Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:05,820
♪The body temperature I once owned.♪
2
00:00:06,340 --> 00:00:10,060
♪Who will hug her tightly?♪
3
00:00:10,500 --> 00:00:13,140
♪Waves of memory erode the soul.♪
4
00:00:14,700 --> 00:00:17,700
♪I can only lick the scar alone.♪
5
00:00:18,780 --> 00:00:22,500
♪Previous burning expression in her eyes.♪
6
00:00:23,180 --> 00:00:26,900
♪Who will she look at with deep feelings?♪
7
00:00:27,380 --> 00:00:30,060
♪Waves of memory push me to darkness.♪
8
00:00:31,580 --> 00:00:34,460
♪I try hard but can't reach the opposite bank.♪
9
00:00:34,780 --> 00:00:38,940
♪All the memories are like sand.♪
10
00:00:39,860 --> 00:00:43,220
♪I can't struggle.♪
11
00:00:43,340 --> 00:00:46,140
♪I sink deeper and deeper.♪
12
00:00:46,340 --> 00:00:48,180
♪The more I love you, the more I hurt,♪
13
00:00:48,420 --> 00:00:51,100
♪but I'm loath to give up.♪
14
00:00:51,540 --> 00:00:56,100
♪All the time is like sand.♪
15
00:00:56,780 --> 00:01:00,060
♪I can no longer struggle.♪
16
00:01:00,300 --> 00:01:02,980
♪I can't stop missing her♪
17
00:01:02,980 --> 00:01:07,540
♪until the moment of death.♪
18
00:01:12,580 --> 00:01:17,180
♪All the memories are like sand.♪
19
00:01:17,820 --> 00:01:21,100
♪I can't struggle.♪
20
00:01:21,340 --> 00:01:23,940
♪I sink deeper and deeper.♪
21
00:01:24,260 --> 00:01:26,100
♪The more I love you, the more I hurt,♪
22
00:01:26,340 --> 00:01:29,100
♪but I'm loath to give up.♪
23
00:01:29,300 --> 00:01:33,820
♪All the time is like sand.♪
24
00:01:34,660 --> 00:01:38,180
♪I can no longer struggle.♪
25
00:01:38,220 --> 00:01:40,820
♪I can't stop missing her♪
26
00:01:40,820 --> 00:01:45,460
♪until the moment of death.♪
27
00:01:55,100 --> 00:01:59,220
=Beatiful Reborn Flower=
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
28
00:01:59,700 --> 00:02:03,940
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
(Episode 14)
29
00:02:04,280 --> 00:02:05,080
She's a stone
30
00:02:05,200 --> 00:02:06,680
we place in Lin Heping's company.
31
00:02:07,110 --> 00:02:08,160
When Zhu Fan's matter
32
00:02:08,920 --> 00:02:09,680
ends completely,
33
00:02:09,920 --> 00:02:11,160
she can come back.
34
00:02:13,160 --> 00:02:14,800
How could you say this?
35
00:02:16,040 --> 00:02:17,000
Are you cold-blooded?
36
00:02:21,920 --> 00:02:23,240
How can you make use of Qiao Man?
37
00:02:23,560 --> 00:02:24,600
How can we make use of her?
38
00:02:28,840 --> 00:02:30,400
You're still too inexperienced.
39
00:02:32,000 --> 00:02:32,960
Perhaps a few years later,
40
00:02:33,880 --> 00:02:34,600
you'll learn that.
41
00:02:35,680 --> 00:02:38,720
Business is war without bullets. Business is business.
42
00:02:39,200 --> 00:02:41,240
Everyone can be made use of.
43
00:02:41,840 --> 00:02:42,900
I hope
44
00:02:42,900 --> 00:02:44,200
I won't become a person like you.
45
00:02:44,440 --> 00:02:45,160
For business,
46
00:02:45,440 --> 00:02:46,520
you can ignore others' feelings.
47
00:02:47,360 --> 00:02:49,120
What is the point of making money like this?
48
00:03:09,240 --> 00:03:09,880
Mr. Yan,
49
00:03:10,040 --> 00:03:11,240
are you here for Miss Xu?
50
00:03:11,360 --> 00:03:12,240
Let me take you there.
51
00:03:12,440 --> 00:03:13,080
No need,
52
00:03:13,280 --> 00:03:14,480
I want to see Lin Heping first.
53
00:03:15,260 --> 00:03:16,640
You two, wait for me at the tea room downstairs.
54
00:03:16,880 --> 00:03:17,520
OK.
55
00:03:23,080 --> 00:03:24,560
Why is he here today?
56
00:03:24,880 --> 00:03:25,960
Who is this Mr. Yan?
57
00:03:26,880 --> 00:03:28,040
Don't you know him?
58
00:03:28,360 --> 00:03:30,200
He is a big shot!
59
00:03:30,440 --> 00:03:31,960
You know who is the big boss of our company?
60
00:03:32,200 --> 00:03:33,000
Miss Xu.
61
00:03:33,240 --> 00:03:35,040
But he is superior to her.
62
00:03:36,200 --> 00:03:37,320
Our company can
63
00:03:37,480 --> 00:03:38,720
develop so much business
64
00:03:38,920 --> 00:03:39,800
because of his investment.
65
00:03:41,480 --> 00:03:43,800
He seems to be not in good mood today.
66
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
I guess
67
00:03:45,520 --> 00:03:47,200
Mr. Lin and Miss Xu made him angry.
68
00:03:57,280 --> 00:03:58,520
Mr. Yan, what brings you here?
69
00:03:59,520 --> 00:04:01,880
Well, am I not welcomed, Heping?
70
00:04:02,160 --> 00:04:02,960
Not at all.
71
00:04:03,280 --> 00:04:04,880
Should I bring Ali along?
72
00:04:05,430 --> 00:04:06,800
Let's talk at the meeting room.
73
00:04:06,820 --> 00:04:07,340
No need.
74
00:04:08,000 --> 00:04:09,600
I am here today because
75
00:04:09,720 --> 00:04:10,600
I want to have a word with you alone.
76
00:04:13,520 --> 00:04:14,280
Heping,
77
00:04:15,480 --> 00:04:17,360
I heard that
78
00:04:17,520 --> 00:04:18,760
Ali and you met some problems
79
00:04:19,600 --> 00:04:20,520
at your work lately.
80
00:04:21,560 --> 00:04:23,080
Something went wrong
81
00:04:23,200 --> 00:04:23,920
at the exhibition in Barcelona.
82
00:04:24,160 --> 00:04:26,200
Counterfeit showed up after you came back home.
83
00:04:26,520 --> 00:04:27,920
Problems occurred again and again
84
00:04:28,600 --> 00:04:29,400
in your recent work.
85
00:04:30,480 --> 00:04:32,440
Mr. Yan, it's our negligence.
86
00:04:32,720 --> 00:04:34,880
Ali and I are recovering our losses.
87
00:04:36,440 --> 00:04:38,200
Recovering the losses is one thing.
88
00:04:39,240 --> 00:04:40,040
The most important thing is that
89
00:04:40,320 --> 00:04:41,560
you can't destroy the trust
90
00:04:41,960 --> 00:04:43,520
our company put in you.
91
00:04:43,960 --> 00:04:45,280
Back then, we were satisfied
92
00:04:45,480 --> 00:04:46,200
with your capability
93
00:04:46,440 --> 00:04:48,040
and the creative products of Lipingge Artworks,
94
00:04:48,240 --> 00:04:49,400
so we chose and supported you
95
00:04:49,720 --> 00:04:50,440
to list the company.
96
00:04:50,720 --> 00:04:51,400
So,
97
00:04:51,600 --> 00:04:52,720
don't let us down.
98
00:04:54,080 --> 00:04:54,840
Of course we won't.
99
00:04:55,640 --> 00:04:57,000
After these issues are over,
100
00:04:57,560 --> 00:04:58,400
I believe
101
00:04:58,560 --> 00:04:59,440
the performance of Lipingge Artworks
102
00:04:59,600 --> 00:05:00,320
will improve substantially.
103
00:05:02,600 --> 00:05:03,320
Besides,
104
00:05:03,600 --> 00:05:04,200
right,
105
00:05:04,360 --> 00:05:05,680
on the issue of An's Group,
106
00:05:05,920 --> 00:05:07,600
you should play tough if necessary.
