All language subtitles for Barbie.Mermaidia.2006.DVDRip.XviD-ES-id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 06.200 -> 00: 00: 10.500 Tepat melalui pelangi, di dunia kita tahu, 2 00: 00: 13.600 -> 00: 00: 14.400 Fairytopia. 3 00: 00: 15.800 -> 00: 00: 20.400 Di negeri ini, peri Elina hidup. Peri tanpa sayap. 4 00: 00: 21.900 -> 00: 00: 27.400 Lebih dari segalanya, Elina berharap memiliki sayap dan terbang seperti peri lainnya. 5 00:00: 28.700 -> 00: 00: 34.700 Tapi penyihir Laverna, saudara kembar dari pemimpin Fairytopiei, sang Enchanter 6 00: 00: 34.900 -> 00: 00: 39.700 merilis penyakit di udara, yang membunuh tanaman dan mengambil kekuatan sayap untuk terbang. 7 00: 00: 41.900 -> 00: 00: 45.900 Hanya Elina yang memiliki kekuatan untuk meninggalkan rumah dan untuk mencari bantuan. 8 00: 00: 46.700 -> 00: 00: 49.200 Dia mendapatkan Bibble kecilnya yang lembut. 9 00: 00: 51.500 -> 00: 00: 55.100 Dan dia datang untuk mencari saya, pelindung peri. Azuro! 10 00:00: 59.200 -> 00: 01: 05.500 Tetapi ketika saya diculik oleh para pelayan Laverna, Fungusi tahu bahwa Elina harus menghentikan Laverna dari satu. 11 00: 01: 07.200 -> 00: 01: 12.500 Dalam perjalanan ke rumah Lavernei, Elina dan Bibble menerima bantuan dari beberapa teman baru. 12 00: 01: 15.900 -> 00: 01: 20.100 Tetapi pada akhirnya Elina harus menghadapi Laverna sendirian. 13 00: 01: 20.200 -> 00: 01: 22.000 - Biarkan teman-temanku pergi, Laverna! 14 00: 01: 22.100 -> 00: 01: 28.300 Meskipun penyihir memberi Eline apa yang paling diinginkannya di dunia: WINGS! 15 00: 01: 28.700 -> 00: 01: 33.000 Elina tetap setia pada nilai-nilai yang benar dia membalas dengan menyelamatkan Fairytopia. Tidak ada! 16 00: 01: 37.600 -> 00: 01: 4.600 Bahkan jika itu berarti tidak mendapatkan sayap mereka, atau, dia pikir begitu. 17 00: 01: 42.700 -> 00: 01: 46.700 Caci, ketika dia kembali ke Poiana Fermecata, Pesona itu sendiri datang ke Elina, 18 00: 01: 46.800 -> 00: 01: 49.600 dan untuk berterima kasih atas keberanian mereka 19 00: 01: 49.900 -> 00: 01: 59.100 Pesona memberinya yang paling indah tapi bisa dibayangkan: Sayap. 20 00: 02: 07.000 -> 00: 02: 11.400 Elina! - Aku tidak percaya! - Penerbangan! 21 00: 02: 52.000 -> 00: 02: 53.700 BARBIE DI MERMAIDIA 22 00: 04: 55.400 -> 00: 04: 57.500 - Saya menyukainya. Ini adalah sensasi yang paling luar biasa. 23 00: 04: 57.600 -> 00: 05: 00.600 - Saya tahu! Sepertinya Anda telah terbang sepanjang hidup Anda. 24 00: 05: 01.800 -> 00: 05: 04.000 - Saya masih berpikir itu tidak sepenuhnya benar. 25 00: 05: 04.600 -> 00: 05: 09.000 - Saya pikir sayap saya adalah bagian dari mimpi, dan aku akan bangun suatu pagi tanpa mereka. 26 00: 05: 09.800 -> 00: 05: 12.000 - Itu gila! Anda layak mendapatkannya. 27 00: 05: 19.200 -> 00: 05: 20.900 Apa masalahnya? 28 00: 05: 24.600 -> 00: 05: 28.400 Tunggu! Apakah Anda pikir ada yang mengikuti Anda? 29 00: 05: 35.000 -> 00: 05: 39.800 Saya tidak tahu, Bibble! Mungkin itu hanya imajinasi Anda! 30 00: 05: 40.200 -> 00: 05: 43.400 Saya pikir Anda harus melupakan semuanya. 31 00: 05: 49.700 -> 00: 05: 50.700 Baik! 32 00: 06: 02.700 -> 00: 06: 03.800 Bibble? 33 00: 06: 06.700 -> 00: 06: 12.800 OK? Oh, aku agak takut. Ya, saya baik, hanya baik. 34 00: 06: 13.600 -> 00: 06: 17.600 Maaf aku membuatmu takut, tapi mengapa kamu mengikuti Bibble? Bibble? Apa itu Bibble? 35 00: 06: 23.300 -> 00: 06: 26.900 O! Hewan peliharaan berbulu. Tidak, saya tidak mengikuti Bibble. Saya mengikuti Anda. 36 00: 06: 27.100 -> 00: 06: 29.800 Jika Anda Elina. Apakah Anda Elina? Ya, tapi bagaimana ... 37 00: 06: 31.300 -> 00: 06: 36.300 Anda? Aku tahu kamu. Saya berpikir sendiri, ini Elina. Tetapi dengan begitu banyak peri, saya tidak yakin. 38 00: 06: 36.300 -> 00: 06: 40.100 Bagaimana cara pergi ke orang asing dan katakan padanya: Elina, Nalu dalam bahaya. 39 00: 06: 40.100 -> 00: 06: 43.100 Dia tidak tahu siapa dia dan dia tidak peduli bahwa Nalu adalah pangeran Putri Duyung. 40 00: 06: 43.200 -> 00: 06: 44.700 Dan saya mengikuti Anda, percaya bahwa ... 41 00: 06: 44.900 -> 00: 06: 47.800 Menunggu. Apakah Nalu dalam bahaya? Bagaimana kamu tahu? 42 00: 06: 52.700 -> 00: 06: 55.600 Aku tidak ingin memberitahumu sekaligus, tapi hati-hati biarkan aku memberitahumu 43 00: 06: 55.700 -> 00: 07: 00.700 bahwa Nalu diculik dan dikaitkan dengan Fungusi dan tidak diketahui apa yang akan mereka lakukan jika mereka melakukannya jangan berikan apa yang mereka inginkan. 44 00: 07: 01.000 -> 00: 07: 03.900 Maksudku, bagaimana cara menculik seseorang tanpa ... 45 00: 07: 06.600 -> 00: 07: 10.800 Apakah Nalu diculik oleh Fungusi? Tapi itu tidak mungkin. 46 00: 07: 11.700 -> 00: 07: 13.300 Apakah kamu yakin ya 47 00: 07: 13.400 -> 00: 07: 17.300 Saya melihat apa yang terjadi di Crystal Cavern. Saya ingin menghentikan mereka, tetapi saya tidak bisa. 48 00: 07: 17.300 -> 00: 07: 20.200 Nalu mengirimku untuk mencarimu. Dia bilang kaulah satu-satunya yang bisa membantunya. 49 00: 07: 22.400 -> 00: 07: 25.500 Saya? Apa yang bisa saya lakukan terhadap Laverna Fungi? 50 00: 07: 26.300 -> 00: 07: 29.200 Lebih! Anda pernah mengalahkan Laverna. Dengan bantuan. 51 00: 07: 30.800 -> 00: 07: 35.100 Mungkin aku harus pergi ke Azura, atau yang lain Peri Pelindung atau Charming. 52 00: 07: 35.200 -> 00: 07: 39.700 Kami tidak punya waktu. Anda harus datang ke Crystal Cavern dan membantunya. Nalu membutuhkanmu. 53 00: 07: 41.300 -> 00: 07: 43.400 Akankah kamu melakukan ini? 54 00: 07: 47.000 -> 00: 07: 48.700 Ya. Ayo Bibble! 55 00: 07: 50.700 -> 00: 07: 54.500 Bibble berkata dengan senang hati! Aku ikut denganmu juga. 56 00: 07: 55.600 -> 00: 07: 59.000 Tidak, itu bisa berbahaya. Saya tidak ingin memiliki masalah dengan ibumu. 57 00: 07: 59.700 -> 00: 08: 03.200 Tapi, saya tidak bisa menunggu di sini saja. Saya ingin membantu. 58 00: 08: 03.200 -> 00: 08: 08.400 Poti. Jika saya tidak kembali sampai siang besok, berjanjilah, kamu akan pergi ke Azura untuk bantuan. 59 00: 08: 09.800 -> 00: 08: 15.600 Aku janji. Hati-hati, oke? Jika Anda Bibble! 60 00: 08: 17.200 -> 00: 08: 19.600 Kami akan melakukannya. Memimpin kita! 61 00: 08: 26.600 -> 00: 08: 27.700 Good luck! 62 00: 08: 39.200 -> 00: 08: 46.700 Hei, Jamur! Sepertinya saya atau itu Sesuatu yang mencurigakan tentang dia? Over. Ini lucu. 63 00: 08: 49.700 -> 00: 08: 51.900 Sangat cerdas. Cukup! 