Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1A
00:00:12,803 --> 00:00:17,735
�eviri Google
2
00:03:22,817 --> 00:03:25,185
Sessiz, sakin.
3
00:03:29,967 --> 00:03:35,217
Kolay �ocuk, kolay ...
4
00:03:39,682 --> 00:03:43,810
Sakin bir �ocuk.
5
00:04:20,590 --> 00:04:23,463
Sakin ol.
6
00:04:26,001 --> 00:04:28,104
Sizce
biz arkada��z?
7
00:04:28,751 --> 00:04:30,450
Ben y�r�yen yorgunum.
8
00:04:42,041 --> 00:04:44,577
Ipi ba�la
s�k�ca, Charlie.
9
00:04:44,612 --> 00:04:47,952
Ben bir cani de�ilim, dinleyin
Ben iki g�n benim at� kaybetti.
10
00:04:49,004 --> 00:04:52,507
Eh .. Bir adam
hay�r, biraz dikkatsiz?
11
00:04:53,969 --> 00:04:57,585
O baca��n� k�rd�. Ben g�rd�m bu
, yaban ko�tu bilmiyordum onun oldu.
12
00:04:58,207 --> 00:05:00,942
, Joe Hadi
ona sorun. Haydi.
13
00:05:01,543 --> 00:05:03,627
Rabbimiz!
14
00:05:03,947 --> 00:05:08,998
Erkek ve bilmek istedim
kimin silah� tercih edersiniz b�rak�r?
15
00:05:09,000 --> 00:05:10,030
Nas�l?
16
00:05:10,031 --> 00:05:13,615
�o�umuz i�in.
E�er daha fazlas�na ihtiyac�n�z olmayacak.
17
00:05:13,650 --> 00:05:15,483
Yani ...
18
00:05:16,526 --> 00:05:19,210
Neden, tabii ki, sormadan edemiyoruz
v�cut zaten sizin olacak.
19
00:05:19,890 --> 00:05:23,175
Biz de tercih
kar���kl��� �nlemek i�in.
20
00:05:25,377 --> 00:05:28,302
- Neden olmas�n.
- Kim olacak?
21
00:05:37,756 --> 00:05:41,002
- Gen�.
- Te�ekk�r ederim efendim.
22
00:05:41,265 --> 00:05:43,045
Son s�zler nelerdir?
23
00:05:44,006 --> 00:05:49,092
- Sana s�yledim.
- Peki, Charlie, onunla yapt�m.
24
00:05:50,464 --> 00:05:52,258
Bunu serbest b�rak�n!
25
00:05:52,880 --> 00:05:54,500
Ben ona inan�yorum.
26
00:05:57,428 --> 00:05:58,888
Jesse!
27
00:05:59,996 --> 00:06:01,627
Entrometer yapamazs�n�z!
28
00:06:01,628 --> 00:06:04,697
Denedim.
Burada �nlemek i�in �al���yorum.
29
00:06:04,717 --> 00:06:08,822
Ama ben yapam�yorum.
B�rak�n.
30
00:06:09,084 --> 00:06:10,705
, Jesse Dinle ...
31
00:06:13,651 --> 00:06:18,637
Bunu biliyordum. Ke�ke biliyordum
gurur, ve ben art�k biliyorum.
32
00:06:18,699 --> 00:06:20,540
Seni i�e gerekirdi asla!
33
00:06:20,541 --> 00:06:23,244
Ben b�rak�n dedi.
34
00:06:29,314 --> 00:06:31,695
Tamam, �ocuklar, b�rak�n.
35
00:06:38,127 --> 00:06:40,590
�imdi silahlar izin
vagon.
36
00:06:54,190 --> 00:06:57,254
�zg�n�m.
37
00:07:01,763 --> 00:07:03,743
Ve sen, orada iki olacak!
38
00:07:20,470 --> 00:07:23,733
Ben, Jesse Frank elde edersiniz.
39
00:07:23,993 --> 00:07:27,659
Ben toplayabilirdim zaman kendi
atlar, biz uzakta olaca��m.
40
00:07:28,039 --> 00:07:31,225
- Bir isim var?
- Lane, Ben Lane.
41
00:07:31,364 --> 00:07:34,070
Ben art�k d���n�yorum
ho�geldiniz, Ben Lane.
42
00:07:39,016 --> 00:07:41,559
Eyvah, �ok g�zel bir silah oldu.
43
00:07:53,197 --> 00:07:57,603
- Ne yap�yorsun?
- Ben bir at h�rs�z de�ilim.
44
00:07:57,604 --> 00:08:01,288
- Sen serbest�e yay�nlayacak?
- Sen kendi yolunu tekrar bulacaks�n�z.
45
00:08:01,289 --> 00:08:05,214
- Yukar� gitme! Burada hi� �ehirler vard�r.
- Ben Kay�p gidin.
46
00:08:05,215 --> 00:08:07,037
Nereye gidiyorsun?
47
00:08:07,097 --> 00:08:09,960
Ben bir i� bakaca��z
Cowboy. Belki kendimi kurmak.
48
00:08:09,982 --> 00:08:12,164
Sen, onlar sizi i�e d���n�yorum
bir at olmadan?
49
00:08:12,346 --> 00:08:13,847
Ben bulurum.
50
00:08:15,389 --> 00:08:18,974
Bulur
Bu at� de�er mi?
51
00:08:19,074 --> 00:08:21,378
- Neden?
- Ne kadar?
52
00:08:21,599 --> 00:08:25,544
25 ya da 30 $.
53
00:08:25,685 --> 00:08:29,229
Bu adamlar benim
40 g�n �demek gerekir.
54
00:08:29,289 --> 00:08:31,833
Ben Lordsbergu onlarla �al��t�
ve ben bir kuru� g�rmedim.
55
00:08:31,854 --> 00:08:35,358
Bu at� ile kal�n
ve b�ylece t�m hakk�d�r.
56
00:08:35,499 --> 00:08:38,162
Sen maa��n� verecek
bu y�zden bir at� var?
57
00:08:38,223 --> 00:08:41,005
Ben adalete inan�yorum
�ok h�zl� bir �ekilde ��z�lemez.
58
00:08:43,271 --> 00:08:46,735
Birisinin sevmiyorum
�deme yapmadan 40 g�n �al���r.
59
00:08:46,756 --> 00:08:49,819
Monte. Varmak
Hava kararmadan Lost.
60
00:09:26,213 --> 00:09:27,756
Kelly?
61
00:10:32,752 --> 00:10:34,132
Hey!
62
00:10:34,314 --> 00:10:37,536
- Ne yap�yorsun?
- Bu kadar yeter.
63
00:10:38,064 --> 00:10:41,103
- Onu bahis!
- Peki, kaybettik!
64
00:10:50,240 --> 00:10:53,199
Yaln�z bu adam b�rakabilirsiniz?
65
00:11:47,311 --> 00:11:49,383
Daha sonra bunu elde edebilirsiniz.
66
00:11:53,159 --> 00:11:55,432
Hi�bir �ey yedik g�r�n�yor
yaz boyunca.
67
00:11:55,579 --> 00:11:58,861
O �ansl�yd�. Ve siz?
68
00:11:59,006 --> 00:12:01,602
Cowboys ile gidin?
69
00:12:01,666 --> 00:12:03,902
- Hay�r.
- Neden?
70
00:12:04,047 --> 00:12:06,119
Kald�n m�.
71
00:12:06,224 --> 00:12:07,450
Ne utan� verici.
72
00:12:09,007 --> 00:12:11,079
�imdi ne yapacaks�n?
73
00:12:11,307 --> 00:12:13,659
Kat.
74
00:12:13,686 --> 00:12:15,959
Bat�da, ben bir yer buluruz.
75
00:12:16,063 --> 00:12:19,670
Bir adam bu y�r�mek i�in
�lke, o bir gol gerekiyor.
76
00:12:19,774 --> 00:12:22,130
Bir hedef var m�?
77
00:12:22,879 --> 00:12:25,759
- Ben zaten s�ylemi�tim.
- Oh, hay�r!
78
00:12:26,105 --> 00:12:29,993
Ben gurur duyuyorum
bir adam nas�l de�erlendirilece�ini biliyorum.
