All language subtitles for Act of Vengeance.1974.BRRip.rarelust

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,009 --> 00:00:07,428 (funky music) 2 00:01:04,277 --> 00:01:06,112 - All right, put it down. 3 00:01:07,280 --> 00:01:10,658 Uh, okay, let's pay LIP- 4 00:01:10,950 --> 00:01:12,994 (laughing) 5 00:01:14,787 --> 00:01:15,788 - What's happening? 6 00:01:16,080 --> 00:01:17,957 - Do you know that you start every conversation 7 00:01:18,249 --> 00:01:19,875 with that question? 8 00:01:20,167 --> 00:01:22,044 - Well, that's because I want to know 9 00:01:22,336 --> 00:01:24,505 what's happening later. 10 00:01:24,797 --> 00:01:25,339 - I don't know. 11 00:01:25,631 --> 00:01:27,008 Just gonna go home, I guess. 12 00:01:27,300 --> 00:01:30,386 - Hey, want to see the Redford movie tonight? 13 00:01:30,678 --> 00:01:31,721 - [Woman] The Redford movie? 14 00:01:32,013 --> 00:01:33,389 You saw it last week. 15 00:01:36,559 --> 00:01:37,852 - Well, I want you to see it. 16 00:01:38,144 --> 00:01:39,312 - Look, I already know you look like him, 17 00:01:39,604 --> 00:01:42,523 you've told me about 10 times. 18 00:01:42,815 --> 00:01:44,942 - (laughs) Hey, do you want to go or not? 19 00:01:45,234 --> 00:01:46,527 - Okay, I'll pick ya up- 20 00:01:49,655 --> 00:01:50,656 Hey, would you cut it out? 21 00:01:50,948 --> 00:01:52,366 You're gonna break me. 22 00:01:52,658 --> 00:01:53,951 Just get out of here, get out of here! 23 00:01:54,243 --> 00:01:55,369 - You're far out. (laughs) 24 00:01:55,661 --> 00:01:56,996 - Yeah. 25 00:01:57,288 --> 00:02:00,207 (calming jazzy music) 26 00:02:06,714 --> 00:02:07,506 Come here, boy. 27 00:02:08,799 --> 00:02:10,718 Good boy. 28 00:02:11,010 --> 00:02:11,552 You know something? 29 00:02:11,844 --> 00:02:13,929 Moon, you're gettin' old. 30 00:02:15,222 --> 00:02:15,890 But you don't have to worry, 31 00:02:16,182 --> 00:02:18,434 I'm not gonna send you off to any meat counter. 32 00:02:18,726 --> 00:02:19,894 No. 33 00:02:20,186 --> 00:02:21,896 I wouldn't do that to you. 34 00:02:22,188 --> 00:02:23,230 That's 'cause I love you. 35 00:02:26,651 --> 00:02:29,070 (truck honks) 36 00:02:32,531 --> 00:02:33,282 - Linda! 37 00:02:34,659 --> 00:02:35,409 - Yeah? 38 00:02:36,327 --> 00:02:37,870 Oh, hello, Mr. Larson! 39 00:02:38,162 --> 00:02:39,163 - We're going into town! 40 00:02:39,455 --> 00:02:41,415 Will you close the gates when you leave? 41 00:02:41,707 --> 00:02:42,249 - Sure. 42 00:02:42,541 --> 00:02:44,126 - [Mrs. Larson] See you next week then! 43 00:02:44,418 --> 00:02:45,044 - Right. 44 00:02:49,674 --> 00:02:52,718 Well now, I hope my conversation didn't depress you. 45 00:02:53,010 --> 00:02:53,969 No, I hope it didn't. 46 00:02:54,261 --> 00:02:57,181 But old age is a reality we're both gonna have to face. 47 00:02:57,473 --> 00:02:58,891 Now go in there and be a good boy, 48 00:02:59,183 --> 00:03:00,309 I got a date. 49 00:03:00,601 --> 00:03:01,227 Okay? 50 00:03:03,062 --> 00:03:03,813 Bye bye, boy. 51 00:03:07,108 --> 00:03:10,027 (crickets chirping) 52 00:03:24,166 --> 00:03:26,836 (dramatic music) 53 00:03:29,380 --> 00:03:31,549 (groaning) 54 00:03:36,470 --> 00:03:38,139 - Aren't you gonna scream? 55 00:03:40,474 --> 00:03:41,142 You can, you know. 56 00:03:41,434 --> 00:03:42,476 It's all right. 57 00:03:43,644 --> 00:03:46,772 You can scream and fight all you want. 58 00:03:49,525 --> 00:03:51,152 Now, it may seem a little strange, 59 00:03:52,611 --> 00:03:53,988 but I love it. 60 00:03:55,448 --> 00:03:56,115 Come on now! 61 00:03:56,407 --> 00:03:57,825 Scream a little bit, give me a good one. 62 00:04:01,370 --> 00:04:04,290 (suspenseful music) 63 00:04:21,098 --> 00:04:23,851 (heavy breathing) 64 00:04:31,942 --> 00:04:33,360 Whoa, sweetheart. 65 00:04:33,652 --> 00:04:34,278 Howdy, ma'am. 66 00:04:37,907 --> 00:04:38,866 ' No! 67 00:04:39,158 --> 00:04:40,367 N0! 68 00:04:40,659 --> 00:04:41,285 N0! 69 00:04:42,453 --> 00:04:43,120 N0! 70 00:04:43,412 --> 00:04:44,038 - Hush! 71 00:04:45,080 --> 00:04:47,374 I was wondering how long it was gonna take you to do that. 72 00:04:48,584 --> 00:04:49,251 Now, I warn you lady, 73 00:04:49,543 --> 00:04:50,753 you don't make another sound. 74 00:04:51,921 --> 00:04:52,963 It's how it works, 75 00:04:53,255 --> 00:04:54,465 as much as I'd really like you to scream, 76 00:04:54,757 --> 00:04:56,842 and I would, I really would, 77 00:04:57,134 --> 00:05:00,262 you know I just can't really afford that, don't you? 78 00:05:00,554 --> 00:05:03,307 Now, I'm sure you can appreciate that. 79 00:05:03,599 --> 00:05:04,975 Can ya? 80 00:05:05,267 --> 00:05:06,060 I said can you! 81 00:05:06,352 --> 00:05:06,977 - Mhm. 82 00:05:08,187 --> 00:05:10,189 - All right, now I'm gonna have to warn you, 83 00:05:10,481 --> 00:05:14,443 that if you even try to remove that gag, 84 00:05:14,735 --> 00:05:16,278 I'm gonna have to be forced 85 00:05:16,570 --> 00:05:17,655 to break both your arms. 86 00:05:18,614 --> 00:05:20,783 (groaning) 87 00:05:21,075 --> 00:05:21,909 You little... 88 00:05:22,868 --> 00:05:24,870 All right, now you just hold it! 89 00:05:25,996 --> 00:05:28,249 (loud slap) 90 00:05:40,678 --> 00:05:42,137 What are you running away for? 91 00:05:43,264 --> 00:05:45,558 All we're gonna do is make love. 92 00:05:45,850 --> 00:05:47,977 Now, there's nothing much wrong with that, is there? 93 00:05:49,228 --> 00:05:50,688 Matter of fact, this is your lucky day. 94 00:05:50,980 --> 00:05:51,939 You know why? 95 00:05:52,231 --> 00:05:53,732 'Cause you're with the best, lady. 96 00:05:54,024 --> 00:05:55,818 You are with the ever-loving best. 97 00:05:56,777 --> 00:05:58,737 Matter of fact, I think maybe you should say 98 00:05:59,029 --> 00:06:01,782 "Thank you, Mr. Rapist, for choosing me!" 99 00:06:02,074 --> 00:06:03,117 Yeah, you say that. 100 00:06:04,493 --> 00:06:05,202 Come on now, you say that! 101 00:06:05,494 --> 00:06:07,413 "Thank you, Mr. Rapist". 102 00:06:07,705 --> 00:06:09,331 - Thank you, Mr. Rapist. 103 00:06:09,623 --> 00:06:11,166 - Ah, that's better. 104 00:06:11,458 --> 00:06:12,835 You're welcome. 105 00:06:13,127 --> 00:06:15,546 Now I want you to take off that blouse. 106 00:06:15,838 --> 00:06:17,047 Come on, Linda, take it off. 107 00:06:18,966 --> 00:06:19,717 You take it off! 108 00:06:23,178 --> 00:06:25,055 You surprised I know your name's Linda? 109 00:06:26,015 --> 00:06:27,558 Oh, well I know a lot about you. 110 00:06:28,517 --> 00:06:33,022 I know what you do, I know who your boyfriend is. 111 00:06:33,314 --> 00:06:35,190 Yeah, I know lots of things about you. 112 00:06:36,483 --> 00:06:38,110 Now you get that off. 113 00:06:40,863 --> 00:06:42,865 You get that off. 114 00:06:43,157 --> 00:06:43,782 Oh, yeah. 115 00:06:45,242 --> 00:06:45,993 Yes, that's... 116 00:06:46,285 --> 00:06:48,412 (loud yell) 117 00:06:53,334 --> 00:06:56,003 (dramatic music) 118 00:07:02,760 --> 00:07:03,844 Come on, yeah. 119 00:07:06,764 --> 00:07:08,265 COITIG on, ITIOVG OVGI'. 120 00:07:12,019 --> 00:07:13,520 Come on, move over! 121 00:07:17,691 --> 00:07:18,776 Oh, that's it. 122 00:07:23,155 --> 00:07:25,741 (Linda screams) 123 00:07:27,826 --> 00:07:29,912 All right, I'm gonna tell you this one time! 124 00:07:30,871 --> 00:07:33,290 You make one more sound, or one more move, 125 00:07:33,582 --> 00:07:34,708 and you're dead. 126 00:07:35,000 --> 00:07:37,544 (dramatic music) 127 00:07:41,215 --> 00:07:42,591 Now... 128 00:07:42,883 --> 00:07:46,553 You're about to have the very, very best. 129 00:07:46,845 --> 00:07:48,263 (Linda sobs) 130 00:07:48,555 --> 00:07:50,808 But I think a little music would be appropriate, 131 00:07:51,892 --> 00:07:54,144 so why don't you sing me some "Jingle Bells"? 132 00:07:54,436 --> 00:07:55,062 Huh? 133 00:07:57,106 --> 00:07:58,816 Come on, you just sing it for me. 134 00:07:59,108 --> 00:07:59,650 - No. 135 00:07:59,942 --> 00:08:01,402 (Linda sobs) 136 00:08:01,694 --> 00:08:02,236 N0! 137 00:08:02,528 --> 00:08:05,948 - [Rapist] I said sing "Jingle Bells"! 138 00:08:06,240 --> 00:08:07,533 IZI Jingle Bells IZI 139 00:08:07,825 --> 00:08:08,367 - [Rapist] That's right. 140 00:08:08,659 --> 00:08:10,494 IZI Jingle Bells IZI 141 00:08:10,786 --> 00:08:12,413 - That's right. 142 00:08:12,705 --> 00:08:13,497 That's good. 143 00:08:14,456 --> 00:08:15,916 IZI Jingle Bells IZI 144 00:08:16,208 --> 00:08:16,750 IZI Jingle all the way IZI 145 00:08:17,042 --> 00:08:18,836 - Yeah, music is always good with bawlin'. 146 00:08:19,128 --> 00:08:21,505 IZI Oh what fun it is to ride IZI 147 00:08:21,797 --> 00:08:24,925 IZI In a one-horse open sleigh IZI 148 00:08:25,217 --> 00:08:27,052 IZI Jingle Bells IZI 149 00:08:27,344 --> 00:08:29,722 IZI Jingle Bells IZI 150 00:08:30,014 --> 00:08:32,141 (sobbing) 151 00:08:32,433 --> 00:08:34,059 IZAIIIZI 152 00:08:34,977 --> 00:08:35,728 - Oh, yes. 153 00:08:38,230 --> 00:08:39,815 Jingle all the way. 154 00:08:40,107 --> 00:08:42,651 (dramatic music) 155 00:08:47,573 --> 00:08:50,534 Well, did you love it? 156 00:08:50,826 --> 00:08:51,702 (laughs) 157 00:08:51,994 --> 00:08:54,329 Yeah, you did love it, didn't you? 158 00:08:56,165 --> 00:08:57,708 Now I asked you a question, girl. 159 00:09:02,087 --> 00:09:02,838 - Loved it. 160 00:09:05,257 --> 00:09:06,425 - Are you lying to me? 161 00:09:08,010 --> 00:09:09,344 - No. 162 00:09:09,636 --> 00:09:10,679 I loved it, honest. 163 00:09:12,806 --> 00:09:13,974 - You damn right you did. 164 00:09:15,017 --> 00:09:16,185 'Cause I'm the best. 165 00:09:19,813 --> 00:09:20,564 The best! 166 00:09:28,947 --> 00:09:31,116 (groaning) 167 00:09:34,536 --> 00:09:36,872 (Linda sobs) 168 00:09:37,164 --> 00:09:39,541 (somber music) 169 00:10:07,694 --> 00:10:10,697 - [Suspect] Come on man, lay off man. 170 00:10:11,907 --> 00:10:12,950 Leave me alone now. 171 00:10:13,242 --> 00:10:14,701 Just let me go home, man. 172 00:10:14,993 --> 00:10:16,078 I'm sick of all this shit. 173 00:10:16,370 --> 00:10:17,830 I ain't do nothing. 174 00:10:18,122 --> 00:10:19,331 Now just get me out of here. 175 00:10:21,166 --> 00:10:22,918 Hey man, Leo did the thing, man. 176 00:10:23,210 --> 00:10:24,294 Leo was in Nancy's car, wasn't he? 177 00:10:26,296 --> 00:10:30,384 They did it, I had nothing to do with it. 178 00:10:30,676 --> 00:10:32,469 Now let me go home, man. 179 00:10:33,595 --> 00:10:34,888 - Yeah, well you know the procedure. 180 00:10:35,180 --> 00:10:36,849 Yeah, get the people down to the property room 181 00:10:37,141 --> 00:10:39,101 and have them identity their stuff. 182 00:10:39,393 --> 00:10:41,103 Serial numbers on the TV sets, 183 00:10:41,395 --> 00:10:42,729 then set record the same way, yeah. 184 00:10:43,021 --> 00:10:44,606 And the description for the juror. 185 00:10:44,898 --> 00:10:45,440 Yeah, uh huh. 186 00:10:45,732 --> 00:10:46,942 I'll see you later, yeah, yeah. 187 00:10:50,988 --> 00:10:53,365 - It could be any one of these guys. 188 00:10:53,657 --> 00:10:56,451 I can't tell, he was wearing a disguise. 189 00:11:05,836 --> 00:11:08,255 - Now, Miss, let me make sure I got all this right. 190 00:11:08,547 --> 00:11:10,340 Now he kept singing Jingle Bells, right? 191 00:11:12,217 --> 00:11:13,510 He insisted you sing it too. 192 00:11:15,679 --> 00:11:17,222 Wanted you to fight him, 193 00:11:17,514 --> 00:11:18,473 asked that you screamed. 194 00:11:20,851 --> 00:11:22,853 The same sick son of a bitch. 195 00:11:25,814 --> 00:11:27,441 All right, now, let's just get these 196 00:11:27,733 --> 00:11:28,817 questions out of the way. 197 00:11:30,444 --> 00:11:33,697 Now was there actual penetration? 198 00:11:35,324 --> 00:11:36,074 Miss? 199 00:11:37,576 --> 00:11:38,327 - Yes. 200 00:11:39,912 --> 00:11:41,288 - Did you clearly say no at the time 201 00:11:41,580 --> 00:11:42,706 of first body contact? 