All language subtitles for Ab.aani.Cd.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:24,320 --> 00:03:24,950 Hello. 2 00:03:25,320 --> 00:03:26,200 CD.. 3 00:03:26,410 --> 00:03:28,550 Yes, tell me. - Shivalkar here. 4 00:03:29,240 --> 00:03:31,030 It's time for the meeting. 5 00:03:31,160 --> 00:03:32,620 How long will you take to come here? 6 00:03:32,700 --> 00:03:35,030 Sorry, I won't be able to make it.. 7 00:03:35,120 --> 00:03:37,120 ..for senior citizen committee meeting today. 8 00:03:37,320 --> 00:03:37,660 Why? 9 00:03:37,780 --> 00:03:40,320 I've to attend a housewarming ceremony. 10 00:03:41,370 --> 00:03:44,530 It's my youngest daughter-in-law's brother's housewarming ceremony. 11 00:03:44,620 --> 00:03:46,570 I must go. They've given personal invitation.. 12 00:03:46,660 --> 00:03:48,240 ..and insisted on my presence. 13 00:03:48,320 --> 00:03:50,320 But will you.. - Besides.. 14 00:03:51,320 --> 00:03:56,320 At this age, no one values our presence. 15 00:03:57,240 --> 00:03:58,290 So, those few who really do.. 16 00:03:58,370 --> 00:04:00,030 ..we should respect their emotions. 17 00:04:00,120 --> 00:04:01,240 But how can you? 18 00:04:01,320 --> 00:04:02,700 Okay, bye. I am in a hurry. 19 00:04:05,990 --> 00:04:08,860 Hey, how do I look today? 20 00:04:13,070 --> 00:04:15,320 I asked you something. 21 00:04:16,440 --> 00:04:19,370 You won't like me speaking the truth. 22 00:04:20,320 --> 00:04:23,660 And speaking a lie is against my principle. 23 00:04:30,910 --> 00:04:32,120 Come on, hurry up. 24 00:04:32,200 --> 00:04:32,820 What?! 25 00:04:35,530 --> 00:04:39,130 Hurry up. Dad is ready. 26 00:04:40,320 --> 00:04:41,700 Why is he coming? 27 00:04:42,320 --> 00:04:43,320 What do you mean? 28 00:04:44,320 --> 00:04:47,200 I don't like to repeat things, okay? 29 00:04:48,660 --> 00:04:50,200 Why do you live in the past? 30 00:04:50,280 --> 00:04:52,320 He was against our marriage, right? 31 00:04:52,740 --> 00:04:54,320 He didn't even attend our marriage. 32 00:04:55,030 --> 00:04:56,870 You started again. 33 00:04:58,320 --> 00:04:59,320 You're too complicated. 34 00:04:59,660 --> 00:05:05,280 Have you ever given an honest opinion to me? 35 00:05:06,030 --> 00:05:08,910 Yes, I have. That's why you married me. 36 00:05:09,160 --> 00:05:10,240 What does that mean? 37 00:05:10,990 --> 00:05:14,290 I mean, when I came to see you for the first time.. 38 00:05:14,370 --> 00:05:17,240 ..I honestly gave my consent. 39 00:05:17,320 --> 00:05:19,120 That's why you married me. 40 00:05:19,200 --> 00:05:20,030 Right? 41 00:05:20,120 --> 00:05:22,320 That was your big favour on me. 42 00:05:22,570 --> 00:05:25,990 I think that was the first and the last honest opinion. 43 00:05:26,320 --> 00:05:29,320 Otherwise you will always complicate things. 44 00:05:29,990 --> 00:05:32,870 Okay, I agree. 45 00:05:32,950 --> 00:05:36,620 Still, we are happily married since the past 20 years. Right? 46 00:05:36,740 --> 00:05:37,320 Yes. 47 00:05:37,780 --> 00:05:42,120 And this flower that has blossomed in our garden? 48 00:05:43,950 --> 00:05:47,570 This flower.... It has turned into a cabbage now. 49 00:05:47,990 --> 00:05:49,240 Look at his hair. 50 00:05:50,280 --> 00:05:53,280 He didn't even talk to me for many days after our marriage. 51 00:05:53,490 --> 00:05:54,740 Only for a month. 52 00:05:55,120 --> 00:05:56,320 Then he forgot everything. 53 00:05:56,620 --> 00:05:57,990 Now, he's behaving normally, right? 54 00:05:58,200 --> 00:06:00,620 Listen, it happens at this age. 55 00:06:02,030 --> 00:06:03,450 He is aged, not me. 56 00:06:04,320 --> 00:06:05,320 Once again I repeat. 57 00:06:05,450 --> 00:06:08,450 I don't want father to attend any function at my maternal house. 58 00:06:09,320 --> 00:06:12,320 I've already spoken with brother-in-law and sister-in-law. 59 00:06:19,660 --> 00:06:21,990 I hope this make up looks good. - Yes, of course. 60 00:06:22,070 --> 00:06:23,740 I was not ready to apply but.. 61 00:06:23,870 --> 00:06:25,740 It shouldn't look gaudy. But.. 62 00:06:26,280 --> 00:06:27,120 What's this? 63 00:06:27,320 --> 00:06:28,450 Where are you off to? 64 00:06:29,950 --> 00:06:31,160 What question is this? 65 00:06:31,280 --> 00:06:33,320 We've to go to the housewarming ceremony, right? 66 00:06:33,660 --> 00:06:36,070 Yes, but the fabrication guy will be coming today. 67 00:06:36,160 --> 00:06:38,820 To repair the window of your room. 68 00:06:39,320 --> 00:06:40,490 I had called him up. 69 00:06:40,620 --> 00:06:42,240 And he said he can come only today. 70 00:06:42,320 --> 00:06:43,820 So I told him to come right away. 71 00:06:43,910 --> 00:06:46,410 Because you were at home. 72 00:06:46,950 --> 00:06:49,240 Is grandpa not coming with us? 73 00:06:50,160 --> 00:06:51,160 No, my dear. 74 00:06:51,530 --> 00:06:52,870 Our car is very small. 75 00:06:52,950 --> 00:06:54,370 Five people can hardly fit in it. 76 00:06:54,450 --> 00:06:56,570 I am telling him to buy a bigger car but.. 77 00:06:56,780 --> 00:06:57,990 I understood. 78 00:06:59,030 --> 00:07:02,660 You've mastered in diverting any topic on me. 79 00:07:02,910 --> 00:07:04,320 And then you start taunting. 80 00:07:04,400 --> 00:07:05,660 Forget about the taunting. 81 00:07:05,740 --> 00:07:09,740 But it's difficult to divert a topic than to divert a car. 82 00:07:09,820 --> 00:07:11,070 Meaning? - I mean.. 83 00:07:11,200 --> 00:07:12,200 No, nothing. 84 00:07:12,280 --> 00:07:14,780 Before he starts his logic and confuses all of us.. 85 00:07:14,870 --> 00:07:16,200 ..let's just leave. 86 00:07:16,320 --> 00:07:17,320 Come on. Let's go. - Yes. 87 00:07:17,620 --> 00:07:18,530 Come. - Yes. 88 00:07:19,320 --> 00:07:21,160 Let's go. Put on your shoes. 89 00:08:02,160 --> 00:08:03,700 There they come. - Welcome. 90 00:08:03,950 --> 00:08:05,240 How are you?! 91 00:08:05,320 --> 00:08:06,410 Congratulations! - Thank you. 92 00:08:45,070 --> 00:08:47,240 Constructing such a huge house in Pune.. 93 00:08:47,320 --> 00:08:48,990 ..is a big achievement in itself. - Absolutely. 94 00:08:49,120 --> 00:08:50,950 Yes, because her father.. 95 00:08:51,030 --> 00:08:53,660 ..immediately transferred his old house in his son's name. 96 00:08:53,740 --> 00:08:54,490 Really? - Yes. 97 00:08:54,570 --> 00:08:56,820 And he immediately redeveloped that old house.. 98 00:08:56,910 --> 00:08:58,240 ..to construct this bungalow. 99 00:08:58,320 --> 00:08:59,240 That's more important. 100 00:08:59,320 --> 00:09:00,070 Good decision. - Thank you. 101 00:09:00,160 --> 00:09:01,820 He has spent a lot after this house. - That's right. 102 00:09:01,950 --> 00:09:04,240 And my dad also gave away his provident fund money.. 103 00:09:04,320 --> 00:09:05,410 ..to brother. 104 00:09:05,490 --> 00:09:06,870 All of it? - Yes, of course. 105 00:09:06,950 --> 00:09:09,320 I mean, you.. - That's good. 106 00:09:09,870 --> 00:09:11,570 In short, without elders' backing.. 107 00:09:11,660 --> 00:09:13,370 ..young members of the family can never grow in life. 108 00:09:13,490 --> 00:09:14,620 Yes. - That's true. 109 00:09:14,740 --> 00:09:15,530 You must consider this. 110 00:09:28,530 --> 00:09:29,620 Yes, sir. Tell me. 111 00:09:29,870 --> 00:09:32,240 What do I say? You were supposed to come.. 112 00:09:32,320 --> 00:09:33,910 ..and repair the window today. 113 00:09:33,990 --> 00:09:35,740 This is Chandrakant Deshpande. 114 00:09:35,820 --> 00:09:37,660 Sir, I had already informed your daughter-in-law.. 115 00:09:37,780 --> 00:09:39,240 ..that I won't be able to come today. 116 00:09:39,320 --> 00:09:40,320 Is that so? 117 00:09:40,950 --> 00:09:41,820 Yes. 118 00:09:43,200 --> 00:09:45,660 But she said you are going to come today. 119 00:09:46,030 --> 00:09:47,490 I think there's some confusion, sir. 120 00:09:47,740 --> 00:09:51,620 I had told her very clearly that I won't be coming today. 121 00:09:54,320 --> 00:09:55,240 Hello! 122 00:09:56,160 --> 00:09:57,410 Hello! Hello! 123 00:09:58,320 --> 00:09:59,660 Hello! Hello! 124 00:10:00,160 --> 00:10:01,320 Hello! Hello! 125 00:10:02,120 --> 00:10:02,820 Hello! 126 00:10:07,410 --> 00:10:08,950 O God! 127 00:10:09,740 --> 00:10:10,740 So tired.. 128 00:10:11,950 --> 00:10:13,240 The program was successful. 129 00:10:13,320 --> 00:10:14,240 Isn't it? - Yes. 130 00:10:14,320 --> 00:10:15,660 I will tell brother. - Sure. 131 00:10:16,280 --> 00:10:17,240 Come. 132 00:10:17,320 --> 00:10:18,320 Radha 133 00:10:18,570 --> 00:10:19,320 Yes. 134 00:10:21,120 --> 00:10:23,410 Before going to the housewarming ceremony.. 135 00:10:23,490 --> 00:10:25,490 ..you said the fabricator is coming.. 136 00:10:25,570 --> 00:10:27,370 ..to repair my room's window. 137 00:10:27,660 --> 00:10:28,320 Yes. 138 00:10:28,410 --> 00:10:29,530 Did he not come? 139 00:10:31,280 --> 00:10:32,120 No, he didn't. 140 00:10:32,320 --> 00:10:34,320 Because he wasn't supposed to come. 141 00:10:36,320 --> 00:10:38,870 I called him up and he said.. 142 00:10:38,990 --> 00:10:40,320 ..that he is not coming today. 143 00:10:40,410 --> 00:10:43,740 And he had clearly told you about it. 144 00:10:44,320 --> 00:10:45,320 Is it? 145 00:10:45,450 --> 00:10:46,950 Maybe, due to so much of running around.. 146 00:10:47,030 --> 00:10:49,370 ..I couldn't remember if he's coming today or some other day. 147 00:10:49,450 --> 00:10:50,320 Quite possible. 148 00:10:50,820 --> 00:10:55,450 But when somebody repeatedly insisted to attend the function.. 149 00:10:55,570 --> 00:10:57,320 It's okay, dad. It's okay. 150 00:10:57,660 --> 00:10:59,240 People do insist us to attend their functions. 151 00:10:59,320 --> 00:11:02,240 That doesn't mean we would actually attend all the functions. 152 00:11:02,450 --> 00:11:03,570 You're too much. 153 00:11:04,320 --> 00:11:05,450 Come on, let's change now. 154 00:11:17,740 --> 00:11:19,700 And, dad. 155 00:11:20,420 --> 00:11:25,160 Even if you had come, there was no place in the car. 156 00:11:25,620 --> 00:11:27,320 Shravani has also grown up now. 157 00:11:27,950 --> 00:11:28,820 What? 158 00:11:30,200 --> 00:11:33,370 Last week all of us had gone to Thevur on pilgrimage. 159 00:11:34,980 --> 00:11:37,950 All of us had gone together. I was also there in the car. 160 00:11:39,320 --> 00:11:41,240 Have the children grown so much in just one week.. 161 00:11:41,320 --> 00:11:44,030 ..that grandpa has no place in the car now? 162 00:11:50,480 --> 00:11:52,280 When did you come, Sunny? 163 00:11:53,820 --> 00:11:55,120 Half an hour ago. 164 00:12:00,870 --> 00:12:01,870 Let's go. 165 00:12:02,410 --> 00:12:04,240 You've to go to the office tomorrow morning. 166 00:12:04,320 --> 00:12:05,240 Yes. 167 00:12:05,320 --> 00:12:07,490 We can't afford to neglect our routine. 168 00:12:09,240 --> 00:12:09,950 Let's go. 169 00:12:11,240 --> 00:12:11,910 I.. 170 00:12:12,620 --> 00:12:14,320 I will lock the door. 171 00:12:32,320 --> 00:12:33,320 That's true. 172 00:12:35,490 --> 00:12:38,070 No one can compromise in their routine. 173 00:12:40,320 --> 00:12:42,740 Today's routine was incomplete without this insult. 174 00:12:42,820 --> 00:12:44,120 Now, it's completed. 175 00:12:55,740 --> 00:12:56,780 Good morning. 176 00:12:57,320 --> 00:12:58,160 Good morning. 177 00:13:04,320 --> 00:13:05,320 Welcome. 178 00:13:06,120 --> 00:13:06,950 Good morning. - Good morning. 179 00:13:07,030 --> 00:13:11,320 Instead of doing up and down, why don't you use the lift? 180 00:13:11,530 --> 00:13:12,620 But no. 181 00:13:12,700 --> 00:13:15,660 Once if your leg slips or gets stuck.. 182 00:13:15,780 --> 00:13:17,950 ..you will break your bones. 183 00:13:21,320 --> 00:13:25,530 Have you seen Hyderabad's museum? 184 00:13:25,660 --> 00:13:30,080 Wow! Today Deshpande talked about Hyderabad. 185 00:13:30,160 --> 00:13:30,700 That's true. 186 00:13:30,820 --> 00:13:32,160 Otherwise, he'd daily talk about.. 187 00:13:32,320 --> 00:13:36,070 ..his father's transfer to Allahabad as a teacher.. 188 00:13:36,410 --> 00:13:40,990 ..and his first prize in painting in that school. 189 00:13:49,450 --> 00:13:50,410 Hello! 190 00:13:50,700 --> 00:13:52,910 Are you exercising? 191 00:13:53,320 --> 00:13:54,700 Yes, tell me. 192 00:13:54,780 --> 00:13:55,660 Is there anything urgent? 193 00:13:55,780 --> 00:13:58,120 No, nothing as such. 194 00:13:58,910 --> 00:14:01,450 But it's definitely interesting. 195 00:14:01,530 --> 00:14:03,160 Gargi, listen. 196 00:14:03,280 --> 00:14:06,240 I will go home and get fresh. Then I will call you up. Okay. 197 00:14:06,320 --> 00:14:07,830 You may call me up. 198 00:14:07,910 --> 00:14:10,240 But I may not have time to receive your call. 199 00:14:10,320 --> 00:14:11,320 What do you mean? 200 00:14:11,530 --> 00:14:13,410 That's why I called you up. 201 00:14:13,490 --> 00:14:16,200 I've got a new assignment. - Okay. 202 00:14:16,450 --> 00:14:19,120 It's not confirmed. 203 00:14:19,820 --> 00:14:21,740 But today we've a meeting at 11 am. 204 00:14:21,870 --> 00:14:23,910 If everything finalizes in this meeting.. 205 00:14:24,160 --> 00:14:27,990 ..then I will be busy for the next one month or so. 206 00:14:28,910 --> 00:14:32,200 That's good! It seems exciting. 207 00:14:32,990 --> 00:14:34,660 Oh baby! 208 00:14:34,990 --> 00:14:36,370 I had told you. 209 00:14:36,490 --> 00:14:38,240 What's going on here? 210 00:14:38,320 --> 00:14:40,320 Hey.. - Hey.. 211 00:14:40,410 --> 00:14:41,240 Hey.. 212 00:14:41,320 --> 00:14:44,320 What's going on in this public place? 213 00:14:44,490 --> 00:14:45,370 What do you mean? 214 00:14:46,240 --> 00:14:47,240 Are we doing anything wrong? 215 00:14:47,320 --> 00:14:48,240 Look at him. - He's arguing. 216 00:14:48,320 --> 00:14:50,620 Is there any ban on holding hands? 217 00:14:50,700 --> 00:14:53,320 But look at the way you're holding her hand. 218 00:14:53,410 --> 00:14:55,700 Exactly. - Aren't you ashamed? 219 00:14:55,780 --> 00:14:58,320 Hey. - Of doing such obscene in the public park. 220 00:14:58,780 --> 00:14:59,990 This shows their culture. 221 00:15:00,070 --> 00:15:01,530 No shame at all. - Yes. 222 00:15:01,620 --> 00:15:04,870 Hello, your days of youth are over long back. 223 00:15:05,280 --> 00:15:06,570 Now that you can't do anything.. 224 00:15:06,700 --> 00:15:08,780 ..do you expect others to abstain? 225 00:15:09,320 --> 00:15:11,120 First of all, you just leave this place. 226 00:15:11,240 --> 00:15:12,240 And go home. 227 00:15:12,320 --> 00:15:15,910 Take your medicines and sleep tight. 228 00:15:17,320 --> 00:15:18,490 Patriarchs 229 00:15:18,570 --> 00:15:20,320 Hey, mind your language. 230 00:15:21,470 --> 00:15:23,120 They live on bonus years. 231 00:15:23,200 --> 00:15:25,790 And teaching us the manners. - They won't reform. 232 00:15:25,870 --> 00:15:27,320 What's this? - Hey. 233 00:15:28,560 --> 00:15:30,310 I was a teacher. 234 00:15:30,640 --> 00:15:33,390 I've reformed many insolents. 235 00:15:34,060 --> 00:15:36,260 Hey, go home. 236 00:15:36,640 --> 00:15:39,350 Okay, fine. Instead of listening to half the story.. 237 00:15:39,470 --> 00:15:43,310 Gargi, wait a minute. I will call you later. 238 00:15:43,390 --> 00:15:46,310 There's some fuss over here in the garden. 239 00:15:46,390 --> 00:15:47,970 Bye, I will call you later. Bye. 240 00:15:48,060 --> 00:15:49,510 Okay, bye. 241 00:15:50,260 --> 00:15:54,010 Don't act smart. I won't consider your age. 242 00:15:54,140 --> 00:15:55,600 I will straightaway raise my hand. - Hey.. Hey.. 243 00:15:55,680 --> 00:15:58,310 What do you think you are? - Leave me. Leave me I say. 244 00:15:58,390 --> 00:15:59,640 Leave me. 245 00:15:59,720 --> 00:16:01,560 Why do you fight with me for these old men? 246 00:16:01,640 --> 00:16:03,390 You know what the problem is? 247 00:16:03,760 --> 00:16:06,390 The one standing in front of you is my grandpa. 