All language subtitles for Batwoman - 01x18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,012 --> 00:00:11,379 All there. 2 00:00:11,381 --> 00:00:14,615 Used unmarked bills as promised. 3 00:00:14,617 --> 00:00:16,117 Congratulations. 4 00:00:16,119 --> 00:00:17,885 You're now the new proud of owner 5 00:00:17,887 --> 00:00:20,688 of 7 hearts, 14 kidneys, 6 00:00:20,690 --> 00:00:23,858 7 livers, 14 lungs, 7 00:00:23,860 --> 00:00:25,860 and 14 corneas. 8 00:00:33,903 --> 00:00:36,404 Some disassembly required. 9 00:00:45,914 --> 00:00:47,682 Oof! Aah! 10 00:00:49,818 --> 00:00:51,385 Huh! Agh! 11 00:00:59,361 --> 00:01:01,028 Over there! She went that way! 12 00:01:16,778 --> 00:01:18,913 Ugh! 13 00:01:24,253 --> 00:01:25,720 Aah! 14 00:01:36,098 --> 00:01:37,698 Agh! 15 00:01:41,716 --> 00:01:44,216 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 16 00:01:45,679 --> 00:01:47,870 I'm just saying. Like, a braid or something could help. 17 00:01:47,872 --> 00:01:49,243 I am not wearing a braid. 18 00:01:49,245 --> 00:01:51,770 Congratulations! On behalf 19 00:01:51,772 --> 00:01:54,209 of the medical profession both licensed and unlicensed, 20 00:01:54,211 --> 00:01:57,246 I'd like to offer my sincerest whatup 21 00:01:57,248 --> 00:01:59,748 on shutting down that chop shop. 22 00:01:59,750 --> 00:02:02,351 I wasn't sure how you guys celebrated. 23 00:02:02,353 --> 00:02:05,587 Usually by icing my knuckles. 24 00:02:05,589 --> 00:02:08,524 For you. 25 00:02:08,526 --> 00:02:10,626 So this is what a victory lap looks like. 26 00:02:10,628 --> 00:02:12,025 Trafficker got away, 27 00:02:12,027 --> 00:02:13,760 some asshat yanked my wig, 28 00:02:13,762 --> 00:02:15,024 almost pulled off my cowl. 29 00:02:15,026 --> 00:02:16,930 Who could have predicted that 30,000 strands 30 00:02:16,932 --> 00:02:18,288 of grab-me red hair would be like 31 00:02:18,290 --> 00:02:19,849 waving a flag in front of a bull? 32 00:02:19,851 --> 00:02:22,269 What if you ran an electrical charge through the cowl 33 00:02:22,271 --> 00:02:26,039 so that the next person who tried to get grabby 34 00:02:26,041 --> 00:02:29,409 would have 10,000 volts of hands off? 35 00:02:29,411 --> 00:02:30,767 As much as I love the thought 36 00:02:30,769 --> 00:02:32,325 of wrapping my head in lightning... 37 00:02:32,327 --> 00:02:33,416 Right. Dumb. 38 00:02:33,418 --> 00:02:35,882 Uh, I've had a few of these. 39 00:02:35,884 --> 00:02:37,417 Withdrawn. 40 00:02:37,419 --> 00:02:39,587 We will celebrate as soon as we get 41 00:02:39,589 --> 00:02:43,323 this organ-stealing creep behind bars. 42 00:02:43,325 --> 00:02:50,625 Okay. Well... Go Batteam, which I'm not on... 43 00:02:51,667 --> 00:02:55,435 So I'm just taking the champagne. 44 00:02:55,437 --> 00:02:58,305 Backing away. Heh. 45 00:03:03,978 --> 00:03:07,080 The cowl shock thing not the worst idea. 46 00:03:09,450 --> 00:03:11,251 She wants to be part of this, 47 00:03:11,253 --> 00:03:13,086 and the answer is no. 48 00:03:13,088 --> 00:03:14,688 She doesn't want to be part of this 49 00:03:14,690 --> 00:03:16,856 as much as she wants to be part of your life. 50 00:03:16,858 --> 00:03:19,492 Then I will take her out for dinner. 51 00:03:19,494 --> 00:03:21,828 We need to focus on your dad's journal. 52 00:03:21,830 --> 00:03:23,724 If that thing really is the cookbook 53 00:03:23,726 --> 00:03:26,266 of Wayne Enterprises' best-kept secrets, 54 00:03:26,268 --> 00:03:28,101 we need to find where Tommy Elliot hid it. 55 00:03:30,004 --> 00:03:31,838 So where do we start? 56 00:03:31,840 --> 00:03:34,641 Whichever aisle's the property seized from Tommy Elliot. 57 00:03:34,643 --> 00:03:38,012 Ha ha ha! Of course Tommy collected, 58 00:03:38,014 --> 00:03:41,815 like, every Kitty Delgado comic. 59 00:03:41,817 --> 00:03:44,651 Ha ha! Oh, my God. 60 00:03:44,653 --> 00:03:46,436 There's no way a cat burglar's squeezing 61 00:03:46,438 --> 00:03:48,935 into those tight spaces with those jubblies. 62 00:03:48,937 --> 00:03:52,158 Hmm. Ha ha! 63 00:03:52,160 --> 00:03:55,169 So if I were the smoking gun 64 00:03:55,171 --> 00:03:58,898 that links Tommy Elliot to the murder of Lucius Fox, 65 00:03:58,900 --> 00:04:00,300 where would I be? 66 00:04:00,302 --> 00:04:01,634 Oh, I don't know, luv, 67 00:04:01,636 --> 00:04:04,037 but I hope The Crows pay overtime. 68 00:04:04,039 --> 00:04:06,973 I'll settle for hazard pay. 69 00:04:16,251 --> 00:04:18,084 Tell me you found that journal. 70 00:04:18,086 --> 00:04:19,676 We've gone through the entire place, 71 00:04:19,678 --> 00:04:22,155 which is basically a shrine to his twig and berries, 72 00:04:22,157 --> 00:04:24,522 but alas, no Lucius Fox journal. 73 00:04:24,524 --> 00:04:27,160 The guy owned at least 40 buildings in Gotham alone. 74 00:04:27,162 --> 00:04:30,230 Who knows where he could have stashed it? 75 00:04:30,232 --> 00:04:33,533 Well, there is one person who knows. 76 00:04:36,437 --> 00:04:38,538 Ha ha! 77 00:04:44,612 --> 00:04:48,014 Ah. Kandy Kane. 78 00:04:48,016 --> 00:04:50,016 Well, your... your real estate business 79 00:04:50,018 --> 00:04:51,909 must really be tanking 80 00:04:51,911 --> 00:04:54,424 if you were willing to let them frisk you for, 81 00:04:54,426 --> 00:04:56,256 what, a few how-tos. 82 00:04:56,258 --> 00:04:58,391 Believe it or not, Tommy boy, 83 00:04:58,393 --> 00:05:01,027 I'm not here for a measuring contest. 84 00:05:01,029 --> 00:05:03,963 Oh. That's too bad. 85 00:05:03,965 --> 00:05:07,801 Speaking of being the bigger man, 86 00:05:07,803 --> 00:05:09,869 have you heard from Bruce? 87 00:05:09,871 --> 00:05:11,571 Visiting hours are 4 days a week. 88 00:05:11,573 --> 00:05:13,306 He's a total no-show. 89 00:05:13,308 --> 00:05:16,042 Is that any way to treat your best friend? 