All language subtitles for 2005 - Kim Possible - So The Drama-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Uploading for Endymion... 1 00:00:02,800 --> 00:00:05,900 Subtitles for Google 2 00:00:19,900 --> 00:00:21,800 (Missile smoke) 3 00:00:32,000 --> 00:00:36,000 Target Nakasumi San 4 00:00:49,100 --> 00:00:50,800 It's impossible! 5 00:00:50,800 --> 00:00:54,800 No, but there is near. 6 00:01:09,200 --> 00:01:11,400 Ron 7 00:01:11,400 --> 00:01:15,400 I'm working on it! 8 00:01:15,500 --> 00:01:18,100 Oh Thank you! 9 00:01:18,100 --> 00:01:20,400 Sumo Ninja?! 10 00:01:20,400 --> 00:01:23,500 I'm strong as a mountain! 11 00:01:23,500 --> 00:01:25,300 This is wrong. 12 00:01:25,300 --> 00:01:27,000 I am your doom! 13 00:01:27,000 --> 00:01:31,000 Rufus, help! 14 00:01:37,500 --> 00:01:40,600 Mouse Bald, strange enough for you? 15 00:01:40,600 --> 00:01:42,600 You will suffer! 16 00:01:42,600 --> 00:01:43,800 Kim 17 00:01:43,800 --> 00:01:46,000 Just a second. 18 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 Ron 19 00:01:53,800 --> 00:01:54,600 Ah, this movement ... 20 00:01:54,600 --> 00:01:58,600 won the regional cheerleading. 21 00:01:58,900 --> 00:02:02,900 It's best sunsets champion ice it! 22 00:02:17,600 --> 00:02:19,700 Gotcha! 23 00:02:19,700 --> 00:02:22,600 I'm right behind you KP. 24 00:02:24,700 --> 00:02:28,700 Oh my! I did not put the skids jet this morning! 25 00:02:31,400 --> 00:02:35,400 But I put my underwear propulsion. 26 00:02:40,900 --> 00:02:44,900 Huh? 27 00:02:47,700 --> 00:02:49,300 Hey Wade, what's going on? 28 00:02:49,335 --> 00:02:50,600 It's a bad time? 29 00:02:50,600 --> 00:02:54,200 Remember that the president Toys Nakasumi thought was in danger? 30 00:02:54,200 --> 00:02:54,900 Yes 31 00:02:54,900 --> 00:02:56,900 He was right. 32 00:02:56,900 --> 00:02:59,200 Hang in there. 33 00:02:59,200 --> 00:03:03,200 I'm up for the GPS system. 34 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 Kim, U. curve 35 00:03:16,700 --> 00:03:20,700 Kim, Monique wants to talk but you seem a bit busy. 36 00:03:20,900 --> 00:03:21,800 A bit. 37 00:03:21,800 --> 00:03:24,000 It was important, was something about Bonnie and Brick 38 00:03:24,000 --> 00:03:26,200 What? Put it online! 39 00:03:26,200 --> 00:03:27,400 Ok, ok. 40 00:03:27,400 --> 00:03:28,800 Monique, together or apart? 41 00:03:28,800 --> 00:03:30,400 Together again! 42 00:03:30,400 --> 00:03:34,100 How many times is that two people can stop and walk back together? 43 00:03:34,100 --> 00:03:35,800 She loves the drama. 44 00:03:35,800 --> 00:03:39,800 Oh, she just needs to pair to the prom. 45 00:03:40,800 --> 00:03:42,100 Oh, this is bad! 46 00:03:42,100 --> 00:03:43,900 Yes, they deserve each other. 47 00:03:43,900 --> 00:03:47,400 No, I mean this is bad. 48 00:03:47,400 --> 00:03:51,400 Monique, I have to go. 49 00:04:06,600 --> 00:04:10,600 Thanks, Ron 50 00:04:13,700 --> 00:04:14,800 Shego 51 00:04:14,800 --> 00:04:18,800 Oh, look, partner! 52 00:04:25,100 --> 00:04:29,100 Sorry! 53 00:04:50,400 --> 00:04:54,400 I got you, Man of Toys! 54 00:04:56,900 --> 00:05:00,900 Ggrrrrrrr 55 00:05:13,700 --> 00:05:17,700 One day, we even take away that dryer! 56 00:05:20,300 --> 00:05:24,100 (An original movie of Disney) 57 00:05:24,100 --> 00:05:26,800 (Kim Possible - The Drama of Love) 58 00:06:13,100 --> 00:06:13,900 The situation Wade? 59 00:06:13,900 --> 00:06:16,600 I'm handling the case Drakken / Nakasumi but so far nothing! 60 00:06:16,600 --> 00:06:18,300 I can not see ... 61 00:06:18,300 --> 00:06:22,300 Yes, I do not understand why he tried to abduct the Nakasumi, rather than to steal the technology. 62 00:06:23,100 --> 00:06:26,400 Yes, but in fact was talking about this work of Geometria. 63 00:06:26,400 --> 00:06:27,500 Oh Would you take a look? 64 00:06:27,500 --> 00:06:31,500 No, I do ask for help from a super genius is cheating. I'll ask Ron! 65 00:06:32,400 --> 00:06:34,500 Any luck on the number seven? 66 00:06:34,500 --> 00:06:36,300 Ah, very tricky. 67 00:06:36,300 --> 00:06:38,200 Ron? 68 00:06:38,200 --> 00:06:42,000 The number seven is very tricky, then come back to that. 69 00:06:42,000 --> 00:06:43,800 How is running this test? 70 00:06:43,800 --> 00:06:46,600 I will please Stoppable San. 71 00:06:46,600 --> 00:06:50,500 And where is the San Stoppable? 72 00:06:50,500 --> 00:06:54,500 Ron 73 00:06:56,800 --> 00:07:00,000 Miss Possible, welcome and once again thank you. 74 00:07:00,000 --> 00:07:03,100 Not great, thanks for the ride home, saw Ron? 75 00:07:03,100 --> 00:07:07,100 Rufus, is supposed to be the one to lead! 76 00:07:12,300 --> 00:07:13,500 Ron 77 00:07:13,500 --> 00:07:17,500 Yes, talk to the driver nu. 78 00:07:20,700 --> 00:07:24,700 San Nakasumi says not to get worried your job is to create fun ... 79 00:07:25,500 --> 00:07:29,500 Your friend is a great consumer still full of childish beauty. 80 00:07:31,300 --> 00:07:33,800 Maybe a little too much. 81 00:07:33,800 --> 00:07:37,800 No way, this is just what I I think it is? Tiki Warf Boo! Bugs Bun! 82 00:07:39,900 --> 00:07:42,400 You create these characters that Mr. Nakasumi? 83 00:07:42,400 --> 00:07:45,700 Yes, he creates them alone. 84 00:07:45,700 --> 00:07:47,900 It's your personal touch. 85 00:07:47,900 --> 00:07:51,900 Oh, come on, you just draw these dolls and Suddenly all the kids want a planet? 86 00:07:52,200 --> 00:07:55,100 Yes, but do not tell the sponsors is so easy. 87 00:07:55,100 --> 00:07:58,700 They can take me the jet. 88 00:07:58,700 --> 00:08:00,900 Ah, you noticed my! 89 00:08:00,900 --> 00:08:02,300 Wait, you speak English? 90 00:08:02,300 --> 00:08:06,100 Oh, quite fluently, but I whispering in the ears of Miss Kioko 91 00:08:06,100 --> 00:08:09,600 San Nakasumi is a little, as they say ... cheeky. 92 00:08:09,600 --> 00:08:13,400 Ok, I guess that comes with the scene to be the creator of toys. 93 00:08:13,400 --> 00:08:15,900 San Stoppable, on behalf of cooperation Nakasumi 94 00:08:15,900 --> 00:08:19,300 accept our gratitude for your effort to rescue Nakasumi San. 95 00:08:19,300 --> 00:08:23,300 What works hard to create toys. 96 00:08:25,200 --> 00:08:26,400 San Nakasumi 97 00:08:26,400 --> 00:08:28,100 we are approaching the airport Middleton. 98 00:08:28,100 --> 00:08:30,400 The pilot must be about to land. 99 00:08:30,400 --> 00:08:34,400 Okay, can leave us already here. 100 00:08:36,800 --> 00:08:40,700 It is time to open the parachute! 101 00:08:40,700 --> 00:08:42,600 Ah My homework! 102 00:08:42,600 --> 00:08:46,600 What serves you well! 103 00:08:55,100 --> 00:08:57,100 Good morning Dr. Possible! 104 00:08:57,100 --> 00:08:58,600 You too Dr. Possible! 105 00:08:58,600 --> 00:09:00,800 Day crazy, three surgeries before lunch, and you? 106 00:09:00,800 --> 00:09:03,100 I will finish the project Hephaestus, 107 00:09:03,100 --> 00:09:05,400 3 years, 3 billion dollars. 108 00:09:05,400 --> 00:09:06,700 I hope it. 109 00:09:06,700 --> 00:09:07,800 More coffee dear? 110 00:09:07,800 --> 00:09:10,600 Are you sure you want to delete the file Hephaestus? 111 00:09:10,600 --> 00:09:11,500 Yes, please! 112 00:09:11,500 --> 00:09:14,700 Recognized standard voice of Dr. Possible, activated process of elimination. 113 00:09:14,700 --> 00:09:16,100 No, no, no 114 00:09:16,100 --> 00:09:17,900 Abort, abort. 115 00:09:17,900 --> 00:09:20,400 Process of elimination aborted. 116 00:09:20,400 --> 00:09:22,000 No problem dear I have everything up here. 117 00:09:22,000 --> 00:09:22,800 Kids eaten? 118 00:09:22,800 --> 00:09:26,800 Jim and Tim are on the fourth working on a secret invention. 119 00:09:26,800 --> 00:09:28,300 Like father, like son. 120 00:09:28,300 --> 00:09:32,300 I have not seen the Kimmie. 121 00:09:32,700 --> 00:09:34,600 Good morning! 