 01:19:17,747 Sam? 676 01:19:25,727 --> 01:19:27,558 Sam? 677 01:19:33,034 --> 01:19:35,867 I'm going into town, and I thought maybe... 678 01:19:40,942 --> 01:19:44,309 - It's a beautiful day and l... - I can't. I'm working. 679 01:19:47,949 --> 01:19:50,509 Hand me that screwdriver, will you? 680 01:19:57,425 --> 01:19:59,916 Here. Here. 681 01:20:06,034 --> 01:20:08,434 - Here. - Thanks. 682 01:20:09,171 --> 01:20:11,969 You better take an umbrella. It might rain. 683 01:24:10,779 --> 01:24:15,773 And there I was, covered with mud, and all he did was laugh. 684 01:24:15,950 --> 01:24:20,080 - You don't have to be so sore about it. - I'm sore at myself. 685 01:24:22,123 --> 01:24:24,956 - Did you ever throw yourself at a man? - Yeah. 686 01:24:25,126 --> 01:24:28,186 Lots of times. And, boy, was my aim bad. 687 01:25:24,219 --> 01:25:26,551 Everybody stay in your seats! 688 01:25:26,754 --> 01:25:30,815 Hold it! Everything's gonna be all right! 689 01:25:30,992 --> 01:25:33,290 Everybody stay in your seats! 690 01:25:45,974 --> 01:25:47,532 Help us, please. 691 01:25:47,709 --> 01:25:49,574 Come on, I need some help. 692 01:25:49,744 --> 01:25:53,145 Hurry up. Come on. Get them down! Get them down! 693 01:25:55,450 --> 01:25:58,214 - Come on, come on! Get them down! - They won't unfold! 694 01:25:58,386 --> 01:26:00,411 Get the catch net, quick. 695 01:26:01,856 --> 01:26:04,484 Hold on. Hold on. 696 01:26:04,659 --> 01:26:08,459 - Get us down! - We can't. The ropes are fouled. 697 01:26:08,630 --> 01:26:10,063 We're getting a catch net. 698 01:26:10,231 --> 01:26:13,792 All right, come on, guys, get it in here. Get it in here. 699 01:26:14,836 --> 01:26:17,737 Okay, fellas, come on. Straighten it out. 700 01:26:18,506 --> 01:26:21,532 All right, girls, you'll have to jump, one at a time. 701 01:26:21,709 --> 01:26:25,338 I'm all right. Get the others first. 702 01:26:25,513 --> 01:26:27,845 Joan. Come on. 703 01:26:28,249 --> 01:26:30,945 All right, Joan. All right. 704 01:26:32,453 --> 01:26:33,977 All right, Mary. 705 01:26:34,589 --> 01:26:35,851 Mary. 706 01:26:39,093 --> 01:26:42,824 - All right, Lulu. - Here I come! 707 01:26:44,465 --> 01:26:46,365 - The net's broken. - The net's busted. 708 01:26:46,534 --> 01:26:47,762 That's all right, Lulu. 709 01:26:47,936 --> 01:26:50,302 - What happened? - Easy now. Slide out. 710 01:26:50,471 --> 01:26:53,031 - Here, now, all right. - Lift it up, fellas. 711 01:26:53,208 --> 01:26:55,233 Easy, boys. Easy. 712 01:26:55,410 --> 01:26:58,038 - You all right, Lulu? - Yeah. 713 01:26:58,213 --> 01:27:00,807 - Are you all right, Bud? - We got trouble here. 714 01:27:00,982 --> 01:27:02,449 Hold on, I'm coming up. 715 01:27:30,044 --> 01:27:31,636 Can you make it? 716 01:27:34,849 --> 01:27:37,545 I can't reach. You'll have to jump. 717 01:27:38,253 --> 01:27:39,550 Take it easy. 718 01:27:45,393 --> 01:27:46,655 Next time. 719 01:27:49,030 --> 01:27:50,588 Now! 720 01:27:50,999 --> 01:27:53,900 Good girl. Throw up a rope! 721 01:28:28,870 --> 01:28:31,031 - Get her to her tent. - You all right? 722 01:28:31,205 --> 01:28:33,799 - To her wagon. - Sam, we're in trouble over here! 723 01:28:33,975 --> 01:28:35,772 Sam! Come on! 724 01:28:39,781 --> 01:28:42,978 - You all right, Pop? - Do I look all right? 725 01:28:43,151 --> 01:28:45,449 What a way to end a brilliant career. 