79
00:12:30,299 --> 00:12:34,753
Ve seni daha fazla oldu�unu fark
sadece bir piyon.
80
00:12:35,663 --> 00:12:38,180
Sana bir �ey istedi�iniz d���n�yorum
Bu daha iyi.
81
00:12:38,365 --> 00:12:41,752
Ineklerin de�i�en �al��ma
ba�ka bir patron.
82
00:12:41,753 --> 00:12:45,440
- Ne t�r?
- Kendi evinde olmas�.
83
00:12:45,786 --> 00:12:47,899
Para yoksundur.
84
00:12:48,044 --> 00:12:49,995
Yollar onu elde etmek.
85
00:12:50,222 --> 00:12:52,761
Atlar ile ilgili?
86
00:12:52,762 --> 00:12:55,423
Atlar sadece ge�ici rastland�.
87
00:12:55,424 --> 00:12:58,747
Bir yerden bir yere seyahat etmenin bir yolu
ba�ka ve �deme yap�l�r.
88
00:12:58,748 --> 00:13:01,125
Ama bir kural var.
89
00:13:01,126 --> 00:13:05,661
Daha fazla de�il i�,
kesinlikle gerekli de�ilse.
90
00:13:09,596 --> 00:13:11,590
I. ..
91
00:13:11,654 --> 00:13:17,154
Hi� �al��ma d���nd�n�z m�
silah�n� kullanarak?
92
00:13:17,300 --> 00:13:20,140
Benim silah?
93
00:13:20,326 --> 00:13:24,093
- Kulland���n�z bu.
- Kim i�in?
94
00:13:24,157 --> 00:13:26,027
Paraya sahip olanlar i�in!
95
00:13:26,174 --> 00:13:30,344
E�er sak�ncas� yoksa,
Ben d�r�st �al��may� tercih ediyor.
96
00:13:30,368 --> 00:13:32,078
Bu sadece bir fikir oldu.
97
00:13:34,642 --> 00:13:40,145
Bir insan ne biliyorsun nerede
Bu �ehirde bir oda kiralamak?
98
00:13:40,289 --> 00:13:41,498
Evet, efendim.
99
00:13:41,499 --> 00:13:45,629
Bir yerde herkes nerede olabilir
germek ve sabah keyfini ��kar�n.
100
00:13:45,693 --> 00:13:47,364
Evet, efendim.
101
00:13:47,509 --> 00:13:50,429
Ve nerede olurdu?
102
00:13:50,654 --> 00:13:53,776
Otelin sokak.
103
00:13:53,963 --> 00:13:56,761
Oda nedir?
104
00:13:56,906 --> 00:14:00,471
Vom� benim sormak zorunda
Koca. O resepsiyonist oldu�unu.
105
00:14:01,424 --> 00:14:03,738
�ok so�uk bir gece olacak.
106
00:14:04,409 --> 00:14:05,997
, Lane i�iniz.
107
00:14:25,664 --> 00:14:29,753
- Sizin gibi g�r�n�yor.
- Rahats�z etmeyin.
108
00:15:27,937 --> 00:15:31,623
- Bunlar� biliyor musunuz?
- Ben b�yle d���nm�yorum.
109
00:15:31,693 --> 00:15:33,783
Belli ki biliyorum
sen kimsin.
110
00:15:33,784 --> 00:15:36,671
Yoksa.
111
00:16:35,693 --> 00:16:38,679
- G�nayd�n, baylar.
- G�nayd�n.
112
00:16:38,680 --> 00:16:41,053
Sana kat�l�yorum eminim
yap�lan her �ey ile.
113
00:16:41,054 --> 00:16:42,302
Evet, tamam.
114
00:16:42,303 --> 00:16:45,257
- Baz� m�zisyenler kiralad�.
- G�zeldi.
115
00:16:45,360 --> 00:16:48,880
- Bu 50 $ 'd�r.
-50 $?
116
00:16:48,904 --> 00:16:51,397
- Peki, iyi bir mezar istedi.
- Evet, ama ...
117
00:16:51,398 --> 00:16:54,296
Genellikle 30 $ bitirmek
Ben �zel bir fiyat yapt�.
118
00:16:54,297 --> 00:16:55,504
Bu ger�ekten �ok para var.
119
00:16:55,505 --> 00:16:59,127
Bana tabutlar i�in $ 5 Maliyet
ve mezar kazma i�in 50 sent.
120
00:16:59,128 --> 00:17:04,498
- �zg�n�m, sadece 10 $ var.
- Ben 2 $ var d���n�yorum.
121
00:17:04,560 --> 00:17:09,488
- Ben yarar bir dolar �dedi.
- Ama ben, �cretler, vergiler yapamam ...
122
00:17:09,512 --> 00:17:11,222
Ben geri kalan� �deyece�im.
123
00:17:13,136 --> 00:17:16,374
- �ey .. Ka�irmazsiniz, te�ekk�rler ...
- Kelly.
124
00:17:19,992 --> 00:17:21,540
Lords.
125
00:17:33,715 --> 00:17:35,893
- Miss Kelly.
- Evet
126
00:17:35,894 --> 00:17:39,017
Biz bunlar hakk�nda konu�mak istiyorum
olan cenaze yard�mc� erkek.
127
00:17:39,163 --> 00:17:41,035
Muhtemelen arkada� vard�.
128
00:17:41,060 --> 00:17:44,991
Yan�l�yorsun. Girin.
129
00:17:54,501 --> 00:17:58,593
- Birisi bekliyorum?
- Sen.
130
00:18:05,598 --> 00:18:07,673
Rabbimiz Lane.
131
00:18:09,234 --> 00:18:12,881
- Frank Jesse, de�il mi?
- Sen bize?
132
00:18:12,945 --> 00:18:14,714
Evet art�k.
133
00:18:14,715 --> 00:18:16,472
�erefe!
134
00:18:18,072 --> 00:18:20,227
Kutlamak i�in bir �ey?
135
00:18:21,353 --> 00:18:27,531
Duruma g�re de�i�ir. Ben ba�kalar�n� bekliyorum
Uzun bir s�re i�in ister.
136
00:18:28,000 --> 00:18:31,488
Bir silah kullanmay� bilen birisi,
sokakta bir gece olarak kullan�l�r.
137
00:18:31,835 --> 00:18:36,653
- Sen Del Cobre il�esinin tart��ma duydunuz mu?
- Biz biliyoruz.
138
00:18:36,678 --> 00:18:39,398
Orada beni almak istiyor.
139
00:18:41,561 --> 00:18:44,390
- Parti bitti.
- Ben �derim.
140
00:18:44,391 --> 00:18:47,773
O g�neye Del Cobre gitmek istiyor ��nk�.
141
00:18:47,839 --> 00:18:53,776
- Topraklar� Apaches doludur.
- Kojoterosa. Bunlar k�t� sava���lar.
142
00:18:53,844 --> 00:18:56,697
Evet, birka� hafta biliyordu
kim �ok k�zg�n.
143
00:18:56,765 --> 00:18:59,209
500 $.
144
00:18:59,886 --> 00:19:02,782
- Lady?
- Her insan i�in.
145
00:19:02,892 --> 00:19:05,904
Sen iyi bir nedeni olmal�d�r.
146
00:19:07,515 --> 00:19:10,408
Kocam Del Cobre bulunmaktad�r.
147
00:19:12,098 --> 00:19:16,409
Ben onun gibi olacak sanm�yorum sizin
kad�n vah�i topraklar� �zerinden gidin.
148
00:19:16,642 --> 00:19:20,794
- O benim olacak bilmiyor.
- Size hayran olacak?
149
00:19:20,861 --> 00:19:23,063
Bir s�yleyebiliriz.
150
00:19:23,212 --> 00:19:27,256
Ben iyi olaca��n� d���n�yorum
O buraya geldi.
151
00:19:27,257 --> 00:19:30,242
- O yapamaz.
- �yle d���nebilirsiniz.
152
00:19:30,243 --> 00:19:32,336
Yapamazs�n�z!
153
00:19:33,840 --> 00:19:37,407
Ben kafa derisi istemiyorum
Kojoterosa bir m�zrak as�l�.