64 00: 08: 57.100 -> 00: 08: 58.900 Anda tidak akan berhasil, Jamur. 65 00: 08: 59.800 -> 00: 09: 08.700 Jamur? Oh, tidak, tidak, tidak. Badut ini adalah jamur. Berteriaklah padaku ... Jamur Maximus. 66 00: 09: 09.700 -> 00: 09: 13.800 maximus - Jamur! Jamur! 67 00: 09: 13.800 -> 00: 09: 20.500 Permisi! - Jamur! Oh ... Jamur di sini Anda! 68 00: 09: 20.500 -> 00: 09: 27.200 Jamur apakah Anda membawa pangeran? Tentu saja keunggulan dari yang terkemuka, dan saya tahu bagaimana melakukannya, 69 00: 09: 28.100 -> 00: 09: 31.600 untuk membawa kita ke Buah Kekebalan. Dan yang harus Anda lakukan adalah memakannya. 70 00: 09: 32.100 -> 00: 09: 38.900 Dan aku akan terkalahkan untuk semua mantra, dari masa lalu, sekarang, masa depan. 71 00: 09: 39.000 -> 00: 09: 42.100 Siap untuk pergi ke pengasingan di antara rawa-rawa dari tengah negara. 72 00: 09: 42.200 -> 00: 09: 46.300 Adikku, Enchantress, akan hilang berkuasa atas saya. 73 00: 09: 49.300 -> 00: 09: 50.900 Tentang kami 74 00: 09: 52.300 -> 00: 09: 58.700 Kita? Tentu saja, pada kita! Bawakan saya Buah dan Anda akan memimpin dengan saya 75 00: 10: 00.500 -> 00: 10: 03.600 Tentu saja, keilahianmu, Laverna. 76 00: 10: 03.700 -> 00: 10: 09.400 Dan saya dapat mengambil kesempatan ini untuk memberi tahu Anda seberapa baik kamu hari ini 77 00: 10: 12.500 -> 00: 10: 16.600 Tapi kamu ... Buahnya, Max! Bawa Buahnya! 78 00: 10: 17.100 -> 00: 10: 18.800 Tidaaaak! 79 00: 10: 20.100 -> 00: 10: 23.400 Biarkan saja, Jamur! Aku tidak akan pernah membawamu di Buah Kekebalan 80 00: 10: 24.200 -> 00: 10: 30.000 Saya suka ketika "kapten masalah" Itu membuat pekerjaan saya lebih menyenangkan. 81 00: 10: 40.500 -> 00: 10: 42.800 Nuuuuuuuu ... Memang, tidak, tidak, tidak ... 82 00: 10: 44.600 -> 00: 10: 46.600 Setetes akan membawa semua bergerak di dalam air dan dia akan membunuh semua yang ada di dalamnya. 83 00: 10: 49.800 -> 00: 10: 54.400 Lalu apa yang menurut Anda akan menuntun saya ke Buah? Nooo! Anda tidak membutuhkan Buah untuk Laverna. 84 00: 10: 57.400 -> 00: 11: 02.100 Oh, manis sekali! Ooooops ... Lihat dirimu ... 85 00: 11: 02.700 -> 00: 11: 05.900 Aku bahkan tidak bisa membantumu jika aku mau! Buahnya ada di bawah air! 86 00: 11: 05.900 -> 00: 11: 09.000 Dan ketika saya melihat, saya tidak punya insang! 87 00: 11: 09.000 -> 00: 11: 16.900 Saya bertanya-tanya berapa lama racunnya akan memakan waktu menginfeksi semua Mermaidia? 88 00: 11: 18.200 -> 00: 11: 25.000 Lima menit, sepuluh ... Tentu saja tidak cukup waktu untuk mencegah seseorang atau ... untuk menyelamatkan. 89 00: 11: 26.800 -> 00: 11: 39.800 Oh ... jadi mari kita lihat, ayo dorong batu itu dan itu akan membanjiri: 10, 9, 8, 7,6, 5, 4, 3 ... 90 00: 11: 39.900 -> 00: 11: 41.900 Baiklah, Jamur! 91 00: 11: 44.700 -> 00: 11: 50.600 Aku membawamu ... ke Buah. Ada rumput besar Anda bisa makan dan bernapas di dalam air. 92 00: 11: 51.600 -> 00: 11: 54.200 Pilihan bijak ... 93 00: 11: 56.100 -> 00: 12: 03.800 Dan tentu saja ... Bukan? 94 00: 12: 04.100 -> 00: 12: 05.000 Tidak ada! 95 00: 12: 05.900 -> 00: 12: 13.000 Tidak ada?! Saya pikir itu Anda, peri atau mungkin tidak ... Elina! 96 00: 12: 18.100 -> 00: 12: 21.900 Lihatlah air ini! Itu sangat ... Itu racun! 97 00: 12: 23.700 -> 00: 12: 27.400 Bagaimana itu bisa terjadi? Saya tidak tahu! Kita perlu mencari beberapa petunjuk. 98 00: 13: 23.800 -> 00: 13: 25.800 - Apakah kamu melihat sesuatu? - tidak 99 00: 13: 27.600 -> 00: 13: 30.200 Aku tahu kamu di sini Nalu! 100 00: 13: 30.200 -> 00: 13: 32.400 Jangan memaksaku datang dan mencarimu! 101 00: 13: 32.800 -> 00: 13: 34.700 Oooo! - Apa itu? 102 00: 13: 35.500 -> 00: 13: 39.700 Ini Norry! Dia adalah teman Nalu. 103 00: 13: 39.800 -> 00: 13: 41.300 Besar! Tidak ada! 104 00: 13: 48.300 -> 00: 13: 51.400 Baik! Saya Elina. Dan saya teman saya dengan Nalu. Kamu ... Elina! 105 00: 13: 55.000 -> 00: 13: 58.700 Maksud saya ... Anda cantik. Tapi kau tidak ... Cantik! Apa? 106 00: 14: 01.900 -> 00: 14: 07.600 Lihatlah! Saya yakin Nalu akan senang untuk melihatmu, tapi saat itulah dia dan aku ... 107 00: 14: 07.600 -> 00: 14: 10.800 Jadi, mungkin Anda harus kembali ke Perbatasan Peri. 108 00: 14: 10.800 -> 00: 14: 12.400 Buzzard Terpesona! 109 00: 14: 12.700 -> 00: 14: 13.600 Itu tidak masalah! Nalu! 110 00: 14: 15.000 -> 00: 14: 18.400 Nalu tidak di sini. Dia ditawan oleh Fungusii Lavernei. 111 00: 14: 18.400 -> 00: 14: 22.200 Apa? Bagaimana kamu tahu Apakah Anda melihat ketika mereka membawanya? 112 00: 14: 22.300 -> 00: 14: 27.200 - Tidak, Butterfly memberitahuku. Dia ... - Kupu-Kupu Yang Mana? 113 00: 14: 27.200 -> 00: 14: 32.000 Itu adalah Kupu-kupu. Dia melihat ketika dia diculik. Dan Nalu mengirimnya setelah aku. 114 00: 14: 32.100 -> 00: 14: 35.100 Ha! Jika Nalu membutuhkan bantuan, dia akan memanggilku. 115 00: 14: 35.200 -> 00: 14: 37.600 Saya tahu Mermaidia lebih baik daripada saya siapa pun. 116 00: 14: 37.700 -> 00: 14: 40.000 Hebat, maka Anda dapat membantu saya menemukannya. 117 00: 14: 40.000 -> 00: 14: 43.300 - Saya pikir ... - Tidak! Saya akan menemukan Nalu sendiri. 118 00: 14: 43.400 -> 00: 14: 46.000 Saya tidak perlu ... peri apa pun untuk tetap di jalan saya. 119 00: 14: 46.000 -> 00: 14: 49.500 Peri apa pun ... Tapi Nalu memanggilku ... 120 00: 14: 49.600 -> 00: 14: 52.900 Itu yang kamu katakan. Tapi di mana aku tahu kapan kamu berada disini terakhir kali? 121 00: 14: 52.900 -> 00: 14: 58.900 Saya memiliki burung api untuk pertama kalinya dan sekarang Laverna dicurigai penculikan Nalu. 122 00: 14: 59.000 -> 00: 15: 02.900 Saya mengatakan Mermaidia tidak akan berguna bagi Anda. Bukan? 123 00: 15: 05.700 -> 00: 15: 06.800 Norry lalu! 124 00: 15: 09.500 -> 00: 15: 10.800 Dia pergi ... 125 00: 15: 14.300 -> 00: 15: 16.700 Apakah Anda pikir kita harus pulang? 126 00: 15: 18.900 -> 00: 15: 22.900 Mungkin Anda benar. Maksud saya, itu Norry pasti ingin pergi. 127 00: 15: 22.900 -> 00: 15: 27.200 Tapi Nalu meminta bantuanku. Saya tidak bisa Saya pulang dan melupakannya. 128 00: 15: 31.100 -> 00: 15: 36.100 Aku tahu kita tidak bisa bernapas di dalam air ... Tapi aku tahu bisa jika kita memiliki tanaman itu Nalu juga tidak memberi mereka. Apakah kamu ingat? 