248 00:16:07,220 --> 00:16:08,310 My real grandpa. 249 00:16:08,470 --> 00:16:10,810 Whatever you said to him till now, I pardon you for that. 250 00:16:11,060 --> 00:16:12,970 But if you utter a word against him anymore.. 251 00:16:13,390 --> 00:16:17,930 ..I will beat you blue, such that you won't be recognised. 252 00:16:18,110 --> 00:16:18,640 Understood? 253 00:16:18,720 --> 00:16:22,160 And let me clear one more thing. I'm a lawyer. 254 00:16:22,600 --> 00:16:25,390 You will be sent behind bars for a decade or more. 255 00:16:25,470 --> 00:16:28,140 You won't get any private or government job. 256 00:16:28,220 --> 00:16:29,310 Moreover you will lose your girlfriend. 257 00:16:29,390 --> 00:16:32,390 Understood? Now, get lost. 258 00:16:37,220 --> 00:16:39,390 Grandpa. You please sit. 259 00:16:41,850 --> 00:16:44,810 You all can go. I will wait for some time. 260 00:16:44,890 --> 00:16:46,390 Okay. - I will come with him. 261 00:16:46,470 --> 00:16:47,310 Okay. - Okay. 262 00:16:47,390 --> 00:16:49,010 Sawant, let's go. - Let's go. 263 00:16:49,220 --> 00:16:51,140 He came on time. 264 00:16:51,260 --> 00:16:53,390 Otherwise, we were in trouble. 265 00:16:59,390 --> 00:17:00,310 What's the matter, grandpa? 266 00:17:00,390 --> 00:17:01,970 Are you not feeling well? 267 00:17:02,970 --> 00:17:04,560 Shall I bring my bike? 268 00:17:05,680 --> 00:17:06,930 Shall I call a rickshaw? 269 00:17:07,390 --> 00:17:09,930 The best is to call an ambulance. And take you to the hospital directly.. 270 00:17:11,470 --> 00:17:12,510 It's nothing like that. 271 00:17:13,390 --> 00:17:16,100 Nothing serious. 272 00:17:16,180 --> 00:17:17,390 It's nothing like that. 273 00:17:17,970 --> 00:17:20,680 But that boy's statements are echoing in my mind. 274 00:17:20,760 --> 00:17:22,350 I just can't forget it. 275 00:17:22,430 --> 00:17:24,640 Don't pay attention to him, grandpa. 276 00:17:24,720 --> 00:17:27,390 He was unmannerly. 277 00:17:27,510 --> 00:17:29,470 What did he say you know? 278 00:17:32,390 --> 00:17:36,810 These patriarchs are living bonus life. 279 00:17:37,970 --> 00:17:41,060 Please don't think over it much. 280 00:17:41,470 --> 00:17:42,600 However he was. 281 00:17:43,010 --> 00:17:47,930 A loafer, insolent or stupid. 282 00:17:48,220 --> 00:17:49,310 He may be anything. 283 00:17:50,180 --> 00:17:54,390 He wasn't wrong at all. It was absolutely correct. 284 00:17:55,260 --> 00:17:56,560 Let me tell you one simple thing. 285 00:17:58,930 --> 00:18:00,140 Recently... 286 00:18:01,560 --> 00:18:03,180 I had gone to a clinic.. 287 00:18:03,430 --> 00:18:07,600 ..to enquire about some medical centre. 288 00:18:07,970 --> 00:18:09,390 It was a private clinic. 289 00:18:09,850 --> 00:18:11,310 Hello. - Hello. 290 00:18:11,390 --> 00:18:15,970 I wanted some information about senior citizen medical help centre. 291 00:18:16,600 --> 00:18:17,810 Time is over now. 292 00:18:18,180 --> 00:18:19,470 No, it's not. 293 00:18:19,810 --> 00:18:23,220 Lunch time is from 1.30 PM as it is shown here. 294 00:18:23,300 --> 00:18:25,260 And there's still 10 minutes to go. 295 00:18:25,340 --> 00:18:29,310 Not all work is done as per the schedule. 296 00:18:30,310 --> 00:18:32,350 Timings are just printed as a part of the rule. 297 00:18:32,470 --> 00:18:34,310 Our duty time is from 10 AM. 298 00:18:34,390 --> 00:18:36,970 But we start working from 9:30 AM. 299 00:18:37,390 --> 00:18:38,470 So, now please let me take my lunch. 300 00:18:38,760 --> 00:18:40,970 It's wrong. Yesterday also I had come here. 301 00:18:41,060 --> 00:18:42,470 And waited till 11:30 AM. 302 00:18:42,560 --> 00:18:44,010 But no one was at the counter. 303 00:18:44,100 --> 00:18:46,060 I see. You mean I am speaking a lie. 304 00:18:46,140 --> 00:18:48,140 No, I didn't mean that. 305 00:18:48,600 --> 00:18:50,310 Please come after an hour. 306 00:18:50,390 --> 00:18:52,010 Let me enjoy my lunch for now. 307 00:18:53,390 --> 00:18:54,930 Wonder why he needs so much information.. 308 00:18:55,010 --> 00:18:56,310 ..about the medical help and schemes. 309 00:18:56,390 --> 00:18:58,310 Exactly. - He has lived enough. 310 00:18:58,390 --> 00:18:59,930 He just came to enquire for passing time. 311 00:19:00,010 --> 00:19:01,220 Come, let's eat. 312 00:19:01,390 --> 00:19:02,310 Yes. 313 00:19:04,390 --> 00:19:05,720 This is how it is. 314 00:19:05,850 --> 00:19:07,560 Which clinic was it? 315 00:19:07,850 --> 00:19:09,600 I'd have given them a fitting reply. 316 00:19:10,890 --> 00:19:18,390 I remember I had read a sentence somewhere. 317 00:19:20,600 --> 00:19:21,640 That being aged.. 318 00:19:24,890 --> 00:19:28,390 ..mocks humans very cruelly. 319 00:19:30,640 --> 00:19:31,470 Grandpa. 320 00:19:32,010 --> 00:19:33,760 Please, don't speak like this. 321 00:19:36,100 --> 00:19:36,680 Okay. 322 00:19:37,970 --> 00:19:39,350 I am alright. You go. 323 00:19:39,430 --> 00:19:41,600 You go to your gym. 324 00:19:41,930 --> 00:19:42,510 Are you sure I should go? 325 00:19:42,600 --> 00:19:44,140 Hope you're fine. - Yeah, I am alright. 326 00:19:44,260 --> 00:19:45,310 Okay. - I am alright. 327 00:20:00,390 --> 00:20:02,310 And you didn't like it so you shouted at them. 328 00:20:02,390 --> 00:20:03,350 Yes. 329 00:20:04,090 --> 00:20:07,390 Dad, why should you interfere in other's lives? 330 00:20:07,810 --> 00:20:09,220 What if the matter had gone out of control? 331 00:20:09,310 --> 00:20:10,390 And what if you were harmed? 332 00:20:11,220 --> 00:20:12,310 Ultimately who would have been troubled? 333 00:20:12,390 --> 00:20:13,600 Your family, that is us. 334 00:20:16,390 --> 00:20:18,390 Now, stop teaching everyone everywhere. 335 00:20:19,010 --> 00:20:21,390 Many years have passed since your retirement. 336 00:20:32,310 --> 00:20:35,560 Who will take the classes of interfering in lives after the retirement? 337 00:20:38,800 --> 00:20:39,920 Brother. - Yes. 338 00:20:40,130 --> 00:20:41,500 Are you busy? 339 00:20:41,590 --> 00:20:44,000 No, I'm just playing with the laptop. 340 00:20:44,590 --> 00:20:46,050 Just take your leg aside. 341 00:20:46,130 --> 00:20:47,500 Can't you reply properly? 342 00:20:47,590 --> 00:20:49,050 Can't you ask properly? 343 00:20:49,130 --> 00:20:50,920 Can't you see I am doing something important? 344 00:20:51,130 --> 00:20:52,090 Keep that aside. 345 00:20:52,170 --> 00:20:53,880 Listen to me first. 346 00:20:54,170 --> 00:20:55,090 Ok, tell me 347 00:20:55,460 --> 00:20:59,420 I think grandpa is ill-treated in this house. 348 00:20:59,960 --> 00:21:00,710 What do you mean? 349 00:21:01,130 --> 00:21:03,380 It's not that big. 350 00:21:03,460 --> 00:21:06,250 But he has been troubled with small things. 351 00:21:06,340 --> 00:21:09,130 I fail to understand what you say. Please be clear. 352 00:21:09,340 --> 00:21:10,800 Day before yesterday, my uncle had.. 353 00:21:10,920 --> 00:21:12,050 ..called for housewarming ceremony. Right? 354 00:21:12,130 --> 00:21:15,500 He was ready to go but nobody took him along. 355 00:21:16,210 --> 00:21:19,750 And several times he told mom to bring honey for him. 356 00:21:19,830 --> 00:21:21,300 But she hasn't brought it as yet. 357 00:21:22,130 --> 00:21:25,130 Day before yesterday when I went out with grandpa.. 358 00:21:29,130 --> 00:21:29,750 Hey. 359 00:21:30,130 --> 00:21:31,130 Why did you hit me? 360 00:21:31,590 --> 00:21:33,710 Don't you think you're suddenly talking like an aunt? 361 00:21:34,130 --> 00:21:35,210 Have you grown up? 362 00:21:35,710 --> 00:21:39,250 Even I notice these things. 363 00:21:39,920 --> 00:21:42,300 But we are still very young in these matters so we can't object. 364 00:21:42,420 --> 00:21:43,050 Exactly. 365 00:21:43,130 --> 00:21:45,130 You know how our family members are. 366 00:21:45,420 --> 00:21:48,050 So, will this continue forever? 367 00:21:50,300 --> 00:21:53,170 Even I'm thinking about this since the past few days. 368 00:21:53,250 --> 00:21:54,630 We will plan something. 369 00:21:55,130 --> 00:21:56,960 You don't worry. I am there. 370 00:21:57,130 --> 00:21:58,130 Yes. - Now, go. 371 00:21:59,130 --> 00:22:01,130 But do something concrete. - Sure, I will. 372 00:22:03,880 --> 00:22:05,130 Before marriage. 373 00:22:06,130 --> 00:22:07,130 During the marriage. 374 00:22:08,170 --> 00:22:09,380 And even, after the marriage. 375 00:22:11,090 --> 00:22:12,800 We always used to take pledges.. 376 00:22:13,130 --> 00:22:16,130 ..to be with each other forever. 377 00:22:17,340 --> 00:22:19,710 One day you suddenly left everything and.. 378 00:22:22,590 --> 00:22:26,090 How does the other person live for the rest of his life? 379 00:22:26,800 --> 00:22:28,460 Happiness and sorrows. 380 00:22:30,460 --> 00:22:33,750 I equally experienced both in my life. 381 00:22:34,380 --> 00:22:35,250 But now.. 382 00:22:37,420 --> 00:22:40,210 I am getting scared of loneliness. 383 00:22:42,130 --> 00:22:44,130 Anyway, you are not unaware of the things around. 384 00:22:48,960 --> 00:22:51,130 Now, I am tired, Varsha. 385 00:22:52,710 --> 00:22:55,000 I've only one prayer now. 386 00:22:56,210 --> 00:22:59,050 Like He united us on this earth.. 387 00:22:59,130 --> 00:23:01,130 ..He should make sure we unite in heaven also. 388 00:23:03,590 --> 00:23:06,250 I am waiting for his call now. So that I can meet you. 389 00:23:07,800 --> 00:23:09,130 I can't tolerate. 390 00:23:17,130 --> 00:23:19,840 No, they just made us stand with the board. 391 00:23:19,920 --> 00:23:21,130 They didn't do anything else. 392 00:23:21,210 --> 00:23:23,420 Yes, it was just pastime. That's it. 393 00:23:23,500 --> 00:23:24,130 Thank you. 394 00:23:29,130 --> 00:23:32,130 Sir, you gave the bill for just one cup of coffee. 395 00:23:32,300 --> 00:23:34,210 In fact, we had ordered two cups of it. 396 00:23:34,300 --> 00:23:36,050 How can I charge you? 397 00:23:36,130 --> 00:23:37,920 I will take the bill for only one cup of coffee. 398 00:23:38,000 --> 00:23:39,050 Hey.. - Just a minute. 399 00:23:39,130 --> 00:23:42,720 Madam, can you please click my photo with her? 400 00:23:42,800 --> 00:23:43,380 Okay. 401 00:23:43,460 --> 00:23:45,420 Take a video, please. 402 00:23:45,500 --> 00:23:46,710 Video? - Yes. 403 00:23:46,800 --> 00:23:48,130 But why? 404 00:23:52,210 --> 00:23:53,960 Gargi has done wonders. 405 00:23:54,130 --> 00:23:55,590 She used to come to our canteen daily. 406 00:23:55,670 --> 00:23:56,500 Give an order. 407 00:23:56,630 --> 00:23:58,130 Speak very little and leave. 408 00:23:58,710 --> 00:24:01,460 Gargi is great. Great, Gargi. You're great. 409 00:24:02,750 --> 00:24:06,130 I feel proud that I know Gargi. 410 00:24:06,710 --> 00:24:07,920 Great, Gargi. 411 00:24:08,050 --> 00:24:09,130 Gargi is great. 412 00:24:16,130 --> 00:24:17,130 Hello, madam. 413 00:24:17,750 --> 00:24:19,880 Give me. I will park your bike. - It's okay. 414 00:24:20,300 --> 00:24:21,380 No, please. I will park it. 415 00:24:21,460 --> 00:24:22,220 Give it to me. - I will do it. 416 00:24:22,300 --> 00:24:23,960 Madam, you're doing such a big job. 417 00:24:24,050 --> 00:24:25,550 Let us contribute a little. 418 00:24:25,670 --> 00:24:26,920 Please give it, madam. 419 00:24:28,340 --> 00:24:29,210 Thank you. 420 00:24:39,840 --> 00:24:41,630 Hello. Have you seen the videos? 421 00:24:41,980 --> 00:24:45,710 Yes, I saw the videos. But I didn't understand anything. 422 00:24:45,800 --> 00:24:50,670 That canteen man and that man in the parking lot. 423 00:24:50,750 --> 00:24:52,250 What's the matter actually? 424 00:24:53,420 --> 00:24:56,710 I had told you about marathon meetings. Right? 425 00:24:57,130 --> 00:24:58,380 It's successful now. 426 00:24:58,670 --> 00:24:59,960 What is it about? 427 00:25:00,130 --> 00:25:02,340 Amit sir.. - Who's this Amit sir? 428 00:25:02,800 --> 00:25:04,000 Are you mad? 429 00:25:04,710 --> 00:25:05,840 You asked me who's Amit sir. 430 00:25:06,090 --> 00:25:06,340 Yes. 431 00:25:06,420 --> 00:25:08,420 Amit sir.. I mean Amitabh Bachchan. 432 00:25:09,130 --> 00:25:10,130 What about him? 433 00:25:10,670 --> 00:25:12,840 I will have to tell you in detail. 434 00:25:12,920 --> 00:25:13,960 Listen. 435 00:25:14,130 --> 00:25:16,210 Amit sir studied in a school in Allahabad. 436 00:25:16,340 --> 00:25:17,050 Yes. 437 00:25:17,130 --> 00:25:18,960 One of his teachers from class fourth to seventh.. 438 00:25:19,050 --> 00:25:21,130 ..known as Sharma sir is completing.. 439 00:25:21,710 --> 00:25:23,590 ..100 years in the near future. 440 00:25:23,880 --> 00:25:27,050 Amit sir has come forward for the celebration of his teacher's birthday.. 441 00:25:27,130 --> 00:25:29,630 ..and he has announced a program. 442 00:25:29,710 --> 00:25:31,690 Which will be attended by all his batch mates. 443 00:25:31,770 --> 00:25:32,130 Okay. 444 00:25:32,210 --> 00:25:35,750 I've got the responsibility to cover this entire function. 445 00:25:36,130 --> 00:25:38,130 Okay. That's great. 446 00:25:38,800 --> 00:25:40,960 And you know what? Please excuse me. Hi, dad. 447 00:25:42,050 --> 00:25:43,800 At least keep your mobile away while eating. 448 00:25:43,880 --> 00:25:44,210 Hey.. 449 00:25:44,300 --> 00:25:46,500 I am not eating. - It's not for you. 450 00:25:46,960 --> 00:25:48,050 You know what? 451 00:25:48,130 --> 00:25:51,380 Today, my sir and I had a meeting with Amit sir. 452 00:25:52,130 --> 00:25:54,130 Wow! Is it? - Yes. 453 00:25:54,420 --> 00:25:55,590 And you know what? 454 00:25:55,670 --> 00:25:59,210 I've not updated my social media status on any platform. 455 00:25:59,800 --> 00:26:01,630 But all those who got to know about this.. 456 00:26:02,130 --> 00:26:06,500 ..their entire viewpoint has changed towards me. 457 00:26:06,750 --> 00:26:10,130 That man in the parking and all the others. 458 00:26:11,130 --> 00:26:13,630 Naturally, Amitabh is a celebrity. 459 00:26:13,920 --> 00:26:15,840 Okay, bye for now. 460 00:26:15,960 --> 00:26:18,050 I'm very tired. And I have lots of pending things. 461 00:26:18,130 --> 00:26:19,920 Okay. - Bye. 462 00:26:20,130 --> 00:26:21,670 Okay, bye. 463 00:27:28,750 --> 00:27:30,130 Mom. - Yes. 464 00:27:32,090 --> 00:27:34,750 I'm urgently going to Mumbai. - Mumbai?! 465 00:27:35,050 --> 00:27:37,050 But.. - I will tell you about it once I return. 466 00:27:37,130 --> 00:27:39,240 But have some milk. - No. I will take it on the way. Bye. 467 00:27:39,320 --> 00:27:40,630 Listen. - I am in a hurry. 468 00:27:41,050 --> 00:27:42,550 I will tell you after I return. 469 00:27:42,630 --> 00:27:43,130 Bye. 470 00:27:43,250 --> 00:27:45,130 Sunny. - Tell grandpa I'll be back soon. 471 00:27:46,130 --> 00:27:47,130 Bye. 472 00:27:55,670 --> 00:27:56,880 Hello, Gargi. 473 00:27:56,960 --> 00:27:58,960 I'm on the way. Yes, coming. 474 00:28:58,990 --> 00:29:01,050 Sorry. I'm extremely sorry. - Where were you? 475 00:29:01,130 --> 00:29:02,210 I've sent you so many messages. 476 00:29:02,300 --> 00:29:04,250 There's huge traffic. I am sorry. 477 00:29:04,380 --> 00:29:05,460 Why didn't you order anything? 478 00:29:05,590 --> 00:29:08,130 I was waiting for you, actually. So.. 479 00:29:09,050 --> 00:29:09,920 Excuse me. 480 00:29:10,500 --> 00:29:11,800 Two cups of Latte. 481 00:29:14,210 --> 00:29:16,170 Sorry. I am in a hurry. - It's okay. 482 00:29:16,300 --> 00:29:19,130 So let's directly come to the point. - Yes. 483 00:29:19,630 --> 00:29:22,050 What? Who are you gossiping about? 484 00:29:22,130 --> 00:29:23,840 Who is on the target today? 485 00:29:24,130 --> 00:29:25,250 Yes, that's true. 486 00:29:25,380 --> 00:29:27,380 Oh my God! My best friend. 487 00:29:28,340 --> 00:29:30,000 Shravni, bring some chips. 488 00:29:30,130 --> 00:29:31,130 Yes, sure. - All of you, take these fritters. 