90 00:05:16,044 --> 00:05:20,780 It is if he killed his actual best friend... Lucius Fox. 91 00:05:23,150 --> 00:05:25,618 That's an outrageous lie. 92 00:05:25,620 --> 00:05:28,488 Lucius was never Bruce's best friend. 93 00:05:28,490 --> 00:05:30,156 Of course that would be your takeaway. 94 00:05:30,158 --> 00:05:33,793 What did Lucius Fox ever do for Bruce? 95 00:05:33,795 --> 00:05:36,302 You mean, besides turning Wayne R&D 96 00:05:36,304 --> 00:05:39,799 into the world leader in defense technology? 97 00:05:39,801 --> 00:05:43,069 Oh, but you already knew that. 98 00:05:43,071 --> 00:05:46,639 That's why you had him killed... for his journal. 99 00:05:46,641 --> 00:05:49,509 You wanted the keys to the candy store. 100 00:05:49,511 --> 00:05:52,345 Where's the journal now, Tommy? 101 00:05:54,316 --> 00:05:58,952 I miss... I miss my mommy! 102 00:05:58,954 --> 00:06:00,620 Can I talk to her? 103 00:06:00,622 --> 00:06:01,970 That's okay, Tommy. 104 00:06:01,972 --> 00:06:06,326 The guy you hired to pull the trigger, he's had a lot to say. 105 00:06:06,328 --> 00:06:08,761 Thanks for stopping by, double-K, 106 00:06:08,763 --> 00:06:10,296 and tell your cousin 107 00:06:10,298 --> 00:06:13,666 the bells are on! 108 00:06:27,114 --> 00:06:28,848 It's fine. Thank you. 109 00:06:35,656 --> 00:06:37,423 Get out of my cell. 110 00:06:37,425 --> 00:06:40,160 But yours is so much roomier than mine, 111 00:06:40,162 --> 00:06:42,325 and there's going to be a vacancy 112 00:06:42,327 --> 00:06:44,386 when they strap you to the electric chair 113 00:06:44,388 --> 00:06:46,699 for murdering Lucius Fox. 114 00:06:46,701 --> 00:06:48,701 Zzzt! Zzzt! 115 00:06:48,703 --> 00:06:51,371 Oh, but, Alice, haven't you heard? 116 00:06:51,373 --> 00:06:56,910 I'm crazy! 100% unfit to stand trial. 117 00:06:56,912 --> 00:07:00,213 Mmm. Not anymore, I'm afraid. 118 00:07:00,215 --> 00:07:02,348 I got a call this morning from a judge 119 00:07:02,350 --> 00:07:04,632 asking my opinion in regards 120 00:07:04,634 --> 00:07:07,353 to your fitness to stand trial. 121 00:07:07,355 --> 00:07:09,856 As Arkham's Chief Medical Officer, 122 00:07:09,858 --> 00:07:12,392 I could hardly lie, 123 00:07:12,394 --> 00:07:16,262 so The Crows will be here soon to collect you. 124 00:07:16,264 --> 00:07:21,367 But we can help you. 125 00:07:21,369 --> 00:07:26,372 Why... would you help me? 126 00:07:26,374 --> 00:07:29,509 Because you're gonna help us. 127 00:07:29,511 --> 00:07:31,798 I couldn't help but listen in 128 00:07:31,800 --> 00:07:35,348 to your little visit with Kate Kane 129 00:07:35,350 --> 00:07:37,884 because when my sister wants something, 130 00:07:37,886 --> 00:07:39,686 I want it more. 131 00:07:41,589 --> 00:07:44,862 What's so special about the dearly departed Lucius Fox's journal 132 00:07:44,864 --> 00:07:46,092 just between us bad guys? 133 00:07:46,094 --> 00:07:48,228 I'm sorry. 134 00:07:48,230 --> 00:07:50,597 Are you two working together? 135 00:07:50,599 --> 00:07:52,131 What's going on here? 136 00:07:52,133 --> 00:07:54,934 You can answer the question voluntarily, 137 00:07:54,936 --> 00:07:56,636 or we will extract it. 138 00:07:56,638 --> 00:07:58,037 Heh. 139 00:08:01,141 --> 00:08:05,411 Supposedly, it's a failsafe 140 00:08:05,413 --> 00:08:09,916 to kill the Bat if the suit ever got into the wrong hands. 141 00:08:09,918 --> 00:08:13,577 Why's Bruce Wayne's R&D guy telling dear diary 142 00:08:13,579 --> 00:08:15,622 about that? 143 00:08:15,624 --> 00:08:18,157 Because Bruce Wayne's Batman. 144 00:08:23,063 --> 00:08:26,332 Curiouser and curiouser. 145 00:08:26,334 --> 00:08:31,271 And now I want to know all the more 146 00:08:31,273 --> 00:08:33,439 where is the book? 147 00:08:33,441 --> 00:08:35,275 Hmm. 148 00:08:41,081 --> 00:08:43,816 I'm just debating 149 00:08:43,818 --> 00:08:47,186 should I hand it over to... 150 00:08:47,188 --> 00:08:50,156 Gotham's most prolific killer 151 00:08:50,158 --> 00:08:51,791 for nothing in return? 152 00:08:51,793 --> 00:08:53,326 Give us the journal, 153 00:08:53,328 --> 00:08:55,762 and we will let you walk out of here. 154 00:08:55,764 --> 00:08:58,790 Really? Just out into the street 155 00:08:58,792 --> 00:09:02,602 where every wanted poster will have my... 156 00:09:02,604 --> 00:09:04,837 Face on it? 157 00:09:04,839 --> 00:09:08,107 Not if we get you a new one. 158 00:09:08,109 --> 00:09:10,543 Oh. Tch. 159 00:09:10,545 --> 00:09:13,613 This is what it's like bartering with a psychopath. 160 00:09:17,618 --> 00:09:20,687 Ahem. 161 00:09:30,331 --> 00:09:35,568 We can make you into anyone you want to be... 162 00:09:35,570 --> 00:09:41,341 real, imagined... 163 00:09:41,343 --> 00:09:45,478 Whoever your little heart desires. 164 00:09:45,480 --> 00:09:46,979 So do we have a deal? 165 00:09:49,717 --> 00:09:53,052 You called it. Whatever you said must have rattled Tommy's cage. 166 00:09:53,054 --> 00:09:55,054 22 minutes since you left Arkham, 167 00:09:55,056 --> 00:09:58,057 and there's already an outgoing call to... 168 00:09:59,860 --> 00:10:01,761 Address says the lookout. 169 00:10:01,763 --> 00:10:03,529 Isn't that Johnny Sabatino's club? 170 00:10:03,531 --> 00:10:06,766 Technically, but Tommy owns the building. 171 00:10:06,768 --> 00:10:09,081 Hmm. Rumor has it, that Sabatino's been laundering 172 00:10:09,083 --> 00:10:10,903 Tommy's money through that club for years. 173 00:10:10,905 --> 00:10:14,874 That is one posh laundromat. 174 00:10:14,876 --> 00:10:17,300 Tommy, how's the padded palace, buddy? 175 00:10:17,302 --> 00:10:19,302 I'm hoping to make it a distant memory. 176 00:10:19,304 --> 00:10:22,094 Listen. Remember that item I had you hold onto? 177 00:10:22,096 --> 00:10:23,531 Ha ha! What? The one that you had me 178 00:10:23,533 --> 00:10:25,258 break into your office at 4:00 in the morning 179 00:10:25,260 --> 00:10:27,076 to get the night you were arrested? 