All language subtitles for Beach Blanket Bingo - Frankie Avalon- Annette Funicello- Deborah Walley- Harvey Lembeck 1965

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:28,966 --> 00:00:30,297 Bingo. 3 00:00:41,278 --> 00:00:42,540 G-48. 4 00:00:42,646 --> 00:00:44,011 Bingo! 5 00:01:10,574 --> 00:01:11,973 Bingo. 6 00:01:36,734 --> 00:01:40,033 - Man, Bonehead's really swinging! - I do believe. 7 00:01:43,874 --> 00:01:47,435 Well, if it's all that good, let's give it a chance. 8 00:01:50,047 --> 00:01:51,947 I don't think that's it. 9 00:01:53,751 --> 00:01:56,948 A shot in the mouth? That's exactly what Dennis Frank... 10 00:02:01,392 --> 00:02:05,795 Do you have a headache? The answer is Witch Doctor's Aspirin. 11 00:02:08,599 --> 00:02:11,363 Beach blanket bingo 12 00:02:11,435 --> 00:02:13,596 Beach blanket bingo. 13 00:02:17,207 --> 00:02:19,539 That's the name of the game 14 00:02:20,077 --> 00:02:22,739 Take a blanket made for two, now 15 00:02:22,813 --> 00:02:24,804 Add a boy and a girl 16 00:02:25,783 --> 00:02:28,445 That's a game for me and you, now 17 00:02:28,652 --> 00:02:30,984 Yeah, let's give it a whirl 18 00:02:31,488 --> 00:02:33,718 Beach blanket bingo 19 00:02:34,391 --> 00:02:36,723 Beach blanket bingo 20 00:02:37,294 --> 00:02:39,421 Beach blanket bingo 21 00:02:40,130 --> 00:02:42,462 That's the name of the game 22 00:02:43,067 --> 00:02:45,831 - Every lad and... - Every lassie 23 00:02:45,936 --> 00:02:48,063 Playing down by the shore 24 00:02:48,739 --> 00:02:51,572 - Looking smart - And looking classy 25 00:02:51,642 --> 00:02:54,236 Yeah, they're learning the score 26 00:02:54,511 --> 00:02:57,275 Beach blanket bingo 27 00:02:57,347 --> 00:03:00,248 Beach blanket bingo. 28 00:03:00,317 --> 00:03:03,115 Beach blanket bingo 29 00:03:03,187 --> 00:03:05,417 That's the name of the game 30 00:03:14,498 --> 00:03:16,830 That's the name of the game 31 00:03:17,334 --> 00:03:20,132 When a lad just meets a lassie 32 00:03:20,204 --> 00:03:22,263 And he asks for a kiss 33 00:03:23,140 --> 00:03:25,938 Then he finds the lassie sassy 34 00:03:26,009 --> 00:03:28,273 - Right blanket! - Wrong miss! 35 00:03:28,846 --> 00:03:31,610 Beach blanket bingo 36 00:03:31,682 --> 00:03:34,378 Beach blanket bingo. 37 00:03:34,485 --> 00:03:37,352 Beach blanket bingo 38 00:03:37,454 --> 00:03:39,285 That's the name of the game 39 00:03:40,290 --> 00:03:42,724 Play the game like you should do, now 40 00:03:42,826 --> 00:03:45,056 That's the start of the fun 41 00:03:45,963 --> 00:03:48,693 When you find the girl for you, now 42 00:03:48,799 --> 00:03:50,630 Bingo! You've won! 43 00:03:51,502 --> 00:03:54,300 Beach blanket bingo 44 00:03:54,371 --> 00:03:57,135 Beach blanket bingo. 45 00:03:57,207 --> 00:04:00,005 Beach blanket bingo 46 00:04:00,077 --> 00:04:01,510 That's the name of the 47 00:04:01,578 --> 00:04:02,909 That's the name of the... 48 00:04:03,013 --> 00:04:05,345 That's the name of the game 49 00:04:05,849 --> 00:04:07,578 Bingo! 50 00:04:44,288 --> 00:04:45,619 Hey, look! 51 00:04:48,559 --> 00:04:51,392 "Hear Sugar Kane's... " 52 00:04:51,461 --> 00:04:53,520 We can read, Goo Goo. 53 00:05:02,906 --> 00:05:04,806 Hey, look at that! 54 00:05:06,076 --> 00:05:08,237 Remember, as close to the boat as you can. 55 00:05:08,312 --> 00:05:10,371 I'll land in the captain's lap. 56 00:05:10,447 --> 00:05:12,915 - You do, and I'll... - Bye-bye! 57 00:05:15,552 --> 00:05:17,543 - It's a girl. - It figures. 58 00:05:17,621 --> 00:05:20,317 Somebody must have left the door open. 59 00:05:28,999 --> 00:05:31,263 That's what I call a high dive. 60 00:05:36,240 --> 00:05:38,299 Hey, it's a free fall! 61 00:05:39,843 --> 00:05:42,937 - Hey, look at that! That's great, huh? - That's wild. 62 00:05:46,450 --> 00:05:49,578 Boy, that's out of sight! It's too much. Wow! 63 00:06:03,000 --> 00:06:05,867 - Do you think that's a publicity stunt? - Well, sure it is. 64 00:06:05,969 --> 00:06:07,698 Man, that's sure some stunt. 65 00:06:07,804 --> 00:06:10,136 Well, what if she's in trouble? We should help her. 66 00:06:10,207 --> 00:06:13,267 Oh, look, don't panic. You see that rich boy's canoe out there? 67 00:06:13,343 --> 00:06:16,369 He'll pick her up. Boy, are you gullible! 68 00:06:20,450 --> 00:06:22,611 See, what'd I tell you? 69 00:06:23,954 --> 00:06:26,582 Dee Dee, a smart promoter could sell you Grant's tomb. 70 00:06:26,690 --> 00:06:29,989 Oh, no. I've got sense enough not to buy that again. 71 00:06:41,271 --> 00:06:42,863 Gosh, I wish I could do that. 72 00:06:42,940 --> 00:06:46,876 You just did, kiddo. Now get out there and take the bows. 73 00:06:47,511 --> 00:06:49,172 Gee, I'm a little scared. 74 00:06:49,246 --> 00:06:51,441 Look, somebody paid a lot of money for this stunt. 75 00:06:51,548 --> 00:06:53,277 Don't louse it up now. 76 00:06:53,383 --> 00:06:56,750 - Well, isn't it kind of cold? - Only on the top. 77 00:07:01,224 --> 00:07:04,216 They didn't pick her up. What's the matter with those guys? 78 00:07:04,294 --> 00:07:05,693 I don't know. Let's go find out. 79 00:07:05,762 --> 00:07:09,858 Hold it. If they passed her up, I have a feeling we should, too. 80 00:07:09,933 --> 00:07:11,423 Come on, Bonehead. 81 00:07:11,535 --> 00:07:13,935 Come on, you guys, let's go! 82 00:07:16,373 --> 00:07:19,399 - Come on, you guys! - Let's get her! 83 00:07:46,436 --> 00:07:49,337 Perfect. Earl, take a look at this. 84 00:07:54,845 --> 00:07:56,779 And now it's our move. 85 00:07:58,815 --> 00:08:02,012 All right, men. This is one of my big ones. Oh, hi, girls. 86 00:08:02,119 --> 00:08:05,145 I can see the headlines now. "Singer saved by surfer. " 87 00:08:05,255 --> 00:08:07,849 Perfect. There's a pearl for you, Earl. 88 00:08:07,958 --> 00:08:09,186 Yeah, I wish I'd said that. 89 00:08:09,292 --> 00:08:12,955 Oh, you will. It's all yours. Anything for the column. 90 00:08:15,632 --> 00:08:17,031 Sugar's out there. 91 00:08:17,134 --> 00:08:20,001 - Hey, what's going on? - You'll see. 92 00:08:23,006 --> 00:08:24,803 Put your arm around her, boy. 93 00:08:24,875 --> 00:08:28,436 - Hey, what is this? - Don't be a problem. Perfect. 94 00:08:28,512 --> 00:08:31,606 Hey, look, if I put my arm around someone, I like it to be my idea. 95 00:08:31,681 --> 00:08:32,773 You're a hero, boy. 96 00:08:32,849 --> 00:08:35,443 You just saved a beautiful young girl from the jaws of the deep. 97 00:08:35,519 --> 00:08:37,111 Got that, Earl? "Jaws of the deep. " 98 00:08:37,187 --> 00:08:40,350 Yeah, I'm gonna keep that one for my wallet. 99 00:08:41,324 --> 00:08:45,317 - I have a feeling she didn't need saving. - Yeah, but Frankie might. 100 00:08:46,129 --> 00:08:50,532 You kids know who this is? It's Earl Wilson, the famous columnist. 101 00:08:50,634 --> 00:08:53,501 - Who's she? The BW? - What's a BW? 102 00:08:53,570 --> 00:08:55,902 Well, in Earl's column, it always means his beautiful wife, 103 00:08:56,006 --> 00:08:57,371 only this one isn't. 104 00:08:57,474 --> 00:09:01,205 - Beautiful, yes, but wife, no. - Haven't you ever heard of Earl Wilson? 105 00:09:01,311 --> 00:09:05,680 Oh, you'll have to excuse Bonehead. He hasn't even heard of President Wilson. 106 00:09:05,749 --> 00:09:09,480 Well, Mr. Wilson has come all the way out from New York 107 00:09:09,553 --> 00:09:11,885 just for this one interview, right, Earl? 108 00:09:11,988 --> 00:09:14,684 - You might say that. - I just did. 109 00:09:14,758 --> 00:09:16,385 Is she somebody or something? 110 00:09:16,493 --> 00:09:19,860 "Is she somebody?" Where you been living, in a cave? 111 00:09:19,930 --> 00:09:21,022 You're close. 112 00:09:21,098 --> 00:09:24,329 Come along, now, and let's get out of these loose clothes 113 00:09:24,401 --> 00:09:26,926 and slip into something tight. 114 00:09:28,038 --> 00:09:29,733 I'd like to see her slip out of something tight 115 00:09:29,840 --> 00:09:33,367 and into something more comfortable, like my arms. 116 00:09:33,610 --> 00:09:36,204 Just think of me as your father. 117 00:09:41,618 --> 00:09:43,848 Now I think we're ready. 118 00:09:45,522 --> 00:09:47,752 Now, that's what I call a healthy girl. 119 00:09:47,858 --> 00:09:50,383 Sugar Kane doing her first free fall... 120 00:09:50,460 --> 00:09:54,760 in honor of her album of sky songs, Come Fall With Me. 121 00:10:03,206 --> 00:10:04,730 What's up, boss? 122 00:10:04,808 --> 00:10:07,368 Shut up. I'm thinking. 123 00:10:07,444 --> 00:10:09,207 How long will that take? 124 00:10:09,279 --> 00:10:11,304 Until I get it thunk. 125 00:10:18,788 --> 00:10:22,952 Perfect. Oh, we need our little hero in a picture. 126 00:10:25,162 --> 00:10:26,891 I can make it on my own. 127 00:10:32,502 --> 00:10:36,268 - I didn't catch your name, boy. - I didn't throw it. 128 00:10:36,339 --> 00:10:38,500 That's pretty tacky, boy. 129 00:10:38,608 --> 00:10:41,338 I didn't want us to have a language barrier. 130 00:10:41,444 --> 00:10:44,777 That's enough pictures. Don't want to tire her. 131 00:10:44,948 --> 00:10:47,815 Let's dig this groovy chick. Come on. 132 00:10:50,020 --> 00:10:51,851 How far did you fall before your chute opened? 133 00:10:51,955 --> 00:10:54,515 - How does it feel, falling? - Hey, where'd you learn the free-fall bit? 134 00:10:54,624 --> 00:10:57,354 At Big Drop's Skydiving Club. It's just over the hill. 135 00:10:57,460 --> 00:11:01,362 - How do you know when to pull the cord? - Before you hit the ground, Goo Goo. 136 00:11:01,464 --> 00:11:03,955 Yes. Well, it's sort of hard to explain. 137 00:11:04,434 --> 00:11:06,834 You see, when you're falling, it's like... 138 00:11:06,937 --> 00:11:09,997 Well, I get the feeling I'm somebody else all the time. 139 00:11:10,106 --> 00:11:12,040 I think we'll be more comfortable up at the beach house. 140 00:11:12,142 --> 00:11:15,202 And I'll get Sugar to sing for you. Excuse me. 141 00:11:15,645 --> 00:11:18,614 Little Sugar's too excited to talk right now, fellas, 142 00:11:18,682 --> 00:11:20,115 and Earl's waiting to interview her. 143 00:11:20,183 --> 00:11:22,117 But I'll tell you what. Keep in touch. 144 00:11:22,185 --> 00:11:25,621 Here, have my card. Take one. They're free. 145 00:11:27,190 --> 00:11:29,385 Now, that's pretty tacky. 146 00:11:30,527 --> 00:11:31,960 Oh, a smartnik. 147 00:11:32,028 --> 00:11:34,189 But tomorrow, boy, look for your picture in the paper. 148 00:11:34,297 --> 00:11:35,321 Come along, sweet. 149 00:11:35,398 --> 00:11:38,128 Sugar lives right up the beach. You're all invited anytime. 150 00:11:38,201 --> 00:11:40,999 Come on up and hear her latest album. 151 00:11:41,304 --> 00:11:43,704 - Bye. - Frankie. 152 00:11:43,807 --> 00:11:46,537 - Bye, Frankie. - All right. Come on, dear. 153 00:11:46,643 --> 00:11:48,304 "Bye, Frankie. " 154 00:11:48,378 --> 00:11:50,005 Looks like Frankie's done it again. 