All language subtitles for 6153511

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1A 00:00:12,803 --> 00:00:17,735 �eviri Google 2 00:03:22,817 --> 00:03:25,185 Sessiz, sakin. 3 00:03:29,967 --> 00:03:35,217 Kolay �ocuk, kolay ... 4 00:03:39,682 --> 00:03:43,810 Sakin bir �ocuk. 5 00:04:20,590 --> 00:04:23,463 Sakin ol. 6 00:04:26,001 --> 00:04:28,104 Sizce biz arkada��z? 7 00:04:28,751 --> 00:04:30,450 Ben y�r�yen yorgunum. 8 00:04:42,041 --> 00:04:44,577 Ipi ba�la s�k�ca, Charlie. 9 00:04:44,612 --> 00:04:47,952 Ben bir cani de�ilim, dinleyin Ben iki g�n benim at� kaybetti. 10 00:04:49,004 --> 00:04:52,507 Eh .. Bir adam hay�r, biraz dikkatsiz? 11 00:04:53,969 --> 00:04:57,585 O baca��n� k�rd�. Ben g�rd�m bu , yaban ko�tu bilmiyordum onun oldu. 12 00:04:58,207 --> 00:05:00,942 , Joe Hadi ona sorun. Haydi. 13 00:05:01,543 --> 00:05:03,627 Rabbimiz! 14 00:05:03,947 --> 00:05:08,998 Erkek ve bilmek istedim kimin silah� tercih edersiniz b�rak�r? 15 00:05:09,000 --> 00:05:10,030 Nas�l? 16 00:05:10,031 --> 00:05:13,615 �o�umuz i�in. E�er daha fazlas�na ihtiyac�n�z olmayacak. 17 00:05:13,650 --> 00:05:15,483 Yani ... 18 00:05:16,526 --> 00:05:19,210 Neden, tabii ki, sormadan edemiyoruz v�cut zaten sizin olacak. 19 00:05:19,890 --> 00:05:23,175 Biz de tercih kar���kl��� �nlemek i�in. 20 00:05:25,377 --> 00:05:28,302 - Neden olmas�n. - Kim olacak? 21 00:05:37,756 --> 00:05:41,002 - Gen�. - Te�ekk�r ederim efendim. 22 00:05:41,265 --> 00:05:43,045 Son s�zler nelerdir? 23 00:05:44,006 --> 00:05:49,092 - Sana s�yledim. - Peki, Charlie, onunla yapt�m. 24 00:05:50,464 --> 00:05:52,258 Bunu serbest b�rak�n! 25 00:05:52,880 --> 00:05:54,500 Ben ona inan�yorum. 26 00:05:57,428 --> 00:05:58,888 Jesse! 27 00:05:59,996 --> 00:06:01,627 Entrometer yapamazs�n�z! 28 00:06:01,628 --> 00:06:04,697 Denedim. Burada �nlemek i�in �al���yorum. 29 00:06:04,717 --> 00:06:08,822 Ama ben yapam�yorum. B�rak�n. 30 00:06:09,084 --> 00:06:10,705 , Jesse Dinle ... 31 00:06:13,651 --> 00:06:18,637 Bunu biliyordum. Ke�ke biliyordum gurur, ve ben art�k biliyorum. 32 00:06:18,699 --> 00:06:20,540 Seni i�e gerekirdi asla! 33 00:06:20,541 --> 00:06:23,244 Ben b�rak�n dedi. 34 00:06:29,314 --> 00:06:31,695 Tamam, �ocuklar, b�rak�n. 35 00:06:38,127 --> 00:06:40,590 �imdi silahlar izin vagon. 36 00:06:54,190 --> 00:06:57,254 �zg�n�m. 37 00:07:01,763 --> 00:07:03,743 Ve sen, orada iki olacak! 38 00:07:20,470 --> 00:07:23,733 Ben, Jesse Frank elde edersiniz. 39 00:07:23,993 --> 00:07:27,659 Ben toplayabilirdim zaman kendi atlar, biz uzakta olaca��m. 40 00:07:28,039 --> 00:07:31,225 - Bir isim var? - Lane, Ben Lane. 41 00:07:31,364 --> 00:07:34,070 Ben art�k d���n�yorum ho�geldiniz, Ben Lane. 42 00:07:39,016 --> 00:07:41,559 Eyvah, �ok g�zel bir silah oldu. 43 00:07:53,197 --> 00:07:57,603 - Ne yap�yorsun? - Ben bir at h�rs�z de�ilim. 44 00:07:57,604 --> 00:08:01,288 - Sen serbest�e yay�nlayacak? - Sen kendi yolunu tekrar bulacaks�n�z. 45 00:08:01,289 --> 00:08:05,214 - Yukar� gitme! Burada hi� �ehirler vard�r. - Ben Kay�p gidin. 46 00:08:05,215 --> 00:08:07,037 Nereye gidiyorsun? 47 00:08:07,097 --> 00:08:09,960 Ben bir i� bakaca��z Cowboy. Belki kendimi kurmak. 48 00:08:09,982 --> 00:08:12,164 Sen, onlar sizi i�e d���n�yorum bir at olmadan? 49 00:08:12,346 --> 00:08:13,847 Ben bulurum. 50 00:08:15,389 --> 00:08:18,974 Bulur Bu at� de�er mi? 51 00:08:19,074 --> 00:08:21,378 - Neden? - Ne kadar? 52 00:08:21,599 --> 00:08:25,544 25 ya da 30 $. 53 00:08:25,685 --> 00:08:29,229 Bu adamlar benim 40 g�n �demek gerekir. 54 00:08:29,289 --> 00:08:31,833 Ben Lordsbergu onlarla �al��t� ve ben bir kuru� g�rmedim. 55 00:08:31,854 --> 00:08:35,358 Bu at� ile kal�n ve b�ylece t�m hakk�d�r. 56 00:08:35,499 --> 00:08:38,162 Sen maa��n� verecek bu y�zden bir at� var? 57 00:08:38,223 --> 00:08:41,005 Ben adalete inan�yorum �ok h�zl� bir �ekilde ��z�lemez. 58 00:08:43,271 --> 00:08:46,735 Birisinin sevmiyorum �deme yapmadan 40 g�n �al���r. 59 00:08:46,756 --> 00:08:49,819 Monte. Varmak Hava kararmadan Lost. 60 00:09:26,213 --> 00:09:27,756 Kelly? 61 00:10:32,752 --> 00:10:34,132 Hey! 62 00:10:34,314 --> 00:10:37,536 - Ne yap�yorsun? - Bu kadar yeter. 63 00:10:38,064 --> 00:10:41,103 - Onu bahis! - Peki, kaybettik! 64 00:10:50,240 --> 00:10:53,199 Yaln�z bu adam b�rakabilirsiniz? 65 00:11:47,311 --> 00:11:49,383 Daha sonra bunu elde edebilirsiniz. 66 00:11:53,159 --> 00:11:55,432 Hi�bir �ey yedik g�r�n�yor yaz boyunca. 67 00:11:55,579 --> 00:11:58,861 O �ansl�yd�. Ve siz? 68 00:11:59,006 --> 00:12:01,602 Cowboys ile gidin? 69 00:12:01,666 --> 00:12:03,902 - Hay�r. - Neden? 70 00:12:04,047 --> 00:12:06,119 Kald�n m�. 71 00:12:06,224 --> 00:12:07,450 Ne utan� verici. 72 00:12:09,007 --> 00:12:11,079 �imdi ne yapacaks�n? 73 00:12:11,307 --> 00:12:13,659 Kat. 74 00:12:13,686 --> 00:12:15,959 Bat�da, ben bir yer buluruz. 75 00:12:16,063 --> 00:12:19,670 Bir adam bu y�r�mek i�in �lke, o bir gol gerekiyor. 76 00:12:19,774 --> 00:12:22,130 Bir hedef var m�? 77 00:12:22,879 --> 00:12:25,759 - Ben zaten s�ylemi�tim. - Oh, hay�r! 78 00:12:26,105 --> 00:12:29,993 Ben gurur duyuyorum bir adam nas�l de�erlendirilece�ini biliyorum. 