129 00: 15: 36.200 -> 00: 15: 38.300 Jika saya tahu di mana saya dibesarkan ... 130 00: 15: 41.700 -> 00: 15: 47.700 Ya! Itu dia. Terima kasih. Sekarang kita bisa mencapai Norry. Ayo Bibble, makan! 131 00: 15: 54.100 -> 00: 15: 57.100 Ayo Bibble, itu tidak terlalu buruk. 132 00: 16: 04.300 -> 00: 16: 08.400 Berhentilah memikirkannya dan makanlah dengan cepat. Jadi, bisakah Anda membawa kami ke Mermaidia? 133 00: 18: 11.100 -> 00: 18: 12.700 Apa yang terjadi 134 00: 18: 16.500 -> 00: 18: 18.900 Oh ... ini jalan menuju Mermaidia? Terima kasih! 135 00: 18: 20.700 -> 00: 18: 23.500 Apa yang terjadi dengan saluran lain? 136 00: 18: 36.100 -> 00: 18: 38.300 Korsel kebingungan? 137 00: 18: 53.900 -> 00: 19: 02.900 Saya hampir sampai! Kami belok kiri setelah karang ini ... Sebelah kiri ... 138 00: 19: 16.100 -> 00: 19: 22.700 Berapa lama lagi yang kita miliki sampai buah? Saya hampir sampai. Kami belok kiri setelah karang ini. 139 00: 19: 24.400 -> 00: 19: 30.700 Sebelah kiri ... 140 00: 19: 41.800 -> 00: 19: 44.100 Selama kita punya sampai ... 141 00: 19: 46.100 -> 00: 19: 51.300 - Tunggu sebentar .... Kami dekat dengan Buah. Kami belok kiri setelah karang ini. 142 00: 19: 53.200 -> 00: 19: 57.600 Bawa ke kiri ... 143 00: 20: 02.400 -> 00: 20: 05.700 Ada yang tidak beres dan di sini ... Tentu saja bukan ke kanan tetapi ke kiri ... 144 00: 20: 06.900 -> 00: 20: 11.000 Sebelah kiri ... 145 00: 20: 11.600 -> 00: 20: 13.100 Stoooop! 146 00: 20: 15.700 -> 00: 20: 20.100 - Sudah berapa lama kita melakukan ini? - Apakah kita melakukan apa? Jangan bermain denganku! 147 00: 20: 21.900 -> 00: 20: 27.100 Saya mendengarnya. Anda masuk Korsel kebingungan. Bukan? 148 00: 20: 27.100 -> 00: 20: 31.500 Air terhipnotis menentukan orang tidak menyadari apa yang mereka lakukan. 149 00: 20: 31.600 -> 00: 20: 37.000 Kami ... apa ... apa yang kami lakukan ...? Di permukaan ... Segera keluarkan kami dari air. 150 00: 20: 38.800 -> 00: 20: 45.700 Dan Anda, pangeranku tersayang, telah mengambil masalah ... 151 00: 21: 16.300 -> 00: 21: 17.900 Itu luar biasa! 152 00: 21: 37.300 -> 00: 21: 38.400 Ada! 153 00: 21: 44.100 -> 00: 21: 48.200 Kamu mengerti Saya perlu menemukan Delphine. Ini tentang Nalu. Tentang pernikahanmu? 154 00: 21: 50.700 -> 00: 21: 54.900 Berhenti! Nalu dan aku tidak akan menikah. 155 00: 21: 55.000 -> 00: 21: 59.900 Dia adalah seorang pangeran, dan aku adalah manusia biasa. Dan itu tidak mungkin. 156 00: 22: 00.500 -> 00: 22: 04.900 Tolong! Semua orang tahu Anda adalah: F U P C - Apa artinya: F U P C? 157 00: 22: 06.800 -> 00: 22: 09.400 Lakukan Satu Untuk Yang Lain. 158 00: 22: 11.600 -> 00: 22: 14.600 - Sekarang serius! Anda harus mendengarkan saya! 159 00: 22: 27.400 -> 00: 22: 31.100 Kurasa aku sudah menyuruhmu pergi Mermaidia dalam damai. Benar juga. Tapi aku tidak mendengarkanmu. 160 00: 22: 39.600 -> 00: 22: 42.400 Apakah kamu ramah? 161 00: 22: 50.200 -> 00: 22: 55.800 Anda adalah gadis kecil dari gadis kecil itu! Kamu butuh cinta. Cupcakes! 162 00: 23: 03.400 -> 00: 23: 08.200 - Bukankah seharusnya kamu kehabisan udara sekarang? - Nalu menunjukkan padaku bagaimana melakukannya. 163 00: 23: 08.300 -> 00: 23: 13.200 Benar. Saya pikir dia ingin menghabiskan banyak uang lebih banyak waktu di dalam air. 164 00: 23: 13.300 -> 00: 23: 16.300 - Menarik! - Mengapa kamu menentangku? 165 00: 23: 16.300 -> 00: 23: 18.400 Anda harus bahagia sebagai seseorang coba bantu kamu. 166 00: 23: 19.400 -> 00: 23: 24.800 Saya tidak butuh bantuan orang asing. Saya tahu persis apa yang harus saya lakukan. Dan ... 167 00: 23: 27.000 -> 00: 23: 32.300 Dan Anda benar ... Saya bodoh. Aku senang kamu disini. 168 00: 23: 33.600 -> 00: 23: 39.000 - Elina, inilah yang perlu Anda lakukan. - Luar biasa! 169 00: 23: 40.800 -> 00: 23: 44.500 Ada Oracle besar di Mermaidia dan itu disebut Delphine. 170 00: 23: 44.500 -> 00: 23: 48.300 Dan dia tahu segalanya. Tentu kita bisa beri tahu di mana Nalu. 171 00: 23: 51.900 -> 00: 23: 57.300 Masalahnya adalah hanya Murphers yang tahu di mana kita dapat menemukannya dan seperti apa. 172 00: 23: 57.300 -> 00: 24: 03.300 - Oke, mari kita tanya mereka! - Saya mencoba. tapi masalahnya adalah mereka tidak suka serius. 173 00: 24: 03.700 -> 00: 24: 09.000 Anda bisa menarik mereka ke dalam diskusi saja jika dia mengundang Anda untuk camilan ... 174 00: 24: 09.100 -> 00: 24: 13.600 Jika Anda datang ke rumah mereka dan mereka memberi Anda makan, maka mereka akan menjawab satu pertanyaan. 175 00: 24: 13.600 -> 00: 24: 19.200 Oke, kalau begitu mari kita undang diri sendiri. Di mana saya tinggal? Di sini 176 00: 24: 22.500 -> 00: 24: 25.600 Ah, itu sebabnya kamu butuh bantuan saya. Kamu membutuhkan saya 177 00: 24: 25.700 -> 00: 24: 30.700 Aku tidak membutuhkanmu Saya akan menemukan cara yang digunakan untuk membuat Murpheri berbicara. 178 00: 24: 31.500 -> 00: 24: 34.100 Mungkin ... Anda mungkin tidak dapat melakukannya! Murpheri tidak mengundang, 179 00: 24: 34.800 -> 00: 24: 38.700 Murpers, hampir tidak pernah mengundang orang, pertama, saat ngemil. 180 00: 24: 38.700 -> 00: 24: 41.400 Mereka lebih suka tinggal di luar, bermain sepanjang hari. 181 00: 24: 41.500 -> 00: 24: 48.800 Permisi! Bisakah saya mengundangnya ke camilan? Saya memberinya semua kue tetapi dia masih lapar! 182 00: 24: 48.900 -> 00: 24: 52.000 - Benarkah? - Hai Lihat itu! 183 00: 24: 54.400 -> 00: 25: 00.000 Lihat? Saya pikir itu ide yang bagus! yakin, Anda bisa mengambilnya dan memberikannya camilan. 184 00: 25: 00.600 -> 00: 25: 05.100 Tetapi, saya harus mengakui bahwa saya melakukannya dia sedikit lapar Apakah saya tetap bisa jika saya datang juga? 185 00: 25: 07.300 -> 00: 25: 11.500 Saya tidak yakin. Saya biasanya tidak mengundang orang di meja. 186 00: 25: 11.800 -> 00: 25: 18.100 Oh ...! Saya mengerti, saya berpikir mungkin Bibble ingin berada di dekatnya. 187 00: 25: 18.100 -> 00: 25: 24.500 - Dia mungkin merasa lebih santai. - Oke. Jika itu membuat Bibble bahagia, itu membuat saya. 188 00: 25: 25.600 -> 00: 25: 26.800 Ayo! 189 00: 26: 06.800 -> 00: 26: 09.600 Inilah Bibble! 190 00: 26: 12.800 -> 00: 26: 17.000 Aku tidak memberimu kue lagi, tidak mengembang perut Anda. 191 00: 26: 24.800 -> 00: 26: 28.000 Jangan khawatir. Aku tidak melupakanmu. 