155 00:11:50,080 --> 00:11:52,310 Yeah, and he struck a real gusher this time. 156 00:11:57,721 --> 00:11:59,348 You stupids! 157 00:11:59,723 --> 00:12:01,315 I'm through thinking. 158 00:12:01,391 --> 00:12:02,858 Now, what I'm thinking is, 159 00:12:02,926 --> 00:12:06,259 that poor little Sugar Kane is mixed up with undesirables. 160 00:12:06,429 --> 00:12:08,863 Well, Eric Von Zipper's gonna protect her. 161 00:12:08,932 --> 00:12:11,765 I think I adore her. She's nifty. 162 00:12:11,868 --> 00:12:15,827 - That skydiving looks like fun. - Like to try it, boss? 163 00:12:19,209 --> 00:12:20,540 Eric Von... 164 00:12:20,610 --> 00:12:23,101 Eric Von Zipper thinks cycles is better. 165 00:12:23,213 --> 00:12:25,010 - Right? - Right. 166 00:12:25,081 --> 00:12:26,605 We go! 167 00:12:35,091 --> 00:12:37,855 Eric Von Zipper ain't gonna get left behind this time. 168 00:12:37,927 --> 00:12:40,555 Jerome, you... Me... 169 00:13:48,531 --> 00:13:50,123 It's a wiggy beach. 170 00:13:55,472 --> 00:13:57,099 Okay, ready? 171 00:13:57,674 --> 00:14:00,871 It only hurts when I cry 172 00:14:01,678 --> 00:14:04,112 It only hurts when I cry 173 00:14:04,180 --> 00:14:05,511 Go, Donna! 174 00:14:05,715 --> 00:14:09,776 You ask me if I ever long for him 175 00:14:09,853 --> 00:14:13,721 Since we said goodbye 176 00:14:13,823 --> 00:14:17,782 Sure, I get sad But it's not too bad 177 00:14:17,861 --> 00:14:21,854 It only hurts when I cry 178 00:14:21,965 --> 00:14:25,799 You see, I hardly even think of him 179 00:14:25,869 --> 00:14:29,896 As time goes slowly by 180 00:14:30,006 --> 00:14:33,840 I just go on like there's nothing wrong 181 00:14:33,910 --> 00:14:38,006 It only hurts when I cry 182 00:14:38,081 --> 00:14:41,915 Sure, I remember our first kiss 183 00:14:42,018 --> 00:14:45,886 The way I loved him then 184 00:14:45,989 --> 00:14:49,891 Sometimes I think a love like this 185 00:14:49,993 --> 00:14:53,929 Could never happen again 186 00:14:54,030 --> 00:14:58,160 So please don't worry if I sigh for him 187 00:14:58,234 --> 00:15:01,897 You know that I'll get by 188 00:15:02,005 --> 00:15:05,873 I'll just pretend that it's not the end 189 00:15:05,942 --> 00:15:10,106 It only hurts when I cry 190 00:15:10,213 --> 00:15:13,876 It only hurts when I cry 191 00:15:13,950 --> 00:15:18,216 It only hurts when I cry. 192 00:15:18,288 --> 00:15:22,247 It only hurts when I cry 193 00:15:22,358 --> 00:15:26,260 It only hurts when I cry 194 00:15:26,362 --> 00:15:30,264 Sure, I remember our first kiss 195 00:15:30,366 --> 00:15:33,961 The way I loved him then 196 00:15:34,070 --> 00:15:38,268 Sometimes I think a love like this 197 00:15:38,374 --> 00:15:42,367 Could never happen again 198 00:15:42,445 --> 00:15:46,541 So please don't worry if I sigh for him 199 00:15:46,616 --> 00:15:50,609 You know that I'll get by 200 00:15:50,720 --> 00:15:54,588 I'll just pretend that it's not the end 201 00:15:54,657 --> 00:15:58,650 It only hurts when I cry 202 00:15:58,761 --> 00:16:02,663 It only hurts when I cry 203 00:16:02,765 --> 00:16:06,826 It only hurts when I cry 204 00:16:06,936 --> 00:16:12,897 It only hurts when I cry 205 00:16:23,686 --> 00:16:25,779 - Dee Dee, I've been thinking. - About what? 206 00:16:25,855 --> 00:16:28,881 - About Sugar. - Oh, really? 207 00:16:28,992 --> 00:16:30,619 No, I mean about skydiving. 208 00:16:30,693 --> 00:16:33,457 Boy, it'd be a new thrill up there. Just imagine that feeling. 209 00:16:33,530 --> 00:16:36,556 Yeah, like a bird. When do we start? 210 00:16:37,233 --> 00:16:38,325 We? 211 00:16:38,401 --> 00:16:40,905 Well, sure. It'll be a new thrill up there. 212 00:16:40,906 --> 00:16:42,701 Yeah, for me, but not for you. 213 00:16:42,805 --> 00:16:45,000 A girl's job is in the kitchen, 214 00:16:45,074 --> 00:16:47,406 at least until she learns how to cook a hot dog. 215 00:16:47,510 --> 00:16:48,738 Dinner was burnt. 216 00:16:48,845 --> 00:16:51,211 Women have a few rights, in case you haven't heard. 217 00:16:51,314 --> 00:16:52,406 We can even vote. 218 00:16:52,515 --> 00:16:55,643 - Yeah, that's the real American tragedy. - Very funny. 219 00:16:55,718 --> 00:16:57,379 Okay, play your little game. 220 00:16:57,487 --> 00:17:01,480 But when the time comes, I do the jumping and you do the watching. 221 00:17:03,359 --> 00:17:06,590 Come on, let's turn in. We'll want to get an early start. 222 00:17:15,772 --> 00:17:17,535 - Hi, Butch. - Hi. 223 00:17:22,011 --> 00:17:23,376 Bingo! 224 00:17:42,432 --> 00:17:43,763 Well! 225 00:17:45,702 --> 00:17:48,796 Mark Anthony and Cleopatra have returned. 226 00:17:48,905 --> 00:17:51,897 You know something, Bonehead? You remind me of the ocean. 227 00:17:51,975 --> 00:17:55,570 - You mean I'm so deep? - No. You make me sick. 228 00:17:57,780 --> 00:17:59,577 I think I'm sorry I asked. 229 00:17:59,649 --> 00:18:01,048 Hey, fellas, what do you say... 230 00:18:01,117 --> 00:18:03,415 we hit Big Drop's tomorrow and make the skydiving scene, huh? 231 00:18:03,486 --> 00:18:05,215 Yeah, that's a good scene. 232 00:18:05,288 --> 00:18:08,587 - How about you, Bonehead? - I ain't gonna jump out of no airplane. 233 00:18:08,658 --> 00:18:13,061 - I may be dumb, but I'm not... - Bonehead, don't put it to a vote. 234 00:18:14,097 --> 00:18:16,395 I'm going with Frankie tomorrow to try the skydiving bit. 235 00:18:16,466 --> 00:18:18,957 - Any of you girls with me? - Sure! 236 00:18:19,068 --> 00:18:20,763 Hey, you girls are crazy. 237 00:18:20,837 --> 00:18:24,295 - Why? You fellas are gonna do it. - Yeah, but boys are different. 238 00:18:24,407 --> 00:18:26,898 I've noticed, and I'm glad. 239 00:18:26,976 --> 00:18:28,443 Now, that's my kind of people. 240 00:18:28,511 --> 00:18:32,174 You girls are so anxious to jump, why don't you jump down here? 241 00:18:32,281 --> 00:18:34,647 I'll guarantee you a happy landing. 242 00:18:34,751 --> 00:18:38,152 I'd rather jump out of an airplane without a parachute. 243 00:18:38,254 --> 00:18:40,688 Either way you get to heaven. 244 00:18:46,462 --> 00:18:48,191 Hey, that's a good-looking kid. 245 00:18:48,831 --> 00:18:52,028 - Yeah, she's not bad. - I wasn't talking about her. 246 00:18:52,135 --> 00:18:54,501 See? You're crazy about him. 247 00:18:54,604 --> 00:18:57,129 One look at a picture in the paper and you're nuts about the guy. 248 00:18:57,206 --> 00:18:58,935 Oh, come off it, will you? 249 00:18:59,275 --> 00:19:01,675 Hi, kids. Welcome to Big Drop's, 250 00:19:01,778 --> 00:19:03,803 where everything is sky-high but the prices. 251 00:19:03,880 --> 00:19:05,677 - Hi. What's up? - Hi. 252 00:19:05,782 --> 00:19:07,943 - I'm Big Drop. - Big Drop? 253 00:19:08,017 --> 00:19:09,143 It's just a nickname. 254 00:19:09,218 --> 00:19:12,381 They used to call me Big Droop, but I had it shortened. 255 00:19:18,695 --> 00:19:21,027 Seems to me I've seen him somewhere before. 256 00:19:21,130 --> 00:19:23,530 That's Buster, my helper, and Bobbi, his helper. 257 00:19:23,633 --> 00:19:25,498 Looks like she could use a helper, too. 258 00:19:25,568 --> 00:19:28,401 It's just good, clean fun. Keeps him out of pool halls. 259 00:19:28,504 --> 00:19:30,870 Come on in and look around. 260 00:19:36,345 --> 00:19:37,676 Look around you, gang. 261 00:19:37,747 --> 00:19:41,012 It isn't much, but we like to think of it as our home. 262 00:19:41,084 --> 00:19:44,076 This is Bonnie and Steve. They help me run the place. 263 00:19:44,187 --> 00:19:45,347 - Hi. - Hi, gang. 264 00:19:45,421 --> 00:19:46,513 Hello, there. 265 00:19:46,589 --> 00:19:49,353 These kids want to learn all about skydiving. 266 00:19:49,425 --> 00:19:50,824 Free fall and everything. 267 00:19:50,893 --> 00:19:55,262 Of course, free fall isn't really free, but it's cheaper than expensive. 268 00:19:55,364 --> 00:19:58,527 I assume you children want to learn all about skydiving? 269 00:19:58,601 --> 00:20:01,570 - This child does. - This child's from Wig City. 270 00:20:01,671 --> 00:20:03,002 I buy that. 271 00:20:03,072 --> 00:20:06,200 All right, I'll leave you kids with Bonnie and Steve. 272 00:20:06,275 --> 00:20:09,176 If you brought money, I'll see you in the office. 273 00:20:12,448 --> 00:20:15,781 I saw your picture in the paper this morning. 274 00:20:15,885 --> 00:20:17,546 It didn't really flatter you. 275 00:20:17,620 --> 00:20:21,613 - It was my bad side. I was facing front. - That's cute. 276 00:20:22,759 --> 00:20:24,556 We really do want to learn skydiving. 277 00:20:24,627 --> 00:20:27,357 She has some crazy idea she wants to try it. 278 00:20:27,430 --> 00:20:30,422 Why not? Bonnie's made over 100 dives, and she's still in one piece. 279 00:20:30,533 --> 00:20:31,761 You can say that again. 280 00:20:31,868 --> 00:20:36,362 Why not? Bonnie's made over 100 dives, and she's still in one piece. 281 00:20:36,539 --> 00:20:39,406 - I mean, I'm sorry. - You don't have to apologize. 282 00:20:39,475 --> 00:20:40,874 He does to me. 283 00:20:40,943 --> 00:20:44,743 Best way to learn is to watch. Bonnie and I'll show you a double free fall. 284 00:20:44,814 --> 00:20:48,147 Well, maybe first you ought to explain some of the dangers involved. 285 00:20:48,251 --> 00:20:51,243 The only dangerous part is driving to the airport. 286 00:20:51,320 --> 00:20:54,778 - Come on, I'll show you. - Let's go, guys. 287 00:20:56,058 --> 00:20:59,789 - And you can show me. - My pleasure. 288 00:21:06,102 --> 00:21:09,663 - Hey, ladies first. - Go. 289 00:21:16,345 --> 00:21:18,006 There she goes! 290 00:21:50,046 --> 00:21:51,980 Oh, look at that! 291 00:21:52,048 --> 00:21:53,845 It's beautiful! I can't wait. 292 00:21:53,950 --> 00:21:56,214 Look, Dee Dee, Bonnie is an expert. 293 00:21:56,319 --> 00:21:57,980 I learn fast. 294 00:22:00,823 --> 00:22:02,484 Look at that! 295 00:23:44,226 --> 00:23:46,285 Hey, there's Bonehead. 296 00:23:52,234 --> 00:23:53,667 Perfect. 297 00:24:02,745 --> 00:24:05,236 - What happened? - Well, he was surfing, and... 298 00:24:05,314 --> 00:24:06,804 She saved him, that's what happened. 299 00:24:06,916 --> 00:24:09,111 This poor boy was out there floundering helpless, 300 00:24:09,185 --> 00:24:10,812 and Sugar swam out and pulled him in. 301 00:24:10,920 --> 00:24:12,820 - She's a heroine. - Bullets, I... 302 00:24:12,922 --> 00:24:15,117 Sugar, don't be modest. We all know what you've done. 303 00:24:15,191 --> 00:24:17,489 Just rest your head back on Sugar's lap, boy. 304 00:24:17,593 --> 00:24:18,753 Sure. 305 00:24:18,828 --> 00:24:22,286 All right, everybody watching? Sugar, cry a little. 306 00:24:31,173 --> 00:24:35,269 Perfect. I've done it again. Tell me your name, boy. 307 00:24:35,344 --> 00:24:37,710 Well, everybody calls me Bonehead. 308 00:24:37,813 --> 00:24:41,146 - Oh. Well, what do your friends call you? - Stupid. 309 00:24:41,217 --> 00:24:42,650 This calls for a celebration. 