All language subtitles for Bangkok Traffic (Love) Story.2009.en.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,800 --> 00:00:33,440 -Are they back? -Yes. 2 00:00:33,520 --> 00:00:34,480 Back and really drunk. 3 00:00:34,560 --> 00:00:36,480 Who? The bride or the groom? 4 00:00:36,560 --> 00:00:37,400 The maid of honor. 5 00:00:37,480 --> 00:00:38,640 Oh, my God! 6 00:00:40,640 --> 00:00:42,360 -We are almost there. -Keep going. 7 00:00:42,440 --> 00:00:43,720 Be careful. 8 00:00:47,920 --> 00:00:49,160 What the hell happened to her? 9 00:00:49,400 --> 00:00:50,560 Wine. 10 00:00:50,640 --> 00:00:51,960 -How many? -Four. 11 00:00:52,040 --> 00:00:53,760 -Glasses? -Bottles! 12 00:00:54,720 --> 00:00:57,040 Let’s get her inside. This is so embarrassing. 13 00:00:57,680 --> 00:00:58,920 Okay. 14 00:00:59,160 --> 00:01:01,520 -Li, get up. -Li. 15 00:01:04,600 --> 00:01:06,080 -My carpet! -Oh, my God. 16 00:01:07,400 --> 00:01:09,520 -Is she all right? -I guess so. 17 00:01:10,600 --> 00:01:13,040 I'm okay. 18 00:01:14,200 --> 00:01:15,120 Let’s party on. 19 00:01:21,440 --> 00:01:22,280 Hey, you. 20 00:01:22,640 --> 00:01:24,200 Take a picture of us. 21 00:01:24,280 --> 00:01:26,360 Be creative. I want to look good. Hurry up. 22 00:01:26,600 --> 00:01:27,800 Right here is good. 23 00:01:27,880 --> 00:01:29,200 -Ped. -Yes? 24 00:01:29,280 --> 00:01:30,120 -Come on. -Okay. 25 00:01:30,200 --> 00:01:31,840 Li, let’s go home. 26 00:01:31,920 --> 00:01:34,080 We want to celebrate Valentine’s day with our husbands too. 27 00:01:34,600 --> 00:01:37,160 You can celebrate Valentine’s day anytime. 28 00:01:37,240 --> 00:01:40,320 Our friend just got married. Why are you in such a hurry to leave? 29 00:01:41,800 --> 00:01:44,240 You never had a boyfriend. You don't understand how we feel. 30 00:01:48,480 --> 00:01:51,480 It’s because I'm always with you girls. That's why I have nobody. 31 00:01:54,160 --> 00:01:55,440 Please look towards the camera. 32 00:01:56,080 --> 00:01:57,000 Okay. 33 00:01:59,320 --> 00:02:00,440 Let's do a sexy pose. 34 00:02:01,840 --> 00:02:04,240 All right. One, two, three. 35 00:02:14,040 --> 00:02:16,680 You guys go home. I'll take care of Li. 36 00:02:17,320 --> 00:02:20,400 -Okay. Take care. -Bye. 37 00:02:21,480 --> 00:02:23,040 Ped, what do you want? 38 00:02:25,880 --> 00:02:27,480 Let’s mix them together, then. 39 00:02:29,880 --> 00:02:31,320 Come on. Sit down. 40 00:02:34,840 --> 00:02:35,800 Cheers. 41 00:02:55,040 --> 00:02:56,280 -Ped. -Yes? 42 00:02:58,040 --> 00:02:59,320 Do you remember... 43 00:03:00,760 --> 00:03:03,200 how we practically grew up together? 44 00:03:05,440 --> 00:03:08,600 We always had the same group of friends. 45 00:03:10,160 --> 00:03:13,320 We went to the same school. 46 00:03:14,200 --> 00:03:18,200 We graduated together and work at the same company. 47 00:03:20,400 --> 00:03:21,800 So, if you have a husband, 48 00:03:22,480 --> 00:03:23,640 we should also have-- 49 00:03:26,280 --> 00:03:27,120 Li. 50 00:03:27,600 --> 00:03:28,720 Li. 51 00:03:29,800 --> 00:03:30,840 Li. 52 00:03:51,920 --> 00:03:53,280 I am so happy for you, Ped. 53 00:03:54,160 --> 00:03:55,200 Thanks. 54 00:03:56,640 --> 00:03:57,520 I better go now. 55 00:03:58,120 --> 00:03:59,560 I shouldn’t bother you any longer. 56 00:04:00,320 --> 00:04:01,240 You're going home? 57 00:04:03,400 --> 00:04:05,640 Are you all right? Let me drive you. 58 00:04:05,720 --> 00:04:07,880 I’m okay. Don’t worry. Just stay where you are. 59 00:04:30,280 --> 00:04:31,320 What should we do? 60 00:04:33,280 --> 00:04:34,240 On the sofa? 61 00:04:35,800 --> 00:04:36,960 That should be interesting. 62 00:05:29,840 --> 00:05:32,760 Good luck 63 00:05:32,840 --> 00:05:38,440 You will find all the good things 64 00:05:38,520 --> 00:05:41,240 That you have dreamed of 65 00:05:41,400 --> 00:05:47,040 I will never forget today even until the day I die 66 00:05:47,120 --> 00:05:52,120 And I will see you again, my friend 67 00:05:53,080 --> 00:05:56,680 Friends never leave each other 68 00:05:56,920 --> 00:06:01,200 No matter how far our dreams take us 69 00:06:01,280 --> 00:06:07,760 Whenever you fall, friends will be there for you 70 00:06:09,480 --> 00:06:13,040 No one can understand 71 00:06:13,280 --> 00:06:17,640 No one to love or give like true friends can 72 00:06:44,200 --> 00:06:45,320 Miss. 73 00:06:48,600 --> 00:06:49,560 Miss! 74 00:06:54,560 --> 00:06:55,440 Wow. 75 00:06:56,480 --> 00:06:57,960 He’s so heavenly handsome. 76 00:06:58,480 --> 00:06:59,360 Miss. 77 00:07:23,760 --> 00:07:24,760 You are safe now. 78 00:07:27,160 --> 00:07:28,520 You’re as drunk as a skunk. 79 00:07:32,600 --> 00:07:33,480 Are you okay? 80 00:07:34,920 --> 00:07:37,880 I'm usually in better shape than this. 81 00:07:51,200 --> 00:07:52,440 Let me have a look. 82 00:07:55,920 --> 00:07:56,960 Let me check under the hood. 83 00:07:58,520 --> 00:08:00,360 I mean your car’s hood, not yours. 84 00:08:14,640 --> 00:08:15,920 Here’s your wing mirror. 85 00:08:16,880 --> 00:08:18,480 You can keep it. Consider it a gift. 86 00:08:19,160 --> 00:08:20,400 Thank you for helping me. 87 00:08:21,360 --> 00:08:22,200 Bye. 88 00:09:25,240 --> 00:09:26,480 Why didn’t you pick up your phone? 89 00:09:26,840 --> 00:09:29,600 I called over ten times! I almost called the police! 90 00:09:30,560 --> 00:09:32,240 My cell battery died. 91 00:09:32,320 --> 00:09:33,480 Were you drinking and driving? 92 00:09:34,600 --> 00:09:36,200 I slept to sober up before driving here. 93 00:09:37,520 --> 00:09:39,240 If you weren’t drunk, why is your car all wrecked? 94 00:09:40,560 --> 00:09:43,240 You know Grandma was so worried that she couldn’t sleep? 95 00:09:44,880 --> 00:09:45,920 Gram! 96 00:09:52,840 --> 00:09:54,880 What did Grandma say? 97 00:09:54,960 --> 00:09:59,360 She said you hardly have any boobs, yet you still dress provocatively. 98 00:10:00,400 --> 00:10:01,320 Shame on you. 99 00:10:01,760 --> 00:10:02,600 Give me your car key. 100 00:10:07,040 --> 00:10:08,680 Are you getting my car fixed for me? 101 00:10:11,480 --> 00:10:13,320 Then, can I borrow your car? 102 00:10:16,840 --> 00:10:19,880 Dad, my office is very far away. 103 00:10:20,640 --> 00:10:22,640 How am I going to get to work? 104 00:10:23,800 --> 00:10:25,400 Dad. 105 00:10:46,400 --> 00:10:48,600 NICO SOLAR CELL THAILAND 106 00:10:53,040 --> 00:10:54,120 Miss. 107 00:10:54,720 --> 00:10:55,760 We’re here. 108 00:11:04,400 --> 00:11:05,600 That sure woke me up. 109 00:11:26,000 --> 00:11:28,920 Ms. Jongjit, why are you sitting here? 110 00:11:29,280 --> 00:11:31,160 Aren’t you supposed to be meeting with a client? 111 00:11:31,800 --> 00:11:33,760 Oh, my God. I forgot. 112 00:11:33,840 --> 00:11:37,080 He has been standing in the sun waiting for the solar cells. 113 00:11:37,160 --> 00:11:40,080 His skin turned so dark that his wife can’t remember him anymore. 114 00:11:41,080 --> 00:11:43,400 Well, he should've waited in the shade. 115 00:11:43,960 --> 00:11:45,120 You're still talking? 116 00:13:13,080 --> 00:13:14,360 Please be careful of my knees! 117 00:13:53,760 --> 00:13:55,600 How lucky. At least this pair only costs 199 Baht. 118 00:14:10,040 --> 00:14:11,880 THE CUPID'S TEARS 119 00:14:11,960 --> 00:14:15,160 Araya, since when did you come back? 120 00:14:15,240 --> 00:14:17,120 How come nobody told me? 121 00:14:17,680 --> 00:14:20,640 It’s so exhausting not having a car. 122 00:14:21,240 --> 00:14:23,600 I had to transfer to five different buses to get home. 123 00:14:23,960 --> 00:14:27,080 Araya, why didn’t you tell me so I can pick you up? 124 00:14:27,160 --> 00:14:29,440 I didn’t want to bother you, Mr. Chawee. 125 00:14:30,280 --> 00:14:32,320 Mom, Dad's still mad at me, right? 126 00:14:32,400 --> 00:14:33,240 Of course, I am! 127 00:14:33,680 --> 00:14:36,440 Because what you’ve done is so bad that I can’t forgive you. 128 00:14:38,960 --> 00:14:41,320 Mom, what's wrong with her? 129 00:14:41,400 --> 00:14:43,160 Please let me explain. 130 00:14:43,240 --> 00:14:45,280 After that, you can hate me all you want. 131 00:14:45,360 --> 00:14:48,040 Well, the leading actor and actress used to be in love 132 00:14:48,120 --> 00:14:50,320 when they were studying in England. 133 00:14:51,200 --> 00:14:53,800 Then, the lead actor came back to Thailand without telling her, 134 00:14:53,880 --> 00:14:55,440 so she thought he dumped her. 135 00:14:55,880 --> 00:14:58,160 But he actually came back because his dad died. 136 00:14:58,240 --> 00:14:59,640 He came to get his inheritance. 137 00:14:59,720 --> 00:15:01,280 Stop rambling. It’s so annoying! 138 00:15:04,400 --> 00:15:06,200 Deedee! She is your big sister! 139 00:15:35,360 --> 00:15:38,000 Hello, Ped. Are you sleeping? 140 00:15:38,400 --> 00:15:39,640 Not yet. 141 00:15:39,720 --> 00:15:41,480 What about your husband? 142 00:15:41,560 --> 00:15:42,920 Is he sleeping? 143 00:15:43,000 --> 00:15:45,040 If he hears us talking, will it disturb him? 144 00:15:45,120 --> 00:15:46,760 It's fine. Tor is not sleeping either. 145 00:15:47,280 --> 00:15:49,560 I see. And where is he now? 146 00:15:50,120 --> 00:15:51,440 He is upstairs. 147 00:15:51,880 --> 00:15:53,720 -And where are you? -I am downstairs. 148 00:15:54,440 --> 00:15:56,880 But I think I'll go up soon. 149 00:16:01,560 --> 00:16:02,400 Ped! 150 00:16:02,680 --> 00:16:04,520 -Why are you moaning? -Are you nuts? 151 00:16:04,600 --> 00:16:06,400 I am talking to you. How can I be moaning? 