202 00:11:46,210 --> 00:11:47,920 - Well, the first body contact 203 00:11:48,212 --> 00:11:50,172 was a kick in the face. 204 00:11:50,464 --> 00:11:52,382 Now I've told you all of this! 205 00:11:53,759 --> 00:11:55,052 - Did you offer resistance? 206 00:11:57,095 --> 00:12:01,058 - Oh, now would I look like this if I hadn't? 207 00:12:01,350 --> 00:12:01,975 Jesus! 208 00:12:03,936 --> 00:12:06,146 Isn't there a policewoman that can question me? 209 00:12:06,438 --> 00:12:08,565 - Now, Miss, please, just be a little patient. 210 00:12:08,857 --> 00:12:09,483 Bear with me. 211 00:12:11,235 --> 00:12:13,946 Urination, no, defecation no, 212 00:12:14,238 --> 00:12:16,448 object into vagina, set fire, no, 213 00:12:16,740 --> 00:12:18,492 fetishes, no. 214 00:12:18,784 --> 00:12:20,494 Mouth to genitals, no. 215 00:12:24,957 --> 00:12:27,876 - Can't we do this thing in private? 216 00:12:30,671 --> 00:12:32,631 - Now what the hell is this, a talk show? 217 00:12:34,299 --> 00:12:34,967 And what are you looking? 218 00:12:35,259 --> 00:12:36,593 Get him the hell outta here, will ya? 219 00:12:36,885 --> 00:12:38,679 - Come on, let's go. 220 00:12:38,971 --> 00:12:39,930 Get outta here. 221 00:12:42,516 --> 00:12:43,267 - I'm sorry, Miss. 222 00:12:43,558 --> 00:12:45,602 Now just a few more questions, that's all. 223 00:12:45,894 --> 00:12:46,812 Had you been drinking? 224 00:12:47,771 --> 00:12:48,522 - No. 225 00:12:49,481 --> 00:12:51,775 - Under the influence of narcotics? 226 00:12:52,067 --> 00:12:52,609 - No. 227 00:12:52,901 --> 00:12:55,570 - Have you ever reported a rape before? 228 00:12:55,862 --> 00:12:56,697 - No. 229 00:12:56,989 --> 00:12:59,032 - And have you ever been arrested? 230 00:12:59,324 --> 00:13:00,367 - No. 231 00:13:00,659 --> 00:13:02,953 - And were you wearing those clothes? 232 00:13:05,539 --> 00:13:06,290 - Yes. 233 00:13:07,833 --> 00:13:10,294 What are you getting at? 234 00:13:10,585 --> 00:13:12,671 Was I asking for it, huh? 235 00:13:12,963 --> 00:13:14,631 - Please, Miss, take it easy. 236 00:13:14,923 --> 00:13:15,424 - Take it easy? 237 00:13:15,716 --> 00:13:16,633 Why should I? 238 00:13:16,925 --> 00:13:18,510 This lunatic, this Jingle Bells 239 00:13:18,802 --> 00:13:21,179 has attacked four other women that you know of, 240 00:13:21,471 --> 00:13:23,807 and you're making me out to be the criminal? 241 00:13:24,099 --> 00:13:25,684 - Miss, this is just a routine questionnaire. 242 00:13:25,976 --> 00:13:27,269 - It is not routine to me! 243 00:13:27,561 --> 00:13:29,438 I have been raped and I want something done about it! 244 00:13:32,899 --> 00:13:34,067 Do you hear me? 245 00:13:35,068 --> 00:13:36,403 (screaming) 246 00:13:36,695 --> 00:13:37,321 Damn! 247 00:13:41,199 --> 00:13:43,201 - Hi, I'm Dr. Schetman. 248 00:13:43,493 --> 00:13:44,328 This won't take long. 249 00:13:52,753 --> 00:13:54,671 Nurse, over here. 250 00:13:54,963 --> 00:13:57,215 Get the instrument tray and a slide for the smear. 251 00:14:34,336 --> 00:14:35,670 I want you to relax now. 252 00:14:36,838 --> 00:14:39,299 Just take it easy, everything's gonna be all right. 253 00:14:40,550 --> 00:14:41,885 This won't take much time. 254 00:14:42,177 --> 00:14:44,262 Close your eyes and try not to think about it. 255 00:14:45,180 --> 00:14:46,056 Just take it easy, 256 00:14:46,348 --> 00:14:47,891 everything's going to be all right. 257 00:14:49,309 --> 00:14:50,560 It'll be over in a minute. 258 00:14:52,020 --> 00:14:54,106 Slide down just a little bit more please. 259 00:14:55,607 --> 00:14:57,401 Little bit more, that a girl. 260 00:14:57,692 --> 00:15:00,112 Don't worry about a thing, relax. 261 00:15:00,404 --> 00:15:01,405 Just take it easy. 262 00:15:03,115 --> 00:15:04,991 (eerie music) 263 00:15:05,283 --> 00:15:06,493 That a girl. 264 00:15:06,785 --> 00:15:09,079 (eerie music) 265 00:15:19,923 --> 00:15:20,966 - Well? 266 00:15:21,258 --> 00:15:21,883 - Just a second. 267 00:15:35,230 --> 00:15:35,981 There's no count. 268 00:15:36,273 --> 00:15:36,898 It's negative. 269 00:15:37,899 --> 00:15:38,817 - What does that mean? 270 00:15:39,109 --> 00:15:40,527 - There wasn't any sperm. 271 00:15:40,819 --> 00:15:41,445 ' Well, SQ? 272 00:15:41,736 --> 00:15:44,364 - There must be evidence of sperm. 273 00:15:46,366 --> 00:15:47,409 - I don't understand that. 274 00:15:47,701 --> 00:15:49,619 - Evidently, he didn't ejaculate. 275 00:15:50,787 --> 00:15:52,414 - Yeah, but so what? 276 00:15:53,373 --> 00:15:55,000 - Well, sperm is evidence of rape. 277 00:15:56,460 --> 00:15:58,420 - Well, does that mean that if there's no sperm 278 00:15:58,712 --> 00:15:59,254 then it didn't-- 279 00:15:59,546 --> 00:16:00,088 - No, not necessarily. 280 00:16:00,380 --> 00:16:01,131 But look, the law clear-- 281 00:16:01,423 --> 00:16:02,674 - No, wait a minute, just wait a minute. 282 00:16:02,966 --> 00:16:04,509 Because I don't understand this. 283 00:16:04,801 --> 00:16:07,053 I mean, I am getting very confused. 284 00:16:07,345 --> 00:16:09,306 All right, now maybe he came, 285 00:16:10,348 --> 00:16:12,517 and maybe he didn't cum, right? 286 00:16:14,227 --> 00:16:15,896 Okay, and maybe Dr. Strangelove over here 287 00:16:16,188 --> 00:16:18,023 doesn't know what he's talking about. 288 00:16:18,315 --> 00:16:20,108 All I know is that some maniac 289 00:16:20,400 --> 00:16:21,443 beat the hell out of me, 290 00:16:21,735 --> 00:16:22,611 and then raped me. 291 00:16:22,903 --> 00:16:24,154 Now the question is, 292 00:16:24,446 --> 00:16:25,530 what you clowns are gonna do about it 293 00:16:25,822 --> 00:16:27,657 because I have had it! 294 00:16:27,949 --> 00:16:31,203 I am tired of being made out to be the criminal. 295 00:16:36,082 --> 00:16:38,001 (sighs) 296 00:16:40,754 --> 00:16:42,005 - Now, Miss, the worst is over with. 297 00:16:42,297 --> 00:16:42,839 So why don't you go home 298 00:16:43,131 --> 00:16:45,133 and try and get some rest, huh? 299 00:16:45,425 --> 00:16:46,384 Oh, Bob. 300 00:16:46,676 --> 00:16:47,219 - Yeah? 301 00:16:47,511 --> 00:16:49,721 - Run that through for me, will ya? 302 00:16:50,013 --> 00:16:50,639 - Yeah. 303 00:16:52,474 --> 00:16:53,642 - Now, we're gonna do the best we can 304 00:16:53,934 --> 00:16:55,101 to get hold of this Jingle Bells guy, 305 00:16:55,393 --> 00:16:56,561 and if we find anything, I'll call you, 306 00:16:56,853 --> 00:16:58,396 and if you remember anything you forgot to tell us, 307 00:16:58,688 --> 00:16:59,898 you call me for sure. 308 00:17:00,190 --> 00:17:02,150 - I wish that would happen to me some time. 309 00:17:02,442 --> 00:17:04,277 I'd just lay back and enjoy it. 310 00:17:11,368 --> 00:17:13,870 - Well, I hope it does happen to you sometime. 311 00:17:14,162 --> 00:17:16,998 Some day, I hope you run into a big, mean, 312 00:17:17,290 --> 00:17:19,000 300 pound faggot killer, 313 00:17:19,292 --> 00:17:21,836 and I hope that faggot rips off your clothes 314 00:17:22,128 --> 00:17:25,382 and sodomizes you right in your big, fat ass. 315 00:17:25,674 --> 00:17:27,509 And then after all of that, 316 00:17:27,801 --> 00:17:31,179 I hope you run into some dumb son of a bitch like yourself, 317 00:17:31,471 --> 00:17:34,432 and he has the nerve to say something about 318 00:17:34,724 --> 00:17:36,351 laying back and enjoying it. 319 00:17:46,027 --> 00:17:47,696 - [Jingle Bells] Diary of a champ. 320 00:17:47,988 --> 00:17:50,115 She's with that dumb ass boyfriend of hers again. 321 00:17:50,407 --> 00:17:52,284 They're gonna talk about you, Jack. 322 00:17:52,576 --> 00:17:54,578 Eh, she'll get rid of him, that's for sure. 323 00:18:06,381 --> 00:18:07,966 - So, what are you gonna do? 324 00:18:08,258 --> 00:18:10,510 Pretend it didn't happen? 325 00:18:10,802 --> 00:18:13,263 - No, it happened. 326 00:18:13,555 --> 00:18:15,557 But it's over, and I'm just gonna try and forget it. 327 00:18:15,849 --> 00:18:16,474 You know? 328 00:18:17,892 --> 00:18:19,019 - How can you forget it? 329 00:18:20,770 --> 00:18:23,690 The guy said he knows everything about you. 330 00:18:24,816 --> 00:18:26,568 It's gotta be somebody you know. 331 00:18:26,860 --> 00:18:29,487 - If I knew who it was, he'd be in jail. 332 00:18:37,787 --> 00:18:40,832 - I'll bet my ass it's some horny dog on your route. 333 00:18:41,124 --> 00:18:41,750 It's gotta be. 334 00:18:42,709 --> 00:18:44,002 - Look, the guy was in such a... 335 00:18:44,294 --> 00:18:45,712 I mean, I would never recognize him 336 00:18:46,004 --> 00:18:46,546 if I saw him again. 337 00:18:46,838 --> 00:18:48,131 He had this mask all over this face. 338 00:18:48,423 --> 00:18:49,299 I don't know. 339 00:18:49,591 --> 00:18:50,634 It could've been anybody. 340 00:18:53,678 --> 00:18:55,180 - Then how does he know me? 341 00:18:55,472 --> 00:18:57,390 Just tell me how the hell he knows me? 342 00:19:00,852 --> 00:19:02,562 - We spend time together, don't we? 343 00:19:03,563 --> 00:19:04,564 - Yeah. 344 00:19:04,856 --> 00:19:05,482 - Yeah. 345 00:19:06,941 --> 00:19:08,068 Well, there you have it. 346 00:19:13,031 --> 00:19:17,035 - Now, somebody, this guy has been 347 00:19:17,327 --> 00:19:18,870 following you around all this time, 348 00:19:19,162 --> 00:19:20,330 and you didn't even know it? 349 00:19:23,750 --> 00:19:24,417 - Do you have to go on with this? 350 00:19:24,709 --> 00:19:25,752 I mean, I really just don't want to 351 00:19:26,044 --> 00:19:27,462 talk about it, okay? 352 00:19:27,754 --> 00:19:29,297 - Well, I do want to talk about it. 353 00:19:30,507 --> 00:19:32,342 - Well, I don't. 354 00:19:34,344 --> 00:19:36,388 - Are you bullshitting me about last night? 355 00:19:39,307 --> 00:19:39,933 - Sure I am! 356 00:19:40,225 --> 00:19:41,434 You see, it was me who raped him, 357 00:19:41,726 --> 00:19:44,604 and then I gave myself this to make it look good. 358 00:19:44,896 --> 00:19:46,731 - Yeah, well maybe you were playing a little grab ass 359 00:19:47,023 --> 00:19:48,066 and he got rough. 360 00:19:48,358 --> 00:19:49,401 But that ain't rape. 361 00:19:49,693 --> 00:19:50,902 - Just stay away from-- 362 00:19:51,194 --> 00:19:52,654 - You don't have to get so uptight about it. 363 00:19:52,946 --> 00:19:53,530 - I don't? 364 00:19:53,822 --> 00:19:54,864 You are such a fool! 365 00:19:55,156 --> 00:19:57,033 Will you just stay away from me? 366 00:19:57,325 --> 00:19:59,869 (dramatic music) 367 00:20:08,837 --> 00:20:11,256 (phone rings) 368 00:20:12,215 --> 00:20:12,966 - Hello? 369 00:20:14,008 --> 00:20:15,343 Hi, Irene. 370 00:20:15,635 --> 00:20:16,845 It's almost finished. 371 00:20:17,137 --> 00:20:18,596 I'll drop it by your place in the morning 372 00:20:18,888 --> 00:20:20,265 on my way to class. 373 00:20:20,557 --> 00:20:21,182 Okay, bYe- 374 00:20:34,571 --> 00:20:37,699 (Woman yells) 375 00:20:37,991 --> 00:20:38,783 - Howdy, Miss Karen. 376 00:20:39,784 --> 00:20:42,203 Nice night for lovin', isn't it? 377 00:20:42,495 --> 00:20:43,121 Relax, I won't hurt you, 378 00:20:43,413 --> 00:20:45,415 I know all about you, Karen. 379 00:20:47,292 --> 00:20:48,918 Ah, you should see yourself. 380 00:20:49,210 --> 00:20:50,545 Fabulous. 381 00:20:50,837 --> 00:20:51,629 Never looked better. 382 00:20:53,131 --> 00:20:53,798 (groaning) 383 00:20:54,090 --> 00:20:55,383 Oh, your eyes. 384 00:20:55,675 --> 00:20:58,136 Hm. 385 00:20:58,428 --> 00:20:59,053 Here. 386 00:21:01,097 --> 00:21:03,600 (loud ripping) 387 00:21:09,063 --> 00:21:10,190 Wake up now! 388 00:21:10,482 --> 00:21:11,024 Wake up now! 389 00:21:11,316 --> 00:21:12,734 We can't have you sleeping through this. 390 00:21:13,735 --> 00:21:16,112 That's right, open your mouth nice and wide, 391 00:21:16,404 --> 00:21:17,947 just like you're in the dentist office. 