154
00:19:37,643 --> 00:19:40,430
Frank ...
155
00:19:41,242 --> 00:19:45,461
Biz se�mek ve �ekilde olursa
horizente afastastando. Bu m�mk�n.
156
00:19:46,392 --> 00:19:51,062
- Sen ba�ar�l� olabilir.
- Beni g�t�r?
157
00:19:51,299 --> 00:19:52,862
Bunu s�ylemedim.
158
00:19:53,385 --> 00:19:55,519
Ben 1000 $ Ihes �deyecek.
159
00:19:56,287 --> 00:19:57,686
Neden adam?
160
00:19:57,799 --> 00:19:59,485
Adam i�in.
161
00:20:01,521 --> 00:20:03,696
Hangi Ben d���n�yorsunuz?
162
00:20:04,340 --> 00:20:08,398
Ben iyi olaca��n� d���n�yorum
Burada gelip bir �ey g�r�yorum.
163
00:20:22,741 --> 00:20:26,972
Ne zaman
Lady terk etmeye haz�r?
164
00:20:26,973 --> 00:20:27,822
Onlar istedi�inizde.
165
00:20:28,836 --> 00:20:30,604
Diyorum
Ne kadar erken o kadar iyi.
166
00:20:56,414 --> 00:20:58,726
Daha bat�ya gidin.
167
00:20:58,727 --> 00:21:03,082
Da��n bu taraf�nda bir g�l var
derin, sonra yeniden g�neye do�ru.
168
00:21:03,083 --> 00:21:07,237
- Nas�l bilir bu �lkede?
- Ben bir kez basm�� oldum, ben de biliyorum.
169
00:21:07,238 --> 00:21:08,819
Benim bilmek istedi�im budur.
170
00:21:10,022 --> 00:21:12,905
G�l�n yak�n�nda uyu.
171
00:22:08,391 --> 00:22:11,478
Hintliler, buraya geldi
atlar�n hi�bir iz.
172
00:22:11,479 --> 00:22:13,701
- Onlar gitti mi?
- Evet
173
00:22:13,702 --> 00:22:16,745
Harika. Ho� olmaz m�yd�
�ocuklar�n y�zme engel.
174
00:22:16,891 --> 00:22:20,865
Bu �ok g�venli bir yer
di�erleri gibi.
175
00:22:22,387 --> 00:22:25,633
Kelly �ok g�zel bir kad�n.
176
00:22:28,118 --> 00:22:29,910
Bu �irkin de�il.
177
00:22:29,945 --> 00:22:33,712
O, o bu adam ile evli oldu�unu s�yledi
hangi iki y�l �nce Del Cobre bulunmaktad�r.
178
00:22:33,747 --> 00:22:36,379
B�t�n bu zaman d���n�n.
179
00:22:36,566 --> 00:22:40,863
G�n ... gece.
180
00:22:41,735 --> 00:22:46,154
Hemen hemen bu beni �rpertiyor d���n�yordum.
181
00:22:47,878 --> 00:22:51,388
- Ayr� ya��yor merak ediyorum.
- Bu demek de�ildir.
182
00:22:51,389 --> 00:22:55,528
Ben kocan�z olsayd�,
Her zaman etraf�nda tutmak vard�r.
183
00:22:58,621 --> 00:23:01,464
Bu izledi�in i�in te�ekk�rler.
184
00:23:10,823 --> 00:23:15,159
- Jesse.
- Bu atlar besler.
185
00:23:16,678 --> 00:23:19,603
Belki de d���nmelisiniz
tekrar g�neye.
186
00:23:20,152 --> 00:23:23,423
Biz bir yere b�rakabilirim
g�venli ve daha sonra tek ba��na giderdi
187
00:23:23,424 --> 00:23:24,774
Bu cesaret k�r�c� olacakt�r.
188
00:23:24,798 --> 00:23:28,166
Ne kadar ihtiyac�m�z var
1000 $ kat�lmak i�in?
189
00:23:28,800 --> 00:23:33,038
Inek dolu puera almak.
Aptallar i�in �al��mak.
190
00:23:33,039 --> 00:23:37,603
- Ne kadar bir, iki, �� y�l?
- En az d�rt y�l.
191
00:23:37,604 --> 00:23:42,711
4, ve 4 g�n i�inde
Del Cobre olacakt�r.
192
00:23:42,855 --> 00:23:45,415
- Bir �ey unuttum.
- Ne?
193
00:23:45,562 --> 00:23:48,140
- K�z�lderililer.
- Senin de dedi�in gibi ...
194
00:23:48,141 --> 00:23:52,231
Biz a��k alan uzak durun, e�er
ba�ar�l� olaca��z ufuk siguirmos.
195
00:24:46,875 --> 00:24:51,011
Ne yap�yorsun? Bu olsun
Biz nerede Hintliler biliyorum.
196
00:24:51,157 --> 00:24:54,732
- Ama, ben sadece istedim ...
- Ben sadece bizi �ld�rmek istedim!
197
00:25:06,475 --> 00:25:11,506
�zg�n�m. Ben istemedim
�yle s�yl�yorlar, ama ...
198
00:25:11,650 --> 00:25:15,182
Bir adam olmal�d�r
�ok dikkatli olun.
199
00:25:15,734 --> 00:25:19,147
Hakl�s�n�z Say�n Jesse konum.
Bir adam olmal�d�r.
200
00:25:27,564 --> 00:25:30,042
Kahve?
201
00:25:33,897 --> 00:25:35,405
Yeter, te�ekk�r ederim.
202
00:25:39,421 --> 00:25:42,058
- �ok iyi pi�irin.
- Te�ekk�r ederim.
203
00:25:42,164 --> 00:25:44,961
Ben ��rendim sadece yararl� �ey
bir k�z olarak.
204
00:25:47,726 --> 00:25:50,509
Ben de iyi pi�irin.
Ben ��renmek zorundayd�m.
205
00:25:50,510 --> 00:25:52,784
- Bak ...
- Ben k���k bir kahve ile mutlu olurdum!
206
00:26:10,307 --> 00:26:14,235
- Sak�ncas� yoksa.
- Hi�bir �ey umurumda de�il.
207
00:26:21,757 --> 00:26:28,590
- Bayan Kelly, korkmay�n.
- Fear?
208
00:26:28,612 --> 00:26:33,589
Ortas�nda tek ba��na olmak
iki erkek ile orman.
209
00:26:33,898 --> 00:26:36,815
Ben erkeklerle oldum.
210
00:26:38,050 --> 00:26:42,218
Ama t�m
iyi para ...
211
00:26:42,849 --> 00:26:49,639
Diyelim ki size taarruzu s�yl�yorlar
fugiriamos zengin sonra gece boyunca ve.
212
00:26:50,023 --> 00:26:52,179
Sen bunu yapmazd�m.
213
00:26:52,404 --> 00:26:56,494
�yle mi? Bize inan�n?
214
00:26:56,800 --> 00:26:59,277
�yle de�il.
215
00:26:59,834 --> 00:27:03,065
Bu para olmas�d�r
Del Cobre bir bankta.
216
00:27:06,144 --> 00:27:09,066
- Oh! �imdi mant�kl�.
- Ben de �yle d���nm��t�m.
217
00:27:09,101 --> 00:27:12,969
�imdi anl�yorum neden kocas�
Bu seyahat i�in para verdi.
218
00:27:12,970 --> 00:27:16,574
E�er �deme fikri benimdi.
219
00:27:16,681 --> 00:27:20,548
O size �deme yap�yoruz d���nmedim
�ok y�ksek bir fiyat?
220
00:27:20,549 --> 00:27:24,678
- Bilmiyorum.
- Bu kadar de�erli de�ildir,
221
00:27:24,742 --> 00:27:29,824
Ben onun yerinde, her dolar verecekti.
222
00:27:29,825 --> 00:27:31,654
Ellerimde oldu i�in.
223
00:27:32,202 --> 00:27:36,937
Ben y�r�rken g�rmek isterim ... hayat dolu.
224
00:27:37,163 --> 00:27:40,241
Ve g�zlerini ...
225
00:27:40,542 --> 00:27:43,585
Onlar yapacak
yaln�z adam b�rak�n.
