All language subtitles for A Suitable Case for Treatment

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,300 --> 00:00:32,074 The lowland gorilla, the largest and most powerful primates 2 00:00:32,305 --> 00:00:35,407 Survives deep in some jungles of Tropical Africa 3 00:00:35,485 --> 00:00:38,208 Confined to the most isolated and inaccessible places. 4 00:00:38,473 --> 00:00:40,908 His outstretched arms reach a length of 2.5 meters 5 00:00:40,960 --> 00:00:43,474 And their average weight round 270 kilograms. 6 00:00:49,823 --> 00:00:53,994 The gorilla in its natural state is remains an enigma for us. 7 00:00:54,255 --> 00:00:58,041 Know, yes, living grouped in family clans... 8 00:00:58,217 --> 00:01:00,850 And they spend most time on the ground. 9 00:01:01,084 --> 00:01:03,519 At night climb trees 10 00:01:03,639 --> 00:01:07,759 Whose leaves and branches construct a kind of very comfortable nests. 11 00:01:08,540 --> 00:01:11,230 Despite what could make us believe their dentures large canines... 12 00:01:11,277 --> 00:01:13,389 Gorillas are strict vegetarians. 13 00:01:13,717 --> 00:01:15,818 Their habitat provides them with abundant food. 14 00:01:16,152 --> 00:01:19,593 They especially like the wild fruit, wild berries 15 00:01:19,645 --> 00:01:22,460 And the most tender parts of tropical plants , 16 00:01:22,461 --> 00:01:25,823 Extracting smoothly thanks to his deft hands. 17 00:01:26,996 --> 00:01:31,199 The adult gorilla has no predator preys or to any species. 18 00:01:31,819 --> 00:01:35,208 The babies stay with their mother for many years , 19 00:01:35,286 --> 00:01:39,408 What constitutes the best protection against potential predators . 20 00:01:40,604 --> 00:01:44,942 The image of an angry gorilla is a truly terrible sight. 21 00:01:46,457 --> 00:01:50,536 The predator is opposite a mass of muscle and teeth 22 00:01:50,537 --> 00:01:53,221 Throwing terrifying growls and swats his powerful chest. 23 00:02:49,528 --> 00:02:50,467 Leonie! 24 00:02:50,624 --> 00:02:52,083 Hi, Leslie. 25 00:02:52,500 --> 00:02:53,127 Leonie, sit next to your father. You know you do not like to drive. 26 00:02:53,128 --> 00:02:58,065 - You're not nervous. true? - Does not matter. 27 00:02:59,956 --> 00:03:01,937 Leonie? 28 00:03:02,552 --> 00:03:03,918 Leonie! 29 00:03:05,378 --> 00:03:06,974 Leonie! 30 00:03:25,424 --> 00:03:29,329 Delt Lady, could you explain to the court did exactly what her husband? 31 00:03:29,986 --> 00:03:33,636 - Shaved my dog. - He shaved your dog... How? 32 00:03:33,667 --> 00:03:38,015 - Drew on his back the hammer and sickle. - The hammer and sickle... 33 00:03:38,302 --> 00:03:41,728 - And what breed was the dog? - A poodle. 34 00:03:41,738 --> 00:03:44,063 Is it necessary to enter into these details? 35 00:03:44,220 --> 00:03:46,983 Well, somehow her husband trying to offend you... 36 00:03:47,035 --> 00:03:51,296 And so, undoubtedly mistreated the poor animal 37 00:03:52,249 --> 00:03:54,595 Who obviously he hated. 38 00:03:54,777 --> 00:03:56,732 Morgan loves animals! 39 00:03:57,306 --> 00:03:59,391 It was me who was angry. 40 00:04:57,680 --> 00:04:59,839 I hope the court realize that it is a desperate woman. 41 00:04:59,870 --> 00:05:04,690 - Leonie, you remember Wally? - Oh yeah. The great champion wrestler. 42 00:05:04,745 --> 00:05:09,805 Wally is a good friend. Meet Morgan since I was a kid. 43 00:05:09,880 --> 00:05:13,363 - Yes Since I was so... - was sure to come 44 00:05:13,425 --> 00:05:15,641 And would face, but I've seen it continues as usual. 45 00:05:15,719 --> 00:05:17,805 Morgan has not yet assumed the divorce... 46 00:05:18,160 --> 00:05:23,016 I know my son. I want it. Why he not come to me? 47 00:05:23,644 --> 00:05:26,313 I have you prepared your room, you know? 48 00:05:26,980 --> 00:05:31,230 - Are you all right? - Only he sent a postcard from Greece. 49 00:05:31,256 --> 00:05:33,341 I wonder what he has lost in Greece . 50 00:05:36,887 --> 00:05:41,262 To you loves you, Leonie. You're the only one who can control 51 00:05:41,390 --> 00:05:43,687 That says it. His only true love. 52 00:05:57,220 --> 00:06:01,235 Today Morgan is not right. 53 00:06:01,391 --> 00:06:04,102 Is worse than yesterday... 54 00:06:52,589 --> 00:06:54,283 Man is born to suffer. 55 00:06:56,551 --> 00:06:58,559 Come on. Hurry, Leonie... 56 00:07:00,201 --> 00:07:03,423 I tried to do everything what I could. 57 00:07:03,459 --> 00:07:05,800 Yes... I'm sure. 58 00:07:05,832 --> 00:07:09,867 Come see us at the bar always you like, okay? 59 00:07:09,883 --> 00:07:11,060 Yes, I will go. 60 00:07:11,066 --> 00:07:12,730 - Leonie... - I'm coming! 61 00:07:12,802 --> 00:07:14,695 - Goodbye, Wally. - Bye dear. 62 00:07:16,259 --> 00:07:18,553 These people are not used to waiting. 63 00:07:20,951 --> 00:07:23,662 - I wish I had followed with Leonie. - Of course. 64 00:07:24,835 --> 00:07:28,080 Do not even occur you away, Wally... 65 00:07:28,323 --> 00:07:31,711 These bourgeois bought their car by the sweat of the workers. 66 00:07:45,768 --> 00:07:46,967 Good. 67 00:09:14,817 --> 00:09:16,641 Morgan! 68 00:09:17,372 --> 00:09:18,467 What? 69 00:09:22,012 --> 00:09:25,140 - Hello. - What are you doing here... 70 00:09:25,193 --> 00:09:28,269 -... Instead of being in Greece? - I returned yesterday. 71 00:09:28,394 --> 00:09:31,226 Do not you remember our agreement ? You promised! 72 00:09:32,842 --> 00:09:34,838 Bah... In Greece there was more a heap of ruins. 73 00:09:35,255 --> 00:09:37,768 And I think I know why you insisted both it was there. 74 00:09:37,820 --> 00:09:39,363 It was like a coded message. 75 00:09:39,478 --> 00:09:42,252 As I arrived I realized. 76 00:09:42,763 --> 00:09:44,014 I had to be here with you 77 00:09:44,196 --> 00:09:46,235 To prevent your life from becoming also in disaster. 78 00:09:49,019 --> 00:09:51,303 Is your own insecurity which infuriates you. 79 00:09:52,877 --> 00:09:54,963 But quiet... Still, I love you. 80 00:09:55,484 --> 00:09:57,622 You said you'd be out until everything was over. 81 00:09:57,674 --> 00:09:59,759 You wanted to keep me well away while you were wearing forward 82 00:09:59,811 --> 00:10:02,043 The separation process putting the law on your side. 83 00:10:02,262 --> 00:10:03,722 Well, no... Lucky for you. 84 00:10:04,191 --> 00:10:06,224 I decided to go back with you. 85 00:10:06,745 --> 00:10:09,962 Why are you doing reforms in our house without consulting me? 86 00:10:09,963 --> 00:10:11,006 It's my home. 87 00:10:11,007 --> 00:10:13,169 I'll turn it into two apartments . 88 00:10:13,263 --> 00:10:16,062 And I'll rid of thousands of junk. 89 00:10:16,599 --> 00:10:18,424 Beginning so there. 90 00:10:19,206 --> 00:10:21,260 I think I also have a say here. 91 00:10:24,159 --> 00:10:25,671 It's too late, Morgan. 92 00:10:25,807 --> 00:10:28,924 Did you know that someone has tried to demolish my study? 93 00:10:29,081 --> 00:10:31,166 We have divorced this afternoon. 94 00:10:32,032 --> 00:10:34,984 - And how have things gone? - It was all very simple. 95 00:10:35,108 --> 00:10:37,767 In just twenty minutes they have passed sentence. 96 00:10:40,269 --> 00:10:42,824 Charles Napier is living here with you? 97 00:10:50,644 --> 00:10:53,109 Leave me alone once, Morgan. 98 00:10:53,773 --> 00:10:54,967 Why? 99 00:10:55,529 --> 00:10:56,651 God! 100 00:10:56,901 --> 00:10:58,569 And take your damn things! 