All language subtitles for Andromeda.S03E06.Slipfighter.the.Dogs.of.War.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ETHiCS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,386 --> 00:00:21,255 Even a small light dispels the darkness. 2 00:00:22,256 --> 00:00:23,724 Shine on, Mesmer. 3 00:00:23,757 --> 00:00:26,494 The time has come to say hello and goodbye. 4 00:00:30,498 --> 00:00:33,701 I'd just like to thank you all for being here. 5 00:00:33,734 --> 00:00:35,236 It's much appreciated. 6 00:00:39,573 --> 00:00:40,574 Um... 7 00:00:41,409 --> 00:00:44,011 I'm sorry for your loss, Trance. 8 00:00:49,750 --> 00:00:52,386 If Mesmer was anything like you, Trance, 9 00:00:53,754 --> 00:00:55,356 I'm sure he was incredible. 10 00:00:56,890 --> 00:00:58,058 Thank you. 11 00:01:02,896 --> 00:01:04,365 I've had a lot of cousins. 12 00:01:05,199 --> 00:01:07,235 You know, a lot of cousins... 13 00:01:08,369 --> 00:01:09,370 and relatives. 14 00:01:10,371 --> 00:01:11,772 Just about my whole family. 15 00:01:12,973 --> 00:01:14,408 Who knows where they are now? 16 00:01:18,412 --> 00:01:20,381 Uh, anyway... 17 00:01:23,384 --> 00:01:25,953 It may be very comforting to you to know 18 00:01:25,986 --> 00:01:28,256 that both scientifically and metaphorically, 19 00:01:28,289 --> 00:01:29,923 nothing ever truly disappears. 20 00:01:30,958 --> 00:01:33,961 Yeah, I mean, our atoms, they recombine, 21 00:01:33,994 --> 00:01:35,896 and, um, they make other things, 22 00:01:36,564 --> 00:01:39,467 like um, daffodils. 23 00:01:47,808 --> 00:01:48,942 Yes, um, 24 00:01:50,178 --> 00:01:51,745 look, as a crew member, 25 00:01:51,779 --> 00:01:54,248 I feel somehow obligated to be here. 26 00:01:54,282 --> 00:01:55,616 Beyond that, Trance, 27 00:01:57,651 --> 00:01:59,353 perhaps an explanation would help. 28 00:02:02,490 --> 00:02:05,993 Mesmer gave life to many. 29 00:02:07,027 --> 00:02:09,197 He gave life to everything he touched. 30 00:02:11,432 --> 00:02:14,268 He was warm, wonderful... 31 00:02:16,770 --> 00:02:20,708 Mesmer, a part of you will be in me always. 32 00:02:24,445 --> 00:02:26,013 The way of the Universe. 33 00:02:34,555 --> 00:02:35,689 Trance... 34 00:02:37,124 --> 00:02:38,526 How did he die? 35 00:02:46,334 --> 00:02:47,701 Shock waves. 36 00:02:47,735 --> 00:02:49,169 Everybody to command, now. 37 00:02:49,203 --> 00:02:50,371 Oh, no. 38 00:03:06,554 --> 00:03:08,155 Another incoming shock wave. 39 00:03:30,077 --> 00:03:32,280 The Universe is a dangerous place, 40 00:03:33,013 --> 00:03:34,382 but in our future, 41 00:03:34,415 --> 00:03:36,850 my crew and I fight to make it safe. 42 00:03:37,851 --> 00:03:39,387 I am Dylan Hunt, 43 00:03:39,420 --> 00:03:41,154 Captain of the Andromeda Ascendant, 44 00:03:41,188 --> 00:03:43,791 and these are our adventures. 45 00:04:28,569 --> 00:04:30,938 Eh, for once in my life, everything looks just right. 46 00:04:40,147 --> 00:04:42,550 Harper, are you all right? 47 00:04:42,583 --> 00:04:45,819 Just a little bent, is all. 48 00:04:53,861 --> 00:04:55,629 Maybe if you gave me a massage later, 49 00:04:55,663 --> 00:04:56,930 and worked out the kinks... 50 00:04:57,765 --> 00:04:58,832 Ow. 51 00:04:59,533 --> 00:05:00,768 Rommie, report. 52 00:05:00,801 --> 00:05:03,070 That was an exploding star. 53 00:05:03,103 --> 00:05:04,772 Epicenter in the Kantorek system. 54 00:05:04,805 --> 00:05:06,073 Supernova. 55 00:05:06,106 --> 00:05:07,274 What are the odds of that? 56 00:05:07,307 --> 00:05:08,976 It's a statistical impossibility, 57 00:05:09,009 --> 00:05:10,911 Given the level of residual voltarium. 58 00:05:10,944 --> 00:05:12,245 Voltarium? 59 00:05:12,279 --> 00:05:14,415 Any schoolboy with a knowledge of the elements 60 00:05:14,448 --> 00:05:16,417 Knows voltarium doesn't occur in nature. 61 00:05:16,450 --> 00:05:19,420 Yeah, and it's only good, make that great, 62 00:05:19,453 --> 00:05:20,621 for one thing. 63 00:05:20,654 --> 00:05:21,755 Making nova bombs. 64 00:05:21,789 --> 00:05:22,790 Yeah. 65 00:05:23,791 --> 00:05:25,659 All right. 66 00:05:25,693 --> 00:05:27,428 Trance, Harper, run a damage report, 67 00:05:27,461 --> 00:05:28,996 check for radiation leaks. 68 00:05:29,029 --> 00:05:31,098 Meet us in the briefing room after wards. 69 00:05:31,131 --> 00:05:33,000 Beka, Tyr, you're with me. 70 00:05:36,203 --> 00:05:39,006 Andromeda, cross-Index planets closest to the blast 71 00:05:39,039 --> 00:05:40,474 with planets most likely to make 72 00:05:40,508 --> 00:05:42,109 voltarium-based weapons. 