152 00:16:13,440 --> 00:16:15,840 Ped, I will call you right back. 153 00:16:24,800 --> 00:16:25,840 My God! 154 00:16:26,560 --> 00:16:27,560 Holy shit! 155 00:16:36,200 --> 00:16:37,400 Where are your parents? 156 00:16:38,600 --> 00:16:39,720 I don’t want to wait anymore. 157 00:16:40,960 --> 00:16:42,560 Let’s just call the cops to settle this. 158 00:16:43,360 --> 00:16:44,480 Please stay calm. 159 00:16:46,040 --> 00:16:47,880 I already called Uncle. 160 00:16:47,960 --> 00:16:50,120 He left his office a while ago. 161 00:16:51,320 --> 00:16:53,120 That must be him. 162 00:17:18,640 --> 00:17:21,000 Hey. What are you doing here? 163 00:17:21,400 --> 00:17:22,880 Juen called me to come here. 164 00:17:23,200 --> 00:17:24,120 Are you his relative? 165 00:17:24,400 --> 00:17:27,000 Juen is the bellboy at the guest house I'm renting. 166 00:17:28,160 --> 00:17:30,000 I thought you were his father’s older brother. 167 00:17:30,480 --> 00:17:32,920 No, my name is Loong. It means "Uncle". 168 00:17:34,000 --> 00:17:36,240 What kind of person whose name means "Uncle"? 169 00:17:45,400 --> 00:17:46,680 Have you been drinking again? 170 00:17:52,920 --> 00:17:54,920 Is your nephew a lizard or something? 171 00:17:55,280 --> 00:17:58,960 He snuck upstairs and... 172 00:18:00,560 --> 00:18:02,600 did it on the roof. 173 00:18:03,280 --> 00:18:06,720 And he even brought beer too. 174 00:18:06,800 --> 00:18:08,880 I really hate drunkards. 175 00:18:08,960 --> 00:18:12,680 -No, sir. That's not mine. -Don’t you dare argue with me! 176 00:18:12,760 --> 00:18:16,840 Dad, that’s enough. He looks really ashamed of himself. 177 00:18:21,920 --> 00:18:24,040 How could you two do it? 178 00:18:25,080 --> 00:18:27,320 We just did it in missionary position, ma’am. 179 00:18:27,960 --> 00:18:30,800 Hey! Don’t talk dirty in my house. 180 00:18:30,880 --> 00:18:32,760 You want to settle this at the police station? 181 00:18:32,840 --> 00:18:36,040 Calm down, dad. Don’t make a big deal out of this. 182 00:18:36,120 --> 00:18:37,360 Your blood pressure will go up. 183 00:18:37,960 --> 00:18:39,480 Mei Li, please sort this out. 184 00:18:51,360 --> 00:18:54,040 So, did the two of you... 185 00:18:56,040 --> 00:18:57,160 do it? 186 00:18:58,200 --> 00:19:00,120 Well, the reason you called me here 187 00:19:00,200 --> 00:19:03,800 is because you saw these two doing it, isn't that right? 188 00:19:05,280 --> 00:19:07,840 Well, I saw... 189 00:19:08,280 --> 00:19:11,800 Juen lying on top of Fah and he looked like... 190 00:19:12,880 --> 00:19:14,560 he was moving up and down. 191 00:19:14,640 --> 00:19:17,840 So, did you guys do it? 192 00:19:20,000 --> 00:19:22,560 Did we really do it? 193 00:19:23,240 --> 00:19:24,640 Of course, we did, you idiot. 194 00:19:24,720 --> 00:19:27,320 Okay. Then, this Songkran festival, 195 00:19:27,720 --> 00:19:30,080 Juen will go back home to talk to his parents about the wedding 196 00:19:30,160 --> 00:19:31,840 and he will come back to marry Fah. 197 00:19:32,480 --> 00:19:33,920 Are you okay with this? 198 00:19:39,720 --> 00:19:40,640 That’s fine. 199 00:19:43,720 --> 00:19:45,320 Why don’t you turn on the lights? 200 00:19:45,400 --> 00:19:47,640 My dad likes to save electricity. 201 00:19:54,880 --> 00:19:57,080 EMMANUELLE 202 00:20:00,600 --> 00:20:03,040 Juen. These are yours. Pick them up. 203 00:20:42,320 --> 00:20:43,680 Seeing this with my own eyes, 204 00:20:45,480 --> 00:20:49,680 makes me even more impressed with how advanced these solar cells are. 205 00:20:49,760 --> 00:20:53,720 Go ahead and confirm that I will order these cells to install at my new resort. 206 00:20:54,400 --> 00:20:58,880 I’m willing to support clean energy like this a hundred percent. 207 00:20:58,960 --> 00:21:03,520 We have been torturing our Earth way too much. 208 00:21:12,320 --> 00:21:14,240 This is a solar bra, 209 00:21:14,680 --> 00:21:16,720 or a bra for collecting solar energy. 210 00:21:22,840 --> 00:21:24,400 Last time you missed your appointment. 211 00:21:24,480 --> 00:21:26,200 And yesterday you fell asleep at the site. 212 00:21:26,280 --> 00:21:28,960 What is this for, sir? 213 00:21:29,760 --> 00:21:33,080 This is for charging a mobile phone. 214 00:21:33,160 --> 00:21:34,640 It also works with an iPod. 215 00:21:34,720 --> 00:21:37,080 If you keep acting like this-- 216 00:21:37,160 --> 00:21:39,960 And what is the bag of water for? 217 00:21:40,040 --> 00:21:41,600 Oh, this? 218 00:21:42,600 --> 00:21:43,800 This is for drinking water. 219 00:21:44,920 --> 00:21:46,040 Like this. 220 00:21:47,720 --> 00:21:49,200 If you keep acting like this, 221 00:21:49,280 --> 00:21:52,040 I will transfer you to solar bra sales department! 222 00:21:52,120 --> 00:21:54,440 Is that what you want? 223 00:21:54,520 --> 00:21:56,560 It's a good thing that I already quit. 224 00:21:56,640 --> 00:21:58,080 If I had to go selling that stupid bra, 225 00:21:58,160 --> 00:21:59,880 I'd definitely want to kill myself. 226 00:21:59,960 --> 00:22:02,480 I know. If I had to sell that, I would want to quit too. 227 00:22:02,560 --> 00:22:04,200 It's so ridiculous, right? 228 00:22:13,880 --> 00:22:14,920 Hey. 229 00:22:17,000 --> 00:22:19,480 Since I am leaving, who are you going to have lunch with? 230 00:22:30,280 --> 00:22:31,720 I’ll just eat by myself. 231 00:22:32,320 --> 00:22:34,480 It's better this way because I don’t have to wait for anyone. 232 00:22:36,720 --> 00:22:40,240 But if there’s anything you need, you can call me anytime, okay? 233 00:22:44,280 --> 00:22:47,040 Come on, Ped. Don’t be so dramatic. 234 00:22:47,960 --> 00:22:50,480 You're leaving to be with your hubby. 235 00:22:51,120 --> 00:22:52,480 It’s not like you’re leaving for good. 236 00:22:54,880 --> 00:22:55,840 I am sorry. 237 00:23:05,680 --> 00:23:06,600 Hey, Ped! 238 00:23:07,800 --> 00:23:10,040 You want to go shopping at the Central midnight sale tonight? 239 00:23:14,560 --> 00:23:18,920 I really want to go but... 240 00:23:24,080 --> 00:23:27,880 Tor and I made an appointment to take my dog to the breeder. 241 00:23:29,320 --> 00:23:32,720 We have to because the stud 242 00:23:32,800 --> 00:23:35,120 is flying back abroad tonight. So... 243 00:23:35,640 --> 00:23:38,360 this is her last chance to make babies, you know. 244 00:23:38,440 --> 00:23:41,760 You understand, right? You're not mad? 245 00:23:49,120 --> 00:23:52,200 My God. All the women around me are all getting married? 246 00:23:52,280 --> 00:23:55,240 What about me? 247 00:23:57,960 --> 00:24:00,000 TANG HENG GARAGE 248 00:24:15,440 --> 00:24:17,680 All eyes are watching 249 00:24:17,760 --> 00:24:21,280 the hottest couple from the hottest soap opera, The Cupid's Tears. 250 00:24:21,360 --> 00:24:24,480 Kob, Kavita Kanyanon and Stephen Jamrus. 251 00:24:24,560 --> 00:24:27,160 People say there might be something more between them off-screen. 252 00:24:27,240 --> 00:24:29,080 Since there has been gossip about this, 253 00:24:29,160 --> 00:24:30,600 -both Kob and Stephen -Mom. 254 00:24:30,680 --> 00:24:32,960 have denied their romance, insisting that they are just friends. 255 00:24:33,040 --> 00:24:34,560 How did you and Dad fall in love? 256 00:24:35,760 --> 00:24:37,120 It was arranged by our parents. 257 00:24:40,880 --> 00:24:42,480 No one ever showed interest in you? 258 00:24:45,640 --> 00:24:46,800 No. 259 00:24:47,800 --> 00:24:49,120 I hit on them first. 260 00:24:50,640 --> 00:24:52,000 But they didn’t like me. 261 00:24:57,040 --> 00:24:57,960 But, 262 00:24:58,560 --> 00:25:01,080 didn’t you say that hitting on men first isn’t proper? 263 00:25:03,200 --> 00:25:04,120 Really? 264 00:25:04,960 --> 00:25:06,480 Did I say that? 265 00:25:09,560 --> 00:25:13,160 This guy is the hottest I don’t think my eyes are lying 266 00:25:15,480 --> 00:25:19,720 Joe Nuvo! 267 00:25:19,800 --> 00:25:20,800 Mei Li! 268 00:25:21,880 --> 00:25:23,960 If your dad ever finds out you're this crazy about men, 269 00:25:24,800 --> 00:25:26,960 I guarantee you all hell will break loose! 270 00:25:35,840 --> 00:25:37,320 Mom, you once said... 271 00:25:38,280 --> 00:25:41,200 never flirt with a man first. Remember? 272 00:25:41,480 --> 00:25:42,640 I didn't say that. 273 00:25:43,840 --> 00:25:44,920 You thought I meant that? 274 00:25:46,400 --> 00:25:47,400 Yes. 275 00:25:47,480 --> 00:25:49,080 How long have you been thinking that? 276 00:25:51,040 --> 00:25:52,280 Seventeen years. 277 00:25:54,040 --> 00:26:00,080 I want my 17 years back! 278 00:26:06,560 --> 00:26:08,240 SAPHAN TAKSIN STATION 279 00:26:37,880 --> 00:26:40,480 Wait. Will he think that I’m stalking him? 280 00:27:23,960 --> 00:27:25,920 Next station, Siam. 281 00:27:26,640 --> 00:27:30,880 Passengers can change to Sukhumvit line at this station. 282 00:27:33,920 --> 00:27:40,880 Please mind the gap between train and platform. Thank you. 283 00:28:16,960 --> 00:28:19,840 Shit. He already saw me for sure. What should I do? 284 00:28:20,400 --> 00:28:22,960 Should I put on more makeup so he won’t recognize me? 285 00:28:23,040 --> 00:28:24,640 Hey, there. 286 00:28:25,640 --> 00:28:26,480 You're Li, right? 287 00:28:29,280 --> 00:28:30,720 I almost didn’t recognize you. 288 00:28:36,720 --> 00:28:38,160 Where are you going? 