226
00:27:45,019 --> 00:27:47,092
Evet ..
227
00:27:47,979 --> 00:27:51,221
E�er sahip olmak, her dolar �deyecek
ellerimde.
228
00:27:51,892 --> 00:27:55,136
Yar�n uzun bir yoldur.
229
00:27:56,127 --> 00:27:57,677
Daha biraz uyu.
230
00:28:02,906 --> 00:28:04,697
Ben gece yar�s� yerini alacak!
231
00:28:09,746 --> 00:28:11,754
Ben battaniye koymak Dexe.
232
00:28:56,484 --> 00:28:59,688
- K�z�lderililer?
- Bir �ey anlam�na m� geliyor?
233
00:28:59,689 --> 00:29:01,523
O benden daha iyi bilir.
234
00:29:01,627 --> 00:29:04,631
Tam olarak de�il bir memnuniyetle kar��l�yoruz.
235
00:30:17,592 --> 00:30:20,547
- Ne oldu?
- O bir ayakkab� kaybetti.
236
00:30:20,548 --> 00:30:24,719
- Ne yapacaks�n?
- Ben �eki� kullan�r.
237
00:30:24,745 --> 00:30:27,831
- Beklemek istemiyor musunuz?
- �imdi yap�lmas� gereken zorunda.
238
00:30:27,866 --> 00:30:29,303
O gev�ek ba�lad�.
239
00:30:29,304 --> 00:30:32,307
- Neden bu acele?
- Sen Del Cobre gitmek istemiyorum?
240
00:30:32,957 --> 00:30:35,853
Sadece �� g�n vard�r.
241
00:30:41,661 --> 00:30:44,810
Size kaybetmi� gariptir
At nal�. Her �ey normaldi.
242
00:30:44,811 --> 00:30:46,843
Ben bile kontrol etti.
243
00:30:57,162 --> 00:31:00,208
- Hala uzun bir yol?
- Neredeyse bitti.
244
00:31:30,534 --> 00:31:33,177
- Say�n Lane, �irket yapabilirim?
- Tabii ki.
245
00:31:38,412 --> 00:31:39,839
Uyuyamad�m.
246
00:31:41,562 --> 00:31:46,424
Burada yaln�z hissediyorsan�z, bu nedenle
Uyuyamad�m.
247
00:31:46,895 --> 00:31:48,811
Ben burada daha yaln�z hissediyorum.
248
00:31:50,733 --> 00:31:53,982
Ne zamandan beri
Frank Jesse bilir?
249
00:31:54,328 --> 00:31:58,264
�� g�n. Yar�n dahil.
250
00:31:58,854 --> 00:32:00,728
Birlikte basm�� bilmezdim?
251
00:32:00,794 --> 00:32:02,103
Hay�r, efendim.
252
00:32:02,248 --> 00:32:04,160
Ve neden �imdi?
253
00:32:04,186 --> 00:32:09,774
Ona ne kadar s�rer biliyor musunuz
bir kovboy olarak 1000 $ kazanabilirsiniz?
254
00:32:10,004 --> 00:32:12,888
D�rt y�l.
255
00:32:14,447 --> 00:32:19,349
D�rt uzun y�llar, zor y�l ve belki de
bu bile ba�ar�s�z olur.
256
00:32:20,305 --> 00:32:22,787
Ve al�yorum
para, ne olacak?
257
00:32:23,577 --> 00:32:25,613
Ben bu konuda d���n�yordum.
258
00:32:26,247 --> 00:32:28,966
Ne olabilir
1000 $ ile yapmak.
259
00:32:29,556 --> 00:32:32,159
Ben duymak istiyorum.
260
00:32:34,888 --> 00:32:37,490
Montana'da bir yer var.
261
00:32:37,797 --> 00:32:41,246
Bir ev, anne ve babam
ben k���kken kaybetti.
262
00:32:42,079 --> 00:32:47,144
Bir dere var
a�a�lar�, iyi bir alan var.
263
00:32:47,371 --> 00:32:50,579
Ben oraya gitmek isterim.
264
00:32:51,411 --> 00:32:53,084
Ben olsayd�
s���r s�r�s�.
265
00:32:53,272 --> 00:32:57,569
Belki ... belki
bir aile olu�turur.
266
00:32:57,913 --> 00:33:00,353
Ben ait oldu�um bir �ey.
267
00:33:01,351 --> 00:33:03,710
Yani evli de�il mi?
268
00:33:03,734 --> 00:33:07,304
- Hay�r, bayan.
- Ama bir kad�n var?
269
00:33:07,408 --> 00:33:10,658
Evet, vard�.
270
00:33:10,963 --> 00:33:12,089
Ah, �z�r dilerim.
271
00:33:12,090 --> 00:33:13,908
�z�r dilemeye gerek yok,
O �l� de�il ...
272
00:33:13,943 --> 00:33:18,456
Sadece beklemekten yoruldum.
273
00:33:18,639 --> 00:33:23,017
Ben inek bakt� ve
$ 1 i�in evcil atlar�.
274
00:33:23,043 --> 00:33:25,792
Muhtemelen g�rmedim
T�m bu gelecek.
275
00:33:25,793 --> 00:33:31,946
Eh, cebinde 1.000 $ ile,
Bir kad�n, aksi olur.
276
00:33:32,013 --> 00:33:35,907
Neden bu kadar �ok �zen
bir kad�nla?
277
00:33:36,051 --> 00:33:39,180
Belki de �yle, ��nk�
sizin i�in �nemli.
278
00:33:42,398 --> 00:33:46,758
- Belki de hakl�s�n.
- Merak ediyorum ...
279
00:33:46,759 --> 00:33:49,034
E�er $ 2,000 ne yapard�n.
280
00:33:49,546 --> 00:33:52,832
Biz uzun bir var
Del Cobre yoludur.
281
00:33:53,383 --> 00:33:58,329
Ihtimali daima vard�r ki
Frank Jesse oraya vermedi.
282
00:34:00,619 --> 00:34:02,658
�yi ak�amlar, Bay Lane.
283
00:34:12,192 --> 00:34:15,159
Bir kad�n�n �irket vard�
Ben �yle kolayca gidip izin vermedi.
284
00:34:15,625 --> 00:34:20,131
- Muhtemelen de�il.
- O kadar so�uk bir gecede en az.
285
00:34:22,543 --> 00:34:29,553
Sen, bir kad�nla olman�n, know
Bilemem ��nk� e�er ben soruyorum.
286
00:34:32,045 --> 00:34:35,453
Ben gurur duyuyorum
bir adam nas�l de�erlendirilece�ini biliyorum.
287
00:34:36,087 --> 00:34:40,469
Ve asl�nda, ben hayal edemiyorum
bunu yaparken.
288
00:34:40,980 --> 00:34:43,177
Oh, ben itiraf
Ben bir�ok birlikte oldum.
289
00:34:43,446 --> 00:34:45,930
Ra�men, hi�bir
bir �eyler ciddi olarak adland�r�labilir.
290
00:34:46,276 --> 00:34:50,923
Ben yer var ki biri, belki de, d���nda.
O beni sevdi�ini s�yledi.
291
00:34:50,924 --> 00:34:52,423
O b�t�n d�nya s�yledi.
292
00:34:52,424 --> 00:34:55,550
Kocas� hari� t�m.
293
00:34:56,021 --> 00:34:58,403
O bana bir ders ��retti.
294
00:34:58,404 --> 00:35:02,177
Daima, b�ylece i�aretini
ba�ka bir aldat�lmak de�il.
295
00:35:02,652 --> 00:35:04,161
Ben n�bet direnece�iz.
296
00:35:13,245 --> 00:35:15,281
- Frank.
- Evet?
297
00:35:15,548 --> 00:35:18,862
Ben s�rmeyece�ini s�yledi hat�rl�yor
Kelly kafa derisini g�rmek.
298
00:35:18,863 --> 00:35:21,710
Bir m�zrak as�l�?
299
00:35:22,015 --> 00:35:29,334
Ben d���n�yordum.
Bana ba�ar�l� istemem.
300
00:35:29,335 --> 00:35:31,492
De�il sizinle.
301
00:35:31,518 --> 00:35:36,145
Alan�nda uzun bir s�re i�in in vivo
benim kafa tutmak istiyorum.