392 00:21:18,239 --> 00:21:19,282 That's right! 393 00:21:19,574 --> 00:21:21,451 Oh, that's good, yeah. 394 00:21:21,743 --> 00:21:23,244 That's a good girl now. 395 00:21:24,871 --> 00:21:27,582 Okay, you can get up now. 396 00:21:30,335 --> 00:21:32,170 (groaning) 397 00:21:32,462 --> 00:21:33,630 I said get up, bitch! 398 00:21:33,922 --> 00:21:36,132 (Karen sobs) 399 00:21:37,842 --> 00:21:38,885 Come on up here now. 400 00:21:41,679 --> 00:21:44,557 Come on. 401 00:21:44,849 --> 00:21:45,642 Come on now! 402 00:21:47,977 --> 00:21:48,895 That's good. 403 00:21:50,396 --> 00:21:51,648 Now come closer. 404 00:21:53,608 --> 00:21:55,235 Come on, honey. 405 00:21:55,527 --> 00:21:56,152 Come closer. 406 00:21:57,529 --> 00:21:58,446 Closer. 407 00:21:59,864 --> 00:22:03,076 Oh, yeah, that's good. 408 00:22:04,035 --> 00:22:05,870 That's a good, round bottom. 409 00:22:06,913 --> 00:22:07,580 Now, I tell you what you do 410 00:22:07,872 --> 00:22:08,790 with that nice, black bottom. 411 00:22:09,082 --> 00:22:10,625 You just put it down right there, 412 00:22:10,917 --> 00:22:12,752 you just put it right there. 413 00:22:13,044 --> 00:22:13,837 That's good. 414 00:22:14,838 --> 00:22:16,756 Now don't you move, huh? 415 00:22:23,263 --> 00:22:24,764 Ah. 416 00:22:25,056 --> 00:22:26,558 Do you know how lucky you are? 417 00:22:28,601 --> 00:22:30,144 Of course you do, don't you? 418 00:22:31,563 --> 00:22:33,565 Now just to show me how grateful you are, 419 00:22:33,857 --> 00:22:35,984 how about you sing for me, 420 00:22:36,276 --> 00:22:39,487 oh about 10 bars of Jingle Bells, huh? 421 00:22:41,573 --> 00:22:42,615 Ah, ah. 422 00:22:42,907 --> 00:22:44,033 Don't worry about the gag. 423 00:22:44,993 --> 00:22:46,286 You don't have to worry about the words, 424 00:22:46,578 --> 00:22:47,662 I know the words. 425 00:22:48,621 --> 00:22:50,039 All you've got to do is hum. 426 00:22:51,124 --> 00:22:52,041 Hey, bitch! 427 00:22:54,335 --> 00:22:55,086 Now... 428 00:22:56,796 --> 00:22:58,172 Remember, it's... 429 00:22:58,464 --> 00:23:00,717 IZI Jingle Bells IZI 430 00:23:01,009 --> 00:23:02,218 IZI Jingle Bells IZI 431 00:23:02,510 --> 00:23:03,177 Right? 432 00:23:03,469 --> 00:23:04,387 Right? 433 00:23:04,679 --> 00:23:06,264 It's Jingle Bells! 434 00:23:06,556 --> 00:23:08,516 (sobbing) 435 00:23:10,310 --> 00:23:14,230 IZI Jingle Bells, Jingle Bells IZI 436 00:23:14,522 --> 00:23:17,859 IZI Jingle all the way IZI 437 00:23:18,151 --> 00:23:18,776 Yeah. 438 00:23:19,777 --> 00:23:23,239 IZI Oh what fun it is to ride IZI 439 00:23:23,531 --> 00:23:26,534 IZI In a one-horse open sleigh, hey IZI 440 00:23:26,826 --> 00:23:30,121 IZI Jingle Bells, Jingle Bells IZI 441 00:23:30,413 --> 00:23:33,249 IZI Jingle all the way IZI 442 00:23:33,541 --> 00:23:35,585 IZI Oh what fun it is IZI 443 00:23:35,877 --> 00:23:36,502 0h! 444 00:23:38,046 --> 00:23:39,631 Ah, you bitch. 445 00:23:39,923 --> 00:23:41,966 You clever little bitch. 446 00:23:42,258 --> 00:23:44,344 Now you just sit right down there. 447 00:23:45,595 --> 00:23:47,597 You're really clever. 448 00:23:47,889 --> 00:23:50,391 (Karen sobs) 449 00:23:50,683 --> 00:23:51,559 Now, you listen. 450 00:23:52,644 --> 00:23:54,646 This time, you sit still. 451 00:23:56,773 --> 00:23:59,484 'Cause if you move, these scissors 452 00:24:00,860 --> 00:24:04,697 just might find their way in your pretty belly. 453 00:24:07,075 --> 00:24:07,825 Now. 454 00:24:09,327 --> 00:24:12,413 You know what we are gonna do? 455 00:24:13,456 --> 00:24:14,666 We're gonna open you up, 456 00:24:14,958 --> 00:24:16,000 just like a Christmas present. 457 00:24:16,292 --> 00:24:16,918 - [Karen] N0! 458 00:24:18,419 --> 00:24:19,170 No, no! 459 00:24:20,588 --> 00:24:21,339 - Ah, yes. 460 00:24:22,632 --> 00:24:24,801 Oh yeah. 461 00:24:25,093 --> 00:24:25,718 Oh yes. 462 00:24:28,888 --> 00:24:30,139 Oh, that's good. 463 00:24:32,183 --> 00:24:33,518 Oh, that's so good. 464 00:24:37,605 --> 00:24:39,941 (Karen sobs) 465 00:24:42,068 --> 00:24:43,277 Ah, well, hello! 466 00:24:46,781 --> 00:24:48,741 Ah, yes, you are beautiful. 467 00:24:51,202 --> 00:24:53,788 Oh, yes, you're beautiful. 468 00:24:54,080 --> 00:24:58,876 Oh yes, you're gonna be so good. 469 00:24:59,877 --> 00:25:02,964 And you're gonna just love it. 470 00:25:03,256 --> 00:25:05,133 I'm the best you'll ever have. 471 00:25:06,050 --> 00:25:07,510 I'm the honcho, Sweet Cakes. 472 00:25:07,802 --> 00:25:09,887 The honcho of the hump. 473 00:25:10,179 --> 00:25:12,932 I've rung more bells than a God damn cathedral, 474 00:25:13,224 --> 00:25:15,685 and I'm gonna ring yours. 475 00:25:15,977 --> 00:25:17,437 - No, no! - Oh yeah. 476 00:25:18,604 --> 00:25:19,689 (romantic saxophone music) 477 00:25:19,981 --> 00:25:20,690 No, no, no! 478 00:25:25,820 --> 00:25:26,612 No, no, no! 479 00:25:30,283 --> 00:25:31,034 - Hello. 480 00:25:32,243 --> 00:25:35,747 (dramatic saxophone music) 481 00:26:04,275 --> 00:26:05,026 - Hi. 482 00:26:06,027 --> 00:26:06,986 - Welcome to the club. 483 00:26:07,278 --> 00:26:08,738 - Oh, thanks. 484 00:26:10,698 --> 00:26:12,033 - When was it for you? 485 00:26:12,325 --> 00:26:13,493 - Eight days agO- 486 00:26:13,785 --> 00:26:15,578 I was called down here for an identification. 487 00:26:15,870 --> 00:26:17,163 Does that mean they've got him? 488 00:26:17,455 --> 00:26:18,664 - Oh! - Are you kidding? 489 00:26:18,956 --> 00:26:20,583 This is merely our weekly freak show. 490 00:26:21,793 --> 00:26:23,419 - But you'll get used to it. 491 00:26:23,711 --> 00:26:25,463 - Oh, I hope not. 492 00:26:25,755 --> 00:26:26,839 - I'm Angie. 493 00:26:27,131 --> 00:26:28,091 - Oh, hi. - Cromwell. 494 00:26:28,382 --> 00:26:29,175 - Linda Shoemaker. 495 00:26:29,467 --> 00:26:30,051 - Nancy Gates. 496 00:26:30,343 --> 00:26:31,094 - Hi, Nancy. - Hi. 497 00:26:33,888 --> 00:26:34,931 - Ladies. 498 00:26:35,223 --> 00:26:36,682 I'm glad you could all come. 499 00:26:36,974 --> 00:26:39,060 I want you to take a good look at our suspect. 500 00:26:44,107 --> 00:26:44,857 Bob. 501 00:26:48,569 --> 00:26:49,237 (buzzer rings) 502 00:26:49,529 --> 00:26:50,321 All right, send 'em in. 503 00:26:51,280 --> 00:26:52,281 And please watch carefully 504 00:26:52,573 --> 00:26:53,241 and don't say anything 505 00:26:53,533 --> 00:26:55,159 unless you're sure of him. 506 00:27:05,211 --> 00:27:07,046 (sobs) 507 00:27:08,005 --> 00:27:09,006 - That's him. 508 00:27:10,091 --> 00:27:11,926 (sobs) 509 00:27:23,187 --> 00:27:24,814 - [Detective] Give him the speech. 510 00:27:29,235 --> 00:27:30,027 Read that! 511 00:27:30,319 --> 00:27:31,070 Out loud. 512 00:27:34,323 --> 00:27:36,701 - Ah, sing Jingle Bells. 513 00:27:36,993 --> 00:27:40,746 Now the reason I'm having you sing that particular song 514 00:27:42,790 --> 00:27:45,251 is that I want you to get it into your lovely head 515 00:27:45,543 --> 00:27:48,754 that I'm going to ring your bell. 516 00:27:58,222 --> 00:27:59,432 - That's not his voice. 517 00:28:00,975 --> 00:28:01,726 - It's not him. 518 00:28:11,694 --> 00:28:14,155 (buzzer rings) 519 00:28:20,828 --> 00:28:23,164 (door slams) 520 00:28:43,517 --> 00:28:45,311 - [Detective] Okay, get them outta here. 521 00:28:57,031 --> 00:28:58,699 - What is this? 522 00:28:58,991 --> 00:29:00,993 Is this your newest idea of a freak show? 523 00:29:08,709 --> 00:29:11,003 - I'm sorry ladies, but I had to do this to you 524 00:29:11,295 --> 00:29:13,089 for a very good reason. 525 00:29:13,381 --> 00:29:15,925 - Man, if you think this is funny, it's not! 526 00:29:16,217 --> 00:29:17,009 - I know it isn't. 527 00:29:18,219 --> 00:29:20,846 But I picked this way to dramatize for you 528 00:29:21,138 --> 00:29:24,141 how impossible our job is. 529 00:29:24,433 --> 00:29:26,644 - All right, what are you trying to say? 530 00:29:26,936 --> 00:29:28,271 - I'm trying to show you how tough it is 531 00:29:28,562 --> 00:29:29,605 to get a fix on this man. 532 00:29:30,898 --> 00:29:32,191 Don't you see, even if we got lucky 533 00:29:32,483 --> 00:29:34,568 and brought him in here, and put him up there, 534 00:29:34,860 --> 00:29:36,570 there's no way you can identify him, 535 00:29:36,862 --> 00:29:38,406 except by his voice. 536 00:29:38,698 --> 00:29:40,241 And he could easily disguise that. 537 00:29:41,534 --> 00:29:43,703 - Yeah, well I think your tactics stink. 538 00:29:43,995 --> 00:29:44,537 I don't know about the rest of you, 539 00:29:44,829 --> 00:29:46,455 but I'm getting the hell out of here. 540 00:29:48,291 --> 00:29:50,418 - I don't believe you. 541 00:29:50,710 --> 00:29:53,004 - So this is all we have to look forward to? 542 00:29:55,840 --> 00:29:57,425 What a waste of fuckin' time. 543 00:29:58,384 --> 00:29:59,927 - [Angie] I should've stayed home. 544 00:30:02,096 --> 00:30:04,015 - [Blonde Woman] Cops never do anything. 545 00:30:17,194 --> 00:30:19,655 - Hey, wait a second, wait a second. 546 00:30:19,947 --> 00:30:20,614 How badly do you guys want to get 547 00:30:20,906 --> 00:30:22,074 that Jingle Bells bastard? 548 00:30:22,366 --> 00:30:23,326 I mean, do you really want to put 549 00:30:23,617 --> 00:30:24,618 this son of a bitch away? 550 00:30:24,910 --> 00:30:25,453 - Ido. 551 00:30:25,745 --> 00:30:26,412 _ OKaY- 552 00:30:26,704 --> 00:30:27,580 - What's on your mind? 553 00:30:27,872 --> 00:30:29,081 - Look, if the police can't do it, 554 00:30:29,373 --> 00:30:29,874 how can we? 555 00:30:30,166 --> 00:30:31,459 - Well, I'd sure as hell like to try. 556 00:30:31,751 --> 00:30:32,335 - Would you? 557 00:30:32,626 --> 00:30:33,711 - Yeah. 558 00:30:34,003 --> 00:30:34,628 - Well, I had this kind of idea, 559 00:30:34,920 --> 00:30:36,130 and I don't think if it's gonna work, 560 00:30:36,422 --> 00:30:37,506 but do you want to go over to my place 561 00:30:37,798 --> 00:30:38,591 and talk about it? 562 00:30:38,883 --> 00:30:39,550 I don't live far. 563 00:30:39,842 --> 00:30:40,968 - Yeah. - Okay. 564 00:30:41,260 --> 00:30:42,053 - Good, come on. 565 00:30:48,976 --> 00:30:50,811 - [Jack] All my lovelies are getting together. 566 00:30:51,103 --> 00:30:52,563 Hm, I wonder what they're up to. 567 00:30:53,647 --> 00:30:56,108 I'm gonna have to keep my eye on them, yes sir. 568 00:30:58,569 --> 00:31:01,155 - How do you feel about forming a rape squad? 569 00:31:03,866 --> 00:31:05,201 - What do we do? 570 00:31:05,493 --> 00:31:06,077 - What do we do? 571 00:31:06,369 --> 00:31:07,453 We do what hundreds of women 572 00:31:07,745 --> 00:31:08,913 all over the country are doing. 573 00:31:09,205 --> 00:31:11,207 Look, there's an article about it right here. 574 00:31:11,499 --> 00:31:13,376 There have been television shows and everything. 575 00:31:13,667 --> 00:31:15,002 But the only ones that seem to be getting 576 00:31:15,294 --> 00:31:17,922 any kind of results are these women's groups. 577 00:31:18,214 --> 00:31:20,758 Now, for starters, we get a 24 hour phone service, 578 00:31:21,050 --> 00:31:22,259 so that women can call in 579 00:31:22,551 --> 00:31:25,596 and report rape, or anything else to us first. 580 00:31:25,888 --> 00:31:27,264 And we go down with them to the precinct 581 00:31:27,556 --> 00:31:30,559 to make sure they do not get hassled. 582 00:31:30,851 --> 00:31:32,770 I wished to God I had had a woman there. 583 00:31:33,687 --> 00:31:34,772 - Okay, wait a minute. 584 00:31:35,064 --> 00:31:37,400 Where is all this gonna take place? 585 00:31:37,691 --> 00:31:40,319 - Why don't we establish headquarters right here? 586 00:31:40,611 --> 00:31:41,362 - Hey, that's cool. 587 00:31:43,280 --> 00:31:43,948 - All right. 588 00:31:44,240 --> 00:31:46,075 I'll take this section, you take the other side. 589 00:31:46,367 --> 00:31:47,076 - Right. 