726 01:28:45,620 --> 01:28:47,247 - Where's the big crane? - Busted. 727 01:28:47,422 --> 01:28:50,550 - Don't worry, Pop, we'll get you out. - Everything's busted. 728 01:28:51,092 --> 01:28:53,060 Don't pull so hard, it hurts. 729 01:28:53,227 --> 01:28:56,253 - Where is he? Let me through. - Get this pole off of me. 730 01:28:56,431 --> 01:28:59,332 Let me through. Oh, Anthony. Anthony. 731 01:29:00,201 --> 01:29:03,659 Don't cry, honey. My number had to come up sometime. 732 01:29:03,838 --> 01:29:06,238 You can't die. You just can't die. 733 01:29:06,407 --> 01:29:07,806 - Lu? - What? 734 01:29:07,975 --> 01:29:11,001 Will you see that they bury me in full clown makeup? 735 01:29:11,179 --> 01:29:16,116 - With a big smile painted on my face? - Oh, Anthony. I love you, Anthony. 736 01:29:16,284 --> 01:29:17,911 - There, there. - I love you. 737 01:29:18,086 --> 01:29:21,681 I love you too, Lulu. You know my one regret? 738 01:29:21,856 --> 01:29:25,155 - What? What? - That we never got married. 739 01:29:25,326 --> 01:29:27,317 Honestly? 740 01:29:27,495 --> 01:29:30,157 And, you know, if I had it to do all over again... 741 01:29:30,331 --> 01:29:33,300 ...we'd get married tomorrow. - Come on, boys. Get it up. 742 01:29:33,468 --> 01:29:34,730 - Oh, Anthony. - Get it up. 743 01:29:34,902 --> 01:29:37,393 That's the most beautiful proposal a girl ever had. 744 01:29:37,572 --> 01:29:40,939 - Pick it up. Pick it up. Steady. Steady. - Please, Anthony. 745 01:29:41,109 --> 01:29:42,440 Steady. 746 01:29:44,846 --> 01:29:48,179 - Let me down. Let me down from here. - You all right, Pop? 747 01:29:48,349 --> 01:29:51,375 Not a scratch. I was just a little numb. 748 01:29:51,552 --> 01:29:54,453 - My husband! - Particularly in the head. 749 01:29:54,622 --> 01:29:57,352 I talked in my delirium. 750 01:29:57,525 --> 01:30:01,518 - And we're gonna get married tomorrow. - That's right. 751 01:30:01,696 --> 01:30:06,827 And all it took was a small hurricane. Everything is gonna be all right. 752 01:30:07,001 --> 01:30:08,992 Yes, darling. 753 01:30:15,977 --> 01:30:19,435 Come on, give me a hand with this canvas. 754 01:30:34,128 --> 01:30:37,063 Oh, Sam, I was scared. 755 01:30:37,698 --> 01:30:40,792 For the first time in my life, I was really scared. 756 01:30:40,968 --> 01:30:43,630 For the first time in my life, so was I. 757 01:30:44,672 --> 01:30:47,539 I thought I was going to lose you, Kitty. 758 01:31:03,191 --> 01:31:05,182 Oh, Sam. 759 01:31:05,793 --> 01:31:11,231 - We have so much to talk about. - Some of it will have to wait, I'm afraid. 760 01:31:11,399 --> 01:31:13,629 I'm catching the 2:00 train out of here. 761 01:31:16,704 --> 01:31:18,968 It's not what you think. 762 01:31:19,140 --> 01:31:23,736 There's something... Some business I have to clear up. 763 01:31:23,911 --> 01:31:26,402 I'll be back tomorrow, I promise. 764 01:31:27,281 --> 01:31:31,115 - You trust me, don't you? - Oh, yes, I do. 765 01:31:31,786 --> 01:31:34,812 And, Sam, I want you to know something. 766 01:31:34,989 --> 01:31:38,584 I'll never be any trouble to you, or tie you down. 767 01:31:38,759 --> 01:31:42,024 You can go where you want, and when you want. 768 01:31:47,635 --> 01:31:50,536 I wouldn't mind at all being a sunshiner's wife. 769 01:31:50,705 --> 01:31:54,732 That sounds very much like a proposal, Miss Wonder. 