79 00:12:30,299 --> 00:12:34,753 Ve seni daha fazla oldu�unu fark sadece bir piyon. 80 00:12:35,663 --> 00:12:38,180 Sana bir �ey istedi�iniz d���n�yorum Bu daha iyi. 81 00:12:38,365 --> 00:12:41,752 Ineklerin de�i�en �al��ma ba�ka bir patron. 82 00:12:41,753 --> 00:12:45,440 - Ne t�r? - Kendi evinde olmas�. 83 00:12:45,786 --> 00:12:47,899 Para yoksundur. 84 00:12:48,044 --> 00:12:49,995 Yollar onu elde etmek. 85 00:12:50,222 --> 00:12:52,761 Atlar ile ilgili? 86 00:12:52,762 --> 00:12:55,423 Atlar sadece ge�ici rastland�. 87 00:12:55,424 --> 00:12:58,747 Bir yerden bir yere seyahat etmenin bir yolu ba�ka ve �deme yap�l�r. 88 00:12:58,748 --> 00:13:01,125 Ama bir kural var. 89 00:13:01,126 --> 00:13:05,661 Daha fazla de�il i�, kesinlikle gerekli de�ilse. 90 00:13:09,596 --> 00:13:11,590 I. .. 91 00:13:11,654 --> 00:13:17,154 Hi� �al��ma d���nd�n�z m� silah�n� kullanarak? 92 00:13:17,300 --> 00:13:20,140 Benim silah? 93 00:13:20,326 --> 00:13:24,093 - Kulland���n�z bu. - Kim i�in? 94 00:13:24,157 --> 00:13:26,027 Paraya sahip olanlar i�in! 95 00:13:26,174 --> 00:13:30,344 E�er sak�ncas� yoksa, Ben d�r�st �al��may� tercih ediyor. 96 00:13:30,368 --> 00:13:32,078 Bu sadece bir fikir oldu. 97 00:13:34,642 --> 00:13:40,145 Bir insan ne biliyorsun nerede Bu �ehirde bir oda kiralamak? 98 00:13:40,289 --> 00:13:41,498 Evet, efendim. 99 00:13:41,499 --> 00:13:45,629 Bir yerde herkes nerede olabilir germek ve sabah keyfini ��kar�n. 100 00:13:45,693 --> 00:13:47,364 Evet, efendim. 101 00:13:47,509 --> 00:13:50,429 Ve nerede olurdu? 102 00:13:50,654 --> 00:13:53,776 Otelin sokak. 103 00:13:53,963 --> 00:13:56,761 Oda nedir? 104 00:13:56,906 --> 00:14:00,471 Vom� benim sormak zorunda Koca. O resepsiyonist oldu�unu. 105 00:14:01,424 --> 00:14:03,738 �ok so�uk bir gece olacak. 106 00:14:04,409 --> 00:14:05,997 , Lane i�iniz. 107 00:14:25,664 --> 00:14:29,753 - Sizin gibi g�r�n�yor. - Rahats�z etmeyin. 108 00:15:27,937 --> 00:15:31,623 - Bunlar� biliyor musunuz? - Ben b�yle d���nm�yorum. 109 00:15:31,693 --> 00:15:33,783 Belli ki biliyorum sen kimsin. 110 00:15:33,784 --> 00:15:36,671 Yoksa. 111 00:16:35,693 --> 00:16:38,679 - G�nayd�n, baylar. - G�nayd�n. 112 00:16:38,680 --> 00:16:41,053 Sana kat�l�yorum eminim yap�lan her �ey ile. 113 00:16:41,054 --> 00:16:42,302 Evet, tamam. 114 00:16:42,303 --> 00:16:45,257 - Baz� m�zisyenler kiralad�. - G�zeldi. 115 00:16:45,360 --> 00:16:48,880 - Bu 50 $ 'd�r. -50 $? 116 00:16:48,904 --> 00:16:51,397 - Peki, iyi bir mezar istedi. - Evet, ama ... 117 00:16:51,398 --> 00:16:54,296 Genellikle 30 $ bitirmek Ben �zel bir fiyat yapt�. 118 00:16:54,297 --> 00:16:55,504 Bu ger�ekten �ok para var. 119 00:16:55,505 --> 00:16:59,127 Bana tabutlar i�in $ 5 Maliyet ve mezar kazma i�in 50 sent. 120 00:16:59,128 --> 00:17:04,498 - �zg�n�m, sadece 10 $ var. - Ben 2 $ var d���n�yorum. 121 00:17:04,560 --> 00:17:09,488 - Ben yarar bir dolar �dedi. - Ama ben, �cretler, vergiler yapamam ... 122 00:17:09,512 --> 00:17:11,222 Ben geri kalan� �deyece�im. 123 00:17:13,136 --> 00:17:16,374 - �ey .. Ka�irmazsiniz, te�ekk�rler ... - Kelly. 124 00:17:19,992 --> 00:17:21,540 Lords. 125 00:17:33,715 --> 00:17:35,893 - Miss Kelly. - Evet 126 00:17:35,894 --> 00:17:39,017 Biz bunlar hakk�nda konu�mak istiyorum olan cenaze yard�mc� erkek. 127 00:17:39,163 --> 00:17:41,035 Muhtemelen arkada� vard�. 128 00:17:41,060 --> 00:17:44,991 Yan�l�yorsun. Girin. 129 00:17:54,501 --> 00:17:58,593 - Birisi bekliyorum? - Sen. 130 00:18:05,598 --> 00:18:07,673 Rabbimiz Lane. 131 00:18:09,234 --> 00:18:12,881 - Frank Jesse, de�il mi? - Sen bize? 132 00:18:12,945 --> 00:18:14,714 Evet art�k. 133 00:18:14,715 --> 00:18:16,472 �erefe! 134 00:18:18,072 --> 00:18:20,227 Kutlamak i�in bir �ey? 135 00:18:21,353 --> 00:18:27,531 Duruma g�re de�i�ir. Ben ba�kalar�n� bekliyorum Uzun bir s�re i�in ister. 136 00:18:28,000 --> 00:18:31,488 Bir silah kullanmay� bilen birisi, sokakta bir gece olarak kullan�l�r. 137 00:18:31,835 --> 00:18:36,653 - Sen Del Cobre il�esinin tart��ma duydunuz mu? - Biz biliyoruz. 138 00:18:36,678 --> 00:18:39,398 Orada beni almak istiyor. 139 00:18:41,561 --> 00:18:44,390 - Parti bitti. - Ben �derim. 140 00:18:44,391 --> 00:18:47,773 O g�neye Del Cobre gitmek istiyor ��nk�. 141 00:18:47,839 --> 00:18:53,776 - Topraklar� Apaches doludur. - Kojoterosa. Bunlar k�t� sava���lar. 142 00:18:53,844 --> 00:18:56,697 Evet, birka� hafta biliyordu kim �ok k�zg�n. 143 00:18:56,765 --> 00:18:59,209 500 $. 144 00:18:59,886 --> 00:19:02,782 - Lady? - Her insan i�in. 145 00:19:02,892 --> 00:19:05,904 Sen iyi bir nedeni olmal�d�r. 146 00:19:07,515 --> 00:19:10,408 Kocam Del Cobre bulunmaktad�r. 147 00:19:12,098 --> 00:19:16,409 Ben onun gibi olacak sanm�yorum sizin kad�n vah�i topraklar� �zerinden gidin. 148 00:19:16,642 --> 00:19:20,794 - O benim olacak bilmiyor. - Size hayran olacak? 149 00:19:20,861 --> 00:19:23,063 Bir s�yleyebiliriz. 150 00:19:23,212 --> 00:19:27,256 Ben iyi olaca��n� d���n�yorum O buraya geldi. 151 00:19:27,257 --> 00:19:30,242 - O yapamaz. - �yle d���nebilirsiniz. 152 00:19:30,243 --> 00:19:32,336 Yapamazs�n�z! 153 00:19:33,840 --> 00:19:37,407 Ben kafa derisi istemiyorum Kojoterosa bir m�zrak as�l�. 154 00:19:37,643 --> 00:19:40,430 Frank ... 