310 00:24:42,718 --> 00:24:45,312 Tomorrow night, supper at Sugar's. How about it, kids? 311 00:24:45,388 --> 00:24:49,188 - Separate checks? - Aren't you getting shorter? 312 00:24:49,358 --> 00:24:52,350 Don't be late, kids. Come along, Sugar. 313 00:24:53,729 --> 00:24:55,890 Up, boy. We got the picture. 314 00:24:59,201 --> 00:25:02,364 You know something? I just don't know. 315 00:25:02,471 --> 00:25:04,905 You know something? With your luck, you don't have to. 316 00:25:05,007 --> 00:25:06,338 Well said. 317 00:25:13,716 --> 00:25:16,241 You tired? Chalk. 318 00:25:21,390 --> 00:25:23,324 Whoa! Got an itch? 319 00:25:24,727 --> 00:25:27,696 You know, the name of the game is pool, bubby. 320 00:25:27,763 --> 00:25:29,924 Now, you gonna play it or not? 321 00:25:31,000 --> 00:25:34,231 You know, I shaved twice since you last shot. 322 00:25:35,438 --> 00:25:37,929 Von Zipper plays when Von Zipper is ready. 323 00:25:38,040 --> 00:25:39,667 Cue. Powder. 324 00:25:41,177 --> 00:25:44,112 Will you... Will you... Not here, here. 325 00:26:02,598 --> 00:26:06,227 Let me know when you're going to play, bubby. 326 00:26:07,369 --> 00:26:09,394 Hey, boss. Come here. 327 00:26:10,639 --> 00:26:13,039 Out! I'll murder you at the zoo tomorrow. Go. 328 00:26:13,109 --> 00:26:14,974 All right. Later, daddy. 329 00:26:15,744 --> 00:26:18,406 - Did you lose this, boss? - Oh, stupid. 330 00:26:19,882 --> 00:26:22,146 - What? What is it? What? - Read this. 331 00:26:23,385 --> 00:26:26,149 - Look at the picture. - What does that say? 332 00:26:26,622 --> 00:26:29,250 "Skydiving singer saves surfer. " 333 00:26:29,525 --> 00:26:30,992 Read me more. 334 00:26:37,299 --> 00:26:39,290 Slow. Read slow. 335 00:26:39,368 --> 00:26:42,303 "Di-min-u-tive 336 00:26:42,371 --> 00:26:45,465 "Miss Sugar Kane is enter-training 337 00:26:45,541 --> 00:26:50,274 "the local surfters and... At a diner tomorrow at her beach home. 338 00:26:50,346 --> 00:26:52,280 "Also, plans will be disgusted 339 00:26:52,348 --> 00:26:55,875 "for Sugar's new album and concerning the surfters. " 340 00:26:55,985 --> 00:26:57,111 That does it. 341 00:26:57,186 --> 00:26:59,677 Them rotten surfers ain't gonna get away with it this time. 342 00:26:59,788 --> 00:27:03,053 Us good guys are gonna save Sugar from them beach bums what don't work. 343 00:27:03,159 --> 00:27:05,354 - Boss... - Our work is never done. 344 00:27:05,461 --> 00:27:08,862 Our work is to protect the weak and the innocent. 345 00:27:09,532 --> 00:27:10,863 Fall in! 346 00:27:10,966 --> 00:27:14,458 What are you... Will you... Why... Why do you put... 347 00:27:18,240 --> 00:27:21,334 If there's a battle to be fought 348 00:27:22,244 --> 00:27:25,179 Go to the battle then we ought 349 00:27:25,714 --> 00:27:27,477 And so 350 00:27:27,550 --> 00:27:29,518 Let's go! 351 00:27:30,019 --> 00:27:32,010 Follow your leader 352 00:27:32,087 --> 00:27:33,918 He is his ideal 353 00:27:34,023 --> 00:27:35,888 Follow your leader 354 00:27:35,991 --> 00:27:37,891 He has nerves of steel 355 00:27:37,993 --> 00:27:39,722 With my muscles, I'm impressed 356 00:27:39,828 --> 00:27:41,693 Not to mention all the rest 357 00:27:41,764 --> 00:27:43,595 Follow our leader 358 00:27:43,699 --> 00:27:45,564 I am my ideal 359 00:27:48,737 --> 00:27:51,831 Them rotten surfers we must fight 360 00:27:52,775 --> 00:27:55,938 - Wipe out them surfers, ain't that right? - Right! 361 00:27:56,045 --> 00:27:57,740 And so 362 00:27:57,846 --> 00:27:59,746 Let's go! 363 00:28:00,349 --> 00:28:02,214 Follow your leader 364 00:28:02,284 --> 00:28:04,115 He is his ideal 365 00:28:04,220 --> 00:28:06,051 Follow your leader 366 00:28:06,121 --> 00:28:07,952 He has Rat appeal 367 00:28:08,057 --> 00:28:09,957 Look at these two fingers now 368 00:28:10,059 --> 00:28:11,788 We'll give them the finger now 369 00:28:11,894 --> 00:28:13,794 Follow our leader 370 00:28:13,896 --> 00:28:15,887 I am my ideal 371 00:28:24,306 --> 00:28:26,365 Follow your leader 372 00:28:26,442 --> 00:28:28,433 He is his ideal 373 00:28:28,544 --> 00:28:30,535 Follow your leader 374 00:28:30,613 --> 00:28:32,478 He is a big deal 375 00:28:32,581 --> 00:28:34,708 I'm the greatest, I admit 376 00:28:34,783 --> 00:28:36,717 I've got class, I'm full of it 377 00:28:36,785 --> 00:28:38,946 Follow our leader 378 00:28:39,054 --> 00:28:41,045 Follow your leader 379 00:28:41,123 --> 00:28:43,091 - He is - I am 380 00:28:43,158 --> 00:28:47,652 - His ideal - My ideal 381 00:28:47,763 --> 00:28:49,458 - Right? - Right! 382 00:28:51,567 --> 00:28:52,727 All right, kids, 383 00:28:52,801 --> 00:28:56,134 and I guess you always will be for the rest of your lives. 384 00:29:00,609 --> 00:29:02,736 Old Bullets has a real treat for you. 385 00:29:02,811 --> 00:29:07,805 Miss Sugar Kane doing a number from her new album, Come Fall With Me. 386 00:29:19,628 --> 00:29:22,756 New love 387 00:29:22,831 --> 00:29:27,530 He's my new love 388 00:29:27,636 --> 00:29:29,365 He understands 389 00:29:29,471 --> 00:29:30,870 When I hold his hand 390 00:29:30,973 --> 00:29:33,464 And say 391 00:29:33,542 --> 00:29:37,535 I feel so blue today 392 00:29:39,148 --> 00:29:42,208 True love 393 00:29:42,318 --> 00:29:46,448 That's my new love 394 00:29:47,022 --> 00:29:49,013 He's there by me 395 00:29:49,124 --> 00:29:52,890 To tenderly just say 396 00:29:52,995 --> 00:29:56,863 I love you more each day 397 00:29:58,167 --> 00:30:01,193 Not bad. Not bad at all. 398 00:30:01,303 --> 00:30:03,294 I've noticed you noticing. 399 00:30:05,307 --> 00:30:08,140 Professionally. Singing, you know. 400 00:30:18,253 --> 00:30:21,222 New love 401 00:30:21,323 --> 00:30:26,158 He's my new love 402 00:30:26,228 --> 00:30:28,321 He'll always be 403 00:30:28,397 --> 00:30:32,060 So close to me, I know 404 00:30:32,167 --> 00:30:36,536 I love my new love so 405 00:30:37,940 --> 00:30:40,875 True love 406 00:30:40,943 --> 00:30:45,607 That's my new love 407 00:30:45,714 --> 00:30:49,115 I know that he will always be 408 00:30:49,218 --> 00:30:51,550 My new 409 00:30:51,620 --> 00:30:55,613 New love my whole life through 410 00:30:57,426 --> 00:31:00,793 I know that he will always be 411 00:31:00,896 --> 00:31:03,296 My new 412 00:31:03,399 --> 00:31:07,563 New love my whole life through 413 00:31:09,371 --> 00:31:12,772 So glad that he will always be 414 00:31:12,875 --> 00:31:16,606 My love 415 00:31:23,118 --> 00:31:24,380 That's it, fellas. 416 00:31:24,453 --> 00:31:26,216 Crowd around, crowd around. Smile, Sugar. 417 00:31:26,288 --> 00:31:28,279 This could be the cover for your next album. 418 00:31:37,733 --> 00:31:41,464 Stop the music! Stop the music! Stop the music! 419 00:31:42,438 --> 00:31:45,737 Stand aside, everyone. I take large steps. 420 00:31:47,009 --> 00:31:50,604 Well, looks like the carbon monoxide commandos are back. 421 00:31:51,180 --> 00:31:54,115 Look, fellas, don't make me call the pest control. 422 00:31:54,183 --> 00:31:56,344 I am Eric Von Zipper, 423 00:31:56,452 --> 00:31:59,979 and I come here to tell you that these beach bums is bums, 424 00:32:00,088 --> 00:32:03,455 and ain't nobody making no album with them. 425 00:32:03,525 --> 00:32:08,827 They can make it with me and my cycles. You could call it Come Cycle With Me. 426 00:32:08,931 --> 00:32:11,627 Oh, perfect. You'll hear from us. Next. 427 00:32:11,700 --> 00:32:13,531 I got one more thing. 428 00:32:16,371 --> 00:32:18,669 Eric Von Zipper adores you. 429 00:32:18,774 --> 00:32:22,676 And when Eric Von Zipper adores somebody, they stay adored. 430 00:32:23,479 --> 00:32:25,470 - That's stupid. - That's stupid. 431 00:32:26,114 --> 00:32:29,174 I am my ideal, but you are my idol. 432 00:32:29,284 --> 00:32:30,478 Hey, Von Zipper. 433 00:32:30,552 --> 00:32:32,383 Why don't you crawl back under your rock? 434 00:32:32,488 --> 00:32:34,353 Leave him talk. He ain't through. 435 00:32:34,456 --> 00:32:37,687 Thanks, J.D. That's short for Juvenile Delinquent. 436 00:32:37,793 --> 00:32:40,523 From the looks of him, you wouldn't think he'd ever make it. 437 00:32:40,629 --> 00:32:42,961 Oh, it wasn't easy, but I helped him. 438 00:32:44,132 --> 00:32:46,862 And these is my two mice, Puss 'n' Boots. 439 00:32:46,969 --> 00:32:49,199 - I am pleased... - I am sure. 440 00:32:51,139 --> 00:32:53,039 I thought up them names myself. 441 00:32:53,141 --> 00:32:55,405 You know something? I believe you. 442 00:32:56,578 --> 00:33:03,006 My idol used to be Marlo Brandon, but he did a moving picture about cycles. 443 00:33:03,085 --> 00:33:07,886 He made them cycle guys to be bad guys, so he ain't my idol no more. 444 00:33:08,257 --> 00:33:11,158 You are. I could teach you how to cycle. 445 00:33:11,527 --> 00:33:15,224 - Well, thanks, but... - Not too close, Sugar. He's a carrier. 446 00:33:16,431 --> 00:33:20,060 Oh, yeah. I could carry her on my cycle. It's a nice, healthy sport, 447 00:33:20,168 --> 00:33:24,002 out in the wide open spaces, just like us. It's nifty! 448 00:33:24,907 --> 00:33:27,535 Now, if you hurry, you can find lots of wide open spaces 449 00:33:27,609 --> 00:33:29,270 just off the premises. 450 00:33:29,378 --> 00:33:31,005 Him, I don't like. 451 00:33:31,380 --> 00:33:33,348 You, he don't like. 452 00:33:33,715 --> 00:33:35,273 Can I depend on that? 453 00:33:35,384 --> 00:33:37,614 I am even thinking of giving you the Hima... 454 00:33:37,719 --> 00:33:40,017 - The Hima... - ... layan. 455 00:33:40,088 --> 00:33:42,283 The Himalayan suspenders treatment. 456 00:33:42,424 --> 00:33:44,187 The Himalayan suspenders? 457 00:33:44,927 --> 00:33:47,418 There's definitely a language barrier here. 458 00:33:47,529 --> 00:33:51,295 It's sort of a judo thing. Professor-type fella taught it to him. 459 00:33:51,400 --> 00:33:53,095 Oh, yeah, there's really nothing to it, see. 460 00:33:53,201 --> 00:33:55,396 - All you do is you take your finger... - Watch it, boss. 461 00:33:55,470 --> 00:33:57,131 Oh, I ain't gonna do it, not to me, I ain't. 462 00:33:57,239 --> 00:34:00,538 - Is this right? - That's... 463 00:34:00,609 --> 00:34:02,270 - He done it again. - Only different. 464 00:34:02,377 --> 00:34:05,403 - Yeah, she gave him the finger. - By remote control. 465 00:34:07,549 --> 00:34:10,245 Oh, I love this game. Can you move it out of here? 466 00:34:10,319 --> 00:34:11,718 Come on, let's get him out. 467 00:34:11,787 --> 00:34:13,982 Careful, careful. Don't break him. 468 00:34:14,089 --> 00:34:16,421 He's fragile. Careful. 469 00:34:16,992 --> 00:34:18,892 Eric Von Zipper will return. 470 00:34:18,961 --> 00:34:22,419 Oh, we can't wait. Crawl in anytime. 471 00:34:22,497 --> 00:34:24,761 Tooty-toot, Mouseketeers. 472 00:34:27,636 --> 00:34:31,003 - Have you seen Bonehead? - No. Who looks for Bonehead? 473 00:34:31,106 --> 00:34:33,165 Well, I'm worried. He hasn't been himself lately. 