192 00: 26: 34.500 -> 00: 26: 37.900 Terima kasih! Kamu sangat baik. Hmmm, kue yang sangat bagus! 193 00: 26: 40.500 -> 00: 26: 43.500 Terima kasih. Kue karang terbaik. Lezat! 194 00: 26: 45.400 -> 00: 26: 52.200 Kamu tahu ... Aku ingin bertanya sesuatu padamu. Saya mencari Oracle Delphine, tetapi saya tidak tahu dimana ... 195 00: 26: 52.200 -> 00: 26: 54.600 atau seperti apa bentuknya. Anda tahu? 196 00: 26: 56.800 -> 00: 26: 58.100 Aku tahu. 197 00: 26: 59.600 -> 00: 27: 02.400 Anda ingin menemukan Oracle Delphine dan tidak sama sekali tidak serius. 198 00: 27: 02.400 -> 00: 27: 05.300 Bicaralah dengan Spiridus dan dengarkan dia. 199 00: 27: 06.100 -> 00: 27: 08.700 Delphine punya rahasia, bahwa dia bersembunyi darimu, 200 00: 27: 08.800 -> 00: 27: 11.800 shell tidak masalah apa yang ada di dalamnya. 201 00: 27: 12.300 -> 00: 27: 15.500 A Spiridus! Saya tahu jawabannya! 202 00: 27: 15.700 -> 00: 27: 18.800 Spiridus yang melintasi sungai, berenang ke Mermaidia. 203 00: 27: 19.100 -> 00: 27: 24.400 - Ini ...! Tunjukkan padaku jalan! - Tentu. Selama kamu bisa mengikuti saya ... 204 00: 27: 27.300 -> 00: 27: 30.400 Norry lalu! Tunggu! Ayo Bibble! 205 00: 27: 38.500 -> 00: 27: 41.700 Lihat itu! Dia tidak memiliki kesempatan untuk melarikan diri dari kita. 206 00: 27: 43.100 -> 00: 27: 47.200 Kami akan membantu menemukan Nalu, apakah itu benar atau tidak. 207 00: 28: 56.400 -> 00: 28: 59.000 - Penerbangan yang bagus! - Berenang yang bagus! 208 00: 28: 59.100 -> 00: 29: 03.900 - Anda tidak mencoba untuk menghapus saya atau apa pun ... kan? - Aku ?! Tentu tidak! Aku tidak percaya kamu 209 00: 29: 10.600 -> 00: 29: 13.900 Lihatlah! Itu pasti Spiridus! Dia akan memberi tahu kita di mana Delphine berada. 210 00: 29: 23.000 -> 00: 29: 27.700 Jadi ... kamu dan Nalu sangat menutup? Ya. Dia teman baik. 211 00: 29: 29.800 -> 00: 29: 34.700 Hmm .... suka teman sejati atau suka teman yang sangat, sangat baik? 212 00: 29: 34.700 -> 00: 29: 39.700 Apakah Anda melampaui kerajaan? Tidak ada! Kami ingin mencari tahu tentang Delphine. 213 00: 29: 41.700 -> 00: 29: 44.600 Apakah kamu tidak pergi ke sana? Sangat bagus ... 214 00: 29: 45.900 -> 00: 29: 50.400 - Tiga dari kita melampaui! - Yah ... Dan mengapa Anda tidak mengatakannya? 215 00: 29: 55.500 -> 00: 30: 03.700 Salam, Shelly - Peri yang Tepat. Peri adalah teman yang benar dan peri mereka terkenal. 216 00: 30: 06.300 -> 00: 30: 10.300 Murphers memberi tahu kami bahwa Anda tahu di mana dia berada Delphine. Jadi menyerah! 217 00: 30: 10.400 -> 00: 30: 14.600 Oooooh ... sepertinya seseorang bangun di lembaran pagi ini! 218 00: 30: 15.700 -> 00: 30: 19.500 Norry lalu! Apakah Anda ingat apa yang dikatakan Murphers? Ya, mereka mengatakan Peri yang tepat itu akan membantu kita. 219 00: 30: 20.900 -> 00: 30: 25.300 Dia berkata, "Shell tidak lagi penting, hanya apa yang ada di dalamnya. " 220 00: 30: 28.400 -> 00: 30: 32.600 Maaf ... tapi Anda ingin, tolong buka shell untuk kita? 221 00: 30: 33.000 -> 00: 30: 38.200 Bisakah saya membuka shell saya? Tentu saja ... 222 00: 31: 12.000 -> 00: 31: 16.700 - Dia! - Ini Perlombaan! Persis seperti yang saya bayangkan. 223 00: 31: 22.400 -> 00: 31: 25.400 Apa yang ingin kamu ketahui? Dimanakah Nalu? 224 00: 31: 27.000 -> 00: 31: 33.400 Sebanyak pasir yang Anda pegang di tangan Anda, itulah bagaimana Anda menemukannya dalam sebuah shell. Permisi! 225 00: 31: 42.000 -> 00: 31: 46.000 Baik. Sama sekali tidak lucu. Kami pergi untuk sampai ke Anda. Dan ... 226 00: 31: 46.100 -> 00: 31: 50.300 Makanan koral yang diselamatkan adalah a cast tepung terumbu. 227 00: 31: 51.100 -> 00: 31: 54.000 Pernahkah Anda melihat Oracle fly? Tunggu ... 228 00: 31: 55.300 -> 00: 31: 58.300 Sekarang saya mengerti ... 229 00: 32: 00.000 -> 00: 32: 03.100 Shell, saya pikir Anda adalah Delphine Oracle. Maukah Anda membantu kami? 230 00: 32: 10.000 -> 00: 32: 11.400 Tentu saja ya! 231 00: 32: 25.300 -> 00: 32: 30.100 - Jadi! Apakah Anda mencari Nalu, kan? - Ya. Apakah kamu tahu di mana itu? 232 00: 32: 31.300 -> 00: 32: 35.100 - Ya saya tahu. Tapi aku tidak akan memberitahumu! - Anda tidak akan memberi tahu kami ?! 233 00: 32: 35.300 -> 00: 32: 38.700 - Kenapa?! - Pertama, karena kamu harus lebih sopan. 234 00: 32: 41.900 -> 00: 32: 43.500 - Saya minta maaf! - Terima kasih. 235 00: 32: 45.300 -> 00: 32: 50.600 Jika Anda benar-benar ingin menemukan Nalu, Anda harus membuktikannya kepada diri sendiri. 236 00: 32: 50.900 -> 00: 32: 55.300 Bepergian di kedalaman keputusasaan dan pencarian Cermin Fumurie. 237 00: 32: 56.700 -> 00: 32: 59.600 - Kedalaman keputusasaan? Apakah kamu menjadi gila? 238 00: 33: 00.300 -> 00: 33: 02.500 Tidak ada yang melakukan perjalanan melalui Kedalaman Putus asa. 239 00: 33: 02.700 -> 00: 33: 04.800 Tidak ada yang! Saya belum selesai. 240 00: 33: 05.300 -> 00: 33: 11.200 Selanjutnya untuk sukses, Anda harus untuk saling mengandalkan. Dan Anda harus melakukannya mengorbankan dirimu ... 241 00: 33: 12.300 -> 00: 33: 15.700 Apa yang harus dikorbankan? Kedalaman keputusasaan berbahaya. 242 00: 33: 16.400 -> 00: 33: 19.300 Mereka menuntut perubahan besar: resistensi di air yang dalam. 243 00: 33: 20.700 -> 00: 33: 25.300 Perlawanan ini diberikan oleh ekor, tidak ada sayap. 244 00: 33: 25.700 -> 00: 33: 29.400 - Tapi ... aku tidak punya ekor! - Tepat! 245 00: 33: 30.500 -> 00: 33: 38.700 Untuk sampai ke Mirror Asap, dan dapatkan simpan Nalu, kamu harus menyerah ke sayap dan mengubahnya dengan ekor. 246 00: 33: 39.900 -> 00: 33: 41.900 Apakah dia melepaskan sayapnya? 247 00: 33: 43.600 -> 00: 33: 46.300 Dan ... akankah saya mendapatkannya kembali? Terserah kamu. 248 00: 33: 48.200 -> 00: 33: 53.200 Tidak ada! Ini gila, saya baru saja mendapatkan sayap ini. Saya tidak bisa menyerah pada mereka. 249 00: 33: 53.600 -> 00: 33: 55.900 Jika itu yang Anda inginkan ... 250 00: 33: 58.500 -> 00: 34: 05.400 Jika Anda memikirkannya, Anda dapat menggunakannya mutiara ini jika Anda ingin ekor. 251 00: 34: 06.200 -> 00: 34: 11.900 Jika Anda mau, mutiara akan berwarna biru dan kemudian, satu per satu, mereka akan menjadi putih. 