590 00:31:47,368 --> 00:31:49,036 - Well, here we go. 591 00:31:49,328 --> 00:31:49,870 - Again. 592 00:31:50,162 --> 00:31:50,704 - Yes. 593 00:31:50,996 --> 00:31:51,622 Good luck. 594 00:32:04,844 --> 00:32:05,970 - Hey, look at that ass. 595 00:32:08,264 --> 00:32:09,723 - God damn, that's nice. 596 00:32:24,029 --> 00:32:25,531 - Hey ma'am, what are you selling? 597 00:32:25,823 --> 00:32:26,740 - Hey, don't forget us! 598 00:32:33,164 --> 00:32:35,291 - Be sure to give one to your wives and girlfriends. 599 00:32:35,583 --> 00:32:36,709 - Oh, absolutely, yeah. 600 00:32:38,210 --> 00:32:39,378 Hey, what are you leaving for? 601 00:32:39,670 --> 00:32:41,088 Want a bite of my sandwich? 602 00:32:42,423 --> 00:32:44,049 - Sisters, stop rape! 603 00:32:45,176 --> 00:32:46,719 Are you being hassled by... 604 00:32:47,011 --> 00:32:47,970 Stop rape? 605 00:32:48,262 --> 00:32:49,472 Well that's my favorite sport! 606 00:32:49,763 --> 00:32:51,765 - That's right, that's right! 607 00:32:52,057 --> 00:32:54,185 - Are you being hassled by obscene phone calls, 608 00:32:54,477 --> 00:32:57,104 flashers, peepers, and grabbers? 609 00:32:57,396 --> 00:32:58,314 Well, I hope so! 610 00:32:59,857 --> 00:33:01,609 All are potential rapists. 611 00:33:01,901 --> 00:33:02,443 - Hey, that's right. 612 00:33:02,735 --> 00:33:03,611 That's my friend over here, 613 00:33:03,903 --> 00:33:05,571 he's all of them things. 614 00:33:05,863 --> 00:33:07,198 - You think it's funny, do you? 615 00:33:08,282 --> 00:33:09,033 Do you know what it's like to be 616 00:33:09,325 --> 00:33:12,036 on the receiving end of that kind of sickness? 617 00:33:12,328 --> 00:33:13,370 I got friends who can't even walk 618 00:33:13,662 --> 00:33:15,623 to the supermarket alone. 619 00:33:15,915 --> 00:33:16,957 - Well, what are they afraid of? 620 00:33:17,249 --> 00:33:19,210 A little flesh never hurt anyone. 621 00:33:19,502 --> 00:33:21,420 A matter of fact, a little rape once in a while 622 00:33:21,712 --> 00:33:23,214 should make life more enjoyable. 623 00:33:23,506 --> 00:33:24,590 - Yeah? 624 00:33:24,882 --> 00:33:27,718 Well, mister, I've been raped! 625 00:33:28,010 --> 00:33:30,137 And believe me, it wasn't enjoyable. 626 00:33:36,101 --> 00:33:36,852 _ Hey, lady. 627 00:33:37,144 --> 00:33:37,686 Hey, we're sorry. 628 00:33:37,978 --> 00:33:38,979 We didn't know, please. 629 00:33:39,271 --> 00:33:41,273 - Get your fucking hands off me. 630 00:33:43,901 --> 00:33:44,568 - Look, please. 631 00:33:44,860 --> 00:33:45,402 We didn't know! 632 00:33:45,694 --> 00:33:47,571 - Oh, I said don't touch me! 633 00:33:47,863 --> 00:33:48,405 Just because you're a man-- 634 00:33:48,697 --> 00:33:50,241 - Now look, we were just trying to be funny-- 635 00:33:50,533 --> 00:33:53,202 - Well, your smart ass remarks stink. 636 00:33:53,494 --> 00:33:56,372 You treat women like slabs of meat. 637 00:34:07,299 --> 00:34:09,385 (yelling) 638 00:34:20,563 --> 00:34:21,480 - That's incredible. 639 00:34:22,481 --> 00:34:25,150 - Boy, I'm gonna kick me some ass. 640 00:34:26,652 --> 00:34:27,861 - Thank you, Fab. 641 00:34:28,153 --> 00:34:29,738 Let me have a towel, huh? 642 00:34:30,030 --> 00:34:30,656 Thanks. 643 00:34:33,867 --> 00:34:34,660 _ Woo! 644 00:34:34,952 --> 00:34:36,954 I can't wait 'til I can do some of that shit. 645 00:34:37,246 --> 00:34:37,788 (laughing) 646 00:34:38,080 --> 00:34:38,622 ' 0h yeah? 647 00:34:38,914 --> 00:34:39,456 Well, don't get hopes up so high. 648 00:34:39,748 --> 00:34:42,042 You girls aren't ready for that kind of stuff yet. 649 00:34:43,210 --> 00:34:43,877 I'll tell you something though. 650 00:34:44,169 --> 00:34:46,589 I don't know a man alive that can attack me 651 00:34:46,880 --> 00:34:47,840 and get away with it. 652 00:34:48,132 --> 00:34:50,426 (laughing) 653 00:34:50,718 --> 00:34:53,012 This belt took me 10 long years of practice. 654 00:34:53,304 --> 00:34:55,598 Six hours a day, five days a week. 655 00:34:57,016 --> 00:34:59,810 You don't have that kind of time, or patience. 656 00:35:00,102 --> 00:35:01,687 - Then what are we gonna do? 657 00:35:01,979 --> 00:35:04,064 - Well, I'm gonna show you a few shortcuts. 658 00:35:04,356 --> 00:35:05,482 You'll learn a little karate along the way, 659 00:35:05,774 --> 00:35:07,860 but in the meantime, 660 00:35:08,152 --> 00:35:09,820 I've got something worked out for ya. 661 00:35:10,904 --> 00:35:11,780 Lesson number one, 662 00:35:12,072 --> 00:35:13,574 every man's got a weak spot. 663 00:35:13,866 --> 00:35:14,617 - You know where it is? 664 00:35:14,908 --> 00:35:15,451 - [Angie] Crotcho. 665 00:35:15,743 --> 00:35:16,869 - Right. 666 00:35:17,161 --> 00:35:19,872 - One blow there, and he's out for the duration. 667 00:35:20,956 --> 00:35:22,458 Don't be afraid to fight dirty. 668 00:35:23,459 --> 00:35:26,128 Learn to use what's handy, anything goes. 669 00:35:26,420 --> 00:35:28,881 A wooden club, a wrench, 670 00:35:29,173 --> 00:35:30,007 you can use a hatpin. 671 00:35:31,008 --> 00:35:33,135 You stick a hatpin in a man's vitals, 672 00:35:33,427 --> 00:35:34,887 and you can bet he's had it. 673 00:35:35,971 --> 00:35:37,264 Okay, you first. 674 00:35:37,556 --> 00:35:38,641 Everyone goes up and hits. 675 00:35:40,434 --> 00:35:41,268 Come on, smash it. 676 00:35:47,650 --> 00:35:48,859 - Aw, come on! 677 00:35:49,151 --> 00:35:49,777 - Harder. 678 00:35:53,113 --> 00:35:53,781 - Yay! 679 00:35:54,073 --> 00:35:56,325 (clapping) 680 00:35:56,617 --> 00:35:58,035 - That a girl, that a way. 681 00:35:58,327 --> 00:35:58,952 Next. 682 00:36:03,499 --> 00:36:04,875 Harder! 683 00:36:05,167 --> 00:36:06,168 Come on, you can hit him harder than that. 684 00:36:06,460 --> 00:36:08,420 All right, just lay one right there. 685 00:36:08,712 --> 00:36:10,172 Come on, really lay one in. 686 00:36:27,272 --> 00:36:27,981 What's the matter? 687 00:36:28,273 --> 00:36:30,109 It's too violent for you? 688 00:36:30,401 --> 00:36:31,735 You'd rather be hurt, degraded? 689 00:36:34,822 --> 00:36:35,572 Listen, why don't you come back 690 00:36:35,864 --> 00:36:37,950 when you've got a higher opinion of yourself. 691 00:36:40,411 --> 00:36:43,080 (dramatic music) 692 00:36:53,424 --> 00:36:54,591 Yeah. 693 00:36:54,883 --> 00:36:57,136 (NanCy yells) 694 00:37:06,103 --> 00:37:07,104 Beautiful. 695 00:37:07,396 --> 00:37:08,021 Next? 696 00:37:13,861 --> 00:37:15,404 - [Jack] So, all my ladies 697 00:37:15,696 --> 00:37:17,656 are taking up karate now. 698 00:37:17,948 --> 00:37:20,242 New punches, new kicks. 699 00:37:20,534 --> 00:37:22,286 Yeah, I can't wait 'til the next fight. 700 00:37:22,578 --> 00:37:23,203 Dynamite. 701 00:37:32,504 --> 00:37:35,424 - I gotta tell you, what you girls are doing is great. 702 00:37:35,716 --> 00:37:36,842 It's a marvelous idea. 703 00:37:37,134 --> 00:37:37,676 (chuckling) 704 00:37:37,968 --> 00:37:40,429 - Sounds good, but it really wears you out. 705 00:37:40,721 --> 00:37:41,430 - Amen. 706 00:37:41,722 --> 00:37:43,724 I can't find enough hours in the day. 707 00:37:44,016 --> 00:37:45,058 You know, ever since we've started this squad, 708 00:37:45,350 --> 00:37:46,185 we've been running ourselves ragged? 709 00:37:46,477 --> 00:37:48,228 - Aren't you afraid? 710 00:37:48,520 --> 00:37:50,355 Just thinking of challenging a rapist 711 00:37:50,647 --> 00:37:52,024 gives me the chills. 712 00:37:52,316 --> 00:37:54,109 - That's why we're taking these classes. 713 00:37:56,111 --> 00:37:57,946 Next month we're expanding our services. 714 00:37:58,238 --> 00:38:00,240 We're talking to doctors and psychologists now. 715 00:38:00,532 --> 00:38:02,284 - Oh, I think that's great. 716 00:38:02,576 --> 00:38:04,536 ' HeY, Why don't you join us? 717 00:38:04,828 --> 00:38:06,121 We need all the help we can get. 718 00:38:06,413 --> 00:38:09,124 - I'd love to, but what could I do? 719 00:38:09,416 --> 00:38:11,460 - Well, you could start by answering telephones. 720 00:38:11,752 --> 00:38:13,545 You see, we have a 24 hour phone service 721 00:38:13,837 --> 00:38:14,421 so that women in trouble 722 00:38:14,713 --> 00:38:16,215 can call us anytime at all. 723 00:38:16,507 --> 00:38:18,217 - I better ask my husband. 724 00:38:18,509 --> 00:38:19,635 He's from the old school 725 00:38:19,927 --> 00:38:21,261 and he thinks that a woman's place 726 00:38:21,553 --> 00:38:22,387 is in the home. 727 00:38:22,679 --> 00:38:23,597 - Oh. 728 00:38:23,889 --> 00:38:25,015 Well, tell him not to worry, 729 00:38:25,307 --> 00:38:27,100 we're not a bunch of homewreckers. 730 00:38:27,392 --> 00:38:28,769 (laughing) 731 00:38:29,061 --> 00:38:30,103 - Excuse me. 732 00:38:30,395 --> 00:38:31,855 I overheard you talking about your group 733 00:38:32,147 --> 00:38:32,981 and I have a question. 734 00:38:33,273 --> 00:38:33,941 - [Linda] Go ahead. 735 00:38:34,233 --> 00:38:36,568 - A couple of months ago, I was attacked. 736 00:38:36,860 --> 00:38:37,486 ' [Linda] Raped. 737 00:38:39,571 --> 00:38:42,533 - The police caught the guy and they took him to trial, 738 00:38:42,825 --> 00:38:44,034 but he got off. 739 00:38:44,326 --> 00:38:45,452 - That figures. 740 00:38:45,744 --> 00:38:47,496 - It was his word against mine. 741 00:38:47,788 --> 00:38:49,373 Actually, it was my word against his 742 00:38:49,665 --> 00:38:52,084 and four other men who I had never met before 743 00:38:52,376 --> 00:38:53,252 who got up and testified 744 00:38:53,544 --> 00:38:56,171 that they had paid me to have sex with them. 745 00:38:56,463 --> 00:38:57,965 Plus his attorneys dug up records 746 00:38:58,257 --> 00:39:00,551 of an abortion I had last year. 747 00:39:00,843 --> 00:39:03,262 They made it sound like I was an outright murderess. 748 00:39:04,346 --> 00:39:07,015 It's too late to do anything about it for me, 749 00:39:07,307 --> 00:39:10,227 but I know he'll go out and do it again. 750 00:39:10,519 --> 00:39:12,145 Maybe even kill. 751 00:39:12,437 --> 00:39:14,731 I want to do something to stop him 752 00:39:15,023 --> 00:39:16,859 from doing this to another woman. 753 00:39:17,150 --> 00:39:18,360 Can you do something for me? 754 00:39:19,486 --> 00:39:20,737 - Do you know where to find him? 755 00:39:21,029 --> 00:39:23,907 - He manages a club right off campus, The Babydoll. 756 00:39:26,577 --> 00:39:29,496 (catchy club music) 757 00:40:06,158 --> 00:40:08,076 - The one in blue, she's dynamite. 758 00:40:08,368 --> 00:40:09,369 - Some nice jugs. 759 00:40:10,537 --> 00:40:13,415 (catchy club music) 760 00:40:16,752 --> 00:40:18,253 - I'll say hello. 761 00:40:18,545 --> 00:40:19,796 (chuckling) 762 00:40:20,088 --> 00:40:21,882 - Don't you count on it. 763 00:40:40,108 --> 00:40:41,360 - Like to dance? 764 00:40:42,945 --> 00:40:44,696 - Um, I can't, thanks. 765 00:40:47,157 --> 00:40:48,408 - Thanks anyway. 766 00:40:49,868 --> 00:40:51,536 - What was that? 767 00:40:51,828 --> 00:40:52,371 - Told you. 768 00:40:52,663 --> 00:40:56,458 Whenever a guy comes around, I short circuit. 769 00:40:56,750 --> 00:40:59,378 - But I thought you wanted to be with somebody. 770 00:40:59,670 --> 00:41:01,004 - Sure. 771 00:41:01,296 --> 00:41:03,256 I'm so horny, I could explode. 772 00:41:06,468 --> 00:41:07,219 But... 773 00:41:08,345 --> 00:41:10,472 Then I flashed on what happened, 774 00:41:12,224 --> 00:41:15,227 and I just short circuit, that's all. 775 00:41:16,311 --> 00:41:20,065 - Well, the truth is that I kinda do the same. 776 00:41:21,233 --> 00:41:24,152 (catchy club music) 777 00:41:31,702 --> 00:41:33,036 - I'll buy you a beer. 778 00:41:33,328 --> 00:41:34,204 - You got it. 779 00:41:36,665 --> 00:41:39,584 (catchy club music) 780 00:41:42,087 --> 00:41:42,838 - Two tap. 781 00:41:47,592 --> 00:41:49,428 And what is your name? 782 00:41:49,720 --> 00:41:50,595 - Linda. 