302
00:35:36,410 --> 00:35:40,253
Ne bir erkek istiyor ve ne
durumda her zaman ayn� de�ildir.
303
00:35:40,254 --> 00:35:42,855
- Daha fazla �nemsiyor musun.
- Belki de bu y�zden.
304
00:35:43,122 --> 00:35:45,685
- Ama hayatta kalmak istiyorum.
- Beni de!
305
00:35:45,913 --> 00:35:51,210
Garip bir duygu var
Bu �al��ma ve Kelly ...
306
00:35:51,211 --> 00:35:54,768
Ben dinle, bu ilk
Bir i� var bu yana ...
307
00:35:54,769 --> 00:35:57,776
Ben do ... pi�manl�k duymadan.
308
00:35:58,002 --> 00:36:00,485
Ben, bo�una para harcad�
unutmak i�in deneyin.
309
00:36:00,590 --> 00:36:08,126
Bu, ilk kez bir i�tir
Birisi �ld�rmeden.
310
00:36:08,715 --> 00:36:10,391
Belki sen hatal�s�n.
311
00:36:10,820 --> 00:36:15,320
Bir hata hata de�ilse
her zaman yanl�� ya�am�� bir adam.
312
00:36:15,877 --> 00:36:18,881
Ben kalaca��m
sabahlara kadar n�bet.
313
00:36:43,366 --> 00:36:47,264
Bulmaya �al��an biri
Burada �ans.
314
00:36:47,373 --> 00:36:49,363
En olmad�.
315
00:36:49,998 --> 00:36:52,315
Ben bakaca��z.
316
00:38:09,316 --> 00:38:12,596
O �ld�.
Ben bu sabah �l� oldu�unu d���n�yorum.
317
00:38:12,597 --> 00:38:15,255
Daha iyi defol buradan.
318
00:38:15,256 --> 00:38:18,524
Eski bir manast�r vard�r
Bat�. Iyi, ama biz de�il
319
00:38:18,525 --> 00:38:20,523
gece ge�irebilirsiniz.
320
00:38:20,524 --> 00:38:22,316
En iyi oraya gitmek.
321
00:38:22,889 --> 00:38:25,229
�imdi Say�n Lane, yapamam.
322
00:38:35,690 --> 00:38:38,015
Onlar m�cadele niyeti ile gelen ...
323
00:38:38,080 --> 00:38:40,849
Acele etmeyin.
324
00:38:54,142 --> 00:38:56,544
- Onlar konu�mak istiyorum.
- Konu�ma?
325
00:38:57,095 --> 00:38:59,576
Burada kal.
326
00:39:09,270 --> 00:39:11,930
- Miss Kelly.
- Evet?
327
00:39:11,931 --> 00:39:13,931
Bir ata binmek
d�rtnala?
328
00:39:13,996 --> 00:39:17,126
- San�r�m ben biliyorum.
- Tamam. Haz�rlanan olun.
329
00:39:28,002 --> 00:39:32,914
- Onlar atlar� var.
- Onlar iyi oldu�unu s�yl�yorlar.
330
00:39:32,944 --> 00:39:35,106
- Onlar al��veri�inde istiyorum.
- Ne i�in?
331
00:39:35,171 --> 00:39:37,088
Senin i�in.
332
00:39:37,274 --> 00:39:41,459
Onlar izledim demek,
Ayr�ld���m�zdan beri kay�p.
333
00:39:41,811 --> 00:39:43,240
Sar� bir g�mlek.
334
00:39:43,386 --> 00:39:46,075
Kar�s� olarak istiyor.
335
00:39:46,462 --> 00:39:49,501
�imdi ne yapaca��z?
336
00:39:49,502 --> 00:39:53,304
- Onlar� oyun oynayal�m.
- Haydi oynayal�m?
337
00:39:53,305 --> 00:39:56,965
Evet biz bilmiyoruz,
Ka� Hintliler sakland���n� edilmi�tir.
338
00:39:57,599 --> 00:39:59,107
Haydi.
339
00:40:09,700 --> 00:40:12,591
- O �nerdi, ben reddeder.
- Ve sonra?
340
00:40:12,741 --> 00:40:14,842
Biz herhangi bir �ans varsa,
pi�man oldu.
341
00:40:14,843 --> 00:40:17,446
Yani �al��aca��m
aksi takdirde olsun.
342
00:40:17,474 --> 00:40:21,298
- Tabii ki, ger�ekten istiyorsan�z.
- Anl�yorum.
343
00:40:21,322 --> 00:40:23,832
, De�il Ne olursa olsun
�nlerinde zay�fl�k g�steriyor.
344
00:40:23,833 --> 00:40:26,599
Bir ret olarak anla��labilir.
345
00:40:26,664 --> 00:40:29,014
Ben de�ilim
kolay, Say�n Lane g�zda��.
346
00:40:29,015 --> 00:40:31,621
Umar�m de�ildir.
347
00:41:35,133 --> 00:41:36,929
Bayan s�k�n. Kelly.
348
00:41:44,529 --> 00:41:46,083
Orada kal.
349
00:42:31,153 --> 00:42:33,999
O diyor ki orada
hay�r cevab�n� al�r.
350
00:42:34,638 --> 00:42:36,149
Peki?
351
00:42:36,259 --> 00:42:39,349
- Onlar bl�f.
- Emin misin?
352
00:42:39,623 --> 00:42:43,201
Yaln�zca tek bir yoktur
bulmak i�in bir yol.
353
00:43:12,612 --> 00:43:15,628
Hakl�s�n�z Lane idi.
Sen onlar� b�rak.
354
00:43:15,899 --> 00:43:17,897
Kendi g�mr�k bilir.
355
00:43:18,329 --> 00:43:21,789
Yani ben geri d�nd�m kim oldu�unu biliyorum.
356
00:43:21,900 --> 00:43:24,992
Manast�r nerede?
357
00:43:50,357 --> 00:43:55,642
Inanam�yorum
bir at i�in onu istedim.
358
00:43:55,788 --> 00:44:00,669
Onlar i�in bu bir iltifat.
Ayr�ca, at iyidir.
359
00:44:00,895 --> 00:44:04,477
- Ben b�t�n s�r�n�n verirdim.
- Evet
360
00:44:04,869 --> 00:44:08,530
- Nerede bu manast�r�n s�ylendi?
- Bu tepenin arkas�nda olmal�.
361
00:44:08,680 --> 00:44:13,502
- E�er d���n�yorsan�z sald�r� yak�nda olacak.
- E�er onlar geri geldi d���n�yor musunuz?
362
00:44:13,503 --> 00:44:16,516
San�r�m.
363
00:44:27,657 --> 00:44:29,372
Biz durmayacak.
364
00:44:33,538 --> 00:44:36,618
Emin misin bu manast�r�n
Bu tepenin arkas�nda?
365
00:44:36,619 --> 00:44:38,905
Ben eminim.
366
00:44:39,417 --> 00:44:42,957
Biz bir �ans olabilir
Bu �ok ge�meye.
367
00:44:43,230 --> 00:44:44,581
Biz �al��maz?
368
00:44:45,422 --> 00:44:48,434
Evet, hemen.
369
00:46:29,515 --> 00:46:32,185
Run!
370
00:49:06,150 --> 00:49:07,704
Kelly!
371
00:49:08,423 --> 00:49:10,696
Dikkat!
372
00:49:40,195 --> 00:49:42,727
- Ben doydum d���n�yorum.
- �yi mi?
373
00:49:42,798 --> 00:49:44,191
Bu ya�am.
374
00:49:44,834 --> 00:49:47,854
Ne bir adam olabilir
bir kad�n var.
375
00:49:48,128 --> 00:49:50,048
�nan�lmaz.
376
00:50:14,864 --> 00:50:17,391
- O nas�l?
- O bir ba�lang�� ??yapt�.
377
00:50:17,420 --> 00:50:23,512
Eh, �imdi s�ylemeyece�im.
Yan�lm���m.
378
00:50:23,513 --> 00:50:25,664
Biz geri d�nd� gerekti�ini,
E�er s�yledikleri gibi.