107
00:05:08,880 --> 00:05:10,080
Although An's Group
108
00:05:10,320 --> 00:05:11,400
is a large enterprise,
109
00:05:11,800 --> 00:05:13,160
you should remember that
110
00:05:13,440 --> 00:05:15,560
there is my support behind Lipingge Artworks.
111
00:05:16,000 --> 00:05:17,440
So, don't be merciful
112
00:05:17,800 --> 00:05:19,000
in negotiation.
113
00:05:20,560 --> 00:05:22,680
I understand. I will handle it properly.
114
00:05:23,120 --> 00:05:25,520
But I think
115
00:05:25,720 --> 00:05:27,000
it's necessary to maintain a good relationship
116
00:05:27,760 --> 00:05:29,040
when we are recovering the losses.
117
00:05:31,640 --> 00:05:32,440
Well then,
118
00:05:32,920 --> 00:05:33,800
as for the details,
119
00:05:34,040 --> 00:05:35,240
I believe you can handle it well.
120
00:05:42,440 --> 00:05:43,240
Qiao Man,
121
00:05:43,520 --> 00:05:45,400
you didn't bring your breakfast here today.
122
00:05:46,640 --> 00:05:47,560
You don't think I can?
123
00:05:50,640 --> 00:05:51,560
You win
124
00:05:52,000 --> 00:05:53,560
Aren't you afraid Miss Xu will fire you
125
00:05:53,680 --> 00:05:55,080
if she knows?
126
00:06:08,120 --> 00:06:09,120
Mr. Lin,
127
00:06:09,600 --> 00:06:10,960
what did Mr. Yan want with you?
128
00:06:11,520 --> 00:06:13,280
Something about work.
129
00:06:13,640 --> 00:06:15,070
Never mind if you don't want to say.
130
00:06:15,100 --> 00:06:16,070
I am not that interested.
131
00:06:16,320 --> 00:06:17,070
Here is something I want to show you.
132
00:06:22,560 --> 00:06:23,760
You finished!
133
00:06:25,960 --> 00:06:27,640
But I think it still needs a final touch.
134
00:06:27,840 --> 00:06:28,520
Any advice?
135
00:06:28,760 --> 00:06:30,040
It seems quite classy.
136
00:06:31,560 --> 00:06:32,720
Of course.
137
00:06:33,080 --> 00:06:34,160
You can tell that from the designer.
138
00:06:34,560 --> 00:06:35,560
I had revised for like seven or eight times.
139
00:06:36,040 --> 00:06:37,600
I think this logo could work.
140
00:06:39,040 --> 00:06:40,480
It suits well with the style
141
00:06:40,880 --> 00:06:41,720
of Lipingge Artworks.
142
00:06:45,160 --> 00:06:46,920
Send an electronic copy to me.
143
00:06:47,160 --> 00:06:47,920
I'll show it to others.
144
00:06:48,920 --> 00:06:50,320
OK, one minute.
145
00:06:50,600 --> 00:06:51,480
Be quick.
146
00:07:02,880 --> 00:07:03,800
Ali,
147
00:07:04,240 --> 00:07:05,280
the logo designed by Qiao Man
148
00:07:05,440 --> 00:07:06,120
has been finished.
149
00:07:06,320 --> 00:07:07,040
Take a look.
150
00:07:14,160 --> 00:07:15,320
It took her such a long time
151
00:07:15,840 --> 00:07:17,160
to make a simple logo?
152
00:07:18,240 --> 00:07:19,240
What about it?
153
00:07:19,520 --> 00:07:20,240
I quite like it.
154
00:07:20,760 --> 00:07:22,320
Which part of logo don't you like?
155
00:07:23,280 --> 00:07:24,680
Every part of it.
156
00:07:26,160 --> 00:07:28,120
People say "Beauty lies in lover's eye".
157
00:07:28,960 --> 00:07:30,120
You are not her lover yet
158
00:07:30,400 --> 00:07:32,000
while you are defending for her now.
159
00:07:32,880 --> 00:07:33,440
It does not
160
00:07:33,600 --> 00:07:34,600
conform with the way you do things.
161
00:07:35,000 --> 00:07:36,400
Can you stop being so sarcastic?
162
00:07:37,000 --> 00:07:38,040
You can speak out
163
00:07:38,160 --> 00:07:38,880
if you have any dissatisfaction.
164
00:07:39,120 --> 00:07:39,920
Right, I will say it.
165
00:07:40,360 --> 00:07:41,960
As the chairwoman,
166
00:07:42,200 --> 00:07:43,200
I don't like
167
00:07:43,360 --> 00:07:44,560
this logo.
168
00:07:45,720 --> 00:07:47,920
Besides, since this anti-counterfeiting logo
169
00:07:48,040 --> 00:07:49,440
is key to our company's future,
170
00:07:49,680 --> 00:07:50,960
let us get a competition.
171
00:07:51,200 --> 00:07:53,120
It is open for everyone in our company.
172
00:07:53,360 --> 00:07:54,640
The best design will be our logo.
173
00:07:54,880 --> 00:07:55,640
I disagree.
174
00:07:55,880 --> 00:07:57,080
Qiao Man put so much time and effort
175
00:07:57,200 --> 00:07:57,880
on this logo.
176
00:07:58,040 --> 00:07:59,360
Now we get a competition.
177
00:07:59,600 --> 00:08:00,360
It is not fair to her.
178
00:08:01,600 --> 00:08:02,840
How is it unfair?
179
00:08:03,640 --> 00:08:04,920
As the person charge
180
00:08:05,040 --> 00:08:05,880
of logo design project,
181
00:08:06,880 --> 00:08:08,000
she is irresponsible.
182
00:08:08,240 --> 00:08:09,800
She is slow and negligent.
183
00:08:10,600 --> 00:08:11,560
Don't tell me
184
00:08:11,760 --> 00:08:13,160
as a chairwoman,
185
00:08:13,280 --> 00:08:14,360
I don't even have the right to make this decision.
186
00:08:15,720 --> 00:08:17,320
Yes, you do.
187
00:08:18,120 --> 00:08:19,240
But you know perfectly
188
00:08:20,000 --> 00:08:20,960
whether Qiao Man is responsible.
189
00:08:22,600 --> 00:08:23,160
Please don't give her a hard time
190
00:08:23,320 --> 00:08:24,200
for personal reason.
191
00:08:25,840 --> 00:08:26,560
Heping,
192
00:08:26,840 --> 00:08:28,960
you are possessed by your feelings for her
193
00:08:29,160 --> 00:08:30,360
so you can't see what is going on.
194
00:08:31,120 --> 00:08:32,120
But you need to know
195
00:08:32,240 --> 00:08:32,920
everything I do
196
00:08:33,040 --> 00:08:34,280
is for you and our company.
197
00:08:35,480 --> 00:08:36,100
You just wait and see
198
00:08:36,100 --> 00:08:37,200
the result of the competition.
199
00:08:38,360 --> 00:08:39,840
You are the boss.
200
00:08:40,760 --> 00:08:42,160
Everyone knows you don't like Qiao Man.
201
00:08:43,480 --> 00:08:44,640
Then who will vote for her?
202
00:08:45,640 --> 00:08:46,680
This competition is not fair.
203
00:08:49,600 --> 00:08:50,360
I knew
204
00:08:50,480 --> 00:08:51,240
you would say that,
205
00:08:51,680 --> 00:08:54,200
so the result of vote
206
00:08:54,400 --> 00:08:55,440
will only be a reference.
207
00:08:56,280 --> 00:08:57,080
At that time,
208
00:08:57,880 --> 00:08:58,960
I will ask Professor Su
209
00:08:59,240 --> 00:09:00,120
to make the final choice.
210
00:09:00,960 --> 00:09:01,800
Now you can set your mind at ease.
211
00:09:05,360 --> 00:09:06,120
Well,
212
00:09:07,880 --> 00:09:08,840
you have nothing to say now?
213
00:09:10,280 --> 00:09:11,240
You don't think
214
00:09:11,480 --> 00:09:12,640
Qiao Man could win?
215
00:09:14,040 --> 00:09:15,800
Then don't be manipulated by her.
216
00:09:16,040 --> 00:09:17,880
The only thing for us to do is to sue An's Group.
217
00:09:18,760 --> 00:09:19,520
I have
218
00:09:19,640 --> 00:09:20,360
the five million cash
219
00:09:20,480 --> 00:09:21,200
and the unsigned contract.
220
00:09:21,440 --> 00:09:22,480
These can prove
221
00:09:22,600 --> 00:09:23,400
An's Group is in the wrong.