122 00:09:34,600 --> 00:09:36,500 You're a little late Kimmie 123 00:09:36,500 --> 00:09:39,800 Yes, it slows me a bit having to go wrong landed, 124 00:09:39,800 --> 00:09:43,200 but Ron is a fearful when it comes to free fall. 125 00:09:43,200 --> 00:09:45,100 Kimmie, where were you last night? 126 00:09:45,100 --> 00:09:49,100 The tycoon was saved toys yesterday by the teenage heroine Kim Possible. 127 00:09:50,100 --> 00:09:51,200 That's my girl! 128 00:09:51,200 --> 00:09:52,700 Oh, it was great father, 129 00:09:52,700 --> 00:09:55,800 addition to the Supreme Ninja that was pretty big. 130 00:09:55,800 --> 00:09:57,600 Sumo Ninja ... 131 00:09:57,600 --> 00:10:01,600 I have not had to worry about Sumo Ninja when I was your age. 132 00:10:11,800 --> 00:10:13,100 What a nice stroke, Kimmie 133 00:10:13,100 --> 00:10:17,000 Lower yourself father! 134 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 Imbeciles! 135 00:10:18,000 --> 00:10:19,100 Mother, father, 136 00:10:19,100 --> 00:10:23,100 seen our ... 137 00:10:23,700 --> 00:10:24,900 You did it. 138 00:10:24,900 --> 00:10:28,300 Why do not you play with games like normal kids? 139 00:10:28,300 --> 00:10:29,300 And play. 140 00:10:29,300 --> 00:10:30,500 We use them as parts. 141 00:10:30,500 --> 00:10:31,300 True. 142 00:10:31,300 --> 00:10:33,100 Nothing missile inside kids. 143 00:10:33,100 --> 00:10:34,000 Ok! 144 00:10:34,000 --> 00:10:38,000 This is what happens when a scientist space and a neurosurgeon reproduce. 145 00:10:39,200 --> 00:10:42,100 (Lair secret) 146 00:10:51,300 --> 00:10:53,100 The machine absorption brain is ready for the prisoner. 147 00:10:53,100 --> 00:10:57,100 No prisoner will absorb your brain. 148 00:10:58,300 --> 00:11:02,300 You've failed me for the last time, Shego 149 00:11:11,500 --> 00:11:15,500 Your Sintodromes are improving, they could even win a fair fight ... 150 00:11:15,700 --> 00:11:17,200 penalty is not my style. 151 00:11:17,200 --> 00:11:20,700 Sintodrome 842 to finish the job. 152 00:11:24,700 --> 00:11:28,700 Shego, you must always destroy my toys? 153 00:11:28,700 --> 00:11:32,700 Ok, because you must always be, "Dost thou fail me last time"? 154 00:11:33,400 --> 00:11:35,100 Are you kidding me with this? 155 00:11:35,100 --> 00:11:39,100 No, Shego came time elevate the game to the next level! 156 00:11:39,300 --> 00:11:42,600 Oh, I especially liked this number 842. 157 00:11:42,600 --> 00:11:46,600 Had a certain beauty in floor and a twinkle in his eyes. 158 00:11:46,900 --> 00:11:48,600 No, I think it is substance Sintodrome. 159 00:11:48,600 --> 00:11:49,700 Can get a mop here? 160 00:11:49,700 --> 00:11:53,700 Shego, come with me and talk to me! 161 00:11:54,300 --> 00:11:56,400 You'd say I'm bad? 162 00:11:56,400 --> 00:11:58,200 Oh, not this again! 163 00:11:58,200 --> 00:11:59,900 Shego, please be honest! 164 00:11:59,900 --> 00:12:02,600 Yes, you are very bad. 165 00:12:02,600 --> 00:12:06,300 Oh, Anderson, crucial the program of life changing. 166 00:12:06,300 --> 00:12:08,100 Yes, I suppose you're right. 167 00:12:08,100 --> 00:12:10,100 Dr. D. see if you understand ... 168 00:12:10,100 --> 00:12:12,400 Nobody does super weapons like you. 169 00:12:12,400 --> 00:12:14,100 Look at that ray of annihilation. 170 00:12:14,100 --> 00:12:16,100 It is evil in the design ... 171 00:12:16,100 --> 00:12:18,100 and saves energy. 172 00:12:18,100 --> 00:12:21,300 See, there you go. 173 00:12:21,300 --> 00:12:25,200 And the things I'm doing in torture chamber are very exciting. 174 00:12:25,200 --> 00:12:26,300 That's what I'm talking about. 175 00:12:26,300 --> 00:12:29,500 You definitely ... you are crazy. 176 00:12:29,500 --> 00:12:32,600 My last research project, teenagers! 177 00:12:32,600 --> 00:12:34,900 I'll get the head of Kim Possible 178 00:12:34,900 --> 00:12:38,900 and I find his weakness. 179 00:12:38,900 --> 00:12:39,800 Stevens, report! 180 00:12:39,800 --> 00:12:41,600 So, D-Diggity Dog! 181 00:12:41,600 --> 00:12:43,000 We've lost Stevens! 182 00:12:43,000 --> 00:12:43,800 Sorry Dr. Drakken? 183 00:12:43,800 --> 00:12:45,000 What is it? 184 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 Without a brain to absorb the machine absorb brain is useless and a waste. 185 00:12:50,600 --> 00:12:54,600 Gggrrr, Give me that! 186 00:12:55,300 --> 00:12:58,400 Why are you so happy? 187 00:12:58,400 --> 00:13:01,600 Oh, nothing only the first step to world conquest. 188 00:13:01,600 --> 00:13:04,000 Whatever ... Let me see it 189 00:13:04,000 --> 00:13:05,600 Shego 190 00:13:05,600 --> 00:13:09,600 A doll you are so weird. 191 00:13:11,300 --> 00:13:13,400 Oh no, are you trying to be cool again? 192 00:13:13,400 --> 00:13:15,200 Serve with your mother. 193 00:13:15,200 --> 00:13:16,100 Ah 194 00:13:16,100 --> 00:13:20,100 Go, Mad Dogs! 195 00:13:23,000 --> 00:13:24,400 It was so pointless. 196 00:13:24,400 --> 00:13:26,000 Like it's always about you! 197 00:13:26,000 --> 00:13:27,500 That ego disappears with Kim. 198 00:13:27,500 --> 00:13:30,500 Brick dear, I appear when you have finished exercising. 199 00:13:30,500 --> 00:13:33,600 Two hours? Ok, oh and do not take a shower, 200 00:13:33,600 --> 00:13:34,900 I like when you are sweating. 201 00:13:34,900 --> 00:13:36,300 When you're sweating? 202 00:13:36,300 --> 00:13:37,700 You could be more unhealthy?! 203 00:13:37,700 --> 00:13:39,800 Oh, how you and your boyfriend? 204 00:13:39,800 --> 00:13:43,200 Oops, I forgot, you do not have a boyfriend, not because Kim? 205 00:13:43,200 --> 00:13:45,300 Too busy to "save the world." 206 00:13:45,300 --> 00:13:46,800 You're still you use quotes?! 207 00:13:46,800 --> 00:13:49,000 Ah, interesting. 208 00:13:49,000 --> 00:13:52,300 I'm with Brick Flagg, football, hockey, top of the food chain. 209 00:13:52,300 --> 00:13:55,100 Tara you are with Jason Morgan, the star of the basketball team. 210 00:13:55,100 --> 00:13:57,500 The Jessica with Steve Farley, the captain of the baseball team. 211 00:13:57,500 --> 00:14:00,800 Football, athletics, lacrosse, ice hockey. 212 00:14:00,800 --> 00:14:03,300 Face the facts, all acceptable boys have been busy. 213 00:14:03,300 --> 00:14:05,200 There is a term which I have no knowledge? 214 00:14:05,200 --> 00:14:06,700 The Ball. 215 00:14:06,700 --> 00:14:07,700 It's just a ball. 216 00:14:07,700 --> 00:14:11,100 Experience, "The Ball", with Who do you type is crucial. 217 00:14:11,100 --> 00:14:13,600 You still going with the captain of the chess team. 218 00:14:13,600 --> 00:14:14,800 Hey, KP. 219 00:14:14,800 --> 00:14:16,100 Or worse! 220 00:14:16,100 --> 00:14:19,400 We have a meeting at Bueno Nacho, or what? 221 00:14:19,400 --> 00:14:20,800 Girl, this is bullshit. 222 00:14:20,800 --> 00:14:24,800 I know, but what if by Bonnie some stupid reason right? 223 00:14:26,200 --> 00:14:26,900 Oh, shut up! 224 00:14:26,900 --> 00:14:29,400 I mean, and if there something wrong with me, Monique? 225 00:14:29,400 --> 00:14:31,200 Why are not you dating a football player. 226 00:14:31,200 --> 00:14:34,400 I'm running the boys, they see me on TV 227 00:14:34,400 --> 00:14:37,400 skating to the windows of buildings ... 228 00:14:37,400 --> 00:14:38,500 Images are true. 229 00:14:38,500 --> 00:14:41,200 Kim, you are a woman strong and independent 230 00:14:41,200 --> 00:14:43,500 who has this fear not worth your time 231 00:14:43,500 --> 00:14:46,400 Yes maybe, but what if she is right? 232 00:14:46,400 --> 00:14:49,900 Is there anything sadder than going the ball with your "just friend"? 233 00:14:49,900 --> 00:14:51,100 And his bald mice. 234 00:14:51,100 --> 00:14:54,000 Four nachos, three burritos and a salad. 235 00:14:54,000 --> 00:14:55,600 Oh, extra cheese on it! 236 00:14:55,600 --> 00:14:56,300 Si 237 00:14:56,300 --> 00:14:58,300 That is 7.52. 238 00:14:58,300 --> 00:15:02,300 Tricked up Ned, this is a order Naco Night, so they are 4.98. 239 00:15:02,300 --> 00:15:06,300 Sorry, the promotion of Naco Night has been canceled. 