379
00:50:25,665 --> 00:50:28,190
�imdi Yard�m?
380
00:50:28,263 --> 00:50:30,589
San�r�m olmazd�.
381
00:50:30,982 --> 00:50:35,664
- Ben sa�lanm��t�r hissediyorum.
- Onu su�lamay�n.
382
00:50:35,934 --> 00:50:39,436
E�er o m�mk�n olaca��n� d���n�yor musunuz
Sabah seyahat?
383
00:50:39,548 --> 00:50:44,838
- Nereye?
- Biz geri d�nmek kadar geldik.
384
00:50:45,106 --> 00:50:50,279
Peki, biz bat�da ise
bir g�n biz d���ndad�r.
385
00:50:50,387 --> 00:50:51,985
Ve para?
386
00:50:52,090 --> 00:50:56,163
- �l� olma, hizmet etmek.
- Evet
387
00:50:56,396 --> 00:51:01,266
Ama bu �ans d���nmezler
tekrar belirir.
388
00:51:01,267 --> 00:51:03,579
Ama ne zaman g�r�n�r.
389
00:51:03,580 --> 00:51:06,517
Ve her nas�lsa, zaman
bekledi�iniz s�rece.
390
00:51:06,707 --> 00:51:10,359
Erkekler kim
Kay�p �l�.
391
00:51:10,360 --> 00:51:15,070
Onlar bize sald�rd� merak ediyorum.
Ben, onlar� de�il bilmiyordum.
392
00:51:15,071 --> 00:51:20,630
- Belki de i�e al�nd�.
- Tabii ki vard�, ama soru
393
00:51:20,631 --> 00:51:22,081
Onlar� kim kiralad�?
394
00:51:23,348 --> 00:51:25,633
Belki
Birisi aldatt���n�.
395
00:51:26,923 --> 00:51:28,360
Bu m�mk�n.
396
00:51:30,658 --> 00:51:33,721
Ama rahat hissetmiyorum
Onlar� iyi bitirmek bak�n.
397
00:51:33,831 --> 00:51:40,345
Bir tepeye giderek,
vagona ke�fetti.
398
00:51:40,738 --> 00:51:42,701
De�il �lmek i�in iyi bir yoldur.
399
00:51:44,434 --> 00:51:46,542
E�er benim s�ram geldi�inde,
400
00:51:46,543 --> 00:51:49,323
Ben alt� siyah at istiyorum.
401
00:51:49,468 --> 00:51:55,621
G�zel bir �ekme Alt� at,
kendi ekipman ile ta��ma.
402
00:51:55,975 --> 00:51:58,586
Ve iyi dekore tabut.
403
00:51:58,819 --> 00:52:00,319
Iste�i ile s�sl�.
404
00:52:00,320 --> 00:52:03,866
Bir adam tarz� gitmek gerekir.
405
00:52:05,845 --> 00:52:07,158
Evet.
406
00:52:07,468 --> 00:52:09,844
Evet, o gitmeli.
407
00:52:10,112 --> 00:52:14,229
Tarz� ile gidin ve
ge�mi�i geride b�rak�n.
408
00:52:14,743 --> 00:52:19,026
Ancak, bunun i�in �ok hareketsiz vard�r.
409
00:52:20,960 --> 00:52:22,221
Evet.
410
00:52:24,492 --> 00:52:27,151
Ben bu gece izliyor olaca��m.
411
00:52:58,746 --> 00:53:00,466
Ben burada b�t�n gece oldu?
412
00:53:01,269 --> 00:53:03,353
Ben en iyisi oldu�unu d���nd�m
sabaha kadar sizinle kalirlar.
413
00:53:03,911 --> 00:53:06,446
Jesse Frank nerede?
414
00:53:06,719 --> 00:53:08,235
O ya��yor.
415
00:53:10,461 --> 00:53:13,197
- �yle mi?
- Hay�r, bayan.
416
00:53:13,472 --> 00:53:15,113
Ama demek?
417
00:53:15,994 --> 00:53:18,931
Bir nedene ihtiyac�m var,
arkas�nda bir adam �ld�rm��.
418
00:53:19,125 --> 00:53:21,739
�zellikle adam kim
Sadece hayat�n�z� kurtarabilir.
419
00:53:21,973 --> 00:53:24,711
�yi bir neden var!
420
00:53:24,941 --> 00:53:26,824
Daha iyi s�yle.
421
00:53:27,179 --> 00:53:30,201
O benim kocam �ld�r�ld�
Del Cobre bir �ekim.
422
00:53:30,473 --> 00:53:36,220
- Ben o oldu�unu d���nd�m ...
- Evet, ona gitti�ini san�yordum.
423
00:53:36,369 --> 00:53:39,026
O burada topra�a verildi.
424
00:53:39,666 --> 00:53:43,217
Anl�yorum.
425
00:53:43,246 --> 00:53:45,619
Hay�r, hi�bir �ey bilmiyorum.
426
00:53:46,093 --> 00:53:51,556
Nas�l �al���laca��n� bilmiyorum
ucuz salonlar.
427
00:53:52,684 --> 00:53:54,931
Evet ..
428
00:53:55,001 --> 00:53:58,551
Para i�in erkeklerle olmak.
429
00:53:58,783 --> 00:54:00,911
Yalan ve aldatmaya.
430
00:54:01,630 --> 00:54:05,873
Ben her t�rl� �al��t�
k�t� �eyler.
431
00:54:05,943 --> 00:54:10,824
Ama benim kocam sevilen.
Ben vard� sadece iyi bir �eydi.
432
00:54:10,825 --> 00:54:12,216
Ne oldu bana.
433
00:54:12,329 --> 00:54:14,698
O benim tek �ans�m oldu.
434
00:54:15,054 --> 00:54:17,952
Ve sonra Frank Jesse ...
435
00:54:18,387 --> 00:54:20,597
Onlar kavga adil oldu�unu s�yledi.
436
00:54:20,666 --> 00:54:25,341
Bu komik de�il mi? Bu her zaman
silah g�r�ld� sadece zaman
437
00:54:25,342 --> 00:54:27,027
ortak bir adam?
438
00:54:27,377 --> 00:54:32,840
Bir adam ... asla bir adam
Hayat�n�n bir silah kullanm��.
439
00:54:36,975 --> 00:54:40,726
Sahip oldu�um para
Del Cobre i�inde tezgah.
440
00:54:41,042 --> 00:54:44,880
Bu elde etmek i�in iki y�l�m� ald�.
441
00:54:45,111 --> 00:54:49,882
Ben, her kuru� kullanacak
Jesse Frank �l� g�rmek i�in.
442
00:54:50,359 --> 00:54:55,213
Ve ne zaman ger�ekle�ecek?
443
00:54:55,725 --> 00:54:57,203
Bilmiyorum.
444
00:54:59,792 --> 00:55:01,923
Yapman�z gerekenler
bunu d���n�yorum.
445
00:55:04,641 --> 00:55:06,362
Ben!
446
00:55:07,534 --> 00:55:10,841
Montana yeri hat�rla
447
00:55:12,745 --> 00:55:15,365
- Evet, e�er o senin olacak ...
- Hay�r, bayan.
448
00:55:16,574 --> 00:55:21,230
- Bunu yapmazsan�z, ben.
- Hay�r, efendim, size yapt�m!
449
00:55:24,748 --> 00:55:26,348
Atlar, Ben getirin.
450
00:55:27,929 --> 00:55:32,016
- Ne yapacaks�n?
- Del Cobre gitmek i�in beni kiralad�.
451
00:55:32,087 --> 00:55:34,909
Yapt���m budur!
452
00:55:54,950 --> 00:55:59,973
Onlar�n akl�nda ne diyebilirim
Dolay�s�yla er ya da ge� BT.
453
00:56:00,359 --> 00:56:02,908
- Emin de�ilim, Frank.
- Ne do�ru de�il?
454
00:56:02,980 --> 00:56:05,384
Bir kad�n getirmek
kocas� bir �ey oldu.
455
00:56:05,937 --> 00:56:08,252
Paray� al
Bu ba�ka bir �eydir.
456
00:56:09,295 --> 00:56:12,600
Onu unuttum
beni �ld�rmek istedi?