783 00:41:50,887 --> 00:41:51,555 _ Minds Bud. 784 00:41:51,847 --> 00:41:52,597 - Hello. - Hello. 785 00:41:56,268 --> 00:41:57,561 Thank you. 786 00:41:57,853 --> 00:42:00,647 (catchy club music) 787 00:42:02,941 --> 00:42:05,027 Are you a student of the university? 788 00:42:05,986 --> 00:42:07,237 - Uh huh. 789 00:42:07,529 --> 00:42:08,989 I also drive a lunch truck. 790 00:42:09,281 --> 00:42:10,073 (chuckles) 791 00:42:10,365 --> 00:42:10,991 Yeah. 792 00:42:13,160 --> 00:42:14,828 - I manage this pit. 793 00:42:15,120 --> 00:42:15,829 - [Linda] I noticed. 794 00:42:16,121 --> 00:42:16,747 - Mhm. 795 00:42:19,166 --> 00:42:20,083 Do you like skiing? 796 00:42:21,835 --> 00:42:22,586 - Never tried it. 797 00:42:24,087 --> 00:42:26,256 - Well, that's the ultimate challenge. 798 00:42:26,548 --> 00:42:28,216 I mean, it's just you against 799 00:42:28,508 --> 00:42:29,885 the whole God damn mountain. 800 00:42:30,177 --> 00:42:31,053 And some of the mountains, lady, 801 00:42:31,344 --> 00:42:32,179 I gotta tell you. 802 00:42:32,471 --> 00:42:34,264 Like the last time I was in Switzerland, 803 00:42:35,557 --> 00:42:40,437 I've got some footage on that trip at my place. 804 00:42:40,729 --> 00:42:43,565 - Well, I've got classes real early. 805 00:42:44,524 --> 00:42:46,276 - The evening is just appropriate. 806 00:42:46,568 --> 00:42:48,862 - All right, just so there's no misunderstanding, 807 00:42:49,780 --> 00:42:51,156 I'm going to bed very early. 808 00:42:52,657 --> 00:42:53,950 Alone. 809 00:42:54,242 --> 00:42:55,118 You got that? 810 00:42:57,454 --> 00:42:58,705 Okay. 811 00:42:58,997 --> 00:43:02,375 (lighthearted piano music) 812 00:43:10,801 --> 00:43:11,927 - Here we go. 813 00:43:12,219 --> 00:43:13,011 - Thank you. 814 00:43:21,311 --> 00:43:22,646 Where is this film? 815 00:43:25,107 --> 00:43:27,275 - Oh, you gotta be kidding. 816 00:43:28,360 --> 00:43:29,611 - No, I'm not kidding. 817 00:43:29,903 --> 00:43:31,321 I mean, I told you that's the reason 818 00:43:31,613 --> 00:43:33,740 I came up here was to see a film. 819 00:43:34,032 --> 00:43:35,742 - I know, I know. 820 00:43:36,034 --> 00:43:38,745 But, see, well, I thought I was gonna 821 00:43:39,037 --> 00:43:40,622 try to talk you out of that. 822 00:43:42,332 --> 00:43:43,583 - Well, that would take a lot. 823 00:43:43,875 --> 00:43:44,751 An awful lot. 824 00:43:46,336 --> 00:43:48,338 But thanks for the beer. 825 00:43:53,135 --> 00:43:53,885 - Wait a minute. 826 00:43:55,762 --> 00:43:56,972 You're not leaving, are you? 827 00:43:57,264 --> 00:43:58,265 - Uh huh. 828 00:43:58,557 --> 00:44:00,100 - What'd you come over for? 829 00:44:00,392 --> 00:44:01,810 - Well, it seems that you invited me over here 830 00:44:02,102 --> 00:44:04,437 to see a film and to have a beer. 831 00:44:04,729 --> 00:44:08,775 And I didn't see a film, remember? 832 00:44:09,067 --> 00:44:09,609 - Yeah, I remember. 833 00:44:09,901 --> 00:44:11,319 But I mean, there are more important things to do 834 00:44:11,611 --> 00:44:12,779 than sit around and watch a film all night. 835 00:44:13,071 --> 00:44:13,864 - Uh huh, I see. 836 00:44:14,156 --> 00:44:16,533 Well, just back off, 'cause I don't want any. 837 00:44:16,825 --> 00:44:17,367 - Bullshit. 838 00:44:17,659 --> 00:44:18,785 I mean, that is why you're here, isn't it? 839 00:44:19,077 --> 00:44:19,619 - Now you keep that up, 840 00:44:19,911 --> 00:44:21,872 and you're gonna find out how wrong you are. 841 00:44:22,164 --> 00:44:22,706 (laughs) 842 00:44:22,998 --> 00:44:23,915 - Come on, baby. 843 00:44:24,207 --> 00:44:24,749 You love it. 844 00:44:25,041 --> 00:44:25,584 - Just-- 845 00:44:25,876 --> 00:44:26,626 - You all love it. 846 00:44:26,918 --> 00:44:29,963 - I don't love it, now just leave me alone. 847 00:44:30,255 --> 00:44:32,841 God damn it, put me down! 848 00:44:33,133 --> 00:44:34,384 All right, just... 849 00:44:35,635 --> 00:44:37,262 I don't know what you think you're doing. 850 00:44:39,931 --> 00:44:44,561 - Now I'm just gonna make you relax, feel easy, 851 00:44:46,313 --> 00:44:47,272 and loose, hm? 852 00:44:50,567 --> 00:44:52,110 - Do you plan on following me 853 00:44:52,402 --> 00:44:53,028 or are you gonna continue with this? 854 00:44:53,320 --> 00:44:54,070 - Mhm. 855 00:44:54,362 --> 00:44:55,989 - Even if I don't want you to? 856 00:44:56,281 --> 00:44:57,616 - Mhm. 857 00:44:57,908 --> 00:44:58,742 See, that's my point. 858 00:45:00,285 --> 00:45:02,120 I think you do. 859 00:45:02,412 --> 00:45:03,163 - Well, I don't. 860 00:45:05,123 --> 00:45:06,833 - Let's find out. 861 00:45:07,125 --> 00:45:07,751 ' No! 862 00:45:08,877 --> 00:45:09,753 Stop it. 863 00:45:10,045 --> 00:45:12,672 All right, I said stop it! 864 00:45:12,964 --> 00:45:13,590 Stop it! 865 00:45:17,302 --> 00:45:19,638 (loud yells) 866 00:45:28,063 --> 00:45:31,566 (lighthearted jazzy music) 867 00:45:33,860 --> 00:45:34,611 - You want to act like a man, 868 00:45:34,903 --> 00:45:35,487 I'm gonna treat you like a... 869 00:45:35,779 --> 00:45:37,989 (loud yells) 870 00:45:39,282 --> 00:45:42,786 (lighthearted jazzy music) 871 00:45:52,295 --> 00:45:54,047 - Okay girls, let's get started. 872 00:45:54,339 --> 00:45:55,632 Everybody knows what to do. 873 00:46:01,012 --> 00:46:03,598 (loud clanging) 874 00:46:13,066 --> 00:46:15,735 (glass breaking) 875 00:46:26,913 --> 00:46:29,582 (glass breaking) 876 00:46:39,634 --> 00:46:42,595 - Like to force yourself on women, stud? 877 00:46:43,930 --> 00:46:46,266 Well, now you're gonna pay for it. 878 00:46:46,558 --> 00:46:47,892 - All right, get his pants off. 879 00:46:50,812 --> 00:46:52,314 - What are you, what are you? 880 00:46:52,605 --> 00:46:53,231 What's... 881 00:46:54,399 --> 00:46:55,066 What are you doing? 882 00:46:55,358 --> 00:46:56,901 - Ah, ah, don't move, baby. 883 00:46:57,193 --> 00:46:58,945 Or I'll really whoop your ass. 884 00:46:59,237 --> 00:47:00,572 You're being raped. 885 00:47:00,864 --> 00:47:01,740 Do you like it? 886 00:47:02,032 --> 00:47:02,741 - What's going on? 887 00:47:04,200 --> 00:47:06,828 - For a big guy, you're not too terrific. 888 00:47:07,120 --> 00:47:08,121 - No. 889 00:47:08,413 --> 00:47:10,498 And I'm afraid this isn't gonna help much. 890 00:47:12,667 --> 00:47:14,336 - Jesus, what is that? 891 00:47:14,627 --> 00:47:15,253 - Jock Strap. 892 00:47:15,545 --> 00:47:17,756 Your days of attacking women are over. 893 00:47:18,798 --> 00:47:21,051 (Bud yells) 894 00:47:28,767 --> 00:47:29,559 Monopectinate dye. 895 00:47:29,851 --> 00:47:32,103 It'll last about six months. 896 00:47:32,395 --> 00:47:35,523 - You're a marked man, Mr. Rapist. 897 00:47:36,441 --> 00:47:37,901 - [Linda] And if we ever hear that you attacked 898 00:47:38,193 --> 00:47:39,319 any other woman, 899 00:47:39,611 --> 00:47:40,362 this will identify you, 900 00:47:40,653 --> 00:47:41,696 and we'll be back. 901 00:47:41,988 --> 00:47:44,491 - [Karen] And if we do, we'll re-decorate your ass 902 00:47:44,783 --> 00:47:46,451 and not your apartment. 903 00:47:46,743 --> 00:47:47,702 - [Linda] That's right. 904 00:48:27,617 --> 00:48:30,286 (birds chirping) 905 00:49:47,780 --> 00:49:50,200 (eerie music) 906 00:50:11,012 --> 00:50:13,598 (woman screams) 907 00:50:16,976 --> 00:50:18,019 - Hello, Diane. 908 00:50:20,271 --> 00:50:22,732 Oh that's right, Princess, I know you. 909 00:50:24,067 --> 00:50:25,527 I know all about you. 910 00:50:26,986 --> 00:50:30,907 Where you live, the karate class, 911 00:50:31,199 --> 00:50:34,661 oh yes, and the jacuzzi with the other girls. 912 00:50:36,079 --> 00:50:38,706 So now darling, you just freeze. 913 00:50:42,794 --> 00:50:43,545 - Who are you? 914 00:50:44,546 --> 00:50:48,424 - Oh, I'm just your friendly neighborhood hockey player. 915 00:50:51,094 --> 00:50:52,971 - Well, what do you want? 916 00:50:53,263 --> 00:50:54,889 - You got to be kidding me. 917 00:50:57,058 --> 00:50:57,809 Now, now! 918 00:50:59,769 --> 00:51:00,770 Come on back down here 919 00:51:01,062 --> 00:51:02,063 where I can talk to you. 920 00:51:05,316 --> 00:51:06,067 Now. 921 00:51:08,319 --> 00:51:10,697 You know what I'm gonna do for you? 922 00:51:10,989 --> 00:51:12,073 (suspenseful music) 923 00:51:12,365 --> 00:51:14,325 (yelling) 924 00:51:19,539 --> 00:51:21,708 (groaning) 925 00:51:23,376 --> 00:51:25,044 I love it, I love it! 926 00:51:26,087 --> 00:51:27,005 You just keep on fighting me, 927 00:51:27,297 --> 00:51:29,132 'cause that's what makes it good! 928 00:51:29,424 --> 00:51:30,592 That's good! 929 00:51:30,883 --> 00:51:32,427 Yeah, I love it! 930 00:51:32,719 --> 00:51:33,720 Just fight it! 931 00:51:34,012 --> 00:51:36,222 Fight me then, fight me then! 932 00:51:37,223 --> 00:51:39,475 You're gonna love it. 933 00:51:39,767 --> 00:51:40,560 - Oh God! 934 00:51:40,852 --> 00:51:42,437 Oh, no, stop! 935 00:51:42,729 --> 00:51:43,354 Stop! 936 00:51:43,646 --> 00:51:44,272 - You're gonna love it. 937 00:51:44,564 --> 00:51:45,690 - Stop it! - Shut up! 938 00:51:45,982 --> 00:51:46,816 Shut up! 939 00:51:47,108 --> 00:51:48,401 Now sing Jingle Bells. 940 00:51:48,693 --> 00:51:50,194 Just sing for me. 941 00:51:50,486 --> 00:51:51,946 You gotta sing it loud. 942 00:51:52,238 --> 00:51:53,323 Come on now, just sing Jingle Bells, 943 00:51:53,615 --> 00:51:56,117 Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle Bells. 944 00:51:56,409 --> 00:51:57,619 Sing it out now. 945 00:51:57,910 --> 00:51:58,786 Sing it! 946 00:51:59,078 --> 00:52:00,413 Sing Jingle Bells. 947 00:52:00,705 --> 00:52:02,624 What's the matter girl, can't you sing? 948 00:52:02,915 --> 00:52:04,334 Come on now, sing it out. 949 00:52:04,626 --> 00:52:07,086 Jingle Bells, Jingle Bells, 950 00:52:07,378 --> 00:52:09,422 Jingle Bells, Jingle Bells. 951 00:52:10,882 --> 00:52:12,425 Aw, Jingle Bells. 952 00:52:12,717 --> 00:52:15,261 (dramatic music) 953 00:52:32,070 --> 00:52:33,529 - Now ladies, I've got to tell ya, 954 00:52:33,821 --> 00:52:35,865 I think you're playing a very dangerous game. 955 00:52:37,909 --> 00:52:38,993 I've seen your posters, 956 00:52:40,244 --> 00:52:41,829 I've seen your ads in the papers, 957 00:52:43,414 --> 00:52:44,791 and I know what you've been telling those women 958 00:52:45,083 --> 00:52:46,084 at the various clubs. 959 00:52:47,710 --> 00:52:48,378 That if they have trouble, 960 00:52:48,670 --> 00:52:49,337 they should call you. 961 00:52:50,338 --> 00:52:51,089 Wrong. 962 00:52:52,173 --> 00:52:53,341 They should call me. 963 00:52:53,633 --> 00:52:54,300 - Why? 964 00:52:54,592 --> 00:52:56,427 So you and your funny men can play games with them 965 00:52:56,719 --> 00:52:57,679 down at the station? 966 00:53:03,935 --> 00:53:05,061 Bullshit. 967 00:53:06,771 --> 00:53:07,522 - Honey. 968 00:53:10,692 --> 00:53:11,442 Now look. 969 00:53:12,777 --> 00:53:13,986 I know what you're hoping. 970 00:53:15,196 --> 00:53:15,988 You're hoping one of those calls 971 00:53:16,280 --> 00:53:17,407 is gonna turn this guy up for ya 972 00:53:17,699 --> 00:53:18,449 and put him right out there 973 00:53:18,741 --> 00:53:20,034 where you can cut it off. 974 00:53:20,993 --> 00:53:23,246 Well, you'd better hope it doesn't happen, 975 00:53:23,538 --> 00:53:24,872 because this guy is a maniac, 976 00:53:25,164 --> 00:53:26,416 and this guy is a killer. 977 00:53:27,959 --> 00:53:30,378 And you can easily wind up with your friend there. 978 00:53:31,421 --> 00:53:33,381 Now, I cannot legally force you to stop, 979 00:53:33,673 --> 00:53:37,009 but please, please, go home. 980 00:53:37,301 --> 00:53:37,927 Stay there. 981 00:53:44,350 --> 00:53:45,518 - Maybe Sergeant Long was right. 