73 00:05:42,142 --> 00:05:43,477 Searching. 74 00:05:43,511 --> 00:05:44,678 I know who it is. 75 00:05:44,712 --> 00:05:45,846 Hmm. 76 00:05:45,879 --> 00:05:47,681 On the outskirts of the Kantorek system. 77 00:05:47,715 --> 00:05:49,149 mirror, mirror on the wall, 78 00:05:49,182 --> 00:05:51,118 who's the evilest rogue planet of them all? 79 00:05:51,151 --> 00:05:52,285 Marduk. 80 00:05:52,319 --> 00:05:53,320 Marduk. 81 00:05:53,353 --> 00:05:55,222 Yeah, surprise, surprise. 82 00:05:56,156 --> 00:05:57,791 Where would Marduk get the resources 83 00:05:57,825 --> 00:06:00,160 to refine voltarium to make nova bombs? 84 00:06:00,193 --> 00:06:01,962 You can save a lot of money 85 00:06:01,995 --> 00:06:03,964 feeding your workforce chickweed 86 00:06:03,997 --> 00:06:07,300 and lint-stuffed sausages. 87 00:06:07,334 --> 00:06:09,002 They're dabbling in the dark side. 88 00:06:09,036 --> 00:06:10,170 Enigma. 89 00:06:11,104 --> 00:06:12,406 Dylan, 90 00:06:12,440 --> 00:06:16,410 I do so hope you're not seriously considering going in there. 91 00:06:16,444 --> 00:06:19,413 The same single-Minded fanaticism 92 00:06:19,447 --> 00:06:21,582 that has allowed Marduk to produce this weapon 93 00:06:21,615 --> 00:06:24,852 has also given them the most fearsome orbital defense systems ever known. 94 00:06:24,885 --> 00:06:28,055 Tyr, they will soon be able to kill billions on a whim. 95 00:06:28,088 --> 00:06:29,222 They're using nova bombs 96 00:06:29,256 --> 00:06:31,191 to slaughter the very heart of existence. 97 00:06:31,224 --> 00:06:32,860 We cannot let this go on. 98 00:06:33,527 --> 00:06:34,528 We won't, Trance. 99 00:06:36,196 --> 00:06:37,831 Rommie. 100 00:06:37,865 --> 00:06:40,668 Pitted against Marduk's array of orbital defense systems, 101 00:06:40,701 --> 00:06:43,571 The Andromeda would be a minor irritant at best, 102 00:06:43,604 --> 00:06:45,072 and would be highly ineffectual. 103 00:06:46,874 --> 00:06:48,041 Humor me and play it out. 104 00:06:48,776 --> 00:06:50,678 Run mission scenario. 105 00:06:50,711 --> 00:06:52,713 Penetrate Marduk's known defense system. 106 00:06:53,881 --> 00:06:55,382 Positing scenario. 107 00:06:56,049 --> 00:06:57,618 Andromeda entering the... 108 00:06:59,119 --> 00:07:00,554 mission scenario terminated. 109 00:07:02,456 --> 00:07:04,592 Try it again. This time give us a chance, please. 110 00:07:05,993 --> 00:07:09,396 Making all other variables Most favorable to our endeavor. 111 00:07:09,797 --> 00:07:11,965 Thank you. 112 00:07:11,999 --> 00:07:14,301 Blinding the first of the sensor receptor satellites 113 00:07:14,334 --> 00:07:15,435 and using them as cover. 114 00:07:15,469 --> 00:07:16,570 Run mission. 115 00:07:20,240 --> 00:07:22,576 Mission 59% complete. 116 00:07:23,611 --> 00:07:24,845 Well, there you are. 117 00:07:25,412 --> 00:07:26,413 Game over. 118 00:07:28,582 --> 00:07:31,084 I'm sure you'll agree we should no further consider this. 119 00:07:39,493 --> 00:07:40,928 He's considering it. 120 00:07:44,765 --> 00:07:46,466 We can't help, Dylan. 121 00:07:46,500 --> 00:07:48,101 An unprovoked attack on Marduk 122 00:07:48,135 --> 00:07:49,970 would be seen as commonwealth hypocrisy. 123 00:07:50,003 --> 00:07:52,740 No one's happy with the change in power on Marduk. 124 00:07:52,773 --> 00:07:55,643 In fact, we don't even know where their new leader is. 125 00:07:55,676 --> 00:07:57,911 Cautious diplomacy is called for. 126 00:07:57,945 --> 00:07:59,446 This is beyond politics. 127 00:07:59,479 --> 00:08:01,414 I mean, they're making nova bombs. 128 00:08:01,448 --> 00:08:02,683 I need a fleet. 129 00:08:02,716 --> 00:08:04,251 that reactor has to be destroyed. 130 00:08:04,284 --> 00:08:05,318 No. 131 00:08:05,352 --> 00:08:07,120 Dylan, we can't do it. 132 00:08:07,154 --> 00:08:08,922 All right, what do you expect me to do? 133 00:08:08,956 --> 00:08:10,423 I can't sit here and do nothing. 134 00:08:10,457 --> 00:08:11,559 I'm sorry, Dylan. 135 00:08:15,328 --> 00:08:17,631 All right, what about plausible deniability? 136 00:08:17,665 --> 00:08:19,833 Are you saying we're not having this conversation? 137 00:08:20,500 --> 00:08:21,802 What conversation? 138 00:08:24,071 --> 00:08:25,806 We could live with that, Dylan. 139 00:08:26,807 --> 00:08:28,341 Just one thing, Dylan. 