489 00:29:32,050 --> 00:29:34,470 Take it. - Yes. Take it, all of you. 490 00:29:34,550 --> 00:29:36,920 Hi, Shravni, how are you? - Hello. I am good. 491 00:29:37,210 --> 00:29:38,170 Shravni, please take care of the tea. 492 00:29:38,250 --> 00:29:39,300 Yes. 493 00:29:39,550 --> 00:29:40,670 By the way.. 494 00:29:41,000 --> 00:29:43,130 Haven't you all noticed any changes in the house? 495 00:29:43,380 --> 00:29:44,130 Curtains? 496 00:29:44,460 --> 00:29:45,800 Curtains are changed. 497 00:29:46,050 --> 00:29:47,710 Oh my God! What an observation! 498 00:29:47,800 --> 00:29:48,880 Jewelers eyes. 499 00:29:49,170 --> 00:29:51,050 Absolutely. Did you like it? 500 00:29:51,130 --> 00:29:52,050 Very nice. - Unique. 501 00:29:52,130 --> 00:29:52,880 You know what? 502 00:29:52,960 --> 00:29:54,300 Much better than before. - Yeah. I know. 503 00:29:54,630 --> 00:29:57,000 The wall colours and curtains were not matching. 504 00:29:57,130 --> 00:29:58,050 That's why I changed it. 505 00:29:58,130 --> 00:30:00,380 But it's good. - You did the right thing. 506 00:30:00,800 --> 00:30:01,880 Please, enjoy the fritters. 507 00:30:26,050 --> 00:30:27,130 Take a selfie. 508 00:30:34,750 --> 00:30:36,170 Radha! - Yes. 509 00:30:36,800 --> 00:30:38,750 Where are my paintings? 510 00:30:40,130 --> 00:30:41,500 I've removed them. 511 00:30:41,750 --> 00:30:42,590 What do you mean? 512 00:30:43,880 --> 00:30:49,710 They were a mismatch with the wall paint and curtains. 513 00:30:49,790 --> 00:30:50,960 So, I've removed it. 514 00:30:52,300 --> 00:30:53,300 Radha. 515 00:30:54,250 --> 00:30:56,210 Those paintings were on these walls.. 516 00:30:56,300 --> 00:30:59,000 ..before you got married in this family. 517 00:31:00,500 --> 00:31:03,380 I know the history about those paintings, dad. 518 00:31:04,840 --> 00:31:06,090 History may not be there. 519 00:31:06,170 --> 00:31:08,880 But there were emotions attached with the paintings. 520 00:31:09,170 --> 00:31:10,300 And I am still attached to it. 521 00:31:12,250 --> 00:31:14,050 On our 35th wedding anniversary.. 522 00:31:14,130 --> 00:31:16,050 ..your mother-in-law had selected.. 523 00:31:16,130 --> 00:31:19,750 ..few paintings of her choice from my creations and.. 524 00:31:19,840 --> 00:31:22,170 ..decorated these walls with it. 525 00:31:22,920 --> 00:31:25,710 Dad, I haven't thrown away those paintings. 526 00:31:25,800 --> 00:31:27,130 They are in your room. 527 00:31:28,300 --> 00:31:29,420 Serve tea to all. 528 00:31:30,550 --> 00:31:33,130 Actually, we should throw away all the old things. 529 00:31:33,670 --> 00:31:35,260 Take your tea. You, too. 530 00:31:35,340 --> 00:31:37,380 And you.. Oh yes, you will need coffee. 531 00:31:37,840 --> 00:31:38,670 Shravni. 532 00:33:04,130 --> 00:33:04,750 Yes. 533 00:33:08,750 --> 00:33:11,460 Sit here. On the swing. Sit down. 534 00:33:15,000 --> 00:33:17,050 Your humming was really sweet. 535 00:33:17,130 --> 00:33:18,250 You've got a sweet voice. 536 00:33:18,340 --> 00:33:19,800 You're also a good poet. 537 00:33:20,130 --> 00:33:23,500 Sing.. sing something. 538 00:33:24,130 --> 00:33:25,130 Come on. 539 00:33:26,130 --> 00:33:26,840 Sing. 540 00:33:50,590 --> 00:33:57,590 "May we always stand by each other." 541 00:33:58,800 --> 00:34:04,250 "May we always stand by each other." 542 00:34:04,380 --> 00:34:09,960 "Like a heart lending a moral support to the other heart." 543 00:34:10,050 --> 00:34:13,210 "Like a heart lending a moral support to the other heart." 544 00:34:15,380 --> 00:34:21,130 "May we always stand by each other." 545 00:34:45,960 --> 00:34:51,130 "Sunrays emerging out of the fog appears.." 546 00:34:54,170 --> 00:34:59,880 "Sunrays emerging out of the fog appears.." 547 00:34:59,960 --> 00:35:05,170 "..like the sky embracing the earth." 548 00:35:08,000 --> 00:35:13,500 "Seasons should instill such fragrance in the flowers." 549 00:35:13,630 --> 00:35:19,130 "Like a heart lending a moral support to the other heart.." 550 00:35:19,210 --> 00:35:21,960 "Like a heart lending a moral support.." 551 00:35:46,840 --> 00:35:52,880 "Colours must blend in each other in a way.." 552 00:35:55,170 --> 00:36:00,840 "Colours must blend in each other in a way.." 553 00:36:00,960 --> 00:36:06,550 "That only the kinship prevails over the self-conceit." 554 00:36:08,800 --> 00:36:15,340 "Like the footsteps that are fond of shadows.." 555 00:36:17,130 --> 00:36:22,920 "Like the footsteps that are fond of shadows.." 556 00:36:23,050 --> 00:36:28,300 "Like a heart lending a moral support to the other heart." 557 00:36:28,380 --> 00:36:33,880 "Like a heart lending a moral support to the other heart." 558 00:36:34,000 --> 00:36:37,380 "Like a heart lending a moral support.." 559 00:36:39,380 --> 00:36:45,630 "May we always stand by each other." 560 00:36:55,000 --> 00:36:57,170 Check who's at the door. 561 00:36:57,590 --> 00:37:00,550 You fill the form. 562 00:37:00,630 --> 00:37:03,000 And tell me where I should sign. 563 00:37:03,090 --> 00:37:04,050 Chandrakant Deshpande. - Yes. 564 00:37:04,130 --> 00:37:05,210 Courier for him. 565 00:37:13,800 --> 00:37:16,130 Grandpa, your courier. 566 00:37:17,130 --> 00:37:18,460 Courier for me? 567 00:37:18,800 --> 00:37:20,300 You don't expect any courier in your name? 568 00:37:20,590 --> 00:37:22,000 It's not that. - So? 569 00:37:22,080 --> 00:37:24,510 We are from the generation that depended on.. 570 00:37:24,590 --> 00:37:26,090 ..post, parcel and register services. 571 00:37:26,170 --> 00:37:28,130 Courier was never on our list. That's why. 572 00:37:28,250 --> 00:37:29,090 What's it? 573 00:37:29,170 --> 00:37:31,500 But this is in your name, grandpa. 574 00:37:31,590 --> 00:37:33,090 The address is also correct. 575 00:37:34,920 --> 00:37:35,670 Who has sent it? 576 00:37:35,750 --> 00:37:36,920 What's it? 577 00:37:37,300 --> 00:37:39,170 Grandpa has received a courier. - I see. 578 00:37:40,130 --> 00:37:41,630 What's this?! - From Amitabh Bachchan! 579 00:37:41,840 --> 00:37:44,000 Huh?! - Yes. 580 00:37:44,250 --> 00:37:44,970 What?! 581 00:37:45,050 --> 00:37:48,050 Dad received a courier from Amitabh Bachchan? 582 00:37:48,130 --> 00:37:48,550 Yes. 583 00:37:48,670 --> 00:37:49,250 Quite strange! 584 00:37:49,340 --> 00:37:51,500 Who's this Amitabh Bachchan now? 585 00:37:51,750 --> 00:37:53,130 Wait a minute, aunt. 586 00:37:54,130 --> 00:37:55,960 Grandpa, shall I open it? 587 00:37:56,130 --> 00:37:57,500 Read it out. 588 00:37:57,590 --> 00:37:59,590 I am also equally excited now. Please read. 589 00:37:59,670 --> 00:38:00,170 Yes. 590 00:38:00,800 --> 00:38:02,130 Dear Mr. Chandu. 591 00:38:02,960 --> 00:38:04,840 Hello from Amitabh Bachchan. 592 00:38:05,630 --> 00:38:09,090 Hello from Amitabh Bachchan to dad?! 593 00:38:09,420 --> 00:38:11,000 That's what is written here. 594 00:38:11,800 --> 00:38:13,710 I hope you remember we studied together.. 595 00:38:13,800 --> 00:38:15,380 ..in Allahabad Boys High School. 596 00:38:16,000 --> 00:38:18,130 Sharma sir was one of our teachers. 597 00:38:18,590 --> 00:38:22,300 This year, Sharma sir will be completing 100 years. 598 00:38:22,920 --> 00:38:25,550 I've thought of honouring him on this occasion.. 599 00:38:25,630 --> 00:38:28,960 ..by all the past students of our batch. 600 00:38:29,130 --> 00:38:31,750 I'm announcing a program in this regard. 601 00:38:32,050 --> 00:38:35,880 I will write to you again once the date and time is finalized. 602 00:38:36,550 --> 00:38:39,340 Don't forget to send me your e-mail ID. 603 00:38:39,750 --> 00:38:41,960 I hope you and our other batch mates.. 604 00:38:42,050 --> 00:38:43,920 ..will once again come together.. 605 00:38:44,000 --> 00:38:47,000 ..in our school at Allahabad. 606 00:38:47,300 --> 00:38:49,840 And refresh old memories. 607 00:38:50,130 --> 00:38:50,750 Thank you. 608 00:38:50,880 --> 00:38:53,130 Your friend Amitabh Bachchan. 609 00:38:53,960 --> 00:38:54,960 Oh my God! 610 00:38:56,960 --> 00:38:57,800 Dad! 611 00:38:58,210 --> 00:39:04,630 You never told us that Amitabh Bachchan was your classmate. 612 00:39:04,710 --> 00:39:05,630 Exactly. 613 00:39:06,050 --> 00:39:07,260 How could I have told you? 614 00:39:07,340 --> 00:39:09,130 I've also come to know about this now. 615 00:39:10,130 --> 00:39:13,000 Do you remember anything of that time? 616 00:39:13,880 --> 00:39:15,380 I don't remember at all. 617 00:39:16,050 --> 00:39:18,340 I can understand it's difficult to remember. 618 00:39:18,420 --> 00:39:20,920 You're nearly 65 now. 619 00:39:21,000 --> 00:39:22,340 He's 75 years old. 620 00:39:22,840 --> 00:39:23,710 Yes. 621 00:39:24,550 --> 00:39:27,000 He didn't go to school soon after birth. 622 00:39:27,130 --> 00:39:29,170 We don't even remember our school time friends. 623 00:39:29,250 --> 00:39:31,220 How will he recollect any? - Yes, that's right. 624 00:39:31,300 --> 00:39:32,750 How will dad remember anything now? 625 00:39:33,000 --> 00:39:35,170 I agree, but he has clearly mentioned in the letter. 626 00:39:35,250 --> 00:39:37,880 Allahabad, Sharma sir. And school and all that. 627 00:39:37,960 --> 00:39:40,220 It must be true. - Aunt, the letter is genuine. 628 00:39:40,300 --> 00:39:41,250 What are you saying? 629 00:39:41,550 --> 00:39:42,590 This is too much. 630 00:39:43,130 --> 00:39:44,210 Grandpa. 631 00:39:45,670 --> 00:39:47,130 I don't remember anything. 632 00:39:47,210 --> 00:39:48,050 Nothing at all. 633 00:39:48,130 --> 00:39:51,050 Dad, you may not recollect all of it. 634 00:39:51,130 --> 00:39:52,670 But little.. 635 00:39:53,130 --> 00:39:56,090 Try to go back in your memory. You might recollect something. 636 00:39:56,460 --> 00:39:57,630 Go back in memory? 637 00:40:04,090 --> 00:40:07,250 Dad, can you recollect Sharma sir at least? 638 00:40:07,710 --> 00:40:08,420 Yes. 639 00:40:08,900 --> 00:40:10,420 I can't recollect anything. 640 00:40:10,710 --> 00:40:12,410 He's too much. - He doesn't even remember Sharma sir. 641 00:40:17,090 --> 00:40:18,090 Hello! 642 00:40:18,800 --> 00:40:21,630 Gargi, the courier boy had come. 643 00:40:22,050 --> 00:40:23,010 Oh, good! 644 00:40:23,130 --> 00:40:24,800 He came little late. 645 00:40:25,090 --> 00:40:26,920 I was so tense, you know. 646 00:40:27,010 --> 00:40:28,670 But now I am relaxed. 647 00:40:28,750 --> 00:40:29,550 Yes. 648 00:40:30,170 --> 00:40:31,840 By the way, Gargi. 649 00:40:33,090 --> 00:40:34,380 Thanks a lot. 650 00:40:35,090 --> 00:40:35,760 No need. 651 00:40:35,840 --> 00:40:38,090 I know you've a busy schedule. 652 00:40:38,170 --> 00:40:40,090 You have workload. Moreover, this favour.. 653 00:40:40,510 --> 00:40:42,510 Still, you're doing all this. 654 00:40:44,090 --> 00:40:45,380 Come on, Gargi. 655 00:40:45,460 --> 00:40:47,260 You must do this much for a friend, isn't it? 656 00:40:47,340 --> 00:40:48,960 Any problem at home? 657 00:40:49,050 --> 00:40:50,300 Did anybody get a hint? - No. 658 00:40:50,910 --> 00:40:52,010 Listen, Gargi. 659 00:40:53,510 --> 00:40:54,130 Hello. 660 00:40:54,670 --> 00:40:56,090 I will call you later. Bye. - What happened? 661 00:40:56,170 --> 00:40:57,090 Bye. - Hello! 662 00:40:58,880 --> 00:41:00,000 You silly girl. 663 00:41:00,300 --> 00:41:02,840 Should you overhear somebody's conversation? 664 00:41:03,000 --> 00:41:04,340 Who was on call? 665 00:41:04,550 --> 00:41:07,170 It was a call from Amitabh's office. 666 00:41:07,500 --> 00:41:10,000 To check if we've received the courier or not. 667 00:41:10,090 --> 00:41:11,050 Should I not update them? 668 00:41:11,210 --> 00:41:12,300 I see. - Yes. 669 00:41:12,460 --> 00:41:15,960 But why should you talk to them secretly at this place? 670 00:41:16,260 --> 00:41:18,630 I think even in Amitabh's office there's Gargi. 671 00:41:18,710 --> 00:41:20,130 It's not that. Listen to me carefully. 672 00:41:20,210 --> 00:41:21,630 Listen.. - Just a minute. 673 00:41:21,840 --> 00:41:24,130 First of all, I am not small anymore. 674 00:41:24,260 --> 00:41:25,920 Just one sting from me. 675 00:41:26,000 --> 00:41:27,050 And you will be exposed. 676 00:41:27,130 --> 00:41:29,590 Listen, I was going to tell you this. 677 00:41:29,670 --> 00:41:31,050 But I was wondering how you will take it and react.. 678 00:41:31,130 --> 00:41:32,920 I understand everything. Okay? 679 00:41:33,000 --> 00:41:35,050 Now tell me the truth. 680 00:41:35,170 --> 00:41:36,550 Otherwise, I will call everybody. 681 00:41:36,670 --> 00:41:37,920 Wait, I will call them.. Mom. - Hey. 682 00:41:38,000 --> 00:41:39,000 Are you mad? 683 00:41:40,000 --> 00:41:42,010 I will tell you everything. 684 00:41:42,760 --> 00:41:45,210 I don't know how much you will understand from this. 685 00:41:45,460 --> 00:41:46,420 But listen. 686 00:41:47,460 --> 00:41:49,630 I understood your grandpa's problem. 687 00:41:49,710 --> 00:41:51,840 But how can I help you in this? 688 00:41:52,000 --> 00:41:54,630 Last night we talked over the phone. 689 00:41:54,800 --> 00:41:55,930 And what did you say? 690 00:41:56,010 --> 00:41:58,920 That you were just introduced with Amitabh Bachchan. 691 00:41:59,000 --> 00:42:01,930 And people's behaviour with you changed entirely. 692 00:42:02,010 --> 00:42:03,920 Your prestige increased all of a sudden. Correct? 693 00:42:04,000 --> 00:42:04,510 Absolutely. 694 00:42:04,590 --> 00:42:06,800 I want to use the same gimmick. 695 00:42:07,000 --> 00:42:08,930 Now, listen to me carefully. 696 00:42:09,010 --> 00:42:11,300 Last night what did you tell me on phone? 697 00:42:11,420 --> 00:42:13,880 That it's Sharma sir's 100th birthday. 698 00:42:14,000 --> 00:42:16,550 And Amit sir has invited all the past students. 699 00:42:16,630 --> 00:42:18,590 I mean his classmates. 700 00:42:19,000 --> 00:42:20,630 Coincidence is like this. 701 00:42:20,710 --> 00:42:23,300 My grandpa has also studied from Allahabad. 702 00:42:23,550 --> 00:42:25,920 And he's of the same age group. 703 00:42:27,960 --> 00:42:29,000 Just a minute. - Yes. 704 00:42:30,050 --> 00:42:32,800 Please come to the point. 705 00:42:34,000 --> 00:42:35,880 All I want is that.. 706 00:42:36,000 --> 00:42:38,210 ..Amit Sir should send an invitation.. 707 00:42:38,300 --> 00:42:41,260 ..of this program to my grandpa. That's it. 708 00:42:41,710 --> 00:42:43,010 Have you lost it? 709 00:42:43,090 --> 00:42:44,420 Of course, a duplicate invitation. 710 00:42:44,670 --> 00:42:46,510 But I want the matter of the letter to be like this. 711 00:42:46,960 --> 00:42:49,380 That Amitabh Bachchan and Chandrakant Deshpande.. 712 00:42:49,460 --> 00:42:51,920 ..were classmates from class 4 to class 7. 713 00:42:52,000 --> 00:42:53,170 Just imagine. 714 00:42:53,260 --> 00:42:54,920 They both were classmates. 715 00:42:55,000 --> 00:42:57,920 If this news spread in our area.. 716 00:42:58,340 --> 00:43:01,170 ..everybody in our area will become crazy. 717 00:43:01,380 --> 00:43:04,670 People's viewpoint about my grandpa will change. 718 00:43:05,300 --> 00:43:06,710 Are you mad? 719 00:43:07,630 --> 00:43:10,000 Why did you come to Mumbai for such a small thing? 720 00:43:10,380 --> 00:43:11,130 Thank you. 721 00:43:12,000 --> 00:43:14,170 You could have done this being in Pune itself. 722 00:43:14,260 --> 00:43:15,920 It's not that. 723 00:43:16,000 --> 00:43:19,130 When you're lying about something, it must be be flawless. 724 00:43:19,260 --> 00:43:20,920 Me doing this on my own. 725 00:43:21,000 --> 00:43:23,340 And a professional doing it for me. 726 00:43:23,420 --> 00:43:25,550 There will be a huge difference. - I agree. 727 00:43:25,840 --> 00:43:27,460 Things will be done professionally. 728 00:43:27,550 --> 00:43:28,420 Yes. 729 00:43:28,510 --> 00:43:31,510 So, listen. The design, CorelDraw. 