289 00:28:41,520 --> 00:28:42,680 Central mall. 290 00:28:43,280 --> 00:28:44,480 What about you? 291 00:28:45,760 --> 00:28:46,920 I’m going to work. 292 00:28:47,280 --> 00:28:49,080 My office is here in the BTS building. 293 00:29:00,400 --> 00:29:01,400 Just a second. 294 00:29:10,960 --> 00:29:12,520 I can’t pick it up. 295 00:29:13,320 --> 00:29:14,320 Let me help. 296 00:29:20,720 --> 00:29:21,880 I got it! 297 00:29:36,320 --> 00:29:37,640 I am sorry. 298 00:29:39,680 --> 00:29:40,680 It's okay. 299 00:29:41,640 --> 00:29:42,720 It was an accident. 300 00:29:48,600 --> 00:29:50,440 -I saw it. -You never listen. Damn it! 301 00:29:50,520 --> 00:29:51,840 Saw what? Who told you? 302 00:29:51,920 --> 00:29:53,160 Can you try to make more sense? 303 00:29:53,240 --> 00:29:55,680 -Why do you have to be so stupid? -How am I stupid? 304 00:29:56,960 --> 00:29:57,960 What the hell? 305 00:30:03,120 --> 00:30:04,080 What’s up? 306 00:30:04,160 --> 00:30:05,160 Nothing. 307 00:30:06,680 --> 00:30:09,840 Where are all the nice guys? Did they all die? 308 00:30:09,920 --> 00:30:11,240 What’s wrong, Plern? 309 00:30:11,920 --> 00:30:14,920 I caught him with another girl. 310 00:30:20,360 --> 00:30:21,360 And who is that? 311 00:30:24,400 --> 00:30:25,640 That's Suthep. 312 00:30:26,240 --> 00:30:29,240 We met yesterday. He came to order stickers at my shop. 313 00:30:29,320 --> 00:30:32,040 So, I gave him a sticker with my number on it as well. 314 00:30:32,120 --> 00:30:33,520 He called me in a heartbeat. 315 00:30:38,840 --> 00:30:40,160 And what’s wrong with him? 316 00:30:41,840 --> 00:30:45,040 His jeans are a bit too tight. So it's kind of hard for him to get down. 317 00:30:47,240 --> 00:30:48,120 Anyway, 318 00:30:49,800 --> 00:30:53,040 is it that simple? Just giving out your phone number? 319 00:30:53,600 --> 00:30:54,760 It’s just a phone number. 320 00:30:54,840 --> 00:30:56,960 It’s not like you're taking an entrance examination. 321 00:31:01,640 --> 00:31:02,560 See you later. 322 00:31:04,400 --> 00:31:05,960 Let’s go. 323 00:31:07,760 --> 00:31:08,720 Let’s go. 324 00:31:35,960 --> 00:31:39,000 Is this the price or the product number? 325 00:32:20,440 --> 00:32:22,120 -Hey. -Hey. 326 00:32:22,480 --> 00:32:25,040 Li, did you just get off work? 327 00:32:26,800 --> 00:32:28,200 Yes, I did. 328 00:32:30,240 --> 00:32:31,440 I bought this for you. 329 00:32:33,200 --> 00:32:36,040 No, it’s okay. I can’t accept that. 330 00:32:39,360 --> 00:32:40,560 But if you insist, 331 00:32:42,240 --> 00:32:43,320 I will take it. 332 00:32:46,920 --> 00:32:48,120 I have to go now. 333 00:33:16,320 --> 00:33:18,080 Great advice, Plern! 334 00:33:18,160 --> 00:33:20,200 I should have done this since I was 18! 335 00:33:25,400 --> 00:33:26,560 INCOMING CALL MOM 336 00:33:29,560 --> 00:33:30,440 Hello? 337 00:33:32,480 --> 00:33:33,800 We're eating out tonight? 338 00:33:36,520 --> 00:33:37,840 Grandma won the lottery? 339 00:33:37,920 --> 00:33:38,800 Mom. 340 00:33:40,880 --> 00:33:44,200 You're here, Mei Li? Come and sit. 341 00:33:50,760 --> 00:33:53,880 Come on. You don’t remember him? 342 00:33:53,960 --> 00:33:57,200 You two used to play tag when you were little. 343 00:33:57,280 --> 00:34:01,640 You probably can’t remember. Chai has changed a lot. 344 00:34:01,720 --> 00:34:05,880 Everyone says he looks like that Korean singer. 345 00:34:05,960 --> 00:34:07,440 Mom, come on. 346 00:34:07,960 --> 00:34:10,880 -Come on. -It's Rain. 347 00:34:12,560 --> 00:34:14,800 -Yes, very much. -We don’t look that similar, Mom. 348 00:34:15,160 --> 00:34:17,040 But a lot of people do tease me about it. 349 00:34:19,040 --> 00:34:22,480 You do look like him. Who says you don't? 350 00:34:22,560 --> 00:34:24,720 Chai, show everyone your dance move. 351 00:34:25,280 --> 00:34:27,320 No, Mom. 352 00:34:27,400 --> 00:34:29,560 -Come on. Just a little bit. -There are lots of people here. 353 00:34:29,640 --> 00:34:32,080 -Come on. Show us a little. -Are you going to dance? 354 00:34:42,880 --> 00:34:44,120 If he is going to try that hard, 355 00:34:44,200 --> 00:34:46,000 he might as well change his name to Rain, too. 356 00:34:47,400 --> 00:34:48,960 Mom, I'm leaving now. 357 00:34:50,560 --> 00:34:51,600 Don’t leave yet. 358 00:34:52,320 --> 00:34:53,760 Stay and talk to him first. 359 00:34:53,840 --> 00:34:55,720 So you guys can get to know each other better. 360 00:35:04,640 --> 00:35:06,840 Mom, what did her grandma say? 361 00:35:07,680 --> 00:35:10,880 She said just take Li to be your wife. 362 00:35:10,960 --> 00:35:13,840 She's 30 and still a virgin. 363 00:35:14,800 --> 00:35:16,480 It’s hard to find someone like her these days. 364 00:35:17,960 --> 00:35:21,520 Your figure is not too bad but your boobs are a bit small. 365 00:35:21,600 --> 00:35:23,560 You don’t look very fertile. 366 00:35:24,320 --> 00:35:27,080 But that’s okay. Chai has strong sperm like me. 367 00:35:28,200 --> 00:35:30,080 A little bit of banging would do it. 368 00:35:30,160 --> 00:35:32,320 You'll make plenty of babies in no time. 369 00:35:32,520 --> 00:35:35,280 Small boobs aren’t a problem. You got a big butt? 370 00:35:36,120 --> 00:35:37,800 I am a person, not a puppy. 371 00:35:37,880 --> 00:35:39,600 There’s no need for this kind of arrangement. 372 00:35:39,680 --> 00:35:43,880 Hey, I’m buying a tour package to China during the Songkran holiday. 373 00:35:43,960 --> 00:35:45,000 -All right. -Good idea. 374 00:35:45,080 --> 00:35:48,440 Chai, let’s go together, okay? Come and take a trip with my family. 375 00:35:48,520 --> 00:35:50,960 I’m not going. I want to stay home this year. 376 00:35:51,040 --> 00:35:53,400 Come on, Li. Don’t be shy. 377 00:35:53,800 --> 00:35:56,480 I'm not shy. I don’t want to go. 378 00:35:57,120 --> 00:35:59,280 I’m not going to China! 379 00:36:04,040 --> 00:36:04,960 P JEAB 380 00:36:15,960 --> 00:36:17,200 You're not going to bed yet, Li? 381 00:36:18,400 --> 00:36:19,960 I’m waiting for a phone call. 382 00:36:20,640 --> 00:36:23,600 Watching TV in the dark will ruin your eyesight. 383 00:36:33,080 --> 00:36:35,440 Wait. Did I give him the house number? 384 00:37:27,280 --> 00:37:28,640 Here you go. 120 Baht, please. 385 00:37:29,160 --> 00:37:30,160 Thank you. 386 00:37:32,200 --> 00:37:33,120 Hey, Li. 387 00:37:33,200 --> 00:37:34,840 It didn’t work, Plern. 388 00:37:38,040 --> 00:37:40,720 Men these days play hard to get like this. 389 00:37:41,160 --> 00:37:42,360 You should give up on him. 390 00:37:43,800 --> 00:37:46,200 Wait a minute. Maybe he is not interested in women? 391 00:37:46,600 --> 00:37:49,080 You’ve flirted so hard and he still doesn’t care. 392 00:37:49,760 --> 00:37:52,920 Hey. Don’t talk about him like that. He’s a good man. 393 00:37:53,560 --> 00:37:55,800 Good personality or good-looking? 394 00:37:57,560 --> 00:37:58,960 Both. 395 00:38:00,640 --> 00:38:05,400 He's so good that I can hardly believe I found him. 396 00:38:06,920 --> 00:38:08,120 I’m so lucky. 397 00:38:08,200 --> 00:38:10,920 Really? How come you got so lucky? 398 00:38:11,560 --> 00:38:12,960 Who knows? 399 00:38:13,040 --> 00:38:15,360 Then, just ask him whether he has a girlfriend or not. 400 00:38:16,200 --> 00:38:17,280 Plern. 401 00:38:19,560 --> 00:38:20,480 If I was that brave, 402 00:38:21,480 --> 00:38:22,840 why would I be sitting here with you? 403 00:38:23,640 --> 00:38:26,680 Okay. If you aren’t brave enough, I can be your spy. 404 00:38:27,600 --> 00:38:30,480 But you have to show me who he is first. I got my ways. 405 00:38:30,960 --> 00:38:33,400 Are you crazy? How can I do that? 406 00:38:34,520 --> 00:38:37,080 TWENTY VCD DVD 407 00:38:45,320 --> 00:38:46,520 Which one? 408 00:38:47,520 --> 00:38:50,400 I don’t see him. He probably hasn’t arrived. 409 00:38:52,200 --> 00:38:53,680 Will he be here for sure? 410 00:38:54,720 --> 00:38:57,600 Of course! He’s s a regular customer of this shop. 411 00:38:58,560 --> 00:39:01,360 How do you know this is the branch he often goes to? 412 00:39:03,560 --> 00:39:04,760 There are many branches? 413 00:39:05,680 --> 00:39:07,600 Excuse me, can I grab a movie? 414 00:39:11,400 --> 00:39:14,000 Hey, Li. You also rent DVDs here? 415 00:39:15,680 --> 00:39:18,360 Renting? Yes. 416 00:39:20,160 --> 00:39:21,000 This guy, right? 417 00:39:23,520 --> 00:39:25,920 This is my neighbor. 418 00:39:26,760 --> 00:39:28,520 Plern, this is Loong. 419 00:39:29,240 --> 00:39:30,080 Hi. 420 00:39:32,800 --> 00:39:35,320 Let’s go check out these DVDs. Loong has to get to work. 421 00:39:35,400 --> 00:39:36,800 We have to go now. 422 00:39:36,880 --> 00:39:40,480 What do you do? Why do you have to work late? 423 00:39:40,720 --> 00:39:42,080 I’m an engineer. 424 00:39:42,160 --> 00:39:46,320 Wow. An engineer. So you must be good at mathematics. 425 00:39:46,880 --> 00:39:50,200 When you’re free, can you help me with my homework? 426 00:39:52,800 --> 00:39:56,400 Plern, I majored in accounting. I can teach you. 427 00:39:56,480 --> 00:39:59,000 Will you excuse us? Let's go. 428 00:39:59,080 --> 00:40:02,960 Don't your wife and kids mind that you have to work late? 429 00:40:03,960 --> 00:40:05,720 I don’t have a girlfriend. 430 00:40:05,800 --> 00:40:09,960 I don't believe you. When men see cute girls, 431 00:40:10,440 --> 00:40:11,720 they always say that. 432 00:40:11,800 --> 00:40:14,960 I still say that when I meet an ugly girl. 433 00:40:17,160 --> 00:40:18,760 Who are you talking about? 