101 00:11:00,550 --> 00:11:03,532 There are two brushes his teeth in the bathroom! 102 00:11:03,679 --> 00:11:06,393 And one of them is not mine... Not even yours! 103 00:11:09,622 --> 00:11:12,185 And since when you use hair pomade ? 104 00:11:13,167 --> 00:11:15,253 Or is that Napier has wanted to mark their territory 105 00:11:15,305 --> 00:11:17,417 Rubbing his greasy head off the walls? 106 00:11:17,774 --> 00:11:19,887 I can smell it! 107 00:11:29,727 --> 00:11:32,032 Today I went to see a psychiatrist. 108 00:11:34,439 --> 00:11:37,695 If you want money, I think that I 20 pounds in the bag. 109 00:11:37,776 --> 00:11:41,359 She was fat. And very hairy. 110 00:11:41,921 --> 00:11:45,440 Hairy hands... furry furry clothing... All. 111 00:11:45,805 --> 00:11:49,611 That reminds me I'll shave and to take a bath. Salt, please. 112 00:11:49,673 --> 00:11:51,827 Do they have the body filled with festering sores? 113 00:11:52,583 --> 00:11:55,815 Or is the feeling of guilt? Why such modesty? We are married. 114 00:11:55,816 --> 00:11:57,483 What we were. 115 00:11:57,921 --> 00:11:59,986 It occurs to me leave trip a few days 116 00:12:00,168 --> 00:12:02,958 And you miss you in my arms a dirty art dealer. 117 00:12:03,062 --> 00:12:04,261 I get bored. 118 00:12:04,376 --> 00:12:10,926 Get bored! Here is the confession of a shattered soul of a ruined life... 119 00:12:11,091 --> 00:12:14,318 My life... My life is fine. May be yours, dear. 120 00:12:15,053 --> 00:12:16,930 I think not started to love myself really 121 00:12:16,956 --> 00:12:18,964 Until told you not want to live with you. 122 00:12:26,576 --> 00:12:29,495 Do you know that the use of violence in relations between husband 123 00:12:29,547 --> 00:12:32,519 And woman is not well seen? 124 00:12:36,794 --> 00:12:38,567 Look... There's my duck. 125 00:12:40,652 --> 00:12:42,738 We bought in Camden Town. 126 00:12:43,989 --> 00:12:46,075 Is a duck Camden Town. 127 00:12:47,013 --> 00:12:49,203 It is full of water. No quacks well. 128 00:12:50,246 --> 00:12:52,556 When are you going to leave me alone? 129 00:12:52,644 --> 00:12:54,781 Come on, get in here. Who's stopping you? 130 00:13:01,356 --> 00:13:03,551 Well... you asked. 131 00:13:05,261 --> 00:13:07,135 Damn treacherous wife! 132 00:13:07,242 --> 00:13:08,493 Here I go! 133 00:13:16,418 --> 00:13:18,848 I'm waiting for Charles! It will come in a minute! 134 00:13:24,969 --> 00:13:26,324 It is about to arrive. 135 00:13:27,784 --> 00:13:29,661 - We can not... - Why not? 136 00:13:30,078 --> 00:13:31,955 - We're divorced. - I disagree. 137 00:13:31,956 --> 00:13:33,310 And Charles... 138 00:13:33,441 --> 00:13:36,804 Charles Napier, besides being physically unpleasant , 139 00:13:36,805 --> 00:13:38,628 Is a moron 140 00:13:38,680 --> 00:13:41,548 And useless from the genetic point of view. 141 00:13:41,861 --> 00:13:43,216 Morgan... 142 00:14:14,498 --> 00:14:17,001 The bathwater! 143 00:14:28,575 --> 00:14:32,746 doing to the idea. I'm back with you to stay. 144 00:14:34,571 --> 00:14:36,708 I do not want you. 145 00:14:39,315 --> 00:14:41,401 I like seeing you like this... 146 00:14:41,818 --> 00:14:44,946 Hot, moist and rosy as a cooked lobster. 147 00:14:44,998 --> 00:14:46,687 Everything returns to normal. 148 00:14:49,221 --> 00:14:50,994 I'm not so sure. 149 00:14:50,995 --> 00:14:52,038 Already you not remember what happened in the studio? 150 00:14:55,738 --> 00:14:57,224 No witnesses. 151 00:14:57,615 --> 00:14:59,075 Witnesses do not lack. 152 00:14:59,596 --> 00:15:01,682 - I want to go with you. - Do not? 153 00:15:02,766 --> 00:15:04,978 Is useless... You want me. 154 00:15:05,488 --> 00:15:07,156 And I feel good. 155 00:15:14,612 --> 00:15:17,271 Do you really going to go with that slicked little guy? 156 00:15:22,276 --> 00:15:23,318 Really? 157 00:15:27,463 --> 00:15:29,471 I like this house. 158 00:15:30,826 --> 00:15:33,629 - It is the place where I live. - Where you lived. 159 00:15:33,798 --> 00:15:35,518 What about my work? 160 00:15:35,519 --> 00:15:39,090 What work? Eighteen months ago pints or not a damn picture. 161 00:15:40,211 --> 00:15:43,032 This time you'll go forever. 162 00:15:44,017 --> 00:15:45,841 Do I have nowhere to go. 163 00:15:46,676 --> 00:15:47,927 I'm living in the car. 164 00:15:47,928 --> 00:15:50,742 My lawyer will contact you to me it back. 165 00:15:50,857 --> 00:15:53,641 - Is our car. - Bought with my money. 166 00:16:17,436 --> 00:16:19,417 I told you I've been psychiatrist now? 167 00:16:19,496 --> 00:16:22,035 He has advised you to give me back the car . 168 00:16:22,128 --> 00:16:24,110 No... I'm talking about something very serious. 169 00:16:24,735 --> 00:16:27,841 Yes... Also you seem serious until you know. 170 00:16:28,150 --> 00:16:30,835 I said that I am very ill. 171 00:16:30,992 --> 00:16:33,234 Go... So that still makes it easier to live with you. 172 00:16:33,390 --> 00:16:34,537 My fantasies... 173 00:16:34,538 --> 00:16:36,310 What a novelty! 174 00:16:36,727 --> 00:16:38,624 The truth is that I perfectly fine. 175 00:16:38,939 --> 00:16:41,523 You know? I have the impression that my mental state is 176 00:16:41,575 --> 00:16:43,381 Clearly illegal. 177 00:17:01,335 --> 00:17:02,378 Morgan... 178 00:17:02,534 --> 00:17:04,950 What the hell? What are you doing? 179 00:17:11,450 --> 00:17:13,014 Morgan, what are you doing? 180 00:17:14,786 --> 00:17:15,829 My God! 181 00:17:16,254 --> 00:17:19,427 - You're spoiling food... - It's food Napier. 182 00:17:19,791 --> 00:17:22,221 I do not care what happens to you... I want you out of here now! 183 00:17:24,380 --> 00:17:26,595 Please, get me Mr. Wood... It's very urgent. 184 00:17:28,029 --> 00:17:31,929 Tell him called Leonie Delt. I need to talk to him. 185 00:17:34,233 --> 00:17:37,049 Hello, Mr. Wood... 'm Leonie Delt. 186 00:17:38,094 --> 00:17:41,141 Oh yes, yes... Thank you. The judge behaved beautifully. 187 00:17:41,167 --> 00:17:45,368 I'm calling because my ex-husband is here and refuses to leave... 188 00:17:47,320 --> 00:17:50,865 Yes, here still... When I returned home this afternoon I found me inside. 189 00:17:51,803 --> 00:17:53,889 I would like someone to come... 190 00:17:56,652 --> 00:17:59,207 - I told him that the court... - I'm ready... 191 00:17:59,238 --> 00:18:00,667 ... Clearly it stated that he could not return to the house. 192 00:18:01,605 --> 00:18:04,003 Now... This is something that can only be done 193 00:18:04,108 --> 00:18:06,540 With great care and great skill. 194 00:18:06,584 --> 00:18:09,217 Yes, I understand. But I do not just... 195 00:18:12,345 --> 00:18:14,118 Send the police! 196 00:18:14,223 --> 00:18:15,786 Yes! Send in the police! 197 00:18:16,412 --> 00:18:19,384 It's trashing the house! I need police protection! 198 00:18:21,104 --> 00:18:22,319 Why not? 199 00:18:24,180 --> 00:18:26,839 The court's decision is perfectly clear... 200 00:18:28,299 --> 00:18:30,645 Yes, thanks... Goodbye. 201 00:18:39,091 --> 00:18:40,433 Morgan...? 202 00:18:43,783 --> 00:18:45,010 Morgan...? 203 00:19:01,666 --> 00:19:03,960 Freeze! I wear a gun! 204 00:19:05,212 --> 00:19:09,070 Charles Napier, I will not allow you to sleep with my wife! 205 00:19:09,487 --> 00:19:11,781 I do not like. Forming makes strange images in my head. 206 00:19:11,849 --> 00:19:13,971 Hello, Morgan. I see you're back. 207 00:19:14,023 --> 00:19:16,129 I do not know the Mr. and Mrs. Gilbert... 