222
00:09:24,080 --> 00:09:24,720
But you know exactly
223
00:09:24,880 --> 00:09:25,800
what I promised to An's Group.
224
00:09:27,160 --> 00:09:29,600
Fine, then we do what I said.
225
00:09:30,400 --> 00:09:31,360
There will be a logo competition
226
00:09:31,560 --> 00:09:32,800
in our company.
227
00:09:36,040 --> 00:09:36,760
Fine.
228
00:09:37,000 --> 00:09:38,080
I trust Qiao Man.
229
00:09:43,680 --> 00:09:44,680
I trust her capability.
230
00:10:02,400 --> 00:10:03,240
Yang Lan.
231
00:10:05,320 --> 00:10:06,200
Miss Xu.
232
00:10:07,200 --> 00:10:08,240
I made a decision.
233
00:10:08,460 --> 00:10:09,400
Now,
234
00:10:09,680 --> 00:10:11,680
there is a logo competition in our company.
235
00:10:12,560 --> 00:10:14,360
The best one will be our logo.
236
00:10:15,200 --> 00:10:16,480
I know you are good at painting.
237
00:10:17,200 --> 00:10:17,880
How about
238
00:10:18,040 --> 00:10:19,040
you design a logo
239
00:10:19,240 --> 00:10:20,080
for the competition?
240
00:10:20,960 --> 00:10:22,960
Miss Xu, do you mean
241
00:10:23,080 --> 00:10:24,120
the anti-counterfeiting logo?
242
00:10:24,280 --> 00:10:25,960
Qiao Man has finished
243
00:10:26,080 --> 00:10:27,160
the design.
244
00:10:27,320 --> 00:10:29,200
Why do we still need to get a competition?
245
00:10:30,520 --> 00:10:31,200
Though she has finished the design,
246
00:10:31,320 --> 00:10:32,320
it doesn't mean we have to use it.
247
00:10:33,320 --> 00:10:34,760
If all of our products
248
00:10:34,880 --> 00:10:36,240
with her logo
249
00:10:36,480 --> 00:10:37,960
are presented in front of me,
250
00:10:38,200 --> 00:10:39,360
it will
251
00:10:39,480 --> 00:10:40,600
drive me crazy.
252
00:10:40,960 --> 00:10:41,760
But Qiao Man
253
00:10:41,880 --> 00:10:42,880
has put such a long time on it,
254
00:10:43,680 --> 00:10:45,000
I am afraid other people
255
00:10:45,240 --> 00:10:46,480
or Mr. Lin
256
00:10:46,600 --> 00:10:48,040
would think
257
00:10:48,120 --> 00:10:49,080
you are finding her trouble again.
258
00:10:49,600 --> 00:10:51,160
I just want Lin Heping know
259
00:10:51,520 --> 00:10:53,240
Qiao Man is not the only one
260
00:10:53,360 --> 00:10:54,560
that can design the logo.
261
00:10:55,000 --> 00:10:56,480
Who is she?
262
00:10:56,640 --> 00:10:57,480
She is just a real estate agent.
263
00:10:58,400 --> 00:11:00,640
So, you have to bring out your best this time.
264
00:11:01,440 --> 00:11:02,360
I am sure you can
265
00:11:02,600 --> 00:11:03,880
do a better job than her.
266
00:11:04,920 --> 00:11:05,800
Miss Xu,
267
00:11:06,080 --> 00:11:07,160
since you trust me so much,
268
00:11:07,960 --> 00:11:08,800
I will try my best
269
00:11:08,810 --> 00:11:10,720
not to let you down. Fighting!
270
00:11:11,680 --> 00:11:12,480
Go get it!
271
00:11:12,720 --> 00:11:13,560
Thanks, Miss Xu.
272
00:11:30,380 --> 00:11:31,020
What now?
273
00:11:32,000 --> 00:11:34,080
Qiao Man, stop your work for a second.
274
00:11:37,070 --> 00:11:39,520
I have something to tell you.
275
00:11:41,120 --> 00:11:42,240
Ali made a decision today.
276
00:11:43,320 --> 00:11:45,240
There is a logo competition now.
277
00:11:47,520 --> 00:11:48,280
What?
278
00:11:49,720 --> 00:11:51,160
I came to work here
279
00:11:51,280 --> 00:11:52,320
for this logo thing.
280
00:11:53,160 --> 00:11:54,120
Now I have finished the design,
281
00:11:55,600 --> 00:11:56,760
and you want me to compete?
282
00:11:57,000 --> 00:11:57,800
Qiao Man, listen to me,
283
00:11:58,640 --> 00:11:59,480
this project
284
00:11:59,680 --> 00:12:00,280
is really important
285
00:12:00,480 --> 00:12:01,360
to our company this year.
286
00:12:01,680 --> 00:12:03,160
You are new here.
287
00:12:03,360 --> 00:12:04,400
It is normal that someone would be jealous.
288
00:12:04,680 --> 00:12:05,600
It doesn't matter if they want to compete.
289
00:12:05,840 --> 00:12:07,680
Your work would speak for you.
290
00:12:08,520 --> 00:12:09,280
What is the point of everything
291
00:12:09,440 --> 00:12:10,440
if this would happen?
292
00:12:10,640 --> 00:12:11,320
Is that
293
00:12:11,480 --> 00:12:12,000
drama queen Xu Ali
294
00:12:12,160 --> 00:12:13,000
that came up with this terrible idea?
295
00:12:14,200 --> 00:12:14,920
You tell her
296
00:12:15,160 --> 00:12:15,920
I don't care
297
00:12:16,080 --> 00:12:17,160
whether she uses my design.
298
00:12:18,560 --> 00:12:19,280
No, Qiao Man.
299
00:12:19,400 --> 00:12:19,920
I will not take part
300
00:12:20,040 --> 00:12:20,880
in this bullshit competition.
301
00:12:21,240 --> 00:12:22,320
Qiao Man, calm down.
302
00:12:22,680 --> 00:12:23,800
Of course I trust your capability.
303
00:12:24,080 --> 00:12:24,920
No one in this company
304
00:12:25,040 --> 00:12:25,760
can do a better job than you.
305
00:12:26,040 --> 00:12:27,080
If they want to do this, fine.
306
00:12:27,280 --> 00:12:28,000
We don't care.
307
00:12:28,160 --> 00:12:29,080
I am not afraid of the competition
308
00:12:29,240 --> 00:12:30,440
but I don't want to be part of this office politics.
309
00:12:31,560 --> 00:12:32,240
Qiao Man,
310
00:12:32,440 --> 00:12:33,480
I know you are not happy about
311
00:12:33,640 --> 00:12:34,320
this situation.
312
00:12:34,520 --> 00:12:35,280
But don't forget
313
00:12:35,520 --> 00:12:36,800
why you are here.
314
00:12:37,680 --> 00:12:38,520
I know Ali very well.
315
00:12:38,720 --> 00:12:39,560
She still will sue An's Group
316
00:12:39,840 --> 00:12:41,440
if she is not convinced by
317
00:12:41,600 --> 00:12:43,280
the result of the competition she started.
318
00:12:44,440 --> 00:12:46,120
So,
319
00:12:46,240 --> 00:12:47,400
the only thing we can do now
320
00:12:47,920 --> 00:12:48,760
is to recover our losses
321
00:12:48,960 --> 00:12:50,360
with your capability.
322
00:12:50,640 --> 00:12:51,960
But don't forget the fact that
323
00:12:52,200 --> 00:12:53,680
it was you that asked me to help.
324
00:12:55,600 --> 00:12:56,320
Qiao Man,
325
00:12:57,040 --> 00:12:58,800
I know I put you through so much trouble
326
00:12:59,000 --> 00:13:00,920
but they got us.
327
00:13:01,760 --> 00:13:02,680
We are the one in the wrong.
328
00:13:03,400 --> 00:13:04,600
I am also doing something against my will.
329
00:13:05,480 --> 00:13:07,120
Why do you need to make it so complicated?
330
00:13:07,280 --> 00:13:08,720
It's like I was in a political game.
331
00:13:16,560 --> 00:13:17,840
Hello, everyone. Hello, everyone.
332
00:13:18,840 --> 00:13:19,920
Please give your attention to me.
333
00:13:20,080 --> 00:13:20,720
Attention, please.
334
00:13:20,920 --> 00:13:22,080
I want to introduce myself.
335
00:13:22,280 --> 00:13:23,320
My name is Hanson.