457
00:56:12,601 --> 00:56:16,802
O bir anla�ma yapt� Ben, de�il bizim
k�t� bir anla�ma oldu su�luluk.
458
00:56:16,836 --> 00:56:21,857
Ben, Frank olmaz. E�er sen
'Kat�r almak gerekir.
459
00:56:24,606 --> 00:56:29,115
Ben bundan �ok daha fazlas�na ihtiyac�n�z var.
G�r�n!
460
00:56:34,414 --> 00:56:40,566
Birlikte de�ildir, e�er
nehum yerde alamad�m.
461
00:56:40,759 --> 00:56:44,280
Hey, Ben!
Ben, dara�ac�nda kaydetti�iniz
462
00:56:44,281 --> 00:56:47,699
Ben maa��m� kaybettim, bunu bor�luyum!
463
00:56:54,289 --> 00:56:58,746
E�er dedi�i gibi,
k�t� bir anla�ma oldu.
464
00:57:15,944 --> 00:57:21,685
E�er Hintliler yorulacakt�r d���n�yor musunuz
bir coyote taklit?
465
00:57:22,513 --> 00:57:28,234
- Ben d�rt duyuyorum.
- Be�.
466
00:57:28,354 --> 00:57:31,141
Sizce
Bize sald�rmak i�in �al��aca��z?
467
00:57:31,416 --> 00:57:34,937
Tabii ki, ilk f�rsatta.
468
00:57:35,904 --> 00:57:38,692
Daha oradan onlara bir g�z at�n.
469
00:57:58,256 --> 00:58:02,189
Arkan� d�n, ben omuzlar�n�z� g�r�yorum.
470
00:58:18,448 --> 00:58:20,587
- Doi?
- Hay�r.
471
00:58:23,720 --> 00:58:26,347
- Ve bu?
- Hay�r.
472
00:58:28,495 --> 00:58:30,547
Bir yara izi olacak.
473
00:58:38,716 --> 00:58:41,674
- Kocan�z i�in �z�r dilerim.
- Ger�ekten mi?
474
00:58:41,747 --> 00:58:43,514
Evet, han�mefendi!
475
00:58:43,585 --> 00:58:46,210
Onu sen �ld�rd�n, ve ben
�l�rs�n!
476
00:58:46,408 --> 00:58:50,999
Hat�rlad���m kadar�yla, o aldatt�
Bir kart oyunu iki adam.
477
00:58:51,073 --> 00:58:55,296
Onlar g��leri ve ben kat�ld�
Onu �ld�rmek i�in onlara kiralad�.
478
00:58:55,369 --> 00:58:57,174
Bu, Jesse bir yalan!
479
00:58:57,292 --> 00:58:59,867
- �dedim!
- Bu bir yalan!
480
00:58:59,868 --> 00:59:04,046
Ben i�e al�nd�! Erkekler gibi,
E�er Perdido olarak kiralad�.
481
00:59:04,079 --> 00:59:05,765
Ben onun ad�n� bilmiyordum.
482
00:59:05,923 --> 00:59:09,568
- Ama teti�i �ekti.
- Onlar bana �dedi.
483
00:59:09,726 --> 00:59:13,246
Ayr�ca olacak
onlar� kovalamak ve onlar� �ld�rmek?
484
00:59:13,247 --> 00:59:17,667
- �nemli de�il.
- �yle mi?
485
00:59:17,783 --> 00:59:20,613
Kocas� hayatta olacakt�
Onlar olmasayd�.
486
00:59:20,770 --> 00:59:26,094
Daha sonra iki arkas�na git
, benimle Kelly bitirmek i�in.
487
00:59:26,293 --> 00:59:29,203
Olmal�d�r iki
Bu saat pe�inde.
488
00:59:29,732 --> 00:59:35,952
Sen get s�yledi
para i�in erkekler.
489
00:59:36,355 --> 00:59:39,189
Bunu ne kadar hat�rl�yor musunuz
Bunlar�n herhangi bir?
490
00:59:39,707 --> 00:59:42,450
Ben �ok az i�in
Onu �ld�renler ile.
491
00:59:42,451 --> 00:59:44,789
Ne ben ne de
E�er hat�rl�yorum.
492
00:59:45,026 --> 00:59:48,907
B�ylece, kurtulmay� ba�ard�
sen ve ben.
493
00:59:48,908 --> 00:59:50,844
Bildi�imiz ne yap�yor.
494
00:59:51,325 --> 00:59:56,500
Kelly bak, hi� daha iyi
benden.
495
00:59:56,657 --> 00:59:59,079
Hi�bir �ey.
496
01:00:39,306 --> 01:00:42,753
- Seninle �lmek mi?
- Umurumda de�il!
497
01:00:42,754 --> 01:00:44,977
- Eh, umurumda.
- Neden?
498
01:00:44,978 --> 01:00:47,560
E�er ben yapamad�m korkuyor musunuz
Paran�z�, ben hayatta e�er.
499
01:00:47,561 --> 01:00:49,162
Hi�bir �ey umurumda de�il?
500
01:00:49,163 --> 01:00:50,728
Neden ben?
501
01:00:51,586 --> 01:00:54,215
Her insan gibi de�il
Jesse Frank.
502
01:00:54,903 --> 01:00:57,622
Herkes sizi isteyebilirsiniz
ilgi ile.
503
01:01:00,077 --> 01:01:03,735
Ben kocas� de�ildi d���n�yorum
hayat�n�zdaki tek �ans.
504
01:01:04,011 --> 01:01:06,157
Buna inanm�yorum.
505
01:01:09,221 --> 01:01:13,092
Her insan gurur duyard�
E�er var.
506
01:01:13,123 --> 01:01:14,973
Sen mi?
507
01:01:15,955 --> 01:01:18,583
Sizlerle birlikte olmaktan gurur
seninle ilgilenecek.
508
01:01:18,866 --> 01:01:21,056
Bildikleri Bu ��nk�
Benim hakk�mda her �eyi.
509
01:01:21,057 --> 01:01:23,064
A�k �nemli de�ilse.
510
01:01:25,188 --> 01:01:27,017
Umrunda de�il mi?
511
01:01:27,206 --> 01:01:28,606
Hay�r, efendim.
512
01:01:29,342 --> 01:01:30,988
Hi�bir �ey.
513
01:01:55,398 --> 01:01:57,001
Ben!
514
01:02:02,308 --> 01:02:03,751
Evet, g�r�yorum.
515
01:02:12,464 --> 01:02:15,641
�imdi g�rmek i�in. Jesse Frank.
516
01:02:15,840 --> 01:02:18,357
Ne g�zel bir s�rpriz sizi bulmak i�in
vah�i do�ada.
517
01:02:18,512 --> 01:02:20,081
Boone Merhaba.
518
01:02:20,161 --> 01:02:24,476
- O ana kadar gelen var.
- E�er daha yok.
519
01:02:24,477 --> 01:02:26,211
Ben geri d�nebilirsiniz.
520
01:02:26,539 --> 01:02:33,037
- Bu, hala Jesse �ld�r�r m�?
- Ben de ayn� �eyi soraca��m oldu.
521
01:02:33,238 --> 01:02:35,590
Hayattay�m!
522
01:02:36,080 --> 01:02:42,173
- Biraz kahve ver?
- Buyurun.
523
01:02:42,415 --> 01:02:44,764
Siz duyuyorum.
524
01:03:07,691 --> 01:03:10,825
O bir e�i Jesse var?
525
01:03:12,801 --> 01:03:14,782
Bir s�yleyebiliriz.
526
01:03:14,783 --> 01:03:16,931
Bu y�zden a��kt�r.
527
01:03:19,319 --> 01:03:22,869
- Yeni bir hayata ba�lamak m� istiyorsunuz?
- Bu do�ru.
528
01:03:22,991 --> 01:03:25,839
- Umar�m g�neyinde.
- Neden olmas�n?
529
01:03:25,957 --> 01:03:29,595
Hintliler. Onlar �ld�r�yor
hepsi beyazd�r.
530
01:03:29,628 --> 01:03:31,940
Birileri kafa derisi yap�yor
K�z�lderililer.
531
01:03:31,941 --> 01:03:33,680
Ve Del Cobre sa� sat�yoruz.