730 00:43:31,590 --> 00:43:34,000 Photoshop. And most importantly, Amit sir's sign. 731 00:43:36,010 --> 00:43:37,800 Are you mad? 732 00:43:37,960 --> 00:43:39,170 Forget about the signature. 733 00:43:42,000 --> 00:43:45,130 What if this lead to a problem? 734 00:43:46,000 --> 00:43:47,170 Listen, Sanya. 735 00:43:48,000 --> 00:43:51,010 From experience point of view, this job is very important for me. 736 00:43:51,420 --> 00:43:53,000 Come on, baby. Don't worry. 737 00:43:53,170 --> 00:43:55,760 That letter will reach my home. 738 00:43:55,880 --> 00:43:57,380 There will be chaos in the house. 739 00:43:57,840 --> 00:43:59,880 At the same time, grandpa's health. 740 00:43:59,960 --> 00:44:01,970 Who will accompany him to Allahabad. 741 00:44:02,050 --> 00:44:03,710 These questions will rise on the floor. 742 00:44:03,800 --> 00:44:06,970 Immediately, I will write a letter on a dummy address. 743 00:44:07,050 --> 00:44:09,260 Thank you for the invitation. 744 00:44:09,420 --> 00:44:12,000 And sorry but I am unable to attend the function. Topic is closed. 745 00:44:12,340 --> 00:44:13,380 Now, what's your opinion? 746 00:44:16,420 --> 00:44:17,380 Yes. 747 00:44:19,420 --> 00:44:25,050 If the topic closes on this point.. 748 00:44:25,420 --> 00:44:27,090 ..then it's good. - Yes. 749 00:44:28,340 --> 00:44:31,460 Understood? Is it clear now? 750 00:44:31,760 --> 00:44:33,590 Now continue with your studies or else you will fail. 751 00:44:33,760 --> 00:44:35,630 Shut up. Don't teach me. 752 00:44:35,960 --> 00:44:37,510 Yuck. Why don't you shave? 753 00:44:37,590 --> 00:44:39,880 Why do you touch it? Idiot. 754 00:44:53,000 --> 00:44:53,880 Dad. 755 00:44:55,000 --> 00:44:56,010 Dad. - Yes. 756 00:44:57,010 --> 00:44:58,170 It's nothing. 757 00:44:58,710 --> 00:45:01,880 We are ready for breakfast. 758 00:45:02,000 --> 00:45:03,340 Waiting for you. 759 00:45:04,510 --> 00:45:05,590 Beaten rice dish is cooked. 760 00:45:06,000 --> 00:45:07,880 It won't taste good if it turns cold. 761 00:45:08,010 --> 00:45:09,090 Are you coming? 762 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 Yes. 763 00:45:15,630 --> 00:45:18,880 I'm still surprised. 764 00:45:19,300 --> 00:45:20,380 You don't worry. 765 00:45:20,760 --> 00:45:22,170 Grandpa is here. - Sit here. 766 00:45:22,260 --> 00:45:23,420 Come. Sit, grandpa. 767 00:45:26,550 --> 00:45:29,000 I don't want to have breakfast. Only tea. 768 00:45:32,670 --> 00:45:33,960 Grandpa. 769 00:45:34,590 --> 00:45:38,000 Last night I kept thinking about that letter. 770 00:45:39,000 --> 00:45:41,470 A letter from Amitabh Bachchan.. 771 00:45:41,550 --> 00:45:44,170 ..to Chandrakant Deshpande. 772 00:45:45,170 --> 00:45:46,460 And that too.. 773 00:45:46,710 --> 00:45:48,630 ..an invitation with insistence to be present at the function. 774 00:45:48,840 --> 00:45:50,380 Yes. And do you think.. 775 00:45:50,460 --> 00:45:51,970 ..we slept tight.. 776 00:45:52,050 --> 00:45:53,380 ..after we received that letter? 777 00:45:53,460 --> 00:45:55,010 Our condition was no different than yours. 778 00:45:55,090 --> 00:45:56,710 We had lost our sleep. 779 00:45:57,340 --> 00:45:59,050 Only the letter was reflecting in our mind. 780 00:45:59,130 --> 00:46:00,000 Exactly. 781 00:46:00,260 --> 00:46:02,000 This is what I want to say. 782 00:46:02,130 --> 00:46:04,050 You all are so excited. 783 00:46:04,880 --> 00:46:07,460 But how can you say that the letter is genuine? 784 00:46:08,210 --> 00:46:10,050 Come on, it's signed by Amitabh. 785 00:46:10,130 --> 00:46:12,840 Have you seen his sign before? 786 00:46:12,920 --> 00:46:16,000 Grandpa can't even remember if he was his classmate. 787 00:46:16,090 --> 00:46:18,000 How will he recognize his handwriting? 788 00:46:18,090 --> 00:46:19,920 You mean.. 789 00:46:20,000 --> 00:46:22,000 ..you doubt that the letter is not genuine. 790 00:46:22,170 --> 00:46:24,170 That it's not signed by Amitabh. 791 00:46:24,260 --> 00:46:27,170 No, I don't want to say that directly. 792 00:46:27,260 --> 00:46:28,930 I just want to say.. 793 00:46:29,010 --> 00:46:32,760 ..that we happen to read the news in recent times about senior citizens getting cheated. 794 00:46:33,130 --> 00:46:34,710 We even get Whats app messages regarding the same. 795 00:46:34,960 --> 00:46:36,960 If we receive one more letter.. 796 00:46:37,260 --> 00:46:38,510 ..with a matter.. 797 00:46:38,590 --> 00:46:41,170 ..asking to send Rs.25000 airfare to Allahabad. 798 00:46:41,260 --> 00:46:42,260 What will you do? 799 00:46:42,960 --> 00:46:44,880 So what do we do according to you? 800 00:46:45,920 --> 00:46:48,460 Should we go to Amitabh's house.. 801 00:46:48,880 --> 00:46:50,000 ..and ask for his notebooks.. 802 00:46:50,300 --> 00:46:52,170 ..of class 4 to verify his handwriting? 803 00:46:53,000 --> 00:46:56,210 Don't worry, grandpa. I am there. 804 00:46:56,420 --> 00:46:58,000 Internet can be a great help. 805 00:46:58,380 --> 00:47:01,010 I will do extensive surfing on the internet. 806 00:47:01,090 --> 00:47:03,000 And get to the root of this matter. 807 00:47:03,510 --> 00:47:05,340 Okay? Don't worry. 808 00:47:07,000 --> 00:47:08,050 See you, bye. 809 00:47:17,670 --> 00:47:20,380 Brother, what's this new drama now? 810 00:47:21,050 --> 00:47:22,000 What drama? 811 00:47:22,460 --> 00:47:23,170 Don't ask me. 812 00:47:23,260 --> 00:47:24,920 You had sent the letter. Right? 813 00:47:25,000 --> 00:47:26,510 Yes. - And now you're questioning its authenticity. 814 00:47:26,800 --> 00:47:29,000 Of course, we should. Speak softly first of all. 815 00:47:30,000 --> 00:47:33,000 Shravni, that's why I call you stupid. 816 00:47:33,090 --> 00:47:34,000 Shut up. 817 00:47:34,210 --> 00:47:35,510 But why do you do all this? 818 00:47:35,880 --> 00:47:38,170 Our family should be fully convinced that it's true. 819 00:47:39,010 --> 00:47:40,010 Are you getting it? 820 00:47:40,170 --> 00:47:41,420 Listen. - You're right. 821 00:47:41,960 --> 00:47:43,760 Your mom or mine. 822 00:47:43,880 --> 00:47:45,300 Both are free the whole day. 823 00:47:46,000 --> 00:47:48,010 Someday they will use their brains.. 824 00:47:48,330 --> 00:47:50,630 For that matter, even our fathers. 825 00:47:50,710 --> 00:47:52,550 They will doubt in some or the other way. 826 00:47:52,800 --> 00:47:55,010 Right. - So, before they doubt.. 827 00:47:55,340 --> 00:47:58,590 ..we should raise a doubt and solve it later. 828 00:47:58,670 --> 00:47:59,840 So there's no tension. 829 00:48:00,420 --> 00:48:02,260 Most important. 830 00:48:03,130 --> 00:48:04,590 Our plan is fake, right? - Yes. 831 00:48:04,670 --> 00:48:07,000 So we must take good care. 832 00:48:07,340 --> 00:48:07,920 Right. 833 00:48:08,000 --> 00:48:09,090 Are you getting it? - Yes. 834 00:48:09,170 --> 00:48:10,710 Okay? Done? 835 00:48:11,000 --> 00:48:11,550 Thanks. 836 00:48:11,710 --> 00:48:12,670 I didn't know.. 837 00:48:12,760 --> 00:48:14,170 ..you've got brains. - What do you think? 838 00:48:14,260 --> 00:48:15,300 After all, you're my brother. 839 00:48:15,380 --> 00:48:17,010 Okay, go. Stupid. 840 00:49:08,630 --> 00:49:09,670 Sunny. - Yes. 841 00:49:09,800 --> 00:49:11,420 Breakfast is served. - Coming. 842 00:49:12,710 --> 00:49:13,960 Only one. - Okay. 843 00:49:17,420 --> 00:49:18,260 Enough. 844 00:49:21,960 --> 00:49:23,010 Grandpa. 845 00:49:23,300 --> 00:49:26,090 I surfed the entire night and found one poem. 846 00:49:26,380 --> 00:49:28,340 I had to surf a lot for this. See this. 847 00:49:29,630 --> 00:49:31,920 This is Harivanshrai Bachchan's poem.. 848 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 ..written in Amitabh's handwriting. 849 00:49:38,000 --> 00:49:40,210 The letter that we've received yesterday. 850 00:49:40,670 --> 00:49:42,210 We just need to compare.. 851 00:49:42,590 --> 00:49:45,000 ..this handwriting with that of the letter. 852 00:49:46,000 --> 00:49:47,460 We will consult an expert for this. 853 00:49:48,260 --> 00:49:51,670 I agree I am not painting from the past many years. 854 00:49:51,760 --> 00:49:54,170 But I am still a painter. 855 00:49:54,510 --> 00:49:55,380 I know. 856 00:49:55,800 --> 00:49:58,050 I mean I can still compare the curves of the handwriting. 857 00:49:58,170 --> 00:50:00,300 I can check the handwritings. 858 00:50:00,510 --> 00:50:03,260 Sorry. This is your subject. 859 00:50:03,340 --> 00:50:04,170 I am sorry. 860 00:50:08,260 --> 00:50:10,000 Will you do me a favour, Shravni? 861 00:50:10,470 --> 00:50:12,050 Will you please bring.. 862 00:50:12,800 --> 00:50:14,000 ..my eyeglass? 863 00:50:14,210 --> 00:50:15,050 Yes. 864 00:50:17,210 --> 00:50:18,260 Bring it fast. 865 00:50:19,340 --> 00:50:20,590 Dad, sandwich. 866 00:50:27,130 --> 00:50:28,260 Did you bring it? 867 00:50:29,300 --> 00:50:30,760 Yes. - Okay. 868 00:50:53,630 --> 00:50:54,380 Hmm. 869 00:50:57,890 --> 00:50:59,210 From the first appearance.. 870 00:50:59,340 --> 00:51:01,970 ..it seems these handwritings are of the same person. 871 00:51:02,050 --> 00:51:04,050 Really? Yes. 872 00:51:06,000 --> 00:51:07,130 Yes. - Yes. 873 00:51:07,210 --> 00:51:08,510 Let me see. - Let me see. 874 00:51:08,630 --> 00:51:09,300 Take this. 875 00:51:12,420 --> 00:51:13,800 Are the handwritings same? 876 00:51:13,920 --> 00:51:15,000 Yes. 877 00:51:19,170 --> 00:51:20,920 Just a minute. Let me start. 878 00:51:22,840 --> 00:51:24,010 Watch TV. 879 00:51:25,000 --> 00:51:27,000 Hello, Shani. How are you? 880 00:51:27,550 --> 00:51:29,380 Say hello to your family members. 881 00:51:29,550 --> 00:51:32,710 And my salutations to Mr. Chandrakant Deshpande. 882 00:51:32,840 --> 00:51:34,880 Why double salutations to Mr. Chandrakant? 883 00:51:35,590 --> 00:51:37,800 Because, he's a great personality. 884 00:51:37,960 --> 00:51:39,960 He was Amitabh Bachchan's classmate. 885 00:51:41,300 --> 00:51:43,420 It's nothing less than a big achievement. 886 00:51:43,760 --> 00:51:47,090 These are the answers to your questions. 887 00:51:47,670 --> 00:51:50,630 This is Allahabad station you can see behind me. 888 00:51:51,130 --> 00:51:54,050 And this is the street called P.D. Tandon lane. 889 00:51:54,510 --> 00:51:56,630 It takes you to Amitabh Bachchan's school. 890 00:51:56,710 --> 00:51:58,000 Come, I will show you. 891 00:51:59,710 --> 00:52:00,920 Here, we've reached. 892 00:52:01,300 --> 00:52:01,760 Yes. 893 00:52:01,840 --> 00:52:04,050 Amitabh Bachchan.. 894 00:52:04,130 --> 00:52:06,050 ..and Mr. Chandrakant studied together in this school. 895 00:52:06,170 --> 00:52:07,760 Boys high school and college. 896 00:52:07,840 --> 00:52:09,880 Now, let's go inside the school. Come. 897 00:52:10,960 --> 00:52:12,550 This is the tamarind tree. 898 00:52:12,630 --> 00:52:16,590 Amitabh and Mr. Chandrakant studied together below this tree. 899 00:52:17,670 --> 00:52:19,920 Now we've reached inside his classroom. 900 00:52:20,000 --> 00:52:21,880 You can see it's very wide. 901 00:52:21,960 --> 00:52:22,960 Oh my God! 902 00:52:23,170 --> 00:52:27,000 So this is the school register. It has Mr. Amitabh Bachchan's name. 903 00:52:27,460 --> 00:52:29,880 I've spent five hours in a day.. 904 00:52:29,960 --> 00:52:32,170 ..and done the best job of my life. 905 00:52:32,670 --> 00:52:35,010 Do call me up again if the need arises. 906 00:52:35,630 --> 00:52:37,130 Your friend Sanjay Shukla. 907 00:52:38,920 --> 00:52:41,000 Did you see this? 908 00:52:41,250 --> 00:52:43,000 Did you see this? - But.. 909 00:52:44,460 --> 00:52:45,920 What was this? - Exactly. 910 00:52:46,000 --> 00:52:47,510 He had a doubt. 911 00:52:47,960 --> 00:52:50,000 If this had actually happened in Allahabad. 912 00:52:50,260 --> 00:52:53,000 So she had called her friends over there to verify. 913 00:52:53,300 --> 00:52:55,050 Are you convinced now? 914 00:52:55,300 --> 00:52:58,130 P.D. Tandon lane. Boys High school. Isn't there everything? 915 00:52:58,260 --> 00:52:59,260 Are you convinced now? 916 00:52:59,340 --> 00:53:01,130 I was convinced. 917 00:53:01,260 --> 00:53:02,880 I was just verifying it. 918 00:53:03,000 --> 00:53:04,340 Senior citizens.. 919 00:53:04,460 --> 00:53:06,260 ..are being cheated these days.. - Shut up. 920 00:53:07,000 --> 00:53:09,010 He is like this. 921 00:53:09,300 --> 00:53:11,510 If he has a doubt about something he will not give up until he finds the truth. 922 00:53:12,000 --> 00:53:13,000 Why don't you stop thinking? 923 00:53:13,090 --> 00:53:13,760 Stupid. 924 00:53:13,880 --> 00:53:15,130 Yes, hit him once again on my behalf. 925 00:53:15,210 --> 00:53:17,000 One from my end. 926 00:53:19,210 --> 00:53:21,000 Hello, Sanjya. - Yes. 927 00:53:21,510 --> 00:53:23,920 Your role of an Allahabad's local guide was awesome. 928 00:53:24,000 --> 00:53:25,970 Nobody can say that you're Maharashtrian. 929 00:53:26,050 --> 00:53:27,920 I'm in the theater since the past 20 years. 930 00:53:28,000 --> 00:53:29,210 Can't I do this role? 931 00:53:29,510 --> 00:53:30,670 Correct. 932 00:53:30,800 --> 00:53:31,920 Okay, listen. 933 00:53:32,000 --> 00:53:34,000 When will your next play be? 934 00:53:34,170 --> 00:53:35,170 Where? In Pune? 935 00:53:35,460 --> 00:53:37,340 On 20th. 936 00:53:37,420 --> 00:53:39,590 Reserve two tickets for me. 937 00:53:39,960 --> 00:53:40,840 Why two? 938 00:53:41,000 --> 00:53:42,800 I will be coming with a friend. 939 00:53:43,000 --> 00:53:44,050 Is she the same girl? 940 00:53:44,210 --> 00:53:45,800 Yes, of course. 941 00:53:46,000 --> 00:53:46,930 Okay, see you. Bye. 942 00:53:47,010 --> 00:53:47,920 Okay, bye. 943 00:53:48,000 --> 00:53:49,380 Bye. - Yes. 944 00:53:57,420 --> 00:53:59,710 Do you see all this? 945 00:54:05,000 --> 00:54:06,380 In such a short time.. 946 00:54:07,590 --> 00:54:10,920 ..I can see major changes in the house. 947 00:54:14,800 --> 00:54:16,920 Just a few days ago I had told you.. 948 00:54:17,000 --> 00:54:18,670 ..that I am a simple man. 949 00:54:18,760 --> 00:54:21,590 I've lived a simple life. 950 00:54:22,760 --> 00:54:25,760 I mean, on happy occasions I become happy. 951 00:54:25,840 --> 00:54:27,880 And on sad occasions, I become sad. 952 00:54:28,510 --> 00:54:32,000 But in my life of 75 years.. 953 00:54:32,130 --> 00:54:34,380 ..the situation that I've come across now. 954 00:54:34,460 --> 00:54:36,510 How do I face it? 955 00:54:37,000 --> 00:54:39,010 I'm unable to understand that. 956 00:54:39,510 --> 00:54:41,920 In some corner of my mind.. 957 00:54:42,000 --> 00:54:44,210 ..I feel.. 958 00:54:44,710 --> 00:54:47,260 ..that this should be true. 959 00:54:47,550 --> 00:54:49,760 This should happen. 960 00:54:49,960 --> 00:54:54,210 And I must meet Amitabh Bachchan once. 961 00:54:56,460 --> 00:54:58,960 This is just my feeling, okay? 962 00:55:01,420 --> 00:55:04,420 I still have uncertainty.. 963 00:55:05,340 --> 00:55:07,130 ..in my mind. 964 00:55:08,300 --> 00:55:10,000 And that's true. 965 00:55:15,300 --> 00:55:16,090 So? 966 00:55:17,000 --> 00:55:18,000 What do I do? 967 00:55:19,630 --> 00:55:20,590 You tell me. 968 00:55:25,170 --> 00:55:26,420 Yes, Sanya. 969 00:55:27,090 --> 00:55:29,170 Gargi, listen. 970 00:55:30,000 --> 00:55:32,550 Our plan is gradually turning successful. 971 00:55:33,000 --> 00:55:35,510 But grandpa is not 100% convinced. 972 00:55:35,670 --> 00:55:37,130 But you said.. 973 00:55:37,260 --> 00:55:39,880 ..just send a letter and things will be alright. 974 00:55:39,960 --> 00:55:42,840 Yes, I know but things haven't gone as per my imagination. 975 00:55:43,220 --> 00:55:45,210 Anyway, what do you want me to do next? 976 00:55:45,300 --> 00:55:46,380 Listen. 977 00:55:46,460 --> 00:55:49,000 I've mailed you what I want. 978 00:55:49,630 --> 00:55:52,970 Send me that mail immediately in Amitabh Bachchan's handwriting. 