208 00:19:16,130 --> 00:19:18,301 How are you? I'll blow your head that slicked! 209 00:19:18,506 --> 00:19:20,905 - And I'm going to talk business... - Business? 210 00:19:20,978 --> 00:19:25,232 Excuse me... There are people willing to pay thousand pounds for a painting of yours. 211 00:19:25,336 --> 00:19:27,349 And now collects this... Come with me. 212 00:19:27,839 --> 00:19:29,090 Geoffrey... 213 00:19:29,403 --> 00:19:32,114 Anyway, I am determined to kill cruelly ... 214 00:19:32,500 --> 00:19:34,147 Of course, Morgan. 215 00:19:34,210 --> 00:19:36,712 Is a friend of Mr. Napier. 216 00:19:38,683 --> 00:19:40,720 I imagined you would not hold out long . 217 00:19:42,124 --> 00:19:43,376 Take a brandy. 218 00:19:44,940 --> 00:19:47,500 Come... We are civilized people. 219 00:19:47,547 --> 00:19:50,006 I do not like civilization .. It makes us lose the instincts. 220 00:19:50,258 --> 00:19:53,542 - Your ex-wife has already decided. - I warn you... I'm dangerous. 221 00:19:53,646 --> 00:19:55,054 I'm determined to kill you! 222 00:19:55,471 --> 00:19:56,722 Nonsense! 223 00:19:57,140 --> 00:19:59,173 Well, as I was saying... When begin to paint again? 224 00:19:59,174 --> 00:20:00,294 I can not do it. 225 00:20:00,581 --> 00:20:02,377 You're overreacting, Morgan. 226 00:20:08,584 --> 00:20:09,861 I was loaded! 227 00:20:17,056 --> 00:20:21,274 Feel a kind of bitter aftertaste in the throat , right? 228 00:20:22,374 --> 00:20:24,094 It's scary... 229 00:20:26,232 --> 00:20:30,976 When you get so aggressive I can not possibly take seriously. 230 00:20:31,080 --> 00:20:34,086 Where has led me love? Where kindness? 231 00:20:35,408 --> 00:20:39,537 You know? In a man in love, the violence has a certain dignity... 232 00:20:40,621 --> 00:20:42,290 And I'm full of love. 233 00:20:44,141 --> 00:20:46,252 So I'll break face with a lot of love... 234 00:20:47,451 --> 00:20:49,380 Where do you prefer to receive my love? 235 00:20:49,485 --> 00:20:51,466 Between the eyes or teeth? 236 00:20:53,838 --> 00:20:58,139 The Gilbert are interested in you, sir . They thought I heard a shot. 237 00:20:58,400 --> 00:21:00,141 This has been... 238 00:21:00,850 --> 00:21:02,446 I'll be right there. 239 00:21:04,396 --> 00:21:06,220 No more toys wear these, right? 240 00:21:07,367 --> 00:21:09,663 Okay... Have another drink. 241 00:21:10,808 --> 00:21:13,780 Trust me, you could use out with some girl. 242 00:21:29,995 --> 00:21:32,080 What are you doing? Geoffrey You scare. 243 00:21:32,758 --> 00:21:35,245 Just missing that over reputation perjudicases my gallery 244 00:21:35,521 --> 00:21:38,071 It is ridiculous to come here to talk about Leonie ... 245 00:21:38,128 --> 00:21:40,422 Besides, you're the reason she left you and come with me. 246 00:21:40,683 --> 00:21:42,038 She is faithful by nature. 247 00:21:42,039 --> 00:21:44,124 True you say? A little more and it would be... 248 00:21:44,150 --> 00:21:46,209 You're talking about women with which I'm going to marry! 249 00:21:46,913 --> 00:21:50,224 - You marry her for her money, admit it. - Sure, of course. 250 00:21:50,901 --> 00:21:52,883 You do not understand Leonie. 251 00:21:53,310 --> 00:21:55,594 He married me because I brought him insecurity, uncertainty... 252 00:21:55,646 --> 00:21:57,940 You can never give that and she will end up hating you. 253 00:21:57,975 --> 00:22:00,288 Look, Morgan, it's all much simpler . 254 00:22:00,495 --> 00:22:03,258 Leonie loves me. Let's get married. 255 00:22:03,492 --> 00:22:05,901 You need to take it. 256 00:22:06,204 --> 00:22:08,289 She has left you. 257 00:22:09,123 --> 00:22:10,713 Now is my girl. 258 00:22:16,396 --> 00:22:17,491 Where the hell is he? 259 00:22:17,595 --> 00:22:19,681 Charlie, Jack! Look in the basement! 260 00:22:20,306 --> 00:22:21,349 Quick! 261 00:22:21,871 --> 00:22:23,539 It has to be here somewhere... 262 00:22:27,084 --> 00:22:28,513 Here it is! 263 00:22:30,525 --> 00:22:31,773 That back! 264 00:22:32,506 --> 00:22:33,549 Here! 265 00:22:46,583 --> 00:22:47,887 Now I have you! 266 00:22:49,190 --> 00:22:50,337 Get out! 267 00:22:50,650 --> 00:22:53,778 I'll go for you! You are done! 268 00:22:59,722 --> 00:23:04,414 Your father placed the red flag on the balcony of Buckingham Palace. 269 00:23:04,935 --> 00:23:06,760 - Are the potatoes? - Yes 270 00:23:06,761 --> 00:23:08,665 It was something memorable. 271 00:23:09,732 --> 00:23:11,791 - Right, Wally? - Of course. 272 00:23:12,130 --> 00:23:14,216 - Do you remember? - Of course. 273 00:23:14,294 --> 00:23:17,969 He even went and mounted police mounted a fat well... 274 00:23:18,126 --> 00:23:20,576 - I was with him. - In front... 275 00:23:20,785 --> 00:23:22,662 In the forefront. 276 00:23:22,922 --> 00:23:25,008 Workers, with workers. 277 00:23:25,894 --> 00:23:27,198 Remove this. 278 00:23:28,371 --> 00:23:29,413 But you do not... 279 00:23:29,544 --> 00:23:31,499 You wanted to find a rich woman 280 00:23:31,681 --> 00:23:34,198 And live luxuriously, as an operator bourgeois. 281 00:23:34,252 --> 00:23:36,400 Leonie is my wife, mom. 282 00:23:36,504 --> 00:23:40,122 Your father caló you perfectly that day drowned the kittens... 283 00:23:40,373 --> 00:23:43,308 Know we could not have them, they were a useless burden. 284 00:23:43,412 --> 00:23:46,540 But you did not want to kill them. That was a cruel thing, you said. 285 00:23:46,801 --> 00:23:49,225 Your father looked at me and said , very seriously... 286 00:23:49,434 --> 00:23:51,702 I said, "I know that the child has given birth is mine"... 287 00:23:51,858 --> 00:23:54,209 "But I have the impression that has given birth to a bourgeois cursed". 288 00:23:55,456 --> 00:23:58,949 When I think of me working here as a mule... 289 00:23:59,209 --> 00:24:00,817 And you, while... 290 00:24:01,243 --> 00:24:04,475 Look at me! Gorda as a whale... 291 00:24:04,762 --> 00:24:08,959 I'm a worker. These are not the hands of a marquise. 292 00:24:09,767 --> 00:24:11,879 Why do you say that Leonie still your wife? 293 00:24:11,983 --> 00:24:14,068 She said you were divorced. 294 00:24:14,381 --> 00:24:15,971 He told your mother. 295 00:24:16,571 --> 00:24:19,256 One of these days you will see me with a straitjacket. 296 00:24:19,908 --> 00:24:22,021 For him, divorce no great importance. 297 00:24:22,087 --> 00:24:23,974 It's like a game... 298 00:24:25,121 --> 00:24:27,574 Look at me... I'm a poor man. 299 00:24:28,406 --> 00:24:31,169 Do you know what a straitjacket, Mom? 300 00:24:31,273 --> 00:24:34,566 Course. I have lived all these years in a tucked. 301 00:24:35,861 --> 00:24:37,530 Oh, my son... 302 00:24:38,103 --> 00:24:41,596 These feet are killing me. 303 00:24:41,727 --> 00:24:44,190 Already having age 'll stop working, Mom. 304 00:24:45,663 --> 00:24:49,073 I'll come back here with you. And I'll get a job. 305 00:24:49,417 --> 00:24:50,981 So you can rest from one once and for all, Mom. 306 00:24:51,085 --> 00:24:55,830 It will not happen! Someday you'll be a famous painter, Morgan. 307 00:24:55,934 --> 00:24:57,915 If you persevere... 308 00:24:58,384 --> 00:25:01,408 In any case, I no longer live long time. 309 00:25:05,423 --> 00:25:08,989 Come, now eat it all. Come on. 310 00:25:24,974 --> 00:25:26,642 - Wally... - What? 311 00:25:27,060 --> 00:25:29,249 - Have soiree tonight? - Not because? 312 00:25:29,301 --> 00:25:31,298 I'm taking the car Leonie. 313 00:25:31,752 --> 00:25:34,515 You'll end up forcing her to report you to the police. 