155 00:19:41,242 --> 00:19:45,461 Biz se�mek ve �ekilde olursa horizente afastastando. Bu m�mk�n. 156 00:19:46,392 --> 00:19:51,062 - Sen ba�ar�l� olabilir. - Beni g�t�r? 157 00:19:51,299 --> 00:19:52,862 Bunu s�ylemedim. 158 00:19:53,385 --> 00:19:55,519 Ben 1000 $ Ihes �deyecek. 159 00:19:56,287 --> 00:19:57,686 Neden adam? 160 00:19:57,799 --> 00:19:59,485 Adam i�in. 161 00:20:01,521 --> 00:20:03,696 Hangi Ben d���n�yorsunuz? 162 00:20:04,340 --> 00:20:08,398 Ben iyi olaca��n� d���n�yorum Burada gelip bir �ey g�r�yorum. 163 00:20:22,741 --> 00:20:26,972 Ne zaman Lady terk etmeye haz�r? 164 00:20:26,973 --> 00:20:27,822 Onlar istedi�inizde. 165 00:20:28,836 --> 00:20:30,604 Diyorum Ne kadar erken o kadar iyi. 166 00:20:56,414 --> 00:20:58,726 Daha bat�ya gidin. 167 00:20:58,727 --> 00:21:03,082 Da��n bu taraf�nda bir g�l var derin, sonra yeniden g�neye do�ru. 168 00:21:03,083 --> 00:21:07,237 - Nas�l bilir bu �lkede? - Ben bir kez basm�� oldum, ben de biliyorum. 169 00:21:07,238 --> 00:21:08,819 Benim bilmek istedi�im budur. 170 00:21:10,022 --> 00:21:12,905 G�l�n yak�n�nda uyu. 171 00:22:08,391 --> 00:22:11,478 Hintliler, buraya geldi atlar�n hi�bir iz. 172 00:22:11,479 --> 00:22:13,701 - Onlar gitti mi? - Evet 173 00:22:13,702 --> 00:22:16,745 Harika. Ho� olmaz m�yd� �ocuklar�n y�zme engel. 174 00:22:16,891 --> 00:22:20,865 Bu �ok g�venli bir yer di�erleri gibi. 175 00:22:22,387 --> 00:22:25,633 Kelly �ok g�zel bir kad�n. 176 00:22:28,118 --> 00:22:29,910 Bu �irkin de�il. 177 00:22:29,945 --> 00:22:33,712 O, o bu adam ile evli oldu�unu s�yledi hangi iki y�l �nce Del Cobre bulunmaktad�r. 178 00:22:33,747 --> 00:22:36,379 B�t�n bu zaman d���n�n. 179 00:22:36,566 --> 00:22:40,863 G�n ... gece. 180 00:22:41,735 --> 00:22:46,154 Hemen hemen bu beni �rpertiyor d���n�yordum. 181 00:22:47,878 --> 00:22:51,388 - Ayr� ya��yor merak ediyorum. - Bu demek de�ildir. 182 00:22:51,389 --> 00:22:55,528 Ben kocan�z olsayd�, Her zaman etraf�nda tutmak vard�r. 183 00:22:58,621 --> 00:23:01,464 Bu izledi�in i�in te�ekk�rler. 184 00:23:10,823 --> 00:23:15,159 - Jesse. - Bu atlar besler. 185 00:23:16,678 --> 00:23:19,603 Belki de d���nmelisiniz tekrar g�neye. 186 00:23:20,152 --> 00:23:23,423 Biz bir yere b�rakabilirim g�venli ve daha sonra tek ba��na giderdi 187 00:23:23,424 --> 00:23:24,774 Bu cesaret k�r�c� olacakt�r. 188 00:23:24,798 --> 00:23:28,166 Ne kadar ihtiyac�m�z var 1000 $ kat�lmak i�in? 189 00:23:28,800 --> 00:23:33,038 Inek dolu puera almak. Aptallar i�in �al��mak. 190 00:23:33,039 --> 00:23:37,603 - Ne kadar bir, iki, �� y�l? - En az d�rt y�l. 191 00:23:37,604 --> 00:23:42,711 4, ve 4 g�n i�inde Del Cobre olacakt�r. 192 00:23:42,855 --> 00:23:45,415 - Bir �ey unuttum. - Ne? 193 00:23:45,562 --> 00:23:48,140 - K�z�lderililer. - Senin de dedi�in gibi ... 194 00:23:48,141 --> 00:23:52,231 Biz a��k alan uzak durun, e�er ba�ar�l� olaca��z ufuk siguirmos. 195 00:24:46,875 --> 00:24:51,011 Ne yap�yorsun? Bu olsun Biz nerede Hintliler biliyorum. 196 00:24:51,157 --> 00:24:54,732 - Ama, ben sadece istedim ... - Ben sadece bizi �ld�rmek istedim! 197 00:25:06,475 --> 00:25:11,506 �zg�n�m. Ben istemedim �yle s�yl�yorlar, ama ... 198 00:25:11,650 --> 00:25:15,182 Bir adam olmal�d�r �ok dikkatli olun. 199 00:25:15,734 --> 00:25:19,147 Hakl�s�n�z Say�n Jesse konum. Bir adam olmal�d�r. 200 00:25:27,564 --> 00:25:30,042 Kahve? 201 00:25:33,897 --> 00:25:35,405 Yeter, te�ekk�r ederim. 202 00:25:39,421 --> 00:25:42,058 - �ok iyi pi�irin. - Te�ekk�r ederim. 203 00:25:42,164 --> 00:25:44,961 Ben ��rendim sadece yararl� �ey bir k�z olarak. 204 00:25:47,726 --> 00:25:50,509 Ben de iyi pi�irin. Ben ��renmek zorundayd�m. 205 00:25:50,510 --> 00:25:52,784 - Bak ... - Ben k���k bir kahve ile mutlu olurdum! 206 00:26:10,307 --> 00:26:14,235 - Sak�ncas� yoksa. - Hi�bir �ey umurumda de�il. 207 00:26:21,757 --> 00:26:28,590 - Bayan Kelly, korkmay�n. - Fear? 208 00:26:28,612 --> 00:26:33,589 Ortas�nda tek ba��na olmak iki erkek ile orman. 209 00:26:33,898 --> 00:26:36,815 Ben erkeklerle oldum. 210 00:26:38,050 --> 00:26:42,218 Ama t�m iyi para ... 211 00:26:42,849 --> 00:26:49,639 Diyelim ki size taarruzu s�yl�yorlar fugiriamos zengin sonra gece boyunca ve. 212 00:26:50,023 --> 00:26:52,179 Sen bunu yapmazd�m. 213 00:26:52,404 --> 00:26:56,494 �yle mi? Bize inan�n? 214 00:26:56,800 --> 00:26:59,277 �yle de�il. 215 00:26:59,834 --> 00:27:03,065 Bu para olmas�d�r Del Cobre bir bankta. 216 00:27:06,144 --> 00:27:09,066 - Oh! �imdi mant�kl�. - Ben de �yle d���nm��t�m. 217 00:27:09,101 --> 00:27:12,969 �imdi anl�yorum neden kocas� Bu seyahat i�in para verdi. 218 00:27:12,970 --> 00:27:16,574 E�er �deme fikri benimdi. 219 00:27:16,681 --> 00:27:20,548 O size �deme yap�yoruz d���nmedim �ok y�ksek bir fiyat? 220 00:27:20,549 --> 00:27:24,678 - Bilmiyorum. - Bu kadar de�erli de�ildir, 221 00:27:24,742 --> 00:27:29,824 Ben onun yerinde, her dolar verecekti. 222 00:27:29,825 --> 00:27:31,654 Ellerimde oldu i�in. 223 00:27:32,202 --> 00:27:36,937 Ben y�r�rken g�rmek isterim ... hayat dolu. 224 00:27:37,163 --> 00:27:40,241 Ve g�zlerini ... 225 00:27:40,542 --> 00:27:43,585 Onlar yapacak yaln�z adam b�rak�n. 226 00:27:45,019 --> 00:27:47,092 Evet .. 