474 00:34:33,275 --> 00:34:35,470 On him, that should be considered a piece of luck. 475 00:34:35,577 --> 00:34:38,512 Come on, let's sneak away and talk about us. 476 00:34:44,286 --> 00:34:48,245 - You came out to look for me. I'm glad. - Hey, you're the one. 477 00:34:49,024 --> 00:34:51,185 But when I came to, Sugar was there. 478 00:34:51,293 --> 00:34:53,318 I knew something was fishy. 479 00:34:53,428 --> 00:34:55,293 That's very funny, what you said. 480 00:34:55,364 --> 00:34:58,959 Well, what I mean to say is thank you for saving my life. 481 00:34:59,034 --> 00:35:00,467 You don't have to thank me. 482 00:35:00,535 --> 00:35:03,629 - Do you live around here? - Yes, I live around here. 483 00:35:03,705 --> 00:35:07,766 - Well, can I come and see you sometime? - You're seeing me now. 484 00:35:07,843 --> 00:35:11,802 Well, I mean... Hey, swim in with me and meet the gang. 485 00:35:11,980 --> 00:35:15,848 - No, I'm sorry. - Well, can I see you again? 486 00:35:16,385 --> 00:35:17,977 Tomorrow at this same time. 487 00:35:18,053 --> 00:35:20,146 There's a cove about a half a mile down the beach. 488 00:35:20,222 --> 00:35:22,713 I know where it is. I'll be there. 489 00:35:23,058 --> 00:35:25,822 Oh, I don't know your name. 490 00:35:25,894 --> 00:35:29,728 - Lorelei. - Lorelei. That's pretty. 491 00:35:30,532 --> 00:35:33,831 - Is there a last name? - Just Lorelei. 492 00:35:33,902 --> 00:35:36,200 There is something else you should know about me. 493 00:35:36,304 --> 00:35:39,239 - Yes, what? - I'm a mermaid. 494 00:35:39,741 --> 00:35:42,369 Some of my best friends are mermaids, Lorelei. 495 00:35:42,477 --> 00:35:44,240 See you tomorrow. 496 00:36:03,098 --> 00:36:06,158 You know something? You really are one. 497 00:36:06,234 --> 00:36:07,701 I told you I was. 498 00:36:07,769 --> 00:36:10,738 Well, I knew something was different about you, but not this different. 499 00:36:10,839 --> 00:36:14,172 - Do you still want to meet me tomorrow? - Gosh, yes. More than ever. 500 00:36:14,242 --> 00:36:16,710 I've never known a girl with a... 501 00:36:17,512 --> 00:36:22,677 I mean, I'll be the only boy in my block that knows a real, live mermaid. 502 00:36:28,256 --> 00:36:30,747 - You know what I think? - No, what? 503 00:36:30,992 --> 00:36:32,653 I think 504 00:36:32,761 --> 00:36:34,319 You think 505 00:36:34,429 --> 00:36:35,919 I think 506 00:36:35,997 --> 00:36:37,828 Love doesn't mean a thing 507 00:36:37,933 --> 00:36:40,800 - I think you think... - I've got news... 508 00:36:40,902 --> 00:36:42,961 - ... I think... - ... For you 509 00:36:43,071 --> 00:36:44,800 ...Love means a wedding ring 510 00:36:44,906 --> 00:36:46,464 - I think... - You know... 511 00:36:46,575 --> 00:36:48,304 - ... That... - ... You think... 512 00:36:48,410 --> 00:36:49,809 - ... It's true - ... I think 513 00:36:49,911 --> 00:36:51,572 Love's just a runaround 514 00:36:51,646 --> 00:36:53,113 - You... - I think 515 00:36:53,181 --> 00:36:54,739 - ... Know that's... - ... You think... 516 00:36:54,816 --> 00:36:56,511 - ... Not true - ... I think 517 00:36:56,618 --> 00:36:58,415 It's time we settled down 518 00:36:58,487 --> 00:37:02,116 - With all this thinking going on - With all this thinking going on 519 00:37:02,190 --> 00:37:05,182 - It really seems to me - It really seems to me 520 00:37:05,293 --> 00:37:08,456 - I've been thinking a lot about you - I've been thinking a lot about you 521 00:37:08,530 --> 00:37:11,624 - And you've been thinking a lot about me - And you've been thinking a lot about me 522 00:37:11,700 --> 00:37:13,793 - Well, I think - Well, I think 523 00:37:13,869 --> 00:37:15,530 - You think - You think 524 00:37:15,637 --> 00:37:17,161 - Why think? - Why think? 525 00:37:17,272 --> 00:37:19,001 - Let's get together now - Let's get together now 526 00:37:19,107 --> 00:37:20,540 You know 527 00:37:20,642 --> 00:37:24,203 - I love you - You know I love you 528 00:37:25,847 --> 00:37:27,337 I think 529 00:37:27,449 --> 00:37:29,007 You think 530 00:37:29,117 --> 00:37:30,709 I think 531 00:37:30,819 --> 00:37:32,616 Love doesn't mean a thing 532 00:37:32,687 --> 00:37:33,779 - I've... - I think 533 00:37:33,855 --> 00:37:35,550 - ... Got news... - ... You think... 534 00:37:35,657 --> 00:37:37,625 - ... For you - ... I think 535 00:37:37,692 --> 00:37:39,182 Love means a wedding ring 536 00:37:39,294 --> 00:37:40,852 - I think... - You know... 537 00:37:40,962 --> 00:37:42,361 - ... You think... - ... That... 538 00:37:42,464 --> 00:37:44,295 - ... I think... - ... It's true 539 00:37:44,366 --> 00:37:45,993 Love's just a runaround 540 00:37:46,067 --> 00:37:47,466 - You... - I think... 541 00:37:47,536 --> 00:37:49,003 - ... Know that's... - ... You think... 542 00:37:49,070 --> 00:37:51,061 - ... Not true - ... I think 543 00:37:51,173 --> 00:37:52,834 It's time we settled down 544 00:37:52,908 --> 00:37:56,503 - With all this thinking going on - With all this thinking going on 545 00:37:56,578 --> 00:37:59,672 - It really seems to me - It really seems to me 546 00:37:59,748 --> 00:38:02,876 - I've been thinking a lot about you - I've been thinking a lot about you 547 00:38:02,984 --> 00:38:06,010 - And you've been thinking a lot about me - And you've been thinking a lot about me 548 00:38:06,087 --> 00:38:08,146 - Well, I think - Well, I think 549 00:38:08,223 --> 00:38:09,690 - You think - You think 550 00:38:09,758 --> 00:38:11,316 - Why think? - Why think? 551 00:38:11,393 --> 00:38:13,224 - Let's get together now - Let's get together now 552 00:38:13,328 --> 00:38:14,852 You know 553 00:38:14,930 --> 00:38:18,388 - I love you - You know I love you 554 00:38:19,935 --> 00:38:21,596 You know 555 00:38:21,703 --> 00:38:26,367 - I love you - You know I love you 556 00:38:32,380 --> 00:38:34,541 You keep your feet together, knees slightly bent, 557 00:38:34,616 --> 00:38:36,083 rolling to the right or left, 558 00:38:36,184 --> 00:38:39,381 taking the force of the impact on your hips and your shoulders. 559 00:38:39,454 --> 00:38:42,116 Do not look down. Keep your eyes horizon-level at all times. 560 00:38:42,224 --> 00:38:44,852 - Now, you want to try? - Okay. 561 00:38:45,460 --> 00:38:48,452 Bend those knees. There you go. 562 00:38:50,532 --> 00:38:52,932 Very good. Not bad. Did you see the roll? 563 00:38:53,034 --> 00:38:54,262 - Frankie. - Yeah? 564 00:38:54,369 --> 00:38:57,634 - You want to give me a hand with this? - Sure, if you'll show me how. 565 00:38:57,739 --> 00:39:00,731 - Oh, it's easy. Just hold onto it. - All right. 566 00:39:00,809 --> 00:39:04,540 Now give me your hands. Fasten the chest strap. 567 00:39:06,248 --> 00:39:08,148 - It's right here. - All right. 568 00:39:10,585 --> 00:39:12,416 - Is this right? - Yeah, nice. 569 00:39:13,388 --> 00:39:16,448 Looks like your friend and my friend are getting pretty friendly. 570 00:39:16,558 --> 00:39:18,458 Now hand me the leg straps. 571 00:39:24,099 --> 00:39:25,225 Good. 572 00:39:26,434 --> 00:39:29,301 - Got it? - Yeah. 573 00:39:29,905 --> 00:39:32,635 Looks like Bonnie's friend is just a little jealous. 574 00:39:32,741 --> 00:39:34,140 And you're not? 575 00:39:34,242 --> 00:39:37,803 You're darn right I am. I'm so mad I could jump. 576 00:39:37,913 --> 00:39:39,278 Be my guest. 577 00:39:46,588 --> 00:39:49,785 - Excuse me. - Oh, hey, we're not through. 578 00:39:49,858 --> 00:39:51,291 Maybe you're not. 579 00:39:54,996 --> 00:39:57,931 - Hey, you're doing all right. - Yeah, so are you. 580 00:39:57,999 --> 00:40:02,026 You mean... Oh, lay off, will you? 581 00:40:02,137 --> 00:40:06,130 - Dee Dee, I love you. - Don't you "I love you" me. 582 00:40:07,976 --> 00:40:09,136 What? 583 00:40:21,723 --> 00:40:24,283 Hey, Bonehead! You missed a real kick. 584 00:40:25,360 --> 00:40:28,852 I was right. Bonehead's really left the scene. 585 00:40:29,230 --> 00:40:30,356 Yeah. 586 00:40:31,032 --> 00:40:33,626 Let's see if we can put him back in focus. 587 00:40:34,202 --> 00:40:35,464 Bonehead. 588 00:40:37,038 --> 00:40:38,232 Hey, Bonehead. 589 00:40:40,709 --> 00:40:43,837 - Bonehead! Remember me? - I got something to tell you. 590 00:40:43,912 --> 00:40:47,643 - Tell, Bonehead. We're all ears. - Her name is Lorelei. 591 00:40:47,716 --> 00:40:51,311 - Whose name is Lorelei? - This girl, the one who saved me. 592 00:40:51,886 --> 00:40:52,978 Butch. 593 00:40:55,023 --> 00:40:59,687 Bonehead, the girl who saved you, her name is Sugar. Sugar Kane. 594 00:40:59,761 --> 00:41:02,525 No, that's what everybody thinks, but it isn't so. 595 00:41:02,597 --> 00:41:05,327 Her name is Lorelei, and she's a mermaid. 596 00:41:07,602 --> 00:41:10,935 Boney! Boney, are you there? 597 00:41:12,540 --> 00:41:14,440 Hey, I think I've got it. 598 00:41:14,542 --> 00:41:17,375 If anything will pull him out of a trance, this will. 599 00:41:17,445 --> 00:41:18,844 Be right back. 600 00:41:19,280 --> 00:41:22,841 Bonehead, is there anything you need? Anything I can get you? 601 00:41:23,451 --> 00:41:24,941 Just Lorelei. 602 00:41:25,587 --> 00:41:26,679 Yeah. 603 00:41:33,361 --> 00:41:35,090 Now, all you have to tell him... 604 00:41:35,196 --> 00:41:37,255 is that he asked you to the pavilion tonight. 605 00:41:37,365 --> 00:41:38,423 He did? 606 00:41:38,533 --> 00:41:41,024 At the party at your house. That's what you tell him. 607 00:41:41,102 --> 00:41:42,899 But I remember he didn't. 608 00:41:43,371 --> 00:41:46,465 Well, look, I know he didn't, but say he did as a favor to me. 609 00:41:46,574 --> 00:41:48,565 I'm trying to pull him out of a trance. 610 00:41:48,643 --> 00:41:51,203 If it's for you, Frankie, I'll do it. 611 00:41:51,479 --> 00:41:54,573 - Thank you. - Besides, he's kind of cute. 612 00:41:58,053 --> 00:42:01,489 - Bonehead? - Sugar says it's A-okay for tonight. 613 00:42:01,589 --> 00:42:03,284 - For tonight? - Yeah, at the pavilion. 614 00:42:03,391 --> 00:42:04,790 You asked me to go. 615 00:42:04,893 --> 00:42:06,656 - I did? - Well, sure! 616 00:42:06,761 --> 00:42:08,388 And she's all set, aren't you, Sugar? 617 00:42:08,463 --> 00:42:10,988 I hear you're a real good dancer. I just can't wait. 618 00:42:11,099 --> 00:42:12,999 Well, swell. 619 00:42:14,803 --> 00:42:18,239 You mind if I talk to Frankie alone for just a minute? 620 00:42:20,175 --> 00:42:21,665 Go right ahead. 621 00:42:22,610 --> 00:42:24,635 You know this stuff about Lorelei? 622 00:42:24,746 --> 00:42:27,340 It must've been one of them mirages or something. 623 00:42:27,449 --> 00:42:29,280 Sure. We all get them. 624 00:42:29,350 --> 00:42:33,446 - A mental mind is a terrible thing. - Man, you know it. 625 00:42:33,855 --> 00:42:38,656 And, Frankie, please, don't say anything to anybody about the mermaid. 626 00:42:38,760 --> 00:42:40,250 My lips are sealed. 