336
00:13:24,040 --> 00:13:24,680
Today,
337
00:13:24,840 --> 00:13:25,600
as the family of
338
00:13:25,720 --> 00:13:27,000
the Lipingge employee,
339
00:13:27,160 --> 00:13:28,040
I drop by to provide a little comfort for you.
340
00:13:28,960 --> 00:13:29,680
Since
341
00:13:29,840 --> 00:13:30,640
I am here to comfort everyone,
342
00:13:30,880 --> 00:13:32,840
I would not come empty-handed.
343
00:13:33,720 --> 00:13:35,400
I will give everyone here
344
00:13:35,560 --> 00:13:37,680
two bottles of Yipin wine.
345
00:13:37,880 --> 00:13:38,720
Here are
346
00:13:38,960 --> 00:13:40,360
the free coupons for the wine.
347
00:13:41,240 --> 00:13:42,440
Yipin Winery?
348
00:13:43,360 --> 00:13:44,680
Isn't it An Kailun' s company?
349
00:13:45,680 --> 00:13:46,760
Who is your family?
350
00:13:48,240 --> 00:13:49,320
Hanson, what are you doing?
351
00:13:50,120 --> 00:13:51,360
Hanson, are you crazy?
352
00:13:52,880 --> 00:13:54,320
Here comes my fiancee,
353
00:13:54,480 --> 00:13:55,320
Qiao Man.
354
00:13:55,600 --> 00:13:56,680
She is my wife-to-be.
355
00:13:58,400 --> 00:13:59,200
Thank you
356
00:13:59,360 --> 00:14:00,000
for being so nice to her
357
00:14:00,120 --> 00:14:00,840
these days.
358
00:14:01,000 --> 00:14:01,680
Please
359
00:14:01,840 --> 00:14:03,240
continue to do so.
360
00:14:04,120 --> 00:14:05,400
What are you talking about?
361
00:14:06,920 --> 00:14:08,360
Hanson, stop it.
362
00:14:08,520 --> 00:14:09,560
I am not joking.
363
00:14:09,980 --> 00:14:10,980
I am here today
364
00:14:10,980 --> 00:14:11,540
not for
365
00:14:11,540 --> 00:14:12,600
the five million cheque,
366
00:14:12,760 --> 00:14:13,600
nor for the issue of the contract.
367
00:14:14,080 --> 00:14:14,760
I am here today
368
00:14:14,960 --> 00:14:16,440
only for Qiao Man.
369
00:14:18,480 --> 00:14:19,400
What are you doing now?
370
00:14:21,400 --> 00:14:23,480
I just drop by to see you.
371
00:14:28,840 --> 00:14:30,320
Don't forget the coupons, everyone!
372
00:14:39,360 --> 00:14:40,480
What are you looking at?
373
00:14:41,440 --> 00:14:42,960
Have you finished your work? Go back to work.
374
00:14:43,840 --> 00:14:44,800
Go, go.
375
00:14:48,960 --> 00:14:49,840
Heping,
376
00:14:50,120 --> 00:14:50,960
come to my office.
377
00:15:09,280 --> 00:15:11,040
How sweet Qiao Man is!
378
00:15:11,560 --> 00:15:12,640
She and her boyfriend
379
00:15:12,800 --> 00:15:13,880
presented such a wonderful show for us
380
00:15:14,080 --> 00:15:15,160
in case we get bored at work.
381
00:15:21,900 --> 00:15:22,960
That is not her boyfriend.
382
00:15:24,260 --> 00:15:25,480
He is Hanson from Yipin Group.
383
00:15:26,600 --> 00:15:27,440
An Kailun' s brother.
384
00:15:28,200 --> 00:15:29,160
He came here to mess around.
385
00:15:32,200 --> 00:15:32,920
Did he?
386
00:15:34,090 --> 00:15:35,640
But they just got out
387
00:15:35,760 --> 00:15:36,480
hand in hand.
388
00:15:37,280 --> 00:15:38,560
Didn't you see that?
389
00:15:40,600 --> 00:15:41,920
You don't need to point that out to me.
390
00:15:42,920 --> 00:15:43,680
I know what I see.
391
00:15:43,840 --> 00:15:44,760
It doesn't mean anything.
392
00:15:47,000 --> 00:15:47,920
Heping,
393
00:15:48,400 --> 00:15:49,680
why are you so obsessed with her?
394
00:15:50,730 --> 00:15:52,160
It is obvious that
395
00:15:52,270 --> 00:15:53,760
Qiao Man and Hanson is in a relationship.
396
00:15:54,720 --> 00:15:56,000
If you continue
397
00:15:56,120 --> 00:15:57,000
to hang around with her,
398
00:15:57,920 --> 00:15:58,760
you would destroy their relationship.
399
00:16:00,040 --> 00:16:01,320
You are not that kind of person,
400
00:16:01,440 --> 00:16:02,240
right, Mr. Lin?
401
00:16:02,480 --> 00:16:03,160
Are you done yet?
402
00:16:03,280 --> 00:16:04,040
Not yet, Heping.
403
00:16:06,120 --> 00:16:06,960
You need to understand
404
00:16:07,600 --> 00:16:08,400
nothing would happen
405
00:16:08,560 --> 00:16:09,640
between Qiao Man and you.
406
00:16:13,900 --> 00:16:15,040
Now tell me
407
00:16:16,000 --> 00:16:17,920
Lin Heping is done with
408
00:16:18,460 --> 00:16:19,580
being manipulated by Qiao Man
409
00:16:19,580 --> 00:16:20,560
and he will not lose his mind again.
410
00:16:21,940 --> 00:16:23,000
Then,
411
00:16:24,120 --> 00:16:25,320
he would realize
412
00:16:26,720 --> 00:16:27,920
who is the most important person
413
00:16:28,040 --> 00:16:28,920
in his life.
414
00:16:35,920 --> 00:16:36,840
Sorry,
415
00:16:38,360 --> 00:16:39,760
I can't give
416
00:16:41,600 --> 00:16:42,360
the answer you want.
417
00:17:00,000 --> 00:17:01,360
Qiao Man,
418
00:17:01,520 --> 00:17:02,520
why are you so angry?
419
00:17:03,480 --> 00:17:04,480
I just hope your colleagues
420
00:17:05,320 --> 00:17:06,080
could treat you better,
421
00:17:06,200 --> 00:17:07,120
that's why I gave them some wine.
422
00:17:07,280 --> 00:17:08,040
Give me several slices of lemon.
423
00:17:09,840 --> 00:17:10,920
What is wrong with you?
424
00:17:11,640 --> 00:17:12,200
You introduced me as your fiancee
425
00:17:12,320 --> 00:17:13,160
in my company.
426
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
Did you lose your mind?
427
00:17:16,150 --> 00:17:19,380
Does the fact
428
00:17:19,380 --> 00:17:20,000
that I am your fiance
429
00:17:20,120 --> 00:17:21,040
make you embarrassed?
430
00:17:21,200 --> 00:17:21,840
But
431
00:17:21,960 --> 00:17:22,960
what you said is not true.
432
00:17:23,720 --> 00:17:24,680
Don't you think
433
00:17:24,920 --> 00:17:25,520
what you did is so immature?
434
00:17:36,280 --> 00:17:37,160
I was thinking
435
00:17:37,960 --> 00:17:38,960
if everyone knows
436
00:17:39,120 --> 00:17:39,880
you have
437
00:17:42,680 --> 00:17:43,760
boyfriend,
438
00:17:44,480 --> 00:17:45,320
then
439
00:17:47,640 --> 00:17:49,960
no one would pursue you
440
00:17:50,480 --> 00:17:51,440
or be mean to you.
441
00:18:01,020 --> 00:18:05,960
Hanson, I know you are a good person.
442
00:18:08,200 --> 00:18:09,600
But do you know
443
00:18:10,720 --> 00:18:13,800
what you did is so childish?
444
00:18:14,800 --> 00:18:16,080
Have you thought about my feeling?
445
00:18:20,640 --> 00:18:21,520
I get it.
446
00:18:22,680 --> 00:18:23,280
I get what it is all about.
447
00:18:23,440 --> 00:18:24,160
You just don't want Lin Heping to know
448
00:18:24,320 --> 00:18:25,560
you have boyfriend, am I right?
449
00:18:28,840 --> 00:18:30,400
Answer my question, am I right?