979 00:55:53,050 --> 00:55:55,920 Yes, I will do that. But today I've some workload, so.. 980 00:55:56,000 --> 00:55:57,920 Never mind. 981 00:55:58,000 --> 00:55:59,170 Your work is important. 982 00:55:59,300 --> 00:56:00,920 So finish your work and then do my job. 983 00:56:01,000 --> 00:56:03,630 Yes, I will send you the reply as quickly as possible. 984 00:56:03,710 --> 00:56:04,630 Okay? - Yes. 985 00:56:04,840 --> 00:56:06,300 Yes, bye. - Bye. 986 00:56:11,000 --> 00:56:12,920 I've solved your problem in no time. 987 00:56:13,000 --> 00:56:13,840 Meaning? 988 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 I've sent a direct mail to Amitabh Bachchan. 989 00:56:16,630 --> 00:56:17,600 What? 990 00:56:18,800 --> 00:56:21,130 You've sent a mail to Amitabh Bachchan? 991 00:56:21,210 --> 00:56:22,300 Yes, directly. 992 00:56:22,760 --> 00:56:24,840 And in clear words I've written to him.. 993 00:56:25,000 --> 00:56:28,090 ..that you've sent a letter to my grandpa. 994 00:56:28,260 --> 00:56:31,510 But he doesn't recollect if you'll were classmates. 995 00:56:31,630 --> 00:56:33,590 So now you take care of the matter. 996 00:56:35,710 --> 00:56:38,420 How can you send him such a mail? 997 00:56:38,670 --> 00:56:39,920 What else do you expect me to do, grandpa? 998 00:56:40,000 --> 00:56:42,000 You're not getting out of the situation. 999 00:56:42,590 --> 00:56:44,840 So I've approached him directly. That's it. 1000 00:56:45,130 --> 00:56:47,590 And let me tell you this finally, grandpa. 1001 00:56:48,000 --> 00:56:49,340 If you get a reply of this mail.. 1002 00:56:49,510 --> 00:56:51,000 ..it means he was your classmate. 1003 00:56:51,710 --> 00:56:53,460 And if you didn't get a reply.. 1004 00:56:54,000 --> 00:56:55,300 ..then you can understand. 1005 00:56:55,550 --> 00:56:56,920 Okay? Done? 1006 00:56:57,000 --> 00:56:58,000 Thank you. 1007 00:57:06,000 --> 00:57:07,550 Sir, the detailing is over. 1008 00:57:07,630 --> 00:57:09,380 Air tickets. Allahabad's hotel booking. 1009 00:57:09,510 --> 00:57:12,170 And crew's entry passes are ready. 1010 00:57:16,380 --> 00:57:17,460 Good job. 1011 00:57:17,800 --> 00:57:18,960 Thank you, sir. 1012 00:57:22,300 --> 00:57:23,260 Thank you. 1013 00:57:26,920 --> 00:57:28,000 Madam. 1014 00:57:28,090 --> 00:57:29,300 Your prints. 1015 00:57:30,550 --> 00:57:32,000 Yes, come. 1016 00:57:34,590 --> 00:57:35,670 Take this. 1017 00:57:38,340 --> 00:57:40,550 Dad! Uncle! - Yes. 1018 00:57:40,630 --> 00:57:43,630 I want to show you something shocking. 1019 00:57:44,050 --> 00:57:45,340 Mom. - Show me. - Yes. 1020 00:57:45,460 --> 00:57:46,420 Aunt. - Yes. 1021 00:57:46,510 --> 00:57:47,510 Come fast. 1022 00:57:47,710 --> 00:57:49,380 And you bring grandpa. Go, fast. 1023 00:57:49,550 --> 00:57:50,090 Sanya. 1024 00:57:50,210 --> 00:57:52,340 Come, Radha. - Wait for a minute, dad. - What's it? 1025 00:57:52,510 --> 00:57:53,880 Show us before they come. 1026 00:57:53,960 --> 00:57:55,210 Wait, uncle. 1027 00:57:55,380 --> 00:57:56,800 Have some patience. I will tell you. 1028 00:57:56,920 --> 00:57:58,550 What's it? - Come sit, mom. 1029 00:57:59,000 --> 00:58:00,090 What's the matter? - Come fast, aunt. 1030 00:58:00,170 --> 00:58:02,550 He has a habit of creating suspense. 1031 00:58:04,920 --> 00:58:06,000 Please sit, grandpa. 1032 00:58:09,000 --> 00:58:10,550 Now listen. 1033 00:58:11,840 --> 00:58:14,130 I've received the reply.. 1034 00:58:15,590 --> 00:58:17,550 ..of my mail to Amitabh Bacchhan. 1035 00:58:17,630 --> 00:58:19,000 What are you saying? - Yes. 1036 00:58:19,300 --> 00:58:21,340 Let me read it for you all. - Please. 1037 00:58:22,340 --> 00:58:25,630 Respectable Sunny. That's me. - Continue. 1038 00:58:27,000 --> 00:58:30,090 Like Chandrakant, few of our classmates.. 1039 00:58:30,210 --> 00:58:32,420 ..are also unable to recollect anything. 1040 00:58:33,000 --> 00:58:36,420 It's very natural that you tend to forget things at this age. 1041 00:58:36,880 --> 00:58:38,760 Let me tell you one thing. 1042 00:58:38,840 --> 00:58:41,000 I'm sure Chandrkant would remember it. 1043 00:58:41,300 --> 00:58:43,920 We were quite naughty during the class. 1044 00:58:44,000 --> 00:58:45,090 What? 1045 00:58:45,300 --> 00:58:48,130 Sharma sir always shouted on us and he used to say.. 1046 00:58:48,380 --> 00:58:50,000 Keep quiet, ABCD. 1047 00:58:50,300 --> 00:58:53,460 ABCD means Amitabh Bachchan. 1048 00:58:53,710 --> 00:58:55,760 And Chandrakant Deshpande. 1049 00:58:55,920 --> 00:58:57,510 Oh.. - Yes. 1050 00:58:58,000 --> 00:59:01,340 Attached herewith is a group photo of our school life. 1051 00:59:01,800 --> 00:59:04,210 I'm sure he will recollect everything after watching it. 1052 00:59:04,420 --> 00:59:06,920 Thank you. your friend Amitabh Bachchan. 1053 00:59:07,000 --> 00:59:08,090 Did he send a photo? - Show us. 1054 00:59:08,170 --> 00:59:09,510 Open it. - Turn this way. 1055 00:59:09,590 --> 00:59:11,010 Oh.. - Wait. Let me show it to grandpa. 1056 00:59:11,090 --> 00:59:12,380 Turn this side. 1057 00:59:19,300 --> 00:59:20,800 You look so handsome. 1058 00:59:22,800 --> 00:59:23,970 Show me. - Let me see. 1059 00:59:24,050 --> 00:59:26,000 Show me. - Bring it here. 1060 00:59:26,880 --> 00:59:28,000 Show me. 1061 00:59:28,260 --> 00:59:29,170 See this. 1062 00:59:31,420 --> 00:59:33,170 Amitabh Bachchan and grandpa. - Wow! 1063 00:59:33,800 --> 00:59:36,500 Oh yes. It's true. - Isn't the photograph too old? 1064 00:59:37,010 --> 00:59:37,920 Dad. 1065 00:59:38,000 --> 00:59:40,960 It's a childhood photograph. It has to be old. 1066 00:59:41,670 --> 00:59:44,050 This.. Is this Amitabh Bachchan? - Yes. 1067 00:59:44,130 --> 00:59:46,920 Yes, there's no doubt about it. Look at his sparkling eyes. 1068 00:59:47,000 --> 00:59:48,920 Clearly visible even at such a young age. Quite strange. 1069 00:59:49,000 --> 00:59:50,590 But in childhood.. 1070 00:59:50,710 --> 00:59:52,920 ..Amitabh Bachchan was quite short, isn't it? 1071 00:59:53,000 --> 00:59:54,170 One can get tall later. - Dad. 1072 00:59:54,300 --> 00:59:56,300 Watch their friendship. 1073 00:59:56,460 --> 00:59:58,880 Yes, it's like Jay and Veeru's friendship. 1074 00:59:58,960 --> 01:00:00,590 Dad, this is really wonderful. 1075 01:00:00,670 --> 01:00:03,380 He was handsome, but even dad looked.. 1076 01:00:03,460 --> 01:00:06,000 ..like an emperor even without moustache. 1077 01:00:07,340 --> 01:00:08,260 Yes. 1078 01:00:08,420 --> 01:00:09,920 It's NCC means.. 1079 01:00:10,000 --> 01:00:12,000 This is a scout photo. 1080 01:00:12,510 --> 01:00:13,960 Look at it. 1081 01:00:15,000 --> 01:00:17,010 No, is he Sharma sir? - Yes. 1082 01:00:18,000 --> 01:00:19,420 Yes, that's right. 1083 01:00:29,330 --> 01:00:30,780 Presentation is a must. 1084 01:00:30,870 --> 01:00:32,120 You're ready with it, right? 1085 01:00:32,200 --> 01:00:33,330 Yes. - So give it. 1086 01:00:33,410 --> 01:00:34,660 What are you checking? 1087 01:00:35,450 --> 01:00:37,620 No, I was just setting this photo on my screensaver. 1088 01:00:37,910 --> 01:00:39,120 I see. 1089 01:00:39,200 --> 01:00:42,120 Having Amitabh's photo as your screensaver.. 1090 01:00:42,200 --> 01:00:43,120 ..is nothing new. 1091 01:00:43,200 --> 01:00:45,030 He has millions of fans. 1092 01:00:45,110 --> 01:00:47,450 But tell me. How many are fortunate.. 1093 01:00:47,880 --> 01:00:49,130 ..to have such a photo? 1094 01:00:49,210 --> 01:00:50,750 Let me see. - Here it is. 1095 01:00:50,880 --> 01:00:52,050 Show me as well. 1096 01:00:52,130 --> 01:00:53,630 Show us also. 1097 01:00:54,300 --> 01:00:55,050 Wait a minute. 1098 01:00:55,130 --> 01:00:57,460 Okay. - I will put it little away so that everybody can see. 1099 01:00:57,670 --> 01:00:58,750 Yes, that's right. 1100 01:01:08,790 --> 01:01:10,630 What's this? 1101 01:01:11,790 --> 01:01:14,050 Can you see those two in a circle? 1102 01:01:14,130 --> 01:01:16,130 One of them is my father. 1103 01:01:16,340 --> 01:01:18,460 And the other boy is Amitabh Bachchan. 1104 01:01:18,540 --> 01:01:20,050 I see. That's good. 1105 01:01:20,130 --> 01:01:21,630 Amitabh has sent this photo. 1106 01:01:22,040 --> 01:01:24,130 From his school time. 1107 01:01:25,750 --> 01:01:29,130 But which one is Amitabh? On the right or on the left? 1108 01:01:36,250 --> 01:01:38,340 Amitabh is lefty, right? 1109 01:01:38,460 --> 01:01:39,210 Yes. 1110 01:01:39,380 --> 01:01:40,920 So he must be on the left. 1111 01:01:48,460 --> 01:01:49,630 Yes, tell me. 1112 01:01:49,750 --> 01:01:50,880 Mom. 1113 01:01:51,500 --> 01:01:55,050 I've recently posted on our family group. 1114 01:01:55,130 --> 01:01:56,170 All the photos. 1115 01:01:56,250 --> 01:01:58,130 Did you see everybody's reaction? 1116 01:01:58,380 --> 01:02:01,290 Yes, of course. I've seen everybody's reactions. 1117 01:02:01,460 --> 01:02:05,050 Thumbs up. Smileys Bouquet. 1118 01:02:05,130 --> 01:02:06,090 Clap. 1119 01:02:07,540 --> 01:02:11,130 Yes, that's my father-in-law's achievement. 1120 01:02:11,790 --> 01:02:13,750 Mom, Amitabh Bachchan. 1121 01:02:13,840 --> 01:02:15,500 It's not a small thing. 1122 01:02:16,130 --> 01:02:18,130 Even if they have a photo with.. 1123 01:02:18,210 --> 01:02:20,750 ..a struggling actor they proudly post in the group. 1124 01:02:21,130 --> 01:02:22,050 Tell them to see this photo. 1125 01:02:22,130 --> 01:02:24,130 You're so fortunate. 1126 01:02:24,290 --> 01:02:26,920 To marry in such a nice family. 1127 01:02:53,210 --> 01:02:54,250 Dad, fennel seeds. 1128 01:02:54,340 --> 01:02:55,630 Yes. 1129 01:02:56,750 --> 01:02:58,920 So, is your window repaired now? 1130 01:02:59,130 --> 01:03:00,130 Yes. 1131 01:03:00,290 --> 01:03:02,710 I had spoken with the fabricator guy. 1132 01:03:02,790 --> 01:03:03,840 He was refusing to come. 1133 01:03:04,000 --> 01:03:05,670 But I insisted that he comes. 1134 01:03:05,750 --> 01:03:08,290 We've a senior citizen at home. 1135 01:03:09,130 --> 01:03:11,540 What if due to wind flow you catch cough and cold? 1136 01:03:11,630 --> 01:03:13,050 Who will be responsible? 1137 01:03:13,130 --> 01:03:15,130 Then he quickly came. 1138 01:03:16,420 --> 01:03:17,840 Is it alright now? Smooth? 1139 01:03:17,920 --> 01:03:19,340 Otherwise I will call him again. 1140 01:03:19,500 --> 01:03:21,590 No, no need. It's smooth now. 1141 01:03:21,670 --> 01:03:23,290 I don't want smoother than this. 1142 01:03:23,420 --> 01:03:26,170 Otherwise, it will slide with my breathing. 1143 01:03:26,460 --> 01:03:27,250 This is fine. 1144 01:03:27,790 --> 01:03:29,210 Dad, you're too funny. 1145 01:03:29,290 --> 01:03:31,130 Okay, tell me if you need anything. 1146 01:03:39,130 --> 01:03:40,380 Dad. 1147 01:03:40,540 --> 01:03:41,460 Goodnight. 1148 01:03:51,250 --> 01:03:53,090 I forgot to take sugar pills. 1149 01:03:53,170 --> 01:03:55,960 Do you want money to buy now? - No need. 1150 01:03:56,040 --> 01:03:58,340 Daughter-in-law had kept it ready on the table. 1151 01:03:58,420 --> 01:04:00,090 But I forgot. Now she will shout at me. 1152 01:04:00,170 --> 01:04:01,290 Hey. - Yes. 1153 01:04:01,370 --> 01:04:03,290 Did you get the news? 1154 01:04:03,510 --> 01:04:04,920 Which news? 1155 01:04:05,540 --> 01:04:07,460 Amitabh Bachchan and CD. 1156 01:04:07,670 --> 01:04:09,750 They are close friends. 1157 01:04:09,840 --> 01:04:12,750 I got to know that they were classmates. 1158 01:04:12,920 --> 01:04:14,050 That's okay. 1159 01:04:14,130 --> 01:04:17,790 But my daughter-in-law and CD's daughter-in-law are of the same class. 1160 01:04:17,880 --> 01:04:18,840 Huh? 1161 01:04:19,380 --> 01:04:21,000 I mean they are members of savings scheme group. 1162 01:04:21,090 --> 01:04:22,880 Okay. - And she told me. 1163 01:04:23,630 --> 01:04:24,840 But listen. 1164 01:04:24,960 --> 01:04:26,500 Amitabh Bachchan and CD... 1165 01:04:26,710 --> 01:04:29,920 ...are close friends. And we are getting the news from outside. 1166 01:04:30,130 --> 01:04:33,050 But why didn't CD himself tell us? 1167 01:04:33,130 --> 01:04:35,460 Exactly. - Even I agree with you. 1168 01:04:35,670 --> 01:04:36,840 Let him come. 1169 01:04:36,920 --> 01:04:39,500 We will question him. - Yes. 1170 01:04:40,170 --> 01:04:42,130 Keep everything ready. - Yes, it is. 1171 01:04:43,250 --> 01:04:44,420 Sir is here. 1172 01:04:45,090 --> 01:04:46,380 Sir.. Sir.. 1173 01:04:46,460 --> 01:04:48,130 Sir, I wanted to talk. 1174 01:04:50,130 --> 01:04:50,840 With me? 1175 01:04:50,920 --> 01:04:52,380 Yes, sir. I won't take much of your time. 1176 01:04:53,380 --> 01:04:54,920 Regarding what? 1177 01:04:55,000 --> 01:04:56,500 Sir, our Bachchan. 1178 01:04:57,340 --> 01:04:58,590 Bachchan? 1179 01:04:58,670 --> 01:05:00,130 Amitabh Bachchan, sir. 1180 01:05:03,250 --> 01:05:05,050 What will I say about him? 1181 01:05:05,130 --> 01:05:06,340 You can say anything, sir. 1182 01:05:06,500 --> 01:05:07,750 Are you ready? - Yes. 1183 01:05:07,880 --> 01:05:08,460 Is it on? 1184 01:05:08,670 --> 01:05:10,340 Madam, your hair. - Yes. 1185 01:05:12,130 --> 01:05:13,420 Sir is also ready. 1186 01:05:13,880 --> 01:05:15,340 Hello, friends. 1187 01:05:15,460 --> 01:05:18,960 You can see that we are with Mr. Deshpande. 1188 01:05:19,130 --> 01:05:22,130 Amitabh Bachchan's close friend Deshpande. 1189 01:05:22,290 --> 01:05:24,460 Sai Baba local channel is lucky.. 1190 01:05:24,590 --> 01:05:26,880 ..to be the first to get his interview. 1191 01:05:26,960 --> 01:05:29,050 So from him, we will find out.. 1192 01:05:29,130 --> 01:05:31,460 ..how old their friendship is. 1193 01:05:31,590 --> 01:05:33,050 How did they become friends? 1194 01:05:33,130 --> 01:05:35,960 And how are they keeping in touch now? 1195 01:05:36,710 --> 01:05:39,670 So, Mr. Deshpande. My first question.. 1196 01:05:39,750 --> 01:05:41,290 ..to you is. 1197 01:05:41,380 --> 01:05:43,920 How old is your friendship? 1198 01:05:48,420 --> 01:05:50,460 Our friendship? - Yes. 1199 01:05:51,040 --> 01:05:54,050 How old is my friendship with Amitabh Bachchan? 1200 01:05:54,130 --> 01:05:55,130 Yes. 1201 01:06:01,460 --> 01:06:02,920 I am sorry. 1202 01:06:03,130 --> 01:06:05,920 But is there any compulsion to give this interview? 1203 01:06:06,170 --> 01:06:09,130 Yes, sir. - Sorry, but I can't give it. 1204 01:06:09,630 --> 01:06:11,090 Thank you. - Sir, you can't do this. 1205 01:06:11,170 --> 01:06:13,050 Thank you. - Sir, it is prestigious, when we ask for interview. 1206 01:06:13,130 --> 01:06:15,130 Thank you. - Come on. 1207 01:06:15,210 --> 01:06:16,790 You can see. 1208 01:06:16,880 --> 01:06:20,710 Amitabh Bachchan's closest friend is not ready to talk to the camera. 1209 01:06:20,960 --> 01:06:23,460 Never mind. This is Mrinal with cameraman Rajesh. 1210 01:06:25,170 --> 01:06:27,840 Do you have any different sections for senior citizens? 1211 01:06:27,960 --> 01:06:30,920 Yes, we are running many schemes for senior citizens. - Dad is here. 1212 01:06:31,210 --> 01:06:33,050 Hello. - Hello. 1213 01:06:33,130 --> 01:06:34,500 Ma'am. 1214 01:06:36,210 --> 01:06:37,380 Hello, sir. 1215 01:06:41,210 --> 01:06:44,090 Sir, we have come from Good Health hospital. 1216 01:06:44,170 --> 01:06:45,670 Yes, I understood. 1217 01:06:47,500 --> 01:06:48,710 Please sit. 1218 01:06:50,130 --> 01:06:51,010 Please. 1219 01:06:51,090 --> 01:06:52,880 No, thank you, sir. - Thank you. 1220 01:06:56,340 --> 01:06:59,460 Tell me. - I came with a proposal, sir. 1221 01:07:00,340 --> 01:07:01,630 What proposal? 1222 01:07:01,920 --> 01:07:03,840 We run various schemes.. 1223 01:07:03,920 --> 01:07:05,460 ..for senior citizens. 1224 01:07:05,540 --> 01:07:07,710 I understood. 1225 01:07:08,130 --> 01:07:10,210 So our management wanted.. 1226 01:07:10,290 --> 01:07:12,590 ..you to be the brand ambassador. 1227 01:07:12,790 --> 01:07:14,960 Wow! Brand ambassador! 