314 00:25:35,089 --> 00:25:36,861 I have to keep ahead, Wally. 315 00:25:38,217 --> 00:25:41,449 - Until something stop you... - Quiet, Wally. 316 00:25:45,412 --> 00:25:47,393 I have to move on. 317 00:26:12,940 --> 00:26:14,921 - This is not the way out. - You forgive. 318 00:26:41,198 --> 00:26:42,751 - Gorilla... - What does it say? 319 00:26:42,788 --> 00:26:45,134 - There is nothing to fear... - But what the hell...? 320 00:26:45,509 --> 00:26:49,078 Gorillas are good. Big, yes... But good. 321 00:26:50,165 --> 00:26:51,573 Do you keep ticket? 322 00:28:44,136 --> 00:28:45,283 Good morning... 323 00:28:46,117 --> 00:28:51,122 It's 6:30. We give way to George Chalbert with Agricultural News. 324 00:28:51,330 --> 00:28:55,919 Good morning. Data do last weekend 325 00:28:56,023 --> 00:28:58,439 That price developments oscillate depending on the sector. 326 00:28:59,307 --> 00:29:03,843 So while the price of beef cattle no variation, 327 00:29:03,948 --> 00:29:07,389 The pig has dropped to 27% in the auction of Newcastle. 328 00:29:07,806 --> 00:29:09,787 In rashers of... 329 00:29:26,053 --> 00:29:26,888 What is all this? 330 00:29:28,452 --> 00:29:30,746 This car is an island of sanity 331 00:29:31,293 --> 00:29:33,379 Amid a world of pain and madness . 332 00:29:40,443 --> 00:29:43,049 I am an exile who only expects a coup ice ax. 333 00:29:45,240 --> 00:29:47,482 Know who I mean with ice ax beat, right? 334 00:29:49,723 --> 00:29:52,169 Here it is... Trotsky. 335 00:29:52,435 --> 00:29:53,999 I got right here. 336 00:29:54,155 --> 00:29:56,486 The birth of the scalp 337 00:29:58,065 --> 00:29:59,473 Leon Trotsky... 338 00:30:00,333 --> 00:30:02,492 One of the architects of the Russian Revolution 339 00:30:03,748 --> 00:30:05,469 Creator of the Red Army. 340 00:30:06,303 --> 00:30:08,388 Great revolutionary ideologue ! 341 00:30:09,744 --> 00:30:11,829 Right there it nailed! 342 00:30:13,081 --> 00:30:16,313 Joe Stalin Trotsky started outside the Motherland. 343 00:30:17,877 --> 00:30:20,354 He spent 17 years in exile. 344 00:30:20,901 --> 00:30:23,925 But that was not enough for the old Joe . 345 00:30:24,551 --> 00:30:26,845 He wanted Trotsky killed. 346 00:30:29,451 --> 00:30:30,494 Note ... 347 00:30:31,954 --> 00:30:33,179 This is Trotsky. 348 00:30:36,542 --> 00:30:39,514 This is the ice ax. 349 00:30:40,791 --> 00:30:42,880 Mexico, on a hot day... 350 00:30:43,476 --> 00:30:47,694 Stalin's agent is introduced Trotsky's house 351 00:30:47,804 --> 00:30:49,785 Impersonating one of his friends. 352 00:30:50,306 --> 00:30:52,671 Enters the office where the great man is. 353 00:30:53,434 --> 00:30:56,896 Trotsky is sitting at his desk... 354 00:30:58,856 --> 00:31:00,579 Stealthily, the murderer 355 00:31:01,750 --> 00:31:05,050 Is located behind him and... 356 00:31:09,388 --> 00:31:11,473 Now how the hell I'm going to boil? 357 00:31:13,142 --> 00:31:15,095 You can take Poached. 358 00:31:22,839 --> 00:31:24,925 - Is your car, sir? - No. 359 00:31:26,176 --> 00:31:27,844 Oh... I see. 360 00:31:30,138 --> 00:31:32,485 I rented, borrowed or stolen? 361 00:31:32,531 --> 00:31:35,257 It Is my wife... You can ask her. 362 00:31:35,928 --> 00:31:38,558 - Lives there. - Take note. 363 00:31:40,357 --> 00:31:42,443 Although it is now out. With her lover. 364 00:31:43,141 --> 00:31:46,614 No... I do not care about tomorrow. 365 00:31:47,072 --> 00:31:49,116 Because I love you, I love you... 366 00:31:49,299 --> 00:31:50,889 How I love you... 367 00:31:51,405 --> 00:31:53,720 Do not like how I sing? 368 00:31:54,538 --> 00:31:57,249 ... Thank you Very friendly. 369 00:31:57,458 --> 00:32:00,586 Are you wonderful. I am very happy. 370 00:32:01,525 --> 00:32:04,923 Our love is like a hurricane... 371 00:32:04,976 --> 00:32:06,686 ROARING... 372 00:32:06,739 --> 00:32:09,449 Leonie! Sit down! 373 00:32:24,882 --> 00:32:28,062 Let's see... What he did before 374 00:32:28,218 --> 00:32:29,887 With shaving brush 375 00:32:31,008 --> 00:32:33,591 It could be considered contempt for authority, technically speaking. 376 00:32:34,058 --> 00:32:36,143 Is there anything in life that is not contempt for authority... 377 00:32:36,195 --> 00:32:37,864 Technically speaking? 378 00:32:38,334 --> 00:32:39,949 Birth... Sex... 379 00:32:40,836 --> 00:32:42,921 Work... Life... 380 00:32:43,964 --> 00:32:45,486 Death. 381 00:32:47,718 --> 00:32:50,705 - Will you give too many turns. - Yes, I know. 382 00:32:51,159 --> 00:32:53,192 But no use. 383 00:33:02,472 --> 00:33:03,718 Shit! 384 00:33:04,297 --> 00:33:06,779 - Come in, quickly. - Is there? 385 00:33:08,781 --> 00:33:10,293 I do not see... 386 00:33:10,371 --> 00:33:14,090 We will not allow that encamp in the door of your house. No. 387 00:33:14,411 --> 00:33:16,288 - Of course. - Dammit! 388 00:33:16,810 --> 00:33:20,564 - A I do not care... - But not me! 389 00:33:22,545 --> 00:33:24,161 Come, come inside. 390 00:33:29,218 --> 00:33:30,991 It's there! 391 00:33:31,199 --> 00:33:34,463 I'll crush that greasy head, Napier. 392 00:33:35,370 --> 00:33:37,456 - And carries a mace truth! - What? 393 00:33:37,560 --> 00:33:39,698 due to be waiting all night. 394 00:33:41,105 --> 00:33:43,634 If you want you stay with me before you must fight with him, you know? 395 00:33:43,712 --> 00:33:44,678 Fight? 396 00:33:44,718 --> 00:33:47,940 Sure... And the winner will stay with me . I am the prize! 397 00:33:48,144 --> 00:33:51,194 I'm waiting for you to decide , Napier! 398 00:33:51,235 --> 00:33:54,950 Come on! Be hard on it! Prove who is stronger! 399 00:34:01,699 --> 00:34:05,271 - Damn! - You will end up hurting Morgan 400 00:34:06,235 --> 00:34:08,733 This time I'll finish you, Napier. 401 00:34:19,269 --> 00:34:21,355 - Is that your wife's lover? - Yes... 402 00:34:21,668 --> 00:34:23,544 And it has been my club. 403 00:34:24,483 --> 00:34:26,412 Get back here! 404 00:34:52,731 --> 00:34:54,407 I'm back... 405 00:35:12,240 --> 00:35:14,482 Morgan, this is not right. 406 00:35:15,160 --> 00:35:16,202 Why? 407 00:35:16,385 --> 00:35:20,791 I can not take anymore. I do not want to be with you. 408 00:35:21,395 --> 00:35:23,293 I made a decision. 409 00:35:24,075 --> 00:35:27,345 Stay the car if you want. But leave me alone once. 410 00:35:27,449 --> 00:35:29,549 You know I do not know how to drive. 411 00:35:33,095 --> 00:35:35,389 - But I know what you need. - What? 412 00:35:35,806 --> 00:35:37,161 A cup of coffee. 413 00:35:46,129 --> 00:35:48,689 - Yesterday I saw my mother. - If? 414 00:35:49,465 --> 00:35:52,814 - How are you? - Still no "desestalinizarse". 415 00:35:54,158 --> 00:35:56,035 I also saw the other day. 416 00:35:56,243 --> 00:35:59,027 Still soldiering, in their bar Tinsley Road... 417 00:35:59,278 --> 00:36:01,248 I'm a bad son. 418 00:36:02,140 --> 00:36:04,220 What do you think? Is it genetic? 419 00:36:04,272 --> 00:36:06,045 Or is England? 420 00:36:07,896 --> 00:36:09,903 Only you. 421 00:36:10,112 --> 00:36:12,510 You know? Having a garden is fine... 422 00:36:14,428 --> 00:36:17,083 To fill it with flowers, 423 00:36:17,280 --> 00:36:20,305 ... And small bottles of whiskey children. 424 00:36:21,060 --> 00:36:24,710 Nothing small Napier! Only small Delt! 425 00:36:27,838 --> 00:36:30,314 - Actually it's like Stalin. - Who? 426 00:36:30,705 --> 00:36:31,925 Napier. 