252 00: 34: 14.800 -> 00: 34: 20.200 Jika Anda tidak berada di air saat mutiara terakhir itu telah memutih, Anda akan mendapatkan kembali sayap Anda. 253 00: 34: 21.200 -> 00: 34: 25.400 Jika tidak ... Anda akan tetap menggunakan sirine ... selamanya. 254 00: 34: 27.800 -> 00: 34: 31.700 Terima kasih, tapi saya yakin tidak akan dibutuhkan. 255 00: 34: 37.200 -> 00: 34: 42.100 Akankah saya melepaskan sayap saya? Biarkan saja! Pendapat saya ... saya kira coba menakuti kita. 256 00: 34: 43.600 -> 00: 34: 48.300 - Seperti ujian. - Ya ... Anda mungkin benar. Jadi, apakah kita akan putus asa? 257 00: 34: 50.300 -> 00: 34: 53.300 Jangan menghinaku! Ayo pergi! 258 00: 35: 10.200 -> 00: 35: 14.300 Nalu siap! Tidak ada game. 259 00: 35: 14.400 -> 00: 35: 17.100 Di mana kita akan mendapatkan Buah Imunitas? Sebelah sana! 260 00: 35: 21.800 -> 00: 35: 25.500 Sebelah sana ?! Di sana kita akan temukan Buah Kekebalan? Ya disana! 261 00: 35: 28.100 -> 00: 35: 34.500 Bos ... Saya tidak ingin pergi ke sana! Aku juga ... agak menyeramkan ... di sana! 262 00: 35: 38.100 -> 00: 35: 46.300 Kebijaksanaan ... tetapi katakan yang sebenarnya, Buah ada di sana tetapi Anda mengatakan itu di luar untuk menakuti kami dan mari kita ... bukan? 263 00: 35: 46.300 -> 00: 35: 50.600 TIDAK ... Buahnya ada di bagian itu! Lupa tentang ... ini? 264 00: 35: 53.300 -> 00: 35: 58.200 Jika kau berbohong padaku ... seluruh duniamu akan hancur! 265 00: 36: 00.700 -> 00: 36: 06.000 - Jamur! - Ya, Yang Mulia! 266 00: 36: 06.000 -> 00: 36: 07.900 Apakah Anda menemukan Buah Kekebalan? 267 00: 36: 08.000 -> 00: 36: 13.000 Tidak, Tinggi, tapi Pangeran menunjukkan kita jalan ... dalam pusaran. Ya ... 268 00: 36: 16.300 -> 00: 36: 24.500 Saya harap tidak akan ada masalah dalam misi ini, karena pusaran air sepertinya sangat kuat. 269 00: 36: 24.600 -> 00: 36: 30.500 Ah ... dan saya dapat memberitahu Anda bahwa saya minta maaf untuk ... berputar ... jadi ... Ooo ... Maxie, apa kamu takut? 270 00: 36: 32.500 -> 00: 36: 35.900 Saya tidak bisa mengatakan saya takut, tapi saya khawatir. 271 00: 36: 39.700 -> 00: 36: 47.300 Saya senang Anda memberi tahu saya karena saya melakukannya sesuatu yang istimewa untuk Jamur saya ... 272 00: 36: 47.400 -> 00: 36: 50.300 Oooooh ... Ya ... 273 00: 36: 50.700 -> 00: 36: 54.000 Saya memberi makan Burung Api dengannya. 274 00: 36: 54.100 -> 00: 36: 55.900 Sekarang, bawakan aku Buah Kekebalan! Aaaacuuuuum! Ya, Tinggi, tentu saja 275 00: 37: 09.400 -> 00: 37: 17.500 - Um ... baik! Jamur, bawa tahanan ... - Oh ... aa ... kita ... bawa dia ke sana? 276 00: 37: 18.300 -> 00: 37: 25.500 Tidak ada! Kami membawanya ke Buah. Kami turun ...! 277 00: 37: 38.100 -> 00: 37: 41.600 Saya disini! Keputusasaan yang mendalam! 278 00: 37: 48.500 -> 00: 37: 52.800 - Bagaimana di dalam? - Saya tidak tahu. Tidak ada orang di sana. 279 00: 37: 53.600 -> 00: 37: 56.400 Dan jika benar, mereka tidak kembali untuk mengatakannya! 280 00: 37: 58.300 -> 00: 38: 01.800 Anda pikir Shelly mengatakan yang sebenarnya Cermin Fumurie? 281 00: 38: 01.900 -> 00: 38: 06.200 Kita harus percaya itu! Ini satu-satunya kesempatan kita untuk menyimpan Nalu. Apakah kamu siap 282 00: 38: 11.600 -> 00: 38: 15.900 Tidak ada yang Bibble, Anda dapat mengharapkan kami di sini. Ayo pergi! 283 00: 38: 35.300 -> 00: 38: 38.800 Saya pikir ini bukan masalah besar untuk tempat ini ... tidak buruk sama sekali! Benar ... 284 00: 38: 41.300 -> 00: 38: 46.300 Arusnya kuat, bukan begitu? Tidak terlalu buruk, Anda harus berenang lebih keras! 285 00: 38: 47.900 -> 00: 38: 50.000 Saya berenang sekuat yang saya bisa! 286 00: 38: 55.600 -> 00: 38: 58.700 Norry, tunggu! Saya tidak bisa berenang sangat cepat. 287 00: 39: 01.600 -> 00: 39: 08.000 Aku yakin kamu bisa. Ayo! Saya mencoba ... tapi ... saya tidak bisa! 288 00: 39: 09.700 -> 00: 39: 12.100 Arus ... Norry, aku tidak bisa ... 289 00: 39: 12.400 -> 00: 39: 16.900 Jangan khawatir, tunggu aku di sana. Saya akan menanganinya sendiri! 290 00: 39: 17.100 -> 00: 39: 18.900 Tapi Delphine berkata dia harus mari kita bersama. 291 00: 39: 19.100 -> 00: 39: 22.800 Kembali! Kami akan menemukan solusi lain! Kita buang waktu kita! Saya bisa melakukannya! 292 00: 39: 24.400 -> 00: 39: 28.100 Tunggu aku di pintu masuk! Aku berjanji akan memberitahumu apa yang dikatakan Mirror. 293 00: 39: 29.500 -> 00: 39: 32.300 Tapi ... Norry ... Norry! 294 00: 39: 42.300 -> 00: 39: 44.300 Saya dekat! 295 00: 39: 59.600 -> 00: 40: 05.600 Berhenti! Berhenti! 296 00: 40: 06.300 -> 00: 40: 08.100 Elina! Bantuan! 297 00: 40: 08.800 -> 00: 40: 09.800 Elina! Norry lalu! 298 00: 40: 14.200 -> 00: 40: 17.700 Ajutoooooor! Elina! 299 00: 40: 18.200 -> 00: 40: 19.200 Anggur! 300 00: 40: 26.200 -> 00: 40: 30.800 Saya tidak berhasil! Saya tidak cukup kuat. Bantuan! Elina! 301 00: 40: 46.400 -> 00: 40: 47.600 Elina! 302 00: 40: 49.600 -> 00: 40: 50.600 Tidak ada! 303 00: 40: 53.000 -> 00: 40: 55.000 Saya ingin mengubah sayap saya di ekor! 304 00: 40: 55.300 -> 00: 40: 57.400 Sayap untuk ekor! Sayap untuk ekor! 305 00: 41: 07.400 -> 00: 41: 09.100 Apa yang saya lakukan? Elina! 306 00: 41: 10.900 -> 00: 41: 12.500 Tunggu norry! 307 00: 41: 24.400 -> 00: 41: 26.600 Elina?! Lihat dirimu! Anda ... 308 00: 41: 27.800 -> 00: 41: 30.600 Jangan sekarang! Kami harus mengeluarkanmu dari sini! 309 00: 41: 47.100 -> 00: 41: 49.100 Elina! Pegang tanganku! 310 00: 41: 51.900 -> 00: 41: 53.300 Aku menangkapmu! 311 00: 42: 02.700 -> 00: 42: 04.000 Ayo pergi. 312 00: 42: 07.900 -> 00: 42: 09.300 Terima kasih, Elina. Terima kasih juga 313 00: 42: 29.500 -> 00: 42: 31.300 Apa ini Siapa disana? 314 00: 42: 35.700 -> 00: 42: 38.800 Norry dan Elina. Kami ingin berbicara dengan Mirror Smoke. 315 00: 42: 39.700 -> 00: 42: 42.400 Mendekatlah supaya aku bisa melihatmu. 316 00: 42: 49.200 -> 00: 42: 54.600 Mai, mai, mai ... dua sirene di pantat Kedalaman keputusasaan? 317 00: 42: 54.600 -> 00: 42: 57.500 Anda harus sangat berani! Terima kasih. Kami ... 318 00: 42: 59.200 -> 00: 43: 01.800 Atau ... sangat putus asa! Saya pikir begitu ... dan satu sama lain! 319 00: 43: 03.500 -> 00: 43: 07.500 Kami mencari Pangeran Nalu. Bisakah Anda memberi tahu kami di mana itu? Aku? ... Tidak! 320 00: 43: 10.700 -> 00: 43: 12.500 Tapi ini bisa ... 321 00: 43: 28.000 -> 00: 43: 30.300 Cermin Fumurie! 