434 00:40:21,920 --> 00:40:24,400 Will your skinny-legged boyfriend pick you up today? 435 00:40:26,080 --> 00:40:29,360 That’s right. I wonder why he isn't here yet. 436 00:40:30,560 --> 00:40:33,120 Wait. Where’s my phone? 437 00:40:34,840 --> 00:40:35,880 Hey. 438 00:40:36,040 --> 00:40:37,280 Where’s my phone? 439 00:40:37,760 --> 00:40:40,640 Excuse me, can I borrow your cell phone? 440 00:40:40,720 --> 00:40:42,960 I'll use it to call my phone. 441 00:40:55,640 --> 00:40:56,480 Thank you. 442 00:40:57,040 --> 00:40:59,800 It’s here. I thought I lost it. 443 00:41:02,560 --> 00:41:05,160 Jesus. It’s as big as a funeral wreath. How could she not find it? 444 00:41:06,720 --> 00:41:09,240 Excuse me, I have to go to work now. 445 00:41:09,920 --> 00:41:10,920 Okay. 446 00:41:30,120 --> 00:41:33,720 Li, how do you spell "Loong"? 447 00:41:33,800 --> 00:41:35,320 I want to save it on my phone. 448 00:41:38,120 --> 00:41:41,440 B-i-t-c-h. 449 00:41:56,560 --> 00:41:58,120 There’s no way you can beat me. 450 00:42:06,440 --> 00:42:08,280 Araya, please don’t do this. 451 00:42:08,360 --> 00:42:11,760 Araya, please don’t do this. Please stop. 452 00:42:11,840 --> 00:42:15,280 Please help me. Chawee, please help me. 453 00:42:19,920 --> 00:42:22,440 Chawee, please help me. 454 00:42:25,160 --> 00:42:28,160 Araya, how can you be so cruel? 455 00:42:28,760 --> 00:42:30,280 You're such a heartless person. 456 00:42:31,720 --> 00:42:33,160 I am really disappointed in you. 457 00:42:39,200 --> 00:42:41,120 She is such a snake. 458 00:42:46,800 --> 00:42:50,480 Grandma said if that girl ever walks past our house, 459 00:42:50,560 --> 00:42:53,080 just tell her and she will throw a spark plug at her! 460 00:42:53,160 --> 00:42:54,800 She is such a bitch. 461 00:42:54,880 --> 00:42:56,440 She would even snatch her sister’s boyfriend. 462 00:42:56,520 --> 00:42:58,880 And the leading lady just lets her do it. Slap the bitch! 463 00:42:58,960 --> 00:43:02,120 You are so evil. That’s why no one ever loves you. 464 00:43:05,760 --> 00:43:07,560 You’re not the only one that has hands. 465 00:43:08,520 --> 00:43:12,760 Good. So the neighbors will know that we're fighting over the same man. 466 00:43:12,840 --> 00:43:14,680 Good. Learn to fight back. 467 00:43:14,760 --> 00:43:16,840 Don't let anyone take what is yours. 468 00:43:16,920 --> 00:43:21,040 Araya Wiwattananon will not be your victim anymore. 469 00:43:24,120 --> 00:43:27,040 TWENTY VCD DVD 470 00:43:40,280 --> 00:43:41,160 Plern. 471 00:43:41,560 --> 00:43:42,440 Hey, Li. 472 00:43:42,520 --> 00:43:44,760 -What are you doing here? -This is my side job. 473 00:43:45,240 --> 00:43:46,600 Why do you choose this branch? 474 00:43:47,440 --> 00:43:48,880 Loong! 475 00:44:14,120 --> 00:44:15,120 Li... 476 00:44:16,440 --> 00:44:17,600 What are you doing? 477 00:44:20,680 --> 00:44:21,640 I... 478 00:44:21,720 --> 00:44:24,480 I lost my phone. I don’t know where I dropped it. 479 00:44:25,560 --> 00:44:26,920 Can I borrow yours? 480 00:44:27,000 --> 00:44:27,920 Sure. Go ahead. 481 00:44:29,960 --> 00:44:32,400 But Loong’s number is in this phone. 482 00:44:38,720 --> 00:44:40,480 I MISS YOU SO MUCH. WE HAVE NOT TALKED FOR A WHILE. 483 00:44:40,560 --> 00:44:42,080 COME SEE ME AT THE VDO SHOP? LOVE YOU. XOXO. 484 00:44:44,480 --> 00:44:46,360 SENDING MESSAGE. 485 00:44:46,440 --> 00:44:47,720 MESSAGE SENT. 486 00:44:50,240 --> 00:44:51,960 Plern, I need to use the restroom. 487 00:44:52,040 --> 00:44:52,960 Okay. 488 00:44:58,400 --> 00:44:59,360 Please come in. 489 00:44:59,880 --> 00:45:04,440 Hey, babe. Why didn't you tell me you're working today? 490 00:45:06,280 --> 00:45:08,800 Didn’t you promise me you would tell me everything? 491 00:45:28,200 --> 00:45:29,760 Are you done with work yet, Plern? 492 00:45:31,680 --> 00:45:34,160 Today, I drove a Z3 to pick you up. 493 00:45:34,240 --> 00:45:35,520 Wow. 494 00:45:35,840 --> 00:45:37,800 Your car is so dope! 495 00:45:37,880 --> 00:45:39,440 Can I go with you too? 496 00:45:39,520 --> 00:45:41,760 Who the hell are you? It's a two-seater car. 497 00:45:56,160 --> 00:45:58,440 Hey, babe. How are you doing? 498 00:45:58,880 --> 00:46:01,520 How did you all get here? 499 00:46:01,600 --> 00:46:03,880 Well, didn't you send me a message? 500 00:46:04,720 --> 00:46:06,440 Hey, what’s your problem? 501 00:46:08,240 --> 00:46:10,160 Shut up, boy! 502 00:46:10,240 --> 00:46:13,400 What’s going on here, Plern? Let’s discuss this outside. 503 00:46:14,320 --> 00:46:16,200 What the hell do you have to discuss with my lady? 504 00:46:16,280 --> 00:46:17,440 Hey, what's up? 505 00:46:17,520 --> 00:46:19,720 Beat it! One at a time, all right? 506 00:46:19,800 --> 00:46:22,120 This is my girlfriend. Don’t mess with me. 507 00:46:22,880 --> 00:46:24,360 You skinny lizard pants! 508 00:46:25,800 --> 00:46:26,960 You can call me whatever you want 509 00:46:27,240 --> 00:46:29,200 but don’t you dare insult my jeans. 510 00:46:29,400 --> 00:46:30,880 I'll smash your mouth with this! 511 00:46:47,240 --> 00:46:49,200 Damn it, man. Come on! 512 00:46:49,520 --> 00:46:50,520 Stop, Nguan! 513 00:46:50,640 --> 00:46:52,280 -Nguan. -Hip hop my ass! 514 00:46:52,360 --> 00:46:55,360 -Nguan. That's enough. Stop! -Hip hop my ass! 515 00:46:55,440 --> 00:46:57,000 -Yes, kick him! -Nguan! 516 00:46:59,040 --> 00:46:59,880 You too, huh? 517 00:46:59,960 --> 00:47:01,200 Suthep! 518 00:47:03,240 --> 00:47:04,800 Loong, please help me! 519 00:47:04,880 --> 00:47:06,080 You want some too? 520 00:47:23,760 --> 00:47:26,480 Wichai, do you still have the file 521 00:47:26,560 --> 00:47:27,600 that we need for tonight? 522 00:47:29,280 --> 00:47:30,680 I have a problem with my laptop. 523 00:47:32,160 --> 00:47:33,280 Well... 524 00:47:33,640 --> 00:47:34,760 it has a virus. 525 00:47:35,200 --> 00:47:36,360 And all the data is gone. 526 00:47:38,160 --> 00:47:39,160 Yes. 527 00:47:40,680 --> 00:47:41,760 Yes. 528 00:47:46,440 --> 00:47:48,080 Shall I get it fixed for you? 529 00:47:49,960 --> 00:47:51,640 It’s okay. I will take care of it myself. 530 00:47:53,520 --> 00:47:55,800 It’s already late. Where are you going to get it fixed? 531 00:47:55,880 --> 00:47:57,280 Let me handle this. 532 00:47:57,960 --> 00:48:00,360 My friend’s husband is a computer expert. 533 00:48:00,440 --> 00:48:03,320 You'd better go to work. I will bring it to your office. 534 00:48:04,120 --> 00:48:05,960 -No, that’s okay. -Don’t worry. 535 00:48:06,240 --> 00:48:09,240 I will get it fixed. Seriously, I want to do this. 536 00:48:09,320 --> 00:48:11,960 -It’s okay. I can do it myself. -No, I’ll have it fixed for you. 537 00:48:16,160 --> 00:48:17,880 Great! Can it get any worse? 538 00:48:23,400 --> 00:48:25,440 Li, what’s up? 539 00:48:30,240 --> 00:48:32,560 Why don’t you put some clothes on before you open the door? 540 00:48:35,320 --> 00:48:37,880 I don’t see anything wrong with it. You’re crazy. Come in. 541 00:48:46,680 --> 00:48:47,760 Hi. 542 00:48:52,760 --> 00:48:53,800 Oh, crap! 543 00:48:56,880 --> 00:48:58,280 What are you guys doing? 544 00:48:59,480 --> 00:49:01,760 You can fix anything, right? 545 00:49:01,840 --> 00:49:03,960 Yes, if it's computer related. 546 00:49:06,680 --> 00:49:09,400 Hey, Li. This isn’t your laptop, right? 547 00:49:12,600 --> 00:49:13,760 It’s my client’s. 548 00:49:13,840 --> 00:49:14,720 Really? 549 00:49:14,800 --> 00:49:15,840 Oh my. 550 00:49:30,560 --> 00:49:33,880 No one is picking up the phone. I guess Mr. Loong is still on the site 551 00:49:33,960 --> 00:49:35,040 and has not come back yet. 552 00:49:36,560 --> 00:49:39,960 Why don’t you call his cell phone? 553 00:49:41,360 --> 00:49:43,200 I don’t have his number. 554 00:49:46,800 --> 00:49:49,280 Then, can you please give... 555 00:49:49,880 --> 00:49:51,720 this bag to Mr. Loong for me? 556 00:49:51,800 --> 00:49:53,240 Okay, no problem. 557 00:49:53,320 --> 00:49:56,560 Can I leave a message for him as well? 558 00:49:56,640 --> 00:49:57,880 Yes, of course. 559 00:49:59,600 --> 00:50:01,240 I’d like to say... 560 00:50:01,320 --> 00:50:02,520 To Loong, 561 00:50:02,840 --> 00:50:04,440 "To Loong," 562 00:50:05,840 --> 00:50:07,840 it is all my fault. 563 00:50:07,920 --> 00:50:10,520 "it is all my fault." 564 00:50:10,600 --> 00:50:12,040 It cannot be fixed. 565 00:50:12,120 --> 00:50:13,720 "It cannot be fixed." 566 00:50:16,280 --> 00:50:17,840 I am really sorry. 567 00:50:19,520 --> 00:50:21,520 "I am really sorry." 568 00:50:21,600 --> 00:50:23,280 Please forgive me for what I have done. 569 00:50:23,360 --> 00:50:25,600 "Please forgive me for what I have done." 570 00:50:27,280 --> 00:50:28,720 From now on, 571 00:50:31,360 --> 00:50:32,800 "From now on," 572 00:50:32,880 --> 00:50:34,280 I will not get in your way. 573 00:50:34,360 --> 00:50:36,040 "I will not get in your way." 574 00:50:37,040 --> 00:50:38,400 From now on, 575 00:50:38,480 --> 00:50:39,760 "From now on," 576 00:50:39,960 --> 00:50:41,400 I won't cause you any trouble. 577 00:50:41,480 --> 00:50:43,520 "I won't cause you any trouble." 