240 00:15:09,000 --> 00:15:11,600 You cancel the Naco Night? 241 00:15:11,600 --> 00:15:14,400 I do not have that power, was the new management. 242 00:15:14,400 --> 00:15:15,200 What new management? 243 00:15:15,200 --> 00:15:17,600 Someone bought the whole "enchilada". 244 00:15:17,600 --> 00:15:20,400 I can give you the 800 number if you want express a comment or criticism. 245 00:15:20,400 --> 00:15:24,200 Oh yes, I have some criticisms. 246 00:15:24,200 --> 00:15:27,100 I mean a "par par" was cool, 247 00:15:27,100 --> 00:15:28,600 a lousy boyfriend. 248 00:15:28,600 --> 00:15:29,600 You are leaving Bonnie control you. 249 00:15:29,600 --> 00:15:30,700 I am not. 250 00:15:30,700 --> 00:15:34,700 What good is saving the world do not have anyone to share! 251 00:15:35,800 --> 00:15:38,300 Ok, a little. 252 00:15:38,300 --> 00:15:40,300 Just once I would like to make swallowing what he said. 253 00:15:40,300 --> 00:15:41,400 All we want. 254 00:15:41,400 --> 00:15:45,200 KP, life as know it changed forever 255 00:15:45,200 --> 00:15:48,900 just to Naco Night. 256 00:15:48,900 --> 00:15:50,500 Oh, and I need three more dollars. 257 00:15:50,500 --> 00:15:51,400 What was Wade? 258 00:15:51,400 --> 00:15:55,400 Discovered Drakken, is the "Bermuda Triangle". 259 00:16:00,200 --> 00:16:04,200 I'm here to see your boss. 260 00:16:04,500 --> 00:16:08,500 Shego, gives a tip to the man. 261 00:16:11,000 --> 00:16:12,600 Thanks for the ride Mr. Belly. 262 00:16:12,600 --> 00:16:16,200 Kim was the least I could do after saving me from that hurricane. 263 00:16:16,200 --> 00:16:19,500 Not great, nor was a super storm. 264 00:16:19,500 --> 00:16:21,600 It was easy. 265 00:16:21,600 --> 00:16:23,700 Eyes and ears alert Rufus, this place is bad. 266 00:16:23,700 --> 00:16:27,700 We went, we do what want and let's go. 267 00:16:38,400 --> 00:16:41,400 All right, Shego, I will question this common criminal. 268 00:16:41,400 --> 00:16:42,300 What's his name again? 269 00:16:42,300 --> 00:16:44,700 Big Daddy Brotherson. 270 00:16:44,700 --> 00:16:45,600 But you know ... 271 00:16:45,600 --> 00:16:48,000 Please, I'm a super genius, 272 00:16:48,000 --> 00:16:52,000 I think I can deal with the "Big Daddy". 273 00:17:04,900 --> 00:17:08,900 (Do not exceed this limit) 274 00:18:12,600 --> 00:18:14,400 You think you are try to keep us apart? 275 00:18:14,400 --> 00:18:18,400 We are in disguise! 276 00:18:29,000 --> 00:18:30,500 What is it? It was my father 277 00:18:30,500 --> 00:18:34,500 he bought it for your homecoming, never been used. 278 00:18:37,000 --> 00:18:38,900 Big Daddy, Drakken, I realize ... 279 00:18:38,900 --> 00:18:42,300 Na, na, na, the password. 280 00:18:42,300 --> 00:18:43,300 Password? 281 00:18:43,300 --> 00:18:47,300 What password? 282 00:18:48,200 --> 00:18:51,300 You had the password? 283 00:18:51,300 --> 00:18:53,400 You could have mentioned password. 284 00:18:53,400 --> 00:18:55,400 I thought a genius would like you to discover. 285 00:18:55,400 --> 00:18:58,800 Shego, I'm not a particularly patient man. 286 00:18:58,800 --> 00:19:02,800 Ok obstacle password is ... 287 00:19:04,300 --> 00:19:08,300 Nina! 288 00:19:08,700 --> 00:19:12,700 Sit down! 289 00:19:20,100 --> 00:19:23,100 The bathroom Ladies, perfect. 290 00:19:23,100 --> 00:19:25,000 Lip Color Laser, beautiful! 291 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 Hey, why is that Wade never me merrily on toys? 292 00:19:27,000 --> 00:19:29,600 Because almost dissolvest up fingers with one. 293 00:19:29,600 --> 00:19:33,600 It looked like a nail varnish normal. 294 00:19:34,400 --> 00:19:38,400 The bathroom of ladies, Ron. 295 00:19:45,200 --> 00:19:49,200 Hang in there! 296 00:19:59,500 --> 00:20:03,500 Dude, you are "The Kid"? 297 00:20:04,100 --> 00:20:07,300 Yes, yes, I am. 298 00:20:07,300 --> 00:20:11,000 I have money, you have the information? 299 00:20:11,000 --> 00:20:12,800 Put the money on the table! 300 00:20:12,800 --> 00:20:14,200 Put the information in the table! 301 00:20:14,200 --> 00:20:15,700 You first. 302 00:20:15,700 --> 00:20:19,700 Look I have no time for silly games. 303 00:20:23,300 --> 00:20:27,300 He likes to play silly games. 304 00:20:29,600 --> 00:20:32,400 Wade, I'm inside, any sign of Drakken? 305 00:20:32,400 --> 00:20:34,000 Not that I can see. 306 00:20:34,000 --> 00:20:38,000 Shego? Turn around! 307 00:21:06,100 --> 00:21:09,500 Wade, where's Ron? 308 00:21:09,500 --> 00:21:13,500 Here you Kid, five million in gambling chips! 309 00:21:14,500 --> 00:21:16,500 These are mine? 310 00:21:16,500 --> 00:21:20,500 I mean, yes, good, my money. 311 00:21:20,700 --> 00:21:24,700 Miss me guys? 312 00:21:47,200 --> 00:21:49,300 This was a bold move. 313 00:21:49,300 --> 00:21:49,800 It? 314 00:21:49,800 --> 00:21:50,900 You're good at this. 315 00:21:50,900 --> 00:21:51,400 I? 316 00:21:51,400 --> 00:21:55,400 Hey, you know how you see that one man is lying? 317 00:21:55,500 --> 00:21:59,400 Like, he does not look in her eyes. 318 00:21:59,400 --> 00:22:03,400 Or maybe start playing the guy. 319 00:22:04,000 --> 00:22:08,000 Your breathing becomes irregular and shallow. 320 00:22:12,000 --> 00:22:15,300 Three cowboys! 321 00:22:15,300 --> 00:22:18,400 Ah, go fishing! 322 00:22:18,400 --> 00:22:20,900 Ok, good game, we will not wait so long next time ... 323 00:22:20,935 --> 00:22:24,900 Woh, you should stay until Pagares these chips with your money, Kid 324 00:22:26,900 --> 00:22:30,900 I. .. am ... I ... 325 00:22:34,200 --> 00:22:38,200 KP. 326 00:22:45,700 --> 00:22:47,500 Yo, the Kid came 327 00:22:47,500 --> 00:22:51,500 let's put this party to move. 328 00:22:52,700 --> 00:22:56,700 Sorry, I just ... 329 00:23:10,800 --> 00:23:14,800 Ah Ah Now with this super secret code 330 00:23:15,500 --> 00:23:18,000 Milk, bread, eggs? 331 00:23:18,000 --> 00:23:19,400 What kind of code is this? 332 00:23:19,400 --> 00:23:23,400 My shopping list you are very weak in the game trade. 333 00:23:25,500 --> 00:23:27,300 Shego 334 00:23:27,300 --> 00:23:29,700 Well, I already had my fun. 335 00:23:29,700 --> 00:23:31,600 Glad you having fun. 336 00:23:31,600 --> 00:23:34,800 Now, where can I find technology Cibertron I need. 337 00:23:34,800 --> 00:23:38,800 Ah Cybertechnology! Some of the most bright planet struggle with its challenges. 338 00:23:40,400 --> 00:23:42,100 But surely someone already decoded. 339 00:23:42,100 --> 00:23:45,700 Yes, just a genius to do it. 340 00:23:45,700 --> 00:23:48,100 Huh? 341 00:23:48,100 --> 00:23:52,100 Dr. James Timothy Possible. 342 00:23:52,300 --> 00:23:56,300 Oh Irony, and is on my side this time! 343 00:24:14,600 --> 00:24:18,600 Kim 344 00:24:21,300 --> 00:24:22,600 Where is the Drakken and the What is he planning? 345 00:24:22,600 --> 00:24:26,600 Yes, as I understand plans crazy. Please. 346 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 Shego, it is time to fly. 347 00:24:29,000 --> 00:24:33,000 Until next princess! 348 00:24:36,500 --> 00:24:40,500 You think you can all but you are not even close. 349 00:24:41,300 --> 00:24:45,300 This is so irritating. 350 00:24:48,100 --> 00:24:52,100 Brick, you are going to be so good indeed! 351 00:24:57,000 --> 00:24:58,300 KP. 352 00:24:58,300 --> 00:24:59,200 Hey, Ron! 353 00:24:59,200 --> 00:25:01,500 I have good news, Naco Night is back! 354 00:25:01,500 --> 00:25:03,100 Seriously Great. 355 00:25:03,100 --> 00:25:06,400 Well, not right, but when they see it. 356 00:25:06,400 --> 00:25:08,200 A piece of paper with your name on it. 357 00:25:08,200 --> 00:25:10,200 Is a petition 358 00:25:10,200 --> 00:25:11,700 'll probably need more signatures. 359 00:25:11,700 --> 00:25:12,700 Probably. 360 00:25:12,700 --> 00:25:16,700 Well we are talking about Bueno Nacho, we will succeed. 361 00:25:16,900 --> 00:25:18,900 Actually Ron, I ... 