180 00:10:27,078 --> 00:10:29,049 No idea what you're talking about. 181 00:10:29,051 --> 00:10:31,074 Oh, yeah. It's still here. 182 00:10:31,076 --> 00:10:34,300 Living rent-free. 183 00:10:34,302 --> 00:10:36,769 Well, it's time for it to come home. 184 00:10:48,976 --> 00:10:53,613 Understood. I'll be in touch to work out the details. 185 00:10:53,615 --> 00:10:55,715 Well, at least we know where the journal is. 186 00:10:55,717 --> 00:10:58,584 Yeah, at a very high floor of a mob-infested nightclub. 187 00:10:58,586 --> 00:11:00,119 How would you like to infiltrate that? 188 00:11:00,121 --> 00:11:03,790 By walking through the front door. 189 00:11:03,792 --> 00:11:06,592 Uh-oh. Wait. Can you feel that? 190 00:11:06,594 --> 00:11:09,061 Nope. Feeling nothing. What is happening? 191 00:11:09,063 --> 00:11:11,253 Mmm. I think you feel it. 192 00:11:11,255 --> 00:11:13,266 I think you feel it. Mm-hmm. 193 00:11:13,268 --> 00:11:15,541 - Okay. - Come on. Say it. 194 00:11:15,543 --> 00:11:19,230 We're... going clubbing. 195 00:11:19,232 --> 00:11:20,339 We're going clubbing. 196 00:11:20,341 --> 00:11:22,341 - Sss! - Yech. 197 00:11:23,577 --> 00:11:26,838 Okay. So these are all the finalists 198 00:11:26,840 --> 00:11:28,907 because they deliver on the sss 199 00:11:28,909 --> 00:11:30,976 and Batgadget concealment 200 00:11:30,978 --> 00:11:32,644 because we want to hide the goods 201 00:11:32,646 --> 00:11:34,946 but not hide the goods, you feel me? 202 00:11:34,948 --> 00:11:36,982 Okay. The goal is to blend in. 203 00:11:36,984 --> 00:11:40,285 Yeah, but at this place, standing out is blending in. 204 00:11:40,287 --> 00:11:42,621 I mean, The Lookout is the hottest club in Gotham... 205 00:11:42,623 --> 00:11:44,189 no offense to your bar. 206 00:11:44,191 --> 00:11:45,824 It's... you know, it's more of a lounge. 207 00:11:45,826 --> 00:11:47,876 - Mm-hmm. - And fortunately, 208 00:11:47,878 --> 00:11:51,963 your Batboots are both functional and on trend. 209 00:11:51,965 --> 00:11:53,665 What's in that one? 210 00:11:53,667 --> 00:11:56,001 Oh. That is... 211 00:11:56,003 --> 00:11:57,469 ♪ Mine ♪ 212 00:12:00,168 --> 00:12:03,260 Ha! Check it! 213 00:12:03,262 --> 00:12:06,845 How insane is this? 214 00:12:06,847 --> 00:12:10,282 Oh, but if you want to wear it instead, you can. 215 00:12:10,284 --> 00:12:12,484 - You're not going, Mary. - What? 216 00:12:12,486 --> 00:12:14,119 I'm sorry. It's too dangerous. 217 00:12:14,121 --> 00:12:16,906 Dangerous? I have been poisoned, stabbed, 218 00:12:16,908 --> 00:12:18,323 and nearly exsanguinated, and the fact 219 00:12:18,325 --> 00:12:20,094 that I have lived to use that word as a verb 220 00:12:20,096 --> 00:12:21,726 is proof that I can look out for myself. 221 00:12:21,728 --> 00:12:23,528 That place will be filled with mobsters. 222 00:12:23,530 --> 00:12:25,330 Which is why you need backup. 223 00:12:25,332 --> 00:12:29,634 Ahem. I already have it. 224 00:12:29,636 --> 00:12:32,637 I thought there weren't any more spots on the Batteam. 225 00:12:32,639 --> 00:12:36,575 Oh. I'm just an honorary member, luv. 226 00:12:36,577 --> 00:12:38,510 The Crows plucked her from the SRR. 227 00:12:38,512 --> 00:12:42,414 She's literally trained for this. 228 00:12:42,416 --> 00:12:45,550 Seriously, it's nothing personal, 229 00:12:45,552 --> 00:12:47,919 and thank you so much for all of this. 230 00:12:56,563 --> 00:13:00,832 ♪ Look at me ♪ 231 00:13:00,834 --> 00:13:04,169 Sounds like Soph's on her way to arrest Tommy Elliot. 232 00:13:04,171 --> 00:13:06,988 - Huh. Good for Soph. - Yeah. 233 00:13:06,990 --> 00:13:08,579 Robles's confession. They're charging 234 00:13:08,581 --> 00:13:10,408 Tommy with Lucius Fox's murder. 235 00:13:10,410 --> 00:13:12,344 Luke will be glad to hear that. 236 00:13:14,080 --> 00:13:16,099 Is all official Crows business conducted 237 00:13:16,101 --> 00:13:18,383 using hamburger emojis? 238 00:13:18,385 --> 00:13:20,552 It's a cheeseburger. 239 00:13:20,554 --> 00:13:22,310 Nah. She wanted to see if I was up for celebrating. 240 00:13:22,312 --> 00:13:24,836 You never mentioned she was a burger connoisseur. 241 00:13:24,838 --> 00:13:26,691 Well, just don't bother trying to convince her 242 00:13:26,693 --> 00:13:28,393 that kimchi is the best topping. 243 00:13:28,395 --> 00:13:30,462 Oh, I've already taken that hill. 244 00:13:30,464 --> 00:13:32,531 It's her new favorite. 245 00:13:32,533 --> 00:13:36,568 ♪ Uh-huh, so cool, it's the talk of the town ♪ 246 00:13:36,570 --> 00:13:38,637 ♪ And wow, uh-huh ♪ 247 00:13:38,639 --> 00:13:41,206 ♪ Listen now 'cause I'll break it down now ♪ 248 00:13:41,208 --> 00:13:44,376 ♪ It's time to get to places I want to go ♪ 249 00:13:44,378 --> 00:13:46,278 When? 250 00:13:46,280 --> 00:13:47,946 What do you mean? 251 00:13:47,948 --> 00:13:51,116 When did you find time to take on that hill? 252 00:13:51,118 --> 00:13:54,091 Don't you two have, like, work or something? 253 00:13:54,093 --> 00:13:56,621 All we do is work, luv. 254 00:13:56,623 --> 00:13:59,925 Between the late hours and all this stress with her mum, 255 00:13:59,927 --> 00:14:02,827 let's just say greasy food's her best mate right now. 256 00:14:02,829 --> 00:14:04,996 Her mom? 257 00:14:04,998 --> 00:14:07,499 Yeah. She came out to her mum. 258 00:14:07,501 --> 00:14:09,224 Seriously? 259 00:14:09,226 --> 00:14:10,969 Gravely serious, I'm afraid. 260 00:14:10,971 --> 00:14:12,804 Her mum's not talking to her. 261 00:14:12,806 --> 00:14:15,273 Soph's a right mess. 262 00:14:15,275 --> 00:14:18,577 Good evening, party crashers. 