140 00:08:28,375 --> 00:08:30,443 Be fore warned, We once green-Lighted 141 00:08:30,477 --> 00:08:32,613 a similar mission out of Delgron 5. 142 00:08:32,646 --> 00:08:33,681 Please observe. 143 00:08:36,717 --> 00:08:38,852 I've been hit. 144 00:08:38,886 --> 00:08:42,089 O. B. D. satellite four's got a plasma cannon on it or something. 145 00:08:55,669 --> 00:08:57,504 Wait a minute. I know them. 146 00:08:58,271 --> 00:08:59,372 Yeah, 147 00:08:59,406 --> 00:09:01,341 Jane and Dorothy Rubenfeld. 148 00:09:02,342 --> 00:09:03,677 What do you know? 149 00:09:03,711 --> 00:09:06,213 They've recently been appointed joint ministers of the exterior 150 00:09:06,246 --> 00:09:07,414 and, Dylan, 151 00:09:07,447 --> 00:09:10,350 they each hold one fine set of ph-Double-Ds. 152 00:09:10,383 --> 00:09:12,720 Not to mention as joint secretaries of state, 153 00:09:12,753 --> 00:09:14,254 for Delgron 5 they managed to get 154 00:09:14,287 --> 00:09:16,590 all the signatories to the treaty of Hmmelstoss, 155 00:09:17,557 --> 00:09:19,092 Just so you know. 156 00:09:19,126 --> 00:09:21,061 Yeah, but, man, are they hot. 157 00:09:21,094 --> 00:09:23,263 Yeah, so is the radiation corridor 158 00:09:23,296 --> 00:09:25,198 after a nova bomb blast. 159 00:09:25,232 --> 00:09:28,268 Well, at least the slip drive's not broken. 160 00:09:30,270 --> 00:09:31,438 That's true. 161 00:09:35,943 --> 00:09:37,110 Arman Kroz. 162 00:09:37,144 --> 00:09:39,813 He gladly led the Marduks into the Commonwealth. 163 00:09:40,714 --> 00:09:42,049 Bernard Renoir. 164 00:09:42,082 --> 00:09:44,217 Now in hiding, seized power from Kroz, 165 00:09:44,818 --> 00:09:46,086 and led to this... 166 00:09:48,822 --> 00:09:49,823 Poverty, 167 00:09:50,791 --> 00:09:52,059 starvation, 168 00:09:53,560 --> 00:09:54,762 police state. 169 00:10:00,901 --> 00:10:02,169 These poor people. 170 00:10:04,304 --> 00:10:06,439 Starved and oppressed, all in the name of power. 171 00:10:14,581 --> 00:10:17,785 The aftermath of a nova blast 172 00:10:17,818 --> 00:10:20,087 leaves nothing. 173 00:10:22,823 --> 00:10:24,291 Absolutely nothing. 174 00:10:26,626 --> 00:10:27,761 I know. 175 00:10:29,596 --> 00:10:31,264 No particles, no dust, 176 00:10:34,601 --> 00:10:35,836 Just oblivion. 177 00:10:37,971 --> 00:10:39,539 We can't let this happen. 178 00:10:41,675 --> 00:10:44,611 No one should be able to wield that kind of power. 179 00:10:50,317 --> 00:10:52,185 Let's take that power away. 180 00:10:54,054 --> 00:10:55,122 How? 181 00:11:17,177 --> 00:11:18,478 Slipfighters... 182 00:11:21,982 --> 00:11:23,416 The dogs of war. 183 00:11:31,591 --> 00:11:34,194 Harper says he's reconfigured the V. R. simulation for you. 184 00:11:34,227 --> 00:11:35,262 That's right. 185 00:11:35,929 --> 00:11:37,965 What's going on? 186 00:11:37,998 --> 00:11:40,868 I've piloted a slipfighter on many an occasion. 187 00:11:40,901 --> 00:11:42,669 The precision, the reflexes... 188 00:11:43,403 --> 00:11:44,972 I was bred for this. 189 00:11:45,005 --> 00:11:46,173 What's the problem? 190 00:11:46,573 --> 00:11:47,808 I don't know. 191 00:11:47,841 --> 00:11:49,309 I am preoccupied. 192 00:11:49,342 --> 00:11:50,510 With what? 193 00:11:52,946 --> 00:11:55,648 Beka, this whole slipfighter assault thing, 194 00:11:55,682 --> 00:11:57,150 it's just... 195 00:11:57,184 --> 00:11:58,685 It's a bad idea. 196 00:11:59,519 --> 00:12:01,421 Tyr, in order for this to work, 197 00:12:01,454 --> 00:12:03,556 We're going to need you at the top of your game. 198 00:12:05,692 --> 00:12:07,194 That's the problem. 199 00:12:11,464 --> 00:12:13,366 Commencing tactical simulation. 200 00:12:30,117 --> 00:12:32,285 Thattaboy, Tyr, rip him a new tail pipe. 201 00:12:33,253 --> 00:12:34,387 Stay steady. 202 00:12:41,829 --> 00:12:43,964 Ending tactical simulation. 203 00:12:43,997 --> 00:12:45,632 Yes. Tyr, that was great. 204 00:12:48,101 --> 00:12:49,169 It was all right. 205 00:12:50,270 --> 00:12:52,072 "All right"? 206 00:12:52,105 --> 00:12:53,706 Tyr, whatever you're going through, 207 00:12:53,740 --> 00:12:54,842 fight through it. 208 00:12:56,276 --> 00:12:59,046 Let's suit up and try one for real. 209 00:12:59,079 --> 00:13:00,480 Are you kidding? We'll kill him. 210 00:13:02,115 --> 00:13:03,783 Not if I kill the two of you first. 211 00:13:05,118 --> 00:13:06,954 That is the point of all this, isn't it? 212 00:13:08,088 --> 00:13:09,156 Let's fight. 