578 00:50:43,600 --> 00:50:45,480 I won’t cause you any more pain. 579 00:50:45,560 --> 00:50:47,720 "I won’t cause you any more pain." 580 00:50:48,120 --> 00:50:50,640 I'll be out of your way. 581 00:50:50,720 --> 00:50:52,720 This must be the right thing to do-- 582 00:50:52,800 --> 00:50:57,840 Mister. No. I only want the chorus part. 583 00:50:57,920 --> 00:51:00,880 I was really feeling it. Darn it. 584 00:51:01,760 --> 00:51:03,040 Please give it to him for me. 585 00:51:03,120 --> 00:51:04,240 Yes, I will. 586 00:51:04,320 --> 00:51:05,360 Thank you. 587 00:51:07,600 --> 00:51:11,800 Actually, Mr. Loong will be out in a bit. 588 00:51:22,240 --> 00:51:23,200 See you later. Bye. 589 00:51:30,000 --> 00:51:33,080 Excuse me. There’s someone waiting for you in there. 590 00:51:58,440 --> 00:51:59,480 INCOMING CALL MOM 591 00:52:25,920 --> 00:52:26,880 Hello. 592 00:52:28,400 --> 00:52:29,840 I’m at Ped’s. 593 00:52:30,760 --> 00:52:32,320 No, I'll be back later. 594 00:52:36,320 --> 00:52:37,200 Hey. 595 00:53:01,440 --> 00:53:03,960 I’m sorry for breaking your laptop. 596 00:53:04,600 --> 00:53:06,080 It really can’t be fixed. 597 00:53:07,040 --> 00:53:08,280 Don’t worry about it. 598 00:53:08,760 --> 00:53:10,680 My laptop is so old that it's almost broken anyway. 599 00:53:11,280 --> 00:53:12,240 Look. 600 00:53:12,320 --> 00:53:14,040 I’ve been using it since college. 601 00:53:14,120 --> 00:53:15,880 It's a good thing, because now I can throw it away. 602 00:53:26,640 --> 00:53:29,160 It’s getting too quiet. What should I talk about next? 603 00:53:29,240 --> 00:53:31,400 What should it be? 604 00:53:31,480 --> 00:53:32,520 Look at the stars. 605 00:53:33,360 --> 00:53:34,640 Aren't they beautiful? 606 00:53:36,120 --> 00:53:38,960 Stars? Those are the lights at the top of the buildings. 607 00:53:40,720 --> 00:53:43,760 Bangkok is too bright for you to see any stars. 608 00:53:44,240 --> 00:53:45,800 If you want to see the stars clearly, 609 00:53:46,760 --> 00:53:48,480 you have to go to Bangkok Planetarium. 610 00:53:48,560 --> 00:53:49,960 You can see the whole universe there. 611 00:53:51,120 --> 00:53:52,840 I don’t think I can go. 612 00:53:53,400 --> 00:53:55,640 I can't stay up late at night. I get sleepy early. 613 00:53:57,400 --> 00:53:58,680 It opens during the daytime. 614 00:53:59,920 --> 00:54:01,400 Where do you think it was? 615 00:54:04,040 --> 00:54:05,960 Don’t tell me you have never been there. 616 00:54:08,160 --> 00:54:10,000 I drive past it quite often. 617 00:54:11,640 --> 00:54:12,480 What? 618 00:54:13,480 --> 00:54:15,080 Does your school never had school trips? 619 00:54:15,720 --> 00:54:18,160 Yes, but we only went to Siam Park. 620 00:54:21,320 --> 00:54:22,160 You know, 621 00:54:23,200 --> 00:54:24,760 I haven’t been there in a long time. 622 00:54:26,280 --> 00:54:28,360 The Planetarium or Siam Park? 623 00:54:29,200 --> 00:54:30,400 Both. 624 00:54:30,680 --> 00:54:32,200 They don’t open at night. 625 00:54:34,240 --> 00:54:36,200 Why don’t you wake up a little early? 626 00:54:36,880 --> 00:54:40,800 I work all night. How can I get up that early? 627 00:54:40,880 --> 00:54:44,520 My ID card is already expired and I don’t even have time to renew it. 628 00:54:45,920 --> 00:54:47,960 Then, take a day off. 629 00:54:48,920 --> 00:54:51,000 I can’t. I don’t have any days off. 630 00:54:51,680 --> 00:54:54,600 What? No holidays or weekends? None? 631 00:54:54,680 --> 00:54:57,840 I can’t. The BTS operates 365 days a year. 632 00:55:06,080 --> 00:55:08,280 Why do you like to work at night? 633 00:55:10,000 --> 00:55:12,960 It’s quite peaceful. There's no traffic jams or big crowds. 634 00:55:13,760 --> 00:55:15,320 Why do you like working during the day? 635 00:55:16,600 --> 00:55:19,400 I sell solar cells. They need sunlight. 636 00:55:22,480 --> 00:55:25,560 But I actually like nighttime too. 637 00:55:26,360 --> 00:55:28,440 It’s not hot and I won’t get sunburned. 638 00:55:31,560 --> 00:55:33,640 Plus, I won't sweat. 639 00:56:25,520 --> 00:56:27,800 I see, you always forget to greet me now, handsome. 640 00:56:27,880 --> 00:56:31,360 Well, if I say "hi" to you every day, I’m afraid you will get bored. 641 00:56:32,800 --> 00:56:34,880 Fine. I’ll greet you tomorrow, all right? 642 00:56:34,960 --> 00:56:36,040 Okay. 643 00:57:20,280 --> 00:57:21,120 Bye. 644 00:57:21,200 --> 00:57:22,280 Bye. 645 00:58:35,480 --> 00:58:37,440 Ma’am, do you need a taxi? 646 00:58:37,960 --> 00:58:40,880 Please go ahead. Let me help you carry your bags. 647 00:58:40,960 --> 00:58:43,640 Here you go. Just get in. Don’t forget your bags. 648 00:58:43,720 --> 00:58:45,040 Have a good ride. 649 00:58:51,720 --> 00:58:53,680 Jesus. Why is the traffic so bad? 650 00:58:55,160 --> 00:58:57,960 The more the merrier, mister. 651 00:58:58,440 --> 00:59:00,640 I won't be able to return the car on time, then. 652 00:59:02,640 --> 00:59:04,440 Why didn’t you tell me? 653 00:59:05,920 --> 00:59:08,600 You go return your car. There’s no need to take me anymore. 654 01:00:49,040 --> 01:00:51,160 PHOTO LEAKED ONLINE KOB KAVITA SITS CLOSELY TO MYSTERIOUS GUY 655 01:00:53,640 --> 01:00:55,040 HOT SHOT! KOB KAVITA IS SWEET WITH A GUY 656 01:00:55,120 --> 01:00:56,520 WHO IS NOT IN THE ENTERTAINMENT INDUSTRY 657 01:00:58,160 --> 01:01:00,760 KINGS 658 01:01:10,080 --> 01:01:12,320 We are already closed. No one is here. 659 01:01:17,480 --> 01:01:19,840 It was you, right? You're the one who gave the photos to the press! 660 01:01:19,920 --> 01:01:21,120 I didn’t give them to the press. 661 01:01:22,920 --> 01:01:24,360 I just uploaded them on Hi5. 662 01:01:24,920 --> 01:01:27,120 Don't you know you're hurting people? 663 01:01:27,200 --> 01:01:28,760 And what is it to you? 664 01:01:29,640 --> 01:01:32,440 Are you Kob Kavita? 665 01:02:33,800 --> 01:02:35,560 So you used to be his girlfriend? 666 01:02:35,960 --> 01:02:38,160 I admit that we used to be together. 667 01:02:39,520 --> 01:02:40,920 But, we broke up a long time ago. 668 01:02:41,600 --> 01:02:42,960 Why did you guys break up? 669 01:02:44,960 --> 01:02:46,600 We didn’t have time for each other. 670 01:02:46,680 --> 01:02:48,560 Is there a chance that you might get back together? 671 01:02:50,920 --> 01:02:54,160 How can that be? We haven’t seen each other in years. 672 01:02:54,440 --> 01:02:57,680 If there aren’t any more questions, then will you excuse me? 673 01:03:40,440 --> 01:03:43,360 Here. Go bail your dad out. 674 01:03:43,960 --> 01:03:45,120 For drinking and driving. 675 01:03:46,160 --> 01:03:48,160 He went out dining with his friends. 676 01:03:48,880 --> 01:03:51,160 He probably drank too much beer again. 677 01:04:01,800 --> 01:04:02,760 I was drunk like a dog. 678 01:04:03,520 --> 01:04:04,880 Did you drink a lot, Dad? 679 01:04:05,240 --> 01:04:07,240 I drank so many bottles I have enough caps to play chess. 680 01:04:12,520 --> 01:04:16,360 The reason I don’t let you drive is because I'm worried about you. 681 01:04:17,680 --> 01:04:19,120 You are my only daughter. 682 01:04:21,080 --> 01:04:23,520 If anything happens to you, what would I do? 683 01:04:31,800 --> 01:04:32,640 So, Dad? 684 01:04:34,080 --> 01:04:37,480 When you called Mom, did she scold you? 685 01:04:38,960 --> 01:04:41,920 Your mom is nothing compared to my mom. 686 01:04:42,000 --> 01:04:44,680 Don’t let your grandma know, or else I’m dead. 687 01:04:48,880 --> 01:04:50,120 -Dad. -Yes? 688 01:04:52,200 --> 01:04:53,400 If we do something wrong... 689 01:04:55,120 --> 01:04:56,520 and confess what we’ve done, 690 01:04:58,320 --> 01:05:00,520 will our guilt be reduced by half? 691 01:05:01,520 --> 01:05:02,520 That’s not always true. 692 01:05:04,680 --> 01:05:08,920 If it's really bad, it might be good to keep it to yourself sometimes. 693 01:05:17,520 --> 01:05:18,480 Dad. 694 01:05:18,920 --> 01:05:20,000 Yes? 695 01:05:20,080 --> 01:05:21,160 For Songkran this year, 696 01:05:21,920 --> 01:05:23,200 can I go to China with you? 697 01:05:31,840 --> 01:05:33,880 Yes, I'm bringing you the designs right now. 698 01:05:34,440 --> 01:05:37,520 I'm almost there. I’m at Siam station now. 699 01:05:39,080 --> 01:05:40,120 Yes. 700 01:05:40,480 --> 01:05:44,880 So I should get off on the Emporium side once I arrive at Phrompong station? 701 01:05:45,960 --> 01:05:46,960 Okay. 702 01:05:47,760 --> 01:05:49,200 I will be there in a bit. 703 01:05:49,920 --> 01:05:51,120 Okay. 704 01:06:17,520 --> 01:06:19,520 SHOCKING NEWS! A MYSTERY MAN KISSES KOB KAVITA 705 01:06:21,360 --> 01:06:23,400 Next station, Chitlom. 706 01:06:34,200 --> 01:06:35,640 PHROM PHONG 707 01:06:38,680 --> 01:06:39,840 I'm sorry. 708 01:06:41,160 --> 01:06:42,680 See you in our next life. 709 01:07:20,720 --> 01:07:23,920 Next station, On Nut terminal station. 710 01:07:24,000 --> 01:07:27,720 Next station, On Nut terminal station. Thank you. 711 01:07:29,320 --> 01:07:33,320 ON NUT STATION 712 01:07:38,720 --> 01:07:41,600 Excuse me, sir. This is the last station. 713 01:07:46,560 --> 01:07:47,480 Hey. 714 01:07:47,840 --> 01:07:48,960 Li! 715 01:08:07,560 --> 01:08:09,840 Do you remember that bag that you threw away? 716 01:08:12,200 --> 01:08:13,760 There was stuff in there. 717 01:08:17,960 --> 01:08:18,960 There was a Tylenol. 718 01:08:20,000 --> 01:08:21,080 Botan candies. 719 01:08:22,360 --> 01:08:23,680 Stamps from 7-Eleven. 720 01:08:24,600 --> 01:08:26,600 Video rental coupons. 721 01:08:28,720 --> 01:08:32,560 And also a roll of film negatives. 722 01:08:34,520 --> 01:08:37,000 I think the photo must have leaked from the negatives I took to develop 723 01:08:40,000 --> 01:08:40,960 What was that? 724 01:08:42,640 --> 01:08:45,360 I think the photo must have leaked from the negatives I took to develop. 