322 00: 43: 31.200 -> 00: 43: 33.700 Dimanakah Nalu? Sangat terburu nafsu! 323 00: 43: 35.200 -> 00: 43: 37.900 Anda yakin ingin mengetahuinya? 324 00: 43: 38.100 -> 00: 43: 42.400 Sebagai hadiah, Anda melewati Kedalaman Putus asa, Anda bisa memenangkan apa pun di dunia ini. 325 00: 43: 43.300 -> 00: 43: 46.700 Jika kekasih kembali, misalnya. 326 00: 43: 46.800 -> 00: 43: 50.200 Atau ... jika Anda berbakti, rendah hati untuk menjadi berubah menjadi peri dengan sayap. 327 00: 43: 51.500 -> 00: 43: 56.800 Apakah Anda yakin ingin kehilangan kesempatan ini, untuk tempat Nalu berada? 328 00: 43: 59.700 -> 00: 44: 04.100 - Kami tidak melewatkan kesempatan ini sama sekali! - Kami ingin tahu di mana Nalu. 329 00: 44: 04.200 -> 00: 44: 07.200 Tidak ada yang lebih penting! Sangat bagus! 330 00: 44: 20.300 -> 00: 44: 24.100 - Di atas air! - Jika dia tidak memberi mereka Buah, dia akan mati! 331 00: 44: 24.200 -> 00: 44: 25.800 Bagaimana kita menemukannya? 332 00: 44: 36.500 -> 00: 44: 40.400 - Apa ini? Ikuti, mulai ... 333 00: 44: 42.700 -> 00: 44: 46.200 - terima kasih - Ya terima kasih! 334 00: 45: 03.900 -> 00: 45: 08.300 Tidak apa-apa, Bibble, saya akan jelaskan nanti. Ayo! Kita harus menonton balonnya! 335 00: 45: 29.200 -> 00: 45: 33.700 Ya ... akhirnya! Oooo ... KEUNGGULAN! Buah-buahan! 336 00: 45: 40.400 -> 00: 45: 42.300 Yang mana itu? 337 00: 45: 46.800 -> 00: 45: 47.900 Tidaaaak! 338 00: 45: 51.800 -> 00: 45: 54.400 Ya, tinggi badanmu! 339 00: 45: 56.100 -> 00: 45: 59.700 Apakah Anda menemukan Buahnya? Daaaaaa! 340 00: 46: 03.400 -> 00: 46: 05.100 Jadi ... Tunjukkan padaku! 341 00: 46: 06.800 -> 00: 46: 09.200 Buah Kekebalan! 342 00: 46: 10.400 -> 00: 46: 16.300 Itu bukan Buah Kekebalan! Oh ... tentu bukan ... 343 00: 46: 17.400 -> 00: 46: 19.800 Ini dia! Tidak ada! Tidak juga! 344 00: 46: 23.300 -> 00: 46: 26.200 Aha ... Buah Kekebalan ... Tidak ada! 345 00: 46: 29.800 -> 00: 46: 32.100 Aaaaa ... Buahnya ... 346 00: 46: 32.200 -> 00: 46: 33.400 Tidak ada! Tidak ada? 347 00: 46: 34.100 -> 00: 46: 35.600 Tidak ada! Tidak ada! 348 00: 46: 38.000 -> 00: 46: 40.600 Tapi Nalu bilang dia ada di sini. 349 00: 46: 43.800 -> 00: 46: 46.800 Saya bisa mengambil kesempatan ini ... Ya! 350 00: 46: 48.300 -> 00: 46: 49.500 Ya? 351 00: 46: 49.600 -> 00: 46: 51.800 Oooh ... Tinggi badanmu ... Max! 352 00: 46: 53.800 -> 00: 46: 55.400 Yeah! 353 00: 46: 55.800 -> 00: 46: 59.000 Di belakangmu! Selalu ... 354 00: 47: 01.100 -> 00: 47: 04.200 Lihat di belakangmu! 355 00: 47: 06.300 -> 00: 47: 10.900 Um ... Saya menemukannya! 356 00: 47: 25.900 -> 00: 47: 28.000 Norry lalu! Lenganmu! 357 00: 47: 29.500 -> 00: 47: 32.000 Dan lenganmu! Apa ini 358 00: 47: 33.300 -> 00: 47: 37.000 Tanda keberanian! Saya mendengarnya, tetapi saya pikir tidak itu benar! 359 00: 47: 38.100 -> 00: 47: 44.200 Sebuah legenda mengatakan bahwa jika kamu cantik berani pergi ke kedalaman Mermaid, Anda akan dihargai dengan Tanda Keberanian! 360 00: 47: 45.600 -> 00: 47: 50.100 Dan kami berani! Lihatlah! Kalung itu mulai memutih! 361 00: 47: 51.900 -> 00: 47: 55.400 Anda harus berhati-hati dan berada di luar kehabisan air, tepat waktu. 362 00: 48: 04.000 -> 00: 48: 06.600 Apa itu? Geyser siap meletus. 363 00: 48: 09.400 -> 00: 48: 14.100 Wow! Dikatakan bahwa banyak orang dibakar, hanya karena mereka saling memata-matai. 364 00: 48: 24.400 -> 00: 48: 27.000 Apakah Anda menghancurkan Balon? Apakah Anda menghancurkan Balon? 365 00: 48: 31.200 -> 00: 48: 38.400 Anda tidak harus mencapainya! Itu adalah balon ajaib. Balon ajaib tidak pecah ... itu sebabnya mereka ajaib! 366 00: 48: 39.100 -> 00: 48: 42.800 Mungkin, terkadang mereka putus! Ikan itu berkata akan berhenti jika kita sampai di jalan yang benar. 367 00: 48: 43.900 -> 00: 48: 47.400 Jadi kita harus memilih: naik atau turun! Saya katakan: naik. 368 00: 48: 49.500 -> 00: 48: 53.200 Saya melihat Nalu tergantung di atas air, jadi kita harus naik. 369 00: 48: 53.600 -> 00: 48: 55.000 Tunggu! Apa yang terjadi 370 00: 48: 56.500 -> 00: 49: 01.700 Ini terdengar gila bagimu, tapi ... Saya cukup yakin Nalu tidak di atas air sama sekali ... 371 00: 49: 01.800 -> 00: 49: 05.500 Itu sangat cerah, tetapi tidak kering sama sekali. Seolah dia sama sekali tidak berada di bawah sinar matahari. 372 00: 49: 07.400 -> 00: 49: 10.800 Dan di mana itu bisa bersinar seperti itu, jika tidak keluar dari air? 373 00: 49: 11.400 -> 00: 49: 14.100 Hanya ada satu tempat ... dan itu ada di arah yang sama ... 374 00: 49: 17.200 -> 00: 49: 18.900 Di antara geyser? 375 00: 49: 21.500 -> 00: 49: 23.200 Di antara geyser! 376 00: 49: 33.200 -> 00: 49: 35.900 Tapi kita tidak punya peluang di antara mereka! Anda mengatakannya sendiri. 377 00: 49: 36.100 -> 00: 49: 38.500 Kami bisa dibakar. Hanya jika kita tidak hati-hati. 378 00: 49: 39.700 -> 00: 49: 42.400 Ini sulit, tetapi saya pernah melakukannya sebelumnya. 379 00: 49: 44.100 -> 00: 49: 48.500 Anda hanya harus berhati-hati ketika meletus, dan pada saat yang tepat, Anda menyelinap melalui mereka. 380 00: 49: 52.800 -> 00: 49: 57.500 Apakah kamu percaya padaku? Aku ada di dalam kamu ... Aku tidak memiliki banyak dalam diriku ... 381 00: 49: 59.300 -> 00: 50: 01.800 Ambil tanganku dan kita akan pergi bersama. Sudah siap? 382 00: 50: 04.300 -> 00: 50: 06.300 Saya selalu siap. 383 00: 50: 10.500 -> 00: 50: 11.400 Oke ... kami menghitung ... 384 00: 50: 12.300 -> 00: 50: 13.800 1 ... 2 ... 385 00: 50: 16.300 -> 00: 50: 17.400 3 ... 386 00: 50: 19.000 -> 00: 50: 22.000 4 ... Siap? Ayo! 387 00: 50: 27.900 -> 00: 50: 29.900 Berhenti! Ayo! 388 00: 50: 38.100 -> 00: 50: 39.200 Berhenti! 389 00: 50: 40.900 -> 00: 50: 42.100 Sekarang! 390 00: 50: 50.900 -> 00: 50: 52.900 Ayo! Kami akan berhasil! 391 00: 50: 58.100 -> 00: 51: 00.300 Saya berhasil! Bibble? Bibble! 392 00: 51: 01.700 -> 00: 51: 03.500 Tetap disini! Norry lalu! 393 00: 51: 28.100 -> 00: 51: 29.500 Aku menangkapmu! 394 00: 51: 37.900 -> 00: 51: 40.500 Terima kasih, Norry! 395 00: 51: 43.900 -> 00: 51: 47.900 Sedikit mendidih, tapi bukan apa-apa! Bibble, sekarang Anda bisa membuka mata Anda. 396 00: 51: 59.100 -> 00: 52: 01.100 Ayo pergi! 