213 00:13:11,091 --> 00:13:12,159 All right. 214 00:13:12,592 --> 00:13:13,760 Let's do it. 215 00:13:30,043 --> 00:13:31,979 Stand by for simulated attack run. 216 00:13:39,953 --> 00:13:42,189 Stay alert and focused. That's everything. 217 00:13:50,397 --> 00:13:51,764 Let the games begin. 218 00:13:51,798 --> 00:13:52,966 Got to go faster. 219 00:14:07,680 --> 00:14:09,549 Here we go. stay with me, Tyr. 220 00:14:11,184 --> 00:14:12,552 Got it. 221 00:14:12,585 --> 00:14:13,620 On your lead. 222 00:14:28,368 --> 00:14:30,770 All right, follow me around the drain. 223 00:15:12,479 --> 00:15:15,648 That was all around a lateral axis, Tyr... 224 00:15:16,249 --> 00:15:17,317 Nice and easy. 225 00:15:34,134 --> 00:15:35,568 All right, am I dead yet? 226 00:15:36,269 --> 00:15:37,470 Follow me down. 227 00:15:49,282 --> 00:15:51,451 Sometimes the baddies play dead, 228 00:15:51,484 --> 00:15:52,785 sometimes you'll want to, 229 00:15:52,819 --> 00:15:54,087 so stay with me. 230 00:16:01,928 --> 00:16:03,463 It's called a "lumshovok. " 231 00:16:03,496 --> 00:16:05,665 Flyers from the Primortan galaxy coined it. 232 00:16:06,099 --> 00:16:07,134 It means... 233 00:16:07,167 --> 00:16:08,301 "headache. " 234 00:16:09,102 --> 00:16:10,303 lumshovok... 235 00:16:25,552 --> 00:16:28,121 All right, Tyr, kick out. 236 00:16:30,690 --> 00:16:32,592 Tyr, I said kick out. 237 00:16:35,062 --> 00:16:36,129 Damn it. 238 00:16:43,136 --> 00:16:44,304 Full right, Tyr. 239 00:17:01,854 --> 00:17:03,223 Real ammunition? 240 00:17:03,256 --> 00:17:04,824 Concentrate, Tyr. 241 00:17:04,857 --> 00:17:05,992 Just stay focused. 242 00:17:10,430 --> 00:17:11,564 Catch me if you can. 243 00:17:47,267 --> 00:17:48,435 Gotcha. 244 00:17:53,940 --> 00:17:55,074 Let's go back. 245 00:18:15,995 --> 00:18:17,130 Lumshovok. 246 00:18:18,631 --> 00:18:20,066 It's just an expression, Tyr. 247 00:18:20,099 --> 00:18:21,901 Yes, headache. I know, yes. 248 00:18:23,836 --> 00:18:25,037 I had no trouble flying. 249 00:18:25,071 --> 00:18:27,039 I knew what you both were doing. 250 00:18:27,073 --> 00:18:28,107 It's just, I... 251 00:18:29,942 --> 00:18:31,378 understand, 252 00:18:31,411 --> 00:18:33,380 I need to be confident of my own ability 253 00:18:33,413 --> 00:18:34,414 to win the day. 254 00:18:34,981 --> 00:18:36,883 I understand, Tyr, 255 00:18:36,916 --> 00:18:38,885 But if you stay here, then you'll never know, 256 00:18:38,918 --> 00:18:40,653 Will you? 257 00:18:40,687 --> 00:18:42,422 I'm going back out in a slipfighter 258 00:18:44,524 --> 00:18:46,593 To fight the only enemy I ever worry about. 259 00:18:49,196 --> 00:18:51,431 Dylan, come to command. 260 00:18:51,464 --> 00:18:52,999 there's something you want to see. 261 00:18:55,702 --> 00:18:57,504 Rommie, status. 262 00:18:57,537 --> 00:18:59,606 A sector in the vicinity of Marduk. 263 00:19:00,039 --> 00:19:01,073 Sensors indicate 264 00:19:01,107 --> 00:19:03,176 that gravity has reversed itself. 265 00:19:03,643 --> 00:19:04,944 On-Screen. 266 00:19:14,454 --> 00:19:15,722 I don't believe it. 267 00:19:16,623 --> 00:19:18,825 Marduk has tested another nova bomb. 268 00:19:19,692 --> 00:19:20,960 I can't take this any more. 269 00:19:20,993 --> 00:19:22,128 this can't go on. 270 00:19:22,962 --> 00:19:24,797 Where is Tyr? Bring him up on display. 271 00:19:30,503 --> 00:19:31,638 Com-Link opened. 272 00:19:32,305 --> 00:19:33,306 Tyr, 273 00:19:33,806 --> 00:19:35,007 get back in here. 274 00:19:35,875 --> 00:19:37,444 He's going too hard. 275 00:19:37,477 --> 00:19:39,379 he's going to have an anti-Proton problem. 276 00:19:46,653 --> 00:19:47,987 Tyr, eject. 277 00:19:48,555 --> 00:19:49,722 I said eject. 278 00:20:01,501 --> 00:20:04,337 Always pushing the boundaries and testing my patience. 279 00:20:07,340 --> 00:20:08,508 Rommie... 280 00:20:10,510 --> 00:20:11,744 bring him in. 281 00:20:14,247 --> 00:20:15,315 Two novas 282 00:20:15,348 --> 00:20:16,883 is a standard run of weapons tests. 283 00:20:16,916 --> 00:20:19,051 As soon as Marduk Can refine more voltarium, 284 00:20:19,085 --> 00:20:21,521 they'll be ready to attack more helpless solar systems. 285 00:20:28,528 --> 00:20:29,562 It's time. 286 00:20:37,404 --> 00:20:39,606 As you might expect for Marduk's capital city, 287 00:20:39,639 --> 00:20:41,341 Baal is heavily defended. 