627 00:42:58,546 --> 00:42:59,843 Thanks for coming along, Earl. 628 00:42:59,948 --> 00:43:02,007 I know this isn't a fancy New York nightclub, 629 00:43:02,117 --> 00:43:04,677 the kind you're used to, like the 21 Club. 630 00:43:08,957 --> 00:43:12,825 Hi, honey. You look great. And I'll put you right on. 631 00:43:14,395 --> 00:43:16,329 I've got good news for you, Big Drop. 632 00:43:16,397 --> 00:43:20,026 Don't tell me. Let me guess. You're leaving? 633 00:43:20,135 --> 00:43:22,160 Now, you gotta stop making me laugh. 634 00:43:22,237 --> 00:43:25,138 I've got Sugar Kane here with me, and she'll sing for you. 635 00:43:25,206 --> 00:43:30,567 Who needs girl singers? Not Big Drop. 636 00:43:30,678 --> 00:43:32,236 I'm in an echo chamber. 637 00:43:32,347 --> 00:43:36,181 For your information, I've also got Earl Wilson here with me. 638 00:43:37,318 --> 00:43:41,084 Who needs girl singers? Big Drop. 639 00:43:41,189 --> 00:43:45,355 Tell Miss Kane it'll be our pleasure. 640 00:43:45,426 --> 00:43:48,259 - Perfect. I'll go tell Sugar. - What is she gonna sing? 641 00:43:48,363 --> 00:43:51,025 Don't worry. The group's got her music. 642 00:43:52,600 --> 00:43:56,559 Earl? Earl! There you are. Right over here, Earl. 643 00:43:56,671 --> 00:44:00,664 Sugar, here's Earl again. And this is... Oh, forget it. 644 00:44:01,743 --> 00:44:04,109 Welcome, kids! Welcome to the pavilion. 645 00:44:04,212 --> 00:44:07,113 I want you to know that sitting in our audience right here, 646 00:44:07,215 --> 00:44:08,443 one of the greats. 647 00:44:08,550 --> 00:44:11,451 So great, Earl, I get the chills every time I mention your name. 648 00:44:11,553 --> 00:44:14,181 One of the greatest writers... He's cute. 649 00:44:14,255 --> 00:44:18,089 One of the greatest writers of our time, a sweetheart of a fella, Earl Wilson. 650 00:44:18,193 --> 00:44:19,785 Let's hear it for him. 651 00:44:21,596 --> 00:44:23,689 You're great, Earl. It's nice to see you. 652 00:44:23,765 --> 00:44:25,756 And I want to tell you something as a friend. 653 00:44:25,867 --> 00:44:27,095 Somebody tell you you're 11? 654 00:44:27,202 --> 00:44:29,067 Get rid of that hairdo. You know what I mean? 655 00:44:29,137 --> 00:44:30,695 You don't need the crew-cut haircut. 656 00:44:30,772 --> 00:44:32,706 It's a little embarrassing, because at your age, Earl... 657 00:44:32,774 --> 00:44:33,866 Please, believe me. 658 00:44:33,942 --> 00:44:35,967 You act as though you were in the sandbox and you flunked. 659 00:44:36,077 --> 00:44:37,874 You know what I mean, kid? 660 00:44:39,380 --> 00:44:42,577 Frankie and Dee Dee. Hi, Frankie. Hello, Dee Dee. 661 00:44:42,650 --> 00:44:44,618 Stand up and get sick for the audience. 662 00:44:44,719 --> 00:44:47,711 You two 43-year-old yo-yos skipping around the house. 663 00:44:47,789 --> 00:44:49,882 Grow up! You're a man already, Frank. 664 00:44:49,958 --> 00:44:52,222 How long can you stand in the bathroom in front of the mirror 665 00:44:52,293 --> 00:44:54,761 going "samba, samba, samba"? 666 00:44:55,163 --> 00:44:57,893 You're 43, Frank. You're old and wrinkled. 667 00:44:57,966 --> 00:45:01,561 Did you ever hear yourself sing, Frank? I bet you scare trains. 668 00:45:02,570 --> 00:45:03,798 You sing, Frank, you sound... 669 00:45:03,905 --> 00:45:05,099 I'll be my... 670 00:45:05,173 --> 00:45:07,733 You're old. Let me hear you say one note. Say... 671 00:45:07,809 --> 00:45:09,834 Wrong! You see what I mean? 672 00:45:09,944 --> 00:45:12,674 That's what I mean! This kid cannot sing. 673 00:45:13,748 --> 00:45:15,613 And I want you to know one other thing, Dee Dee. 674 00:45:15,683 --> 00:45:17,742 I never liked your personality. 675 00:45:18,019 --> 00:45:21,511 You know what I mean? You're too short for this type of work. 676 00:45:22,323 --> 00:45:23,915 What are you, a seal? 677 00:45:25,627 --> 00:45:28,824 You're Bonehead, right? Bonehead, I'm a friend. 678 00:45:28,930 --> 00:45:32,263 I spoke to the Board of Health. You're gonna be condemned. 679 00:45:32,867 --> 00:45:36,667 Do yourself a favor. Try this. Spell "pussycat. " 680 00:45:37,338 --> 00:45:38,999 Smart as a whip, huh? 681 00:45:39,107 --> 00:45:42,008 But I want you to know something. I have nothing against kids. 682 00:45:42,110 --> 00:45:44,670 I don't mind... I don't mind kids as a whole. 683 00:45:44,779 --> 00:45:47,612 In a group, they annoy me a little bit. 684 00:45:47,682 --> 00:45:50,674 So we're in for a big treat. Right, Hondells? 685 00:45:50,785 --> 00:45:52,013 Right. 686 00:45:54,122 --> 00:45:57,683 We have a marvelous singer here, and she's Miss Sugar Kane. 687 00:45:57,792 --> 00:46:00,852 So here she is, Miss Sugar Kane and the Hondells. 688 00:46:12,707 --> 00:46:15,835 Fly boy 689 00:46:15,910 --> 00:46:18,572 Fly boy. 690 00:46:18,680 --> 00:46:21,706 I want to tell you about a friend of mine 691 00:46:21,816 --> 00:46:24,876 I love him so he drives me out of my mind 692 00:46:24,986 --> 00:46:27,819 - She's gonna be a big star, right, Earl? - Yeah. She's very good. 693 00:46:27,889 --> 00:46:31,586 The biggest. Big with the kids, too. 694 00:46:31,693 --> 00:46:33,854 Flying in his flying machine 695 00:46:33,928 --> 00:46:36,726 High in the sky now we're making the scene 696 00:46:36,798 --> 00:46:38,732 He's like an angel well, you know what I mean 697 00:46:38,800 --> 00:46:41,234 They shouldn't be dancing! Boy. Big Drop! 698 00:46:41,302 --> 00:46:42,929 He's my fly boy 699 00:46:43,037 --> 00:46:46,097 Up in the sky on top of the world 700 00:46:46,207 --> 00:46:49,142 We're in heaven above 701 00:46:49,243 --> 00:46:52,110 He's my guy and I'm his girl 702 00:46:52,213 --> 00:46:53,805 What a way to fall in love 703 00:46:53,915 --> 00:46:56,213 I bet Dee Dee would rather be dancing with you. 704 00:46:56,284 --> 00:46:58,115 And you'd rather be dancing with Frankie. 705 00:46:58,219 --> 00:47:00,551 - I didn't say that. - You didn't have to. 706 00:47:00,621 --> 00:47:02,714 - How'd you guess? - Oh, it was fairly easy. 707 00:47:02,790 --> 00:47:05,554 You're nuts about the guy. You can't take your eyes off of him. 708 00:47:05,626 --> 00:47:07,924 Well, I was never a subtle type chick. 709 00:47:07,995 --> 00:47:11,158 Okay, you want games? I'll go along. 710 00:47:19,474 --> 00:47:22,500 We're up in the sky on top of the world 711 00:47:22,610 --> 00:47:24,601 We're in heaven above 712 00:47:25,780 --> 00:47:28,681 He's my guy and I'm his girl 713 00:47:28,783 --> 00:47:31,752 What a way to fall in love 714 00:47:31,819 --> 00:47:34,913 What a way to fall in love. 715 00:47:34,989 --> 00:47:36,684 Now I know he's got me under his spell 716 00:47:36,791 --> 00:47:39,954 - Did she maneuver this? - Sort of. 717 00:47:41,763 --> 00:47:44,425 You're not doing her any favors by letting her get away with it. 718 00:47:44,499 --> 00:47:47,195 He's my fly boy 719 00:47:47,301 --> 00:47:48,632 Fly boy 720 00:47:48,703 --> 00:47:51,763 My fly boy 721 00:47:56,043 --> 00:47:59,501 He's my fly boy 722 00:48:12,527 --> 00:48:14,688 And Earl just thinks you're great. Tell her, Earl. 723 00:48:14,796 --> 00:48:16,457 - Congratulations. - Thank you. 724 00:48:16,531 --> 00:48:17,896 You're in, honey. 725 00:48:17,999 --> 00:48:21,730 - Come on, Bonehead. Let's go. - Go? We just got here. 726 00:48:21,836 --> 00:48:25,237 I don't mean just go. I mean go, go, go, like dance. 727 00:48:25,339 --> 00:48:26,863 Oh, sure! 728 00:48:38,686 --> 00:48:40,551 Did you ever do anything like that, Earl? 729 00:48:40,655 --> 00:48:44,352 Once back in Ohio, when I got caught in a swarm of bees. 730 00:48:48,863 --> 00:48:52,094 - Bonehead, you're just not with it. - I guess you're right. 731 00:48:52,200 --> 00:48:54,498 Would you like to take a walk along the beach? 732 00:48:54,569 --> 00:48:55,661 Sure! 733 00:49:12,019 --> 00:49:15,011 Oh, isn't it wonderful? The water's so beautiful. 734 00:49:15,089 --> 00:49:17,717 Yeah, it sure does cool off our dancing dogs. 735 00:49:17,792 --> 00:49:20,522 Yeah, it's real cool. 736 00:49:20,595 --> 00:49:23,564 - Do you hear that? - Hear what? 737 00:49:23,631 --> 00:49:26,429 Music, real soft and pretty. 738 00:49:27,969 --> 00:49:32,030 I hear the music from the pavilion. It's pretty, but it sure isn't soft. 739 00:49:32,106 --> 00:49:34,199 Well, I've been wrong before. 740 00:49:34,909 --> 00:49:37,469 Something bit me! I'm getting out of here. 741 00:49:45,419 --> 00:49:47,410 It's a people bite! 742 00:49:48,289 --> 00:49:49,950 Well, what do you know? 743 00:49:51,559 --> 00:49:53,117 I'm late for a date. 744 00:50:00,067 --> 00:50:01,432 Hey, Frank. 745 00:50:01,769 --> 00:50:03,930 I was only kidding before about your singing. 746 00:50:04,005 --> 00:50:06,940 I know you can sing. Come on up here and prove it. 747 00:50:16,284 --> 00:50:18,752 These are 748 00:50:18,819 --> 00:50:24,451 The good times 749 00:50:24,525 --> 00:50:29,485 While we are young 750 00:50:29,597 --> 00:50:35,035 No chance untaken 751 00:50:35,136 --> 00:50:40,597 No song unsung 752 00:50:40,675 --> 00:50:45,874 These are the good times 753 00:50:45,980 --> 00:50:51,316 Life goes your way 754 00:50:51,385 --> 00:50:56,652 Loving each moment 755 00:50:56,724 --> 00:51:01,821 Of each new day 756 00:51:03,397 --> 00:51:08,494 While the meadows are green 757 00:51:08,569 --> 00:51:14,667 Free as the wind are we 758 00:51:14,742 --> 00:51:18,735 Sharing a dream 759 00:51:18,846 --> 00:51:22,646 Living our destiny 760 00:51:22,717 --> 00:51:27,347 These are the good times 761 00:51:27,421 --> 00:51:32,984 Long as you care 762 00:51:33,060 --> 00:51:38,498 All of the good times 763 00:51:38,566 --> 00:51:43,526 We'll always share 764 00:51:44,338 --> 00:51:46,499 I'm gonna give him a bravo. He's terrific. 765 00:51:46,574 --> 00:51:48,508 - Oh, you think so? - Yeah. 766 00:51:48,576 --> 00:51:50,942 Sugar taught him everything he knows. 767 00:51:56,584 --> 00:52:00,452 Sharing a dream 768 00:52:00,554 --> 00:52:04,354 Living our destiny 769 00:52:04,425 --> 00:52:09,226 These are the good times 770 00:52:09,296 --> 00:52:14,859 Long as you care 771 00:52:14,935 --> 00:52:19,634 All of the good times 772 00:52:19,740 --> 00:52:22,971 We'll always 773 00:52:23,077 --> 00:52:30,040 Share 774 00:52:43,130 --> 00:52:44,596 He sings like a bird. 775 00:52:44,597 --> 00:52:47,794 Yeah? Well, let's see if he can fly like one. 776 00:52:50,104 --> 00:52:54,473 Hey, Frankie, you'd better turn in early. Tomorrow you make your first jump. 777 00:52:54,575 --> 00:52:55,803 Nice of you to let me know. 778 00:52:55,910 --> 00:52:58,310 Don't let him push you, Frankie. You're not ready. 779 00:52:58,412 --> 00:53:00,073 Frankie does all right at everything he tries. 780 00:53:00,147 --> 00:53:04,584 - I've noticed. I think he's ready. - You're cute. Like a cobra. 