362 00:25:18,900 --> 00:25:19,800 What? 363 00:25:19,800 --> 00:25:21,400 I'm walking home. 364 00:25:21,400 --> 00:25:25,400 Oh, okay, cool. 365 00:25:26,900 --> 00:25:29,100 Goodbye. 366 00:25:29,100 --> 00:25:32,900 KP, I think I know why are you so. 367 00:25:32,900 --> 00:25:34,400 You know? 368 00:25:34,400 --> 00:25:37,500 Yes, it's because I screwed up and helped the Drakken and Shego to flee. 369 00:25:37,500 --> 00:25:40,200 Oh, no, I am used to it. 370 00:25:40,200 --> 00:25:44,200 I mean, you know, we get them. 371 00:25:46,200 --> 00:25:46,900 Thank you. 372 00:25:46,900 --> 00:25:47,700 Not great. 373 00:25:47,700 --> 00:25:50,600 Wrong, very big, I can always count on you. 374 00:25:50,600 --> 00:25:54,600 Sure. 375 00:25:56,600 --> 00:25:57,800 Father, can we talk? 376 00:25:57,800 --> 00:26:00,500 Course Kimmie, wait a minute ... 377 00:26:00,500 --> 00:26:03,200 Ok, he says, have all my attention. 378 00:26:03,200 --> 00:26:06,100 It's about boys. 379 00:26:06,100 --> 00:26:09,800 Ah ... Ah ... Ah ... 380 00:26:09,800 --> 00:26:11,700 Boys and dating. 381 00:26:11,700 --> 00:26:15,400 Ah ... Ah ... Hello dear, you got a minute, 382 00:26:15,400 --> 00:26:17,800 Kimmie needs to talk to you. 383 00:26:17,800 --> 00:26:19,000 It's your mother. 384 00:26:19,000 --> 00:26:21,300 Mother? The Bonnie is coming out with the Brick 385 00:26:21,300 --> 00:26:23,600 so keeps buzzing, is only the ball boys and stupid 386 00:26:23,600 --> 00:26:25,400 and the food chain ... 387 00:26:25,400 --> 00:26:27,000 e. .. e. .. and I'll end up with Ron 388 00:26:27,000 --> 00:26:29,600 I do not see the crisis dear he is a very nice guy. 389 00:26:29,600 --> 00:26:31,400 Mother, it's not a boy, 390 00:26:31,400 --> 00:26:32,800 is Ron. 391 00:26:32,800 --> 00:26:34,400 So as a friend ok? 392 00:26:34,400 --> 00:26:37,000 Well, yes, he is my best friend. 393 00:26:37,000 --> 00:26:38,700 But it is not material for boyfriend! 394 00:26:38,700 --> 00:26:40,400 Obviously. 395 00:26:40,400 --> 00:26:41,400 Because of the food chain. 396 00:26:41,400 --> 00:26:43,800 No, yes, and more or less. 397 00:26:43,800 --> 00:26:47,700 The person who you'll agree. 398 00:26:47,700 --> 00:26:49,000 My son still has no partner. 399 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 Seriously Kevin still has no partner? 400 00:26:51,000 --> 00:26:53,700 Mother, do not put me in "hands free" again, do you? 401 00:26:53,700 --> 00:26:54,700 Hello, Kim! 402 00:26:54,700 --> 00:26:55,700 Mother! 403 00:26:55,700 --> 00:26:58,300 Dear hands free is the only way you can talk to you. 404 00:26:58,300 --> 00:27:00,200 Really Kim, Kevin is a super kid, 405 00:27:00,200 --> 00:27:02,700 the other kids in the chess club are always trying to imitate him. 406 00:27:02,700 --> 00:27:04,900 Ah, yes, Dr. Goberman, 407 00:27:04,900 --> 00:27:07,700 Kevin has the game! 408 00:27:07,700 --> 00:27:09,000 Ah, it's better off. 409 00:27:09,000 --> 00:27:10,200 After we Kimmie. 410 00:27:10,200 --> 00:27:13,400 And I say to Kevin to call you ... 411 00:27:13,400 --> 00:27:15,400 Monique, you were quite right. 412 00:27:15,400 --> 00:27:16,900 I know. 413 00:27:16,900 --> 00:27:17,900 One in relation to what? 414 00:27:17,900 --> 00:27:19,600 The problem of Bonnie, no longer bothers me. 415 00:27:19,600 --> 00:27:23,200 Who cares about the chain food, Ron and I are fine. 416 00:27:23,200 --> 00:27:24,700 It keeps you clinging to Ron. 417 00:27:24,700 --> 00:27:27,100 I mean, it's ... 418 00:27:27,100 --> 00:27:29,400 filled with beautiful children. 419 00:27:29,400 --> 00:27:33,300 Sometimes when I am alone and my machine to cross the street 420 00:27:33,300 --> 00:27:37,300 is as if I lost myself. 421 00:27:37,300 --> 00:27:38,400 See you at school. 422 00:27:38,400 --> 00:27:38,800 Goodbye Ron. 423 00:27:38,800 --> 00:27:42,800 Keep the seriousness girls. 424 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 Do you mind? 425 00:27:53,000 --> 00:27:57,000 My ... im ... by ... tas ... te? 426 00:27:57,900 --> 00:27:58,600 What? 427 00:27:58,600 --> 00:28:02,300 The place is mine, its disabled. 428 00:28:02,300 --> 00:28:06,000 Oh, sorry, do not even see you. 429 00:28:06,000 --> 00:28:07,800 You know, this may seem odd, but 430 00:28:07,800 --> 00:28:10,100 sometimes when I'm just I and my machine 431 00:28:10,100 --> 00:28:11,500 and streets 432 00:28:11,500 --> 00:28:14,600 Yes, I know exactly what you are talking about. 433 00:28:14,600 --> 00:28:16,600 I'm Ron, Ron Stoppable. 434 00:28:16,600 --> 00:28:20,600 Hey, I'm Eric. 435 00:28:22,400 --> 00:28:24,700 Woh, this is a Bald Mouse? 436 00:28:24,700 --> 00:28:28,700 Yes, most people do not realize it, think that Rufus is a hamster bald. 437 00:28:29,100 --> 00:28:31,400 I always wanted a bald mice. 438 00:28:31,400 --> 00:28:34,100 I, too, which is good because I 439 00:28:34,100 --> 00:28:37,500 I have one, which is really your name? 440 00:28:37,500 --> 00:28:41,500 Eric, my friend, do not know the fate you have for having known Ron Stoppable, 441 00:28:41,900 --> 00:28:44,400 I know all of what is happening here. 442 00:28:44,400 --> 00:28:48,400 Excellent, where I will get my school work? 443 00:28:48,500 --> 00:28:52,500 Yes, well I'm not connected to a type details, I'm more "giant portrait. 444 00:28:53,400 --> 00:28:56,900 This is the canteen where you can say find a nutritious hot meal, 445 00:28:56,900 --> 00:29:00,300 I have not found, but you can look. 446 00:29:00,300 --> 00:29:02,000 Who is that? 447 00:29:02,000 --> 00:29:05,200 Ah, the lady in the canteen, believes you can not make the redundant. 448 00:29:05,200 --> 00:29:07,700 No, the girl. 449 00:29:07,700 --> 00:29:09,500 Ah, that's Kim, Kim Possible. 450 00:29:09,500 --> 00:29:10,600 Weird Name. 451 00:29:10,600 --> 00:29:12,300 Never heard of Kim Possible? 452 00:29:12,300 --> 00:29:13,700 She often saves the world, 453 00:29:13,700 --> 00:29:17,700 and I help as well, often. 454 00:29:18,400 --> 00:29:19,300 So you know it? 455 00:29:19,300 --> 00:29:20,600 Yes, we are always together. 456 00:29:20,600 --> 00:29:21,100 Valentine? 457 00:29:21,100 --> 00:29:25,100 The Kim and I, no, no, no, we are best friends since, well, forever, 458 00:29:25,700 --> 00:29:27,700 But not this way, it is ... 459 00:29:27,700 --> 00:29:29,400 Extremely sexy! 460 00:29:29,400 --> 00:29:33,400 Ok, let's never speak of it this way, okay? 461 00:29:35,000 --> 00:29:37,200 Whatever smart. 462 00:29:37,200 --> 00:29:41,200 I want the mushroom risotto, with chopped pepper and grated Parmesan cool, and please put much truffle oil. 463 00:29:49,400 --> 00:29:52,900 Hi, Ron. 464 00:29:52,900 --> 00:29:53,700 Hi 465 00:29:53,700 --> 00:29:56,200 Hey Eric, pull up a chair and join us. 466 00:29:56,200 --> 00:29:58,700 It is not interesting. 467 00:29:58,700 --> 00:30:00,600 Actually this is my chair, 468 00:30:00,600 --> 00:30:02,100 not have my name on it, but ... 469 00:30:02,100 --> 00:30:04,300 Hello, I'm Eric, how are you? 470 00:30:04,300 --> 00:30:07,200 Girl, I just go from "then" to "whoa"! 471 00:30:07,200 --> 00:30:08,600 Huh? 472 00:30:08,600 --> 00:30:11,500 It takes a while to understand the language of Monique. 473 00:30:11,500 --> 00:30:12,700 What about you? 474 00:30:12,700 --> 00:30:16,700 What do I have? 475 00:30:17,200 --> 00:30:20,700 The Kim is so playful. 476 00:30:20,700 --> 00:30:23,100 I mentioned that we know from pre-school? 477 00:30:23,100 --> 00:30:27,100 Beautiful days, beautiful days! 478 00:30:29,400 --> 00:30:33,400 I feel that just formed a relationship and I'm not in it. 479 00:31:13,700 --> 00:31:16,900 Attention please, we have found honey in the area. 480 00:31:16,900 --> 00:31:18,800 I repeat, "honey" in the area. 481 00:31:18,800 --> 00:31:20,700 This can only mean one thing: 482 00:31:20,700 --> 00:31:23,700 The Kim has a boyfriend! 