263 00:14:18,579 --> 00:14:20,800 Tuxedo One, you have a date with the utility hub 264 00:14:20,802 --> 00:14:21,836 one level down. 265 00:14:21,838 --> 00:14:24,155 Red One, there's an employee bathroom on the north end. 266 00:14:24,157 --> 00:14:26,546 Could be a good place for a wardrobe change. 267 00:14:26,548 --> 00:14:28,172 - Copy that. - 10-4. 268 00:14:28,174 --> 00:14:31,932 ♪ That classic way that you move ♪ 269 00:14:31,934 --> 00:14:36,695 ♪ Okay, okay, now you got my attention ♪ 270 00:14:36,697 --> 00:14:38,530 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 271 00:14:38,532 --> 00:14:40,131 Kate? 272 00:14:40,133 --> 00:14:42,934 Reagan? 273 00:14:42,936 --> 00:14:44,769 - Hi. - What are you doing here? 274 00:14:44,771 --> 00:14:46,671 Don't you have a club of your own now? 275 00:14:46,673 --> 00:14:48,173 I'm checking out the competition. 276 00:14:48,175 --> 00:14:50,942 Promise not to tell your boss? 277 00:14:50,944 --> 00:14:53,979 Only if you let me make you a drink on the house 278 00:14:53,981 --> 00:14:57,549 and you promise not to tell my boss. 279 00:14:57,551 --> 00:14:59,789 - Deal. - I actually stopped by 280 00:14:59,791 --> 00:15:01,486 The Holdup a couple of times. 281 00:15:01,488 --> 00:15:03,355 I was hoping, 282 00:15:03,357 --> 00:15:06,858 I don't know, maybe I would run into you. 283 00:15:06,860 --> 00:15:08,918 I don't really oversee the day-to-day. 284 00:15:08,920 --> 00:15:12,355 Too busy? Yeah. I remember. 285 00:15:15,067 --> 00:15:17,969 At the risk of sounding even more stalkery, 286 00:15:17,971 --> 00:15:20,805 I've been following your real estate endeavors. 287 00:15:20,807 --> 00:15:22,607 Buying up property around Bennett Park 288 00:15:22,609 --> 00:15:25,210 and actually lowering the rents? 289 00:15:25,212 --> 00:15:27,679 Heh. 290 00:15:27,681 --> 00:15:31,182 This city could use a lot more Kate Kane. 291 00:15:31,184 --> 00:15:33,318 ♪ I really like long walks on the beach ♪ 292 00:15:33,320 --> 00:15:35,353 ♪ I really like playing hide-and-seek ♪ 293 00:15:35,355 --> 00:15:37,922 ♪ I really like to dance to the beat ♪ 294 00:15:37,924 --> 00:15:40,225 - Cheers. - Cheers. 295 00:15:40,227 --> 00:15:43,662 ♪ Heart, eyes, overload, it's irresistible ♪ 296 00:15:43,664 --> 00:15:45,063 This is really good. 297 00:15:45,065 --> 00:15:47,932 It's called an... 298 00:15:47,934 --> 00:15:50,797 I sort of thought you'd fight harder to win me back, 299 00:15:50,799 --> 00:15:54,673 and I've regretted walking away ever since. 300 00:15:54,675 --> 00:15:58,677 That is very specific. 301 00:15:58,679 --> 00:16:00,278 Any chance you know how to make 302 00:16:00,280 --> 00:16:02,614 - a Kate Kane is a total idiot? - Mm-hmm. 303 00:16:02,616 --> 00:16:04,049 Can you ask her to make you 304 00:16:04,051 --> 00:16:05,273 a what the hell are you doing? 305 00:16:05,275 --> 00:16:06,631 You have a mission to complete. 306 00:16:06,633 --> 00:16:08,622 Is your ear okay? 307 00:16:08,624 --> 00:16:12,683 It's fine. Can you hear that annoying whining sound? 308 00:16:12,685 --> 00:16:14,241 Hilarious. 309 00:16:14,243 --> 00:16:16,109 No, I don't. 310 00:16:18,130 --> 00:16:20,298 - I'm gonna get an advil. - Okay. 311 00:16:20,300 --> 00:16:22,133 Smooth. 312 00:16:22,135 --> 00:16:23,968 I'm not talking to you. 313 00:16:23,970 --> 00:16:25,593 Tuxedo One, you still talking to me? 314 00:16:25,595 --> 00:16:28,239 I'm here. Found the controls. 315 00:16:30,811 --> 00:16:32,410 ♪ La la la la la la ♪ 316 00:16:32,412 --> 00:16:34,946 ♪ La la la la la la ♪ 317 00:16:34,948 --> 00:16:36,581 ♪ La la la la la la ♪ 318 00:16:36,583 --> 00:16:39,784 ♪ I really like to dance to the beat ♪ 319 00:16:41,988 --> 00:16:45,457 Intense. Johnny really likes keeping tabs on his clientele... 320 00:16:48,127 --> 00:16:50,261 But his office is completely empty. 321 00:16:50,263 --> 00:16:52,230 I'm thinking it's time for lights out. 322 00:17:19,425 --> 00:17:20,825 Hey! 323 00:17:30,002 --> 00:17:34,038 Bloody hell. I'm made. 324 00:17:34,040 --> 00:17:35,673 We got a problem. Julia's been grabbed. 325 00:17:35,675 --> 00:17:37,642 I think this is a trap! 326 00:17:37,644 --> 00:17:39,455 The building schematic shows a wall safe. 327 00:17:39,457 --> 00:17:41,312 I'm betting it's in there. 328 00:17:48,320 --> 00:17:50,121 Or it's just sitting on his desk. 329 00:17:50,123 --> 00:17:53,057 Awfully important book to just leave lying around. 330 00:17:59,232 --> 00:18:00,698 Unh! 331 00:18:02,626 --> 00:18:05,819 Kate? Kate, come in! Kate! 332 00:18:07,346 --> 00:18:09,580 Mr. Elliot's cell is 243. 333 00:18:23,495 --> 00:18:25,560 Humpty Dumpty sat on the wall. 334 00:18:25,562 --> 00:18:27,229 Humpty Dumpty had a great fall. 335 00:18:27,231 --> 00:18:29,231 All the king's horses and all the king's men 336 00:18:29,233 --> 00:18:31,700 couldn't put humpty together again, 337 00:18:31,702 --> 00:18:34,456 but he was an egg and never should have been 338 00:18:34,458 --> 00:18:36,471 sitting on that wall in the first place, 339 00:18:36,473 --> 00:18:39,207 and honestly, what were a bunch of horses gonna do? 340 00:18:39,209 --> 00:18:43,545 W-W-When do I get my face? 341 00:18:43,547 --> 00:18:46,815 As soon as I get that journal, 342 00:18:46,817 --> 00:18:48,984 and it's not just a face, Tommy. 343 00:18:48,986 --> 00:18:50,652 It's a whole new you. 344 00:18:57,643 --> 00:19:00,462 Oh. What's the deal with the other one? 345 00:19:00,464 --> 00:19:03,465 Mary Poppins says she works for SRR. 346 00:19:03,467 --> 00:19:05,166 Huh. A little out of her zip code. 347 00:19:05,168 --> 00:19:06,768 Talk to our guys across the pond, 348 00:19:06,770 --> 00:19:09,504 see if she's worth anything. 