227 00:27:47,979 --> 00:27:51,221 E�er sahip olmak, her dolar �deyecek ellerimde. 228 00:27:51,892 --> 00:27:55,136 Yar�n uzun bir yoldur. 229 00:27:56,127 --> 00:27:57,677 Daha biraz uyu. 230 00:28:02,906 --> 00:28:04,697 Ben gece yar�s� yerini alacak! 231 00:28:09,746 --> 00:28:11,754 Ben battaniye koymak Dexe. 232 00:28:56,484 --> 00:28:59,688 - K�z�lderililer? - Bir �ey anlam�na m� geliyor? 233 00:28:59,689 --> 00:29:01,523 O benden daha iyi bilir. 234 00:29:01,627 --> 00:29:04,631 Tam olarak de�il bir memnuniyetle kar��l�yoruz. 235 00:30:17,592 --> 00:30:20,547 - Ne oldu? - O bir ayakkab� kaybetti. 236 00:30:20,548 --> 00:30:24,719 - Ne yapacaks�n? - Ben �eki� kullan�r. 237 00:30:24,745 --> 00:30:27,831 - Beklemek istemiyor musunuz? - �imdi yap�lmas� gereken zorunda. 238 00:30:27,866 --> 00:30:29,303 O gev�ek ba�lad�. 239 00:30:29,304 --> 00:30:32,307 - Neden bu acele? - Sen Del Cobre gitmek istemiyorum? 240 00:30:32,957 --> 00:30:35,853 Sadece �� g�n vard�r. 241 00:30:41,661 --> 00:30:44,810 Size kaybetmi� gariptir At nal�. Her �ey normaldi. 242 00:30:44,811 --> 00:30:46,843 Ben bile kontrol etti. 243 00:30:57,162 --> 00:31:00,208 - Hala uzun bir yol? - Neredeyse bitti. 244 00:31:30,534 --> 00:31:33,177 - Say�n Lane, �irket yapabilirim? - Tabii ki. 245 00:31:38,412 --> 00:31:39,839 Uyuyamad�m. 246 00:31:41,562 --> 00:31:46,424 Burada yaln�z hissediyorsan�z, bu nedenle Uyuyamad�m. 247 00:31:46,895 --> 00:31:48,811 Ben burada daha yaln�z hissediyorum. 248 00:31:50,733 --> 00:31:53,982 Ne zamandan beri Frank Jesse bilir? 249 00:31:54,328 --> 00:31:58,264 �� g�n. Yar�n dahil. 250 00:31:58,854 --> 00:32:00,728 Birlikte basm�� bilmezdim? 251 00:32:00,794 --> 00:32:02,103 Hay�r, efendim. 252 00:32:02,248 --> 00:32:04,160 Ve neden �imdi? 253 00:32:04,186 --> 00:32:09,774 Ona ne kadar s�rer biliyor musunuz bir kovboy olarak 1000 $ kazanabilirsiniz? 254 00:32:10,004 --> 00:32:12,888 D�rt y�l. 255 00:32:14,447 --> 00:32:19,349 D�rt uzun y�llar, zor y�l ve belki de bu bile ba�ar�s�z olur. 256 00:32:20,305 --> 00:32:22,787 Ve al�yorum para, ne olacak? 257 00:32:23,577 --> 00:32:25,613 Ben bu konuda d���n�yordum. 258 00:32:26,247 --> 00:32:28,966 Ne olabilir 1000 $ ile yapmak. 259 00:32:29,556 --> 00:32:32,159 Ben duymak istiyorum. 260 00:32:34,888 --> 00:32:37,490 Montana'da bir yer var. 261 00:32:37,797 --> 00:32:41,246 Bir ev, anne ve babam ben k���kken kaybetti. 262 00:32:42,079 --> 00:32:47,144 Bir dere var a�a�lar�, iyi bir alan var. 263 00:32:47,371 --> 00:32:50,579 Ben oraya gitmek isterim. 264 00:32:51,411 --> 00:32:53,084 Ben olsayd� s���r s�r�s�. 265 00:32:53,272 --> 00:32:57,569 Belki ... belki bir aile olu�turur. 266 00:32:57,913 --> 00:33:00,353 Ben ait oldu�um bir �ey. 267 00:33:01,351 --> 00:33:03,710 Yani evli de�il mi? 268 00:33:03,734 --> 00:33:07,304 - Hay�r, bayan. - Ama bir kad�n var? 269 00:33:07,408 --> 00:33:10,658 Evet, vard�. 270 00:33:10,963 --> 00:33:12,089 Ah, �z�r dilerim. 271 00:33:12,090 --> 00:33:13,908 �z�r dilemeye gerek yok, O �l� de�il ... 272 00:33:13,943 --> 00:33:18,456 Sadece beklemekten yoruldum. 273 00:33:18,639 --> 00:33:23,017 Ben inek bakt� ve $ 1 i�in evcil atlar�. 274 00:33:23,043 --> 00:33:25,792 Muhtemelen g�rmedim T�m bu gelecek. 275 00:33:25,793 --> 00:33:31,946 Eh, cebinde 1.000 $ ile, Bir kad�n, aksi olur. 276 00:33:32,013 --> 00:33:35,907 Neden bu kadar �ok �zen bir kad�nla? 277 00:33:36,051 --> 00:33:39,180 Belki de �yle, ��nk� sizin i�in �nemli. 278 00:33:42,398 --> 00:33:46,758 - Belki de hakl�s�n. - Merak ediyorum ... 279 00:33:46,759 --> 00:33:49,034 E�er $ 2,000 ne yapard�n. 280 00:33:49,546 --> 00:33:52,832 Biz uzun bir var Del Cobre yoludur. 281 00:33:53,383 --> 00:33:58,329 Ihtimali daima vard�r ki Frank Jesse oraya vermedi. 282 00:34:00,619 --> 00:34:02,658 �yi ak�amlar, Bay Lane. 283 00:34:12,192 --> 00:34:15,159 Bir kad�n�n �irket vard� Ben �yle kolayca gidip izin vermedi. 284 00:34:15,625 --> 00:34:20,131 - Muhtemelen de�il. - O kadar so�uk bir gecede en az. 285 00:34:22,543 --> 00:34:29,553 Sen, bir kad�nla olman�n, know Bilemem ��nk� e�er ben soruyorum. 286 00:34:32,045 --> 00:34:35,453 Ben gurur duyuyorum bir adam nas�l de�erlendirilece�ini biliyorum. 287 00:34:36,087 --> 00:34:40,469 Ve asl�nda, ben hayal edemiyorum bunu yaparken. 288 00:34:40,980 --> 00:34:43,177 Oh, ben itiraf Ben bir�ok birlikte oldum. 289 00:34:43,446 --> 00:34:45,930 Ra�men, hi�bir bir �eyler ciddi olarak adland�r�labilir. 290 00:34:46,276 --> 00:34:50,923 Ben yer var ki biri, belki de, d���nda. O beni sevdi�ini s�yledi. 291 00:34:50,924 --> 00:34:52,423 O b�t�n d�nya s�yledi. 292 00:34:52,424 --> 00:34:55,550 Kocas� hari� t�m. 293 00:34:56,021 --> 00:34:58,403 O bana bir ders ��retti. 294 00:34:58,404 --> 00:35:02,177 Daima, b�ylece i�aretini ba�ka bir aldat�lmak de�il. 295 00:35:02,652 --> 00:35:04,161 Ben n�bet direnece�iz. 296 00:35:13,245 --> 00:35:15,281 - Frank. - Evet? 297 00:35:15,548 --> 00:35:18,862 Ben s�rmeyece�ini s�yledi hat�rl�yor Kelly kafa derisini g�rmek. 298 00:35:18,863 --> 00:35:21,710 Bir m�zrak as�l�? 299 00:35:22,015 --> 00:35:29,334 Ben d���n�yordum. Bana ba�ar�l� istemem. 300 00:35:29,335 --> 00:35:31,492 De�il sizinle. 