770 01:31:56,644 --> 01:32:00,011 I guess I meant it that way. 771 01:32:00,882 --> 01:32:05,512 If you don't mind, I'm sort of old-fashioned. I'll do the proposing, all right? 772 01:32:06,020 --> 01:32:08,887 - All right. - Kitty... 773 01:32:09,056 --> 01:32:12,822 - Yes, Sam. ...will you marry me? 774 01:32:14,262 --> 01:32:18,255 What's the matter with you pushers? You gotta drop everything you pick up? 775 01:32:18,432 --> 01:32:22,562 I always figured when I got around to this, I'd pick a nice romantic setting. 776 01:32:22,737 --> 01:32:29,074 Moonlit night, soft summer breeze, and somewhere a night bird chirping. 777 01:32:29,243 --> 01:32:31,473 Get a look at this. 778 01:35:03,764 --> 01:35:06,096 Bridge washed out below the junction, mister. 779 01:35:06,267 --> 01:35:09,236 Won't be a train out of here before tonight. 780 01:35:09,403 --> 01:35:10,631 Thank you. 781 01:35:11,005 --> 01:35:15,305 To tell you the honest truth, I don't know whether this will fly 100 miles. 782 01:35:15,476 --> 01:35:19,537 - Why don't you walk? It'd be a lot safer. - Because I'm crazy. Let's go. 783 01:35:19,714 --> 01:35:21,079 It's your neck. 784 01:35:21,348 --> 01:35:23,009 Contact! 785 01:35:35,730 --> 01:35:38,631 Richards, where's my father? 786 01:35:38,933 --> 01:35:40,867 Why are you here? Anything wrong? 787 01:35:41,035 --> 01:35:44,232 Everything's wrong. The whole deal is off. Now, where is he? 788 01:35:44,405 --> 01:35:48,171 - In Vinedale, taking over the Wonder Circus. - Taking over...? 789 01:36:06,427 --> 01:36:07,917 Where's Lulu? 790 01:36:08,095 --> 01:36:10,359 - Pop, she'll be here. - Is the minister here? 791 01:36:10,531 --> 01:36:13,364 - You spoke with him. He's right there. - What'd I say? 792 01:36:13,534 --> 01:36:15,593 You sure I'm supposed to look like this? 793 01:36:15,770 --> 01:36:19,968 - You look beautiful. - I feel like an undertaker at my own funeral. 794 01:36:20,141 --> 01:36:23,542 - Where's Sam? I don't see Sam. - Sam will be here. Don't worry. 795 01:36:23,711 --> 01:36:26,737 I suppose you and him will be doing this pretty soon, huh? 796 01:36:26,914 --> 01:36:31,146 - You'll have to ask Sam about that. - Just don't be nervous about it, that's all. 797 01:36:31,318 --> 01:36:34,549 Look at the time already. Half past something. 798 01:36:34,722 --> 01:36:37,316 - You don't think Lulu's...? - Here she comes. 799 01:36:38,225 --> 01:36:40,125 Well, look at that. 800 01:36:41,762 --> 01:36:45,061 - Look at that girl. A vision! - Isn't she pretty? 801 01:36:45,232 --> 01:36:49,601 And all this time, I thought she looked like George Washington. 802 01:38:08,549 --> 01:38:11,848 Hey, put that back. What do you think you're...? 803 01:38:22,563 --> 01:38:26,761 - What are you doing to my circus? - Nothing. I'm taking down my circus. 804 01:38:26,934 --> 01:38:28,526 What kind of a joke is this? 805 01:38:28,702 --> 01:38:34,072 Mr. Wonder, I have here $30,000 worth of bills against the Wonder Circus. 806 01:38:34,241 --> 01:38:37,972 - What? - You can't have it. We don't owe a cent. 807 01:38:38,145 --> 01:38:40,841 - Where did you get these? - That is not the point. 808 01:38:41,015 --> 01:38:44,473 They've been signed over to John Noble Enterprises for collection. 809 01:38:44,652 --> 01:38:47,587 - I'm collecting. - This is the foreclosure notice. 