349 00:19:09,506 --> 00:19:12,240 Take her in the back, 350 00:19:12,242 --> 00:19:14,251 and let's, uh, put the word out to the families 351 00:19:14,253 --> 00:19:17,388 we're auctioning off Batwoman to the highest bidder. 352 00:19:18,814 --> 00:19:21,683 Winner gets to cure Gotham of its Bat problem. 353 00:19:21,685 --> 00:19:23,585 You got it, boss. 354 00:19:27,463 --> 00:19:29,153 What do you mean they caught her? 355 00:19:29,155 --> 00:19:31,323 What happened to your member of the special reconnaissance 356 00:19:31,325 --> 00:19:33,051 turns out I'm not good backup at all regiment? 357 00:19:33,053 --> 00:19:34,809 I didn't call you down here for a yelp review, Mary. 358 00:19:34,811 --> 00:19:36,934 I need you on the comms monitoring the cameras for me. 359 00:19:36,936 --> 00:19:38,850 - What? - I'm going in and save Kate and Julia. 360 00:19:38,852 --> 00:19:41,982 Going in as what, Sabatino's accountant? 361 00:19:41,984 --> 00:19:44,707 Look. No offense. This is not gonna get you past the bouncer. 362 00:19:44,709 --> 00:19:47,672 - It has to be me. - Okay. No offense, but you're insane. 363 00:19:47,674 --> 00:19:49,230 I know Sabatino's cousin. 364 00:19:49,232 --> 00:19:50,754 I pumped her stomach when she O.D.ed. 365 00:19:50,756 --> 00:19:52,145 She owes me one. 366 00:19:52,147 --> 00:19:53,818 She can get me facetime with her cousin. 367 00:19:53,820 --> 00:19:55,410 And then what? Ask him nicely, 368 00:19:55,412 --> 00:19:57,068 offer to tag his club on your insta? 369 00:19:57,070 --> 00:19:59,922 - You sound like Kate. - Because she's right, Mary. 370 00:19:59,924 --> 00:20:01,993 It's too dangerous! Case in point, 371 00:20:01,995 --> 00:20:03,626 she was just apprehended. 372 00:20:03,628 --> 00:20:05,748 Well, then what's the Batprotocol here, Luke? 373 00:20:05,750 --> 00:20:07,116 I don't know! 374 00:20:08,699 --> 00:20:11,434 I don't know. 375 00:20:11,436 --> 00:20:13,908 All I do know is that I really wish my dad were here right now 376 00:20:13,910 --> 00:20:16,167 because he would know what to do, 377 00:20:16,169 --> 00:20:17,940 but he's not 378 00:20:17,942 --> 00:20:20,943 because he died protecting that journal, 379 00:20:20,945 --> 00:20:23,036 and now Kate and Julia might do the same, 380 00:20:23,038 --> 00:20:25,915 and I cannot add you to that list. 381 00:20:25,917 --> 00:20:29,585 Look. I know no one trusts me to pull this off, 382 00:20:29,587 --> 00:20:32,221 but I trust you to keep me safe. 383 00:20:38,228 --> 00:20:40,629 - Okay. Uh... - Okay. 384 00:20:40,631 --> 00:20:44,300 Fine. Then you're gonna need some Bataccessories. 385 00:20:44,302 --> 00:20:45,391 - Okay. - Don't worry. 386 00:20:45,393 --> 00:20:47,548 They go with everything. 387 00:20:55,913 --> 00:20:58,230 Tomcat, hey, man. 388 00:20:58,232 --> 00:21:00,255 Thanks for giving me the need to know 389 00:21:00,257 --> 00:21:02,184 on our uninvited guest, but I got to ask 390 00:21:02,186 --> 00:21:04,687 how'd you know Batwoman would be coming for the journal? 391 00:21:04,689 --> 00:21:09,325 Well, I have friends in low places. 392 00:21:09,327 --> 00:21:11,293 Yeah, that I knew. The Bat's been a Thorn 393 00:21:11,295 --> 00:21:13,162 in my bottom line for too long. 394 00:21:13,164 --> 00:21:15,080 Can't wait to clip her wings. 395 00:21:15,082 --> 00:21:18,367 Oh. Well, you enjoy that, buddy. 396 00:21:18,369 --> 00:21:21,370 - Where's the journal? - Yeah. See, here's the thing. 397 00:21:21,372 --> 00:21:23,439 If that book was so important 398 00:21:23,441 --> 00:21:25,307 that the Batbaby wanted it, 399 00:21:25,309 --> 00:21:28,611 I'm thinking that you undersold me on its value, 400 00:21:28,613 --> 00:21:29,945 so I'm gonna hang onto it. 401 00:21:29,947 --> 00:21:32,615 Johnny, Johnny, Johnny, 402 00:21:32,617 --> 00:21:34,383 don't be a dick. 403 00:21:34,385 --> 00:21:37,219 Tommy, your accounts are frozen, you're on ice. 404 00:21:37,221 --> 00:21:40,556 Can you blame me for giving you the cold shoulder? 405 00:21:40,558 --> 00:21:42,191 Take care of yourself, buddy. 406 00:21:45,328 --> 00:21:49,598 That son of a bitch was like a brother to me! 407 00:21:52,903 --> 00:21:55,811 Clearly, you are an only child. 408 00:21:55,813 --> 00:21:57,903 Otherwise, you would know that our dear siblings 409 00:21:57,905 --> 00:21:59,630 are the ones most predisposed to betray us. 410 00:21:59,632 --> 00:22:01,410 Why aren't you more upset, 411 00:22:01,412 --> 00:22:04,759 considering you won't be getting the journal 412 00:22:04,761 --> 00:22:06,715 you so desperately want? 413 00:22:06,717 --> 00:22:09,985 You should be more careful who you trust. 414 00:22:09,987 --> 00:22:12,277 If you can't trust your money launderer, 415 00:22:12,279 --> 00:22:14,313 who can you trust? 416 00:22:14,315 --> 00:22:16,725 Hmm. No one. 417 00:22:16,727 --> 00:22:18,822 I only trust in the fact that 418 00:22:18,824 --> 00:22:21,664 people can't be trusted. 419 00:22:21,666 --> 00:22:26,035 So you knew that Johnny was gonna betray me? 420 00:22:26,037 --> 00:22:30,239 No. I just didn't trust him not to. 421 00:22:30,241 --> 00:22:31,981 Well, congratulations, Alice. 422 00:22:31,983 --> 00:22:34,610 You were right, 423 00:22:34,612 --> 00:22:36,946 but you still don't have the book. 424 00:22:36,948 --> 00:22:39,849 Hmm. 425 00:22:39,851 --> 00:22:42,518 I have a contingency. 426 00:22:42,520 --> 00:22:47,408 You see, I released a rare bird 427 00:22:47,410 --> 00:22:49,758 from her cage here at Arkham, 428 00:22:49,760 --> 00:22:53,095 Gotham's most notorious feather-clad Klepto. 429 00:22:53,097 --> 00:22:56,866 The chick who thinks she's a myna bird? 430 00:22:56,868 --> 00:22:59,869 She prefers to be called Magpie. 431 00:23:10,329 --> 00:23:12,382 ♪ Dance for me, dance for me, dance for me ♪ 432 00:23:12,384 --> 00:23:13,617 ♪ Uh-huh, oh ♪ 433 00:23:14,743 --> 00:23:16,376 Vodka... Venti. 