288 00:20:41,374 --> 00:20:43,710 The intel forwarded to us by the exterior ministers 289 00:20:43,743 --> 00:20:46,045 places the reactor here, 290 00:20:46,078 --> 00:20:48,848 however, I would recommend that on approach, 291 00:20:48,881 --> 00:20:50,417 Just four clicks North of Baal, 292 00:20:50,450 --> 00:20:51,851 you activate your sensors 293 00:20:51,884 --> 00:20:54,554 to confirm the location of any residual voltarium emissions. 294 00:20:56,656 --> 00:20:59,426 You haven't the slightest idea where the refinery is located, 295 00:20:59,459 --> 00:21:00,693 Do you? 296 00:21:00,727 --> 00:21:01,794 Not really, no. 297 00:21:03,930 --> 00:21:05,465 Look at the bright side, Tyr. 298 00:21:05,498 --> 00:21:08,768 by the time we get there, you'll have the satisfaction of having penetrated 299 00:21:08,801 --> 00:21:10,202 five impenetrable orbital 300 00:21:10,236 --> 00:21:11,671 and planet-Based Defense systems. 301 00:21:19,646 --> 00:21:22,248 He doesn't appear to be satisfied. 302 00:21:37,630 --> 00:21:40,933 Have you guys noticed how cold it is lately? 303 00:21:41,334 --> 00:21:42,435 No. Android. 304 00:21:42,769 --> 00:21:43,770 Right. 305 00:21:43,803 --> 00:21:46,506 Must be some kind of crazy space weather thing. 306 00:21:46,539 --> 00:21:49,742 Could it be that maybe you're scared about the mission 307 00:21:49,776 --> 00:21:51,744 and you'd like to talk about it? 308 00:21:51,778 --> 00:21:52,945 What makes you think that? 309 00:21:53,946 --> 00:21:55,114 No weather in space. 310 00:21:57,450 --> 00:22:00,086 You know, ever since we re-Established the commonwealth, 311 00:22:00,119 --> 00:22:01,788 I've been wondering... 312 00:22:01,821 --> 00:22:04,857 is it really necessary to risk life and limb 313 00:22:04,891 --> 00:22:06,426 every time someone, somewhere 314 00:22:06,459 --> 00:22:07,627 has a problem? 315 00:22:07,660 --> 00:22:09,261 We're the good guys, Beka. 316 00:22:09,295 --> 00:22:10,630 We fight the bad guys. 317 00:22:11,297 --> 00:22:13,500 I mean, so some stars blew up. 318 00:22:13,533 --> 00:22:15,101 There are more stars 319 00:22:15,134 --> 00:22:17,303 than one person could count in a lifetime. 320 00:22:19,972 --> 00:22:22,308 The lifetime of a human is infinitely smaller 321 00:22:22,341 --> 00:22:24,444 compared to that of a star, 322 00:22:24,477 --> 00:22:26,979 but a star is born, created from dust, 323 00:22:27,013 --> 00:22:28,347 just like a human, 324 00:22:28,381 --> 00:22:30,883 with life and fire breathed into it. 325 00:22:30,917 --> 00:22:32,084 It shines, 326 00:22:33,319 --> 00:22:36,155 but eventually the star grows old, 327 00:22:36,188 --> 00:22:38,525 and it hunches and winks out. 328 00:22:39,892 --> 00:22:41,794 Maybe it even goes out with a bang, 329 00:22:41,828 --> 00:22:43,463 and that's life, 330 00:22:43,496 --> 00:22:46,566 but just because there are so many of them, Beka, 331 00:22:46,599 --> 00:22:49,502 don't think that it's not valuable 332 00:22:49,536 --> 00:22:51,704 or that it doesn't make a difference. 333 00:22:52,839 --> 00:22:53,873 It does. 334 00:23:01,380 --> 00:23:02,682 You two are no help. 335 00:23:02,715 --> 00:23:03,883 You know that, right? 336 00:23:05,117 --> 00:23:06,886 Help is our mission. 337 00:23:07,787 --> 00:23:09,088 It's what we do. 338 00:23:21,701 --> 00:23:23,102 I'm staying behind. 339 00:23:25,872 --> 00:23:27,840 Oh, no, you're not. 340 00:23:27,874 --> 00:23:30,176 Two pilots are required for protective air cover, 341 00:23:30,209 --> 00:23:32,178 While the third focuses on the bombing run. 342 00:23:32,211 --> 00:23:33,212 Shut up. 343 00:23:34,714 --> 00:23:36,583 Sir, I must tell you now. 344 00:23:36,616 --> 00:23:38,551 This fight is unwinnable. 345 00:23:38,585 --> 00:23:39,786 We should not go. 346 00:23:39,819 --> 00:23:40,920 You heard Rommie. 347 00:23:40,953 --> 00:23:42,288 We need three pilots. 348 00:23:42,321 --> 00:23:43,422 You're going. 349 00:23:43,456 --> 00:23:44,524 I'll volunteer. 350 00:23:44,557 --> 00:23:45,558 I'll be the third. 351 00:23:45,958 --> 00:23:47,460 Trance, 352 00:23:47,494 --> 00:23:49,862 no offense, but I think we all remember what happened 353 00:23:49,896 --> 00:23:52,264 the last time you tried to pilot the slipstream. 354 00:23:52,298 --> 00:23:54,200 You took us back 300 years in time 355 00:23:54,233 --> 00:23:56,202 Into the middle of a humongous space battle, 356 00:23:56,235 --> 00:23:59,506 where we, uh... fixed the course of history. 357 00:24:00,573 --> 00:24:02,809 Lucky for us. 358 00:24:02,842 --> 00:24:04,310 That's not the point. 