810 01:38:47,755 --> 01:38:51,384 - You can't do this. - But you can't take my circus away. 811 01:38:51,558 --> 01:38:53,651 I'm Pop Wonder. 812 01:38:54,228 --> 01:38:56,219 Where's Sam? 813 01:38:56,397 --> 01:38:58,592 - Sam? - Sam? 814 01:38:58,766 --> 01:39:03,635 - Yes, yes. He ought to be here. - What would he have to do with you? 815 01:39:03,804 --> 01:39:05,066 Well, he's my son. 816 01:39:07,241 --> 01:39:11,041 I'm sorry it had to be done this way... 817 01:39:11,211 --> 01:39:14,977 ...but would you like me to make the announcement to your crew? 818 01:39:15,149 --> 01:39:18,482 No. No, I'll make it myself. 819 01:39:18,652 --> 01:39:21,120 Tell them they'll all have jobs with my show. 820 01:39:21,288 --> 01:39:23,381 And that goes for you too, Mr. Wonder. 821 01:39:23,557 --> 01:39:25,184 Yeah. 822 01:39:31,131 --> 01:39:34,931 It's not so bad for me, all I lost was a circus. 823 01:39:35,502 --> 01:39:40,064 But you, Kitten, how could he do this to you? 824 01:39:40,607 --> 01:39:44,634 It was easy. She was in love with him. 825 01:40:04,264 --> 01:40:07,427 - Pop, what's going on? - Pop? 826 01:40:07,601 --> 01:40:11,162 - Listen. Listen. - Quiet, everybody. Quiet. 827 01:40:11,338 --> 01:40:13,738 The groom's gonna make a speech. 828 01:40:17,478 --> 01:40:21,107 I got some real good news for you. 829 01:40:21,281 --> 01:40:24,307 You know we've had a little trouble making ends meet. 830 01:40:24,485 --> 01:40:29,548 Sometimes they meet in the middle, sometimes they don't meet at all. 831 01:40:29,823 --> 01:40:34,658 Well, today, through a stroke of business genius, I got... 832 01:40:35,295 --> 01:40:40,164 I got John Noble to buy out the Pop Wonder Circus. 833 01:40:40,501 --> 01:40:43,800 Wait a minute. He's got jobs for all of you. 834 01:40:43,971 --> 01:40:46,906 - What about you, Pop? - Me? 835 01:40:47,074 --> 01:40:52,535 I'm taking my share and settling down on a little farm I got my eagle eye on. 836 01:40:52,713 --> 01:40:58,117 Besides, I'm getting sort of old to be a clown. 837 01:40:58,619 --> 01:41:01,417 I don't feel so funny anymore. 838 01:41:06,927 --> 01:41:09,896 Pop, you got a minute? 839 01:41:10,998 --> 01:41:13,660 How about Jumbo? Does he go along with this deal? 840 01:41:13,834 --> 01:41:17,361 Jumbo. Why, that poor pachyderm would die without me. 841 01:41:17,538 --> 01:41:19,529 I gotta get him out of here. Fast. 842 01:41:19,706 --> 01:41:22,197 But even if you do, where you gonna hide him? 843 01:41:22,376 --> 01:41:24,344 Hide him? 844 01:41:27,081 --> 01:41:30,608 I got a friend in Detroit with a basement. 845 01:41:32,186 --> 01:41:36,885 Easy now, old boy. Just make yourself inconspicuous-like. 846 01:41:38,092 --> 01:41:42,051 Just walk natural, as if you were out for a stroll. Not a word. 847 01:41:42,229 --> 01:41:44,959 - Not a word. - Hold it! 848 01:41:45,132 --> 01:41:48,397 Hold it right there! Where are you going with that elephant? 849 01:41:48,569 --> 01:41:50,560 What elephant? 850 01:41:51,472 --> 01:41:55,465 - Come on, men. - Come on, Jumbo. 851 01:42:02,149 --> 01:42:07,177 Yes, sir, mister. Someday people are gonna be flying all over in these things. 852 01:42:07,521 --> 01:42:10,752 Clear across the continent, clear across the world. 853 01:42:10,924 --> 01:42:12,687 Someday. 854 01:42:14,795 --> 01:42:16,660 But not tonight. 