483 00:31:23,700 --> 00:31:25,300 Ponytails, cool! 484 00:31:25,300 --> 00:31:27,000 Shut up! 485 00:31:27,000 --> 00:31:28,600 Thank you again for invited me to dinner. 486 00:31:28,600 --> 00:31:29,500 Not great. 487 00:31:29,500 --> 00:31:32,000 There is but one. 488 00:31:34,500 --> 00:31:36,000 You're right on that. 489 00:31:36,000 --> 00:31:37,700 What do you want the pizza? 490 00:31:37,700 --> 00:31:38,200 Pepperoni! 491 00:31:38,200 --> 00:31:39,600 You owe me a soda! 492 00:31:39,600 --> 00:31:40,800 Dear. 493 00:31:40,800 --> 00:31:44,800 Hey, stand in the queue, she owed me a soda before I met you. 494 00:31:46,100 --> 00:31:50,100 No soda for you! 495 00:31:57,700 --> 00:31:58,400 Hi. 496 00:31:58,400 --> 00:31:58,800 Hello dear. 497 00:31:58,800 --> 00:32:00,200 Today we eat pizza, the usual bacon? 498 00:32:00,200 --> 00:32:02,600 Correct dear. 499 00:32:02,600 --> 00:32:06,200 Ok, I'll try not to get too late. Love you 500 00:32:06,200 --> 00:32:10,200 Come on, Dad needs some replication Cibertron. 501 00:32:11,800 --> 00:32:14,000 Oh, amazing. 502 00:32:14,000 --> 00:32:18,000 The project is a success Hephaestus, who is the man? 503 00:32:19,200 --> 00:32:20,700 I'm the man. 504 00:32:20,700 --> 00:32:24,700 The man who wants the project Hephaestus. 505 00:32:32,700 --> 00:32:33,900 Ron 506 00:32:33,900 --> 00:32:36,200 Ah, actually Dr. P. I have ... 507 00:32:36,200 --> 00:32:38,800 Ah ... .. Ah Hum ... Abdominal pains. 508 00:32:38,800 --> 00:32:41,200 I have a stethoscope in the car. 509 00:32:41,200 --> 00:32:43,000 I'm kidding! 510 00:32:43,000 --> 00:32:43,800 Why do not you? 511 00:32:43,800 --> 00:32:44,700 Well .. 512 00:32:44,700 --> 00:32:45,900 Goodbye Ron. 513 00:32:45,900 --> 00:32:46,900 Again? 514 00:32:48,900 --> 00:32:52,900 Code red! 515 00:32:53,900 --> 00:32:56,600 He has always been a supporter of the drama, I think ... 516 00:32:56,600 --> 00:32:58,300 He's fine. 517 00:32:58,300 --> 00:32:59,700 Pizza father is cool. 518 00:32:59,700 --> 00:33:00,900 Cool, we can heat it? 519 00:33:00,900 --> 00:33:03,000 No, the fire department said: 520 00:33:03,000 --> 00:33:06,300 "Do not do more fusion experiments" 521 00:33:06,300 --> 00:33:09,400 Where is your father? 522 00:33:09,400 --> 00:33:12,000 My teenage daughter is not afraid of you, 523 00:33:12,000 --> 00:33:14,600 why should I have, Dru? 524 00:33:14,600 --> 00:33:16,200 I hate when you call me that. 525 00:33:16,200 --> 00:33:19,300 I'm not the man who met during college, Possible. 526 00:33:19,300 --> 00:33:22,700 But still you can not find pair, I bet. 527 00:33:22,700 --> 00:33:26,500 Why is all that I capture Possible feel the need to give me a sermon? 528 00:33:26,500 --> 00:33:30,500 Nobody respects the relationship raptor / captive? 529 00:33:31,200 --> 00:33:33,900 The society was completely destroyed! 530 00:33:33,900 --> 00:33:37,900 If I may interrupt your monologue to point out that I will not tell anything about the project. 531 00:33:39,100 --> 00:33:41,000 Oh, I anticipated that. 532 00:33:41,000 --> 00:33:42,600 You know what they say: 533 00:33:42,600 --> 00:33:46,600 "If you make an omelette, you gotta break some eggs " 534 00:33:49,300 --> 00:33:53,100 Ok, hold up a moment. 535 00:33:53,100 --> 00:33:55,800 Are you sure you want to delete the file Hephaestus? 536 00:33:55,800 --> 00:33:56,300 No! 537 00:33:56,300 --> 00:33:58,300 Yes! 538 00:33:58,300 --> 00:34:00,600 Standard voice of Dr. Possible recognized. 539 00:34:00,600 --> 00:34:01,700 You delete it?! 540 00:34:01,700 --> 00:34:02,700 Are you crazy? 541 00:34:02,700 --> 00:34:06,300 No worries, it's all here. 542 00:34:06,300 --> 00:34:10,000 Good news then, because I have machine to absorb brains 543 00:34:10,000 --> 00:34:14,000 and was dying to try it. 544 00:34:26,000 --> 00:34:27,000 My, you do not have a tie. 545 00:34:27,000 --> 00:34:28,000 The tie is gone. 546 00:34:28,000 --> 00:34:29,200 But you're the assistant manager. 547 00:34:29,200 --> 00:34:31,700 Not anymore, now is the work of Lars. 548 00:34:31,700 --> 00:34:32,800 Lars? 549 00:34:32,800 --> 00:34:35,200 The office sent him, change is in the air. 550 00:34:35,200 --> 00:34:38,100 Serious changes, meals for children. 551 00:34:38,100 --> 00:34:39,800 With toys in them? 552 00:34:39,800 --> 00:34:40,900 Affirmative. 553 00:34:40,900 --> 00:34:43,000 Wait, wait a second, I do not understand what is wrong with that? 554 00:34:43,000 --> 00:34:46,200 Imagine a bread factory, along with an amusement park ... 555 00:34:46,200 --> 00:34:48,900 and then what, a clown for the holidays? 556 00:34:48,900 --> 00:34:52,900 Seriously As think who won that? 557 00:34:55,000 --> 00:34:58,300 Kim, 911 558 00:34:58,300 --> 00:35:00,500 The Drakken has my father. 559 00:35:00,500 --> 00:35:04,500 (secret hideout) 560 00:35:05,900 --> 00:35:08,100 Do not like it, seems very ... 561 00:35:08,100 --> 00:35:08,800 "Armardilhoado"? 562 00:35:08,800 --> 00:35:12,800 Not a word, but yes. 563 00:35:19,800 --> 00:35:23,800 Kim Possible and her partner, whose name fails me ... 564 00:35:24,200 --> 00:35:28,200 After all the times we played them, how can he not know my name? 565 00:35:28,200 --> 00:35:31,300 Possible Girl would do well to save energy 566 00:35:31,300 --> 00:35:35,300 his father is in dire straits. 567 00:35:36,600 --> 00:35:40,600 Father 568 00:35:41,100 --> 00:35:45,100 I must warn you, my last invention is deadly death! 569 00:35:45,400 --> 00:35:47,900 This is not redundant? 570 00:35:47,900 --> 00:35:51,900 KP. 571 00:35:59,400 --> 00:36:00,800 I liked being able to be there, 572 00:36:00,800 --> 00:36:03,400 but I'm busy in changing to my new hideout. 573 00:36:03,400 --> 00:36:06,100 The cache which will conquer the world! 574 00:36:06,100 --> 00:36:08,300 Goodbye, Kim Possible! 575 00:36:08,300 --> 00:36:10,900 Goodbye, what was his name? 576 00:36:10,900 --> 00:36:13,400 Does not matter, you know who you are. 577 00:36:13,400 --> 00:36:16,200 I mean, is not a difficult name to remember. 578 00:36:16,200 --> 00:36:17,000 Ron. 579 00:36:17,000 --> 00:36:21,000 Yes, thank you! 580 00:36:29,000 --> 00:36:30,900 Hey. 581 00:36:33,800 --> 00:36:36,300 Sintodromes, disgusting. 582 00:36:36,300 --> 00:36:37,900 We have little time Dr. P. 583 00:36:37,900 --> 00:36:38,200 Ronald! 584 00:36:38,200 --> 00:36:39,900 What is it? 585 00:36:39,900 --> 00:36:41,800 Be careful. 586 00:36:49,300 --> 00:36:53,300 Ron, stop wasting time. 587 00:36:58,200 --> 00:37:02,200 Thank you, Rufus. 588 00:37:03,000 --> 00:37:07,000 Kim! 589 00:37:27,600 --> 00:37:29,100 Father, are you okay? 590 00:37:29,100 --> 00:37:31,000 Yes, at least I think so. 591 00:37:31,000 --> 00:37:33,100 What is the Drakken made you exactly? 592 00:37:33,100 --> 00:37:35,200 I. .. I do not know. 593 00:37:35,200 --> 00:37:37,000 He caught up in your lab, right? 594 00:37:37,000 --> 00:37:39,500 Captured? I do not remember. 595 00:37:39,500 --> 00:37:41,800 I remember to ask for bacon on pizza, 596 00:37:41,800 --> 00:37:43,200 and after that, nothing. 597 00:37:43,200 --> 00:37:46,200 Come on, Dad will put you at home. 598 00:37:46,200 --> 00:37:47,300 Which is where? 599 00:37:47,300 --> 00:37:48,600 (Banana Club) 600 00:37:48,600 --> 00:37:50,300 You saved your father? 601 00:37:50,300 --> 00:37:51,800 It is a drama, Monique 602 00:37:51,800 --> 00:37:53,000 You know what this means, 603 00:37:53,000 --> 00:37:54,300 You have a "continue". 604 00:37:54,300 --> 00:37:55,000 I? 605 00:37:55,000 --> 00:37:57,300 Yes, you'll never be punished girl. 606 00:37:57,300 --> 00:38:00,200 So why is the type Bad kidnapped your father? 607 00:38:00,200 --> 00:38:01,600 To catch me, I think. 608 00:38:01,600 --> 00:38:05,600 Something strange happened, usually with spoil the secret conspiracies Drakken. 609 00:38:06,200 --> 00:38:08,700 This time was also random. 