982 00:53:45,810 --> 00:53:46,352 - He's not. 983 00:53:46,644 --> 00:53:48,020 - I'm not so sure. 984 00:53:48,312 --> 00:53:50,857 We're in over our heads, we're not cops. 985 00:53:51,149 --> 00:53:52,608 We can't deal with a lunatic. 986 00:53:52,900 --> 00:53:53,526 - I say we can. 987 00:53:53,818 --> 00:53:55,027 - As well as Diane down there? 988 00:53:55,319 --> 00:53:57,697 - Look, that kind of sarcasm we can do without. 989 00:53:57,989 --> 00:53:59,657 - If we stick together, we can get him. 990 00:53:59,949 --> 00:54:00,825 I know it. 991 00:54:06,164 --> 00:54:07,999 - The victims have all been students. 992 00:54:08,291 --> 00:54:10,168 - Right, and they always know something about them. 993 00:54:10,460 --> 00:54:12,086 Their names, their daily routines. 994 00:54:12,378 --> 00:54:13,504 - Which means he has to follow them 995 00:54:13,796 --> 00:54:14,589 for quite a while. 996 00:54:14,881 --> 00:54:16,048 - Well, I think it's hopeless. 997 00:54:16,340 --> 00:54:18,009 He'll never caught unless he makes a mistake. 998 00:54:18,301 --> 00:54:19,427 - Well, we're not gonna wait. 999 00:54:19,719 --> 00:54:20,845 - What's that supposed to mean? 1000 00:54:21,137 --> 00:54:22,305 - I'm not sure yet. 1001 00:54:22,597 --> 00:54:23,890 - Well, I think you're obsessed 1002 00:54:24,182 --> 00:54:26,184 with our Jingle Bells friend. 1003 00:54:26,476 --> 00:54:27,518 - And you're not? 1004 00:54:27,810 --> 00:54:29,812 Boy, girl, you've got a short memory. 1005 00:54:30,104 --> 00:54:31,481 - It's no shorter than yours, 1006 00:54:31,773 --> 00:54:33,524 I'm just not gonna spend the rest of my life 1007 00:54:33,816 --> 00:54:35,193 trying to catch him. 1008 00:54:35,485 --> 00:54:37,820 - Well, I am, and I'm gonna nail that son of a bitch 1009 00:54:38,112 --> 00:54:39,280 if it's the last thing I do. 1010 00:54:40,364 --> 00:54:42,950 - [Jack] Damn, I actually killed someone. 1011 00:54:43,242 --> 00:54:44,035 Don't think I want that to happen again, 1012 00:54:44,327 --> 00:54:46,329 no, that's not a nice feeling. 1013 00:54:47,413 --> 00:54:48,748 Well, gotta find a new one, 1014 00:54:49,040 --> 00:54:50,041 get my mind off of that. 1015 00:54:53,419 --> 00:54:54,253 - 20 cents. 1016 00:54:58,633 --> 00:54:59,383 Thanks. 1017 00:55:11,604 --> 00:55:13,314 ' He!!! how's it going? 1018 00:55:16,108 --> 00:55:18,528 - Twinkies are up, apples are holding firm. 1019 00:55:18,820 --> 00:55:20,780 - It was in the papers, you know. 1020 00:55:21,072 --> 00:55:22,865 What happened to your friend. 1021 00:55:23,157 --> 00:55:25,201 - How do you know that's my friend? 1022 00:55:25,493 --> 00:55:27,829 - Well, I've sort of been keeping tabs on you. 1023 00:55:29,247 --> 00:55:29,997 - [Linda] Why? 1024 00:55:30,998 --> 00:55:32,166 - Look. 1025 00:55:32,458 --> 00:55:34,001 You're gonna get yourself killed too 1026 00:55:34,293 --> 00:55:35,586 if you don't stop tramping around 1027 00:55:35,878 --> 00:55:38,256 like some diesel dyke. 1028 00:55:40,049 --> 00:55:40,716 - Good. 1029 00:55:41,008 --> 00:55:42,844 First I'm a whore, and now I'm a diesel dyke. 1030 00:55:43,135 --> 00:55:43,761 Is that it? 1031 00:55:44,846 --> 00:55:46,013 - Damn it! 1032 00:55:46,305 --> 00:55:47,557 Can't you tell when somebody's 1033 00:55:47,849 --> 00:55:49,392 really concerned about you? 1034 00:55:49,684 --> 00:55:51,811 - Yeah, I can tell, and you're not. 1035 00:55:52,103 --> 00:55:54,981 All you're concerned about is your tiny sense of manhood. 1036 00:55:56,190 --> 00:55:58,693 - Hey, I can't talk to you anymore. 1037 00:55:58,985 --> 00:56:00,236 - Have you ever tried? 1038 00:56:00,528 --> 00:56:01,279 - [Jack] Yeah, I have. 1039 00:56:01,571 --> 00:56:02,363 - Oh, you have? 1040 00:56:02,655 --> 00:56:04,115 Like you're trying right now I suppose? 1041 00:56:04,407 --> 00:56:05,658 That's great. 1042 00:56:05,950 --> 00:56:08,077 - Look, why don't you give me a call sometime 1043 00:56:08,369 --> 00:56:09,704 when you get your act together! 1044 00:56:13,583 --> 00:56:14,333 - Jesus. 1045 00:56:27,430 --> 00:56:28,180 " Hi! 1046 00:56:29,390 --> 00:56:30,057 - Hi. 1047 00:56:30,349 --> 00:56:31,475 - Linda, Gloria Sherman. 1048 00:56:31,767 --> 00:56:32,393 - Hi. - Hello. 1049 00:56:34,186 --> 00:56:35,563 - What's this for? 1050 00:56:35,855 --> 00:56:38,399 - Gloria had a message machine put on the telephone. 1051 00:56:38,691 --> 00:56:40,234 I taped this from it. 1052 00:56:40,526 --> 00:56:42,236 - [Bernie] Hi, Gloria. 1053 00:56:42,528 --> 00:56:44,322 Guess what I'm doing. 1054 00:56:44,614 --> 00:56:45,489 That's right. 1055 00:56:46,616 --> 00:56:49,076 And I'm thinking of you. 1056 00:56:49,368 --> 00:56:51,412 Does that turn you on, huh? 1057 00:56:52,496 --> 00:56:53,581 It feels good. 1058 00:56:54,707 --> 00:56:55,583 - Gloria writes a column, 1059 00:56:55,875 --> 00:56:56,667 so a lot of the tips she gets 1060 00:56:56,959 --> 00:56:58,669 have to be kept strictly in confidence. 1061 00:56:58,961 --> 00:57:00,004 - Ah. 1062 00:57:00,296 --> 00:57:01,172 And you have no idea who this is? 1063 00:57:01,464 --> 00:57:03,049 - Oh, as of this morning, yes. 1064 00:57:03,341 --> 00:57:05,885 I'm pretty sure it's a guy named Bernie Drake, 1065 00:57:06,177 --> 00:57:09,430 an investigator who works for my lawyer. 1066 00:57:09,722 --> 00:57:11,390 I happened to be home this morning when he called 1067 00:57:11,682 --> 00:57:13,267 and I kept him talking, 1068 00:57:13,559 --> 00:57:16,103 and I got him to promise he'd meet me tonight at 11. 1069 00:57:18,147 --> 00:57:21,651 (romantic saxophone music) 1070 00:57:54,725 --> 00:57:55,476 - Hi. 1071 00:57:59,563 --> 00:58:01,273 - Yeah, well, what's happening? 1072 00:58:02,733 --> 00:58:04,151 - This is what's happening. 1073 00:58:04,443 --> 00:58:05,611 You, me, us, here. 1074 00:58:08,072 --> 00:58:11,534 (romantic saxophone music) 1075 00:58:16,580 --> 00:58:19,125 - Uh, well I-- 1076 00:58:19,417 --> 00:58:20,209 - I tell you what? 1077 00:58:20,501 --> 00:58:21,127 - Well, what? 1078 00:58:22,253 --> 00:58:24,005 - This may come as a surprise to you, 1079 00:58:25,756 --> 00:58:27,216 but I have a gun in my purse, 1080 00:58:27,508 --> 00:58:28,884 and if you don't do exactly as I say, 1081 00:58:29,176 --> 00:58:31,053 I'm gonna blow your fucking head off. 1082 00:58:33,889 --> 00:58:35,016 - Let's take a stroll. 1083 00:58:36,642 --> 00:58:38,060 - Wait now, look, if this is a hold up, 1084 00:58:38,352 --> 00:58:38,978 you can have any-- 1085 00:58:39,270 --> 00:58:41,022 - This way, slob. 1086 00:58:41,313 --> 00:58:41,939 - Come on. 1087 00:58:43,107 --> 00:58:44,900 - What's going on here? 1088 00:58:51,991 --> 00:58:53,659 Look, whatever you want, you can have it. 1089 00:58:53,951 --> 00:58:54,577 - Oh, we know that. 1090 00:58:54,869 --> 00:58:55,619 Now move it! 1091 00:59:01,709 --> 00:59:02,460 Move it. 1092 00:59:04,503 --> 00:59:05,379 You know him? 1093 00:59:05,671 --> 00:59:06,589 - Hello, Bernie. 1094 00:59:07,673 --> 00:59:08,340 - HGY- 1095 00:59:08,632 --> 00:59:09,675 What do you want with me? 1096 00:59:09,967 --> 00:59:11,343 - You've been hassling our friend, Bernie, 1097 00:59:11,635 --> 00:59:12,803 and that's a no no. 1098 00:59:13,095 --> 00:59:14,555 - What are you talking about? 1099 00:59:14,847 --> 00:59:16,766 - You've been bothering Gloria for months now, 1100 00:59:17,058 --> 00:59:19,560 and we have all the evidence right here on tape. 1101 00:59:19,852 --> 00:59:20,728 - You know, you're lucky she called us 1102 00:59:21,020 --> 00:59:22,521 instead of the police. 1103 00:59:22,813 --> 00:59:23,981 - They put scum like you in jail 1104 00:59:24,273 --> 00:59:26,150 just for opening your mouth. 1105 00:59:26,442 --> 00:59:28,694 - Pussycat, we listen to a lot of your 1106 00:59:28,986 --> 00:59:30,196 performances on tape. 1107 00:59:31,197 --> 00:59:32,531 What's the story? 1108 00:59:32,823 --> 00:59:33,824 You all talk, or do you have something 1109 00:59:34,116 --> 00:59:35,034 you back it up with? 1110 00:59:35,326 --> 00:59:36,535 - [Angie] Why don't you show it to us? 1111 00:59:36,827 --> 00:59:38,662 - Yeah, take your clothes off. 1112 00:59:38,954 --> 00:59:40,498 - Yeah, let's see your wang. 1113 00:59:40,790 --> 00:59:42,458 - Hey, come on. - You got a big wang? 1114 00:59:43,626 --> 00:59:44,627 - Here, I'll help you. 1115 00:59:45,586 --> 00:59:46,337 - Oh, come on. 1116 00:59:47,338 --> 00:59:48,089 - Hey! 1117 00:59:49,465 --> 00:59:53,219 Nice set of tits you got there, Foul Mouth. 1118 00:59:53,511 --> 00:59:54,804 - Oh, I don't know, they look a little soft to me. 1119 00:59:55,096 --> 00:59:57,723 - Ah, I think you need a little silicone job. 1120 00:59:59,308 --> 01:00:02,728 - All right, now here is where it's at, Foul Mouth. 1121 01:00:03,020 --> 01:00:05,022 Gloria here is a writer, you remember that? 1122 01:00:05,314 --> 01:00:07,399 - Your mother's gonna love reading about this. 1123 01:00:07,691 --> 01:00:08,234 - Come on. 1124 01:00:08,526 --> 01:00:09,110 - If you had a mother. 1125 01:00:09,401 --> 01:00:10,820 - Now, number one. 1126 01:00:11,112 --> 01:00:12,488 You as much as lost your job, 1127 01:00:12,780 --> 01:00:15,533 because I'm going to tell my attorney about you, 1128 01:00:15,825 --> 01:00:18,577 and number two, if I ever hear of you 1129 01:00:18,869 --> 01:00:22,039 making another obscene phone call, you've had it. 1130 01:00:22,331 --> 01:00:24,333 Because I'm going to publish a story about you 1131 01:00:24,625 --> 01:00:26,836 that will make national headlines. 1132 01:00:27,128 --> 01:00:28,337 I guarantee it. 1133 01:00:29,588 --> 01:00:33,134 All over America, you'll be known as "Mr. Shit". 1134 01:00:35,511 --> 01:00:36,595 Goodnight, Bernie. 1135 01:00:38,305 --> 01:00:41,809 (romantic saxophone music) 1136 01:01:06,625 --> 01:01:08,878 - Okay, let me make sure I have this right. 1137 01:01:09,170 --> 01:01:11,797 Raise the hem two inches, shorten the sleeve one. 1138 01:01:12,089 --> 01:01:13,257 - Mhm. - Okay. 1139 01:01:13,549 --> 01:01:14,842 I'll have these ready by the weekend, 1140 01:01:15,134 --> 01:01:16,510 and thanks again. 1141 01:01:16,802 --> 01:01:17,428 _ OKaY- 1142 01:01:20,014 --> 01:01:21,640 - [Pimp] Hey, what do you think you're doing, huh? 1143 01:01:21,932 --> 01:01:22,808 What the fuck do you think you're doing? 1144 01:01:23,100 --> 01:01:23,684 - [Woman] What did I do? 1145 01:01:23,976 --> 01:01:24,768 - What do you think you're doing? 1146 01:01:25,060 --> 01:01:26,145 Do you think you could just run out on me 1147 01:01:26,437 --> 01:01:27,271 whenever you get ready or not? 1148 01:01:27,563 --> 01:01:28,147 - I ain't done nothing-- 1149 01:01:28,439 --> 01:01:31,317 - For some fucking weird hog! 1150 01:01:31,609 --> 01:01:32,234 ' Help! 1151 01:01:33,277 --> 01:01:34,111 _ Huh? 1152 01:01:34,403 --> 01:01:35,404 Whore, I own you! 1153 01:01:35,696 --> 01:01:36,447 You understand? 1154 01:01:36,739 --> 01:01:39,074 I'm gonna go upside your fucking head. 1155 01:01:39,366 --> 01:01:41,785 Bitch, no whore leaves Percy's stable. 1156 01:01:42,077 --> 01:01:44,663 You're in Percy's stable, you understand? 1157 01:01:44,955 --> 01:01:45,581 Now you're gonna get your ass 1158 01:01:45,873 --> 01:01:47,499 out on that fucking street and hustle. 1159 01:01:47,791 --> 01:01:49,960 And I want to see some bread in my hand, 1160 01:01:50,252 --> 01:01:51,795 and I do mean soon, bitch! 1161 01:01:52,087 --> 01:01:53,547 - [Woman] Please, Percy! 1162 01:01:53,839 --> 01:01:55,090 - Keep your back straight. 1163 01:01:57,718 --> 01:01:59,845 Don't take your eyes off your opponent. 1164 01:02:02,806 --> 01:02:03,474 (phone rings) 1165 01:02:03,766 --> 01:02:04,391 Don't lock your elbows. 1166 01:02:05,392 --> 01:02:07,019 (grunting) 1167 01:02:07,311 --> 01:02:08,646 Hello. 