397 00: 52: 32.200 -> 00: 52: 34.200 Lihatlah semua buah-buah ini! 398 00: 52: 34.700 -> 00: 52: 36.800 Bisakah saya makan? Di satu sisi. 399 00: 52: 37.400 -> 00: 52: 39.300 Banyak dari mereka memiliki kekuatan magis. 400 00: 52: 39.900 -> 00: 52: 42.200 Benar-benar? Apa maksudmu Berbagai macam kekuatan. 401 00: 52: 43.400 -> 00: 52: 47.300 Misalnya: makan salah satunya dan Anda akan dapat mengucapkan kata-kata secara terbalik. 402 00: 52: 48.400 -> 00: 52: 52.500 Atau itu: itu membuat semua rambut Anda rontok ... Tapi itu? 403 00: 52: 55.600 -> 00: 52: 56.900 Bukankah mereka cantik? 404 00: 52: 57.400 -> 00: 53: 00.800 Jika Anda makan salah satu dari buah-buahan ini, maka Anda hanya akan mengatakan yang sebenarnya. 405 00: 53: 02.700 -> 00: 53: 06.500 Apakah ada buah untuk cinta? Anda bisa memberikan satu kepada Nalu! Apa? 406 00: 53: 09.300 -> 00: 53: 12.500 Anda jatuh cinta padanya, bukan? Itu tidak masalah! 407 00: 53: 13.900 -> 00: 53: 18.200 Pangeran tidak memandang orang biasa seperti saya. Bukan itu masalahnya. 408 00: 53: 18.300 -> 00: 53: 23.400 Tapi ... di sisi lain ... kurasa begitu jatuh cinta dengan orang lain! Benar-benar? Oleh siapa 409 00: 53: 39.500 -> 00: 53: 40.900 Bibble, tidak! 410 00: 53: 43.100 -> 00: 53: 43.500 Bibble! 411 00: 53: 44.100 -> 00: 53: 46.200 Katakan itu tidak beracun! 412 00: 53: 46.600 -> 00: 53: 48.100 Bukan saya. Hanya ... 413 00: 53: 55.500 -> 00: 53: 56.600 Bibble! 414 00: 54: 11.600 -> 00: 54: 16.300 Bibble! Heloo, Buah, kamu terlihat hebat hari ini! 415 00: 54: 17.000 -> 00: 54: 21.200 Ya kamu! Kamu hal yang paling enak yang saya lihat! Dan berapa lama suara itu akan menahannya? 416 00: 54: 25.200 -> 00: 54: 27.000 Tidak cukup! 417 00: 54: 47.900 -> 00: 54: 49.100 Norry lalu! Lihatlah! 418 00: 54: 49.200 -> 00: 54: 51.800 Kita harus mengeluarkannya dari sana! Tidak ada! 419 00: 54: 53.500 -> 00: 54: 56.100 Bagaimana cara mengalihkan jamur? 420 00: 55: 23.100 -> 00: 55: 25.400 Musik yang luar biasa! Bukan? 421 00: 55: 35.600 -> 00: 55: 38.400 Benar sekali ... Aku sangat mencintaimu! 422 00: 55: 39.600 -> 00: 55: 43.000 Dan ... aku ... aku cinta kamu teman! 423 00: 55: 49.500 -> 00: 55: 53.500 Hey! Musiknya tidak lagi terdengar! Nooo! Saya harus mendengarkan lebih banyak lagi! Ayo pergi! 424 00: 55: 54.700 -> 00: 55: 58.100 Tidak ... ya ... jangan kemana-mana! Apakah kamu mengerti 425 00: 56: 14.400 -> 00: 56: 18.300 Norry lalu! Elina! Saya tidak percaya itu ... 426 00: 56: 19.800 -> 00: 56: 22.400 O putri duyung! Apa yang terjadi 427 00: 56: 23.900 -> 00: 56: 29.300 Ceritanya panjang. Tapi tidak terlalu lama ... lihat! 428 00: 56: 30.700 -> 00: 56: 34.800 Saya ... saya tidak mengerti! Anda akan mengerti! Tapi sekarang kamu harus ayo kita keluar dari sini. 429 00: 56: 35.800 -> 00: 56: 39.300 Saya tidak bisa pergi Saya memberi tahu jamur dimana Buah Imunitas. 430 00: 56: 40.100 -> 00: 56: 41.700 Apa itu Buah Kekebalan? 431 00: 56: 41.800 -> 00: 56: 45.100 Dikatakan bahwa jika Anda memakannya, Anda tidak dapat disentuh oleh mantra apa pun ... 432 00: 56: 45.200 -> 00: 56: 46.800 dari masa lalu, sekarang, atau masa depan ... 433 00: 56: 47.000 -> 00: 56: 50.000 Tepat! Dan jamur ingin memberikannya kepada Laverna. 434 00: 56: 50.100 -> 00: 56: 52.900 Laverna! Kebal terhadap semua mantra? Tapi, itu akan menjadi bencana! 435 00: 57: 05.300 -> 00: 57: 07.700 Tunggu sebentar ... Saya tahu suara itu! 436 00: 57: 17.600 -> 00: 57: 19.500 Tuuuuuu! 437 00: 57: 21.900 -> 00: 57: 23.300 Ayo tangkap dia! 438 00: 57: 28.400 -> 00: 57: 32.800 Saya memegang Buah Imunitas di tangan saya! 439 00: 57: 33.200 -> 00: 57: 37.900 Aku ... Max, posisi cerdas ... 440 00: 57: 41.700 -> 00: 57: 44.200 Jamur ... Ya bos! 441 00: 57: 45.800 -> 00: 57: 51.800 Apa yang kamu lakukan ?! Di mana sang pangeran? Itu ada di sana, itu hang ... di atas ... 442 00: 57: 54.800 -> 00: 57: 57.900 Pergi dan cari dia! Jangan khawatir, bos! 443 00: 58: 02.600 -> 00: 58: 05.400 Bibble, apakah Anda melihat buah yang dipegang Jamur? 444 00: 58: 05.800 -> 00: 58: 08.300 Saya ingin Anda mengambilnya! Bisakah kamu melakukannya? 445 00: 58: 12.700 -> 00: 58: 17.400 Omong kosong, naif ... Betapa sulitnya untuk menjaga ikan keluar dari air? 446 00: 58: 19.000 -> 00: 58: 21.200 Mencari sesuatu yang Maxie? Nalu! 447 00: 58: 29.300 -> 00: 58: 30.500 Terima kasih! 448 00: 58: 33.700 -> 00: 58: 34.800 Nuuuuuuu! 449 00: 58: 35.600 -> 00: 58: 37.900 Jamur bawa Buahnya! Saya menangkapnya! 450 00: 58: 39.300 -> 00: 58: 42.500 - Saya menangkapnya! - Saya menangkapnya! Saya menangkapnya! 451 00: 58: 45.900 -> 00: 58: 50.100 Jangan tinggal di sana ... Bawakan aku Buah! 452 00: 58: 50.800 -> 00: 58: 55.200 Saya mengambil Buah. Sekarang ayo pergi! Kita tidak bisa! Max membawa botol itu Lavernei diracun. 453 00: 58: 56.500 -> 00: 58: 59.300 Jika kita pergi, itu akan menghancurkan Mermaidia dengan dia. 454 00: 59: 02.700 -> 00: 59: 04.300 Cepat! Fungusii! Ayo pergi! 455 00: 59: 11.800 -> 00: 59: 13.800 Norry, ini! Baik! 456 00: 59: 21.900 -> 00: 59: 23.800 Norry, aku punya ide! 457 00: 59: 33.500 -> 00: 59: 34.700 Menangkapnya! 458 00: 59: 50.700 -> 00: 59: 52.700 Nalu! Di sini! Kemari! 459 01: 00: 09.200 -> 01: 00: 12.200 Elina! - Dia harus ... - Oke. 460 01: 00: 21.600 -> 01: 00: 24.000 Lihat itu di sana! Ambil itu! 461 01:00: 39.000 -> 01: 00: 41.700 Saya berhasil! Memang! 462 01: 00: 43.800 -> 01: 00: 50.700 Dan sekarang, Anda harus memilih: apakah Anda memberi saya Buah, atau membuang racun ke dalam air. 463 01: 00: 51.000 -> 01: 00: 54.300 Mermaidia akan mati pada akhir hari. 464 01: 01: 04.400 -> 01: 01: 07.500 Menyenangkan! Anda memilih untuk menyelamatkan orang-orang dari Mermaidia! 465 01: 01: 08.400 -> 01: 01: 11.900 Sayangnya, mereka tidak akan hidup untuk menghargai ini! Nooo! 466 01: 01: 26.500 -> 01: 01: 28.400 Elina! 467 01: 01: 39.200 -> 01: 01: 43.000 Elina! Saya harus ... Saya harus mendapatkan botol! 468 01: 01: 43.800 -> 01: 01: 47.300 Saya tidak punya kata-kata untuk berterima kasih untuk apa yang kamu lakukan. 469 01: 01: 50.900 -> 01: 01: 54.800 Sayap saya! Bibble hilang! Mereka sudah pergi! 470 01: 02: 00.500 -> 01: 02: 03.400 Saya tidak percaya Anda menyerah sayap untuk menyelamatkan kita! 471 01: 02: 03.900 -> 01: 02: 06.500 Saya berharap itu tidak semuanya sia-sia! 472 01: 02: 06.500 -> 01: 02: 08.600 Jamur hilang dengan Buah! 473 01: 02: 08.900 -> 01: 02: 10.800 Cepat atau lambat, kita akan menjadi seperti itu seribu Lavernei. 