450
00:18:31,320 --> 00:18:32,840
I don't care what you think
451
00:18:33,640 --> 00:18:35,120
but I want you know
452
00:18:35,960 --> 00:18:37,560
if you continue being so immature
453
00:18:40,440 --> 00:18:41,800
I would be sick of you.
454
00:18:47,400 --> 00:18:48,360
What do you mean by that?
455
00:18:48,600 --> 00:18:49,320
Am I not allowed
456
00:18:49,560 --> 00:18:51,040
to visit you?
457
00:18:53,680 --> 00:18:54,600
It is unnecessary.
458
00:19:07,640 --> 00:19:09,000
Just get something to eat and leave.
459
00:19:18,400 --> 00:19:20,640
I am sorry for embarrassing you.
460
00:19:41,240 --> 00:19:43,920
Qiao Man, how can you
461
00:19:44,080 --> 00:19:45,160
say these things to Hanson?
462
00:19:46,400 --> 00:19:47,840
Hanson saved your life.
463
00:19:49,000 --> 00:19:50,240
You promised Hanson
464
00:19:51,040 --> 00:19:52,200
you would marry him.
465
00:19:55,880 --> 00:19:57,440
You said you want to travel around the world.
466
00:19:57,800 --> 00:19:58,600
I don't expect
467
00:19:58,920 --> 00:19:59,960
the first place you choose
468
00:20:00,400 --> 00:20:01,320
is here.
469
00:20:01,520 --> 00:20:02,560
Of course it is.
470
00:20:03,360 --> 00:20:04,080
Do you remember?
471
00:20:04,280 --> 00:20:05,520
You were dying to come here
472
00:20:05,680 --> 00:20:06,840
when we were college students.
473
00:20:07,000 --> 00:20:08,160
Of course, I do.
474
00:20:08,720 --> 00:20:09,720
We also had a big fight
475
00:20:09,880 --> 00:20:10,800
just because you didn't
476
00:20:11,120 --> 00:20:12,120
bring me here.
477
00:20:13,320 --> 00:20:14,280
Right, right.
478
00:20:15,120 --> 00:20:16,000
Well,
479
00:20:16,560 --> 00:20:17,400
back then,
480
00:20:17,560 --> 00:20:18,440
why did we fight a lot?
481
00:20:18,760 --> 00:20:20,480
Because you never made a compromise!
482
00:20:24,300 --> 00:20:25,320
It would not happen anymore.
483
00:20:31,400 --> 00:20:32,960
What kind of life
484
00:20:33,280 --> 00:20:34,680
would we live now
485
00:20:34,960 --> 00:20:35,880
if I didn't go to Spain.
486
00:20:39,320 --> 00:20:40,560
But life is life.
487
00:20:40,800 --> 00:20:42,080
We can't travel back in time.
488
00:20:43,080 --> 00:20:44,920
Even if we didn't break up at that time,
489
00:20:45,280 --> 00:20:46,440
we might have separated now
490
00:20:46,600 --> 00:20:47,920
given that we were so young and arrogant.
491
00:20:49,600 --> 00:20:51,040
But we learn to cherish this relationship now
492
00:20:51,960 --> 00:20:53,080
after we had gone through so much trouble.
493
00:20:59,800 --> 00:21:00,680
Now I believe
494
00:21:01,640 --> 00:21:02,720
what people say
495
00:21:04,040 --> 00:21:05,440
"everything happens for a reason".
496
00:21:27,800 --> 00:21:28,480
Jianfeng.
497
00:21:48,520 --> 00:21:49,400
Are you waiting for me?
498
00:21:51,480 --> 00:21:53,800
I want to apologize to you
499
00:21:53,960 --> 00:21:55,720
for what Hanson did earlier today.
500
00:21:57,080 --> 00:21:59,840
He is a very kind person.
501
00:22:00,080 --> 00:22:02,280
But sometimes he
502
00:22:03,080 --> 00:22:04,480
might be a little bit immature.
503
00:22:05,960 --> 00:22:06,720
I find that too.
504
00:22:07,470 --> 00:22:10,160
It is OK. What he did was only giving some wine.
505
00:22:12,080 --> 00:22:13,320
Anyway,
506
00:22:13,440 --> 00:22:14,840
I just want to offer you an apology.
507
00:22:15,720 --> 00:22:16,480
Wait a minute.
508
00:22:19,280 --> 00:22:21,320
So you came here just to apologize?
509
00:22:24,440 --> 00:22:26,080
Shouldn't I?
510
00:22:29,400 --> 00:22:30,640
Is it because
511
00:22:32,560 --> 00:22:36,320
you like me and care about me?
512
00:22:38,720 --> 00:22:42,160
You are afraid I get it wrong?
513
00:22:49,200 --> 00:22:51,600
I didn't mean that.
514
00:22:52,560 --> 00:22:53,680
Don't get me wrong.
515
00:22:55,280 --> 00:22:56,280
I just hope
516
00:22:56,600 --> 00:22:57,760
to help you and An's Group
517
00:22:57,880 --> 00:22:59,440
reach a reconciliation.
518
00:23:03,960 --> 00:23:05,080
Really?
519
00:23:07,310 --> 00:23:08,070
Good night.
520
00:23:10,880 --> 00:23:15,440
♪Don't want to forget every minute I was with you,♪
521
00:23:15,840 --> 00:23:19,720
♪be they happy or sad.♪
522
00:23:21,360 --> 00:23:26,200
♪I keep the memory of every second with you♪
523
00:23:26,760 --> 00:23:31,240
♪in my mind.♪
524
00:23:42,950 --> 00:23:44,520
Doctor, how is he?
525
00:23:44,680 --> 00:23:46,080
He passed out.
526
00:23:46,090 --> 00:23:47,320
His condition is not good.
527
00:23:47,370 --> 00:23:48,760
It's probably because his illness gets worse.
528
00:23:49,680 --> 00:23:50,600
How could this happen?
529
00:23:51,720 --> 00:23:53,200
The ALS he had
530
00:23:53,360 --> 00:23:53,960
would impair
531
00:23:54,080 --> 00:23:55,280
the organs
532
00:23:55,600 --> 00:23:56,640
of the patient sometimes.
533
00:23:56,960 --> 00:23:58,720
Now we are
534
00:23:59,000 --> 00:24:00,280
keeping him alive
535
00:24:00,440 --> 00:24:01,320
by breathing machine and infusion.
536
00:24:01,520 --> 00:24:03,600
He is in the terminal stage now.
537
00:24:44,560 --> 00:24:45,480
Is dinner ready?
538
00:24:46,560 --> 00:24:47,760
In a minute.
539
00:24:48,880 --> 00:24:50,120
Yes or no?
540
00:24:50,280 --> 00:24:51,800
Don't rush.
541
00:24:52,200 --> 00:24:52,920
I am hungry.
542
00:25:00,760 --> 00:25:01,960
Can't you order a food delivery if you are hungry?
543
00:25:02,640 --> 00:25:03,320
You didn't need to
544
00:25:03,480 --> 00:25:04,440
ask me to cook for you.
545
00:25:07,240 --> 00:25:08,480
No, my shoulder hurts.
546
00:25:10,240 --> 00:25:11,240
You are faking.
547
00:25:11,400 --> 00:25:12,240
I am not.
548
00:25:12,400 --> 00:25:13,560
My shoulder still hurts
549
00:25:13,960 --> 00:25:14,760
since I took the blow for you in Barcelona.
550
00:25:17,240 --> 00:25:18,560
Come on!
551
00:25:18,960 --> 00:25:19,720
If I knew this,
552
00:25:19,920 --> 00:25:20,680
you shouldn't have saved me.
553
00:25:24,920 --> 00:25:27,280
No, I mean
554
00:25:28,880 --> 00:25:30,440
I would do anything for you.
555
00:25:35,440 --> 00:25:36,560
See, I am serious.
556
00:25:38,320 --> 00:25:39,320
You don't want your dinner, do you?
557
00:25:42,640 --> 00:25:43,440
I didn't turn off the stove.
558
00:25:52,060 --> 00:25:52,750
Come in.
559
00:26:04,720 --> 00:26:06,400
Guys, what happened?
560
00:26:07,320 --> 00:26:08,400
You look so upset.
561
00:26:08,640 --> 00:26:09,840
Does anything big happen?
562
00:26:10,720 --> 00:26:11,720
Everyone is putting on a sad face.
563
00:26:11,880 --> 00:26:12,640
Do you all go through a break up?