725 01:08:49,880 --> 01:08:50,960 I’m sorry. 726 01:09:16,600 --> 01:09:17,640 Forget it. 727 01:09:18,120 --> 01:09:21,000 It’s both our fault. I threw it away. You dug it up. 728 01:09:22,440 --> 01:09:23,360 Hey. 729 01:09:23,640 --> 01:09:24,720 You dug it up from the trash? 730 01:09:29,160 --> 01:09:31,680 Anyway, who dumped who? 731 01:09:31,960 --> 01:09:32,800 What was that? 732 01:09:34,960 --> 01:09:39,040 Actually, I don’t really care about celebrity gossip, you know. 733 01:09:39,680 --> 01:09:40,600 But... 734 01:09:42,600 --> 01:09:44,160 What’s the real story? 735 01:09:44,240 --> 01:09:48,640 Kob and I were together. Then, I went to study abroad. 736 01:09:48,720 --> 01:09:50,680 I see. So you left her? 737 01:09:50,760 --> 01:09:53,760 During that time, she got into the entertainment business. 738 01:09:53,840 --> 01:09:55,000 So she left you? 739 01:09:56,160 --> 01:09:57,280 When I got back, 740 01:09:57,800 --> 01:09:59,280 I worked night shifts. 741 01:09:59,360 --> 01:10:02,360 That will do it. You broke up because of this, right? 742 01:10:03,680 --> 01:10:04,840 Kob asked me 743 01:10:05,680 --> 01:10:07,360 if we don’t have time to see each other at all, 744 01:10:08,520 --> 01:10:09,680 how can we be in a relationship? 745 01:10:12,000 --> 01:10:13,240 And are you okay now? 746 01:10:13,680 --> 01:10:16,040 I’m okay, and so is Kob. 747 01:10:16,240 --> 01:10:18,680 Luckily, Stephen also understands. 748 01:10:20,040 --> 01:10:21,120 What? 749 01:10:21,200 --> 01:10:22,800 They are really a couple? 750 01:10:23,200 --> 01:10:25,440 My grandma will be very happy to hear this. 751 01:10:28,520 --> 01:10:31,480 We are almost at Bangkok Planetarium. Get ready, children. 752 01:10:32,080 --> 01:10:35,120 Please get in line. 753 01:10:37,400 --> 01:10:39,640 Watch your step, everyone. 754 01:10:41,400 --> 01:10:42,360 You want to go? 755 01:10:44,120 --> 01:10:45,120 My treat. 756 01:10:48,480 --> 01:10:50,440 BANGKOK PLANETARIUM 757 01:10:50,880 --> 01:10:54,680 When the sun is about to set, we'll speed up the time to go faster. 758 01:10:54,760 --> 01:10:58,560 The sun will slowly set on the horizon along with the musical score 759 01:10:58,640 --> 01:11:02,640 as you enjoy the view of the evening sky in Bangkok Planetarium. Here it goes. 760 01:11:02,720 --> 01:11:06,320 Why are you so sleepy? Aren’t you usually wide awake at night? 761 01:11:08,320 --> 01:11:10,240 Who says it's nighttime? 762 01:11:10,320 --> 01:11:11,640 It’s only three in the afternoon. 763 01:11:11,760 --> 01:11:14,440 It’s so sunny outside. 764 01:11:17,560 --> 01:11:19,560 But it is nighttime in here now. 765 01:11:42,920 --> 01:11:46,000 That's the end of our program. 766 01:11:46,120 --> 01:11:49,480 See you next time. Goodbye. 767 01:11:58,600 --> 01:12:01,280 This is Bangkok’s map. We can see the whole city. 768 01:12:06,480 --> 01:12:07,440 MCBRIGHT'S COMET 769 01:12:12,080 --> 01:12:14,080 When Halley’s comet passed by the Earth, 770 01:12:14,640 --> 01:12:15,640 I was asleep. 771 01:12:17,360 --> 01:12:19,960 Halley passes every 75 years. 772 01:12:20,560 --> 01:12:22,960 But McBright might not pass us again. 773 01:12:25,440 --> 01:12:26,840 Can we see it clearly? 774 01:12:27,720 --> 01:12:29,200 Supposedly. 775 01:12:29,640 --> 01:12:32,600 This one passes closest to earth. 776 01:12:33,600 --> 01:12:34,960 April the 16th. 777 01:12:36,960 --> 01:12:39,720 How about we watch it together? 778 01:12:43,120 --> 01:12:44,200 We'll see. 779 01:12:46,560 --> 01:12:48,040 It’s right here. 780 01:12:49,200 --> 01:12:50,080 Hey. 781 01:12:50,600 --> 01:12:51,680 What are you doing? 782 01:12:52,160 --> 01:12:53,280 I'm looking for my house. 783 01:12:59,560 --> 01:13:00,880 INCOMING CALL HIDE 784 01:13:00,960 --> 01:13:03,640 Yes, I am almost there! 785 01:13:04,600 --> 01:13:05,520 What? 786 01:13:06,520 --> 01:13:08,160 I don’t need to go anymore? 787 01:13:32,640 --> 01:13:35,760 CLOSED FOR FOUR DAYS, 12-15 AUGUST DUE TO SONGKRAN HOLIDAYS 788 01:13:49,080 --> 01:13:53,920 Are you still free this Songkran festival, Li? 789 01:13:56,960 --> 01:14:01,160 I got days off but I don't know where to go. 790 01:14:01,240 --> 01:14:02,240 So... 791 01:14:03,680 --> 01:14:06,280 I want to invite you to spend Songkran together. 792 01:14:17,160 --> 01:14:18,320 Don’t you want to get wet? 793 01:14:19,880 --> 01:14:23,280 Yes, I do. I want to get wet. 794 01:14:23,360 --> 01:14:24,280 See you tomorrow, then. 795 01:14:26,800 --> 01:14:27,960 Okay. 796 01:14:48,360 --> 01:14:51,480 Mei Li, call a cab now. We might miss the flight. 797 01:15:01,160 --> 01:15:02,320 Hey, wait! 798 01:15:11,160 --> 01:15:14,720 Jesus. Why is the traffic so bad? Are we going to make it? 799 01:15:15,520 --> 01:15:18,720 Probably not. Let’s just not go. 800 01:15:23,680 --> 01:15:27,680 Please let there be traffic. Please let us miss the flight. 801 01:15:31,920 --> 01:15:33,720 Excuse me, there’s no need to drive that fast. 802 01:15:33,800 --> 01:15:35,160 My grandma might go into shock. 803 01:15:37,360 --> 01:15:39,400 Grandma said you can drive like in Fast and Furious! 804 01:15:43,680 --> 01:15:44,760 Oh, no! 805 01:15:45,240 --> 01:15:46,560 I forgot something. 806 01:15:46,720 --> 01:15:47,800 What? 807 01:15:48,080 --> 01:15:49,400 My underwear. 808 01:15:52,480 --> 01:15:54,200 Grandma said it’s okay. 809 01:15:54,400 --> 01:15:57,200 You can use hers. Grandma brought more than enough. 810 01:16:05,480 --> 01:16:06,480 Where is it? 811 01:16:07,040 --> 01:16:08,320 Which one? Let's check. 812 01:16:08,400 --> 01:16:10,240 What’s the flight number? Where do we check in? 813 01:16:10,360 --> 01:16:11,240 TOILETS 814 01:16:11,440 --> 01:16:12,440 -There? -I don't see it. 815 01:16:12,520 --> 01:16:14,760 Dad, I really need to pee. I’m going to the restroom. 816 01:16:14,840 --> 01:16:16,840 Okay. Hurry back or we won’t be able to check in on time. 817 01:16:16,920 --> 01:16:18,080 Is it that one? 818 01:16:18,440 --> 01:16:20,840 PASSPORT 819 01:16:57,680 --> 01:16:58,800 Miss. 820 01:17:00,240 --> 01:17:02,880 You dropped your passport. 821 01:17:17,720 --> 01:17:22,120 Here she comes. Hurry, Li. Let’s go, dad. Go. 822 01:17:22,200 --> 01:17:23,440 What took you so long? 823 01:17:23,520 --> 01:17:25,120 You almost didn’t make it in time to check in. 824 01:17:27,760 --> 01:17:29,200 Dad, I forgot my passport. 825 01:17:29,280 --> 01:17:30,360 What? 826 01:17:30,440 --> 01:17:31,920 -Li! -Did you look carefully? 827 01:17:32,280 --> 01:17:34,120 Take everything in your purse out and check again. 828 01:17:34,200 --> 01:17:37,880 -I already checked. It's not in there. -Check again. 829 01:17:37,960 --> 01:17:40,720 Is it in your suitcase? Check if it’s there, Li. 830 01:17:40,800 --> 01:17:44,640 No, Mom. It's not there. There’s no need to look anymore. 831 01:17:44,840 --> 01:17:47,400 Why didn't you double check before leaving the house? 832 01:17:48,040 --> 01:17:51,920 It’s just three days. I will be okay. You guys just go. 833 01:17:52,080 --> 01:17:54,960 You guys should go now. I will send you off. 834 01:17:55,480 --> 01:17:57,760 You’re so careless. 835 01:17:58,360 --> 01:17:59,560 -We got to go now. -Let's go. 836 01:18:20,720 --> 01:18:24,040 Mister. Where is a good place to go this Songkran? 837 01:18:50,080 --> 01:18:51,760 HAPPY SONGKRAN DAY, ROMANTIC BANGKOK 838 01:19:10,920 --> 01:19:12,640 Li, can I go fill up my water gun? 839 01:19:38,240 --> 01:19:39,120 Just like in my dream. 840 01:19:46,120 --> 01:19:47,120 Here you go. 841 01:19:48,280 --> 01:19:49,120 Let’s go. 842 01:19:57,240 --> 01:19:59,080 Where are you going? Can I come too? 843 01:20:07,080 --> 01:20:08,720 Where do you plan to go for the water fight? 844 01:20:10,760 --> 01:20:12,600 Shall we go where there aren't too many people? 845 01:20:12,920 --> 01:20:14,160 I don’t want to get wet. 846 01:20:16,360 --> 01:20:18,880 No, I'm not playing. No, thank you. 847 01:20:20,680 --> 01:20:23,280 I said I don’t want to play. It’s okay. No! 848 01:20:26,480 --> 01:20:28,080 I'll kill you, you nasty kids! 849 01:21:09,120 --> 01:21:10,040 You okay? 850 01:21:18,440 --> 01:21:22,240 Wow. He's still hot even with all that powder. 851 01:21:34,640 --> 01:21:36,240 Can the two of us get on there? 852 01:21:36,320 --> 01:21:37,720 Hop on. 853 01:22:11,440 --> 01:22:13,440 Where are you guys going next? 854 01:22:13,640 --> 01:22:14,800 What do you think, Li? 855 01:22:15,400 --> 01:22:18,120 It's hard for me to think when I'm all wet like this. 856 01:22:19,440 --> 01:22:23,160 How about we go home to change and then make plans from there? 857 01:22:32,800 --> 01:22:34,080 Is your house around here? 858 01:22:34,920 --> 01:22:37,720 Yes, I'm staying at the guest house at the end of that road. 859 01:22:50,640 --> 01:22:52,160 I'll pick you up later, okay? 860 01:23:13,520 --> 01:23:15,240 You don't look like you had fun today, Li. 861 01:23:18,600 --> 01:23:20,560 If you don’t like the water fight on Songkran, 862 01:23:20,720 --> 01:23:26,760 how about we go see a movie together? It will be fun for the three of us. 863 01:23:26,960 --> 01:23:31,800 Or if you don’t want to see a movie, we can go shopping in Siam Square. 