1168 01:02:08,938 --> 01:02:09,855 Yeah? 1169 01:02:10,147 --> 01:02:11,065 Where? 1170 01:02:11,357 --> 01:02:12,358 Hold on, we'll be there. 1171 01:02:13,442 --> 01:02:15,569 - [Percy] Nobody leaves Percy's stable, bitch. 1172 01:02:15,861 --> 01:02:18,530 I mean nobody, do you understand that? 1173 01:02:18,822 --> 01:02:20,282 - Stop it, please! 1174 01:02:20,574 --> 01:02:21,116 Stop! 1175 01:02:21,408 --> 01:02:22,034 - Do you understand? 1176 01:02:22,326 --> 01:02:23,869 Don't forget it! 1177 01:02:24,161 --> 01:02:25,162 - Please, Percy! 1178 01:02:25,454 --> 01:02:26,163 Let me leave! 1179 01:02:26,455 --> 01:02:29,416 I want to give up hustling and give up the life. 1180 01:02:31,210 --> 01:02:34,380 - I don't know what I'm gonna do with you, Kathleen. 1181 01:02:34,672 --> 01:02:36,257 Remember what happened to you the last time 1182 01:02:36,548 --> 01:02:38,884 you tried to pull that shit on me, huh? 1183 01:02:39,176 --> 01:02:40,719 - No, I've been straight with you, Percy. 1184 01:02:41,011 --> 01:02:41,845 - [Karen] Hey, pimp- 1185 01:02:42,137 --> 01:02:43,180 - Aw, bullshit. 1186 01:02:45,766 --> 01:02:47,518 What the fuck are you looking at? 1187 01:02:48,519 --> 01:02:50,604 - Just biding time, brother. 1188 01:02:50,896 --> 01:02:51,939 - Yeah? 1189 01:02:52,231 --> 01:02:55,109 Well, why don't you just go do your biding someplace else. 1190 01:02:56,068 --> 01:02:58,362 - Look, don't you think she's had enough? 1191 01:02:58,654 --> 01:03:00,906 - This is a family affair, Mama. 1192 01:03:02,157 --> 01:03:04,785 And where in the hell you think you're going, huh? 1193 01:03:05,077 --> 01:03:06,453 Get your ass back over there, 1194 01:03:06,745 --> 01:03:08,789 and you leave when Percy tell you to leave, 1195 01:03:09,081 --> 01:03:09,790 you understand? 1196 01:03:10,082 --> 01:03:10,958 I done told you, bitch. 1197 01:03:11,250 --> 01:03:13,377 I'm your lord and your master, you dig it? 1198 01:03:14,378 --> 01:03:15,129 Huh? 1199 01:03:32,646 --> 01:03:33,772 - This your car, dude? 1200 01:03:34,940 --> 01:03:35,691 - That's right. 1201 01:03:37,693 --> 01:03:38,444 - Guess what? 1202 01:03:39,528 --> 01:03:40,446 - What? 1203 01:03:40,738 --> 01:03:42,406 - I'm through biding, baby! 1204 01:03:43,490 --> 01:03:46,285 (loud banging) 1205 01:03:46,577 --> 01:03:49,079 - Why, you stinking sons of bitches! 1206 01:03:49,371 --> 01:03:50,998 I'm gonna go upside yo fucking head! 1207 01:03:54,293 --> 01:03:56,462 (groaning) 1208 01:04:03,594 --> 01:04:06,096 (glass breaking) 1209 01:04:06,388 --> 01:04:08,932 You fucking bitches have had it! 1210 01:04:09,224 --> 01:04:12,102 (loud banging) 1211 01:04:12,394 --> 01:04:13,187 - Hey! 1212 01:04:13,479 --> 01:04:15,522 (groaning) 1213 01:04:16,857 --> 01:04:19,318 - I don't want no part of this shit. 1214 01:04:19,610 --> 01:04:20,319 - God damn! 1215 01:04:21,779 --> 01:04:24,198 God damn, I'm mad! 1216 01:04:24,490 --> 01:04:26,325 You just got General Percy... 1217 01:04:29,787 --> 01:04:31,580 Hey, look what you've done to my car! 1218 01:04:32,831 --> 01:04:34,458 Look out, girls, look out! 1219 01:04:36,335 --> 01:04:38,504 (groaning) 1220 01:04:46,720 --> 01:04:47,513 - God damn. 1221 01:04:51,642 --> 01:04:53,477 - See you around, Pimp. 1222 01:05:15,582 --> 01:05:16,333 - Percy? 1223 01:05:18,127 --> 01:05:18,794 Percy, hOHQY? 1224 01:05:19,086 --> 01:05:19,878 You all right? 1225 01:05:23,340 --> 01:05:24,341 - Yeah, Mama. 1226 01:06:37,539 --> 01:06:40,125 (shutter snaps) 1227 01:06:54,890 --> 01:06:57,476 (shutter snaps) 1228 01:07:09,947 --> 01:07:12,366 (engine revs) 1229 01:07:21,375 --> 01:07:22,793 - I don't know who he is, 1230 01:07:23,085 --> 01:07:25,963 but every time I turn around, he's snapping pictures. 1231 01:07:26,255 --> 01:07:27,839 - Well, can you give me a description? 1232 01:07:28,131 --> 01:07:29,216 - He doesn't get close enough, 1233 01:07:29,508 --> 01:07:30,634 he uses a long lens. 1234 01:07:30,926 --> 01:07:31,552 - [Investigator] Okay. 1235 01:07:31,843 --> 01:07:33,971 We'll send a car out to have a look-see, okay? 1236 01:07:37,516 --> 01:07:38,767 - Thanks, Harry. 1237 01:07:41,853 --> 01:07:44,690 (funky bass music) 1238 01:07:49,695 --> 01:07:51,697 (shutter snaps) 1239 01:07:51,989 --> 01:07:54,700 (funky bass music) 1240 01:07:59,913 --> 01:08:02,499 (shutter snaps) 1241 01:08:05,752 --> 01:08:08,338 (shutter snaps) 1242 01:08:15,554 --> 01:08:18,557 (shutter snaps) 1243 01:08:18,849 --> 01:08:21,518 (funky bass music) 1244 01:08:30,027 --> 01:08:32,613 (shutter snaps) 1245 01:08:34,156 --> 01:08:37,659 (lighthearted flute music) 1246 01:08:50,422 --> 01:08:51,173 - Howdy. 1247 01:08:52,215 --> 01:08:55,719 (lighthearted flute music) 1248 01:09:33,548 --> 01:09:34,299 Yeah. 1249 01:09:39,721 --> 01:09:42,099 (whistling) 1250 01:09:42,391 --> 01:09:45,102 (mysterious music) 1251 01:09:51,900 --> 01:09:54,319 (lamp breaks) 1252 01:10:01,326 --> 01:10:03,412 (humming) 1253 01:10:05,080 --> 01:10:07,916 (mysterious music) 1254 01:10:16,842 --> 01:10:17,634 (whistles) 1255 01:10:17,926 --> 01:10:18,552 Nice lace. 1256 01:10:21,179 --> 01:10:22,347 And polka dots. 1257 01:10:23,473 --> 01:10:26,059 (loud clanging) 1258 01:10:27,853 --> 01:10:29,104 Yeah. 1259 01:10:29,396 --> 01:10:32,107 (mysterious music) 1260 01:10:33,817 --> 01:10:35,485 (laughing) 1261 01:10:35,777 --> 01:10:36,319 Woo! 1262 01:10:36,611 --> 01:10:37,863 - At first there was nothing to prove 1263 01:10:38,155 --> 01:10:38,905 I was being followed, 1264 01:10:39,197 --> 01:10:41,074 but I knew I was, I felt it. 1265 01:10:42,117 --> 01:10:44,911 I called the police, but they never came around. 1266 01:10:45,203 --> 01:10:46,329 - So what else is new? 1267 01:10:46,621 --> 01:10:48,582 - That's why we're in business. 1268 01:10:48,874 --> 01:10:49,416 - Well, listen. 1269 01:10:49,708 --> 01:10:51,084 I'm afraid to stay here tonight. 1270 01:10:52,127 --> 01:10:53,712 I figured I'd go over to my parents. 1271 01:10:54,004 --> 01:10:55,046 Could you give me a lift? 1272 01:10:55,338 --> 01:10:56,840 - Sure, we'd be glad to. 1273 01:10:57,132 --> 01:10:57,758 - Oh, terrific. 1274 01:11:35,295 --> 01:11:38,048 (van accelerates) 1275 01:11:47,390 --> 01:11:48,141 - April 10th. 1276 01:11:49,684 --> 01:11:52,145 There they go, my five lovelies. 1277 01:11:53,438 --> 01:11:54,648 My beauties. 1278 01:11:55,899 --> 01:11:57,651 And didn't they look good together? 1279 01:12:00,195 --> 01:12:03,490 Oh, and wouldn't they be good together? 1280 01:12:04,991 --> 01:12:06,493 All five at once. 1281 01:12:06,785 --> 01:12:08,495 Jack, what good thinking? 1282 01:12:08,787 --> 01:12:10,580 Now, that really shows some class, sure. 1283 01:12:12,249 --> 01:12:15,460 Yeah, let's forget about old polka dots 1284 01:12:15,752 --> 01:12:19,381 and devise a plan for all five, 1285 01:12:19,673 --> 01:12:22,175 something clever, something with style, 1286 01:12:22,467 --> 01:12:24,886 with imagination, something worthy of you, Jack. 1287 01:12:26,012 --> 01:12:27,055 Yes. 1288 01:12:27,347 --> 01:12:28,890 This is the big one, Jack. 1289 01:12:29,182 --> 01:12:30,809 All five of 'em. 1290 01:12:31,101 --> 01:12:33,061 Oh, it'll be beautiful. 1291 01:12:33,353 --> 01:12:34,729 The truth is, that I'm very much in love 1292 01:12:35,021 --> 01:12:36,106 with all of 'em. 1293 01:12:36,398 --> 01:12:37,524 Keep out of the kitchen, girls, 1294 01:12:37,816 --> 01:12:38,942 unless you can stand the heat. 1295 01:12:39,234 --> 01:12:40,110 (laughing) 1296 01:12:40,402 --> 01:12:41,862 Oh, this'll work for you, Jack. 1297 01:12:42,153 --> 01:12:44,364 The perfect plan to whet their appetites 1298 01:12:44,656 --> 01:12:46,741 and get them to follow you. 1299 01:12:47,033 --> 01:12:49,327 We'll tell 'em to meet you at the laundromat, 1300 01:12:49,619 --> 01:12:50,745 then we'll have ourselves a little game 1301 01:12:51,037 --> 01:12:52,622 of the hare and the fox. 1302 01:12:52,914 --> 01:12:55,292 We'll let them hunt you for a change. 1303 01:12:55,584 --> 01:12:57,085 But when they find you, 1304 01:12:57,377 --> 01:13:00,589 they'll be the hares, and you'll be the fox. 1305 01:13:07,596 --> 01:13:09,681 (humming) 1306 01:13:15,020 --> 01:13:17,480 IZI Jingle Bells, Jingle Bells IZI 1307 01:13:17,772 --> 01:13:20,275 IZI Jingle all the way IZI 1308 01:13:20,567 --> 01:13:22,611 - Excuse me, are you the lady who works here? 1309 01:13:27,490 --> 01:13:29,534 Excuse me, was there a young man here? 1310 01:13:29,826 --> 01:13:30,368 - Yes. 1311 01:13:30,660 --> 01:13:31,202 Which one of you is Linda? 1312 01:13:31,494 --> 01:13:32,495 - Iam. 1313 01:13:32,787 --> 01:13:34,289 - Well, he told me to tell you 1314 01:13:34,581 --> 01:13:37,083 that he was going to a newsstand on Kawanga, 1315 01:13:37,375 --> 01:13:38,627 and would you please meet him there? 1316 01:13:38,919 --> 01:13:41,129 - Okay, what did he look like? 1317 01:13:41,421 --> 01:13:44,674 - Well, he had red hair, and a fullish beard. 1318 01:13:44,966 --> 01:13:46,009 - Okay, thank you very much. 1319 01:13:46,301 --> 01:13:46,927 Come on. 1320 01:13:53,892 --> 01:13:55,977 - Thank you. - Have a good one. 1321 01:13:56,269 --> 01:13:58,605 - Hey, mister, I wonder if you could do me a favor. 1322 01:13:58,897 --> 01:13:59,981 It's worth a buck to me. 1323 01:14:00,273 --> 01:14:01,274 I got a girlfriend, her name's Linda, 1324 01:14:01,566 --> 01:14:02,692 and I was supposed to meet her right here, right? 1325 01:14:02,984 --> 01:14:03,902 But I gotta go someplace else, 1326 01:14:04,194 --> 01:14:05,111 and I wrote down where I'm going. 1327 01:14:05,403 --> 01:14:05,946 Would you give her this note 1328 01:14:06,237 --> 01:14:07,447 and ask her to meet me there? - Okay, okay, sure. 1329 01:14:07,739 --> 01:14:08,531 - Hey, thanks man. 1330 01:14:12,118 --> 01:14:13,912 IZI Oh what fun it is to ride IZI 1331 01:14:14,204 --> 01:14:18,959 IZI In a one-horse open sleigh, hey IZI 1332 01:14:19,250 --> 01:14:21,670 IZI Jingle Bells, Jingle Bells IZI 1333 01:14:21,962 --> 01:14:26,007 IZI Jingle all the way, hey, hey IZI 1334 01:14:26,299 --> 01:14:27,634 - [Linda] Can you tell us what he looked like? 1335 01:14:27,926 --> 01:14:29,219 - What does he look like? 1336 01:14:29,511 --> 01:14:31,763 He's your boyfriend, you can't remember his face? 1337 01:14:32,055 --> 01:14:33,473 - Oh, you know, he's just playing a little game with her, 1338 01:14:33,765 --> 01:14:34,766 lots of disguises. 1339 01:14:35,058 --> 01:14:36,101 - Oh, is that what that was? 1340 01:14:36,393 --> 01:14:37,310 A disguise? 1341 01:14:37,602 --> 01:14:38,436 - Please. 1342 01:14:38,728 --> 01:14:42,816 - Well, he had black hair, a beard-- 1343 01:14:43,108 --> 01:14:44,192 - Okay, thank you. 1344 01:14:44,484 --> 01:14:45,276 - He's doing this to make sure 1345 01:14:45,568 --> 01:14:46,152 we don't call the police. 1346 01:14:46,444 --> 01:14:48,196 - Well now, wouldn't you do the same thing? 1347 01:14:48,488 --> 01:14:49,614 - Suppose there's a massacre 1348 01:14:49,906 --> 01:14:51,324 at the end of this treasure hunt? 1349 01:14:57,998 --> 01:15:00,667 (car doors slam) 1350 01:15:20,687 --> 01:15:21,688 - This is crazy. 1351 01:15:21,980 --> 01:15:23,064 I mean, it's too dark to even see! 1352 01:15:23,356 --> 01:15:24,566 - What if he's not here? 1353 01:15:24,858 --> 01:15:25,400 - Hey, look. 1354 01:15:25,692 --> 01:15:27,110 I'll bet those are his wigs and beard. 1355 01:15:28,194 --> 01:15:29,154 - What is this place? 1356 01:15:29,446 --> 01:15:30,572 - [Linda] This is the old zoo. 1357 01:15:30,864 --> 01:15:32,615 It's been abandoned for five years. 1358 01:15:34,909 --> 01:15:35,660 - It's open. 1359 01:15:39,164 --> 01:15:40,582 - I wish Tiny had passed up 1360 01:15:40,874 --> 01:15:42,542 that black belt tournament. 