359 00:24:04,343 --> 00:24:06,278 Tyr, we've gone on more dangerous missions. 360 00:24:06,312 --> 00:24:07,914 They were winnable missions. 361 00:24:09,482 --> 00:24:10,983 I have seen you 362 00:24:11,017 --> 00:24:13,953 go up against hundreds of Magog And not even blink, Tyr. 363 00:24:16,255 --> 00:24:18,057 How many generations of Nietzscheans 364 00:24:18,090 --> 00:24:20,092 would marvel at the idiocy of this? 365 00:24:21,528 --> 00:24:22,929 I can't make you go... 366 00:24:24,664 --> 00:24:25,765 but we need your help. 367 00:25:12,679 --> 00:25:13,880 Hello, Trance. 368 00:25:16,148 --> 00:25:17,183 You're not mad at me? 369 00:25:18,517 --> 00:25:20,119 I knew you wanted to come along. 370 00:25:20,152 --> 00:25:22,655 Besides, how could I ever be mad at you? 371 00:25:23,890 --> 00:25:25,157 You know, you need me. 372 00:25:25,858 --> 00:25:27,326 I have no doubt. 373 00:25:33,199 --> 00:25:35,501 What is it that Mr. Harper always says? 374 00:25:37,003 --> 00:25:40,006 "buckle your seatbelt and hold your mud. " 375 00:26:16,542 --> 00:26:18,210 The ODSS look like moons. 376 00:26:22,581 --> 00:26:24,050 Activate stealth mode. 377 00:26:26,953 --> 00:26:29,055 Trance, will you do me the honors, please? 378 00:26:29,588 --> 00:26:30,790 Stealth we are. 379 00:26:30,823 --> 00:26:31,991 Thank you. 380 00:26:37,830 --> 00:26:41,133 All right, ready to thread the laser sweeps. 381 00:26:42,101 --> 00:26:43,636 Break on my mark. 382 00:26:44,003 --> 00:26:45,004 Three. 383 00:26:45,271 --> 00:26:46,305 Two. 384 00:26:46,338 --> 00:26:47,573 One. 385 00:26:47,774 --> 00:26:48,908 Mark. 386 00:27:04,256 --> 00:27:05,591 Anyone jump rope as a kid? 387 00:27:23,609 --> 00:27:25,978 Is there an official word for "phew"? 388 00:27:26,012 --> 00:27:28,380 I think you just said it. 389 00:27:33,652 --> 00:27:35,788 Prepare to enter Marduk's atmosphere. 390 00:27:35,822 --> 00:27:37,089 We have to skim the terrain 391 00:27:37,123 --> 00:27:38,758 to avoid radar contact. 392 00:27:38,791 --> 00:27:40,626 Let's hope the topography hasn't evolved 393 00:27:40,659 --> 00:27:42,561 since our maps were last updated. 394 00:27:50,636 --> 00:27:52,038 Fell into some cotton here. 395 00:27:53,472 --> 00:27:54,807 Visuals gone. 396 00:27:55,507 --> 00:27:57,643 People, use your heads-Up. 397 00:27:59,145 --> 00:28:00,880 It's all instruments now. 398 00:28:07,353 --> 00:28:10,022 There's always light to fly to. 399 00:28:10,056 --> 00:28:11,223 From here on out, 400 00:28:11,257 --> 00:28:13,392 we are playing everything by ear. 401 00:28:22,601 --> 00:28:24,070 All the lights. 402 00:28:24,103 --> 00:28:25,637 It's truly a wonder. 403 00:28:25,671 --> 00:28:28,775 Never thought I'd be so happy to see a place so evil. 404 00:28:35,081 --> 00:28:36,248 Been detected. 405 00:28:37,049 --> 00:28:38,150 Ladies and gentlemen, 406 00:28:38,184 --> 00:28:39,819 the stealth portion of our flight 407 00:28:39,852 --> 00:28:41,687 has officially ended. 408 00:28:56,235 --> 00:28:57,736 Split formation. 409 00:29:04,710 --> 00:29:06,145 Dodging the hairballs. 410 00:29:21,460 --> 00:29:23,395 That last burst washed right over me. 411 00:29:23,429 --> 00:29:26,198 Well, try not to be there next time. 412 00:29:26,232 --> 00:29:29,068 Get plasma in your intake, and you'll catch fire. 413 00:29:31,838 --> 00:29:33,806 Watch out for fighters. 414 00:29:33,840 --> 00:29:35,274 How are you holding up, Trance? 415 00:29:35,307 --> 00:29:36,375 I'm okay. 416 00:29:36,408 --> 00:29:37,409 Any words of wisdom? 417 00:29:37,443 --> 00:29:38,477 Um... 418 00:29:38,510 --> 00:29:40,379 Always be nice to your parents. 419 00:29:40,412 --> 00:29:41,914 Sound advice. 420 00:29:46,685 --> 00:29:48,420 Marduk fighters on our back. 421 00:29:49,755 --> 00:29:50,823 Eight o'clock high. 422 00:29:52,458 --> 00:29:53,893 There are six of them. 423 00:29:53,926 --> 00:29:55,594 Regroup, finger three formation. 424 00:29:56,328 --> 00:29:57,930 Tyr, cover my left. 425 00:29:57,964 --> 00:29:58,998 Assembling. 426 00:29:59,031 --> 00:30:00,066 Roger that. 427 00:30:00,099 --> 00:30:01,133 Assembling. 428 00:30:01,167 --> 00:30:02,701 Climb and turn to meet the enemy. 429 00:30:16,715 --> 00:30:18,250 Dylan? Dylan swerve. 430 00:30:18,284 --> 00:30:19,485 They've got a bead on you. 431 00:30:34,033 --> 00:30:35,334 They did have a bead on me. 432 00:30:56,155 --> 00:30:57,789 Yes. Flamed one. 433 00:30:57,823 --> 00:30:59,391 Where's my second pigeon? 