564
00:26:13,440 --> 00:26:14,200
Mr. Hanson,
565
00:26:15,040 --> 00:26:16,320
here is my resignation.
566
00:26:16,480 --> 00:26:17,720
Here is mine.
567
00:26:17,880 --> 00:26:19,200
And mine.
568
00:26:28,640 --> 00:26:30,040
I didn't know
569
00:26:30,200 --> 00:26:31,240
you can work as a team until now.
570
00:26:31,600 --> 00:26:34,720
Well done!
571
00:26:36,400 --> 00:26:37,640
You don't trust this company
572
00:26:37,760 --> 00:26:38,480
or you don't trust me?
573
00:26:38,720 --> 00:26:39,480
Mr. Hanson,
574
00:26:39,720 --> 00:26:40,800
we can't sell
575
00:26:40,960 --> 00:26:41,800
any bottle of our wine now.
576
00:26:42,760 --> 00:26:44,400
We would rather
577
00:26:44,680 --> 00:26:45,400
hand in the resignation
578
00:26:45,480 --> 00:26:46,400
before fired by you.
579
00:26:46,720 --> 00:26:47,840
Our salary is only 3,000 yuan
580
00:26:48,040 --> 00:26:49,000
per month.
581
00:26:49,160 --> 00:26:50,640
We have no commission
582
00:26:50,800 --> 00:26:52,080
if we can't sell the wine.
583
00:26:53,000 --> 00:26:54,080
With only 3,000 yuan,
584
00:26:54,280 --> 00:26:55,480
how can we support our family?
585
00:26:55,640 --> 00:26:56,680
How can we pay our bills?
586
00:26:58,240 --> 00:26:59,120
Sorry.
587
00:27:11,440 --> 00:27:12,440
Why is everyone here?
588
00:27:14,800 --> 00:27:15,920
What is going on?
589
00:27:19,200 --> 00:27:20,600
Resignation.
590
00:27:26,440 --> 00:27:28,120
An Kailun is such a miser.
591
00:27:28,400 --> 00:27:29,800
He doesn't even do advertisement.
592
00:27:29,960 --> 00:27:30,640
How could we
593
00:27:30,800 --> 00:27:31,640
sell the wine?
594
00:27:32,520 --> 00:27:33,320
To put it mildly,
595
00:27:34,160 --> 00:27:35,360
my brother-in-law is stern;
596
00:27:35,560 --> 00:27:37,160
to put it another way, he is stingy.
597
00:27:37,360 --> 00:27:38,600
He is stingy on everything
598
00:27:38,760 --> 00:27:40,640
and he doesn't do anything himself.
599
00:27:45,000 --> 00:27:46,040
I must improve the sales performance
600
00:27:46,520 --> 00:27:47,640
even if I have to borrow money.
601
00:27:47,840 --> 00:27:49,400
Hanson, calm down.
602
00:27:49,640 --> 00:27:50,320
The problem is
603
00:27:50,440 --> 00:27:51,560
no bank would loan money to us
604
00:27:51,760 --> 00:27:52,680
given that
605
00:27:53,080 --> 00:27:54,240
our sales performance is so bad.
606
00:27:54,440 --> 00:27:55,760
Could you say something meaningful
607
00:27:56,560 --> 00:27:57,520
other than these discouraging words?
608
00:27:58,560 --> 00:28:00,080
If not, get out of here.
609
00:28:01,000 --> 00:28:01,880
Get out!
610
00:28:03,720 --> 00:28:04,920
Go, go.
611
00:28:15,240 --> 00:28:17,120
It is paella.
612
00:28:28,320 --> 00:28:29,520
I have never seen this kind of paella.
613
00:28:30,720 --> 00:28:34,280
I don't know how to cook Chinese food,
614
00:28:34,520 --> 00:28:35,240
then...
615
00:28:35,440 --> 00:28:37,480
I bought something and cooked them into a dish.
616
00:28:37,680 --> 00:28:39,160
I think it is pretty good.
617
00:28:42,640 --> 00:28:44,000
You explain so much
618
00:28:44,200 --> 00:28:46,160
while it turns out to be a fake paella.
619
00:28:47,920 --> 00:28:49,240
You can throw it if you don't like.
620
00:28:52,000 --> 00:28:53,120
I like it.
621
00:28:58,640 --> 00:28:59,520
Hello, sis.
622
00:29:02,050 --> 00:29:03,800
Well, where are you now?
623
00:29:05,320 --> 00:29:06,920
OK, I will be there right now.
624
00:29:10,400 --> 00:29:11,320
Let me drive you there.
625
00:29:11,520 --> 00:29:12,480
No need, just eat your dinner,
626
00:29:12,640 --> 00:29:14,120
or throw it, I don't care.
627
00:29:15,640 --> 00:29:16,760
Well, take care of yourself.
628
00:29:16,890 --> 00:29:17,760
Got it.
629
00:29:40,480 --> 00:29:41,600
It is cooked.
630
00:29:47,800 --> 00:29:50,800
Sis, what is going on?
631
00:30:01,400 --> 00:30:03,000
Who is the man lying there?
632
00:30:05,080 --> 00:30:06,200
Sis, say something.
633
00:30:08,320 --> 00:30:09,280
What happened?
634
00:30:12,190 --> 00:30:14,120
He is my first boyfriend.
635
00:30:15,720 --> 00:30:17,160
We had been dating
636
00:30:18,040 --> 00:30:20,000
before I went abroad.
637
00:30:23,200 --> 00:30:24,800
But I dumped him,
638
00:30:25,120 --> 00:30:26,200
I must have been out of mind.
639
00:30:28,120 --> 00:30:28,960
Don't be so sad.
640
00:30:29,880 --> 00:30:31,240
How is he now?
641
00:30:34,880 --> 00:30:36,120
He is seriously ill.
642
00:30:38,480 --> 00:30:40,440
The doctor said he is in the terminal stage.
643
00:30:44,800 --> 00:30:46,240
Why didn't you tell me earlier?
644
00:30:46,790 --> 00:30:48,160
I am your sister.
645
00:30:51,490 --> 00:30:52,440
Qiao Man,
646
00:30:55,000 --> 00:30:56,400
why am I so stupid?
647
00:30:57,360 --> 00:30:59,320
I abandoned such a good man
648
00:31:00,330 --> 00:31:02,000
while married a scumbag.
649
00:31:04,200 --> 00:31:05,880
I am so silly.
650
00:31:09,040 --> 00:31:10,440
Don't be so hard on yourself.
651
00:31:12,240 --> 00:31:13,040
You didn't know
652
00:31:13,200 --> 00:31:14,880
these things would happen.
653
00:31:16,960 --> 00:31:18,120
Don't blame yourself.
654
00:31:20,000 --> 00:31:21,080
Everything will be fine.
655
00:31:21,240 --> 00:31:21,960
I can't cry any more.
656
00:31:22,920 --> 00:31:24,560
Jianfeng will get better.
657
00:31:26,680 --> 00:31:28,760
He is going to get better, right?
658
00:31:32,160 --> 00:31:33,240
Don't cry, cheer up.
659
00:31:38,400 --> 00:31:39,720
Mr. Lin, Mr. Lin.
660
00:31:41,080 --> 00:31:41,960
Mr. Lin.
661
00:31:44,720 --> 00:31:45,440
Mr. Lin.
662
00:31:45,990 --> 00:31:47,440
Yang Lan, why are you here?
663
00:31:48,280 --> 00:31:49,260
Please come with me.
664
00:31:49,260 --> 00:31:50,240
Let's see Ali.
665
00:31:50,400 --> 00:31:51,240
What happened to her?
666
00:31:52,240 --> 00:31:53,760
She is drunk,
667
00:31:54,000 --> 00:31:54,760
lying in the bar.
668
00:31:54,920 --> 00:31:56,080
I couldn't wake her up
669
00:31:56,280 --> 00:31:57,600
or get her home on my own.
670
00:31:57,840 --> 00:31:59,080
So I came to you.
671
00:31:59,240 --> 00:32:00,520
She is drunk. Why?
672
00:32:01,840 --> 00:32:03,080
She was going to visit you
673
00:32:03,240 --> 00:32:04,160
but found Qiao Man
674
00:32:04,280 --> 00:32:05,080
coming out from your house.
675
00:32:05,280 --> 00:32:07,000
She was so depressed that she went to the bar.
676
00:32:08,000 --> 00:32:09,440
Hurry up, Mr. Lin.
677
00:32:10,520 --> 00:32:11,560
Jeez!