1361 01:15:42,834 --> 01:15:43,710 - I'm with you! 1362 01:15:45,587 --> 01:15:46,254 _ Hey, gang. 1363 01:15:46,546 --> 01:15:48,590 I don't think we're strong enough to handle this alone. 1364 01:15:48,882 --> 01:15:50,467 Maybe we should turn it over to the police. 1365 01:15:50,759 --> 01:15:52,594 After all, we did our job by tracking him here. 1366 01:15:52,886 --> 01:15:54,054 - Oh, come on, you 9W5! 1367 01:15:54,345 --> 01:15:56,973 Don't fade on me, not now! 1368 01:15:57,265 --> 01:15:58,516 Now, Sergeant Long is just gonna call this 1369 01:15:58,808 --> 01:16:00,810 another one of our crazy escapades. 1370 01:16:01,102 --> 01:16:02,771 Look, Jingle Bells is here. 1371 01:16:03,063 --> 01:16:04,022 This is what we've been waiting for, 1372 01:16:04,314 --> 01:16:05,690 a chance to nail him! 1373 01:16:05,982 --> 01:16:07,192 Now come on, let's go. 1374 01:16:08,902 --> 01:16:11,738 (mysterious music) 1375 01:16:40,683 --> 01:16:43,353 (dramatic music) 1376 01:17:29,149 --> 01:17:30,358 - Girls, look. 1377 01:17:30,650 --> 01:17:32,402 You can stay and play superwomen if you want, 1378 01:17:32,694 --> 01:17:33,862 but I'm splitting. 1379 01:17:35,155 --> 01:17:36,656 - Maybe she's right. 1380 01:17:36,948 --> 01:17:37,824 - If anything happens to us, 1381 01:17:38,116 --> 01:17:38,950 we can yell our heads off 1382 01:17:39,242 --> 01:17:40,410 and nobody would hear us. 1383 01:17:40,702 --> 01:17:41,661 I'm gonna get the cops, 1384 01:17:41,953 --> 01:17:44,622 they've got guns, and they can catch Jingle Bells. 1385 01:17:44,914 --> 01:17:45,498 - Ah. 1386 01:17:45,790 --> 01:17:46,875 Well you can do what you want, 1387 01:17:47,167 --> 01:17:47,709 'cause I'm going on. 1388 01:17:48,001 --> 01:17:49,169 - All right, now just a minute. 1389 01:17:50,295 --> 01:17:52,255 Are you sure you don't want to stay with us? 1390 01:17:52,547 --> 01:17:54,340 - Yeah, I'm sick of this. 1391 01:17:55,633 --> 01:17:56,384 - Fine. 1392 01:18:00,346 --> 01:18:01,055 - Are you sure? 1393 01:18:01,347 --> 01:18:01,973 - Yeah. 1394 01:18:12,108 --> 01:18:14,694 (ominous music) 1395 01:18:28,458 --> 01:18:30,668 - This place is huge, we can tramp around here forever 1396 01:18:30,960 --> 01:18:32,378 and never find him. 1397 01:18:32,670 --> 01:18:34,047 - He'll find us. 1398 01:18:34,339 --> 01:18:36,799 (ominous music) 1399 01:18:41,763 --> 01:18:42,805 - Hey, Karen? 1400 01:18:43,097 --> 01:18:44,557 Why don't you come with me, we'll go this way, 1401 01:18:44,849 --> 01:18:46,017 and you two cut across that way. 1402 01:18:46,309 --> 01:18:48,061 - Hey, screw you baby, not a chance. 1403 01:18:48,353 --> 01:18:49,979 - We better stick together. 1404 01:18:50,271 --> 01:18:52,482 - Look, he's never gonna take out all four of us. 1405 01:18:53,900 --> 01:18:55,276 - Yeah, I guess you're right. 1406 01:18:59,989 --> 01:19:02,575 (ominous music) 1407 01:19:29,018 --> 01:19:30,103 - [Jack] A ha! 1408 01:19:30,395 --> 01:19:32,814 (yelling) 1409 01:19:33,106 --> 01:19:35,566 (frantic music) 1410 01:19:54,002 --> 01:19:55,503 - Ugh, oh damn. 1411 01:19:55,795 --> 01:19:57,297 There goes my heel. 1412 01:20:02,302 --> 01:20:03,761 Girls, wait for me! 1413 01:20:10,810 --> 01:20:13,313 (muffled yell) 1414 01:20:17,025 --> 01:20:17,900 - Where's Karen? 1415 01:20:19,027 --> 01:20:19,777 - Karen? 1416 01:20:23,906 --> 01:20:25,616 Well she was here just a second ago. 1417 01:20:26,784 --> 01:20:28,953 - She can't be lost. 1418 01:20:29,245 --> 01:20:30,455 - Oh my God, no. 1419 01:20:31,706 --> 01:20:32,957 - Karen? 1420 01:20:33,249 --> 01:20:34,542 Karen, where are you? 1421 01:20:34,834 --> 01:20:36,002 - Karen! - Karen! 1422 01:20:36,294 --> 01:20:41,090 IZI Jingle Bells, Jingle Bells IZI 1423 01:20:41,466 --> 01:20:44,886 IZI Jingle all the way IZI 1424 01:20:45,178 --> 01:20:48,931 IZI Oh what fun it is to ride IZI 1425 01:20:49,223 --> 01:20:52,935 IZI In a one-horse open sleigh IZI 1426 01:20:53,227 --> 01:20:56,314 IZI Jingle Bells, Jingle Bells IZI 1427 01:20:56,606 --> 01:20:57,482 IZI Jingle all the way IZI 1428 01:20:57,774 --> 01:20:59,734 (gasping) 1429 01:21:06,199 --> 01:21:08,159 All right, hold it right there! 1430 01:21:08,451 --> 01:21:09,994 Now you come one step closer, 1431 01:21:10,286 --> 01:21:11,204 and I snap her neck. 1432 01:21:11,496 --> 01:21:13,206 Now just back off, Linda! 1433 01:21:16,709 --> 01:21:17,460 Good, good. 1434 01:21:19,003 --> 01:21:19,921 That's wonderful. 1435 01:21:21,339 --> 01:21:23,716 Now, tell me the truth girls, 1436 01:21:24,008 --> 01:21:25,426 did you miss me? 1437 01:21:25,718 --> 01:21:26,886 Of course you did. 1438 01:21:28,054 --> 01:21:31,307 And here we are for a repeat performance. 1439 01:21:32,392 --> 01:21:35,395 But tonight, tonight it's gonna be 1440 01:21:35,686 --> 01:21:37,397 all five of us at once, 1441 01:21:37,688 --> 01:21:40,149 now how's that for a beautiful evening, huh? 1442 01:21:41,192 --> 01:21:42,652 - Just let her go. 1443 01:21:44,445 --> 01:21:45,738 - Karen, are you all right? 1444 01:21:49,117 --> 01:21:49,909 - Angie, Nancy? 1445 01:21:51,119 --> 01:21:51,869 I want the two of you now 1446 01:21:52,161 --> 01:21:54,705 to just march right around here, 1447 01:21:54,997 --> 01:21:56,791 and get into this cage right next to me. 1448 01:21:57,959 --> 01:22:00,378 And then you can start a little strip number, huh? 1449 01:22:01,546 --> 01:22:04,340 And my little Linda, uh huh, 1450 01:22:05,341 --> 01:22:06,551 you oughta come in here with me, 1451 01:22:06,843 --> 01:22:07,718 the cage of honor. 1452 01:22:10,138 --> 01:22:10,972 Come on, let's go. 1453 01:22:13,057 --> 01:22:14,600 You do it, or she dies! 1454 01:22:17,353 --> 01:22:19,063 You know I mean that. 1455 01:22:21,816 --> 01:22:23,776 - We gotta do what he says. 1456 01:22:24,068 --> 01:22:24,735 ' No! 1457 01:22:25,027 --> 01:22:26,195 Just wait a minute. 1458 01:22:26,487 --> 01:22:28,698 - We can't take that chance. 1459 01:22:28,990 --> 01:22:30,074 - She's right, you know. 1460 01:22:31,868 --> 01:22:33,536 - I can't do it. 1461 01:22:33,828 --> 01:22:35,246 I just can't let that pig touch me again. 1462 01:22:35,538 --> 01:22:36,247 - And what about Karen? 1463 01:22:36,539 --> 01:22:37,915 Are you gonna let him kill her? 1464 01:22:40,168 --> 01:22:41,961 - And what makes you think he won't kill us 1465 01:22:42,253 --> 01:22:44,088 once he's finished? 1466 01:22:44,380 --> 01:22:45,506 - Trust me, girls. 1467 01:22:45,798 --> 01:22:46,466 Trust me. 1468 01:22:48,468 --> 01:22:49,218 _ pm going. 1469 01:22:50,720 --> 01:22:51,471 Angie? 1470 01:22:59,103 --> 01:23:00,480 - You can't go in there! 1471 01:23:00,771 --> 01:23:01,856 Are you crazy? 1472 01:23:03,107 --> 01:23:05,067 - I'm not gonna gamble with Karen's life! 1473 01:23:06,319 --> 01:23:08,988 (dramatic music) 1474 01:23:11,407 --> 01:23:12,158 Angie. 1475 01:23:20,500 --> 01:23:22,668 (groaning) 1476 01:23:25,963 --> 01:23:27,715 - That's right, Nancy. 1477 01:23:28,966 --> 01:23:29,967 That's right. 1478 01:23:33,679 --> 01:23:34,514 (yells) 1479 01:23:34,805 --> 01:23:35,973 Ah. 1480 01:23:36,265 --> 01:23:37,600 That's right, just go on right in, 1481 01:23:37,892 --> 01:23:39,519 make yourself at home. 1482 01:23:42,480 --> 01:23:43,940 That's a good girl, Nancy. 1483 01:23:44,982 --> 01:23:47,652 (dramatic music) 1484 01:23:51,197 --> 01:23:53,407 Oh, come on, Angie. 1485 01:23:53,699 --> 01:23:54,992 Come on, Angie! 1486 01:23:57,578 --> 01:23:59,664 That's a good girl. 1487 01:23:59,956 --> 01:24:01,707 That's a good girl. 1488 01:24:01,999 --> 01:24:02,625 BQO! 1489 01:24:03,876 --> 01:24:05,336 Now, turn right around, and lock that door. 1490 01:24:05,628 --> 01:24:07,880 There's a padlock set right there. 1491 01:24:08,172 --> 01:24:10,091 Lock it up tight now, come on! 1492 01:24:10,383 --> 01:24:12,426 (groaning) 1493 01:24:18,599 --> 01:24:19,350 That's good. 1494 01:24:21,269 --> 01:24:22,520 Now, Linda. 1495 01:24:24,146 --> 01:24:27,149 Now like I said, you're to come on in here with me. 1496 01:24:27,441 --> 01:24:28,526 Into the cage of honor. 1497 01:24:29,735 --> 01:24:31,362 Right here with me. 1498 01:24:31,654 --> 01:24:33,030 - Fuck off! 1499 01:24:33,322 --> 01:24:33,906 - Linda. 1500 01:24:35,533 --> 01:24:39,287 I suggest you turn around and look right over there. 1501 01:24:44,083 --> 01:24:45,376 - Oh. 1502 01:24:45,668 --> 01:24:46,294 Oh, God. 1503 01:24:48,004 --> 01:24:48,754 Oh God. 1504 01:24:50,464 --> 01:24:52,550 (sobbing) 1505 01:24:53,926 --> 01:24:55,303 You freak! 1506 01:24:55,595 --> 01:24:56,220 You freak! 1507 01:24:57,305 --> 01:24:59,098 You're not gonna get me! 1508 01:24:59,390 --> 01:25:00,808 - [Jack] All right, Linda, let's go! 1509 01:25:01,100 --> 01:25:02,226 Time is a wastin'. 1510 01:25:03,394 --> 01:25:04,937 You do it or she dies! 1511 01:25:06,314 --> 01:25:07,940 Now do you want the same treatment 1512 01:25:08,232 --> 01:25:09,275 for your friends? 1513 01:25:10,276 --> 01:25:11,527 - Linda, do it! 1514 01:25:11,819 --> 01:25:12,820 He'll do it, he'll kill us! 1515 01:25:14,322 --> 01:25:15,072 Linda! 1516 01:25:16,574 --> 01:25:18,743 - I recommend you listen to the lady. 1517 01:25:21,537 --> 01:25:23,623 (sobbing) 1518 01:25:30,046 --> 01:25:32,256 - Well, I would if you were any good, 1519 01:25:32,548 --> 01:25:34,216 but to tell you the truth, 1520 01:25:34,508 --> 01:25:36,594 you're the worst lay I ever had, yeah. 1521 01:25:37,970 --> 01:25:40,765 Remember when you told me you were the best? 1522 01:25:41,057 --> 01:25:44,268 Well now I'm telling you, you're the worst! 1523 01:25:44,560 --> 01:25:45,269 The very worst! 1524 01:25:45,561 --> 01:25:46,937 You're the lowest. 1525 01:25:48,189 --> 01:25:49,482 - Bullshit! 1526 01:25:50,524 --> 01:25:52,193 You loved it. 1527 01:25:52,485 --> 01:25:55,279 I know you loved it, you even told me so. 1528 01:25:55,571 --> 01:25:56,280 - Uh huh. 1529 01:25:56,572 --> 01:25:57,865 Yeah, well think back. 1530 01:25:58,157 --> 01:25:59,950 You told me to tell you that, remember? 1531 01:26:01,077 --> 01:26:02,828 As a matter of fact, the girls and I have discussed it, 1532 01:26:03,120 --> 01:26:05,122 we've all agreed that even a faggot 1533 01:26:05,414 --> 01:26:07,625 could do it better than you could. 1534 01:26:07,917 --> 01:26:09,585 - That is a lot of shit! 1535 01:26:09,877 --> 01:26:10,753 And you know it! 1536 01:26:11,045 --> 01:26:13,297 You're just trying to bait me, I'm the best! 1537 01:26:14,965 --> 01:26:16,676 There is no better than me! 1538 01:26:18,094 --> 01:26:20,179 - So this is your big plan, is it? 1539 01:26:20,471 --> 01:26:22,306 To get all four of us at once? 1540 01:26:22,598 --> 01:26:25,142 Well, this is a disgusting farce! 1541 01:26:26,268 --> 01:26:28,354 You couldn't satisfy one of us! 1542 01:26:28,646 --> 01:26:29,605 Not one of us! 1543 01:26:30,564 --> 01:26:32,566 Let alone four of us. 1544 01:26:32,858 --> 01:26:35,653 (suspenseful music) 1545 01:26:52,461 --> 01:26:53,212 - Linda! 1546 01:26:53,504 --> 01:26:55,548 (groaning) 1547 01:26:56,966 --> 01:26:58,384 Linda! 1548 01:26:58,676 --> 01:27:01,470 (suspenseful music) 1549 01:27:14,859 --> 01:27:17,027 (groaning) 1550 01:27:22,825 --> 01:27:23,576 Linda! 1551 01:27:27,663 --> 01:27:29,915 (groaning) 1552 01:27:30,207 --> 01:27:32,710 (dramatic music) 1553 01:27:44,597 --> 01:27:45,806 - Linda! 1554 01:27:46,098 --> 01:27:48,642 (dramatic music) 1555 01:27:51,687 --> 01:27:52,980 Linda! 1556 01:27:53,272 --> 01:27:55,816 (dramatic music) 1557 01:28:36,732 --> 01:28:38,818 (sobbing) 1558 01:28:46,200 --> 01:28:49,578 (calming saxophone music) 1559 01:28:54,708 --> 01:28:56,794 (sobbing) 1560 01:30:19,175 --> 01:30:24,175 102334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.