855 01:42:20,901 --> 01:42:23,699 - All right, Jumbo. - Let's go, Jumbo. 856 01:42:34,248 --> 01:42:38,116 Jumbo, hey. Come on, Jumbo, get up in there. 857 01:42:45,125 --> 01:42:47,992 Oh, no, no, no! 858 01:42:48,362 --> 01:42:50,694 No, no... 859 01:43:03,510 --> 01:43:05,808 It's all right, Jumb. 860 01:43:06,113 --> 01:43:08,479 Everything's gonna be fine. 861 01:43:09,349 --> 01:43:12,216 You just have to do what they tell you, that's all. 862 01:43:12,386 --> 01:43:14,513 And then you won't get hurt. 863 01:43:16,323 --> 01:43:18,985 We don't want you to get hurt, baby. 864 01:43:19,993 --> 01:43:22,188 Are you gonna be a good boy? 865 01:43:23,764 --> 01:43:25,823 I love you, Jumb. 866 01:43:27,401 --> 01:43:29,232 I love you. 867 01:43:32,206 --> 01:43:35,334 And I'm gonna miss you, Jumb. 868 01:43:35,943 --> 01:43:39,970 Now, come on. Now, be a big boy... 869 01:43:40,147 --> 01:43:44,743 ...and get in there. Now, come on, Jumbo. 870 01:44:00,100 --> 01:44:02,159 Don't you touch him. 871 01:51:09,663 --> 01:51:11,062 Good morning, Mr. Bones. 872 01:51:11,231 --> 01:51:14,632 Good morning, Mr. Tambo. Look at that lovely sun. 873 01:51:14,801 --> 01:51:19,534 - Isn't it a scrumptious day for starving? - Indubitably. But I got a problem. 874 01:51:19,706 --> 01:51:23,699 - And what's that? - I hate to starve on an empty stomach. 875 01:51:26,813 --> 01:51:29,213 You know, we gotta earn some money, Mr. Bones. 876 01:51:29,382 --> 01:51:30,747 And how do we do that? 877 01:51:30,917 --> 01:51:36,014 - Well, if I had some ham I'd play Hamlet. - Lf I had some eggs I'd join you. 878 01:51:36,723 --> 01:51:38,588 That's a knee-slapper. 879 01:51:39,893 --> 01:51:43,659 And you know something? If we had a tree we could have a trio. 880 01:51:43,830 --> 01:51:48,164 Yeah. Yeah. But where can we find a tree? 881 01:51:52,405 --> 01:51:53,963 You idiots. 882 01:54:26,259 --> 01:54:27,590 Kitty. 883 01:54:30,330 --> 01:54:32,389 - Wait a minute! - Take your hands off me! 884 01:54:32,565 --> 01:54:35,227 - Listen! Please listen! - I listened to you once... 885 01:54:35,401 --> 01:54:38,097 ...and you stole a circus. Did you forget something? 886 01:54:38,271 --> 01:54:40,637 - I want to explain! - Let go of me! 887 01:54:41,241 --> 01:54:42,230 Put them up! 888 01:54:42,408 --> 01:54:45,172 Pop, stop it. Stop it, Pop. He's not worth it. 889 01:54:45,345 --> 01:54:47,472 Don't hit him, Anthony. Let me hit him. 890 01:54:47,647 --> 01:54:48,909 Lu! 891 01:54:49,582 --> 01:54:52,779 Now why don't you get out of here and go back to your father? 892 01:54:52,952 --> 01:54:54,749 I left my father. 893 01:54:57,390 --> 01:54:59,858 I know how you feel. 894 01:55:00,326 --> 01:55:03,727 There isn't anything you can say to me I haven't said to myself. 895 01:55:09,836 --> 01:55:13,602 Please. I want to come back. 896 01:55:15,808 --> 01:55:17,366 I need you. 897 01:55:22,715 --> 01:55:25,047 I need all of you. 898 01:55:27,754 --> 01:55:30,882 From the looks of things around here, you need me. 899 01:55:32,025 --> 01:55:35,722 You call this two-bit carnival a circus? 900 01:55:36,329 --> 01:55:39,628 This isn't even a broken-down sideshow. 901 01:58:32,572 --> 01:58:34,335 Jumbo! 902 01:58:35,305 --> 01:58:41,498 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 72696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.