301 00:35:31,518 --> 00:35:36,145 Alan�nda uzun bir s�re i�in in vivo benim kafa tutmak istiyorum. 302 00:35:36,410 --> 00:35:40,253 Ne bir erkek istiyor ve ne durumda her zaman ayn� de�ildir. 303 00:35:40,254 --> 00:35:42,855 - Daha fazla �nemsiyor musun. - Belki de bu y�zden. 304 00:35:43,122 --> 00:35:45,685 - Ama hayatta kalmak istiyorum. - Beni de! 305 00:35:45,913 --> 00:35:51,210 Garip bir duygu var Bu �al��ma ve Kelly ... 306 00:35:51,211 --> 00:35:54,768 Ben dinle, bu ilk Bir i� var bu yana ... 307 00:35:54,769 --> 00:35:57,776 Ben do ... pi�manl�k duymadan. 308 00:35:58,002 --> 00:36:00,485 Ben, bo�una para harcad� unutmak i�in deneyin. 309 00:36:00,590 --> 00:36:08,126 Bu, ilk kez bir i�tir Birisi �ld�rmeden. 310 00:36:08,715 --> 00:36:10,391 Belki sen hatal�s�n. 311 00:36:10,820 --> 00:36:15,320 Bir hata hata de�ilse her zaman yanl�� ya�am�� bir adam. 312 00:36:15,877 --> 00:36:18,881 Ben kalaca��m sabahlara kadar n�bet. 313 00:36:43,366 --> 00:36:47,264 Bulmaya �al��an biri Burada �ans. 314 00:36:47,373 --> 00:36:49,363 En olmad�. 315 00:36:49,998 --> 00:36:52,315 Ben bakaca��z. 316 00:38:09,316 --> 00:38:12,596 O �ld�. Ben bu sabah �l� oldu�unu d���n�yorum. 317 00:38:12,597 --> 00:38:15,255 Daha iyi defol buradan. 318 00:38:15,256 --> 00:38:18,524 Eski bir manast�r vard�r Bat�. Iyi, ama biz de�il 319 00:38:18,525 --> 00:38:20,523 gece ge�irebilirsiniz. 320 00:38:20,524 --> 00:38:22,316 En iyi oraya gitmek. 321 00:38:22,889 --> 00:38:25,229 �imdi Say�n Lane, yapamam. 322 00:38:35,690 --> 00:38:38,015 Onlar m�cadele niyeti ile gelen ... 323 00:38:38,080 --> 00:38:40,849 Acele etmeyin. 324 00:38:54,142 --> 00:38:56,544 - Onlar konu�mak istiyorum. - Konu�ma? 325 00:38:57,095 --> 00:38:59,576 Burada kal. 326 00:39:09,270 --> 00:39:11,930 - Miss Kelly. - Evet? 327 00:39:11,931 --> 00:39:13,931 Bir ata binmek d�rtnala? 328 00:39:13,996 --> 00:39:17,126 - San�r�m ben biliyorum. - Tamam. Haz�rlanan olun. 329 00:39:28,002 --> 00:39:32,914 - Onlar atlar� var. - Onlar iyi oldu�unu s�yl�yorlar. 330 00:39:32,944 --> 00:39:35,106 - Onlar al��veri�inde istiyorum. - Ne i�in? 331 00:39:35,171 --> 00:39:37,088 Senin i�in. 332 00:39:37,274 --> 00:39:41,459 Onlar izledim demek, Ayr�ld���m�zdan beri kay�p. 333 00:39:41,811 --> 00:39:43,240 Sar� bir g�mlek. 334 00:39:43,386 --> 00:39:46,075 Kar�s� olarak istiyor. 335 00:39:46,462 --> 00:39:49,501 �imdi ne yapaca��z? 336 00:39:49,502 --> 00:39:53,304 - Onlar� oyun oynayal�m. - Haydi oynayal�m? 337 00:39:53,305 --> 00:39:56,965 Evet biz bilmiyoruz, Ka� Hintliler sakland���n� edilmi�tir. 338 00:39:57,599 --> 00:39:59,107 Haydi. 339 00:40:09,700 --> 00:40:12,591 - O �nerdi, ben reddeder. - Ve sonra? 340 00:40:12,741 --> 00:40:14,842 Biz herhangi bir �ans varsa, pi�man oldu. 341 00:40:14,843 --> 00:40:17,446 Yani �al��aca��m aksi takdirde olsun. 342 00:40:17,474 --> 00:40:21,298 - Tabii ki, ger�ekten istiyorsan�z. - Anl�yorum. 343 00:40:21,322 --> 00:40:23,832 , De�il Ne olursa olsun �nlerinde zay�fl�k g�steriyor. 344 00:40:23,833 --> 00:40:26,599 Bir ret olarak anla��labilir. 345 00:40:26,664 --> 00:40:29,014 Ben de�ilim kolay, Say�n Lane g�zda��. 346 00:40:29,015 --> 00:40:31,621 Umar�m de�ildir. 347 00:41:35,133 --> 00:41:36,929 Bayan s�k�n. Kelly. 348 00:41:44,529 --> 00:41:46,083 Orada kal. 349 00:42:31,153 --> 00:42:33,999 O diyor ki orada hay�r cevab�n� al�r. 350 00:42:34,638 --> 00:42:36,149 Peki? 351 00:42:36,259 --> 00:42:39,349 - Onlar bl�f. - Emin misin? 352 00:42:39,623 --> 00:42:43,201 Yaln�zca tek bir yoktur bulmak i�in bir yol. 353 00:43:12,612 --> 00:43:15,628 Hakl�s�n�z Lane idi. Sen onlar� b�rak. 354 00:43:15,899 --> 00:43:17,897 Kendi g�mr�k bilir. 355 00:43:18,329 --> 00:43:21,789 Yani ben geri d�nd�m kim oldu�unu biliyorum. 356 00:43:21,900 --> 00:43:24,992 Manast�r nerede? 357 00:43:50,357 --> 00:43:55,642 Inanam�yorum bir at i�in onu istedim. 358 00:43:55,788 --> 00:44:00,669 Onlar i�in bu bir iltifat. Ayr�ca, at iyidir. 359 00:44:00,895 --> 00:44:04,477 - Ben b�t�n s�r�n�n verirdim. - Evet 360 00:44:04,869 --> 00:44:08,530 - Nerede bu manast�r�n s�ylendi? - Bu tepenin arkas�nda olmal�. 361 00:44:08,680 --> 00:44:13,502 - E�er d���n�yorsan�z sald�r� yak�nda olacak. - E�er onlar geri geldi d���n�yor musunuz? 362 00:44:13,503 --> 00:44:16,516 San�r�m. 363 00:44:27,657 --> 00:44:29,372 Biz durmayacak. 364 00:44:33,538 --> 00:44:36,618 Emin misin bu manast�r�n Bu tepenin arkas�nda? 365 00:44:36,619 --> 00:44:38,905 Ben eminim. 366 00:44:39,417 --> 00:44:42,957 Biz bir �ans olabilir Bu �ok ge�meye. 367 00:44:43,230 --> 00:44:44,581 Biz �al��maz? 368 00:44:45,422 --> 00:44:48,434 Evet, hemen. 369 00:46:29,515 --> 00:46:32,185 Run! 370 00:49:06,150 --> 00:49:07,704 Kelly! 371 00:49:08,423 --> 00:49:10,696 Dikkat! 372 00:49:40,195 --> 00:49:42,727 - Ben doydum d���n�yorum. - �yi mi? 373 00:49:42,798 --> 00:49:44,191 Bu ya�am. 374 00:49:44,834 --> 00:49:47,854 Ne bir adam olabilir bir kad�n var. 375 00:49:48,128 --> 00:49:50,048 �nan�lmaz. 376 00:50:14,864 --> 00:50:17,391 - O nas�l? - O bir ba�lang�� ??yapt�. 377 00:50:17,420 --> 00:50:23,512 Eh, �imdi s�ylemeyece�im. Yan�lm���m. 378 00:50:23,513 --> 00:50:25,664 Biz geri d�nd� gerekti�ini, E�er s�yledikleri gibi. 379 00:50:25,665 --> 00:50:28,190 �imdi Yard�m? 380 00:50:28,263 --> 00:50:30,589 San�r�m olmazd�. 