678
00:32:12,080 --> 00:32:12,880
Wait here.
679
00:32:22,240 --> 00:32:23,120
Sis.
680
00:32:24,760 --> 00:32:27,400
What should we do next?
681
00:32:30,020 --> 00:32:31,960
There is no family around him.
682
00:32:32,080 --> 00:32:33,440
He only has me.
683
00:32:33,600 --> 00:32:35,120
I will look after him.
684
00:32:38,680 --> 00:32:40,000
Don't be so sad.
685
00:32:40,840 --> 00:32:41,680
I'm afraid
686
00:32:41,840 --> 00:32:42,880
you can't take care of everything by yourself.
687
00:32:43,760 --> 00:32:44,960
Besides, you are not in a good health.
688
00:32:47,320 --> 00:32:48,640
Call me if you need me.
689
00:32:50,200 --> 00:32:51,240
If necessary,
690
00:32:52,120 --> 00:32:53,280
I can get you a nurse.
691
00:32:54,200 --> 00:32:55,280
No hurry.
692
00:32:55,600 --> 00:32:57,480
Just wait for the result of diagnosis.
693
00:33:02,680 --> 00:33:06,400
Sis, I will always be here with you.
694
00:33:09,240 --> 00:33:10,160
Thank you, Qiao Man.
695
00:33:11,080 --> 00:33:13,680
I am fine, don't worry.
696
00:33:14,560 --> 00:33:15,760
We could make it through
697
00:33:16,520 --> 00:33:17,760
as long as
698
00:33:18,600 --> 00:33:19,920
we pull together.
699
00:33:26,400 --> 00:33:27,880
OK, don't worry.
700
00:33:28,040 --> 00:33:28,760
I am fine.
701
00:33:32,120 --> 00:33:33,240
Alright,
702
00:33:33,640 --> 00:33:35,280
you need to leave now, it is late.
703
00:33:37,400 --> 00:33:40,200
Go. Go.
704
00:33:49,120 --> 00:33:49,960
Over there.
705
00:33:57,280 --> 00:33:59,400
Ali, Ali.
706
00:34:00,400 --> 00:34:01,560
How did she drink so much?
707
00:34:02,480 --> 00:34:03,200
Why didn't you stop her?
708
00:34:03,440 --> 00:34:04,500
She wanted to.
709
00:34:04,500 --> 00:34:05,320
I couldn't stop her.
710
00:34:24,560 --> 00:34:25,400
Do you feel better?
711
00:34:36,240 --> 00:34:37,160
Better now?
712
00:34:50,080 --> 00:34:53,560
Heping, it is so nice to have you around.
713
00:34:55,560 --> 00:34:56,480
I hope
714
00:34:56,920 --> 00:34:58,800
you would always be here with me.
715
00:35:12,160 --> 00:35:12,960
You are drunk.
716
00:35:17,680 --> 00:35:19,440
Hold on a second, the bed is right here.
717
00:35:20,400 --> 00:35:21,560
Heping.
718
00:35:21,880 --> 00:35:23,160
-Slow down, slow down. -Heping.
719
00:35:23,400 --> 00:35:26,120
I am not drunk. I am fine.
720
00:35:26,960 --> 00:35:27,720
Here.
721
00:35:30,360 --> 00:35:31,440
Slow down.
722
00:35:36,440 --> 00:35:37,240
Ali.
723
00:35:42,320 --> 00:35:46,400
Heping, stay here tonight.
724
00:35:47,160 --> 00:35:48,200
No, Ali, you are drunk.
725
00:35:51,480 --> 00:35:52,560
Heping.
726
00:35:56,030 --> 00:35:56,660
Ali.
727
00:36:02,800 --> 00:36:06,040
Heping, Yang Lan said
728
00:36:07,400 --> 00:36:09,560
I am a winner in business,
729
00:36:10,190 --> 00:36:12,800
but I am such a loser in love.
730
00:36:16,000 --> 00:36:19,040
Should I be a little bit braver?
731
00:36:19,340 --> 00:36:20,400
Ali, stop it.
732
00:37:22,640 --> 00:37:23,440
Why are you here?
733
00:37:24,640 --> 00:37:26,320
You are so upset right in the morning.
734
00:37:26,480 --> 00:37:28,000
Sit down, I got you some breakfast.
735
00:37:30,200 --> 00:37:31,200
Thank you.
736
00:37:32,560 --> 00:37:33,400
How are your colleagues?
737
00:37:34,160 --> 00:37:35,160
Are they nice to you?
738
00:37:35,320 --> 00:37:36,840
Pretty good, why?
739
00:37:38,240 --> 00:37:39,160
Nothing, I just think
740
00:37:39,360 --> 00:37:40,800
some people are so interest-oriented.
741
00:37:41,640 --> 00:37:43,840
All of my employees
742
00:37:44,000 --> 00:37:44,920
resigned
743
00:37:45,120 --> 00:37:46,560
because they can't sell the wine.
744
00:37:47,400 --> 00:37:49,000
There are only me and Xiaozhi now.
745
00:37:49,880 --> 00:37:51,080
But I don't think
746
00:37:51,240 --> 00:37:52,240
you should blame others.
747
00:37:52,440 --> 00:37:53,720
Do you think
748
00:37:53,880 --> 00:37:54,760
you still are the tyrant
749
00:37:54,920 --> 00:37:55,800
of Street 21 in Barcelona?
750
00:37:56,080 --> 00:37:58,200
There still are a bunch of people
751
00:37:58,440 --> 00:37:59,680
following you for nothing
752
00:37:59,880 --> 00:38:00,960
but fooling around?
753
00:38:01,160 --> 00:38:02,320
It is impossible.
754
00:38:02,440 --> 00:38:03,560
People here are so complicated.
755
00:38:03,760 --> 00:38:04,880
You should think about it
756
00:38:05,000 --> 00:38:05,680
other than blaming others.
757
00:38:06,400 --> 00:38:07,240
The person I should blame
758
00:38:07,960 --> 00:38:09,640
is An Kailun.
759
00:38:09,880 --> 00:38:12,080
He doesn't support me
760
00:38:12,320 --> 00:38:13,600
when I am in a big trouble.
761
00:38:14,520 --> 00:38:16,600
Don't take it in this way.
762
00:38:16,800 --> 00:38:17,480
After all,
763
00:38:17,680 --> 00:38:19,120
he had tried to offer his support to you.
764
00:38:19,280 --> 00:38:20,240
But it was you that turned it down
765
00:38:20,360 --> 00:38:21,280
and said you don't need it.
766
00:38:22,960 --> 00:38:24,000
I didn't expect
767
00:38:24,960 --> 00:38:27,800
it is so hard to sell wine in China.
768
00:38:28,760 --> 00:38:30,200
It is not that hard.
769
00:38:30,320 --> 00:38:31,480
I also had a hard time
770
00:38:31,640 --> 00:38:32,560
when I was a real estate agent.
771
00:38:32,880 --> 00:38:34,560
I used to yell at the street on a hot day
772
00:38:34,680 --> 00:38:35,720
just for selling house.
773
00:38:36,080 --> 00:38:36,760
Oh, god.
774
00:38:36,880 --> 00:38:37,560
Think about it.
775
00:38:37,760 --> 00:38:38,440
What did our company do
776
00:38:38,600 --> 00:38:39,720
to sell the house?
777
00:38:41,920 --> 00:38:43,080
I remember you do something else
778
00:38:43,440 --> 00:38:44,240
besides holding a sign at the street
779
00:38:44,520 --> 00:38:46,720
on hot days.
780
00:38:46,880 --> 00:38:48,880
You also held...
781
00:38:49,080 --> 00:38:49,880
held...
782
00:38:50,000 --> 00:38:51,560
Marketing fairs.
783
00:38:52,840 --> 00:38:54,040
Right, marketing fairs.
784
00:38:54,800 --> 00:38:55,520
That's right.
785
00:38:55,640 --> 00:38:57,200
You also can hold a marketing fair
786
00:38:57,320 --> 00:38:58,360
for your wine.
787
00:38:58,520 --> 00:38:59,360
Even our company can do it.
788
00:38:59,440 --> 00:39:00,320
So do you.
789
00:39:00,600 --> 00:39:01,640
It is nothing but wine.
790
00:39:03,080 --> 00:39:04,040
Right, marketing fair.
791
00:39:04,920 --> 00:39:06,440
But my budget is fairly tight.