427 00:36:32,322 --> 00:36:36,557 Insidious Cunning ...... ready to pounce on its prey. 428 00:36:36,962 --> 00:36:39,413 Smiling politely as sharpens the knife will stick. 429 00:36:39,829 --> 00:36:41,498 I calé from the beginning. 430 00:36:42,019 --> 00:36:44,000 Always on the lookout to catch. 431 00:36:44,313 --> 00:36:46,936 But I do not think leave into exile, you know? 432 00:36:47,337 --> 00:36:48,693 No... 433 00:36:48,901 --> 00:36:52,144 I not want to end up with an ice pick nailed in the head. 434 00:36:52,551 --> 00:36:55,262 Send his assassins after my tracks 435 00:36:55,992 --> 00:37:00,134 Because while I live, never be sure of his victory. 436 00:37:00,893 --> 00:37:05,168 Do not you realize that I being alive, you will never be yours at all? 437 00:37:06,628 --> 00:37:07,879 No... 438 00:37:10,590 --> 00:37:12,467 What you have not thought about my children? 439 00:37:12,988 --> 00:37:15,074 Who are you going to have my children ? 440 00:37:21,434 --> 00:37:24,563 Would you be able to let a Napier grow in your stomach? 441 00:37:26,648 --> 00:37:28,004 Really? 442 00:37:29,776 --> 00:37:31,862 I'm going to marry him. 443 00:37:32,904 --> 00:37:35,720 I notice something here. 444 00:37:36,241 --> 00:37:38,327 The words also are stuck... 445 00:37:45,209 --> 00:37:47,294 I'm tired. 446 00:37:53,759 --> 00:37:57,054 - I'm going to bed. - With me? 447 00:39:48,042 --> 00:39:49,502 Good morning, ma'am. 448 00:40:04,413 --> 00:40:07,385 - Can we get married again? - No way! 449 00:40:11,243 --> 00:40:12,338 Good morning. 450 00:40:15,153 --> 00:40:18,330 I'm going to make that damn car here are worn. 451 00:40:28,187 --> 00:40:30,064 What? Do you believe Me Now? 452 00:40:31,733 --> 00:40:33,818 That's my car! 453 00:40:34,757 --> 00:40:36,623 Stop right there! 454 00:40:38,719 --> 00:40:41,396 For you it's just a car... But for me it is a home! 455 00:40:43,411 --> 00:40:44,871 Right back! 456 00:40:51,127 --> 00:40:53,500 I'm here! 457 00:40:53,708 --> 00:40:55,559 I'm back! 458 00:40:56,133 --> 00:40:58,896 I told you coming back. 459 00:40:59,469 --> 00:41:01,659 - For the record, you asked... - What is this? 460 00:41:01,711 --> 00:41:04,582 ... And violence is met by violence. 461 00:41:23,139 --> 00:41:24,860 Is there anybody home? 462 00:41:26,685 --> 00:41:30,126 Hello, Morgan. Pretty flowers! They are for me? 463 00:41:30,960 --> 00:41:33,088 Hello, Morgan. What are you? 464 00:41:33,148 --> 00:41:34,244 I'm pulling. 465 00:41:34,375 --> 00:41:36,617 Under that shell, you're being a good boy, Morgan... 466 00:41:36,721 --> 00:41:38,780 What are you talking about, Mom? 467 00:41:39,484 --> 00:41:41,679 - I have agreed. - Yes 468 00:41:41,736 --> 00:41:44,828 - You always were taking free this afternoon... - It's the great anniversary. 469 00:41:44,953 --> 00:41:48,999 - And we were both at the cemetery. - You see, Alice? 470 00:41:54,943 --> 00:41:57,602 Your father always said the same thing... 471 00:41:57,758 --> 00:42:00,417 Just have to wait... Wait and be patient. 472 00:42:00,469 --> 00:42:02,706 Until the great collapse and our opportunity. 473 00:42:03,076 --> 00:42:05,382 And we, Morgan, we live to view it. 474 00:42:05,704 --> 00:42:09,468 - To see what, Mom? - Oh, Morgan... Revolution! 475 00:42:10,438 --> 00:42:13,353 Let me flowers. You sit and rest. 476 00:42:21,324 --> 00:42:23,800 Your father loved come here. 477 00:42:26,563 --> 00:42:29,453 Always he dreamed of spending by arms to the Royal Family 478 00:42:29,822 --> 00:42:33,107 Abolish the institution of marriage and ensure that the children of workers 479 00:42:33,174 --> 00:42:36,235 They had an equal education than the children of the bourgeoisie. 480 00:42:36,313 --> 00:42:40,197 Yes... It was an idealist of good, your father. 481 00:42:40,718 --> 00:42:42,517 Yes... I remember. 482 00:42:49,373 --> 00:42:53,648 To me they are a very beautiful ideas , Morgan. 483 00:42:53,753 --> 00:42:56,563 - Also me, Mom. - Sometimes it does not. 484 00:42:56,672 --> 00:42:58,893 Philosophers have always tried to understand the world ... 485 00:42:58,956 --> 00:43:01,229 But the real problem is how to change it. 486 00:43:01,573 --> 00:43:04,180 That is very true, Morgan. 487 00:43:18,257 --> 00:43:19,821 Morgan! 488 00:43:20,029 --> 00:43:22,907 Have some respect! 489 00:43:23,001 --> 00:43:24,148 What? 490 00:43:24,617 --> 00:43:26,286 Sorry, Mom. 491 00:43:26,599 --> 00:43:28,684 I'm not disrespecting you, Mom. 492 00:43:30,665 --> 00:43:34,719 Already more to continue doing those things, Morgan. 493 00:43:35,566 --> 00:43:36,997 Accursed feet! 494 00:43:41,197 --> 00:43:45,637 - You're not happy, are you, son? - Leonie No, no. 495 00:43:48,298 --> 00:43:51,749 - Yesterday I went to see a psychiatrist. - Are you serious? 496 00:43:51,833 --> 00:43:55,899 Yes. That's what I need. A specialist in mental illness. 497 00:43:56,004 --> 00:44:00,015 - What did he say? - You need treatment. 498 00:44:00,592 --> 00:44:03,928 What kind of treatment? Electroshock and all that? 499 00:44:04,085 --> 00:44:07,287 No... I just lie down me and tell me what is happening. 500 00:44:09,038 --> 00:44:12,554 - See if you become a man. - I hope so. 501 00:44:12,661 --> 00:44:14,168 Accursed feet! 502 00:44:14,616 --> 00:44:17,286 I will never have a minute of peace in this filthy life... 503 00:44:17,406 --> 00:44:19,882 And to top it off, I not even believe in the other. 504 00:44:21,968 --> 00:44:25,023 I know... You're not going back to touching the ground anymore. 505 00:44:25,127 --> 00:44:27,077 I'll take you home. 506 00:44:27,364 --> 00:44:30,831 - Let's go! - No... Put me down! 507 00:44:35,419 --> 00:44:37,817 Run horse Run without stopping... 508 00:44:37,921 --> 00:44:40,799 What with my lady You have to carry me. 509 00:44:44,021 --> 00:44:47,066 Long live the revolution! 510 00:46:02,461 --> 00:46:03,634 Well... 511 00:46:04,103 --> 00:46:07,586 Everything is ready. 512 00:46:11,559 --> 00:46:13,957 And I said... Madam, there is only to wait until the artist dies 513 00:46:14,061 --> 00:46:16,147 And will you made the best investment of your life. 514 00:46:16,512 --> 00:46:17,586 And it's true. 515 00:46:18,097 --> 00:46:20,699 These are the arguments that to use this kind of people. 516 00:46:20,839 --> 00:46:23,967 And it it worked. Bought for 3,700 pounds... 517 00:46:25,375 --> 00:46:28,493 - What is that? - A sickle and a hammer. 518 00:46:30,641 --> 00:46:32,205 Do you find funny? 519 00:46:32,570 --> 00:46:35,291 - What's so funny? - It's a matter of Morgan. 520 00:46:35,401 --> 00:46:38,717 - Morgan... I'm sick of Morgan! - He's sending me a message. 521 00:46:38,774 --> 00:46:41,235 Why do not you write a postcard , like everyone else? 522 00:46:41,589 --> 00:46:43,169 We can only do one thing... 523 00:46:43,258 --> 00:46:45,395 - What? - Leave this house! 524 00:46:45,500 --> 00:46:47,533 - Why? - Because Morgan is an immature! 525 00:46:47,637 --> 00:46:49,962 The real world does not have any sense for him . 526 00:46:50,129 --> 00:46:51,909 You shalt thou change them to my house. 527 00:46:52,538 --> 00:46:55,040 Your mother will not like it, but explain it best... 528 00:46:55,093 --> 00:46:57,960 What we're getting married soon and that this is an emergency. 529 00:46:58,690 --> 00:46:59,733 What do you think? 530 00:47:14,175 --> 00:47:16,104 Charles... 531 00:47:16,364 --> 00:47:18,606 Dear, I'm not sure yet. 532 00:47:23,559 --> 00:47:26,635 Of me? Or our wedding? 