864 01:23:31,880 --> 01:23:34,680 Or if you don’t want to go, that’s good too. 865 01:23:34,760 --> 01:23:36,440 Then, Loong and I will-- 866 01:23:36,520 --> 01:23:37,400 Enough, Plern! 867 01:23:40,600 --> 01:23:41,800 He is mine, please! 868 01:23:55,200 --> 01:23:56,200 That's cool. 869 01:24:00,240 --> 01:24:03,400 Hey, where are you going? We are not home yet. 870 01:24:03,480 --> 01:24:05,040 Let’s split up here. 871 01:24:05,120 --> 01:24:07,480 I will join my friends at Khaosarn road. 872 01:24:15,080 --> 01:24:16,120 Good luck, Li. 873 01:24:17,040 --> 01:24:17,880 Bye. 874 01:26:13,960 --> 01:26:15,720 HAPPY SONGKRAN DAY, ROMANTIC BANGKOK 875 01:26:39,520 --> 01:26:41,040 Hey. You’re awake? 876 01:26:44,240 --> 01:26:48,040 I already read your tour’s itinerary. The only thing we can do now is... 877 01:26:48,160 --> 01:26:51,520 take a scenic car ride around Bangkok at night. 878 01:26:53,080 --> 01:26:54,760 Did you write this yourself? Looks fun. 879 01:26:58,240 --> 01:26:59,640 I already called a taxi. 880 01:27:00,680 --> 01:27:01,800 Okay. 881 01:27:05,800 --> 01:27:07,720 Are you hungry? 882 01:27:07,800 --> 01:27:08,680 Are you? 883 01:27:10,160 --> 01:27:12,040 I'll make you some instant noodles, then. 884 01:27:13,680 --> 01:27:16,200 -I guess the taxi is here. -Okay. 885 01:27:17,240 --> 01:27:20,680 Hey, the noodles are still hard. Are they ready? 886 01:27:22,440 --> 01:27:25,480 One minute is good enough. I like my noodles to be firm. 887 01:27:26,680 --> 01:27:28,960 But the instruction said to boil for three minutes. 888 01:27:36,160 --> 01:27:39,600 So, do you prefer wet or hard rice? 889 01:27:40,600 --> 01:27:43,360 How hard is hard? Raw you mean? 890 01:27:46,920 --> 01:27:47,800 Well... 891 01:27:48,400 --> 01:27:50,160 Hard rice is kind of grainy. 892 01:27:50,640 --> 01:27:52,720 And wet rice is kind of soggy. 893 01:27:54,400 --> 01:27:57,080 Then, I'll go with hard rice. It tastes better with curry. 894 01:27:57,160 --> 01:27:59,960 Soft rice with curry tastes weird. 895 01:28:04,240 --> 01:28:06,160 Do you like sour or raw mangoes? 896 01:28:08,360 --> 01:28:09,480 I don’t like sour mangoes. 897 01:28:12,720 --> 01:28:13,800 Why not? 898 01:28:13,880 --> 01:28:16,320 Because it makes my face pucker. 899 01:28:21,960 --> 01:28:25,600 Now it's your turn to choose. Whiskey or beer? 900 01:28:31,600 --> 01:28:33,040 I can’t decide. 901 01:28:34,480 --> 01:28:35,840 It depends on the occasion. 902 01:28:37,960 --> 01:28:39,560 I think if you want to puke, go with whiskey. 903 01:28:39,960 --> 01:28:41,280 And beer if you want to get drunk. 904 01:28:47,160 --> 01:28:48,240 How many hours do you sleep? 905 01:28:48,320 --> 01:28:51,160 -What? -How many hours do you sleep? 906 01:28:51,240 --> 01:28:52,360 Let's see... 907 01:28:53,800 --> 01:28:54,800 Ten. 908 01:28:57,160 --> 01:28:58,160 And you? 909 01:28:58,840 --> 01:29:00,880 How many cans of beer does it take for you to get drunk? 910 01:29:01,280 --> 01:29:02,240 Three. 911 01:29:05,240 --> 01:29:06,160 And you? 912 01:29:07,240 --> 01:29:08,920 How many porn videos do you watch a day? 913 01:29:09,560 --> 01:29:11,080 I can’t even finish one before I... 914 01:29:12,480 --> 01:29:13,440 fall asleep. 915 01:29:17,080 --> 01:29:17,960 What were you thinking? 916 01:29:18,040 --> 01:29:20,880 -It’s you who was thinking dirty. -I’m the innocent one here. 917 01:29:20,960 --> 01:29:22,400 You asked the question. 918 01:29:22,480 --> 01:29:23,760 I wasn’t thinking anything. 919 01:29:29,240 --> 01:29:31,320 How many girlfriends have you had? 920 01:29:32,080 --> 01:29:32,960 Two. 921 01:29:33,320 --> 01:29:35,640 Two? Just two? Did he include me as well? 922 01:29:35,760 --> 01:29:36,880 What about you? 923 01:29:37,440 --> 01:29:38,520 How old are you? 924 01:29:41,320 --> 01:29:43,760 I don’t want to play this game anymore. It’s no longer fun. 925 01:29:47,800 --> 01:29:49,080 Where are we going next? 926 01:29:49,760 --> 01:29:50,920 Should we call it a day? 927 01:29:51,920 --> 01:29:53,040 Tomorrow, 928 01:29:53,760 --> 01:29:55,440 I will take you to tour our train repair garage. 929 01:29:56,040 --> 01:29:57,160 You want to go? 930 01:29:58,200 --> 01:29:59,440 I can go? 931 01:29:59,680 --> 01:30:02,160 Of course. Tomorrow is family day. 932 01:30:02,560 --> 01:30:04,720 They allow us to bring family or close friends. 933 01:30:16,040 --> 01:30:17,440 Hi, there. 934 01:30:17,680 --> 01:30:19,680 -Name, say hi to my boss, Mr. Loong. -Hello. 935 01:30:19,760 --> 01:30:20,920 Hello. 936 01:30:21,640 --> 01:30:23,240 And Auntie too? 937 01:30:24,800 --> 01:30:25,640 Well... 938 01:30:25,960 --> 01:30:29,160 Uncle is supposed to come with Auntie, right? Hello. 939 01:30:31,400 --> 01:30:34,480 You’re so cute! What’s your name? 940 01:30:34,560 --> 01:30:35,800 My name is "Name". 941 01:30:36,920 --> 01:30:40,240 Wow. Even your name is cute. How old are you now? 942 01:30:44,560 --> 01:30:45,440 Li. 943 01:30:47,480 --> 01:30:49,200 What are you doing? You're taking pictures? 944 01:30:49,280 --> 01:30:52,240 I wasn't ready. Can you take another one? 945 01:30:56,960 --> 01:30:57,920 Wait a second. 946 01:31:04,120 --> 01:31:05,160 -You took it already? -Yes. 947 01:31:07,360 --> 01:31:08,960 Oh, my God! I look super ugly! 948 01:31:09,040 --> 01:31:10,800 Delete it, please. 949 01:31:10,880 --> 01:31:12,760 Hey, it’s beautiful. 950 01:31:13,600 --> 01:31:15,120 It’s very ugly. Let me delete it. 951 01:31:22,360 --> 01:31:23,520 It’s broken. 952 01:31:26,400 --> 01:31:27,520 I’m sorry. 953 01:31:28,760 --> 01:31:29,880 It's all right. 954 01:31:30,440 --> 01:31:31,560 It's an old camera, anyway. 955 01:31:32,480 --> 01:31:33,320 Let’s go. 956 01:31:36,520 --> 01:31:37,480 Okay, kids. 957 01:31:38,040 --> 01:31:40,160 This is the SKL car. 958 01:31:40,640 --> 01:31:43,120 Its main function is to cover the rails 959 01:31:43,640 --> 01:31:47,520 after the sky train stops operating. 960 01:31:47,600 --> 01:31:49,120 And this right here is the machine 961 01:31:49,200 --> 01:31:50,920 that polishes the metal on the train’s small rail. 962 01:31:51,360 --> 01:31:52,600 Its duty is to polish 963 01:31:52,680 --> 01:31:54,160 the rail of the train to make it smooth. 964 01:31:54,440 --> 01:31:57,720 If you want to know why the rail has to be smooth, 965 01:31:58,160 --> 01:32:00,280 you have to ask that gentleman. 966 01:32:00,360 --> 01:32:02,560 Please give him a warm welcome. 967 01:32:04,120 --> 01:32:07,520 He is a guy who has polished 100, if not 1,000 rails. 968 01:32:08,400 --> 01:32:11,760 Unfortunately, he’s not going to work here anymore. 969 01:32:12,320 --> 01:32:15,160 He got a scholarship to study in Germany for two years. 970 01:32:15,880 --> 01:32:18,560 If you guys want to be as smart as him, 971 01:32:18,640 --> 01:32:20,320 you have to study hard 972 01:32:20,800 --> 01:32:22,440 and listen to your parents. 973 01:32:22,520 --> 01:32:24,920 That way, you will be able to study abroad like him. 974 01:32:25,360 --> 01:32:28,360 So, have you finished packing? Are you going with him too? 975 01:32:30,680 --> 01:32:31,520 No. 976 01:33:01,280 --> 01:33:05,040 Hey, look. There's time for us to relax as we please in today's itinerary. 977 01:33:10,600 --> 01:33:12,160 How long have you already known 978 01:33:13,320 --> 01:33:14,640 that you are going abroad? 979 01:33:17,080 --> 01:33:18,000 Well... 980 01:33:18,920 --> 01:33:20,320 about four or five months now. 981 01:33:28,160 --> 01:33:29,720 And you’re going the day after tomorrow? 982 01:33:31,360 --> 01:33:32,240 Yes. 983 01:33:38,400 --> 01:33:40,120 And when are you planning to tell me this? 984 01:33:44,840 --> 01:33:45,920 Tomorrow. 985 01:34:04,320 --> 01:34:05,640 You still want to go to other places? 986 01:34:23,320 --> 01:34:24,360 I’m already tired for today. 987 01:34:25,840 --> 01:34:27,800 You can relax as you please. 988 01:36:37,400 --> 01:36:41,120 BANGKOK... THE PERFECT CITY TO ENJOY LIFE 989 01:36:57,680 --> 01:36:58,600 Li. 990 01:36:58,880 --> 01:36:59,720 Hey. 991 01:37:00,360 --> 01:37:01,360 You’re home? 992 01:37:02,960 --> 01:37:03,960 Well? 993 01:37:04,040 --> 01:37:06,400 If you thought I wasn’t here, why did you ring the bell? 994 01:37:10,760 --> 01:37:12,480 -Ped. -What? 995 01:37:13,200 --> 01:37:17,720 Do you think couples should always eat together? 996 01:37:19,640 --> 01:37:20,720 Why do you ask? 997 01:37:21,560 --> 01:37:22,960 Just answer me. 998 01:37:23,360 --> 01:37:24,520 Let's see. 999 01:37:26,400 --> 01:37:30,440 Not always. When my husband is hungry, he never waits for anyone. 1000 01:37:31,920 --> 01:37:34,760 And when you have to eat all by yourself, 1001 01:37:36,360 --> 01:37:37,480 do you get bored? 1002 01:37:43,560 --> 01:37:44,840 What’s wrong, Li? 1003 01:37:48,640 --> 01:37:49,560 I’m lonely. 1004 01:37:53,280 --> 01:37:56,200 I’ve been eating alone for almost two months now. 1005 01:37:59,640 --> 01:38:02,760 I told you to find a boyfriend. 1006 01:38:08,920 --> 01:38:10,200 If I have a boyfriend, 1007 01:38:11,360 --> 01:38:13,440 but he is never free to eat with me 1008 01:38:15,800 --> 01:38:17,960 or have time to go anywhere with me, 1009 01:38:21,920 --> 01:38:23,400 then what’s the point of having one? 1010 01:38:25,480 --> 01:38:26,360 Li. 1011 01:38:27,600 --> 01:38:30,880 You don't get a boyfriend just so you can be with him all the time. 1012 01:38:31,320 --> 01:38:35,200 You have him so you know there is someone who loves you. 1013 01:39:06,760 --> 01:39:10,560 Sorry for answering the door so late. I was in the restroom. 