1228 01:07:15,500 --> 01:07:17,130 Yes. - Isn't it good, sister-in-law? 1229 01:07:18,340 --> 01:07:19,290 What will you pay? 1230 01:07:19,420 --> 01:07:20,290 We will talk about this. - Just.. 1231 01:07:20,380 --> 01:07:22,130 Just a minute. 1232 01:07:24,130 --> 01:07:28,250 I should be the brand ambassador of a hospital? 1233 01:07:29,290 --> 01:07:31,590 Are you pulling my leg? How's this possible? 1234 01:07:33,090 --> 01:07:34,210 That's your humbleness, sir. 1235 01:07:34,340 --> 01:07:38,130 Give me some time to think over this. 1236 01:07:38,380 --> 01:07:40,210 Yes, you can take your time, sir. 1237 01:07:40,420 --> 01:07:43,250 Anyway, you've reached a high position. 1238 01:07:46,460 --> 01:07:49,420 Okay, tell me one thing. 1239 01:07:49,540 --> 01:07:51,750 If suppose.. 1240 01:07:51,880 --> 01:07:53,750 ..I accept your offer. 1241 01:07:53,840 --> 01:07:55,460 What will be my job? 1242 01:07:55,590 --> 01:07:56,710 Nothing much. 1243 01:07:56,790 --> 01:07:59,630 We run various programs in our hospital. - Okay. 1244 01:07:59,710 --> 01:08:02,710 You need to be present during the programs. 1245 01:08:02,920 --> 01:08:04,170 Okay. - And in Amitabh style.. 1246 01:08:04,250 --> 01:08:06,590 ..you will have to give a small photo session. 1247 01:08:07,130 --> 01:08:08,130 Photo session. 1248 01:08:45,210 --> 01:08:47,710 Okay, you can leave for now. 1249 01:08:47,790 --> 01:08:50,710 I will let you know my decision later. 1250 01:08:50,790 --> 01:08:52,040 Okay. - Fine. 1251 01:08:52,130 --> 01:08:53,750 Okay. We will wait for your reply. - Sure. 1252 01:08:53,880 --> 01:08:54,750 Did you have tea? 1253 01:08:54,920 --> 01:08:57,050 Yes, we did. - Okay. 1254 01:08:57,130 --> 01:08:59,130 See you. - Yes. 1255 01:09:00,170 --> 01:09:02,130 We will let you know, ma'am. - Sure. 1256 01:09:04,040 --> 01:09:05,540 Doing a photo session is no big deal. 1257 01:09:17,750 --> 01:09:21,130 Joshi, you can eat some sweets. 1258 01:09:21,790 --> 01:09:24,050 Madam, sweets. You too. 1259 01:09:24,130 --> 01:09:25,670 Thanks. - What's the news? 1260 01:09:26,040 --> 01:09:27,790 You know Amitabh Bachchan. 1261 01:09:28,000 --> 01:09:29,840 He's my father's classmate. 1262 01:09:29,920 --> 01:09:32,540 Is it? - And for his program in Allahabad.. 1263 01:09:32,710 --> 01:09:34,210 ..he has specially invited my father. 1264 01:09:34,290 --> 01:09:36,040 Amitabh Bachchan himself has sent the invitation. 1265 01:09:36,130 --> 01:09:37,420 Wow! That's great! 1266 01:09:37,540 --> 01:09:38,790 What's it now? 1267 01:09:38,880 --> 01:09:40,880 Come on, you ask me? 1268 01:09:41,130 --> 01:09:44,000 We, the senior citizen group.. 1269 01:09:44,090 --> 01:09:46,040 ..will be celebrating your.. 1270 01:09:46,130 --> 01:09:48,210 ..75th birthday. 1271 01:09:48,670 --> 01:09:50,210 Will you please listen to me? 1272 01:09:50,290 --> 01:09:52,210 No, you had said. 1273 01:09:52,340 --> 01:09:55,000 That we will celebrate senior citizen's birthdays.. 1274 01:09:55,090 --> 01:09:57,050 ..on the last Sunday of his birth month. 1275 01:09:57,130 --> 01:09:58,050 Yes. 1276 01:09:58,130 --> 01:09:59,960 We've followed your method. 1277 01:10:00,040 --> 01:10:01,340 So now you must abide by the same rule. 1278 01:10:01,500 --> 01:10:05,840 We will celebrate your birthday in our group and that's final. - Yes. 1279 01:10:06,170 --> 01:10:07,790 Stop. 1280 01:10:09,540 --> 01:10:11,170 Come.. - Yes. 1281 01:10:13,710 --> 01:10:15,380 Madam, please sit. 1282 01:10:15,460 --> 01:10:18,250 Uncle Sawant and uncle Shivalkar. 1283 01:10:18,420 --> 01:10:20,050 Without consulting us.. 1284 01:10:20,130 --> 01:10:23,050 ..how could you decide to celebrate father's birthday? 1285 01:10:23,130 --> 01:10:24,920 What do you mean? - Why should we consult you? 1286 01:10:25,040 --> 01:10:26,050 Just a minute. 1287 01:10:26,130 --> 01:10:28,130 Didn't you recognise her yet? - No. 1288 01:10:28,250 --> 01:10:30,420 She's the chairperson of women's committee. 1289 01:10:30,500 --> 01:10:32,040 Okay, so? 1290 01:10:32,130 --> 01:10:34,420 Hello! - And a member of our savings group. 1291 01:10:34,500 --> 01:10:37,050 Most importantly she is waiting.. 1292 01:10:37,130 --> 01:10:39,460 ..since the past one hour, before you all came. - Yes. 1293 01:10:39,590 --> 01:10:43,050 Earlier Dad.. you were reading the newspaper. 1294 01:10:43,130 --> 01:10:46,040 So we didn't disturb you. - Yes. 1295 01:10:46,250 --> 01:10:48,130 Such respect? - Yes. 1296 01:10:49,790 --> 01:10:54,540 Dad, she wants you to give a speech in the women's committee meeting. 1297 01:10:55,840 --> 01:11:00,960 Global definition of Deshpande and Bachchan's friendship. 1298 01:11:01,130 --> 01:11:02,840 Oh my God! - Yes. 1299 01:11:03,840 --> 01:11:06,670 And dad, our savings group women.. 1300 01:11:06,790 --> 01:11:09,050 ..want to honour you. - Yes. 1301 01:11:09,130 --> 01:11:12,380 The reason is such. I mean.. Amitabh Bachchan. 1302 01:11:13,130 --> 01:11:14,380 No, no.. We don't know all this. 1303 01:11:14,590 --> 01:11:16,790 Deshpande will come in our group. - Yes. 1304 01:11:17,040 --> 01:11:18,210 But he will first come in our meeting. 1305 01:11:18,340 --> 01:11:20,040 Just not possible. - How can that be? 1306 01:11:20,130 --> 01:11:22,130 How is that possible? 1307 01:11:22,210 --> 01:11:24,630 Can I give some input? 1308 01:11:25,670 --> 01:11:27,210 Listen. - What? 1309 01:11:27,500 --> 01:11:32,460 In my opinion, You all shouldn't excite so much and announce something big. 1310 01:11:32,540 --> 01:11:33,590 But, dad.. 1311 01:11:33,750 --> 01:11:35,540 But.. - Let me finish. 1312 01:11:37,130 --> 01:11:40,630 Getting honoured in Senior Citizen groups is okay. 1313 01:11:40,790 --> 01:11:43,130 Only on my friend's insistence. 1314 01:11:43,460 --> 01:11:45,960 Because I had set that rule for all. 1315 01:11:46,540 --> 01:11:51,050 But don't extend things beyond a certain level. 1316 01:11:51,130 --> 01:11:53,540 This is my humble request to all of you. 1317 01:11:53,960 --> 01:11:55,960 But listen to us. - Please. 1318 01:11:56,130 --> 01:11:58,290 Hey, but.. - Please. 1319 01:11:58,500 --> 01:12:00,250 But.. - Please. 1320 01:12:03,920 --> 01:12:06,000 Okay, now listen. 1321 01:12:06,130 --> 01:12:10,130 I will show you how the set should be.. 1322 01:12:10,630 --> 01:12:12,130 ..on CD's birthday. - Okay. 1323 01:12:12,210 --> 01:12:14,130 Take this. See. - Show me. 1324 01:12:14,380 --> 01:12:16,130 Let me see. - Yes. 1325 01:12:18,130 --> 01:12:21,130 Wow! It's very nice. 1326 01:12:21,500 --> 01:12:22,960 21. 1327 01:12:25,040 --> 01:12:26,420 20. - Okay. 1328 01:12:26,540 --> 01:12:28,130 This way. - I know. 1329 01:12:28,250 --> 01:12:29,130 I am the tailor, okay? 1330 01:12:29,210 --> 01:12:31,130 Of course you are. - Do it slowly. 1331 01:12:31,290 --> 01:12:33,050 46.. 46. 1332 01:12:33,130 --> 01:12:34,000 Okay. 1333 01:12:34,130 --> 01:12:37,130 You see, we must take proper measurements. 1334 01:12:37,380 --> 01:12:40,420 That's my business. For any ordinary person.. 1335 01:12:40,500 --> 01:12:44,290 ..simple or XL or XXL measurement is okay. 1336 01:12:44,380 --> 01:12:47,050 But if the person is a celebrity. 1337 01:12:47,130 --> 01:12:49,130 Moreover, if it's his birthday. 1338 01:12:49,290 --> 01:12:51,250 Then I've to take many efforts. 1339 01:12:51,340 --> 01:12:53,380 I've to work hard. Okay, leave it. 1340 01:12:53,920 --> 01:12:55,050 Tell me one thing. 1341 01:12:55,130 --> 01:12:56,090 What type of fabric do you want? 1342 01:12:56,170 --> 01:12:57,880 You tell me, what type of fabric do you want? 1343 01:12:58,090 --> 01:13:01,050 Cotton. Tericotton. Terywool. Polyester. 1344 01:13:01,130 --> 01:13:03,840 Silk, handloom. It's in fashion now. 1345 01:13:03,920 --> 01:13:06,630 Branded.. branded one, with good quality. 1346 01:13:06,710 --> 01:13:08,130 Okay, branded. - No. 1347 01:13:08,420 --> 01:13:11,420 Use quality silk. Pure silk or raw silk. 1348 01:13:11,500 --> 01:13:13,590 Pure silk or.. - Pure silk is good. 1349 01:13:13,960 --> 01:13:15,630 Pure silk is good, right grandpa? 1350 01:13:16,710 --> 01:13:18,960 Never think like this. 1351 01:13:19,420 --> 01:13:20,790 That I am a senior citizen. 1352 01:13:20,920 --> 01:13:23,420 And will this suit me? It's nothing like that. 1353 01:13:23,840 --> 01:13:27,590 Don't forget whose friend you are. 1354 01:13:27,670 --> 01:13:28,960 Oh my God! 1355 01:13:29,130 --> 01:13:31,210 So you also got the news. 1356 01:13:31,340 --> 01:13:33,130 Yes, of course. - This is shocking. 1357 01:13:33,920 --> 01:13:35,750 Most importantly. 1358 01:13:35,840 --> 01:13:37,050 I've a request. 1359 01:13:37,130 --> 01:13:38,130 Go ahead. 1360 01:13:38,210 --> 01:13:41,670 It's okay if you don't pay me. 1361 01:13:41,790 --> 01:13:43,290 No problem. But.. 1362 01:13:44,750 --> 01:13:48,130 Introduce me with Amitabh Bachchan. Right? 1363 01:13:52,130 --> 01:13:53,170 Correct. 1364 01:14:00,130 --> 01:14:01,420 Is it proper? - Yes. 1365 01:14:02,130 --> 01:14:03,670 This painting is really beautiful, isn't it? 1366 01:14:03,880 --> 01:14:05,290 It has added to the glory of the house. 1367 01:14:05,380 --> 01:14:07,750 After all, it is mother-in-law's choice. 1368 01:14:08,500 --> 01:14:12,790 She had chosen these paintings from dad's collections. 1369 01:14:14,710 --> 01:14:16,460 But, sister-in-law. 1370 01:14:17,040 --> 01:14:19,670 Whether it is dad or his paintings. 1371 01:14:20,130 --> 01:14:21,840 Mother-in-law's choice.. 1372 01:14:23,040 --> 01:14:24,130 Oh. 1373 01:14:26,000 --> 01:14:28,130 Hey, it's surprising. 1374 01:14:30,130 --> 01:14:33,000 These paintings are back in their place? 1375 01:14:34,130 --> 01:14:39,050 I mean it was a mismatch with the curtains and walls. 1376 01:14:39,130 --> 01:14:40,880 Yes. - I mean.. 1377 01:14:41,000 --> 01:14:45,040 We realized that these paintings are adding to the glory of this house. 1378 01:14:45,250 --> 01:14:47,460 That's why.. 1379 01:14:48,130 --> 01:14:50,380 Let's change the paintings of that side. - Yes. 1380 01:14:50,540 --> 01:14:53,040 Let's go inside now. - Yes. 1381 01:14:59,090 --> 01:15:02,340 I've seen many colours in life. 1382 01:15:03,460 --> 01:15:06,420 For the first time in life I've seen the.. 1383 01:15:06,540 --> 01:15:09,540 ..colour that changes so quickly and rapidly. 1384 01:15:16,670 --> 01:15:18,290 Yes, Sanya. What's it? 1385 01:15:18,460 --> 01:15:19,750 Nothing. 1386 01:15:20,040 --> 01:15:22,710 Just called to say that everything is going on perfectly over here. 1387 01:15:25,130 --> 01:15:28,040 Good! Finally, I'm free now. 1388 01:15:28,420 --> 01:15:29,540 What do you mean? 1389 01:15:29,670 --> 01:15:32,290 Half of my working hours were spent doing your job. 1390 01:15:32,630 --> 01:15:33,500 What are you saying? 1391 01:15:33,710 --> 01:15:35,130 Yes, of course. 1392 01:15:35,670 --> 01:15:39,130 I'm taking salary from this office and working for you. 1393 01:15:39,880 --> 01:15:41,670 Amitabh sir's signature. 1394 01:15:41,790 --> 01:15:43,750 Makes the fonts of his handwriting. 1395 01:15:43,960 --> 01:15:46,050 Edit his photos. Everything was done for you. 1396 01:15:46,130 --> 01:15:48,420 Come on, Gargi. Boyfriend.. 1397 01:15:48,540 --> 01:15:50,590 Can't you do this much for a friend? 1398 01:15:50,790 --> 01:15:53,750 Yes, everything for a friend. Okay. 1399 01:15:53,960 --> 01:15:56,630 I will genuinely get busy now. 1400 01:15:56,710 --> 01:16:01,040 Because, Amitabh sir's entire program's planning.. 1401 01:16:01,130 --> 01:16:05,130 ..travelling, booking and everything is on me now. 1402 01:16:05,210 --> 01:16:07,050 Okay. - So I will be very busy now. 1403 01:16:07,130 --> 01:16:08,460 I can understand that. 1404 01:16:08,540 --> 01:16:11,840 I hope you wouldn't forget me in all this. 1405 01:16:11,920 --> 01:16:13,130 Shut up. 1406 01:16:14,090 --> 01:16:15,500 Okay, bye. 1407 01:16:15,750 --> 01:16:18,130 Take care. - Yes, bye. 1408 01:16:23,960 --> 01:16:25,540 May I come in, sir? - Yes. 1409 01:16:31,210 --> 01:16:33,290 Sir, I wanted to speak to you. 1410 01:16:35,380 --> 01:16:37,130 Do you need permission? 1411 01:16:37,290 --> 01:16:40,500 It's not regarding the work. 1412 01:16:41,130 --> 01:16:42,670 I wanted to file a complaint. 1413 01:16:44,880 --> 01:16:47,040 Complaint? - Yes, sir. 1414 01:16:48,090 --> 01:16:49,290 About Gargi. 1415 01:16:50,250 --> 01:16:51,500 Gargi? - Yes. 1416 01:16:52,750 --> 01:16:54,130 She's an intelligent girl. 1417 01:16:55,130 --> 01:16:57,880 She is handling all the projects of Amitabh sir. 1418 01:16:58,500 --> 01:17:01,170 Yes, that's okay. But the problem is.. 1419 01:17:01,250 --> 01:17:03,960 ..that she's using our stationary and laptops.. 1420 01:17:04,040 --> 01:17:05,340 ..sitting in our office and.. 1421 01:17:05,420 --> 01:17:07,920 ..doing somebody else's personal work. 1422 01:17:09,090 --> 01:17:10,130 Oh I see. 1423 01:17:11,290 --> 01:17:15,130 We've made a simple invitation card of your birthday. 1424 01:17:15,550 --> 01:17:18,130 Devki Pundit's performance? - Yes. 1425 01:17:19,790 --> 01:17:22,250 Chief guest. Amitabh Bachchan. 1426 01:17:22,460 --> 01:17:24,130 Amitabh Bachcchan? 1427 01:17:25,420 --> 01:17:27,290 Are you in your senses? 1428 01:17:27,540 --> 01:17:29,960 Why will Amitabh Bachchan come to this program? 1429 01:17:30,090 --> 01:17:32,130 Why won't he? 1430 01:17:32,420 --> 01:17:35,000 If he can invite you for the program.. 1431 01:17:35,130 --> 01:17:36,670 ..that he has organized.. 1432 01:17:36,830 --> 01:17:40,210 ..why can't he attend your program? - Yes. 1433 01:17:40,590 --> 01:17:42,250 It's okay.. 1434 01:17:42,420 --> 01:17:43,840 ..about us. 1435 01:17:43,920 --> 01:17:46,130 But he is Amitabh Bachchan. 1436 01:17:46,210 --> 01:17:47,920 Let him refuse your invitation. 1437 01:17:48,000 --> 01:17:48,670 Yes. 1438 01:17:48,750 --> 01:17:51,050 Why should we decide on his behalf? 1439 01:17:51,130 --> 01:17:53,050 You please listen to me. 1440 01:17:53,130 --> 01:17:55,000 Hey, Sunny, come here. 1441 01:17:55,130 --> 01:17:57,340 What is it? - My friends.. 1442 01:17:57,920 --> 01:18:00,130 ..have invited a new trouble now. 1443 01:18:00,340 --> 01:18:01,590 Come on. 1444 01:18:09,050 --> 01:18:11,960 What? Chief guest Amitabh Bachchan? 1445 01:18:12,090 --> 01:18:13,050 Yes. 1446 01:18:13,130 --> 01:18:14,500 Do one thing. 1447 01:18:14,670 --> 01:18:16,210 Take a photo of this card. 1448 01:18:16,290 --> 01:18:18,380 And e-mail it to Amitabh Bachchan. 1449 01:18:18,460 --> 01:18:19,210 Yes. 1450 01:18:19,340 --> 01:18:20,380 No, I won't do that. 1451 01:18:20,460 --> 01:18:22,960 Sorry. - Yes, he's right. 1452 01:18:23,040 --> 01:18:25,050 Why do you involve him in.. 1453 01:18:25,130 --> 01:18:26,510 ..our senior citizen program? 1454 01:18:26,590 --> 01:18:29,290 Alright. I have a suggestion. 1455 01:18:29,380 --> 01:18:31,040 You just scan this invitation card. - Okay. 1456 01:18:31,130 --> 01:18:35,090 And e-mail it to Amitabh from our ID. 1457 01:18:35,170 --> 01:18:37,460 It will be senior citizen group's responsibility. 1458 01:18:37,540 --> 01:18:39,130 Is it okay now? - Yes. 1459 01:18:40,040 --> 01:18:41,380 I knew it. 1460 01:18:41,670 --> 01:18:44,460 You've gone so deep in this.. 1461 01:18:44,590 --> 01:18:46,210 ..that on your call I can understand.. 1462 01:18:46,290 --> 01:18:49,130 ..it is regarding Amitabh sir. So, tell me. 1463 01:18:50,040 --> 01:18:52,460 No, I've sent you an invitation card. 1464 01:18:52,540 --> 01:18:54,040 Have you checked it? 1465 01:18:54,130 --> 01:18:55,880 Yes, I received it. 1466 01:18:56,000 --> 01:18:58,260 Your senior citizens are so daring. 1467 01:18:58,340 --> 01:19:00,840 Yes, what do I say and how? 1468 01:19:00,960 --> 01:19:04,340 They've insisted I send a mail to Amitabh Bachchan. 