610 00:38:08,700 --> 00:38:12,700 I want something that says: "This kid is too good for you" 611 00:38:12,800 --> 00:38:15,200 Do you think you should take it? 612 00:38:15,200 --> 00:38:17,600 Get him, and throws him out, urgh .... 613 00:38:17,600 --> 00:38:19,900 Perhaps you should peruse my closet. 614 00:38:19,900 --> 00:38:20,900 Not for the ball. 615 00:38:20,900 --> 00:38:22,400 You will be Kimderela. 616 00:38:22,400 --> 00:38:23,500 Kim, hi. 617 00:38:23,500 --> 00:38:24,600 Hi 618 00:38:24,600 --> 00:38:26,700 You, ah ... you should buy that dress. 619 00:38:26,700 --> 00:38:28,000 Ah, Ah, I. .. I should? 620 00:38:28,000 --> 00:38:32,000 Yes, and I know I'm just in the Middleton type five minutes, 621 00:38:32,000 --> 00:38:33,800 but on this dance ... 622 00:38:33,800 --> 00:38:35,200 Have you met Ron Stoppable? 623 00:38:35,200 --> 00:38:37,400 The Kim and Ron are inseparable. 624 00:38:37,400 --> 00:38:40,600 That there is the Brick approaching the girl's "World Earring"? 625 00:38:40,600 --> 00:38:44,000 He is hypnotized their large earrings. 626 00:38:44,000 --> 00:38:46,300 What is the situation? 627 00:38:46,300 --> 00:38:47,900 What is, what is? 628 00:38:47,900 --> 00:38:49,200 My. 629 00:38:49,200 --> 00:38:53,200 These do not look good? 630 00:38:56,700 --> 00:38:58,800 Want to go for a ride a motorcycle? 631 00:38:58,800 --> 00:39:02,800 Hey, it's a bit weird air to go through your hair, it is Kim? 632 00:39:03,000 --> 00:39:04,700 What is he up to? 633 00:39:04,700 --> 00:39:05,900 The design of a toy, 634 00:39:05,900 --> 00:39:08,400 technology secret Cibertron an engineer, 635 00:39:08,400 --> 00:39:12,000 improvements in standards of personality and performance of Sintodromes 636 00:39:12,000 --> 00:39:14,800 and trash teenager?! 637 00:39:14,800 --> 00:39:16,000 What is he going to do? 638 00:39:16,000 --> 00:39:18,800 Give party pajamas weirdest of the world? 639 00:39:18,800 --> 00:39:21,400 You still did not get understand, do you? 640 00:39:21,400 --> 00:39:23,900 There is no plan here, any way. 641 00:39:23,900 --> 00:39:26,300 Ah, but there! 642 00:39:26,300 --> 00:39:27,900 Say! 643 00:39:27,900 --> 00:39:29,200 No! 644 00:39:29,200 --> 00:39:30,800 Why not? 645 00:39:30,800 --> 00:39:34,800 The Kim Possible is not smarter than you. 646 00:39:35,400 --> 00:39:36,600 Truth. 647 00:39:36,600 --> 00:39:39,000 And if you find you can not, 648 00:39:39,000 --> 00:39:43,000 she can discover, and that means ... 649 00:39:43,100 --> 00:39:45,000 You can win! 650 00:39:45,000 --> 00:39:47,800 Oh, I'm pretty confident! 651 00:39:47,800 --> 00:39:51,000 Now, if I apologize, I have a meeting with the board of directors. 652 00:39:51,000 --> 00:39:53,300 You? What company? 653 00:39:53,300 --> 00:39:57,300 One that just acquire a fierce competition. 654 00:40:02,800 --> 00:40:06,800 This is my character! 655 00:40:09,700 --> 00:40:13,700 This is my character! 656 00:40:26,100 --> 00:40:30,100 I'm here in Bueno Nacho, the home of Little Diablo ", this little toy, 657 00:40:30,400 --> 00:40:36,800 this mini "I have", this dear little devil is the last creation for kids around the world. 658 00:40:36,800 --> 00:40:39,800 Only with a look give to see that the "Little Diablo" is ... 659 00:40:39,800 --> 00:40:42,200 I can not even get to the counter to order. 660 00:40:42,200 --> 00:40:44,600 This is usually my site. MY! 661 00:40:44,600 --> 00:40:48,600 I'm losing everything I have ever cared. 662 00:40:48,800 --> 00:40:49,900 The Ron is on TV! 663 00:40:49,900 --> 00:40:52,000 And it's happening! 664 00:40:52,000 --> 00:40:54,100 Honey, I think the boys are right. 665 00:40:54,100 --> 00:40:57,600 Hum., Ronald, happening? 666 00:40:57,600 --> 00:40:59,700 Ah, that is. 667 00:40:59,700 --> 00:41:02,500 Mom, can go to Bueno Nacho? Please. 668 00:41:02,500 --> 00:41:06,500 I'm losing everything I have ever cared. 669 00:41:06,600 --> 00:41:08,200 You better go talk to him. 670 00:41:08,200 --> 00:41:10,600 He is the old tree house. 671 00:41:10,600 --> 00:41:12,500 (girls are not allowed) 672 00:41:19,800 --> 00:41:21,300 I have a lethal weapon. 673 00:41:21,300 --> 00:41:23,900 Put the grains, Huck Finn, I am. 674 00:41:23,900 --> 00:41:27,100 Ah, always wanted to use it on someone. 675 00:41:27,100 --> 00:41:29,200 And you used once, remember? 676 00:41:29,200 --> 00:41:30,000 Arny Kuster? 677 00:41:30,000 --> 00:41:31,100 Arny Kuster. 678 00:41:31,100 --> 00:41:33,100 I was just trying to stop him from hurting you. 679 00:41:33,100 --> 00:41:36,700 I had to separate from you for teres hit him with the slingshot. 680 00:41:36,700 --> 00:41:40,700 We had six, the details fail me. 681 00:41:41,100 --> 00:41:42,900 I had never noticed that sign before. 682 00:41:42,900 --> 00:41:46,900 Seriously Is there ever since. 683 00:41:49,900 --> 00:41:51,600 Ah, it was fun. 684 00:41:51,600 --> 00:41:53,400 I mean, when we were kids. 685 00:41:53,400 --> 00:41:55,500 Yes, just the two of us. 686 00:41:55,500 --> 00:41:56,900 Hey, I remember this. 687 00:41:56,900 --> 00:41:58,500 Ron, the happy camper. 688 00:41:58,500 --> 00:41:59,600 Field "Wannaweep. 689 00:41:59,600 --> 00:42:00,900 The worst summer of my life. 690 00:42:00,900 --> 00:42:04,900 I know, I know ... the ticks, poison ivy, the toxic lake, 691 00:42:04,900 --> 00:42:06,700 your mother left to attend to your calls. 692 00:42:06,700 --> 00:42:10,100 Yes, you know, all that was bad, KP, 693 00:42:10,100 --> 00:42:11,800 but you know what was worse? 694 00:42:11,800 --> 00:42:15,800 Spending the whole summer away from you. 695 00:42:16,500 --> 00:42:18,900 Want some? Now only do orders. 696 00:42:18,900 --> 00:42:20,800 The "Little Diablos" messed up. 697 00:42:20,800 --> 00:42:24,800 Maybe something beyond Bueno Nacho 's bothering you. 698 00:42:25,200 --> 00:42:27,300 Are you talking about Eric ?..., 699 00:42:27,300 --> 00:42:31,300 No, because it has an problem with Eric? No. .. 700 00:42:32,200 --> 00:42:35,100 I'm cool with Eric. 701 00:42:35,100 --> 00:42:38,600 Ron, Eric does will change our relationship. 702 00:42:38,600 --> 00:42:40,200 We will always be close. 703 00:42:40,200 --> 00:42:42,100 Yes, beautiful words Kim. 704 00:42:42,100 --> 00:42:44,100 We are no longer in pre-primary, 705 00:42:44,100 --> 00:42:45,400 it is time to grow. 706 00:42:45,400 --> 00:42:47,500 Maybe I do not want to grow, if that means ... 707 00:42:47,500 --> 00:42:50,400 Kim 708 00:42:50,400 --> 00:42:51,900 He can not climb. 709 00:42:51,900 --> 00:42:52,700 Ron 710 00:42:52,700 --> 00:42:56,200 No, seriously he can not climb, This treehouse has a weight limit, 711 00:42:56,200 --> 00:42:59,800 and to be holding this gaff I am actually overcome. 712 00:42:59,800 --> 00:43:03,800 We talk tomorrow! 713 00:43:05,300 --> 00:43:08,100 I'm not jealous. 714 00:43:08,100 --> 00:43:10,200 So, you think that Ron is cool for us? 715 00:43:10,200 --> 00:43:11,200 We what? 716 00:43:11,200 --> 00:43:12,500 You know, us. 717 00:43:12,500 --> 00:43:16,500 Oh, that we think he's fine. 718 00:43:17,100 --> 00:43:18,000 Can I ask you something? 719 00:43:18,000 --> 00:43:18,800 Bright. 720 00:43:18,800 --> 00:43:20,900 These things which you do the missions. 721 00:43:20,900 --> 00:43:23,200 what ... ah ... is a little ... 722 00:43:23,200 --> 00:43:24,100 Weird? 723 00:43:24,100 --> 00:43:25,900 No, cool. 724 00:43:25,900 --> 00:43:28,000 Ah, yes. 725 00:43:28,000 --> 00:43:29,600 Want to know what is my mission? 726 00:43:29,600 --> 00:43:30,600 Ok, what is? 727 00:43:30,600 --> 00:43:32,900 Take you to homecoming. 728 00:43:32,900 --> 00:43:36,900 .. Oh, ok. 729 00:43:37,400 --> 00:43:41,100 I do not know Rufus, is not that Kim boyfriend already has other guys before. 730 00:43:41,100 --> 00:43:41,300 Truth. 731 00:43:41,300 --> 00:43:45,100 I mean, hey, that was me she called as she and Walter were arrested with the apparatus. 