381 00:50:30,982 --> 00:50:35,664 - Ben sa�lanm��t�r hissediyorum. - Onu su�lamay�n. 382 00:50:35,934 --> 00:50:39,436 E�er o m�mk�n olaca��n� d���n�yor musunuz Sabah seyahat? 383 00:50:39,548 --> 00:50:44,838 - Nereye? - Biz geri d�nmek kadar geldik. 384 00:50:45,106 --> 00:50:50,279 Peki, biz bat�da ise bir g�n biz d���ndad�r. 385 00:50:50,387 --> 00:50:51,985 Ve para? 386 00:50:52,090 --> 00:50:56,163 - �l� olma, hizmet etmek. - Evet 387 00:50:56,396 --> 00:51:01,266 Ama bu �ans d���nmezler tekrar belirir. 388 00:51:01,267 --> 00:51:03,579 Ama ne zaman g�r�n�r. 389 00:51:03,580 --> 00:51:06,517 Ve her nas�lsa, zaman bekledi�iniz s�rece. 390 00:51:06,707 --> 00:51:10,359 Erkekler kim Kay�p �l�. 391 00:51:10,360 --> 00:51:15,070 Onlar bize sald�rd� merak ediyorum. Ben, onlar� de�il bilmiyordum. 392 00:51:15,071 --> 00:51:20,630 - Belki de i�e al�nd�. - Tabii ki vard�, ama soru 393 00:51:20,631 --> 00:51:22,081 Onlar� kim kiralad�? 394 00:51:23,348 --> 00:51:25,633 Belki Birisi aldatt���n�. 395 00:51:26,923 --> 00:51:28,360 Bu m�mk�n. 396 00:51:30,658 --> 00:51:33,721 Ama rahat hissetmiyorum Onlar� iyi bitirmek bak�n. 397 00:51:33,831 --> 00:51:40,345 Bir tepeye giderek, vagona ke�fetti. 398 00:51:40,738 --> 00:51:42,701 De�il �lmek i�in iyi bir yoldur. 399 00:51:44,434 --> 00:51:46,542 E�er benim s�ram geldi�inde, 400 00:51:46,543 --> 00:51:49,323 Ben alt� siyah at istiyorum. 401 00:51:49,468 --> 00:51:55,621 G�zel bir �ekme Alt� at, kendi ekipman ile ta��ma. 402 00:51:55,975 --> 00:51:58,586 Ve iyi dekore tabut. 403 00:51:58,819 --> 00:52:00,319 Iste�i ile s�sl�. 404 00:52:00,320 --> 00:52:03,866 Bir adam tarz� gitmek gerekir. 405 00:52:05,845 --> 00:52:07,158 Evet. 406 00:52:07,468 --> 00:52:09,844 Evet, o gitmeli. 407 00:52:10,112 --> 00:52:14,229 Tarz� ile gidin ve ge�mi�i geride b�rak�n. 408 00:52:14,743 --> 00:52:19,026 Ancak, bunun i�in �ok hareketsiz vard�r. 409 00:52:20,960 --> 00:52:22,221 Evet. 410 00:52:24,492 --> 00:52:27,151 Ben bu gece izliyor olaca��m. 411 00:52:58,746 --> 00:53:00,466 Ben burada b�t�n gece oldu? 412 00:53:01,269 --> 00:53:03,353 Ben en iyisi oldu�unu d���nd�m sabaha kadar sizinle kalirlar. 413 00:53:03,911 --> 00:53:06,446 Jesse Frank nerede? 414 00:53:06,719 --> 00:53:08,235 O ya��yor. 415 00:53:10,461 --> 00:53:13,197 - �yle mi? - Hay�r, bayan. 416 00:53:13,472 --> 00:53:15,113 Ama demek? 417 00:53:15,994 --> 00:53:18,931 Bir nedene ihtiyac�m var, arkas�nda bir adam �ld�rm��. 418 00:53:19,125 --> 00:53:21,739 �zellikle adam kim Sadece hayat�n�z� kurtarabilir. 419 00:53:21,973 --> 00:53:24,711 �yi bir neden var! 420 00:53:24,941 --> 00:53:26,824 Daha iyi s�yle. 421 00:53:27,179 --> 00:53:30,201 O benim kocam �ld�r�ld� Del Cobre bir �ekim. 422 00:53:30,473 --> 00:53:36,220 - Ben o oldu�unu d���nd�m ... - Evet, ona gitti�ini san�yordum. 423 00:53:36,369 --> 00:53:39,026 O burada topra�a verildi. 424 00:53:39,666 --> 00:53:43,217 Anl�yorum. 425 00:53:43,246 --> 00:53:45,619 Hay�r, hi�bir �ey bilmiyorum. 426 00:53:46,093 --> 00:53:51,556 Nas�l �al���laca��n� bilmiyorum ucuz salonlar. 427 00:53:52,684 --> 00:53:54,931 Evet .. 428 00:53:55,001 --> 00:53:58,551 Para i�in erkeklerle olmak. 429 00:53:58,783 --> 00:54:00,911 Yalan ve aldatmaya. 430 00:54:01,630 --> 00:54:05,873 Ben her t�rl� �al��t� k�t� �eyler. 431 00:54:05,943 --> 00:54:10,824 Ama benim kocam sevilen. Ben vard� sadece iyi bir �eydi. 432 00:54:10,825 --> 00:54:12,216 Ne oldu bana. 433 00:54:12,329 --> 00:54:14,698 O benim tek �ans�m oldu. 434 00:54:15,054 --> 00:54:17,952 Ve sonra Frank Jesse ... 435 00:54:18,387 --> 00:54:20,597 Onlar kavga adil oldu�unu s�yledi. 436 00:54:20,666 --> 00:54:25,341 Bu komik de�il mi? Bu her zaman silah g�r�ld� sadece zaman 437 00:54:25,342 --> 00:54:27,027 ortak bir adam? 438 00:54:27,377 --> 00:54:32,840 Bir adam ... asla bir adam Hayat�n�n bir silah kullanm��. 439 00:54:36,975 --> 00:54:40,726 Sahip oldu�um para Del Cobre i�inde tezgah. 440 00:54:41,042 --> 00:54:44,880 Bu elde etmek i�in iki y�l�m� ald�. 441 00:54:45,111 --> 00:54:49,882 Ben, her kuru� kullanacak Jesse Frank �l� g�rmek i�in. 442 00:54:50,359 --> 00:54:55,213 Ve ne zaman ger�ekle�ecek? 443 00:54:55,725 --> 00:54:57,203 Bilmiyorum. 444 00:54:59,792 --> 00:55:01,923 Yapman�z gerekenler bunu d���n�yorum. 445 00:55:04,641 --> 00:55:06,362 Ben! 446 00:55:07,534 --> 00:55:10,841 Montana yeri hat�rla 447 00:55:12,745 --> 00:55:15,365 - Evet, e�er o senin olacak ... - Hay�r, bayan. 448 00:55:16,574 --> 00:55:21,230 - Bunu yapmazsan�z, ben. - Hay�r, efendim, size yapt�m! 449 00:55:24,748 --> 00:55:26,348 Atlar, Ben getirin. 450 00:55:27,929 --> 00:55:32,016 - Ne yapacaks�n? - Del Cobre gitmek i�in beni kiralad�. 451 00:55:32,087 --> 00:55:34,909 Yapt���m budur! 452 00:55:54,950 --> 00:55:59,973 Onlar�n akl�nda ne diyebilirim Dolay�s�yla er ya da ge� BT. 453 00:56:00,359 --> 00:56:02,908 - Emin de�ilim, Frank. - Ne do�ru de�il? 454 00:56:02,980 --> 00:56:05,384 Bir kad�n getirmek kocas� bir �ey oldu. 455 00:56:05,937 --> 00:56:08,252 Paray� al Bu ba�ka bir �eydir. 456 00:56:09,295 --> 00:56:12,600 Onu unuttum beni �ld�rmek istedi? 