1469 01:19:04,420 --> 01:19:07,630 Okay, I've received your mail. What do you want me to do next? 1470 01:19:07,840 --> 01:19:11,170 Nothing, just write in Amitabh's handwriting. 1471 01:19:11,250 --> 01:19:12,840 Thank you for the invitation. 1472 01:19:13,000 --> 01:19:14,380 My best wishes to Mr. Chandrakant. 1473 01:19:14,540 --> 01:19:18,130 And sorry for not being able to attend the program due to some personal reasons. 1474 01:19:19,130 --> 01:19:20,790 Okay, I will do that. I will do it now. 1475 01:19:20,920 --> 01:19:22,000 Please. 1476 01:19:22,090 --> 01:19:24,210 Yes, bye. - Bye. 1477 01:19:31,070 --> 01:19:32,900 Madam, sir has called you. 1478 01:19:33,030 --> 01:19:34,200 Coming, just five minutes. 1479 01:19:34,650 --> 01:19:36,280 No, he has called you urgently. 1480 01:19:38,070 --> 01:19:40,450 Yes, coming. - Okay. 1481 01:19:46,950 --> 01:19:48,150 Gargi, what have I heard? 1482 01:19:48,900 --> 01:19:51,200 That you're doing some outside work from this office? 1483 01:19:53,360 --> 01:19:56,990 No, sir. It's not outside work. 1484 01:19:57,070 --> 01:19:58,490 May I come in, sir? - Yes. 1485 01:19:58,780 --> 01:20:00,280 It was my personal work. 1486 01:20:00,450 --> 01:20:02,240 It's of the family. That's why. 1487 01:20:02,700 --> 01:20:04,070 Sir, this is the latest printout. 1488 01:20:04,820 --> 01:20:06,070 And these are the earlier ones. 1489 01:20:09,070 --> 01:20:10,070 Sir. 1490 01:20:16,320 --> 01:20:17,820 Oh my God! 1491 01:20:22,030 --> 01:20:23,610 Gargi, I am really surprised. 1492 01:20:26,110 --> 01:20:27,610 What's this? 1493 01:20:28,780 --> 01:20:31,490 Sir, please.. - Which are these papers? 1494 01:20:33,700 --> 01:20:35,530 No, sir. Please listen to me. 1495 01:20:35,740 --> 01:20:38,030 You're not doing any outside work from the office.. 1496 01:20:38,110 --> 01:20:40,070 ..but it is regarding Amitabh sir. 1497 01:20:41,070 --> 01:20:42,900 What's this? What do I understand from this? 1498 01:20:44,070 --> 01:20:47,570 Sir, and such our office project is leaked outside, which means.. 1499 01:20:48,900 --> 01:20:50,120 You?! 1500 01:20:50,200 --> 01:20:51,860 Bring her laptop to me. 1501 01:20:53,240 --> 01:20:55,070 What do I understand from these papers, Gargi? 1502 01:20:55,950 --> 01:20:57,070 Is this your work ethics? 1503 01:20:57,360 --> 01:20:59,150 May I come in? - Yes. 1504 01:21:01,490 --> 01:21:02,740 Sir. 1505 01:21:05,070 --> 01:21:06,490 Yogesh, wait outside. I will call you later. 1506 01:21:06,570 --> 01:21:07,320 Okay. 1507 01:21:08,820 --> 01:21:11,400 Sir, please listen to me. It's nothing like that. 1508 01:21:11,570 --> 01:21:14,570 Doing Amitabh Bachchan's project. 1509 01:21:18,530 --> 01:21:22,070 Now, you will know how it feels to snatch away my project. 1510 01:21:39,240 --> 01:21:40,280 Hello. 1511 01:21:41,070 --> 01:21:44,400 Sanya, listen. There's a problem. 1512 01:21:44,650 --> 01:21:45,990 What happened? 1513 01:21:46,070 --> 01:21:49,280 Boss got to know everything and he has seized my laptop. 1514 01:21:49,740 --> 01:21:53,740 It has all the materials regarding Amitabh Bachchan.. 1515 01:21:54,070 --> 01:21:56,070 ..and his handwriting font. 1516 01:21:56,650 --> 01:21:58,530 So now? 1517 01:21:59,070 --> 01:22:00,450 I don't know. 1518 01:22:01,150 --> 01:22:02,240 Listen. 1519 01:22:02,450 --> 01:22:06,400 I can't send you Amitabh's refusal letter now. 1520 01:22:07,610 --> 01:22:08,990 Bye. 1521 01:22:11,240 --> 01:22:12,610 God! 1522 01:22:18,270 --> 01:22:19,010 Yes. 1523 01:22:20,360 --> 01:22:21,590 Coming. 1524 01:22:24,160 --> 01:22:25,380 I will see, dad. You please, sit. 1525 01:22:29,740 --> 01:22:31,050 Hey. 1526 01:22:31,950 --> 01:22:33,090 Congratulations! 1527 01:22:33,170 --> 01:22:34,680 What happened? 1528 01:22:34,760 --> 01:22:37,340 But what has happened? 1529 01:22:39,220 --> 01:22:40,590 Hey. 1530 01:22:42,180 --> 01:22:44,350 - Please, be seated. - Just a minute. 1531 01:22:44,430 --> 01:22:45,560 Please, be seated. 1532 01:22:46,770 --> 01:22:48,220 What's it? 1533 01:22:48,750 --> 01:22:50,830 No idea. They barged in all of a sudden. 1534 01:22:52,330 --> 01:22:53,830 What has happened? 1535 01:22:53,910 --> 01:22:55,660 Congratulating me for what? What is going on? 1536 01:22:55,750 --> 01:22:56,750 Don't ask. 1537 01:22:56,830 --> 01:22:59,080 You're the winner. You won the game. 1538 01:22:59,160 --> 01:23:00,000 Yes. 1539 01:23:00,080 --> 01:23:03,120 What has happened? Which game? Please, specify. 1540 01:23:03,200 --> 01:23:04,450 See this. 1541 01:23:04,830 --> 01:23:06,580 We've received Amitabh's mail. 1542 01:23:06,660 --> 01:23:09,370 - Yes. - Look at this printout. 1543 01:23:09,450 --> 01:23:13,580 - Read it out. - If the program is on 27th.. 1544 01:23:13,660 --> 01:23:17,120 ..then I will definitely attend it. 1545 01:23:18,830 --> 01:23:20,080 See this. Read it. 1546 01:23:20,160 --> 01:23:22,410 Oh really? Is it true? 1547 01:23:24,500 --> 01:23:26,000 Uncle Sawant. 1548 01:23:26,080 --> 01:23:27,830 I hope you're not pulling our legs. 1549 01:23:27,910 --> 01:23:31,540 Like it happened in Peshwa rule.. 1550 01:23:31,750 --> 01:23:33,040 ..he might have refused.. 1551 01:23:33,160 --> 01:23:34,830 ..and you misunderstood it as his consent. 1552 01:23:35,120 --> 01:23:36,500 Sunny, let me see. 1553 01:23:38,450 --> 01:23:39,830 We really took efforts for this. 1554 01:23:58,120 --> 01:23:59,250 These clients.. 1555 01:24:01,370 --> 01:24:02,330 Sorry, sir. 1556 01:24:03,830 --> 01:24:05,040 She is disconnecting the call. 1557 01:24:10,120 --> 01:24:11,120 Sorry, sir. 1558 01:24:12,660 --> 01:24:14,080 She is disconnecting the call. 1559 01:24:14,540 --> 01:24:15,830 Keep trying. 1560 01:24:21,540 --> 01:24:22,620 I am so sorry, sir. 1561 01:24:23,130 --> 01:24:24,750 I am extremely sorry, sir. 1562 01:24:26,830 --> 01:24:27,870 I forgot to silence it. 1563 01:24:36,790 --> 01:24:38,750 Give me two minutes, sir. 1564 01:24:38,830 --> 01:24:40,120 Sorry. Sorry. 1565 01:24:48,830 --> 01:24:51,870 Sunny, when I'm disconnecting your call, you should not try again. 1566 01:24:51,950 --> 01:24:53,040 But listen. 1567 01:24:53,120 --> 01:24:55,750 Sunny, I told you my laptop is with sir. 1568 01:24:55,830 --> 01:24:56,290 But, I.. 1569 01:24:56,370 --> 01:24:58,910 As soon as I get my laptop I will reply. 1570 01:24:59,330 --> 01:25:00,750 I don't know how.. 1571 01:25:00,830 --> 01:25:03,830 ..but we've already received Amitabh's reply and he has accepted the invitation. 1572 01:25:06,570 --> 01:25:07,200 What?! 1573 01:25:07,290 --> 01:25:09,830 Exactly, and you said you haven't sent it yet. 1574 01:25:10,080 --> 01:25:12,540 But I mean it. I haven't sent any mail. 1575 01:25:12,620 --> 01:25:14,370 Then how did we receive that e-mail? 1576 01:25:14,870 --> 01:25:16,000 I've no idea. 1577 01:25:18,330 --> 01:25:20,170 Okay, I will see what has to be done. 1578 01:25:20,250 --> 01:25:21,950 I will call you later, bye. 1579 01:25:22,910 --> 01:25:23,830 Hello! 1580 01:25:24,740 --> 01:25:25,790 Hello! 1581 01:25:26,870 --> 01:25:27,870 She has disconnected it. 1582 01:25:28,830 --> 01:25:30,870 I don't understand what is going on. 1583 01:25:31,120 --> 01:25:31,830 What do you mean? 1584 01:25:31,910 --> 01:25:35,160 These things are not in our plan, how could it happen? 1585 01:25:35,500 --> 01:25:36,540 I didn't get you. 1586 01:25:37,950 --> 01:25:40,290 Gargi said she hasn't sent any letter. 1587 01:25:40,370 --> 01:25:43,250 And even if she had, she'd have expressed refusal. 1588 01:25:43,830 --> 01:25:45,160 I don't understand what is going on. 1589 01:26:10,790 --> 01:26:12,830 What is going on? 1590 01:26:14,830 --> 01:26:16,830 What is this? 1591 01:26:16,950 --> 01:26:18,330 Will you please explain? 1592 01:26:19,580 --> 01:26:20,950 It's nothing, grandpa. It's just like that. 1593 01:26:21,120 --> 01:26:22,620 Will I.. 1594 01:26:26,330 --> 01:26:27,500 Let's go inside. 1595 01:26:43,200 --> 01:26:45,950 Will you please let me know now? 1596 01:26:53,500 --> 01:26:55,750 Grandpa, my friend named Gargi.. 1597 01:26:55,830 --> 01:26:57,620 ..works with a channel. 1598 01:26:58,330 --> 01:27:00,750 She got an opportunity.. 1599 01:27:00,830 --> 01:27:02,790 ..to shoot Amitabh Bachchan's event. 1600 01:27:02,870 --> 01:27:05,410 She was also introduced with Amitabh Bachchan in that regard. 1601 01:27:05,870 --> 01:27:08,830 I thought of an idea.. 1602 01:27:08,910 --> 01:27:10,410 ..that with her help.. 1603 01:27:10,500 --> 01:27:13,040 ..if we prove that you and Amitabh are friends. 1604 01:27:13,120 --> 01:27:16,830 It will earn you some respect. 1605 01:27:17,000 --> 01:27:18,870 I did all this for you, dad. 1606 01:27:18,950 --> 01:27:21,830 I mean, we could notice your loneliness. 1607 01:27:22,370 --> 01:27:24,160 And we planned to end your troubles.. 1608 01:27:24,830 --> 01:27:27,200 ..in this house. 1609 01:27:28,200 --> 01:27:31,200 And that letter.. 1610 01:27:34,330 --> 01:27:35,870 ..the video of Allahabad. 1611 01:27:35,950 --> 01:27:38,080 Everything was fake. 1612 01:27:38,830 --> 01:27:41,160 Nothing is true. Even Sanju is also a fake. 1613 01:27:42,790 --> 01:27:45,160 Now, this letter of acceptance which we received. 1614 01:27:45,290 --> 01:27:48,830 I don't know who is playing with us now. 1615 01:27:50,830 --> 01:27:51,910 That's okay. 1616 01:27:54,450 --> 01:27:56,580 Whatever you just told me.. 1617 01:27:58,830 --> 01:28:00,330 ..has already happened. 1618 01:28:02,750 --> 01:28:04,660 Okay. Done. 1619 01:28:04,750 --> 01:28:06,750 Thank you. It has happened. 1620 01:28:10,830 --> 01:28:11,830 Amitabh is going to come. 1621 01:28:15,540 --> 01:28:17,160 It was a game for you. 1622 01:28:21,370 --> 01:28:22,830 But who landed in trouble now? 1623 01:28:23,830 --> 01:28:28,160 Me. How do I face the family members? 1624 01:28:29,000 --> 01:28:30,120 And the outsiders? 1625 01:28:39,580 --> 01:28:43,250 What about my friends from the senior citizen group? 1626 01:28:43,450 --> 01:28:46,660 Grandpa, you please don't attend that program of senior citizen group. 1627 01:28:46,750 --> 01:28:49,120 Please, express your inability to attend that program. 1628 01:28:49,750 --> 01:28:52,540 Why? Why shouldn't I go? 1629 01:28:54,950 --> 01:28:56,580 Tell me. Why shouldn't I go? 1630 01:28:57,830 --> 01:29:00,830 As per your plan, they've made complete arrangements. 1631 01:29:02,000 --> 01:29:04,580 In fact, I am going to go there. 1632 01:29:06,000 --> 01:29:07,700 With a smiling face. 1633 01:29:09,200 --> 01:29:12,160 I will attend that program. 1634 01:29:13,750 --> 01:29:16,830 And I will let them carry out the entire program. 1635 01:29:17,200 --> 01:29:19,830 Then I will go on the stage.. 1636 01:29:20,370 --> 01:29:23,830 ..and apologize to them with folded hands. 1637 01:29:26,290 --> 01:29:27,830 And will tell that it was a lie. 1638 01:29:28,700 --> 01:29:31,910 - And then I will slap myself. - Don't do that, grandpa, please. 1639 01:29:40,200 --> 01:29:43,080 I will tell them that it wasn't like this. 1640 01:29:43,160 --> 01:29:44,750 All this was a lie. 1641 01:29:44,830 --> 01:29:47,080 Amitabh Bachchan will not be coming here. 1642 01:29:47,160 --> 01:29:48,950 Because we don't know each other. 1643 01:29:56,830 --> 01:29:57,830 No. 1644 01:30:03,620 --> 01:30:05,370 I won't take your name. 1645 01:30:07,830 --> 01:30:10,870 I will take the entire blame. 1646 01:30:10,950 --> 01:30:12,660 At the most what will happen? 1647 01:30:12,790 --> 01:30:15,080 People will abuse me and curse me. 1648 01:30:15,290 --> 01:30:16,700 They will call me a liar. 1649 01:30:17,830 --> 01:30:20,910 That will be a gift to me on my 75th birthday. 1650 01:30:23,370 --> 01:30:26,370 But I will attend the program. That's final. 1651 01:30:26,980 --> 01:30:28,830 I will go with a smile. 1652 01:31:00,950 --> 01:31:08,410 "Forget all the troubles." 1653 01:31:09,830 --> 01:31:15,500 "Forget all the troubles." 1654 01:31:15,700 --> 01:31:21,330 "Forget that prank." 1655 01:31:21,500 --> 01:31:27,750 "With a smile, celebrate." 1656 01:31:27,830 --> 01:31:32,950 "This event of life." 1657 01:31:33,080 --> 01:31:38,660 "This event of life." 1658 01:31:44,280 --> 01:31:56,240 "Live in present. Future is unforeseen." 1659 01:31:56,320 --> 01:32:06,960 "Live in present. Future is unforeseen." 1660 01:32:07,610 --> 01:32:13,550 "Future is unforeseen." 1661 01:32:14,030 --> 01:32:24,670 "Get over your past." 1662 01:32:25,660 --> 01:32:31,830 "This event of life." 1663 01:32:36,830 --> 01:32:45,830 "Let your inner songs.." 1664 01:32:51,830 --> 01:32:57,750 "Let your inner songs.." 1665 01:32:57,830 --> 01:33:03,620 "..be your voice." 1666 01:33:03,700 --> 01:33:09,080 "You're the real voice." 1667 01:33:15,330 --> 01:33:20,040 "You're the real voice." 1668 01:33:20,120 --> 01:33:26,200 "That appears different even in the crowd." 1669 01:33:26,830 --> 01:33:34,450 "This event of life." 1670 01:33:40,870 --> 01:33:47,200 "Everybody seems to be our akin." 1671 01:33:47,410 --> 01:33:52,910 "In fact they are." 1672 01:33:53,000 --> 01:33:58,830 "Everybody seems to be our akin." 1673 01:33:58,950 --> 01:34:04,250 "In fact they are." 1674 01:34:04,910 --> 01:34:10,540 "If you trust each other.." 1675 01:34:10,620 --> 01:34:15,410 "If you trust each other.." 1676 01:34:15,620 --> 01:34:22,040 "Even the company becomes an event." 1677 01:34:22,250 --> 01:34:27,910 "This event of life." 1678 01:34:28,040 --> 01:34:33,790 "This event of life." 1679 01:34:33,870 --> 01:34:40,580 "This event of life." 1680 01:35:03,680 --> 01:35:05,790 Why are you giving me calls? 1681 01:35:05,870 --> 01:35:07,500 And what are you doing here? 1682 01:35:07,580 --> 01:35:09,280 I've come till here but.. 1683 01:35:09,360 --> 01:35:11,200 ..I can't dare enter inside. 1684 01:35:12,830 --> 01:35:14,160 How can you do that? 1685 01:35:14,290 --> 01:35:16,750 Grandpa was very angry at home. 1686 01:35:16,830 --> 01:35:20,290 He said he will attend the program and reveal the truth to all. 1687 01:35:20,410 --> 01:35:22,160 People will hit me. I will accept that. 1688 01:35:22,250 --> 01:35:24,620 If they won't hit me, I will hit myself and all that. 1689 01:35:24,700 --> 01:35:27,000 I hope he won't do that actually. 1690 01:35:27,120 --> 01:35:28,580 I wish he wouldn't. 1691 01:35:28,830 --> 01:35:31,830 We tried to earn him some respect. But things have gone reverse. 1692 01:35:31,950 --> 01:35:33,250 Its become a headache now. 1693 01:35:33,330 --> 01:35:34,450 So what will you do now? 1694 01:35:34,540 --> 01:35:36,200 I've no idea. 1695 01:35:37,700 --> 01:35:39,750 No matter what, you must go inside. 1696 01:35:39,830 --> 01:35:41,250 - No. - You can't do that. 1697 01:35:41,330 --> 01:35:44,120 If we won't be there, the problem can worsen. Come inside. 1698 01:35:44,200 --> 01:35:45,750 - Please, come. - No. 1699 01:35:46,290 --> 01:35:47,200 Friends. 1700 01:35:48,370 --> 01:35:52,410 It's a very lucky day of my life. 1701 01:35:53,660 --> 01:35:55,120 It's a happy day. 1702 01:35:55,910 --> 01:35:58,870 I won't say it's only a happy day. 1703 01:35:59,370 --> 01:36:03,120 Its worth penned down in golden words. 1704 01:36:04,330 --> 01:36:06,330 Centuries pass. 1705 01:36:07,290 --> 01:36:09,580 And there rises a day. 1706 01:36:10,450 --> 01:36:13,750 When you get an opportunity to compare programme.. 1707 01:36:13,830 --> 01:36:18,200 ..for grand birthday celebration of a great personality. 1708 01:36:18,290 --> 01:36:20,200 I'm fortunate to get that opportunity today. 1709 01:36:20,370 --> 01:36:22,900 So I am not just lucky.. 1710 01:36:22,980 --> 01:36:24,950 ..but fortunate. 1711 01:36:30,000 --> 01:36:32,080 75 years ago.. 1712 01:36:32,160 --> 01:36:34,450 ..a miracle happened in this universe. 1713 01:36:36,010 --> 01:36:39,200 Our closest friend and most loved.. 