781 00:53:05,119 --> 00:53:09,283 I'll see you tomorrow at Big Drop's, and if you're late, I'll start without you. 782 00:53:09,356 --> 00:53:11,824 - Now get lost. - Sure. 783 00:53:13,661 --> 00:53:16,289 Are you gonna let him tell you what to do? 784 00:53:16,363 --> 00:53:20,959 - What would you have wanted me to say? - You're not only stubborn, you're stupid. 785 00:53:23,871 --> 00:53:26,135 You know, she's got a point. 786 00:53:38,319 --> 00:53:39,513 Lorelei? 787 00:53:45,192 --> 00:53:46,784 Lorelei! 788 00:53:53,367 --> 00:53:56,803 - Frankie, this is wrong, and you know it. - She's right, Frankie. 789 00:53:56,871 --> 00:54:00,500 - Let's hope not. - He's so full of pride and integrity. 790 00:54:00,574 --> 00:54:02,838 Yeah, he's full of it, all right. 791 00:54:02,910 --> 00:54:06,505 Look, Dee Dee, I'm not gonna chicken out. If Steve thinks I'm ready, I'm ready. 792 00:54:06,580 --> 00:54:09,344 - Steve, is he ready? - It's up to Frankie. 793 00:54:09,416 --> 00:54:10,747 Let's go. 794 00:54:18,092 --> 00:54:20,026 Well, looks like I'm on. 795 00:54:20,094 --> 00:54:23,222 What are you waiting for, chickie baby, to lay an egg? 796 00:54:23,497 --> 00:54:25,089 So long, Stevie! 797 00:54:32,273 --> 00:54:33,672 There he goes! 798 00:54:40,214 --> 00:54:43,672 Hey, that's way out. Too much. 799 00:54:48,389 --> 00:54:51,256 That kid's got no guts. I told you he was chicken. 800 00:55:11,412 --> 00:55:13,277 Frankie, you were just great! 801 00:55:13,380 --> 00:55:15,610 I couldn't have done it better myself, if I could've done it. 802 00:55:15,716 --> 00:55:17,581 - Which I wouldn't. - It was wild! 803 00:55:17,651 --> 00:55:20,381 Hey, where's the plane? I want to do it again. 804 00:55:39,406 --> 00:55:40,930 Hello. 805 00:55:41,942 --> 00:55:45,503 Oh. I made it from the parachute I found on the bottom of the ocean. 806 00:55:45,613 --> 00:55:47,171 Does it please you? 807 00:55:47,281 --> 00:55:49,442 Well, it's not that, Lorelei. 808 00:55:50,117 --> 00:55:53,575 Oh. Well, mermaids can have legs for a short time on land. 809 00:55:53,654 --> 00:55:57,249 - I thought that would please you, too. - You were sure right about that. 810 00:55:57,324 --> 00:56:00,316 - Can we sit and talk? - Sure. 811 00:56:10,004 --> 00:56:12,700 There's lots of stuff I need to know about you. 812 00:56:13,173 --> 00:56:15,937 You sure have pretty legs. For a fish, that is. 813 00:56:16,010 --> 00:56:19,639 - How come you speak English? - Well, mermaids speak all languages. 814 00:56:19,713 --> 00:56:23,149 We've helped sailors from all the ports of the world for thousands of years. 815 00:56:23,217 --> 00:56:26,015 I'm not a sailor, but I was a Sea Scout. 816 00:56:26,387 --> 00:56:29,823 - And I'm sure glad you helped me. - Well, so am I, 817 00:56:29,890 --> 00:56:34,122 because in all my 300 years, I've never met a human I really liked. 818 00:56:34,194 --> 00:56:36,492 You're 300 years old? 819 00:56:37,031 --> 00:56:40,159 - Gosh, you sure don't look it. - Well, I suppose I never will. 820 00:56:40,234 --> 00:56:42,668 You mean you'll always look like this? 821 00:56:43,871 --> 00:56:44,963 Wow! 822 00:56:46,573 --> 00:56:49,736 Well, that means... Just wow! 823 00:56:50,844 --> 00:56:53,745 - How long can you keep your legs? - Until midnight. 824 00:56:53,847 --> 00:56:57,010 - Then what? - Well, then I return to the sea. 825 00:56:57,084 --> 00:57:00,053 - You ask too many questions. - Just one more. 826 00:57:00,154 --> 00:57:01,746 Will you go out with me tonight? 827 00:57:01,855 --> 00:57:04,688 And I want you to meet a couple of friends of mine. Okay? 828 00:57:04,792 --> 00:57:09,229 - But you won't tell them I'm a mermaid? - Believe me, they wouldn't believe me. 829 00:57:09,330 --> 00:57:13,824 - I've got to buy you some clothes. - Clothes. I'll never understand why. 830 00:57:13,901 --> 00:57:16,961 Neither will I. What size do you wear? 831 00:57:17,638 --> 00:57:19,003 Size? 832 00:57:19,206 --> 00:57:22,403 Well, I guess we'll have to work this out by hand. 833 00:57:24,812 --> 00:57:27,212 Now, let's see. Bust. 834 00:57:30,551 --> 00:57:33,213 - About like that. - Do that again. I like it. 835 00:57:33,320 --> 00:57:36,346 Please, Lorelei, I'm busy. Now, waist. 836 00:57:39,026 --> 00:57:40,391 About there. 837 00:57:40,761 --> 00:57:42,752 And hips. 838 00:57:46,166 --> 00:57:49,932 Well, that ought to do it. Oh, no. Shoes. 839 00:57:51,538 --> 00:57:52,766 Exactly two for one. 840 00:57:52,873 --> 00:57:56,673 Now, you wait here, Lorelei, and I'll bring you everything you need. 841 00:57:56,744 --> 00:57:59,269 Bonehead, do that first thing again, please. 842 00:57:59,380 --> 00:58:00,574 Well... 843 00:58:03,417 --> 00:58:06,386 Lorelei, do you know about the birds and the bees? 844 00:58:06,453 --> 00:58:07,511 No. 845 00:58:07,588 --> 00:58:10,887 Well, I better get out of here, or you're gonna find out. 846 00:58:22,903 --> 00:58:25,895 - Wish me luck, Frankie! - Look, Dee Dee, this is crazy! 847 00:58:25,973 --> 00:58:28,737 I was only putting you on when I said you wouldn't jump. 848 00:58:28,809 --> 00:58:32,108 Oh, get buster here. Women can't do anything. 849 00:58:32,212 --> 00:58:34,271 They can't jump. They can't fly. 850 00:58:34,882 --> 00:58:36,941 Be my guest. I'll show you. 851 00:58:37,051 --> 00:58:40,214 Okay, I'll go. Just to make sure she doesn't jump. 852 00:58:40,287 --> 00:58:44,121 She'll jump! She's all heart. I'll show you I'm all heart. 853 00:58:44,224 --> 00:58:47,421 If her chute don't open, she don't owe me a cent. 854 00:58:48,595 --> 00:58:50,722 Look, Dee Dee, you don't have to prove anything. 855 00:58:50,798 --> 00:58:52,425 I believe you want to do it. 856 00:58:52,499 --> 00:58:55,935 I believe it, too, and that's what I have to prove. 857 00:59:14,588 --> 00:59:16,681 I wonder if I'll ever get the nerve to do that. 858 00:59:16,790 --> 00:59:20,282 I wouldn't advise it. You'd have too much to lose. Me. 859 00:59:28,035 --> 00:59:31,300 Okay, Dee Dee, step outside and get some fresh air. 860 00:59:32,473 --> 00:59:34,668 Dee Dee, you're not gonna go through with this. 861 00:59:34,775 --> 00:59:38,108 You can stop me if you want to, Frankie, but please don't. 862 00:59:38,178 --> 00:59:41,341 I have to do this for me. Do you understand that? 863 00:59:58,532 --> 01:00:01,968 - Her chute didn't open! - She's gonna do a free fall. 864 01:00:19,219 --> 01:00:20,584 Pull it. 865 01:00:35,169 --> 01:00:36,329 She made it. 866 01:00:36,403 --> 01:00:39,998 When a girl makes up her mind, she gets anything she wants. 867 01:00:40,073 --> 01:00:43,372 - Now we're gonna talk about you? - Us. 868 01:00:45,913 --> 01:00:49,371 - Somebody's got to drive this thing. - It's on automatic pilot. 869 01:00:49,449 --> 01:00:52,213 - Now, Bonnie, listen. I... - You listen. 870 01:00:52,386 --> 01:00:55,549 Here we are, all alone, way up high. 871 01:00:56,290 --> 01:00:58,053 Just the two of us. 872 01:00:58,592 --> 01:01:04,053 - Yeah, but somebody down there likes me. - Well, somebody up here likes you, too. 873 01:01:04,431 --> 01:01:06,456 Bonnie, you may have turned it on automatic pilot, 874 01:01:06,567 --> 01:01:08,228 but I'm not on the same switch. 875 01:01:08,302 --> 01:01:11,135 You don't get all your kicks from surfing, do you? 876 01:01:11,238 --> 01:01:13,968 Well, of course not, but this is ridiculous. 877 01:01:14,074 --> 01:01:15,939 It's really wild up there. 878 01:01:16,043 --> 01:01:18,443 She's got the plane on automatic pilot. 879 01:01:21,114 --> 01:01:24,311 - But why? - It's hard to fly with your arms full. 880 01:01:24,418 --> 01:01:27,615 - No dice, Frankie? - I'm not even in the game. 881 01:01:28,755 --> 01:01:31,781 Well, I just dealt you in. 882 01:01:32,459 --> 01:01:34,620 Steve won't like this very much. 883 01:01:34,728 --> 01:01:38,494 Look, Bonnie, you're a nice kid. You don't need all this phony jazz. 884 01:01:38,599 --> 01:01:41,295 I'm not used to having people say no to me. 885 01:01:41,401 --> 01:01:42,493 Well, that's the trouble. 886 01:01:42,603 --> 01:01:44,833 If more people said no, you wouldn't act like this. 887 01:01:44,938 --> 01:01:46,428 I'm gonna break him in two. 888 01:01:46,506 --> 01:01:50,272 There's something you should know. Frankie's small, but he's wiry. 889 01:01:54,081 --> 01:01:55,241 Steve! 890 01:01:55,315 --> 01:01:57,283 Oh, Steve, I just can't tell you what happened! 891 01:01:57,351 --> 01:01:58,443 I can. 892 01:01:58,518 --> 01:02:01,316 It was terrible, and there I was, helpless, all alone up there. 893 01:02:01,421 --> 01:02:03,753 - I suppose he put it on automatic pilot? - Steve, he forced me. 894 01:02:03,824 --> 01:02:05,348 - Come off it, Bonnie. - Hey, why don't you wise up? 895 01:02:05,459 --> 01:02:07,154 Keep out of this. Nobody makes a monkey out of me. 896 01:02:07,261 --> 01:02:09,923 Now, wait a second. You listen to me. This whole thing is your fault. 897 01:02:09,997 --> 01:02:11,589 If you'd get off the jealous kick with Bonnie, 898 01:02:11,665 --> 01:02:12,825 she wouldn't be looking around. 899 01:02:12,933 --> 01:02:15,458 It's not me she's interested in, or anybody else. It's you. 900 01:02:15,535 --> 01:02:17,002 That's right. You. 901 01:02:17,371 --> 01:02:21,205 She just wants proof you care about her, and this is her way of getting it. 902 01:02:21,308 --> 01:02:23,503 So if you really care, you ought to let her know it 903 01:02:23,610 --> 01:02:25,544 and knock off the silly games. 904 01:02:30,617 --> 01:02:33,814 - Maybe he's right. - He may be right, but he's gonna be sorry. 905 01:02:33,887 --> 01:02:36,947 Nobody makes a monkey out of Steve but Steve. 906 01:02:41,028 --> 01:02:42,393 Well, I hope it fits. 907 01:02:42,496 --> 01:02:45,954 The lady in the store was real nice about making sure. 908 01:02:47,200 --> 01:02:48,360 Okay. 909 01:02:51,138 --> 01:02:54,164 - You like it? - Wait till the gang sees you. 910 01:02:54,241 --> 01:02:55,333 Let's go! 911 01:02:56,176 --> 01:02:57,336 High heels. 912 01:02:57,978 --> 01:03:00,071 You shouldn't wear them in the sand, anyway. 913 01:03:00,180 --> 01:03:01,306 Here. 914 01:03:01,715 --> 01:03:04,343 You will have to forgive me. It's my first time, you know. 915 01:03:04,418 --> 01:03:05,578 Yeah, I know the feeling. 916 01:03:05,686 --> 01:03:09,850 I remember the first time I wore shoes. It was about a year ago. 917 01:03:16,763 --> 01:03:18,731 They go a lot of places 918 01:03:18,832 --> 01:03:22,563 And they have a lot of fun 919 01:03:22,669 --> 01:03:24,364 Hill climbing in the mountains 920 01:03:24,438 --> 01:03:27,532 Or for a desert run 921 01:03:27,607 --> 01:03:29,768 And when I get a little bike 922 01:03:29,876 --> 01:03:31,400 Now, you can just bet 923 01:03:31,511 --> 01:03:37,347 I'm gonna be a member of the cycle set 924 01:03:37,417 --> 01:03:38,884 I'm gonna take my money 925 01:03:38,985 --> 01:03:42,921 And I'm gonna put it away 926 01:03:43,023 --> 01:03:46,550 And bank every paycheck when it comes to payday 927 01:03:46,660 --> 01:03:47,752 Dance. 