457 00:56:12,601 --> 00:56:16,802 O bir anla�ma yapt� Ben, de�il bizim k�t� bir anla�ma oldu su�luluk. 458 00:56:16,836 --> 00:56:21,857 Ben, Frank olmaz. E�er sen 'Kat�r almak gerekir. 459 00:56:24,606 --> 00:56:29,115 Ben bundan �ok daha fazlas�na ihtiyac�n�z var. G�r�n! 460 00:56:34,414 --> 00:56:40,566 Birlikte de�ildir, e�er nehum yerde alamad�m. 461 00:56:40,759 --> 00:56:44,280 Hey, Ben! Ben, dara�ac�nda kaydetti�iniz 462 00:56:44,281 --> 00:56:47,699 Ben maa��m� kaybettim, bunu bor�luyum! 463 00:56:54,289 --> 00:56:58,746 E�er dedi�i gibi, k�t� bir anla�ma oldu. 464 00:57:15,944 --> 00:57:21,685 E�er Hintliler yorulacakt�r d���n�yor musunuz bir coyote taklit? 465 00:57:22,513 --> 00:57:28,234 - Ben d�rt duyuyorum. - Be�. 466 00:57:28,354 --> 00:57:31,141 Sizce Bize sald�rmak i�in �al��aca��z? 467 00:57:31,416 --> 00:57:34,937 Tabii ki, ilk f�rsatta. 468 00:57:35,904 --> 00:57:38,692 Daha oradan onlara bir g�z at�n. 469 00:57:58,256 --> 00:58:02,189 Arkan� d�n, ben omuzlar�n�z� g�r�yorum. 470 00:58:18,448 --> 00:58:20,587 - Doi? - Hay�r. 471 00:58:23,720 --> 00:58:26,347 - Ve bu? - Hay�r. 472 00:58:28,495 --> 00:58:30,547 Bir yara izi olacak. 473 00:58:38,716 --> 00:58:41,674 - Kocan�z i�in �z�r dilerim. - Ger�ekten mi? 474 00:58:41,747 --> 00:58:43,514 Evet, han�mefendi! 475 00:58:43,585 --> 00:58:46,210 Onu sen �ld�rd�n, ve ben �l�rs�n! 476 00:58:46,408 --> 00:58:50,999 Hat�rlad���m kadar�yla, o aldatt� Bir kart oyunu iki adam. 477 00:58:51,073 --> 00:58:55,296 Onlar g��leri ve ben kat�ld� Onu �ld�rmek i�in onlara kiralad�. 478 00:58:55,369 --> 00:58:57,174 Bu, Jesse bir yalan! 479 00:58:57,292 --> 00:58:59,867 - �dedim! - Bu bir yalan! 480 00:58:59,868 --> 00:59:04,046 Ben i�e al�nd�! Erkekler gibi, E�er Perdido olarak kiralad�. 481 00:59:04,079 --> 00:59:05,765 Ben onun ad�n� bilmiyordum. 482 00:59:05,923 --> 00:59:09,568 - Ama teti�i �ekti. - Onlar bana �dedi. 483 00:59:09,726 --> 00:59:13,246 Ayr�ca olacak onlar� kovalamak ve onlar� �ld�rmek? 484 00:59:13,247 --> 00:59:17,667 - �nemli de�il. - �yle mi? 485 00:59:17,783 --> 00:59:20,613 Kocas� hayatta olacakt� Onlar olmasayd�. 486 00:59:20,770 --> 00:59:26,094 Daha sonra iki arkas�na git , benimle Kelly bitirmek i�in. 487 00:59:26,293 --> 00:59:29,203 Olmal�d�r iki Bu saat pe�inde. 488 00:59:29,732 --> 00:59:35,952 Sen get s�yledi para i�in erkekler. 489 00:59:36,355 --> 00:59:39,189 Bunu ne kadar hat�rl�yor musunuz Bunlar�n herhangi bir? 490 00:59:39,707 --> 00:59:42,450 Ben �ok az i�in Onu �ld�renler ile. 491 00:59:42,451 --> 00:59:44,789 Ne ben ne de E�er hat�rl�yorum. 492 00:59:45,026 --> 00:59:48,907 B�ylece, kurtulmay� ba�ard� sen ve ben. 493 00:59:48,908 --> 00:59:50,844 Bildi�imiz ne yap�yor. 494 00:59:51,325 --> 00:59:56,500 Kelly bak, hi� daha iyi benden. 495 00:59:56,657 --> 00:59:59,079 Hi�bir �ey. 496 01:00:39,306 --> 01:00:42,753 - Seninle �lmek mi? - Umurumda de�il! 497 01:00:42,754 --> 01:00:44,977 - Eh, umurumda. - Neden? 498 01:00:44,978 --> 01:00:47,560 E�er ben yapamad�m korkuyor musunuz Paran�z�, ben hayatta e�er. 499 01:00:47,561 --> 01:00:49,162 Hi�bir �ey umurumda de�il? 500 01:00:49,163 --> 01:00:50,728 Neden ben? 501 01:00:51,586 --> 01:00:54,215 Her insan gibi de�il Jesse Frank. 502 01:00:54,903 --> 01:00:57,622 Herkes sizi isteyebilirsiniz ilgi ile. 503 01:01:00,077 --> 01:01:03,735 Ben kocas� de�ildi d���n�yorum hayat�n�zdaki tek �ans. 504 01:01:04,011 --> 01:01:06,157 Buna inanm�yorum. 505 01:01:09,221 --> 01:01:13,092 Her insan gurur duyard� E�er var. 506 01:01:13,123 --> 01:01:14,973 Sen mi? 507 01:01:15,955 --> 01:01:18,583 Sizlerle birlikte olmaktan gurur seninle ilgilenecek. 508 01:01:18,866 --> 01:01:21,056 Bildikleri Bu ��nk� Benim hakk�mda her �eyi. 509 01:01:21,057 --> 01:01:23,064 A�k �nemli de�ilse. 510 01:01:25,188 --> 01:01:27,017 Umrunda de�il mi? 511 01:01:27,206 --> 01:01:28,606 Hay�r, efendim. 512 01:01:29,342 --> 01:01:30,988 Hi�bir �ey. 513 01:01:55,398 --> 01:01:57,001 Ben! 514 01:02:02,308 --> 01:02:03,751 Evet, g�r�yorum. 515 01:02:12,464 --> 01:02:15,641 �imdi g�rmek i�in. Jesse Frank. 516 01:02:15,840 --> 01:02:18,357 Ne g�zel bir s�rpriz sizi bulmak i�in vah�i do�ada. 517 01:02:18,512 --> 01:02:20,081 Boone Merhaba. 518 01:02:20,161 --> 01:02:24,476 - O ana kadar gelen var. - E�er daha yok. 519 01:02:24,477 --> 01:02:26,211 Ben geri d�nebilirsiniz. 520 01:02:26,539 --> 01:02:33,037 - Bu, hala Jesse �ld�r�r m�? - Ben de ayn� �eyi soraca��m oldu. 521 01:02:33,238 --> 01:02:35,590 Hayattay�m! 522 01:02:36,080 --> 01:02:42,173 - Biraz kahve ver? - Buyurun. 523 01:02:42,415 --> 01:02:44,764 Siz duyuyorum. 524 01:03:07,691 --> 01:03:10,825 O bir e�i Jesse var? 525 01:03:12,801 --> 01:03:14,782 Bir s�yleyebiliriz. 526 01:03:14,783 --> 01:03:16,931 Bu y�zden a��kt�r. 527 01:03:19,319 --> 01:03:22,869 - Yeni bir hayata ba�lamak m� istiyorsunuz? - Bu do�ru. 528 01:03:22,991 --> 01:03:25,839 - Umar�m g�neyinde. - Neden olmas�n? 529 01:03:25,957 --> 01:03:29,595 Hintliler. Onlar �ld�r�yor hepsi beyazd�r. 530 01:03:29,628 --> 01:03:31,940 Birileri kafa derisi yap�yor K�z�lderililer. 531 01:03:31,941 --> 01:03:33,680 Ve Del Cobre sa� sat�yoruz. 