533 00:47:27,469 --> 00:47:29,034 The two things... 534 00:47:33,257 --> 00:47:37,480 - Not so easy with Morgan... - Is there something easy with Morgan? 535 00:47:41,338 --> 00:47:44,513 I know that idiot awakens in you a kind of protective instinct. 536 00:47:46,307 --> 00:47:51,011 But in a marriage, the role of the child occupy the children, 537 00:47:52,182 --> 00:47:54,580 Not one of the spouses. 538 00:47:55,362 --> 00:47:58,381 I also scares me a little of the children... 539 00:47:58,960 --> 00:48:02,875 Because with Morgan feared your children were like him. 540 00:48:04,069 --> 00:48:05,946 But you're no longer with him. 541 00:48:07,197 --> 00:48:08,762 Is not it true? 542 00:48:20,336 --> 00:48:21,170 Poor Morgan ! 543 00:48:21,483 --> 00:48:24,504 - Has begun to go to a psychiatrist... - I'm happy for him. 544 00:48:25,993 --> 00:48:28,573 But I can not help feeling, somehow responsible... 545 00:48:29,147 --> 00:48:31,076 Stop worrying about it. 546 00:48:31,806 --> 00:48:33,683 Trust me... You do not have guilty of anything. 547 00:48:40,252 --> 00:48:42,025 Oh, Charles... 548 00:48:52,139 --> 00:48:54,329 With you I feel so sure. 549 00:49:35,960 --> 00:49:37,394 Where it is? 550 00:49:38,436 --> 00:49:40,000 I'm up. 551 00:49:47,821 --> 00:49:49,488 Not up here. 552 00:49:50,428 --> 00:49:52,096 I know where it is! 553 00:49:54,182 --> 00:49:55,641 Here! 554 00:49:59,291 --> 00:50:02,054 Listen, Morgan! I will not call the police. 555 00:50:02,122 --> 00:50:05,626 We're just going to ignore you, as if they were here. 556 00:50:05,678 --> 00:50:08,571 As if you did not exist... Neither you had never existed! 557 00:50:10,240 --> 00:50:12,534 Now Leonie and we go to his room... 558 00:50:12,638 --> 00:50:15,824 We will close the door... And we'll get into bed! 559 00:50:29,634 --> 00:50:31,303 Leave us alone! 560 00:50:31,720 --> 00:50:33,910 Pathetic turned out, yes... But I love . 561 00:50:42,669 --> 00:50:44,754 I'm a superior form of life ! 562 00:50:45,067 --> 00:50:45,902 I move Me! 563 00:50:46,840 --> 00:50:50,330 I like flowers... Children... animals... 564 00:50:50,958 --> 00:50:53,409 Even I help the poor police to cross the street. 565 00:50:53,410 --> 00:50:55,628 What more do you want? 566 00:51:31,260 --> 00:51:34,075 Here we are again. Back to your old house... 567 00:51:34,388 --> 00:51:35,884 When things go wrong. 568 00:51:36,369 --> 00:51:38,455 Yes, go... Look out the window. 569 00:51:38,663 --> 00:51:41,583 Do you see something new, Morgan? Nothing! 570 00:51:42,834 --> 00:51:45,455 - I like trains, Mom. - Yes of course. 571 00:51:45,509 --> 00:51:49,716 Also your father liked. He worked as a donkey from 15 years 572 00:51:49,847 --> 00:51:52,615 Until he got to be a machinist. 573 00:51:53,366 --> 00:51:55,993 Russian locomotives carry a red star in front, right, Mom? 574 00:51:56,650 --> 00:52:00,352 You have denied the working class... Your own class, Morgan. 575 00:52:01,223 --> 00:52:03,272 That's harsh words. 576 00:52:04,523 --> 00:52:07,630 We gave you an education and teach you venerate Lenin... 577 00:52:07,860 --> 00:52:10,706 Marx... Harry Pollitt. 578 00:52:10,779 --> 00:52:13,595 At 16 you were all a promise... 579 00:52:13,636 --> 00:52:17,870 And so smart! In meetings Party colleagues told me: 580 00:52:17,922 --> 00:52:20,439 "Your son is a true intellectual, Mrs. Delt". 581 00:52:20,555 --> 00:52:23,292 "So far the bourgeois had a monopoly on intelligence," 582 00:52:23,396 --> 00:52:25,586 " But educated and intelligent men like Morgan make possible" 583 00:52:25,638 --> 00:52:27,724 "That the working class ends ruling in this country." 584 00:52:28,506 --> 00:52:29,549 Yes... 585 00:52:29,966 --> 00:52:31,530 And look at you now. 586 00:52:32,468 --> 00:52:36,666 I do not think you are capable of govern you or yourself, Morgan. 587 00:52:37,369 --> 00:52:40,914 - Still great things in me, Mom. - What is inside your head 588 00:52:40,966 --> 00:52:43,251 Is a mystery to me. 589 00:52:43,521 --> 00:52:46,651 Come on, you have the bed prepared. Lay down. 590 00:52:47,379 --> 00:52:49,923 You're so funny as well, in pajamas. 591 00:52:50,299 --> 00:52:53,010 ... Come to bed. 592 00:52:56,712 --> 00:53:02,290 - Hey, before you were clean, Morgan. - I'm not so dirty, Mom. 593 00:53:03,959 --> 00:53:05,641 I'll wash this right now. 594 00:53:05,940 --> 00:53:09,068 Well? Are you comfortable in your room forever? 595 00:53:11,258 --> 00:53:13,239 The truth is yes. 596 00:53:14,855 --> 00:53:20,111 You're still very young. In addition, Leonie can change your mind. 597 00:53:20,434 --> 00:53:22,206 I'm on it, Mom. 598 00:53:28,254 --> 00:53:30,261 Well... Good night, my dear. 599 00:53:31,122 --> 00:53:34,094 - Good night, Mom. - Have sweet dreams. 600 00:53:42,905 --> 00:53:44,672 Sure yes. 601 00:53:49,995 --> 00:53:52,915 - Do you love me? - If! 602 00:53:52,977 --> 00:53:57,242 - That's okay! - And you? Still I hope do I have? 603 00:55:08,461 --> 00:55:10,445 Where are you? 604 00:55:11,432 --> 00:55:15,134 Charles has had a detail that to celebrate the wedding in style. 605 00:55:15,395 --> 00:55:18,992 - Chest: eighty one... - Finally we can invite 606 00:55:19,044 --> 00:55:21,381 People as God intended. Not like your previous marriage. 607 00:55:23,059 --> 00:55:25,144 Like this? 608 00:55:28,481 --> 00:55:29,941 No. 609 00:55:32,756 --> 00:55:35,236 What Morgan has finally taken? 610 00:55:37,011 --> 00:55:38,908 Long ago I do not see it. 611 00:55:40,316 --> 00:55:41,752 Come on... 612 00:55:43,079 --> 00:55:45,061 This is no longer a good place for you . 613 00:55:47,042 --> 00:55:49,388 I'll find you a new home. 614 00:56:24,163 --> 00:56:27,812 All these sizes low and that kind of cuts 615 00:56:27,814 --> 00:56:31,462 Fashion remind me times of the Great War. 616 00:56:31,879 --> 00:56:34,220 A dreadful fashion, by the way! 617 00:56:37,114 --> 00:56:38,776 Oh, no! 618 00:56:41,055 --> 00:56:44,178 - That crackpot has done that? - Of course... Who else? 619 00:56:44,600 --> 00:56:48,250 If you are in this house I think will be best to call the police. 620 00:56:48,286 --> 00:56:51,482 No, Mom, stay here. I'll find... 621 00:56:54,819 --> 00:56:56,420 Do not sit here! 622 00:56:58,125 --> 00:56:59,876 Morgan, come out! 623 00:57:00,476 --> 00:57:02,791 - Leonie... - Where is Napier? 624 00:57:03,682 --> 00:57:06,326 Do you think find here Leonie's bedroom, right? 625 00:57:06,498 --> 00:57:08,427 Right here it is where you find it... thought 626 00:57:08,479 --> 00:57:10,382 I know that does not sound very decent... but things are as they are. 627 00:57:10,512 --> 00:57:13,667 - We made a mistake letting loose. - Wait there, Morgan. I'm coming 628 00:57:13,745 --> 00:57:16,143 You are absolutely right. 629 00:57:16,769 --> 00:57:21,159 - Do you call the police or shall I? - Mom, please... Let me. 630 00:57:22,243 --> 00:57:25,267 I suppose you know that you can lock him in contempt 631 00:57:25,371 --> 00:57:28,343 -... To the court ruling. - Yes Yes. Now go, Mom. 632 00:57:28,447 --> 00:57:30,418 - Crazy Old! - How you...? 633 00:57:30,419 --> 00:57:32,722 It has escaped me. I did not mean it. 634 00:57:32,879 --> 00:57:35,121 - I'll call your father. - Oh, Mom, no... 635 00:57:35,225 --> 00:57:37,050 Then you apáñatelas by yourself! 