1714 01:36:39,660 --> 01:36:42,040 ..whom we call CD aka Chandrakant Deshpande.. 1715 01:36:42,700 --> 01:36:46,410 ..was born on this day. 1716 01:36:56,700 --> 01:36:58,120 - Shivalkar. - Yes. 1717 01:36:58,250 --> 01:37:00,120 - Shivalkar. - Yes. 1718 01:37:00,290 --> 01:37:02,410 Will you please stop and give me a chance? 1719 01:37:02,540 --> 01:37:03,870 What? 1720 01:37:05,580 --> 01:37:07,790 I said, can I get a chance to say something? 1721 01:37:07,870 --> 01:37:09,870 Will you please stop and give me a chance to speak? 1722 01:37:10,580 --> 01:37:11,870 What do you mean? 1723 01:37:13,120 --> 01:37:16,040 Come, please come. You're a star today. 1724 01:37:16,120 --> 01:37:17,790 It's your day. 1725 01:37:17,910 --> 01:37:19,250 Come and say something. 1726 01:37:20,120 --> 01:37:22,330 Let us listen to you.. 1727 01:37:22,410 --> 01:37:25,580 ..in your unique style of giving speeches.. 1728 01:37:25,700 --> 01:37:27,580 ..in pure Marathi. 1729 01:37:27,700 --> 01:37:29,290 Welcome. 1730 01:37:49,250 --> 01:37:50,540 Friends. 1731 01:37:52,540 --> 01:37:56,120 All of us are getting aged with time. 1732 01:37:59,040 --> 01:38:02,040 So experiences keep on adding in life. 1733 01:38:03,410 --> 01:38:04,910 That's why.. 1734 01:38:05,290 --> 01:38:08,750 ..I hope we all understand. 1735 01:38:09,000 --> 01:38:11,120 That there's always two sides of a coin. 1736 01:38:12,830 --> 01:38:15,040 Similarly, even today's event.. 1737 01:38:15,120 --> 01:38:17,950 ..of welcoming Amitabh Bachchan. 1738 01:38:18,040 --> 01:38:20,660 Even this event can have.. 1739 01:38:20,750 --> 01:38:22,580 ..another side, right? 1740 01:38:24,950 --> 01:38:27,750 I am going to talk to you regarding that other side. 1741 01:38:29,200 --> 01:38:30,500 Friends. 1742 01:38:32,000 --> 01:38:36,120 In his marvelous speech.. 1743 01:38:38,540 --> 01:38:40,120 ..my friend.. 1744 01:38:41,120 --> 01:38:44,200 ..Shivalkar.. 1745 01:38:45,790 --> 01:38:49,540 ..praised me a lot out of.. 1746 01:38:51,000 --> 01:38:52,250 .. respect, love and care.. 1747 01:38:53,000 --> 01:38:55,120 All that praising.. 1748 01:38:57,210 --> 01:39:00,120 ..reflects your love.. 1749 01:39:00,200 --> 01:39:03,120 ..faith.. 1750 01:39:05,700 --> 01:39:07,120 ..and friendship. 1751 01:39:08,250 --> 01:39:10,830 But whatever I am going to tell you now.. 1752 01:39:10,950 --> 01:39:13,120 ..after that.. 1753 01:39:13,200 --> 01:39:15,330 ..your love.. 1754 01:39:15,410 --> 01:39:17,200 ..faith.. 1755 01:39:17,620 --> 01:39:20,250 ..and respect for me.. 1756 01:39:20,950 --> 01:39:24,500 ..might turn.. 1757 01:39:24,580 --> 01:39:27,120 ..into extreme hatred. 1758 01:39:29,750 --> 01:39:30,870 I'm sure about that. 1759 01:39:32,790 --> 01:39:34,120 That's why. 1760 01:39:35,120 --> 01:39:37,120 I must share this with you all. 1761 01:39:39,410 --> 01:39:40,660 Because, friends. 1762 01:39:42,330 --> 01:39:46,120 Whatever little life I've now. 1763 01:39:49,200 --> 01:39:50,410 I don't want to.. 1764 01:39:51,160 --> 01:39:55,120 ..live it.. 1765 01:39:56,120 --> 01:39:57,330 ..with a burden of lies. 1766 01:40:00,450 --> 01:40:02,370 I won't take your time. 1767 01:40:02,500 --> 01:40:04,250 Just in three sentences.. 1768 01:40:04,910 --> 01:40:06,330 Only in three sentences.. 1769 01:40:06,500 --> 01:40:09,040 ..I will end my speech. 1770 01:40:09,580 --> 01:40:11,160 And end this drama. 1771 01:40:12,290 --> 01:40:13,910 Sentence one. 1772 01:40:16,120 --> 01:40:20,040 Amitabh Bachchan was never my classmate. 1773 01:40:30,410 --> 01:40:32,040 Sentence two. 1774 01:40:33,540 --> 01:40:37,290 Amitabh Bachchan and I do not know each other. 1775 01:40:37,410 --> 01:40:40,250 We've never seen each other. 1776 01:40:44,120 --> 01:40:45,910 And sentence three. 1777 01:40:48,160 --> 01:40:52,120 Amitabh Bachchan will not come to attend this event today. 1778 01:40:52,200 --> 01:40:55,000 Will not come.. will not come.. 1779 01:41:13,080 --> 01:41:15,450 Now behind all this.. 1780 01:41:15,950 --> 01:41:20,250 ..whose fault is it? Who's responsible? 1781 01:41:21,120 --> 01:41:23,250 Don't trouble yourself.. 1782 01:41:23,330 --> 01:41:26,410 ..in finding out all this. 1783 01:41:29,620 --> 01:41:32,120 But I feel that.. 1784 01:41:35,410 --> 01:41:39,040 when we take a particular step, 1785 01:41:40,120 --> 01:41:44,620 ..of course with a good intention, 1786 01:41:44,700 --> 01:41:48,290 ..but for its successful execution, 1787 01:41:49,830 --> 01:41:51,790 ..we happen.. 1788 01:41:53,120 --> 01:41:55,160 ..to choose a wrong path.. 1789 01:41:57,330 --> 01:41:58,950 ..then everything.. 1790 01:42:02,620 --> 01:42:04,830 ..just collapses. 1791 01:42:08,040 --> 01:42:09,160 So.. 1792 01:42:10,910 --> 01:42:13,080 Once again I repeat. 1793 01:42:15,120 --> 01:42:16,620 Amitabh Bachchan. 1794 01:42:18,120 --> 01:42:19,700 This gentleman.. 1795 01:42:20,320 --> 01:42:24,250 ..was never my classmate. We never knew each other. 1796 01:42:24,330 --> 01:42:26,750 And even today we do not know. 1797 01:42:28,370 --> 01:42:32,750 Today, Amitabh Bachchan will not be coming to this program. 1798 01:42:32,830 --> 01:42:35,830 He will not be coming. will not be coming. will not be coming 1799 01:42:37,830 --> 01:42:40,250 If possible, forgive me. 1800 01:42:40,910 --> 01:42:42,120 Thank you. 1801 01:42:42,500 --> 01:42:44,120 Chandu! 1802 01:42:54,200 --> 01:42:56,290 Chandu! I've come. 1803 01:43:42,700 --> 01:43:44,200 Hello, ladies and gentlemen! 1804 01:43:45,120 --> 01:43:46,410 This is Amitabh Bachchan. 1805 01:43:47,910 --> 01:43:51,250 Today I've come here.. 1806 01:43:51,450 --> 01:43:54,200 ..to meet my closest friend Chandrakant Deshpande. 1807 01:43:54,980 --> 01:43:58,870 Because it's his 75th birthday today. 1808 01:44:00,200 --> 01:44:02,700 Chandrakant and I were batch mates. 1809 01:44:02,780 --> 01:44:04,910 We were in the same school for three years. 1810 01:44:06,120 --> 01:44:10,120 So, Chandu, happy birthday and congratulations. 1811 01:44:10,870 --> 01:44:12,120 Round of applause for him. 1812 01:44:17,250 --> 01:44:19,120 Chandu, I want to tell you. 1813 01:44:21,250 --> 01:44:23,250 Because it's your birthday.. 1814 01:44:23,330 --> 01:44:25,160 ..it's not compulsory that I will speak only good about you. 1815 01:44:28,410 --> 01:44:29,700 I'm your very good friend. 1816 01:44:29,790 --> 01:44:33,080 So, I can even speak about your flaws. 1817 01:44:33,330 --> 01:44:35,080 So, ladies and gentlemen. 1818 01:44:35,160 --> 01:44:38,250 After his wife's death.. 1819 01:44:39,580 --> 01:44:41,660 ..he stopped painting. 1820 01:44:42,330 --> 01:44:44,040 He's such a good painter. 1821 01:44:44,120 --> 01:44:46,080 He is so talented. 1822 01:44:47,120 --> 01:44:48,120 But he stopped painting. 1823 01:44:48,950 --> 01:44:50,120 Why? 1824 01:44:53,250 --> 01:44:56,080 Because his wife is no more, he stopped painting. 1825 01:44:56,160 --> 01:44:57,910 No. This is wrong. 1826 01:44:59,040 --> 01:45:02,540 Let me tell you one thing. Listen to me carefully. 1827 01:45:03,540 --> 01:45:05,830 Remember if our talent.. 1828 01:45:06,750 --> 01:45:09,120 ..is not with us in our old age.. 1829 01:45:11,370 --> 01:45:15,040 ..we will not be able to find the beauty of life. 1830 01:45:16,290 --> 01:45:18,120 All I want to say.. 1831 01:45:18,660 --> 01:45:21,790 ..is that preserve and nourish your talent. 1832 01:45:22,410 --> 01:45:26,040 In your old age, only your talent.. 1833 01:45:26,120 --> 01:45:28,120 ..will bring you happiness in life. 1834 01:45:29,120 --> 01:45:32,450 Thank you for your invitation to this program. 1835 01:45:32,700 --> 01:45:34,790 I'm thankful to all of you. 1836 01:45:34,980 --> 01:45:36,410 Bye. 1837 01:45:43,330 --> 01:45:44,700 Bye, Chandu. 1838 01:45:45,250 --> 01:45:46,330 See you. 1839 01:46:03,120 --> 01:46:04,540 Sir, my family. 1840 01:46:12,750 --> 01:46:14,000 Okay. Let's go. 1841 01:46:23,330 --> 01:46:24,540 Excuse me, sir. 1842 01:46:25,120 --> 01:46:26,410 Okay, Chandrakant. 1843 01:46:27,950 --> 01:46:29,370 Happy birthday. 1844 01:46:29,450 --> 01:46:31,120 - Thank you. - Thank you. 1845 01:46:45,120 --> 01:46:46,160 May I come in, sir? 1846 01:46:47,120 --> 01:46:48,120 Yes, come in, Gargi. 1847 01:46:56,750 --> 01:47:00,080 Sir, I wanted to talk about something important with you. 1848 01:47:02,120 --> 01:47:04,750 - Go ahead. - Sir. 1849 01:47:06,410 --> 01:47:08,410 Sir, I accept my mistake. 1850 01:47:08,580 --> 01:47:10,540 I did outside job from the office. 1851 01:47:11,910 --> 01:47:14,080 But the biggest question in my mind.. 1852 01:47:14,160 --> 01:47:15,950 ..is that even after I had stopped working.. 1853 01:47:16,040 --> 01:47:18,160 ..how the acceptance letter signed by.. 1854 01:47:18,750 --> 01:47:21,120 ..Amitabh Bachchan reached Pune? 1855 01:47:26,160 --> 01:47:28,160 Most importantly.. 1856 01:47:28,290 --> 01:47:30,120 ..how did he reach the programme. 1857 01:47:35,370 --> 01:47:37,620 Why do you ask me, Gargi? 1858 01:47:38,240 --> 01:47:40,950 Sir, my laptop was in your custody. 1859 01:47:41,830 --> 01:47:45,120 And Amitabh Sir's signature font was in that laptop. 1860 01:47:46,120 --> 01:47:48,120 Only you've the password to my laptop. 1861 01:47:49,450 --> 01:47:50,910 What do you mean? 1862 01:47:53,790 --> 01:47:56,750 Sir, you're on a very big post. 1863 01:47:57,160 --> 01:47:58,290 You're senior to me. 1864 01:48:01,000 --> 01:48:05,790 But.. You're not an expert in speaking lies. 1865 01:48:10,040 --> 01:48:11,120 I am sorry. 1866 01:48:26,370 --> 01:48:29,200 Yes. Yes, you're right, Gargi. 1867 01:48:34,160 --> 01:48:35,250 Sit down. 1868 01:48:37,210 --> 01:48:38,450 Please be seated. 1869 01:48:46,790 --> 01:48:48,120 I had sent that letter. 1870 01:48:51,830 --> 01:48:55,410 That day I was shouting at you but actually I was not. 1871 01:48:56,540 --> 01:48:58,410 I was extracting information from you. 1872 01:48:59,830 --> 01:49:01,700 About Chandrakant Deshpande sir. 1873 01:49:03,950 --> 01:49:06,120 My drawing teacher. 1874 01:49:10,660 --> 01:49:13,200 Was Chandrakant Deshpande your teacher? 1875 01:49:13,620 --> 01:49:15,040 Yes. 1876 01:49:16,120 --> 01:49:17,910 He was my drawing teacher. 1877 01:49:20,700 --> 01:49:24,120 In childhood, I've stayed in his house a number of times. 1878 01:49:24,830 --> 01:49:26,120 I've had lunch with his family. 1879 01:49:27,500 --> 01:49:30,120 Actually, my drawing improved because of him. 1880 01:49:32,040 --> 01:49:35,040 I became a GD art commercial. 1881 01:49:35,120 --> 01:49:36,950 I reached this position today. 1882 01:49:39,000 --> 01:49:41,870 In between, I had forgotten all this but.. 1883 01:49:42,120 --> 01:49:43,540 Thanks to you, Gargi. 1884 01:49:45,200 --> 01:49:46,750 Because of you.. 1885 01:49:47,120 --> 01:49:49,330 ..I recollected my past days. I recollected my teacher. 1886 01:49:51,700 --> 01:49:53,040 After you left.. 1887 01:49:53,950 --> 01:49:56,410 ..I kept thinking what I can do. 1888 01:49:59,000 --> 01:50:00,370 Coincidently.. 1889 01:50:00,580 --> 01:50:02,950 ..Amitabh sir was in Pune for a shooting. 1890 01:50:06,080 --> 01:50:07,290 - Hello, sir. - Hello. 1891 01:50:12,700 --> 01:50:14,120 Sir, I had a request to make. 1892 01:50:14,450 --> 01:50:16,040 My drawing teacher. 1893 01:50:16,120 --> 01:50:18,790 I've learnt drawing from him in my childhood. 1894 01:50:19,120 --> 01:50:21,200 Sir, his 75th birthday is coming close. 1895 01:50:22,120 --> 01:50:24,410 And his friends have organized a program to celebrate his birthday. 1896 01:50:24,500 --> 01:50:27,120 I am also Chandrakant Deshpande's student, sir. 1897 01:50:27,540 --> 01:50:29,120 Whatever I am today.. 1898 01:50:29,910 --> 01:50:31,330 ..is because of him. 1899 01:50:33,200 --> 01:50:35,540 I will share the rest of the details with you later, sir. 1900 01:50:36,370 --> 01:50:38,660 We are in Pune. 1901 01:50:38,830 --> 01:50:41,370 And I have a request to you. 1902 01:50:41,500 --> 01:50:43,120 I'd be obliged if you can attend.. 1903 01:50:44,200 --> 01:50:48,040 ..that function at least for five minutes. 1904 01:50:48,120 --> 01:50:49,620 It's a request. 1905 01:50:54,870 --> 01:50:56,830 Okay, sir. Bye. 1906 01:50:56,950 --> 01:50:58,370 Bye. 1907 01:51:04,950 --> 01:51:06,330 And look at his greatness. 1908 01:51:07,120 --> 01:51:10,000 Somebody whom he has never seen in life. 1909 01:51:11,040 --> 01:51:12,040 He agreed to come and meet him.. 1910 01:51:12,120 --> 01:51:14,370 ..no matter it was only for five minutes.. 1911 01:51:15,290 --> 01:51:16,790 But only on my request.. 1912 01:51:17,450 --> 01:51:20,370 ..he agreed to come to that program. 1913 01:51:24,120 --> 01:51:25,790 He's great. 1914 01:51:27,330 --> 01:51:29,450 But you too are great, sir. 1915 01:51:30,540 --> 01:51:32,000 Thank you. 1916 01:51:36,160 --> 01:51:37,500 I will take your leave. 1917 01:51:38,000 --> 01:51:39,120 Hmm.. 1918 01:51:40,500 --> 01:51:41,700 Just a minute, Gargi. 1919 01:51:45,870 --> 01:51:48,790 Sir doesn't know this. 1920 01:51:50,370 --> 01:51:52,120 So do not tell him. 1921 01:51:53,830 --> 01:51:55,540 Don't tell anyone about this in the outside world. 1922 01:51:59,040 --> 01:52:00,790 My sir's dreams were never big. 1923 01:52:02,830 --> 01:52:04,910 He has got this big dream now. 1924 01:52:06,250 --> 01:52:08,750 Let him live in that dream. 1925 01:52:11,120 --> 01:52:14,160 Anyway, I could never give anything to sir. 1926 01:52:15,160 --> 01:52:18,790 I'll be satisfied that in this pretext, I've given him something. 1927 01:52:22,250 --> 01:52:23,330 Okay, sir. 1928 01:52:58,450 --> 01:53:00,120 - Hello, Sanya. - Tell me. 1929 01:53:02,120 --> 01:53:04,000 - Suspense is over. - What do you mean? 1930 01:53:06,500 --> 01:53:08,410 Check who's at the door, Shravni? 1931 01:53:08,500 --> 01:53:09,870 How many times should I fill up these forms? 1932 01:53:09,950 --> 01:53:12,540 The forms are increased. Turn over. 1933 01:53:14,950 --> 01:53:16,120 You've a courier. 1934 01:53:16,330 --> 01:53:17,500 Please, sign here. 1935 01:53:24,410 --> 01:53:27,120 Grandpa, a courier for you. 1936 01:53:27,250 --> 01:53:28,450 Once again? 1937 01:53:29,290 --> 01:53:31,120 - Yes. - Let me check. 1938 01:53:32,120 --> 01:53:35,120 Once again you've got a courier. And the address is correct. 1939 01:53:35,250 --> 01:53:36,750 - What's it? - Shall I open it? 1940 01:53:36,830 --> 01:53:38,120 Yes, please. 1941 01:53:38,290 --> 01:53:40,250 - What's the matter? - One more courier for grandpa. 1942 01:53:40,370 --> 01:53:41,160 Once again? 1943 01:53:47,160 --> 01:53:49,040 - What's this now? - What happened? 1944 01:53:49,120 --> 01:53:51,120 It's Rekha's letter to grandpa. 1945 01:53:51,200 --> 01:53:53,500 She said she studied with grandpa in college. 1946 01:53:53,620 --> 01:53:55,910 She has organized a get-together of college friends.. 1947 01:53:56,040 --> 01:53:57,120 ..and grandpa is also invited. 1948 01:53:57,370 --> 01:54:00,000 - Strange! - Who's this Rekha now? 1949 01:54:02,660 --> 01:54:05,830 It's property tax bill and he says.. 1950 01:54:05,950 --> 01:54:08,700 ..it's Rekha's invitation to grandpa for a get-together. 1951 01:54:09,120 --> 01:54:11,620 Give him a tight slap. 1952 01:54:11,790 --> 01:54:13,000 Hit him once again on my behalf. 1953 01:54:13,700 --> 01:54:15,410 Never speak lies. 1954 01:54:15,580 --> 01:54:17,830 It affects one's intelligence. 1955 01:54:18,540 --> 01:54:19,620 What do you mean? 1956 01:54:19,830 --> 01:54:21,950 I can't explain. 1957 01:54:22,040 --> 01:54:25,080 I will show you in a style that you understand. 1958 01:54:27,830 --> 01:54:32,200 Hey, Sunny. Never speak lies. 1959 01:54:32,370 --> 01:54:36,120 If you speak lies, it affects your brain, understood? 128333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.