434 00:31:00,426 --> 00:31:01,693 Tyr, on your six. 435 00:31:20,079 --> 00:31:21,613 Triples, Tyr. Wing over. 436 00:31:24,750 --> 00:31:26,385 'Round the drain. We're almost there. 437 00:31:42,134 --> 00:31:43,369 Tyr, let him go. 438 00:32:01,553 --> 00:32:02,754 Tyr... 439 00:32:02,788 --> 00:32:04,256 I got Tyr. He's going down. 440 00:32:33,252 --> 00:32:34,886 All right, Tyr, kick out. 441 00:32:34,920 --> 00:32:36,255 He's losing control. 442 00:32:39,325 --> 00:32:40,392 Tyr... 443 00:32:40,426 --> 00:32:41,427 Tyr, eject. 444 00:32:44,330 --> 00:32:45,597 Damn it. 445 00:32:45,631 --> 00:32:47,266 No response. mark where he hits. 446 00:32:48,167 --> 00:32:49,768 Impact. 447 00:32:49,801 --> 00:32:50,936 I didn't see a chute. 448 00:32:51,437 --> 00:32:52,471 Trance... 449 00:32:52,504 --> 00:32:53,939 I've got a fix on his location. 450 00:32:59,045 --> 00:33:01,613 They need hostile terrain S&R from the commonwealth. 451 00:33:02,314 --> 00:33:03,482 Search and rescue? 452 00:33:03,515 --> 00:33:05,451 Tell them not to hold their breath. 453 00:33:06,452 --> 00:33:09,255 I just picked this up a few minutes ago. 454 00:33:09,288 --> 00:33:11,290 We are just as bewildered as everyone else. 455 00:33:11,957 --> 00:33:13,825 Our hearts and prayers 456 00:33:13,859 --> 00:33:15,594 go out to the families of the victims. 457 00:33:15,627 --> 00:33:18,297 Captain Hunt has a long history of recklessness, 458 00:33:18,330 --> 00:33:19,631 but we never expected... 459 00:33:19,665 --> 00:33:20,799 They're good. 460 00:33:20,832 --> 00:33:22,334 The very effective 461 00:33:22,368 --> 00:33:23,769 seamless duck in cover. 462 00:33:23,802 --> 00:33:25,471 Classic non-Denial denial. 463 00:33:26,738 --> 00:33:28,607 Dylan, we've got to go back for him. 464 00:33:28,640 --> 00:33:30,209 Let's finish the mission. 465 00:33:30,242 --> 00:33:31,743 We'll double back for Tyr later. 466 00:33:45,023 --> 00:33:46,792 Damn, we've been hit. 467 00:33:46,825 --> 00:33:48,194 Beka, we're ejecting. 468 00:33:48,227 --> 00:33:49,328 We're going down. 469 00:33:49,928 --> 00:33:51,063 Dylan... 470 00:34:20,626 --> 00:34:22,094 Solid ground. 471 00:34:27,866 --> 00:34:29,535 All bets are off. 472 00:34:31,537 --> 00:34:32,671 Dylan? 473 00:34:32,704 --> 00:34:35,707 Beka, we're down and we're safe. 474 00:34:37,409 --> 00:34:39,077 Make your way to the voltarium site. 475 00:34:39,111 --> 00:34:40,212 We're going after Tyr. 476 00:34:40,712 --> 00:34:41,813 Dylan out. 477 00:34:45,317 --> 00:34:46,452 It's okay. 478 00:34:47,386 --> 00:34:48,887 It's okay, we're here as friends. 479 00:34:56,395 --> 00:34:57,563 We're friends. 480 00:34:59,598 --> 00:35:00,632 Trance, you all right? 481 00:35:00,666 --> 00:35:01,733 Yes. 482 00:35:04,270 --> 00:35:06,405 Uh, Trance, 483 00:35:06,438 --> 00:35:07,606 Give me your food. 484 00:35:08,440 --> 00:35:09,441 Here you go. 485 00:35:11,243 --> 00:35:12,811 This is all we have. 486 00:35:12,844 --> 00:35:14,213 I'm sorry... 487 00:35:14,246 --> 00:35:15,781 We don't have that much. All right? 488 00:35:15,814 --> 00:35:16,915 I'm sorry. 489 00:35:22,188 --> 00:35:23,189 Please share. 490 00:35:25,791 --> 00:35:27,893 Run, run, run. Go! 491 00:35:45,043 --> 00:35:46,445 Trance, 492 00:35:46,478 --> 00:35:47,779 check the casualties. 493 00:35:59,458 --> 00:36:00,692 Trance... 494 00:36:02,628 --> 00:36:03,795 How are they? 495 00:36:03,829 --> 00:36:04,896 Dead. 496 00:36:08,300 --> 00:36:09,335 Come on. 497 00:36:18,143 --> 00:36:19,611 Dylan, 498 00:36:19,645 --> 00:36:24,182 the voltarium reactor site is now a children's hospital. 499 00:36:24,216 --> 00:36:26,017 talk about winning the PR war. 500 00:36:26,051 --> 00:36:27,152 Great. 501 00:36:28,354 --> 00:36:29,721 Find Tyr. 502 00:36:29,755 --> 00:36:30,789 Track him, 503 00:36:30,822 --> 00:36:32,758 on his emergency locator transponder. 504 00:36:33,692 --> 00:36:35,394 Yeah, then what? 505 00:36:35,427 --> 00:36:37,363 I've got a big bomb, no place to drop it. 506 00:36:37,763 --> 00:36:38,897 No worries. 507 00:36:40,031 --> 00:36:41,667 We'll find a place to drop your bomb. 508 00:36:45,003 --> 00:36:47,038 if they don't shoot us first. 509 00:36:47,072 --> 00:36:49,074 They're not going to shoot us. 510 00:36:49,107 --> 00:36:51,009 We have a mission to finish. 