636 00:57:40,178 --> 00:57:42,253 You have to go. 637 00:57:43,202 --> 00:57:45,115 Step cold sleeping in the car. 638 00:57:45,496 --> 00:57:47,269 And fear, too. 639 00:57:47,816 --> 00:57:50,866 I need music, electric light... Women! 640 00:57:54,255 --> 00:57:56,100 Young Women! 641 00:57:56,340 --> 00:57:58,269 When they come for me, may be confused 642 00:57:58,321 --> 00:58:00,042 And take her to you thinking that is not human. 643 00:58:19,802 --> 00:58:22,465 You're not well. Do not you realize? 644 00:58:22,721 --> 00:58:24,181 I'm perfectly. 645 00:58:24,390 --> 00:58:27,518 My heart beats, my bowels are functioning normally... 646 00:58:27,883 --> 00:58:30,438 're So funny, Morgan... 647 00:58:30,959 --> 00:58:34,921 I'm not going back with you but... I have very fond of you. 648 00:58:35,756 --> 00:58:37,841 Thank you for your "honey". 649 00:58:37,971 --> 00:58:40,031 I wish you could understand. 650 00:58:42,177 --> 00:58:45,714 - I want to Charles. - Why? 651 00:58:46,704 --> 00:58:49,123 I want a normal life, like was mine before I met you. 652 00:58:49,624 --> 00:58:53,057 I see... But why? 653 00:58:56,349 --> 00:58:58,435 Because that's how I am. 654 00:59:00,051 --> 00:59:02,137 I'm so... 655 00:59:11,000 --> 00:59:13,033 I can feel the gaze rapacious your mother 656 00:59:13,085 --> 00:59:15,171 Spying on us through the eye of that lock. 657 00:59:17,048 --> 00:59:20,437 Because you do nothing, I to call the police right now! 658 00:59:20,489 --> 00:59:25,494 Mrs. Henderson... Are you a grotesque bourgeois prejudiced. 659 00:59:25,546 --> 00:59:27,579 The police will not serve anything. 660 00:59:27,580 --> 00:59:32,219 Accept Me as I am. No false gratitude or compassion. 661 00:59:32,793 --> 00:59:34,826 O I will make you fly through the air. 662 00:59:34,878 --> 00:59:37,746 Under conditions where is he is capable of anything. 663 00:59:37,798 --> 00:59:39,362 Please Morgan. 664 00:59:41,448 --> 00:59:43,481 Come on... Come on... 665 00:59:45,097 --> 00:59:47,287 Tic, tac, cuidadito mom... 666 00:59:47,965 --> 00:59:50,561 You're sitting on a time bomb . 667 00:59:52,709 --> 00:59:54,690 Yes, I am Mrs. Henderson. 668 00:59:55,942 --> 00:59:57,923 Tell my husband get on the phone. 669 00:59:59,174 --> 01:00:01,051 Hello? With whom I speak? 670 01:00:01,853 --> 01:00:03,944 Tell him to put now! 671 01:00:04,909 --> 01:00:06,994 What do you mean by that is met? 672 01:00:07,933 --> 01:00:10,331 All you have to do is tell . 673 01:00:12,938 --> 01:00:13,981 What.? 674 01:00:14,085 --> 01:00:16,796 I do not care who is the Prime Minister ! Do go get it! 675 01:00:18,204 --> 01:00:21,697 Miss Cartwright... Thanks to God who has you put... 676 01:00:22,114 --> 01:00:23,939 This is very important. 677 01:00:24,147 --> 01:00:27,846 Tell me the favor of Mr. Henderson when we got to... 678 01:00:31,003 --> 01:00:33,584 He has flown! 679 01:00:38,485 --> 01:00:39,528 My gorilla! 680 01:00:39,580 --> 01:00:41,613 Leonie! Leonie! 681 01:00:41,822 --> 01:00:45,513 - Where you are? - Mom... What happened? 682 01:00:45,514 --> 01:00:48,078 - Are you okay? - Do you think I am? 683 01:00:48,130 --> 01:00:49,173 My gorilla! 684 01:00:49,199 --> 01:00:51,206 He has set fire to the house! 685 01:00:51,623 --> 01:00:53,135 Save my gorilla! 686 01:00:53,187 --> 01:00:54,960 And he tried to kill me! 687 01:00:59,235 --> 01:01:02,399 - What is this? - Is your gorilla. 688 01:01:02,781 --> 01:01:05,429 Well... I'll shoot! 689 01:01:05,648 --> 01:01:08,828 - I'll throw right now! - Somebody save my gorilla! 690 01:01:14,668 --> 01:01:17,639 Morgan Delt, I will do everything in my power 691 01:01:17,692 --> 01:01:19,777 To get you locked up! 692 01:01:27,128 --> 01:01:29,162 Who the hell is my wife? 693 01:01:30,100 --> 01:01:32,186 And is fuming! Stop! 694 01:01:32,238 --> 01:01:33,854 Follow him, quick! 695 01:01:35,105 --> 01:01:38,191 Stop! Get back here! Stop! High! 696 01:02:02,529 --> 01:02:03,780 Hit me... 697 01:02:07,284 --> 01:02:10,454 - Hello, Wally. - Morgan... What are you doing here? 698 01:02:15,250 --> 01:02:17,404 - Come on, Wally. - See you later... 699 01:02:22,445 --> 01:02:25,521 - I want to make him wait. - Come on, you have to go back. 700 01:02:27,867 --> 01:02:29,119 Zest. 701 01:02:32,403 --> 01:02:35,359 That you would be a kidnapping, you know? We'd get in trouble. 702 01:02:35,427 --> 01:02:37,687 Yes, of course. I know. 703 01:02:37,773 --> 01:02:40,902 - But it is illegal. - Yes, of course... Do you mind? 704 01:02:41,006 --> 01:02:43,863 - No. What about you? - No. 705 01:02:44,134 --> 01:02:47,471 I am willing to do, the end of the day your wife... 706 01:02:48,273 --> 01:02:51,709 That's what the law does not take into account Morgan... The human element 707 01:02:52,205 --> 01:02:54,874 Your father and I took some strokes, in the old days. 708 01:02:55,448 --> 01:02:58,508 Nothing important... And it was for political reasons. 709 01:02:58,608 --> 01:03:02,069 To explain crime must address the human element, he said. 710 01:03:02,554 --> 01:03:05,113 And I knew what he said. 711 01:03:08,377 --> 01:03:10,411 Although I think your wife not like it. 712 01:03:12,444 --> 01:03:16,098 I was born in a wrong kind, believe me. 713 01:03:18,544 --> 01:03:21,568 If I had paired with a female chimpanzee 714 01:03:21,881 --> 01:03:24,967 -... None of this would have happened. - You can swear. 715 01:03:25,113 --> 01:03:26,156 No... 716 01:03:28,878 --> 01:03:32,183 Come on. I'm with you, Morgan. 717 01:04:12,662 --> 01:04:17,927 When passing through the street, They all turn to look. 718 01:04:18,293 --> 01:04:24,081 No wench like her, Ni never ever be... 719 01:04:24,398 --> 01:04:26,483 Are you comfortable there? 720 01:04:26,843 --> 01:04:27,781 No. 721 01:04:27,782 --> 01:04:30,643 I always love you... 722 01:04:31,619 --> 01:04:34,663 She always want me... 723 01:04:37,792 --> 01:04:41,212 We are five years for this... 724 01:04:41,441 --> 01:04:44,204 It recognizes that this time I have tried. Do not you think? 725 01:04:44,882 --> 01:04:46,551 No... I see. 726 01:04:47,385 --> 01:04:50,617 I will always be yours. She will always be mine. 727 01:04:50,721 --> 01:04:56,769 And even if it is far away, I know she will wait me. 728 01:04:57,186 --> 01:04:59,752 I'm going to sleep for a while. 729 01:04:59,793 --> 01:05:06,272 When I remember, I begin to mourn ... 730 01:05:06,307 --> 01:05:12,752 I will always be yours, She will always be mine. 731 01:05:36,289 --> 01:05:38,739 Top lovebirds... have arrived. 732 01:05:40,799 --> 01:05:44,197 Here we are. 733 01:05:47,655 --> 01:05:49,844 Go out and look at this. 734 01:05:51,602 --> 01:05:55,788 - Where are we? - In Paradise. Did not it say? 735 01:06:15,913 --> 01:06:17,894 Like this? 736 01:06:18,311 --> 01:06:21,006 Because this is where we live! 737 01:06:39,791 --> 01:06:43,964 - It is high time to rest. - Wait s end this, Wally. 738 01:06:44,118 --> 01:06:46,180 Tomorrow is another day. 739 01:06:50,531 --> 01:06:54,598 - What are we going to do now? - We will live here, I told you. 740 01:06:57,622 --> 01:07:01,167 - This is not a good hiding. - We'll see. 741 01:07:01,271 --> 01:07:03,461 Yes, we'll see if ended up in jail. 742 01:07:06,016 --> 01:07:08,049 - Wally? - What? 743 01:07:12,272 --> 01:07:14,410 I do not want to be here. 744 01:07:14,983 --> 01:07:17,090 Give him a chance. 745 01:07:18,998 --> 01:07:21,427 Do not make pricked my conscience... 746 01:07:21,605 --> 01:07:24,461 At the end conseguiréis I finish a headache. 