434 00:23:16,378 --> 00:23:18,411 Woman after my own heart. 435 00:23:18,413 --> 00:23:20,513 Sure that's the best idea? 436 00:23:20,515 --> 00:23:22,182 ♪ Move for me, move for me, move for me ♪ 437 00:23:22,184 --> 00:23:25,218 ♪ Hey, hey, hey, and when you're done... ♪ 438 00:23:25,220 --> 00:23:27,353 Aria! 439 00:23:27,355 --> 00:23:29,222 Hi. 440 00:23:29,224 --> 00:23:30,857 ♪ I said, oh, my God ♪ 441 00:23:30,859 --> 00:23:34,727 I'm... not placing you. 442 00:23:34,729 --> 00:23:36,898 Oh. Picture me upside down, 443 00:23:36,900 --> 00:23:38,865 holding a bedpan of your puke. 444 00:23:38,867 --> 00:23:42,502 Oh, my God! Mary, hi! 445 00:23:42,504 --> 00:23:44,671 Okay. I'm impressed. 446 00:23:44,673 --> 00:23:46,406 What are you doing here? 447 00:23:46,408 --> 00:23:49,295 Um, I was actually looking for your cousin. 448 00:23:49,297 --> 00:23:51,186 - Oh. Cousin Johnny? - Mmm. 449 00:23:51,188 --> 00:23:53,091 He's just in a superintense meeting right now. 450 00:23:53,093 --> 00:23:55,682 Oh, I know. With a bunch of his... 451 00:23:55,684 --> 00:23:57,180 Do not say, "crime families". 452 00:23:57,182 --> 00:23:59,385 - Mafia bros. - Mafia? 453 00:23:59,387 --> 00:24:00,710 Yeah, you're dead. 454 00:24:00,712 --> 00:24:02,918 Or his frat bros or something. 455 00:24:02,920 --> 00:24:04,952 I don't know, but he texted me 911 456 00:24:04,954 --> 00:24:06,526 with a bunch of typos. 457 00:24:06,528 --> 00:24:11,054 Issues with embarrassing nosebleeds from the... 458 00:24:11,056 --> 00:24:13,433 Oh! Say no more. 459 00:24:13,435 --> 00:24:15,435 Let me see what I can do. 460 00:24:15,437 --> 00:24:18,137 ♪ The things you do before ♪ 461 00:24:18,139 --> 00:24:20,564 Really starting to regret this dress right now. 462 00:24:20,566 --> 00:24:22,141 You're doing awesome. 463 00:24:22,143 --> 00:24:24,902 Sold to Vasily Kosov. 464 00:24:24,904 --> 00:24:26,987 You are the proud owner of Batwoman's 465 00:24:26,989 --> 00:24:29,282 very own grappling gun. 466 00:24:29,284 --> 00:24:31,694 All right. Now on to the final item of the night 467 00:24:31,696 --> 00:24:34,454 and, let's face it, the reason you're all here. 468 00:24:34,456 --> 00:24:37,156 I give you the Scarlet Knight herself. 469 00:24:40,661 --> 00:24:43,283 We're gonna start the bidding at $2 million. 470 00:24:43,285 --> 00:24:45,605 2 million. Do I have 2.5? 471 00:24:45,607 --> 00:24:47,396 How about 3 million? 472 00:24:47,398 --> 00:24:49,021 Come on. Do I have 4? 473 00:24:49,023 --> 00:24:50,837 $10 million. 474 00:24:52,773 --> 00:24:54,140 Unh! 475 00:24:56,277 --> 00:25:00,313 So who you supposed to be, 476 00:25:00,315 --> 00:25:03,115 the Bat's sidekick? 477 00:25:05,986 --> 00:25:07,320 Ohh. 478 00:25:07,322 --> 00:25:11,057 I'm gonna tell you what I told you 9 punches ago. 479 00:25:11,059 --> 00:25:13,559 I'm not with Batwoman. 480 00:25:13,561 --> 00:25:18,604 I'm with the Special Reconnaissance Regiment. 481 00:25:18,606 --> 00:25:20,540 That's interesting... 482 00:25:23,517 --> 00:25:25,208 Because I just got off the phone 483 00:25:25,210 --> 00:25:27,324 with our contact at the SRR. 484 00:25:27,326 --> 00:25:29,241 He says you haven't been under their employ 485 00:25:29,243 --> 00:25:30,393 for the past 6 months, 486 00:25:30,395 --> 00:25:32,684 something about going rogue and betraying 487 00:25:32,686 --> 00:25:34,519 the organization's trust. 488 00:25:38,103 --> 00:25:41,438 Now... let's start fresh... 489 00:25:42,856 --> 00:25:44,090 Shall we? 490 00:25:47,092 --> 00:25:49,260 Who are you really working for? 491 00:26:06,347 --> 00:26:10,149 This is a surprise. 492 00:26:10,151 --> 00:26:12,993 Usually when they say I have a visitor, 493 00:26:12,995 --> 00:26:14,954 it's followed by the words 494 00:26:14,956 --> 00:26:17,190 "just kidding" 495 00:26:17,192 --> 00:26:19,525 and a lot of laughter at my expense. 496 00:26:19,527 --> 00:26:24,130 You're the one who put yourself in here, Alice, not me. 497 00:26:24,132 --> 00:26:27,789 Technically if we're splitting hairs, 498 00:26:27,791 --> 00:26:30,108 Kate shoved me into the cell, 499 00:26:30,110 --> 00:26:33,322 and you helped lock the door, 500 00:26:33,324 --> 00:26:36,857 but... whatever lets you sleep at night. 501 00:26:36,859 --> 00:26:39,482 Tommy Elliot just hanged himself, 502 00:26:39,484 --> 00:26:42,275 or that's what it was meant to look like. 503 00:26:42,277 --> 00:26:44,217 Do you know anything about that? 504 00:26:46,755 --> 00:26:51,057 What do I know? 505 00:26:51,059 --> 00:26:55,422 I know I don't give two hoots about Tommy Elliot! 506 00:26:55,424 --> 00:26:58,832 I know I don't have any motivation to help you, 507 00:26:58,834 --> 00:27:01,410 and I know it is impossible 508 00:27:01,412 --> 00:27:04,803 for one to heal from the trauma of being locked in a cage 509 00:27:04,805 --> 00:27:06,715 when one is still locked in a cage! 510 00:27:06,717 --> 00:27:10,271 How many times did you tell me that Beth was never coming back? 511 00:27:10,273 --> 00:27:13,307 This is me admitting that you were right. 512 00:27:16,376 --> 00:27:19,478 Do you know what they do to patients in here? 513 00:27:22,866 --> 00:27:25,791 They put electrodes on our heads 514 00:27:25,793 --> 00:27:29,295 and blast us with so much electricity that we seize. 515 00:27:32,651 --> 00:27:35,609 And I don't know the exact science, 516 00:27:35,611 --> 00:27:41,040 but... after about 10 jolts, 517 00:27:41,042 --> 00:27:44,110 let me tell you, 518 00:27:44,112 --> 00:27:49,048 you start convincing everyone around you that it worked. 519 00:27:49,050 --> 00:27:53,386 I'm sorry that it ended up this way. 520 00:27:53,388 --> 00:27:58,791 If you mean that, then get me out of here. 521 00:27:58,793 --> 00:28:04,163 I can't. I have to protect the daughters that I have left. 522 00:28:11,970 --> 00:28:14,595 The thing they don't tell you about ECT is 523 00:28:14,597 --> 00:28:18,978 that once it's over 524 00:28:18,980 --> 00:28:22,281 all that's left is clarity. 