511 00:36:56,348 --> 00:36:57,516 Behind us. 512 00:37:00,252 --> 00:37:01,420 Oh, great. 513 00:37:14,800 --> 00:37:15,934 Tyr. 514 00:37:27,713 --> 00:37:28,714 Get down. 515 00:37:54,005 --> 00:37:55,006 Hello. 516 00:37:56,408 --> 00:37:57,409 Hello. 517 00:38:00,579 --> 00:38:04,850 Tyr, feel free to correct me if I'm wrong, 518 00:38:05,751 --> 00:38:07,553 but it just could be 519 00:38:07,586 --> 00:38:10,322 the music that attracts the enemy. 520 00:38:13,258 --> 00:38:14,493 Don't you love it? 521 00:38:17,429 --> 00:38:18,597 How are you? 522 00:38:19,665 --> 00:38:20,999 I've been better. 523 00:38:21,032 --> 00:38:22,267 This way. 524 00:38:22,300 --> 00:38:23,435 No... 525 00:38:23,835 --> 00:38:25,337 Follow me. 526 00:38:28,507 --> 00:38:29,608 Follow her. 527 00:38:36,782 --> 00:38:37,849 Dylan, 528 00:38:38,450 --> 00:38:39,451 Hurry up. 529 00:38:39,485 --> 00:38:40,952 My fuel's gauging down. 530 00:38:44,623 --> 00:38:45,991 Roger that, Beka. 531 00:38:46,024 --> 00:38:48,326 The voltarium reactor is right ahead. 532 00:38:48,360 --> 00:38:49,695 "Right ahead"? 533 00:38:49,728 --> 00:38:52,364 Sorry, Trance, you're going to have to do A little better than that. 534 00:38:52,398 --> 00:38:53,532 That place. 535 00:38:54,866 --> 00:38:56,802 It makes me ill just looking at it. 536 00:39:04,810 --> 00:39:07,979 You know, it's always curious to me that I know what you're talking about 537 00:39:08,013 --> 00:39:10,315 When I have no idea what you're talking about. 538 00:39:11,249 --> 00:39:12,451 Beka, 539 00:39:12,484 --> 00:39:13,985 we have your building. 540 00:39:14,019 --> 00:39:16,021 I'm going to paint it with the laser pointer. 541 00:39:16,054 --> 00:39:17,456 You do the rest. 542 00:39:17,489 --> 00:39:19,057 If you're close enough to paint it, 543 00:39:19,090 --> 00:39:21,159 The blast will likely kill you. 544 00:39:21,192 --> 00:39:23,662 No, it won't. I'm indestructible. 545 00:39:23,995 --> 00:39:25,196 Besides, 546 00:39:25,230 --> 00:39:26,832 I've got your favorite lucky charm 547 00:39:26,865 --> 00:39:27,999 standing next to me. 548 00:39:30,536 --> 00:39:31,837 The plant is there. 549 00:39:34,740 --> 00:39:37,509 You have to be sure, Trance. We've only got one shot at this. 550 00:39:37,543 --> 00:39:39,077 You have to be sure too. 551 00:39:41,079 --> 00:39:42,213 Say no more. 552 00:39:48,554 --> 00:39:49,655 You okay? 553 00:39:49,688 --> 00:39:51,056 The darkness. 554 00:39:51,089 --> 00:39:52,524 It's the voltarium, isn't it? 555 00:39:52,558 --> 00:39:54,493 Yeah. Don't worry. 556 00:39:54,526 --> 00:39:56,562 You'll feel better in about ten seconds. 557 00:39:57,629 --> 00:39:58,797 All right, Beka. 558 00:40:00,198 --> 00:40:02,200 Target is painted. 559 00:40:06,705 --> 00:40:09,040 Target locked. Commencing bomb run. 560 00:40:13,044 --> 00:40:14,412 Smart bomb away. 561 00:40:15,547 --> 00:40:16,715 Here she comes. 562 00:40:45,010 --> 00:40:46,144 Good work, Beka. 563 00:40:47,412 --> 00:40:49,080 We're heading for the pickup point. 564 00:40:49,114 --> 00:40:50,348 Bring us home. 565 00:41:15,541 --> 00:41:17,743 So, we take out the reactor. 566 00:41:17,776 --> 00:41:19,945 What about inhabitants of Marduk? 567 00:41:19,978 --> 00:41:21,647 Where does that leave them? 568 00:41:21,680 --> 00:41:23,281 You mean, did we do enough? 569 00:41:24,215 --> 00:41:26,084 We did what had to be done. 570 00:41:26,117 --> 00:41:28,353 It's what didn't happen that's important. 571 00:41:28,386 --> 00:41:29,821 No one should have the capability 572 00:41:29,855 --> 00:41:31,156 of destroying a sun. 573 00:41:33,625 --> 00:41:35,293 It is a big responsibility. 574 00:41:36,962 --> 00:41:38,964 All right, come on, you guys. 575 00:41:38,997 --> 00:41:40,932 You did a lot of good down there. 576 00:41:40,966 --> 00:41:42,634 I mean, you took out a major threat. 577 00:41:42,668 --> 00:41:44,102 If you hadn't, 578 00:41:44,135 --> 00:41:46,271 their lives would probably get even worse. 579 00:41:46,304 --> 00:41:48,439 Yeah, but did we make their life better? 580 00:41:48,473 --> 00:41:50,542 I mean, there's always going to be another guy 581 00:41:50,576 --> 00:41:53,679 who comes along and builds another reactor. 582 00:41:53,712 --> 00:41:56,014 And we'll be there to destroy that one as well. 583 00:41:59,384 --> 00:42:00,652 That's our job. 584 00:42:02,988 --> 00:42:04,255 It's what we do. 38572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.