732 00:43:45,100 --> 00:43:48,100 It was my mother who took her to the orthodontist. 733 00:43:48,100 --> 00:43:52,100 Ah, I can not ... Rufus! 734 00:43:52,400 --> 00:43:53,900 And the whole scene of Josh Mankey, 735 00:43:53,900 --> 00:43:55,800 never been in favor of it, 736 00:43:55,800 --> 00:43:59,200 but was there to support Kim. 737 00:43:59,200 --> 00:44:00,700 Yes, very funny. 738 00:44:00,700 --> 00:44:02,000 Ok, ok. 739 00:44:02,000 --> 00:44:03,200 There is something different now. 740 00:44:03,200 --> 00:44:06,700 There's something between us, who I I make a mistake, is no different, 741 00:44:06,700 --> 00:44:09,100 something was always there. 742 00:44:09,100 --> 00:44:13,100 I think there is something there, and it? 743 00:44:13,800 --> 00:44:15,000 Ah, thanks mate. 744 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 I think I'm prepared 745 00:44:16,000 --> 00:44:22,000 and not only for the ball, but do something that no man should fazer, falar dos seus sentimentos. 746 00:44:22,500 --> 00:44:24,200 I know it's humiliating, 747 00:44:24,200 --> 00:44:25,900 Kim but worth it. 748 00:44:25,900 --> 00:44:29,900 But what if she really likes this Eric, and I appear to speak of my feelings, 749 00:44:30,400 --> 00:44:31,600 and she wants to Eric, and I do not want me. 750 00:44:31,600 --> 00:44:35,300 We are talking about Total Humiliation. 751 00:44:35,300 --> 00:44:39,300 Oh, not to mention how would affect our friendship. 752 00:44:44,800 --> 00:44:48,400 Kimmie, here's a boy very good looking for you. 753 00:44:48,400 --> 00:44:50,500 Let's have some things clarified. 754 00:44:50,500 --> 00:44:52,200 Ah, you read my mind, sir 755 00:44:52,200 --> 00:44:54,600 Kim explained to me that the normal hours are ten, 756 00:44:54,600 --> 00:44:58,100 but on special occasions and missions you increase this limit. 757 00:44:58,100 --> 00:45:00,000 I feel better if we keep the ten-hours. 758 00:45:00,000 --> 00:45:04,000 Oh, really? This young man has a "continue". 759 00:45:04,400 --> 00:45:06,100 Why do not you check the machine, baby. 760 00:45:06,100 --> 00:45:07,100 Ok 761 00:45:24,000 --> 00:45:28,000 Imbeciles! 762 00:45:28,000 --> 00:45:28,800 Ah, good reflexes. 763 00:45:28,800 --> 00:45:29,600 Thank you, sir. 764 00:45:29,600 --> 00:45:31,900 It's just me, or he's really perfect? 765 00:45:31,900 --> 00:45:35,900 He seems very nice. 766 00:45:39,100 --> 00:45:41,500 Your parents will not go around here, to take photos. 767 00:45:41,500 --> 00:45:43,400 I just got my father, and it is always 768 00:45:43,400 --> 00:45:46,100 working, as now, where 're in a super project. 769 00:45:46,100 --> 00:45:47,700 Oh, I know this story. 770 00:45:47,700 --> 00:45:50,000 Hey, does not matter, I make two copies. 771 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 Cool. 772 00:46:18,300 --> 00:46:20,600 The Kim Possible and the new guy have the pace. 773 00:46:20,600 --> 00:46:21,700 Oh, shut up! 774 00:46:21,700 --> 00:46:25,700 Ok 775 00:46:32,200 --> 00:46:33,500 Welcome to Bueno Nacho! 776 00:46:33,500 --> 00:46:34,900 What is your request? 777 00:46:34,900 --> 00:46:36,400 Ron, something is very wrong. 778 00:46:36,400 --> 00:46:38,600 Ah ... I already know that. 779 00:46:38,600 --> 00:46:41,500 Let me see, two chimirritos, giant size. 780 00:46:41,500 --> 00:46:45,500 Three doses of Nachos, and soda giant to take. 781 00:46:48,200 --> 00:46:50,200 Ok, we ate here, the Rufus can not wait. 782 00:46:50,200 --> 00:46:53,500 Ron, it leaves you something is very strange is going on here. 783 00:46:53,500 --> 00:46:54,900 Ned worm its jurisdiction, 784 00:46:54,900 --> 00:46:58,900 questions contact our customer favorite if I wanted Diablo sauce with your order? 785 00:46:58,900 --> 00:47:00,000 No, you asked. 786 00:47:00,000 --> 00:47:01,000 Diablo? 787 00:47:01,000 --> 00:47:04,500 Yeah, sure, whatever. 788 00:47:04,500 --> 00:47:08,500 Here, warm and good. 789 00:47:08,700 --> 00:47:10,900 Yes, "gracias". 790 00:47:10,900 --> 00:47:14,900 And have a "very bueno" day! 791 00:47:31,900 --> 00:47:35,900 No, it can be, no! 792 00:47:38,300 --> 00:47:40,300 This is the last drop! 793 00:47:40,300 --> 00:47:41,300 Sorry. 794 00:47:41,300 --> 00:47:42,500 This is the last drop! 795 00:47:42,500 --> 00:47:43,900 No, we have more back there. 796 00:47:43,900 --> 00:47:47,900 You took the fold of the straw. 797 00:47:47,900 --> 00:47:50,600 You, sir, is crazy. 798 00:47:50,600 --> 00:47:52,000 Why, just because I care? 799 00:47:52,000 --> 00:47:55,700 With folds of the straws. 800 00:47:55,700 --> 00:47:56,700 I'll complain about you. 801 00:47:56,700 --> 00:47:58,300 Who? 802 00:47:58,300 --> 00:48:00,400 When your boss. 803 00:48:00,400 --> 00:48:00,900 Yes? 804 00:48:00,900 --> 00:48:02,000 Wade, I am. 805 00:48:02,000 --> 00:48:05,000 I'm in Bueno Nacho, and I have comments and criticism. 806 00:48:05,000 --> 00:48:07,900 Ok, you want me to goal Waiting in the number 800? 807 00:48:07,900 --> 00:48:09,500 No way, I go directly to the top. 808 00:48:09,500 --> 00:48:11,200 I want to talk with the head of Bueno Nacho? 809 00:48:11,200 --> 00:48:12,400 I do not know, Ron 810 00:48:12,400 --> 00:48:14,500 get that number is not easy 811 00:48:14,500 --> 00:48:17,300 is probably a super secret link. 812 00:48:17,300 --> 00:48:21,300 Okay, you are online. 813 00:48:23,200 --> 00:48:25,500 Hello, Bueno Nacho 814 00:48:25,500 --> 00:48:27,600 "El Presidente" is talking about. 815 00:48:27,600 --> 00:48:29,600 Dr. Drakken? 816 00:48:29,600 --> 00:48:31,000 (Evil) 817 00:48:31,000 --> 00:48:33,400 If this is about to change my ... 818 00:48:33,400 --> 00:48:36,700 Dr. Drakken is a man busy Mr. Stoppable, 819 00:48:36,700 --> 00:48:40,700 no need to chat. 820 00:49:01,100 --> 00:49:05,100 Diablos, attack! 821 00:49:14,600 --> 00:49:18,600 Hey, stop it. 822 00:49:30,300 --> 00:49:34,300 Come on, come on! 823 00:49:42,000 --> 00:49:43,200 These scenes are a waste, 824 00:49:43,200 --> 00:49:47,200 'm the only one who notices that? 825 00:49:58,800 --> 00:50:00,100 What is it? 826 00:50:00,100 --> 00:50:02,000 Maybe you should leave it to the Voice Mail. 827 00:50:02,000 --> 00:50:03,100 And if it's important? 828 00:50:03,100 --> 00:50:06,700 Most importantly ... Eric, hello. 829 00:50:06,700 --> 00:50:08,800 Hi, Monique. 830 00:50:08,800 --> 00:50:10,300 I think Wade would understand. 831 00:50:10,300 --> 00:50:14,300 Yes 832 00:50:16,300 --> 00:50:20,300 Oh, my! 833 00:50:26,500 --> 00:50:30,500 Toys Diablo are evil! 834 00:50:39,300 --> 00:50:40,800 See them ...... .... 835 00:50:40,800 --> 00:50:43,800 Ah, what? 836 00:50:43,800 --> 00:50:47,800 Where are they? 837 00:50:48,200 --> 00:50:49,300 You okay man? 838 00:50:49,300 --> 00:50:50,800 Ok, I know that tone, 839 00:50:50,800 --> 00:50:53,400 this is the tone "Ron is making everything up." 840 00:50:53,400 --> 00:50:55,400 Hey, you know what, not care what you think, 841 00:50:55,400 --> 00:50:56,700 or what everybody else thinks, 842 00:50:56,700 --> 00:50:59,300 because my best friend Kim believes in me. 843 00:50:59,300 --> 00:51:00,000 All right, Kim? 844 00:51:00,000 --> 00:51:02,600 Oh, I ... ah ... I believe in you completely. 845 00:51:02,600 --> 00:51:03,800 The toys were here. 846 00:51:03,800 --> 00:51:05,200 And they were evil. 847 00:51:05,200 --> 00:51:07,300 Ah, yes, of course. 848 00:51:07,300 --> 00:51:08,600 Hang in there, Kim, because is even more weird. 849 00:51:08,600 --> 00:51:09,600 Oh, I bet you did. 850 00:51:09,600 --> 00:51:11,900 The Drakken is behind everything. 851 00:51:11,900 --> 00:51:13,800 The mad scientist who wants to rule the world? 852 00:51:13,800 --> 00:51:16,300 Yes, and it is so obvious. 853 00:51:16,300 --> 00:51:23,300 He is using more than 30 thousand Bueno Nachos all over the world to distribute their toys evil. 854 00:51:23,600 --> 00:51:25,300 I'll take it clean. 