525 00:28:22,283 --> 00:28:27,753 Ha! I see everything now, 526 00:28:27,755 --> 00:28:31,090 how this came to be, 527 00:28:31,092 --> 00:28:33,493 how it will end, 528 00:28:33,495 --> 00:28:37,883 and I promise you, Daddy, 529 00:28:37,885 --> 00:28:39,499 what I have in store for you 530 00:28:39,501 --> 00:28:46,785 is so much worse than a cage or electrodes or insanity. 531 00:28:47,994 --> 00:28:51,210 I guess you could say it's... 532 00:28:51,212 --> 00:28:53,379 Worse than being me... 533 00:28:55,870 --> 00:28:57,137 But you'll see. 534 00:29:08,729 --> 00:29:10,129 Who are you? 535 00:29:10,131 --> 00:29:12,205 The heir to Hamilton Dynamics, 536 00:29:12,207 --> 00:29:13,991 and I got money to spend. 537 00:29:13,993 --> 00:29:17,008 Look. I don't care about any personal vendetta 538 00:29:17,010 --> 00:29:18,165 against Batwoman. 539 00:29:18,167 --> 00:29:20,024 Whether she blew up a shipment of "H" 540 00:29:20,026 --> 00:29:22,993 or bataranged your dog, I don't give a feel. 541 00:29:22,995 --> 00:29:25,901 Hamilton Dynamics wants the technology in that suit, 542 00:29:25,903 --> 00:29:27,898 and we're willing to pay handsomely for it. 543 00:29:27,900 --> 00:29:30,701 Okay. Well, I don't know how you heard about our little bake sale, 544 00:29:30,703 --> 00:29:33,504 but I do know what $10 million looks like, 545 00:29:33,506 --> 00:29:35,806 and it won't fit in that briefcase. 546 00:29:35,808 --> 00:29:38,208 It's 2.5. The balance will be wired 547 00:29:38,210 --> 00:29:39,433 to whatever account you... 548 00:29:39,435 --> 00:29:42,179 This is an all-cash business, Ms. Hamilton, 549 00:29:42,181 --> 00:29:45,749 but you want the suit, it's yours 550 00:29:45,751 --> 00:29:48,385 as soon as we peel it off of her dead body. 551 00:29:52,805 --> 00:29:54,631 So I got good news and bad news. 552 00:29:54,633 --> 00:29:55,999 Nope. It's all bad, 553 00:29:56,001 --> 00:29:57,634 and it somehow just got worse. 554 00:30:17,226 --> 00:30:18,827 Shiny, shiny. 555 00:30:21,828 --> 00:30:25,120 2.5 million for the suit off of her dead body, 556 00:30:25,122 --> 00:30:29,143 and with the highest bid for the privilege of killing her, 557 00:30:29,145 --> 00:30:31,459 sold to the gentleman 558 00:30:31,461 --> 00:30:33,762 with the score to settle with the Bat. 559 00:30:35,463 --> 00:30:37,328 The money I lost from the shipment 560 00:30:37,330 --> 00:30:39,226 is nothing compared to what I'll get for you. 561 00:30:39,228 --> 00:30:41,318 People will pay a premium for a piece of... 562 00:30:41,320 --> 00:30:43,805 The Bat. 563 00:30:43,807 --> 00:30:45,106 Luke, now. 564 00:30:50,377 --> 00:30:51,844 Hold still. 565 00:31:00,724 --> 00:31:01,956 Go check it out! 566 00:31:01,958 --> 00:31:03,391 - Unh! - Ugh. 567 00:31:14,271 --> 00:31:18,740 Please, please. I won't tell anyone about you and SRR. 568 00:31:18,742 --> 00:31:19,874 Aah! 569 00:31:19,876 --> 00:31:21,042 I know. 570 00:31:27,851 --> 00:31:29,651 Unh! 571 00:31:29,653 --> 00:31:32,320 Agh! Ugh! Oof! 572 00:31:32,322 --> 00:31:33,755 Rahhhh! 573 00:31:39,495 --> 00:31:40,862 Aah! 574 00:31:43,566 --> 00:31:44,866 Aah! 575 00:31:59,281 --> 00:32:00,615 Unh! 576 00:32:02,284 --> 00:32:05,587 Okay. So that was awesome. 577 00:32:05,589 --> 00:32:07,255 Also, Magpie's here. 578 00:32:07,257 --> 00:32:09,236 - Magpie. - Yeah. I don't know, 579 00:32:09,238 --> 00:32:10,461 but she has the journal, and Luke says 580 00:32:10,463 --> 00:32:11,985 that she's heading to the roof. 581 00:32:11,987 --> 00:32:14,054 I'll get her. You get her out of here. 582 00:32:23,773 --> 00:32:26,274 Seriously? 583 00:32:26,276 --> 00:32:27,976 Early bird gets the worm. 584 00:32:29,779 --> 00:32:31,913 You're a long way from Arkham. 585 00:32:31,915 --> 00:32:34,149 I told you I wasn't a jailbird. 586 00:32:50,800 --> 00:32:52,667 You know what they a about a bird in the hand? 587 00:32:52,669 --> 00:32:54,936 Yeah, I do. 588 00:32:54,938 --> 00:32:56,504 No! 589 00:33:16,269 --> 00:33:20,038 Okay. So which one do you want to hear first... 590 00:33:20,040 --> 00:33:24,199 "thanks for saving my ass" or "sorry for always shutting you out"? 591 00:33:24,201 --> 00:33:27,091 Uh... you pick. 592 00:33:27,093 --> 00:33:30,118 I'm sorry for always keeping you at arm's length, 593 00:33:30,120 --> 00:33:32,163 but it's not because I don't trust you 594 00:33:32,165 --> 00:33:34,999 or think that you can't handle yourself, 595 00:33:35,001 --> 00:33:38,035 which obviously you can. 596 00:33:38,037 --> 00:33:41,006 It's because I've already lost one sister, 597 00:33:41,008 --> 00:33:42,964 and the thought of losing you, too, 598 00:33:42,966 --> 00:33:47,044 I... I can't, Mary, 599 00:33:47,046 --> 00:33:50,714 but thank you for not listening to me 600 00:33:50,716 --> 00:33:53,751 and risking your life to save mine. 601 00:33:53,753 --> 00:33:56,063 I guess I just have to get used to the fact 602 00:33:56,065 --> 00:34:00,758 that you are... a total badass. 603 00:34:00,760 --> 00:34:03,460 Badass enough 604 00:34:03,462 --> 00:34:06,096 to be one of your real estate assistants? 605 00:34:06,098 --> 00:34:08,766 I believe they prefer to be called associates. 606 00:34:08,768 --> 00:34:10,968 - Ohh! - Oh, okay. 607 00:34:10,970 --> 00:34:12,970 All right. I'll see you in the Batcave. 