532 01:03:33,797 --> 01:03:36,404 Hintliler, �ehre hakim kimse girmek veya b�rakabilirsiniz. 533 01:03:36,405 --> 01:03:39,791 Sen kim oldu�unu bilmiyorum kafa derisi Hintliler yap�yor? 534 01:03:39,792 --> 01:03:43,428 Tabii ki hay�r. Biz yard�m ar�yoruz. 535 01:03:43,505 --> 01:03:46,356 Bizim atlar yorgun, 'Iki g�n s�rme yeniden. 536 01:03:46,393 --> 01:03:49,736 Ben onlar�n oldu�unu g�rmek iyi dinlenmi�. 537 01:03:49,737 --> 01:03:51,292 Belki takas olabilir. 538 01:03:51,429 --> 01:03:52,707 Bence de�il. 539 01:03:52,708 --> 01:03:56,093 Anla��l�yor olabilir Dedim insanlar�n 540 01:03:56,094 --> 01:03:57,870 Del Cobre terk edemez. 541 01:03:57,871 --> 01:03:59,276 Tamamd�r. 542 01:03:59,277 --> 01:04:05,805 A�a��daki durumlarda, Jesse, bana Ben, beni kimse durduramaz. 543 01:04:05,810 --> 01:04:08,616 Kafa derisi kesmek i�in nas�l K�z�lderililer. 544 01:04:08,617 --> 01:04:15,142 - Sen inat��d�r. - Hay�r, sadece biliyorsunuz, Boone Will. 545 01:04:15,143 --> 01:04:18,408 Scalps almayan Atlar�na K�z�lderililer? 546 01:04:18,411 --> 01:04:21,811 Ben orada oldum Ger�ekten d���n�yorum Yerlilerin kafatas� yap�yor? 547 01:04:21,812 --> 01:04:23,920 Herhangi yap�yor musun para i�in her �eyi. 548 01:04:23,921 --> 01:04:26,738 Sonra I could atlar�n� almak. 549 01:04:26,858 --> 01:04:28,889 Deneyin ve seni �ld�r�r�m. 550 01:04:30,083 --> 01:04:33,276 Bu eski Jesse oldu�unu! 551 01:04:34,390 --> 01:04:38,901 Evet, var i�te yapman�z gerekenler �ocuklar. 552 01:04:39,849 --> 01:04:43,289 Ah, kahve i�in �ok te�ekk�r ederim. 553 01:05:02,676 --> 01:05:06,908 - Kalk! - Sen duydun! 554 01:05:15,115 --> 01:05:17,732 Atlar kadar gidin ve buradan kurtulmak. 555 01:05:23,121 --> 01:05:25,155 Biz tekrar bulu�uyor. 556 01:05:39,412 --> 01:05:41,489 Onun hakk�nda yalan d���n�yor musunuz Del Cobre K�z�lderililer? 557 01:05:41,574 --> 01:05:44,524 Dedi sadece Bu yard�mc� olacakt�r. 558 01:05:44,525 --> 01:05:48,226 Herkes hi� Boone d���nd�m Will hayat� boyunca kendisi hari�. 559 01:05:48,227 --> 01:05:49,514 - Jesse. - Evet? 560 01:05:49,515 --> 01:05:51,926 Seni de�il gerekti�ini d���n�yorum Kelly vevar bu Hintliler. 561 01:05:51,927 --> 01:05:56,005 - Ben dinle, hepsi onun fikriydi. - Hay�r daha! 562 01:05:56,130 --> 01:05:59,912 Fikrimi de�i�tirdim! Heard, Ben bir kad�n hakk�na sahip de�ilim. 563 01:05:59,913 --> 01:06:01,871 Ben �zerime d��eni yapt�m ve sizin yapmak. 564 01:06:01,872 --> 01:06:04,614 Frank, para �almak gibi olurdu. Yani biz e�er. 565 01:06:04,615 --> 01:06:06,328 Ba�ka se�ene�imiz yok. 566 01:06:06,702 --> 01:06:13,446 Hakl�s�n, Ben konum. Ba�ka se�ene�imiz yok. 567 01:11:08,069 --> 01:11:09,419 Kelly! 568 01:11:09,688 --> 01:11:11,115 Ben hareket etmeyin! 569 01:11:11,994 --> 01:11:19,812 �l� de�ildir. O, hayk�rmak istedim geldi�inizde sizi uyarmak i�in. 570 01:11:23,885 --> 01:11:27,731 Ve �imdi, Jesse? Ne yap�yorsun? 571 01:11:27,789 --> 01:11:30,144 Bu size ba�l�. 572 01:11:30,145 --> 01:11:33,705 Ben, bu yanl��t�r. Biz infrentando. 573 01:11:33,706 --> 01:11:37,163 Ben senin hayat�n� kurtard�! De�ilse Benim i�in, as�laca��, hat�rl�yor musun? 574 01:11:38,117 --> 01:11:39,397 Ben hat�rl�yorum. 575 01:11:40,040 --> 01:11:42,555 Ben bunu biliyordum. 576 01:11:42,556 --> 01:11:45,634 L�tfen al�n at, ve Ben, buradan kurtulmak. 577 01:11:45,635 --> 01:11:47,157 Ben bunu yapamam. 578 01:11:47,158 --> 01:11:50,134 Did you mean yapmak istemiyorum? 579 01:11:50,356 --> 01:11:54,093 Iyi olma yorgun musunuz? 580 01:11:54,271 --> 01:11:56,813 Yapman�z gerekenler , bir kez Frank deneyin. 581 01:11:56,989 --> 01:11:59,947 - �imdi ba�layarak. - Vazge�? 582 01:11:59,948 --> 01:12:01,887 Ne biz sonra? 583 01:12:02,068 --> 01:12:03,768 Ben yapmak m�mk�n olmayacakt�r. 584 01:12:03,828 --> 01:12:06,983 Ben, ben almaya d���n�yorum Del Cobre bu kad�n�. 585 01:12:06,984 --> 01:12:08,261 Ne s�ylerse s�ylesin. 586 01:12:08,262 --> 01:12:11,463 Ger�ek bu. Sonra onunla birlikte olmak i�in alabilirsiniz. 587 01:12:11,464 --> 01:12:13,399 Onu canl� istiyorum. 588 01:12:16,300 --> 01:12:19,439 Onun tek �ey oldu�unu g�rmek sizi ilgilendiren. 589 01:12:19,820 --> 01:12:23,194 Baz� �eyler bir adam ka�amay�z. 590 01:12:29,172 --> 01:12:32,148 Birini hi� kar��la�mad�m Biliyorum. 591 01:12:32,652 --> 01:12:35,147 Arkada��na �ok daha az. 592 01:12:35,249 --> 01:12:37,871 Ben senin gibi olmas�! 593 01:12:38,290 --> 01:12:40,864 �HE, Ben, l�tfen at� olsun! 594 01:12:41,284 --> 01:12:43,663 Konu�mam�z, Frank sona erdi. 595 01:12:46,120 --> 01:12:47,745 Evet. 596 01:12:48,514 --> 01:12:52,461 Evet .. San�r�m. 597 01:12:53,255 --> 01:12:56,338 Bir adam kendini buldu�unda �ans, Ben. 598 01:13:17,470 --> 01:13:19,510 Ben, seni g�rmek. 599 01:13:39,313 --> 01:13:41,427 Ben! 600 01:13:41,560 --> 01:13:44,326 , Kelly Ta�� etmeyin. 601 01:14:25,431 --> 01:14:27,836 Kara, fazla. 602 01:14:46,631 --> 01:14:49,941 Frank ne istedi�ini vard�. 603 01:14:49,976 --> 01:14:53,262 Alt� siyah atlar. 604 01:14:53,528 --> 01:14:56,040 Onun bizi ge�mi� arkas�ndad�r. 605 01:14:56,075 --> 01:14:58,978 Ve benim. 606 01:15:02,958 --> 01:15:04,980 Daha iyi gider. 607 01:15:05,015 --> 01:15:08,602 Bu uzun bir yol var Montana da�lar.47842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.