474 01: 02: 11.300 -> 01: 02: 14.000 Itu tidak benar. Elina dan aku mengubah Buah. 475 01: 02: 17.100 -> 01: 02: 19.700 Apa ... bagaimana? 476 01: 02: 21.800 -> 01: 02: 23.500 Itu adalah ide Elina. 477 01: 02: 23.600 -> 01: 02: 27.100 Dia ingat Buah yang kita miliki ditampilkan, orang-orang yang mengungkapkan diri sejati Anda identitas kamu. 478 01: 02: 27.400 -> 01: 02: 29.200 Itu persis seperti Buah Imunitas. 479 01: 02: 29.400 -> 01: 02: 31.500 Hanya saja, kami melukis strip itu. 480 01: 02: 31.600 -> 01: 02: 33.600 Ini adalah Buah yang dimiliki Jamur. 481 01: 02: 33.700 -> 01: 02: 36.300 Saya mengganti yang asli, dengan gaun kecil. 482 01: 02: 36.300 -> 01: 02: 38.900 Anda dapat menemukan tempat yang lebih baik untuknya nanti. 483 01: 02: 40.300 -> 01: 02: 43.300 Maka ... memang, Anda menyelamatkan kami! Bagus! 484 01: 02: 46.100 -> 01: 02: 49.500 Hancur, mari kita pergi ke tanah Kegelapannya! 485 01: 02: 59.700 -> 01: 03: 03.300 Oh, Bibble ... tidakkah kamu mengerti? Saya tidak akan pernah pulang lagi! 486 01: 03: 05.300 -> 01: 03: 10.400 Saya tidak bisa. Sekarang aku putri duyung! Saya tidak akan melihat Peeany lagi, atau Dandalyne. 487 01: 03: 12.000 -> 01: 03: 15.900 Dan ... dan, Anda tidak bisa tinggal di dalam air tanpa akhir! Jadi ... 488 01: 03: 37.000 -> 01: 03: 38.600 Apakah kamu ingat itu? 489 01: 03: 39.600 -> 01: 03: 41.400 Buah yang mengungkapkan diri sejati Anda identitas kamu. 490 01: 03: 41.600 -> 01: 03: 44.100 Seperti yang saya berikan pada Jamur. Tepat! 491 01: 03: 45.100 -> 01: 03: 49.000 Saya percaya bahwa ego sejati Anda belum berubah dari saat kami bertemu dan sejauh ini. 492 01: 03: 49.400 -> 01: 03: 51.900 Anda hanya terlihat berbeda. Dan jika saya benar ... 493 01: 03: 53.600 -> 01: 03: 57.100 Maka ... buah ini seharusnya tapi itu berubah menjadi ... menjadi dirimu sendiri. 494 01: 04: 00.400 -> 01: 04: 03.200 Bagaimana jika ego saya yang sebenarnya tidak memiliki sayap? 495 01: 04: 03.800 -> 01: 04: 06.500 Dan apakah itu sangat buruk? Kamu akan menjadi! 496 01: 04: 08.800 -> 01: 04: 12.500 Cerdas, berani, dan semua yang Anda lakukan itu membuatmu istimewa. Kamu benar 497 01: 04: 15.000 -> 01: 04: 20.200 Aku akan menjadi aku juga ... dan aku akan menemukan jalan menjadi baik. Bagaimana menurutmu Bibble? Sudah siap? 498 01: 05: 32.500 -> 01: 05: 36.000 Berhasil! Saya punya sayap! Mereka luar biasa! 499 01: 05: 38.300 -> 01: 05: 41.300 Terima kasih! Sepertinya semuanya berakhir dengan baik. 500 01: 05: 43.500 -> 01: 05: 48.000 Maksud saya ... tapi ... saya pikir Anda jatuh cinta dengan Elina? Tentang saya Nooo! 501 01: 05: 50.200 -> 01: 05: 51.900 Nalu dan aku hanya berteman. 502 01: 05: 52.300 -> 01: 05: 56.000 Nalu jatuh cinta padamu, sama seperti Anda dari dia! Elina! 503 01: 06: 00.500 -> 01: 06: 02.300 Apakah itu benar 504 01: 06: 03.500 -> 01: 06: 05.200 Apa yang kamu pikirkan 505 01: 06: 20.800 -> 01: 06: 24.100 Hanya satu hal yang dapat melakukan ini akhirnya menjadi lebih baik. Apa? 506 01: 06: 26.300 -> 01: 06: 30.500 Saya ingin menjadi lalat di serangga Laverne. Menurut Anda apa yang akan terjadi? 507 01: 06: 39.900 -> 01: 06: 43.600 Buah Kekebalan, Ticalosia Anda! 508 01: 06: 43.700 -> 01: 06: 50.400 Dan saya dapat menambahkan, seperti dari rambut Anda, Saya hanya bersinar ... Buah Kekebalan! 509 01: 06: 54.200 -> 01: 06: 59.000 Ya! Ingat saat-saat itu, Max dan lihatlah aku saat aku memimpin takdirku! 510 01: 07: 09.400 -> 01: 07: 14.400 Aneh ... saya merasa ... sebaliknya! Apakah ini yang membuat Anda merasa kebal? 511 01: 07: 17.400 -> 01: 07: 20.100 Ooooh ... mungkin! Mungkin! 512 01: 07: 23.200 -> 01: 07: 27.000 Tidaaaak! Kamu bodoh! Anda memberi saya Buah lain! 513 01: 07: 29.200 -> 01: 07: 32.200 Bagaimana itu bisa terjadi? 514 01: 07: 32.400 -> 01: 07: 35.700 Tidak ... Aku tahu ... Kebencianmu! 515 01: 07: 36.000 -> 01: 07: 39.200 Saya yakin itu adalah buah yang dibutuhkan, kami bertarung dengan mereka untuknya dan ... Dengan mereka! 516 01: 07: 41.400 -> 01: 07: 45.400 Bersama mereka: Nalu dan putri duyungnya, temannya peri itu ... Elina! Elina! 517 01: 07: 47.900 -> 01: 07: 49.900 Tidak bisa! 518 01: 07: 53.700 -> 01: 07: 58.900 Aku akan menangkapmu, Elina! Aku akan menangkapmu, bahkan jika akan menjadi hal terakhir yang akan saya lakukan! 519 01: 08: 08.500 -> 01: 08: 10.700 Jangan khawatir, ini bagus! Azura! 520 01: 08: 11.900 -> 01: 08: 14.800 Tapi saya tidak ... Anda bahkan tidak perlu melakukannya. 521 01: 08: 16.800 -> 01: 08: 17.900 Lihatlah! 522 01: 08: 20.600 -> 01: 08: 23.400 Elina! Dandelyne! 523 01: 08: 25.900 -> 01: 08: 30.500 Azura! Saya ingin mengucapkan selamat kepada Anda, Anda berhasil sangat bagus! 524 01: 08: 31.700 -> 01: 08: 34.300 Aku sangat bangga padamu! Terima kasih, Azura. 525 01: 08: 36.900 -> 01: 08: 40.500 Tentu saja, Bibble dan Anda sangat bangga! 526 01: 08: 43.700 -> 01: 08: 46.300 Bisakah kamu tinggal? Peeany akan sangat senang biarkan aku melihatmu! 527 01: 08: 46.500 -> 01: 08: 49.700 Kami bisa menyajikan teh! Saya ingin, tetapi saya tidak bisa. 528 01: 08: 50.000 -> 01: 08: 54.300 Ngomong-ngomong, aku yakin Dandelyne akan melakukannya untuk mendengarkan keseluruhan cerita. 529 01: 08: 55.000 -> 01: 08: 55.800 Tapi Azura ... 530 01: 08: 56.200 -> 01: 08: 58.900 Kami akan segera bertemu, sayangku. Aku berjanji padamu! 531 01: 09: 02.500 -> 01: 09: 05.600 Wow! Elina, sayapmu! Apa yang terjadi 532 01: 09: 06.900 -> 01: 09: 11.000 Dandelyne, Anda tidak akan mempercayainya! Itu adalah petualangan yang paling luar biasa! 533 01: 09: 12.500 -> 01: 09: 14.700 Saya bahkan tidak tahu harus mulai dari mana! 534 01: 09: 16.900 -> 01: 09: 19.500 Saya yakin Anda, Bibble! Ayo! Ayo pergi ke Peeany! 535 01: 09: 20.700 -> 01: 09: 24.400 Dan Anda bisa memberi tahu Dandelyne semua yang terjadi! 536 01: 09: 31.200 -> 01: 09: 35.700 Benar-benar? Anda menghentikan botolnya agar tidak beracun Mermaidia? Dan ini saja? 537 01: 09: 41.800 -> 01: 09: 45.300 Rahasia rumput laut ... Sangat cerdas untuk diingat tentang ini! 52581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.