608 00:34:12,972 --> 00:34:15,773 That is literally the coolest thing anyone has ever said to me. 609 00:34:15,775 --> 00:34:18,142 - Okay. - Okay. All right. Bye. 610 00:34:22,882 --> 00:34:25,649 Crazy night, huh? 611 00:34:25,651 --> 00:34:28,178 Uh, you could definitely say that. 612 00:34:28,180 --> 00:34:30,120 And apparently Batwoman was here, 613 00:34:30,122 --> 00:34:32,652 which is superweird because the last time 614 00:34:32,654 --> 00:34:35,225 I saw Batwoman I was with you. 615 00:34:35,227 --> 00:34:38,304 Kind of a crazy coincidence. 616 00:34:38,306 --> 00:34:40,331 Actually, it's not. 617 00:34:40,333 --> 00:34:45,369 I wasn't really at the club sussing out the competition. 618 00:34:45,371 --> 00:34:47,828 Johnny Sabatino stole something from Wayne Enterprises, 619 00:34:47,830 --> 00:34:48,906 and I needed it back. 620 00:34:48,908 --> 00:34:51,175 Batwoman helped me. 621 00:34:51,177 --> 00:34:55,145 Think you could, uh, get me her autograph? 622 00:34:55,147 --> 00:34:59,283 - Probably not. - Heh heh. 623 00:34:59,285 --> 00:35:02,920 But I could give you a ride home. 624 00:35:02,922 --> 00:35:06,323 After tonight, I was heading to get a drink. 625 00:35:06,325 --> 00:35:10,828 Your place still open? 626 00:35:10,830 --> 00:35:12,629 Nope. 627 00:36:01,341 --> 00:36:05,343 Oh... my... God. 628 00:36:05,345 --> 00:36:07,645 Ohh! Oh! 629 00:36:11,183 --> 00:36:13,718 Huh. 630 00:36:13,720 --> 00:36:17,722 Holy crap! 631 00:36:17,724 --> 00:36:19,090 What? 632 00:36:28,401 --> 00:36:31,436 Oh, my God! Oh. Where's... 633 00:36:34,240 --> 00:36:38,343 Whoa, whoa, whoa! No, no! No! 634 00:36:38,345 --> 00:36:40,196 - Okay. - What? 635 00:36:40,198 --> 00:36:45,457 This. Absolutely no one can know about this place, understand? 636 00:36:45,459 --> 00:36:47,252 Yes. 637 00:36:47,254 --> 00:36:49,621 Kate's life depends on this, Mary. I'm serious. 638 00:36:49,623 --> 00:36:51,055 You can trust me really. 639 00:36:51,057 --> 00:36:52,891 This is the biggest secret 640 00:36:52,893 --> 00:36:57,462 you will ever keep in your whole life, okay? 641 00:36:57,464 --> 00:37:00,713 Okay. Look. When Bruce first showed me this place... 642 00:37:00,715 --> 00:37:05,270 Bruce Wayne is Batman? 643 00:37:05,272 --> 00:37:08,973 - Um, that's... - Ohh! 644 00:37:08,975 --> 00:37:10,942 Okay. 645 00:38:01,024 --> 00:38:02,581 What do you mean it's gone? 646 00:38:02,583 --> 00:38:04,206 I woke up, and Reagan was gone, 647 00:38:04,208 --> 00:38:06,464 and... and... and so was the book. 648 00:38:06,466 --> 00:38:09,066 The book filled with secrets my dad died to protect? 649 00:38:09,068 --> 00:38:12,304 I never thought that Reagan would... 650 00:38:12,306 --> 00:38:13,466 I'm sorry, Luke. 651 00:38:13,468 --> 00:38:15,055 Yeah. Sorry doesn't undo the fact 652 00:38:15,057 --> 00:38:17,008 that your life is very much in danger again, 653 00:38:17,010 --> 00:38:19,611 as in right where we started but worse! 654 00:38:19,613 --> 00:38:22,113 Guys... with everyone in Gotham trying 655 00:38:22,115 --> 00:38:23,238 to get their hands on that journal, 656 00:38:23,240 --> 00:38:25,063 I think the million-dollar question is 657 00:38:25,065 --> 00:38:27,165 what would a bloody bartender want with it? 658 00:38:35,861 --> 00:38:39,330 Hope you know you cost me a really hot girlfriend, Magpie... 659 00:38:39,332 --> 00:38:41,866 Again. 660 00:38:41,868 --> 00:38:46,237 That's what you get for falling for a Mark again. 661 00:38:46,239 --> 00:38:48,095 You know how this works. 662 00:38:48,097 --> 00:38:50,742 We steal from the rich because they'll never miss it. 663 00:38:50,744 --> 00:38:53,811 You aren't supposed to miss them. 664 00:38:53,813 --> 00:38:55,747 You got your book. 665 00:38:55,749 --> 00:38:59,183 You can trade it for your freedom, but I'm out. 666 00:38:59,185 --> 00:39:02,253 I'm done being advance scout for Magpie. 667 00:39:02,255 --> 00:39:06,324 I thought you'd do anything for your sister. 668 00:39:06,326 --> 00:39:08,326 I'm pretty sure I just did. 669 00:39:17,937 --> 00:39:20,605 - Hey. - Hey. 670 00:39:20,607 --> 00:39:22,574 Since we missed dinner, 671 00:39:22,576 --> 00:39:24,542 how about we grab a celebratory brekkie? 672 00:39:24,544 --> 00:39:27,245 With Tommy Elliot not getting his day in court, 673 00:39:27,247 --> 00:39:29,380 I'm not sure what there is to celebrate. 674 00:39:29,382 --> 00:39:34,352 Hmm. Think we can think of something. 675 00:39:37,457 --> 00:39:40,091 Oh, I got to get this. Um, I'll catch you up? 676 00:39:40,093 --> 00:39:41,693 Yeah. 677 00:39:48,767 --> 00:39:51,069 I was gonna call you. 678 00:39:51,071 --> 00:39:54,305 Yeah. Yeah. 679 00:39:54,307 --> 00:39:57,141 I understand. 680 00:39:57,143 --> 00:40:00,712 There's been an unforeseen setback. 681 00:40:00,714 --> 00:40:02,614 I don't have my hands on the journal yet, 682 00:40:02,616 --> 00:40:05,817 but I assure I will, 683 00:40:05,819 --> 00:40:07,452 and then it'll be yours. 684 00:40:11,323 --> 00:40:14,073 Hold still. One wrong move, 685 00:40:14,075 --> 00:40:15,831 and my little tracker friend will zap you, 686 00:40:15,833 --> 00:40:17,633 and you'll be a dead dodo. 687 00:40:25,938 --> 00:40:28,840 There. Now you're free to fly the coop. 688 00:40:28,842 --> 00:40:30,842 Oh. Good. 689 00:40:30,844 --> 00:40:33,177 I was never meant to be a homing pigeon. 690 00:40:38,229 --> 00:40:39,686 How's my new favorite book? 691 00:40:39,688 --> 00:40:40,910 Have you gotten to the chapter yet 692 00:40:40,912 --> 00:40:42,435 that tells us how to kill the Bat? 693 00:40:42,437 --> 00:40:45,845 No, because it appears Tommy Elliot 694 00:40:45,847 --> 00:40:48,493 neglected to share one very... 695 00:40:48,495 --> 00:40:50,595 crucial detail. 696 00:40:50,597 --> 00:40:54,799 Lucius Fox wrote the entire journal in code! 697 00:40:58,370 --> 00:40:59,937 What? 698 00:41:03,676 --> 00:41:05,009 Errr! 699 00:41:08,625 --> 00:41:11,125 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 50162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.