532
01:03:33,797 --> 01:03:36,404
Hintliler, �ehre hakim
kimse girmek veya b�rakabilirsiniz.
533
01:03:36,405 --> 01:03:39,791
Sen kim oldu�unu bilmiyorum
kafa derisi Hintliler yap�yor?
534
01:03:39,792 --> 01:03:43,428
Tabii ki hay�r.
Biz yard�m ar�yoruz.
535
01:03:43,505 --> 01:03:46,356
Bizim atlar yorgun,
'Iki g�n s�rme yeniden.
536
01:03:46,393 --> 01:03:49,736
Ben onlar�n oldu�unu g�rmek
iyi dinlenmi�.
537
01:03:49,737 --> 01:03:51,292
Belki takas olabilir.
538
01:03:51,429 --> 01:03:52,707
Bence de�il.
539
01:03:52,708 --> 01:03:56,093
Anla��l�yor olabilir
Dedim insanlar�n
540
01:03:56,094 --> 01:03:57,870
Del Cobre terk edemez.
541
01:03:57,871 --> 01:03:59,276
Tamamd�r.
542
01:03:59,277 --> 01:04:05,805
A�a��daki durumlarda, Jesse, bana
Ben, beni kimse durduramaz.
543
01:04:05,810 --> 01:04:08,616
Kafa derisi kesmek i�in nas�l
K�z�lderililer.
544
01:04:08,617 --> 01:04:15,142
- Sen inat��d�r.
- Hay�r, sadece biliyorsunuz, Boone Will.
545
01:04:15,143 --> 01:04:18,408
Scalps almayan
Atlar�na K�z�lderililer?
546
01:04:18,411 --> 01:04:21,811
Ben orada oldum Ger�ekten d���n�yorum
Yerlilerin kafatas� yap�yor?
547
01:04:21,812 --> 01:04:23,920
Herhangi yap�yor musun
para i�in her �eyi.
548
01:04:23,921 --> 01:04:26,738
Sonra I could
atlar�n� almak.
549
01:04:26,858 --> 01:04:28,889
Deneyin ve seni �ld�r�r�m.
550
01:04:30,083 --> 01:04:33,276
Bu eski Jesse oldu�unu!
551
01:04:34,390 --> 01:04:38,901
Evet, var
i�te yapman�z gerekenler �ocuklar.
552
01:04:39,849 --> 01:04:43,289
Ah, kahve i�in �ok te�ekk�r ederim.
553
01:05:02,676 --> 01:05:06,908
- Kalk!
- Sen duydun!
554
01:05:15,115 --> 01:05:17,732
Atlar kadar gidin ve buradan kurtulmak.
555
01:05:23,121 --> 01:05:25,155
Biz
tekrar bulu�uyor.
556
01:05:39,412 --> 01:05:41,489
Onun hakk�nda yalan d���n�yor musunuz
Del Cobre K�z�lderililer?
557
01:05:41,574 --> 01:05:44,524
Dedi sadece
Bu yard�mc� olacakt�r.
558
01:05:44,525 --> 01:05:48,226
Herkes hi� Boone d���nd�m Will
hayat� boyunca kendisi hari�.
559
01:05:48,227 --> 01:05:49,514
- Jesse.
- Evet?
560
01:05:49,515 --> 01:05:51,926
Seni de�il gerekti�ini d���n�yorum
Kelly vevar bu Hintliler.
561
01:05:51,927 --> 01:05:56,005
- Ben dinle, hepsi onun fikriydi.
- Hay�r daha!
562
01:05:56,130 --> 01:05:59,912
Fikrimi de�i�tirdim! Heard,
Ben bir kad�n hakk�na sahip de�ilim.
563
01:05:59,913 --> 01:06:01,871
Ben �zerime d��eni yapt�m
ve sizin yapmak.
564
01:06:01,872 --> 01:06:04,614
Frank, para �almak gibi olurdu.
Yani biz e�er.
565
01:06:04,615 --> 01:06:06,328
Ba�ka se�ene�imiz yok.
566
01:06:06,702 --> 01:06:13,446
Hakl�s�n, Ben konum.
Ba�ka se�ene�imiz yok.
567
01:11:08,069 --> 01:11:09,419
Kelly!
568
01:11:09,688 --> 01:11:11,115
Ben hareket etmeyin!
569
01:11:11,994 --> 01:11:19,812
�l� de�ildir. O, hayk�rmak istedim
geldi�inizde sizi uyarmak i�in.
570
01:11:23,885 --> 01:11:27,731
Ve �imdi, Jesse?
Ne yap�yorsun?
571
01:11:27,789 --> 01:11:30,144
Bu size ba�l�.
572
01:11:30,145 --> 01:11:33,705
Ben, bu yanl��t�r.
Biz infrentando.
573
01:11:33,706 --> 01:11:37,163
Ben senin hayat�n� kurtard�! De�ilse
Benim i�in, as�laca��, hat�rl�yor musun?
574
01:11:38,117 --> 01:11:39,397
Ben hat�rl�yorum.
575
01:11:40,040 --> 01:11:42,555
Ben bunu biliyordum.
576
01:11:42,556 --> 01:11:45,634
L�tfen al�n
at, ve Ben, buradan kurtulmak.
577
01:11:45,635 --> 01:11:47,157
Ben bunu yapamam.
578
01:11:47,158 --> 01:11:50,134
Did you mean
yapmak istemiyorum?
579
01:11:50,356 --> 01:11:54,093
Iyi olma yorgun musunuz?
580
01:11:54,271 --> 01:11:56,813
Yapman�z gerekenler
, bir kez Frank deneyin.
581
01:11:56,989 --> 01:11:59,947
- �imdi ba�layarak.
- Vazge�?
582
01:11:59,948 --> 01:12:01,887
Ne biz sonra?
583
01:12:02,068 --> 01:12:03,768
Ben yapmak m�mk�n olmayacakt�r.
584
01:12:03,828 --> 01:12:06,983
Ben, ben almaya d���n�yorum
Del Cobre bu kad�n�.
585
01:12:06,984 --> 01:12:08,261
Ne s�ylerse s�ylesin.
586
01:12:08,262 --> 01:12:11,463
Ger�ek bu. Sonra
onunla birlikte olmak i�in alabilirsiniz.
587
01:12:11,464 --> 01:12:13,399
Onu canl� istiyorum.
588
01:12:16,300 --> 01:12:19,439
Onun tek �ey oldu�unu g�rmek
sizi ilgilendiren.
589
01:12:19,820 --> 01:12:23,194
Baz� �eyler bir adam
ka�amay�z.
590
01:12:29,172 --> 01:12:32,148
Birini hi� kar��la�mad�m
Biliyorum.
591
01:12:32,652 --> 01:12:35,147
Arkada��na �ok daha az.
592
01:12:35,249 --> 01:12:37,871
Ben senin gibi olmas�!
593
01:12:38,290 --> 01:12:40,864
�HE, Ben, l�tfen at� olsun!
594
01:12:41,284 --> 01:12:43,663
Konu�mam�z, Frank sona erdi.
595
01:12:46,120 --> 01:12:47,745
Evet.
596
01:12:48,514 --> 01:12:52,461
Evet .. San�r�m.
597
01:12:53,255 --> 01:12:56,338
Bir adam kendini buldu�unda
�ans, Ben.
598
01:13:17,470 --> 01:13:19,510
Ben, seni g�rmek.
599
01:13:39,313 --> 01:13:41,427
Ben!
600
01:13:41,560 --> 01:13:44,326
, Kelly Ta�� etmeyin.
601
01:14:25,431 --> 01:14:27,836
Kara, fazla.
602
01:14:46,631 --> 01:14:49,941
Frank ne istedi�ini vard�.
603
01:14:49,976 --> 01:14:53,262
Alt� siyah atlar.
604
01:14:53,528 --> 01:14:56,040
Onun bizi ge�mi� arkas�ndad�r.
605
01:14:56,075 --> 01:14:58,978
Ve benim.
606
01:15:02,958 --> 01:15:04,980
Daha iyi gider.
607
01:15:05,015 --> 01:15:08,602
Bu uzun bir yol var
Montana da�lar.47842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.