792
00:39:07,800 --> 00:39:09,080
You don't have to make a big fair
793
00:39:09,200 --> 00:39:10,280
as our company did.
794
00:39:10,440 --> 00:39:12,320
You can rent a hotel
795
00:39:12,520 --> 00:39:14,720
and present your wine there.
796
00:39:14,920 --> 00:39:16,040
That is it.
797
00:39:27,240 --> 00:39:28,600
Qiao Man, you are brilliant.
798
00:39:29,080 --> 00:39:29,960
I gain a lot of inspiration
799
00:39:30,240 --> 00:39:31,040
from the few words
800
00:39:31,200 --> 00:39:32,240
you said.
801
00:39:32,440 --> 00:39:33,680
I will go back to company
802
00:39:33,920 --> 00:39:34,760
and figure out a plan
803
00:39:34,880 --> 00:39:35,640
for this marketing fair.
804
00:39:35,840 --> 00:39:36,480
Hold on,
805
00:39:37,360 --> 00:39:37,960
It was you that
806
00:39:38,120 --> 00:39:39,000
raised this idea.
807
00:39:39,240 --> 00:39:39,960
Don't own the credit to me.
808
00:39:40,200 --> 00:39:41,760
If your sales performance
809
00:39:42,800 --> 00:39:43,880
doesn't improve
810
00:39:44,000 --> 00:39:44,880
after you hold the fair,
811
00:39:45,000 --> 00:39:45,840
don't blame on me.
812
00:39:46,160 --> 00:39:47,440
I would not.
813
00:39:48,400 --> 00:39:49,720
Let's go, I'll drive you to work.
814
00:39:49,880 --> 00:39:51,120
No, you can't stick with me
815
00:39:51,280 --> 00:39:52,120
with the excuse of
816
00:39:52,240 --> 00:39:53,040
driving me to work.
817
00:39:53,400 --> 00:39:54,080
You have something important to do now.
818
00:39:54,280 --> 00:39:55,120
Just go get your things done.
819
00:39:55,280 --> 00:39:55,920
I am off to work.
820
00:39:58,040 --> 00:39:59,960
Thanks for your breakfast. Bye.
821
00:40:00,080 --> 00:40:01,240
With pleasure. Bye.
822
00:40:01,440 --> 00:40:02,720
Thank you, Qiao Man.
823
00:40:03,960 --> 00:40:06,000
I mean it. What should I do without you?
824
00:40:39,280 --> 00:40:40,640
I am so delighted
825
00:40:41,720 --> 00:40:42,880
to see Heping sleeping at my place.
826
00:40:43,880 --> 00:40:45,280
It makes my world light up.
827
00:40:46,880 --> 00:40:47,960
I haven't been so happy
828
00:40:48,200 --> 00:40:49,480
for a long time.
829
00:40:51,880 --> 00:40:53,560
I know he cares about me.
830
00:40:55,080 --> 00:40:56,000
My love for him
831
00:40:56,360 --> 00:40:58,120
is so deep.
832
00:41:00,160 --> 00:41:01,960
Even if loving him would cause me so much pain,
833
00:41:02,760 --> 00:41:04,760
I will never give up
834
00:41:05,560 --> 00:41:06,400
and I would change him.
835
00:41:08,120 --> 00:41:08,920
He is mine.
836
00:41:10,200 --> 00:41:11,720
No one can change that.
837
00:41:28,960 --> 00:41:29,840
Thank you.
838
00:41:30,040 --> 00:41:30,920
You are awake.
839
00:41:31,280 --> 00:41:33,800
Why didn't you sleep on the bed?
840
00:41:37,320 --> 00:41:40,080
Actually, I want to make something clear to you.
841
00:41:42,440 --> 00:41:43,120
Nothing would happen
842
00:41:43,240 --> 00:41:43,960
between you and me.
843
00:41:47,720 --> 00:41:49,160
I stayed here last night
844
00:41:50,040 --> 00:41:51,440
in case something would happen to you.
845
00:41:51,640 --> 00:41:54,280
Heping, don't say anything more.
846
00:41:56,120 --> 00:41:57,600
Don't make me so embarrassed.
847
00:41:59,480 --> 00:42:00,400
But Ali,
848
00:42:01,200 --> 00:42:02,000
if we don't make it clear...
849
00:42:02,120 --> 00:42:02,800
Heping,
850
00:42:03,400 --> 00:42:05,000
please stop.
851
00:42:08,400 --> 00:42:09,800
I don't want to talk about anything.
852
00:42:13,590 --> 00:42:14,550
I know
853
00:42:15,200 --> 00:42:16,280
your heart doesn't belong to me now.
854
00:42:18,440 --> 00:42:20,360
But I am willing to wait,
855
00:42:21,800 --> 00:42:23,200
even though it might take my whole life.
856
00:42:39,840 --> 00:42:41,240
It's late.
857
00:42:42,240 --> 00:42:44,720
I'll get the car and wait for you downstairs.
858
00:42:47,720 --> 00:42:57,720
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
859
00:43:01,340 --> 00:43:03,540
♪Where do I go♪
860
00:43:04,300 --> 00:43:08,060
♪when I've got no way to hide?♪
861
00:43:09,700 --> 00:43:11,860
♪When will I feel♪
862
00:43:12,620 --> 00:43:16,220
♪like I'm truly live in life?♪
863
00:43:17,180 --> 00:43:19,100
♪I'm waiting around,♪
864
00:43:19,380 --> 00:43:23,660
♪trying to find my time.♪
865
00:43:25,180 --> 00:43:27,340
♪I've gone out of the bounds,♪
866
00:43:27,740 --> 00:43:31,980
♪hoping to see a side.♪
867
00:43:34,540 --> 00:43:36,860
♪When I wake up,♪
868
00:43:37,580 --> 00:43:41,540
♪and I start a whole new day,♪
869
00:43:42,700 --> 00:43:45,420
♪I realize♪
870
00:43:45,580 --> 00:43:49,940
♪that the world is all a stage.♪
871
00:43:50,260 --> 00:43:54,380
♪It's a moment like this that makes me feel so♪
872
00:43:54,420 --> 00:43:57,780
♪alive.♪
873
00:43:58,100 --> 00:44:01,900
♪Here I am a star.♪
874
00:44:02,220 --> 00:44:05,940
♪I will go so far.♪
875
00:44:06,020 --> 00:44:08,820
♪Whenever♪
876
00:44:08,860 --> 00:44:12,820
♪life got me down and I fell to the ground,♪
877
00:44:12,980 --> 00:44:15,860
♪I picked myself back up.♪
878
00:44:15,900 --> 00:44:18,820
♪Whenever hope isn't felt,♪
879
00:44:18,820 --> 00:44:21,140
♪I won't be crying now.♪
880
00:44:21,260 --> 00:44:24,740
♪I know I can be tough.♪
881
00:44:25,060 --> 00:44:28,820
♪Every morning I wake up,♪
882
00:44:28,980 --> 00:44:33,060
♪and I know that I'll be tough.♪
883
00:44:33,180 --> 00:44:35,860
♪I am rising up there.♪
884
00:44:36,020 --> 00:44:37,940
♪This is show time.♪
885
00:44:37,980 --> 00:44:44,940
♪Life is my hill to climb.♪
886
00:44:49,420 --> 00:44:52,340
♪Whenever♪
887
00:44:52,500 --> 00:44:56,340
♪life got me down and I fell to the ground,♪
888
00:44:56,500 --> 00:44:59,220
♪I picked myself back up.♪
889
00:44:59,300 --> 00:45:02,220
♪Whenever hope isn't felt,♪
890
00:45:02,260 --> 00:45:04,540
♪I won't be crying now.♪
891
00:45:04,700 --> 00:45:08,420
♪I know I can be tough.♪
892
00:45:08,540 --> 00:45:12,300
♪Every morning I wake up,♪
893
00:45:12,500 --> 00:45:16,420
♪and I know that I'll be tough.♪
894
00:45:16,540 --> 00:45:19,300
♪I am rising up there.♪
895
00:45:19,500 --> 00:45:21,460
♪This is show time.♪
896
00:45:21,540 --> 00:45:29,220
♪Life is my hill to climb.♪
897
00:45:29,340 --> 00:45:31,940
♪I am rising up there.♪
898
00:45:32,180 --> 00:45:34,100
♪This is show time.♪
899
00:45:34,220 --> 00:45:42,460
♪Life is my hill to climb.♪
56907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.