1014 01:39:11,800 --> 01:39:14,480 There’s no need to be sorry. I'm the one who should be 1015 01:39:16,040 --> 01:39:17,120 for ditching you today. 1016 01:39:19,760 --> 01:39:20,800 Come in. 1017 01:39:52,320 --> 01:39:54,200 GERMANY 1018 01:40:06,040 --> 01:40:07,520 What time is your flight tomorrow? 1019 01:40:09,160 --> 01:40:10,280 At 8 a.m. 1020 01:40:19,280 --> 01:40:20,120 I’m glad 1021 01:40:21,000 --> 01:40:22,440 that we went out together on Songkran. 1022 01:40:28,200 --> 01:40:30,080 When you asked me out, 1023 01:40:34,960 --> 01:40:38,720 did you think... 1024 01:40:40,400 --> 01:40:42,520 Did you think of me 1025 01:40:43,360 --> 01:40:45,400 more than just a friend? 1026 01:40:48,040 --> 01:40:49,600 At first, I didn’t want to. 1027 01:40:53,240 --> 01:40:54,640 But I couldn’t resist my feelings. 1028 01:41:04,400 --> 01:41:07,080 You feel this way even though you know you're leaving? 1029 01:41:09,400 --> 01:41:10,560 I think 1030 01:41:13,200 --> 01:41:14,680 even though we are not together, 1031 01:41:17,600 --> 01:41:19,560 we can make this relationship work. 1032 01:41:25,160 --> 01:41:26,040 So... 1033 01:41:27,280 --> 01:41:30,760 Let's say once you come back, 1034 01:41:31,760 --> 01:41:34,520 will you ever consider switching to working the day shift? 1035 01:41:46,400 --> 01:41:47,600 I used to think that 1036 01:41:48,680 --> 01:41:50,760 any girl who left a man like you 1037 01:41:53,600 --> 01:41:54,760 must be crazy. 1038 01:41:58,480 --> 01:41:59,600 But now, 1039 01:42:00,320 --> 01:42:01,480 I understand. 1040 01:42:02,880 --> 01:42:04,120 Kob was right. 1041 01:42:08,840 --> 01:42:10,520 If we can’t be together, 1042 01:42:13,280 --> 01:42:14,800 how can we be a couple? 1043 01:42:25,960 --> 01:42:26,880 I think, 1044 01:42:28,520 --> 01:42:30,240 if we really have to part ways, 1045 01:42:34,160 --> 01:42:36,200 it’s better if we part as friends. 1046 01:42:40,720 --> 01:42:41,880 Good luck. 1047 01:43:16,240 --> 01:43:20,200 HAPPY SONGKRAN DAY, ROMANTIC BANGKOK 1048 01:43:39,000 --> 01:43:39,920 Hey, you’re back already? 1049 01:43:40,880 --> 01:43:43,680 -How was it? -Too many people and bad traffic. 1050 01:43:43,760 --> 01:43:45,440 There were people everywhere trying to have fun. 1051 01:43:45,520 --> 01:43:48,040 It’s best to be in Bangkok during Songkran. 1052 01:43:51,280 --> 01:43:52,360 Well... 1053 01:43:54,040 --> 01:43:55,960 I stopped by the guest house earlier. 1054 01:43:56,400 --> 01:43:58,720 Loong left this box for you. 1055 01:44:02,720 --> 01:44:05,040 TO JUEN, PLEASE GIVE THIS TO LI. 1056 01:44:35,800 --> 01:44:37,440 Last Valentine’s day, 1057 01:44:38,000 --> 01:44:41,640 if this hit me in the head, we would not have met each other. 1058 01:44:42,360 --> 01:44:44,640 Because I would probably be in the hospital instead. 1059 01:44:58,720 --> 01:45:00,200 And if this did not break, 1060 01:45:04,240 --> 01:45:05,880 then I wouldn’t have seen this. 1061 01:45:19,760 --> 01:45:20,720 Sorry. 1062 01:45:21,080 --> 01:45:22,880 I wasn’t brave enough to call you. 1063 01:45:23,360 --> 01:45:24,680 And to call now... 1064 01:45:25,400 --> 01:45:26,800 is probably too late. 1065 01:45:35,200 --> 01:45:38,240 I WANT TO HEAR YOU SING THIS SONG 1066 01:45:38,880 --> 01:45:40,680 I want to hear you sing this song for me. 1067 01:45:51,240 --> 01:45:53,680 TO LOONG, IT REALLY CAN'T BE FIXED. IT'S ALL MY FAULT. 1068 01:45:53,760 --> 01:45:55,040 I WON'T CAUSE YOU ANY MORE PAIN. 1069 01:45:55,120 --> 01:45:56,720 I'LL BE OUT OF YOUR WAY, LI JONGJIT 1070 01:46:01,640 --> 01:46:03,480 SCIENCE CENTER FOR EDUCATION 1071 01:46:06,680 --> 01:46:08,920 Most couples go to the movies on their first date. 1072 01:46:09,640 --> 01:46:11,680 But we got to see the stars during the day time. 1073 01:46:12,640 --> 01:46:14,000 Romantic, right? 1074 01:46:31,360 --> 01:46:34,320 Even though the camera is broken, we still have our memories. 1075 01:48:26,520 --> 01:48:27,800 Yes. Sure. No problem. 1076 01:48:29,480 --> 01:48:31,080 Okay. Have a nice day. 1077 01:48:34,520 --> 01:48:38,200 Did the flight to Munich depart yet? 1078 01:48:43,760 --> 01:48:46,880 The flight already departed at 8 a.m. 1079 01:48:47,600 --> 01:48:51,440 It's now past ten. The plane should be in India now. 1080 01:49:20,280 --> 01:49:21,320 Li! 1081 01:49:22,440 --> 01:49:24,200 How are you? Is everything cool? 1082 01:49:25,720 --> 01:49:28,200 When are you getting married? Don’t forget to send me an invitation. 1083 01:49:34,600 --> 01:49:36,800 If this was a romantic movie, 1084 01:49:42,080 --> 01:49:44,280 I should have made it on time. 1085 01:49:59,760 --> 01:50:02,240 Goodness, my legs are so sore. 1086 01:50:02,320 --> 01:50:05,400 Grandma is a shopaholic. She was on a shopping spree. 1087 01:50:06,280 --> 01:50:08,240 We got a lot of stuff for you, Li. 1088 01:50:10,480 --> 01:50:11,360 Grandma. 1089 01:50:12,080 --> 01:50:13,680 Did you have fun? 1090 01:50:16,800 --> 01:50:18,440 She missed your grandpa. 1091 01:50:26,520 --> 01:50:31,240 Everywhere she went, everybody looked like your grandpa. 1092 01:50:37,840 --> 01:50:40,400 Right now, I am at Bangkok Planetarium. 1093 01:50:40,480 --> 01:50:43,000 And behind me are all the people 1094 01:50:43,080 --> 01:50:46,360 who are waiting to see the McBright’s comet tonight. 1095 01:50:46,440 --> 01:50:48,240 Hey, dear. Where’s the camera? 1096 01:50:48,720 --> 01:50:50,760 I’ll take a picture of the McBright’s comet. 1097 01:50:51,240 --> 01:50:54,880 I forgot which bag I put it in. Li, can you find it for your dad? 1098 01:52:39,240 --> 01:52:42,720 TWO YEARS LATER 1099 01:52:49,040 --> 01:52:51,840 Yeah, it's almost 6 p.m. in New York. 1100 01:52:53,480 --> 01:52:55,560 And their stock market is closing soon. 1101 01:52:57,360 --> 01:53:00,560 We have sent you the report of the four Asian stocks you advised already. 1102 01:53:02,600 --> 01:53:04,800 Okay. 1103 01:53:05,840 --> 01:53:06,760 Bye. 1104 01:53:16,520 --> 01:53:18,080 You always get home in the morning. 1105 01:53:18,160 --> 01:53:21,280 Now, everybody's saying that you’re one of those night women. 1106 01:53:22,160 --> 01:53:25,160 Just quit your job. And come help me sell motorcycles. 1107 01:53:26,760 --> 01:53:30,480 Come on, Dad. Working at night is convenient. 1108 01:53:31,640 --> 01:53:33,920 See you later. I’m sleepy. 1109 01:54:10,920 --> 01:54:12,240 Sala Daeng station. 1110 01:54:49,840 --> 01:54:51,320 Since when did you get back? 1111 01:54:54,520 --> 01:54:55,720 About a couple of months. 1112 01:54:57,960 --> 01:54:59,120 Well... 1113 01:55:00,240 --> 01:55:01,360 How are you doing? 1114 01:55:05,040 --> 01:55:06,080 I’m good. 1115 01:55:07,960 --> 01:55:09,600 Where are you going? 1116 01:55:10,120 --> 01:55:12,480 I just got out of a meeting. I’m going home. 1117 01:55:14,120 --> 01:55:15,080 And you? 1118 01:55:17,480 --> 01:55:19,560 I’m heading to work. 1119 01:55:29,760 --> 01:55:33,680 Next station, Siam. 1120 01:55:33,760 --> 01:55:35,480 I'm getting off here. 1121 01:55:39,320 --> 01:55:40,720 Me too. 1122 01:55:59,880 --> 01:56:00,880 I'll get going now. 1123 01:57:19,520 --> 01:57:20,960 Attention, please. 1124 01:57:21,080 --> 01:57:23,680 There are some technical problems with the train system 1125 01:57:23,760 --> 01:57:26,560 -which are currently being checked. -Hello, Mo. 1126 01:57:27,440 --> 01:57:29,200 The BTS electricity went out. What should I do? 1127 01:57:29,280 --> 01:57:33,560 I’ll tell you about it later. You should have come with me today... 1128 01:58:12,040 --> 01:58:13,000 INCOMING CALL 1129 01:58:21,720 --> 01:58:22,800 Hello. 1130 01:58:23,920 --> 01:58:25,520 Hello. Is this Li? 1131 01:58:25,920 --> 01:58:27,280 It’s me. Loong. 1132 01:58:32,320 --> 01:58:33,440 Li. 1133 01:58:34,880 --> 01:58:36,120 Yes. Hello? 1134 01:58:39,200 --> 01:58:41,600 The BTS electricity went out. 1135 01:58:42,680 --> 01:58:44,560 And where are you now? 1136 01:58:45,520 --> 01:58:47,880 We haven’t reached Asoke station yet. 1137 01:58:48,480 --> 01:58:49,560 Don't be scared. 1138 01:58:49,640 --> 01:58:51,440 There's a technical problem with the train's system. 1139 01:58:51,520 --> 01:58:54,920 They're fixing it now. It'll be able to run as usual very soon. 1140 01:59:01,720 --> 01:59:02,760 Li. 1141 01:59:05,160 --> 01:59:06,240 Yes? 1142 01:59:07,320 --> 01:59:10,480 This Songkran, are you still available? 1143 01:59:20,840 --> 01:59:22,120 I am available. 1144 01:59:23,280 --> 01:59:24,480 I am available. 1145 01:59:29,480 --> 01:59:30,560 Yes. 1146 01:59:35,240 --> 01:59:36,440 This is my number. 1147 01:59:38,880 --> 01:59:40,400 Don’t forget to save it. 1148 01:59:55,840 --> 01:59:59,680 Millions of stars that are floating in the sky 1149 01:59:59,760 --> 02:00:03,560 Is there any that's floating alone 1150 02:00:03,640 --> 02:00:07,520 And not orbiting anywhere? 1151 02:00:07,600 --> 02:00:10,720 I've never seen a star like that 1152 02:00:11,600 --> 02:00:15,200 You tell me my star is so distant 1153 02:00:15,600 --> 02:00:19,200 But aren’t all stars far away? 1154 02:00:19,600 --> 02:00:23,400 I think your star must be the same 1155 02:00:23,520 --> 02:00:26,240 There's no need to count how many light years apart 82829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.