928 01:03:47,861 --> 01:03:50,091 I'm gonna pay it up in cash 929 01:03:50,197 --> 01:03:51,755 So I won't be in debt 930 01:03:51,865 --> 01:03:53,492 Then we'll ride my bike 931 01:03:53,567 --> 01:03:57,833 With the cycle set 932 01:04:08,081 --> 01:04:12,415 Of the cycle set 933 01:04:12,519 --> 01:04:17,957 I saw a little bike and the price was just right 934 01:04:18,058 --> 01:04:19,685 So I'm gonna take my money 935 01:04:19,760 --> 01:04:22,923 And I'll pick it up tonight 936 01:04:23,029 --> 01:04:25,259 And I'm with a real pretty chick 937 01:04:25,365 --> 01:04:26,764 That I just met 938 01:04:26,867 --> 01:04:29,199 We're gonna ride together with the cycle set 939 01:04:29,269 --> 01:04:30,702 Come on, Dee Dee, let's dance. 940 01:04:30,771 --> 01:04:32,864 - Let's go, Lorelei. - Bonehead? 941 01:04:32,939 --> 01:04:36,534 Gee, I don't feel like a bonehead with you. I feel different. 942 01:04:36,610 --> 01:04:38,703 Tell me more about the birds and the bees. 943 01:04:38,779 --> 01:04:42,044 Well, it's like when you get a certain feeling coming over you. 944 01:04:42,115 --> 01:04:45,050 - You mean, like falling in love? - Yeah, that's it. 945 01:04:45,118 --> 01:04:48,645 And I'm beginning to get it now. Maybe we'd better dance. 946 01:04:49,923 --> 01:04:51,891 I'm gonna ride my cycle 947 01:04:51,958 --> 01:04:55,052 With the cycle set 948 01:04:55,128 --> 01:04:58,222 If that's dancing, I'm afraid I can't do it. 949 01:04:58,298 --> 01:05:02,234 Well, when this is over, I'll ask him to play something slower. 950 01:05:02,302 --> 01:05:07,262 We're gonna ride my cycle with the cycle set 951 01:05:20,954 --> 01:05:23,684 Earl, I don't know why you're so crazy about this place. 952 01:05:23,790 --> 01:05:26,315 I just want to do a little more research. 953 01:05:26,460 --> 01:05:29,361 - Which girl is it, Earl? - Oh, come on now. 954 01:05:42,676 --> 01:05:44,644 They must've raided the place. 955 01:05:45,278 --> 01:05:47,041 We'll sit over here, Earl. 956 01:05:50,817 --> 01:05:53,513 That's indecent. They're touching each other. 957 01:05:53,620 --> 01:05:56,214 I knew there was something about it I liked. 958 01:06:55,448 --> 01:06:59,714 Why me? Why me all the time? 959 01:07:03,256 --> 01:07:07,215 It's a shame there wasn't soap in it. It would've been his first bath. 960 01:07:09,629 --> 01:07:11,620 Hey, that was nifty, boss. 961 01:07:12,799 --> 01:07:17,027 You see anything funny in that? 962 01:07:18,705 --> 01:07:21,071 - She likes it. - What? 963 01:07:23,410 --> 01:07:25,105 It's the Black Plague. 964 01:07:28,315 --> 01:07:30,715 Do you find this type of fun relaxing? 965 01:07:32,485 --> 01:07:33,884 Start the music! 966 01:07:40,961 --> 01:07:43,156 Where's Sugar? Where's my idol? 967 01:07:43,263 --> 01:07:45,925 - She ain't here, boss. - Yeah, we been looking around. 968 01:07:45,999 --> 01:07:48,627 Later we will go get her 'cause I adore her. 969 01:08:01,839 --> 01:08:03,670 Hey, boss, look! 970 01:08:03,850 --> 01:08:07,616 I seen his pictures in the column in the newspaper I read to you every day. 971 01:08:07,687 --> 01:08:11,088 That's Earl Wilson. You know, Earl's Pearls. 972 01:08:11,958 --> 01:08:13,186 Oh, sure! 973 01:08:16,830 --> 01:08:19,298 Hey, Earl, how about tossing a pearl? 974 01:08:19,532 --> 01:08:21,329 Before swine? 975 01:08:22,369 --> 01:08:25,361 That's good. Right like that, he... Him, I like. 976 01:08:25,472 --> 01:08:27,770 You just lost a lot of points, Earl. 977 01:08:27,841 --> 01:08:31,208 Please, do not destroy my mood. Tonight, I even like you. 978 01:08:31,311 --> 01:08:34,508 Oh, perfect. I'll save the next dance for you. 979 01:08:34,981 --> 01:08:36,039 I lead. 980 01:08:37,150 --> 01:08:39,380 Come on. Let's go find my idol. 981 01:08:40,553 --> 01:08:43,488 - It's almost time. - Oh, yeah. We gotta be going. 982 01:08:43,556 --> 01:08:46,150 Do you have to leave so early? We're just getting acquainted. 983 01:08:46,226 --> 01:08:48,694 Well, I promised Lorelei I'd get her home before midnight. 984 01:08:48,795 --> 01:08:51,696 What, does she turn into a pumpkin or something? 985 01:08:52,198 --> 01:08:53,358 Something like that. 986 01:08:53,466 --> 01:08:55,832 It was nice knowing you. I hope to see you again. 987 01:08:55,902 --> 01:08:56,994 - Thank you. - It's nice meeting you. 988 01:08:57,070 --> 01:09:00,164 - Nice meeting you. - Oh, come on, Goo Goo. 989 01:09:00,974 --> 01:09:02,066 Good night. 990 01:09:02,175 --> 01:09:03,301 - Good night. - Good night. 991 01:09:03,376 --> 01:09:06,209 - Bye. - She's a nice girl. 992 01:09:06,312 --> 01:09:08,974 Yeah, but there's something strange about her. 993 01:09:09,049 --> 01:09:13,418 I don't know. She just seems out of place. Like a fish out of water. 994 01:09:44,718 --> 01:09:47,186 Okay, now, everybody quiet. 995 01:09:47,353 --> 01:09:51,346 I don't want nobody to wake up my idol until I wake her up myself. 996 01:09:51,958 --> 01:09:53,619 'Cause I adore her. 997 01:09:53,727 --> 01:09:55,251 - Right? - Right! 998 01:09:55,361 --> 01:09:56,726 Quiet, will you? 999 01:10:16,282 --> 01:10:19,513 You stupids! This ain't no way to run a kidnapping. 1000 01:10:19,586 --> 01:10:20,951 Sorry, boss. 1001 01:10:21,087 --> 01:10:22,850 Do like I do and you will learn things. 1002 01:10:22,922 --> 01:10:24,856 Jerome, fix it. 1003 01:10:29,863 --> 01:10:31,524 Follow your leader. 1004 01:10:32,932 --> 01:10:36,060 My hat. Where's my hat? My hat. 1005 01:10:53,553 --> 01:10:56,317 Be quiet. Quiet. 1006 01:11:08,067 --> 01:11:11,764 Next time I bring you stupids along, I will go by myself. 1007 01:11:15,742 --> 01:11:18,176 My idol fell asleep with the TV on. 1008 01:11:35,261 --> 01:11:37,786 Marlo Brandon never looked like this. 1009 01:11:38,665 --> 01:11:40,257 Get her some clothes. 1010 01:11:40,500 --> 01:11:44,766 I don't want no idol of mine to freeze, 'cause I adore her. 1011 01:11:54,180 --> 01:11:55,704 What are you doing? 1012 01:11:56,049 --> 01:11:57,983 I'm glad you asked that question, 1013 01:11:58,051 --> 01:12:01,111 because I, Eric Von Zipper, am putting the snatch on you. 1014 01:12:01,187 --> 01:12:02,313 Snatch? 1015 01:12:02,388 --> 01:12:07,325 Yeah. I'm kidnapping you, only it's more romantic, like eloping. 1016 01:12:08,661 --> 01:12:12,188 - Did Bullets think this up? - I, Eric Von Zipper, thunk it up. 1017 01:12:12,899 --> 01:12:15,663 - I think it's marvy. - Nifty. 1018 01:12:17,136 --> 01:12:18,831 - You need any help, boss? - No! 1019 01:12:18,905 --> 01:12:20,702 I'd rather do it myself. 1020 01:12:23,009 --> 01:12:25,477 Whoa. I may... Gee, she's... 1021 01:12:25,545 --> 01:12:27,513 Help me. Help me! 1022 01:12:32,018 --> 01:12:35,181 I've always worn this. Now I want you to wear it. 1023 01:12:40,493 --> 01:12:42,222 Bonehead, I love you. 1024 01:12:42,662 --> 01:12:46,564 You said what I was gonna say. Only, why so sad? 1025 01:12:47,500 --> 01:12:50,663 - Because we have to say goodbye. - Goodbye? 1026 01:12:50,737 --> 01:12:52,068 I'm sorry. 1027 01:12:53,706 --> 01:12:56,174 If I didn't love you, it would be easy. 1028 01:12:56,242 --> 01:13:00,941 But if we love each other, why can't we take what we have now? 1029 01:13:01,047 --> 01:13:02,571 Don't tempt me. 1030 01:13:03,249 --> 01:13:05,740 The memory of it would haunt me for the rest of my life, 1031 01:13:05,852 --> 01:13:07,877 and for me, that's a long time. 1032 01:13:10,056 --> 01:13:11,353 You know I'm right. 1033 01:13:11,424 --> 01:13:14,120 You are what you are, and I am what I am. 1034 01:13:14,894 --> 01:13:16,418 We just don't belong. 1035 01:13:35,982 --> 01:13:37,244 Lorelei. 1036 01:13:39,953 --> 01:13:42,285 Please don't. I'm going home now. 1037 01:14:41,381 --> 01:14:45,943 Easy, easy. That was good. This time you even hit the white ball. 1038 01:14:46,019 --> 01:14:48,544 See? You're learning. I bet you them beach bums 1039 01:14:48,654 --> 01:14:51,214 ain't never been in a decent pool hall in their lives. 1040 01:14:51,324 --> 01:14:55,351 Are we playing pool, bubby, or is this all a lousy dream? 1041 01:14:56,329 --> 01:14:58,490 There happens to be a lady present. 1042 01:14:58,698 --> 01:15:01,394 - I apologize. - That's nice. 1043 01:15:01,501 --> 01:15:04,834 And after you learn pool, I'm gonna learn you how to cycle. 1044 01:15:04,904 --> 01:15:07,873 You're gonna become Eric Von Zipper's progidy. 1045 01:15:07,974 --> 01:15:11,410 - It all sounds marvy. - Yeah, nifty. 1046 01:15:12,712 --> 01:15:14,873 Hey, how would you like a malted? 1047 01:15:15,014 --> 01:15:16,504 Sounds super! 1048 01:15:17,417 --> 01:15:20,250 Well, why are you standing here? The lady wants a malted. 1049 01:15:20,353 --> 01:15:23,584 Get her a malted! And make it a double! 1050 01:15:24,090 --> 01:15:25,352 A double! 1051 01:15:32,832 --> 01:15:36,529 All right, out with it. What did you do with her? 1052 01:15:36,736 --> 01:15:38,226 I didn't do anything. 1053 01:15:38,337 --> 01:15:41,898 She went under this wave, and that was the last time I saw her. 1054 01:15:42,208 --> 01:15:45,609 He drowned her. This brute drowned Sugar Kane! 1055 01:15:45,711 --> 01:15:48,942 - Sugar? Who's talking about her? - Sugar's missing? 1056 01:15:49,048 --> 01:15:52,176 I missed her at 8:00 a. m. bed checks. She's gone! 1057 01:15:52,251 --> 01:15:54,185 Know anything about it, Bonehead? 1058 01:15:54,253 --> 01:15:55,686 Just 'cause I was burying clothes 1059 01:15:55,755 --> 01:15:57,848 doesn't mean I know anything about Sugar. 1060 01:15:57,924 --> 01:15:59,289 Burying clothes? 1061 01:15:59,392 --> 01:16:01,622 It is kind of a coincidence. You have to admit that. 1062 01:16:01,727 --> 01:16:04,525 Those were Lorelei's clothes. Lorelei, the mermaid. 1063 01:16:04,597 --> 01:16:07,725 - Mermaid? - Oh, Lorelei's a mermaid. 1064 01:16:09,102 --> 01:16:12,902 Sure. She took her clothes off and went back into the ocean. 1065 01:16:12,972 --> 01:16:15,805 I didn't know what to do with her clothes, so... 1066 01:16:16,442 --> 01:16:19,741 - Oh, what's the use? - What's the use? 1067 01:16:19,812 --> 01:16:22,303 Relax, Bullets. It's all my fault. 1068 01:16:22,415 --> 01:16:25,976 Sugar and I cooked it up between ourselves for a publicity gag. 1069 01:16:26,452 --> 01:16:28,613 Drowning as publicity? 1070 01:16:29,455 --> 01:16:33,050 - Even I wouldn't do that. - Look, nobody drowned anybody. 1071 01:16:33,126 --> 01:16:36,789 Headlines. "Girl singer disappears. Found by boy surfers. " 1072 01:16:36,896 --> 01:16:39,126 Good for you and good for us, right? 1073 01:16:39,532 --> 01:16:40,760 Perfect. 1074 01:16:41,434 --> 01:16:44,631 I should've thought of it myself. Now, where is she? 1075 01:16:44,737 --> 01:16:47,262 Give it a few more hours, and you'll have her back. I promise. 