747 01:07:29,425 --> 01:07:31,792 I go to sleep. Goodnight. 748 01:07:45,483 --> 01:07:47,777 The first thing is to try. 749 01:08:23,230 --> 01:08:26,749 Right! Do what you want! We'll be here a few weeks! 750 01:12:44,225 --> 01:12:46,884 Try we are closer. 751 01:12:50,586 --> 01:12:53,141 This time you'll end up in jail . 752 01:12:53,506 --> 01:12:56,321 's In your hand help it. 753 01:12:57,260 --> 01:12:59,345 Not a chance. 754 01:12:59,971 --> 01:13:03,312 You will not let me locked, right? 755 01:13:09,042 --> 01:13:12,379 I have no choice. Only when you enclose I can marry Charles. 756 01:13:22,911 --> 01:13:24,996 Suddenly, I have fear. 757 01:13:45,330 --> 01:13:48,531 There is only one thing in this world better than my fantasies... 758 01:13:50,595 --> 01:13:52,681 And you. 759 01:14:35,172 --> 01:14:39,982 In addition to the incidents described, Your Honor, Mrs. Delt added: 760 01:14:40,099 --> 01:14:43,097 "On 13 April this Morgan Delt came to my house 761 01:14:43,149 --> 01:14:45,287 and insisted that should accompany it." 762 01:14:45,756 --> 01:14:49,197 " Noting a strange and aggressive tone in their attitude 763 01:14:49,249 --> 01:14:51,647 I agreed not to provoke a backlash ." 764 01:14:51,856 --> 01:14:54,671 "On several occasions I tried go home. But he stopped me." 765 01:14:55,245 --> 01:14:57,679 "My ex-husband has a friend named Wally Carver , 766 01:14:58,164 --> 01:15:01,801 professional wrestling known as The Gorilla ." 767 01:15:02,492 --> 01:15:04,994 "That man led us to Wales, where we camped for two days." 768 01:15:05,411 --> 01:15:08,539 "During that time, my ex-husband prevented me from telephoning my parents 769 01:15:08,592 --> 01:15:10,312 or anyone who had able to help me." 770 01:15:10,729 --> 01:15:13,649 "He made it clear he did not recognize the court ruling divorce 771 01:15:14,170 --> 01:15:16,881 "And was determined to make me stay with him." 772 01:15:28,612 --> 01:15:31,825 "I was a little scared and very uncomfortable in that place, 773 01:15:32,209 --> 01:15:35,713 so I tried to convince Wally to warn my parents." 774 01:15:48,893 --> 01:15:50,791 Thank you, Mr. Fredericks. 775 01:15:51,708 --> 01:15:53,824 Does the defendant mean something? 776 01:15:56,719 --> 01:15:58,950 Do you have something to say? 777 01:16:02,031 --> 01:16:04,534 I do not recognize this court. 778 01:16:05,890 --> 01:16:07,610 That's irrelevant. 779 01:16:08,131 --> 01:16:12,719 And then there is the added difficulty have ignored an earlier judgment. 780 01:16:13,345 --> 01:16:15,848 Therefore sentenced him to enter prison . 781 01:16:16,630 --> 01:16:19,510 - The official present? - Honor... 782 01:16:45,096 --> 01:16:47,046 Hey you... Come on. 783 01:20:16,562 --> 01:20:18,760 Come on. Are you kidding. 784 01:20:21,411 --> 01:20:23,830 Okay. Remind me in when we get back to London. 785 01:20:24,148 --> 01:20:26,221 - Leonie... - Harry... 786 01:20:27,406 --> 01:20:28,511 See. 787 01:20:28,553 --> 01:20:30,326 Jimmy, I'm glad to see you. 788 01:20:30,847 --> 01:20:32,933 What, dear? 789 01:20:36,165 --> 01:20:39,296 - And then the guy goes and... - Let me give you my congratulations, sir 790 01:20:39,398 --> 01:20:42,735 - May you be very happy. - Thank you, Geoffrey. 791 01:20:42,995 --> 01:20:44,610 I'm so glad to see you... 792 01:20:45,185 --> 01:20:47,948 Attention, gentlemen, please... Just a moment... 793 01:20:49,356 --> 01:20:51,702 It is a minute... 794 01:20:53,475 --> 01:20:56,144 I think it is time to lift the bow swords for the couple. 795 01:20:59,210 --> 01:21:04,496 Just have to go under, say a few words and cut the cake. 796 01:21:50,199 --> 01:21:54,266 Prepare yourselves, gentlemen. I will convince Mr. Henderson to speak. 797 01:22:07,300 --> 01:22:10,626 I am very happy that Charles is the guiding hand of Leonie 798 01:22:11,007 --> 01:22:12,722 To cut this cake. 799 01:22:16,685 --> 01:22:20,906 Ladies and gentlemen: all my friends know I'm a shy guy. 800 01:22:22,524 --> 01:22:26,538 In fact, I really struggled Leonie ask her to marry me. 801 01:22:26,565 --> 01:22:29,418 I think it was she who did everything . 802 01:22:34,046 --> 01:22:36,184 So, before cutting the cake 803 01:22:36,549 --> 01:22:41,869 I express my hope, that this is the first and last time. 804 01:22:42,544 --> 01:22:45,308 See a knife hands of my wife. 805 01:22:54,901 --> 01:22:58,258 - Do something! - Do not let you get closer! 806 01:23:19,248 --> 01:23:21,160 No! Can not be! 807 01:23:23,524 --> 01:23:25,713 - Damn crazy! - Hit it hard! 808 01:23:25,766 --> 01:23:27,799 Get him out of here! 809 01:23:42,189 --> 01:23:43,336 It's there! 810 01:23:45,317 --> 01:23:46,568 It's there! 811 01:23:51,990 --> 01:23:53,554 It's burning! 812 01:27:35,552 --> 01:27:38,145 Do not take it personally... 813 01:27:40,453 --> 01:27:43,320 - But I have come to wear it. - Sure... I understand. 814 01:27:43,685 --> 01:27:46,469 - Well, here it is. - I had not noticed. 815 01:27:47,022 --> 01:27:49,107 First, that arm, sir... 816 01:27:50,254 --> 01:27:54,412 That's perfect. I feel fine. Very good. 817 01:27:55,676 --> 01:27:58,179 Please, sir... So, that is. 818 01:27:59,534 --> 01:28:01,620 That's it, Charlie! You can take it! 819 01:28:03,393 --> 01:28:04,748 Let's do it! 820 01:28:41,035 --> 01:28:43,121 Hurry up, Mr. Delt. 821 01:28:57,927 --> 01:28:59,909 Come on, hurry. 822 01:29:08,146 --> 01:29:09,450 Perfect. 823 01:29:09,736 --> 01:29:12,421 When everyone comes you can not speak, so 824 01:29:12,526 --> 01:29:16,175 If you have something to say is better than tell you now. 825 01:29:17,844 --> 01:29:20,190 - Do you have anything to say? - Yes 826 01:29:23,818 --> 01:29:26,811 Or I have become deaf suddenly, or you have not said anything. 827 01:29:27,854 --> 01:29:30,575 I do not remember what I was going to say. 828 01:29:31,086 --> 01:29:33,797 A continuous revolution in the means of production. 829 01:29:33,954 --> 01:29:37,551 Uninterrupted disturbance of all social conditions 830 01:29:37,708 --> 01:29:40,398 Old certainties and traditions disappear. 831 01:29:40,924 --> 01:29:44,694 And new become old before their time. 832 01:29:45,893 --> 01:29:48,761 All the old conventions and estates dissolve. 833 01:29:48,865 --> 01:29:49,804 Everything was sacred is profaned . 834 01:29:51,993 --> 01:29:54,652 Everything was sacred is profaned . 835 01:29:54,756 --> 01:29:59,209 The men at last are forced to consider their living conditions 836 01:29:59,761 --> 01:30:01,847 And their relationships with their peers. 837 01:30:02,368 --> 01:30:05,131 Amen. 838 01:30:05,496 --> 01:30:08,051 Is everything to your liking, sir Delt? 839 01:30:08,520 --> 01:30:11,127 - Could you give me a ride, agent? - Of course. 840 01:30:11,232 --> 01:30:13,630 We still have some time. Hold on, sir. 841 01:30:56,590 --> 01:30:59,614 Well, here they are. I'm leaving. I have to be on time for dinner, sir. 842 01:30:59,718 --> 01:31:00,917 Sure. 843 01:31:40,088 --> 01:31:41,532 Prepare... Weapons! 844 01:31:49,248 --> 01:31:50,604 Aim! 845 01:31:59,211 --> 01:32:00,822 Fire! 846 01:32:45,868 --> 01:32:47,985 I have dreamed he was dead. 847 01:32:48,058 --> 01:32:50,144 - Really? - Yes 848 01:33:01,196 --> 01:33:03,386 I have become hairy. 849 01:34:43,071 --> 01:34:46,669 - What beautiful flowers. - Yes, I like flowers. 850 01:34:47,555 --> 01:34:49,849 The child is mine? 64409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.