1076 01:16:47,373 --> 01:16:50,467 She'll be on the beach this afternoon right after Frankie and I do our free fall. 1077 01:16:50,576 --> 01:16:52,237 She will? I mean, she will. 1078 01:16:52,311 --> 01:16:55,747 You know something? You're a good kid, kid. 1079 01:16:56,749 --> 01:16:59,149 I'll get right to the papers, and if anybody asks, 1080 01:16:59,252 --> 01:17:01,243 I did think of it myself. 1081 01:17:03,556 --> 01:17:06,821 - All right, Bonehead. Now, where is she? - Well, I thought you said you knew. 1082 01:17:06,926 --> 01:17:08,791 I only made up that jazz to get rid of Bullets. 1083 01:17:08,895 --> 01:17:10,157 Now, come on. Let's have it. 1084 01:17:10,263 --> 01:17:13,824 Look, Frankie, I'm being honest. I don't know anything about Sugar. 1085 01:17:13,933 --> 01:17:17,334 I took Lorelei home last night and we said goodbye. 1086 01:17:17,770 --> 01:17:21,467 Bonehead, Frankie is only trying to help. He's your friend. 1087 01:17:25,845 --> 01:17:29,804 - He's not even listening! - Listening? Sure I am. 1088 01:17:30,283 --> 01:17:32,843 - Don't you hear it? - Hear what? 1089 01:17:33,352 --> 01:17:34,614 So long. 1090 01:17:35,154 --> 01:17:36,348 - See you later. - Wait a second. 1091 01:17:36,455 --> 01:17:40,516 Don't forget what we told Bullets. This afternoon, she'd better be here. 1092 01:18:06,652 --> 01:18:08,176 "Von Zipper?" 1093 01:18:14,327 --> 01:18:16,557 That's it. And with my help, 1094 01:18:16,662 --> 01:18:19,961 you're gonna be the best lady pool player in this entire pool room. 1095 01:18:20,032 --> 01:18:21,363 Marvy! 1096 01:18:21,667 --> 01:18:24,727 - Before the Rats come back... - The mice want to play. 1097 01:18:25,204 --> 01:18:28,196 - We could kill that kid. - That's the idea. 1098 01:18:28,407 --> 01:18:30,898 Leave it to old Slim. I got ideas, 1099 01:18:31,510 --> 01:18:33,535 and they're all vile, baby. 1100 01:18:33,746 --> 01:18:35,543 - Marvy! - Marvy! 1101 01:18:40,353 --> 01:18:42,344 You're a regular Minnesota Fats. 1102 01:18:42,421 --> 01:18:44,514 It's all right, Sugar, I'm here. 1103 01:18:44,590 --> 01:18:48,856 - You stupid! I was here first. - And you're gonna stay here. 1104 01:18:49,028 --> 01:18:50,996 Why me? Why always me? 1105 01:18:52,164 --> 01:18:53,529 Let's go, Sugar. 1106 01:18:54,900 --> 01:18:57,266 You're gonna stay here, too, bubby. 1107 01:18:58,738 --> 01:19:00,569 Come to your daddy. 1108 01:19:00,673 --> 01:19:03,164 I'm gonna take you to my bubby house. 1109 01:19:03,609 --> 01:19:05,338 There you go, baby. 1110 01:19:10,349 --> 01:19:12,681 I think I'm gonna need some help. 1111 01:19:15,721 --> 01:19:19,350 - Anything new with Bonehead? - Nothing, and I'm worried about him. 1112 01:19:19,425 --> 01:19:21,586 It's you two I'm worried about. 1113 01:19:21,927 --> 01:19:24,054 Steve's still wigged about Frankie. 1114 01:19:24,130 --> 01:19:26,098 Well, why don't you take us up? 1115 01:19:26,198 --> 01:19:29,429 I already suggested that to Steve. No go. 1116 01:19:30,770 --> 01:19:34,433 - Oh, what can he do? - There's a lot he can do. 1117 01:19:40,479 --> 01:19:42,242 Hey, here they come! 1118 01:19:46,085 --> 01:19:47,382 Frankie, I'm worried. 1119 01:19:47,453 --> 01:19:49,978 Do you think Bonnie might have been right? 1120 01:19:50,990 --> 01:19:54,289 My girl's worried. Any reason she should be? 1121 01:19:54,393 --> 01:19:56,987 No reason at all. Or for you, either. 1122 01:19:57,997 --> 01:20:00,488 First one down's a rotten skydiver. 1123 01:20:09,041 --> 01:20:11,908 Look at that! Too much. 1124 01:20:27,159 --> 01:20:28,751 Oh, out of sight! 1125 01:20:38,671 --> 01:20:40,036 We gotta try it. 1126 01:20:52,451 --> 01:20:55,511 - Open! Open those chutes! - What's the matter? 1127 01:20:55,621 --> 01:20:58,886 At the speed they're falling, that water's like concrete. 1128 01:21:22,014 --> 01:21:23,675 That's groovy. 1129 01:21:23,749 --> 01:21:26,183 Not so groovy. They opened too late. 1130 01:21:26,252 --> 01:21:28,311 Come on! Let's go! Come on! 1131 01:22:09,428 --> 01:22:10,690 Lorelei. 1132 01:22:20,139 --> 01:22:21,367 Lorelei! 1133 01:23:10,456 --> 01:23:13,254 Hey, Frankie, skydiving's groovy, but let's stick to surfing. 1134 01:23:13,325 --> 01:23:14,622 Yeah. 1135 01:23:14,960 --> 01:23:16,450 You know something? 1136 01:23:17,596 --> 01:23:19,757 A kiss is worth more than a thousand words. 1137 01:23:19,832 --> 01:23:21,993 Then why don't you stop talking? 1138 01:23:28,607 --> 01:23:30,666 - All right, where is she? - Where's who? 1139 01:23:30,776 --> 01:23:31,936 You know very well who. 1140 01:23:32,011 --> 01:23:33,501 I mean, I brought Earl here because you said... 1141 01:23:33,612 --> 01:23:37,104 Frankie, I found Sugar. They've got her at that pool hall. 1142 01:23:37,182 --> 01:23:39,582 - Who's got her? - Von Zipper's got her. 1143 01:23:39,652 --> 01:23:40,812 Von Zipper? 1144 01:23:40,920 --> 01:23:43,753 The Rat Pack social director. And you promised me... 1145 01:23:43,822 --> 01:23:46,620 And I'm gonna keep my promise. Okay, you guys, let's go! 1146 01:23:46,692 --> 01:23:48,319 Cowabunga! 1147 01:23:51,597 --> 01:23:55,033 - "Cowabunga?" - I don't know, Earl, but let's go. 1148 01:23:57,202 --> 01:24:00,103 - You know, I've been thinking. - Watch it, boss. 1149 01:24:00,306 --> 01:24:04,800 Where is my idol and South Dakota Slim and my two mice, Puss 'n' Boots? 1150 01:24:04,877 --> 01:24:06,139 First you win the game for me, boss, 1151 01:24:06,211 --> 01:24:07,803 and then when you're nice and relaxed, I'll tell you. 1152 01:24:07,880 --> 01:24:09,108 Oh, okay. 1153 01:24:09,848 --> 01:24:10,974 Watch this. 1154 01:24:20,392 --> 01:24:22,553 There they are. Let's rack them up! 1155 01:25:19,952 --> 01:25:23,080 Wait a minute! Wait a minute! What are we fighting about? 1156 01:25:23,188 --> 01:25:25,247 You've got Sugar! Where is she? 1157 01:25:25,357 --> 01:25:27,757 - I ain't got Sugar. Where is she? - I was gonna tell you, boss. 1158 01:25:27,860 --> 01:25:30,852 I got a hunch South Dakota Slim took her to his bubby house. 1159 01:25:30,929 --> 01:25:32,396 - You mean the old sawmill? - Yeah. 1160 01:25:32,464 --> 01:25:35,627 Sawmill? Why, it's right out of The Perils of Pauline. 1161 01:25:35,734 --> 01:25:37,201 It's Pearl White revisited. 1162 01:25:37,269 --> 01:25:38,896 We'll see you later. 1163 01:25:38,971 --> 01:25:41,371 Follow me. Whistle, whistle. 1164 01:25:41,440 --> 01:25:42,907 That's Earl, brother. 1165 01:25:42,975 --> 01:25:45,409 Yeah, Earl, while there's still a door. 1166 01:25:50,449 --> 01:25:53,247 - Whistle. - Get them, guys! 1167 01:27:00,552 --> 01:27:03,646 Why me? Why me all the time? 1168 01:28:58,425 --> 01:29:00,086 Tasty. 1169 01:29:03,507 --> 01:29:06,271 Now the show starts, bubbies. 1170 01:29:09,680 --> 01:29:13,446 Fine. Fine! Fine! 1171 01:29:14,485 --> 01:29:18,319 You know, the name of this game is murder, bubbies. 1172 01:29:20,257 --> 01:29:22,987 Oh, fine. This is gonna be good. 1173 01:29:23,093 --> 01:29:28,156 I seen this in my favorite picture, The Perils of Pauline. 1174 01:29:30,934 --> 01:29:33,198 I don't think this is very nice. 1175 01:29:33,771 --> 01:29:35,830 No, I think it's kind of mean. 1176 01:29:37,508 --> 01:29:41,069 Hold it! No one can criticize old Slim. 1177 01:29:41,145 --> 01:29:45,946 I'll show you old Slim hasn't got a mean bone in his body. 1178 01:29:46,650 --> 01:29:49,847 I'm gonna apply the anesthesia to you, darling. 1179 01:29:50,154 --> 01:29:54,887 I've got hasenpfeffer. I've got a little bit of... 1180 01:29:56,527 --> 01:29:58,290 There she is. 1181 01:29:58,362 --> 01:30:02,765 This anesthesia works every time, bubby. 1182 01:30:05,702 --> 01:30:07,033 Come on, Sugar, let's go! 1183 01:30:07,137 --> 01:30:09,697 Yeah, we may be rotten, Sug, but we're not this rotten. 1184 01:30:14,678 --> 01:30:16,441 It works every time. 1185 01:30:22,820 --> 01:30:25,220 What are you doing with my bubby there? 1186 01:30:25,622 --> 01:30:29,615 Step aside, ladies. That's my Sugar, bubbies. 1187 01:30:30,828 --> 01:30:34,457 - You give me back my idol! Right? - Right! 1188 01:30:36,200 --> 01:30:39,226 - Bull's-eye. - Hey, boss! 1189 01:30:40,838 --> 01:30:42,237 Come on! 1190 01:30:43,073 --> 01:30:46,236 Sugar, your daddy's gonna take you to his new lab! 1191 01:30:46,343 --> 01:30:48,334 Come on, my little bauble. 1192 01:30:51,248 --> 01:30:52,909 - Come here! - Boss? 1193 01:30:55,018 --> 01:30:56,645 Nobody takes my Sugar! 1194 01:31:01,558 --> 01:31:03,492 Now you've got yours, bubby! 1195 01:31:04,228 --> 01:31:05,559 Why, you... 1196 01:31:09,766 --> 01:31:13,600 I'm the king bubby around here! Come right up and get me! 1197 01:31:13,704 --> 01:31:15,604 Where's my little Sugar? 1198 01:31:20,277 --> 01:31:23,508 You watch your daddy operate now, Sugar. 1199 01:31:35,526 --> 01:31:38,927 Come on, bubbies! Hey, bubby! 1200 01:31:39,029 --> 01:31:40,587 Here's your daddy! 1201 01:31:42,299 --> 01:31:46,065 Come here! Come on, now! Come on, man! 1202 01:31:56,613 --> 01:31:59,605 Why me? Why me all the time? 1203 01:32:05,489 --> 01:32:08,583 I'm gonna give you a little entertainment. Yeah! 1204 01:32:15,332 --> 01:32:16,424 Sugar. 1205 01:32:16,900 --> 01:32:19,300 - You all right? - My hero! 1206 01:32:21,138 --> 01:32:24,130 I do all the work and he gets all the credit. 1207 01:32:25,142 --> 01:32:26,803 Well, that's life. 1208 01:32:28,779 --> 01:32:32,840 Why are you hitting? Stop hitting me! Will you let go? You stupids! 1209 01:32:33,850 --> 01:32:35,317 Okay, let's go. 1210 01:32:49,032 --> 01:32:50,499 What a story. 1211 01:32:50,667 --> 01:32:54,159 Surfer saves singer. Singer saves surfer. 1212 01:32:54,638 --> 01:32:56,128 Surfer saves... 1213 01:32:56,640 --> 01:32:58,801 I'll let Earl string these pearls. 1214 01:33:02,045 --> 01:33:03,342 Bonehead, 1215 01:33:04,281 --> 01:33:05,714 about that mermaid... 1216 01:33:05,816 --> 01:33:09,183 I was kidding. There never was any mermaid. 1217 01:33:09,286 --> 01:33:13,985 The girl who pulled me in this afternoon, she asked me to give you this. 1218 01:33:18,195 --> 01:33:20,026 Oh, here comes Boney. 1219 01:33:22,232 --> 01:33:24,496 - Hi, Sugar. - Hi. 1220 01:33:26,536 --> 01:33:28,970 This is so romantic, Bonehead. 1221 01:33:29,172 --> 01:33:32,699 It's like we were brought together by some mystery of the sea. 1222 01:33:33,076 --> 01:33:35,806 I knew he was stupid, but sickening, too? 1223 01:33:41,485 --> 01:33:43,510 Was there really a mermaid? 1224 01:33:44,755 --> 01:33:47,519 Is there a moon? Is there a sky? 1225 01:33:47,924 --> 01:33:49,357 Are there dreams? 1226 01:34:01,571 --> 01:34:08,571 Subtitles: Kilo 1227 01:34:09,305 --> 01:34:15,224 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 95572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.