855 00:51:25,300 --> 00:51:26,000 What? 856 00:51:26,000 --> 00:51:27,400 The Ron may be in for anything. 857 00:51:27,400 --> 00:51:28,800 The whole history of it is ridiculous. 858 00:51:28,800 --> 00:51:29,700 Eric 859 00:51:29,700 --> 00:51:33,100 Hey, get away, pretty boy. 860 00:51:33,100 --> 00:51:34,700 So it was definitely the Drakken? 861 00:51:34,700 --> 00:51:36,000 The standard voice confirms it. 862 00:51:36,000 --> 00:51:38,200 Got something of the theory of Ron about the "evil toys? 863 00:51:38,200 --> 00:51:39,700 Yes, it looks bad. 864 00:51:39,700 --> 00:51:40,500 How bad? 865 00:51:40,500 --> 00:51:43,400 Too bad, I did the scanner to the I received my meal for the "ninos" 866 00:51:43,400 --> 00:51:45,800 circuits are beyond all that I have seen, 867 00:51:45,800 --> 00:51:47,800 is like a robot, but smaller. 868 00:51:47,800 --> 00:51:48,900 It is better to show it to a specialist. 869 00:51:48,900 --> 00:51:49,600 Who? 870 00:51:49,600 --> 00:51:50,400 My father. 871 00:51:50,400 --> 00:51:51,600 I'll be back as soon as you can. 872 00:51:51,600 --> 00:51:51,900 But ... 873 00:51:51,900 --> 00:51:55,900 It's one of those things to save the world. 874 00:51:57,100 --> 00:51:58,400 I do not believe. 875 00:51:58,400 --> 00:51:59,200 What is it? 876 00:51:59,200 --> 00:52:00,700 They are totally evil, right? 877 00:52:00,700 --> 00:52:03,600 Technology Cibertron is project Hephaestus! 878 00:52:03,600 --> 00:52:06,200 He used my invention to build these things. 879 00:52:06,200 --> 00:52:09,600 You know, for an evil genius the Drakken is pretty stupid. 880 00:52:09,600 --> 00:52:13,300 Oh, come on, he steals cybertechnology secret worth 3 billion dollars, 881 00:52:13,300 --> 00:52:15,700 and give a toast as a burrito. 882 00:52:15,700 --> 00:52:18,100 And also drew the folds of the straws. 883 00:52:18,100 --> 00:52:22,100 This man did not know how manage a business of fast food. 884 00:52:26,700 --> 00:52:28,700 Shego, status report! 885 00:52:28,700 --> 00:52:30,300 Is a bit bad. 886 00:52:30,300 --> 00:52:31,200 What? 887 00:52:31,200 --> 00:52:35,100 The positive side is that the saturation world reached optimum levels 888 00:52:35,100 --> 00:52:38,000 we attack at midnight. But? 889 00:52:38,000 --> 00:52:40,100 Well there is a problem ... 890 00:52:40,100 --> 00:52:41,900 Ah, Kim Possible! 891 00:52:41,900 --> 00:52:42,900 As guessed? 892 00:52:42,900 --> 00:52:44,700 No, not this time. 893 00:52:44,700 --> 00:52:47,400 Attacked the rest of the world midnight, as planned, 894 00:52:47,400 --> 00:52:50,900 but I Middleton online now. 895 00:52:50,900 --> 00:52:56,000 Oh, and Shego, I need to come out t go and get something for me. 896 00:52:59,700 --> 00:53:00,800 How did it go? 897 00:53:00,800 --> 00:53:04,800 The Drakken stole my technology to make those Diablos. 898 00:53:05,400 --> 00:53:07,700 We are playing with stolen technology. 899 00:53:07,700 --> 00:53:08,800 Cool! 900 00:53:08,800 --> 00:53:10,500 This is out of control. 901 00:53:10,500 --> 00:53:12,800 All children of the planet should have one. 902 00:53:12,800 --> 00:53:16,800 Father, you said that the project Hephaestus was something like metal alive. 903 00:53:17,100 --> 00:53:19,100 This is how we announced to the chiefs. 904 00:53:19,100 --> 00:53:23,100 The circuits can Cibertron repair itself, to modify itself same, may even grow. 905 00:53:25,600 --> 00:53:29,600 Do not worry, they can do anything without a control signal. 906 00:53:42,500 --> 00:53:46,500 Clear! 907 00:53:56,100 --> 00:53:57,200 Get them here! 908 00:53:57,200 --> 00:53:58,800 We distracted the Diablos. 909 00:53:58,800 --> 00:54:02,800 Rufus, goes. 910 00:54:04,300 --> 00:54:06,500 All for the garage! 911 00:54:06,500 --> 00:54:10,500 You know how many times I had to do babysitting to pay for this dress? 912 00:54:24,400 --> 00:54:28,400 This was so cool if not was the last thing we would see. 913 00:54:31,000 --> 00:54:35,000 Help! 914 00:54:35,400 --> 00:54:36,400 The Kimmie needs help. 915 00:54:36,400 --> 00:54:38,200 Ok, we're talking about giant robots ... 916 00:54:38,200 --> 00:54:40,100 Cibertron giant robots. 917 00:54:40,100 --> 00:54:43,900 Cibertron giant robots with weapons of mass destruction. 918 00:54:43,900 --> 00:54:45,600 The Kim has no chance. 919 00:54:45,600 --> 00:54:47,500 Please, how many times have you said ... 920 00:54:47,500 --> 00:54:51,300 everything is possible for a Possible. 921 00:54:51,300 --> 00:54:55,300 Jim, Tim, you need to take the jets. 922 00:55:07,500 --> 00:55:10,100 Hey, this is the fuel that created J200 ... 923 00:55:10,100 --> 00:55:14,100 I wonder what happened to you, guys! 924 00:55:14,400 --> 00:55:16,700 Where is the help? 925 00:55:16,700 --> 00:55:20,600 Wade, we have a big problem 926 00:55:20,600 --> 00:55:23,700 If you have to do with a robot giant does not need explanations. 927 00:55:23,700 --> 00:55:25,600 My father says that they need a control signal. 928 00:55:25,600 --> 00:55:28,900 It makes sense, you give cable signal hang up the robots. 929 00:55:28,900 --> 00:55:31,500 But now I'm in position you find the signal 930 00:55:31,500 --> 00:55:34,600 Should be coming from source of all evil. 931 00:55:34,600 --> 00:55:35,300 Sorry? 932 00:55:35,300 --> 00:55:39,300 Bueno Nacho 933 00:55:39,500 --> 00:55:41,700 Kimmie, think fast! 934 00:55:41,700 --> 00:55:45,700 Fire it! 935 00:55:59,700 --> 00:56:03,700 How do we make the jets move faster? 936 00:56:11,300 --> 00:56:14,000 Look, even changed the Taco Gigante. 937 00:56:14,000 --> 00:56:16,400 Ron, is that there is to see the control signal. 938 00:56:16,400 --> 00:56:17,900 As we drop it? 939 00:56:17,900 --> 00:56:21,900 Maybe we do not need. 940 00:56:29,900 --> 00:56:33,900 You are looking at the wrong man. 941 00:56:47,500 --> 00:56:48,700 Wade, are you okay? 942 00:56:48,700 --> 00:56:51,800 Yes, the Diablo is turned off and returned to normal size. 943 00:56:51,800 --> 00:56:52,900 Thanks to you, I think. 944 00:56:52,900 --> 00:56:54,600 I think I got rid of the control signal. 945 00:56:54,600 --> 00:56:57,600 What sounds like a good thing, right? 946 00:56:57,600 --> 00:57:00,100 Weird, look what I have in the signal. 947 00:57:00,100 --> 00:57:01,800 Congratulations, girl Possible! 948 00:57:01,800 --> 00:57:05,300 Discovered how to ruin my evil plan. 949 00:57:05,300 --> 00:57:07,300 In record time I must say. 950 00:57:07,300 --> 00:57:09,100 But however it is a pity ... 951 00:57:09,100 --> 00:57:13,100 t go I do not stop this time. You gonna pay off! 952 00:57:13,700 --> 00:57:14,800 As if. 953 00:57:14,800 --> 00:57:16,100 As it was, was! 954 00:57:16,100 --> 00:57:18,100 The Shego appeared in your school dance 955 00:57:18,100 --> 00:57:20,600 and met a very nice guy. 956 00:57:20,600 --> 00:57:22,300 Well I do not have to tell you the 957 00:57:22,300 --> 00:57:25,600 how nice it is, and spin. 958 00:57:25,600 --> 00:57:27,400 Kim, what is going on? 959 00:57:27,400 --> 00:57:28,200 Eric 960 00:57:28,200 --> 00:57:30,200 The choice is yours, Kimberly Ann 961 00:57:30,200 --> 00:57:32,200 If you care to safety of your dear Eric ... 962 00:57:32,200 --> 00:57:36,200 your only option is to Surrender! 963 00:57:48,800 --> 00:57:51,100 Kim, the fact that fighting is experimental. 964 00:57:51,100 --> 00:57:52,800 You are about to undergo a test. 965 00:57:52,800 --> 00:57:55,100 How far is the Bueno Nacho? 966 00:57:55,100 --> 00:57:57,600 At about 160 miles away. 967 00:57:57,600 --> 00:58:01,600 I think I felt better with it also had a super suit. 968 00:58:02,100 --> 00:58:03,700 I'm just saying it. 969 00:58:03,700 --> 00:58:04,700 She's coming. 970 00:58:04,700 --> 00:58:08,700 Of course yes. 971 00:58:13,000 --> 00:58:13,900 Okay, Wade. 972 00:58:13,900 --> 00:58:14,700 Let's go. 973 00:58:14,700 --> 00:58:16,100 Check in your backpack. 974 00:58:16,100 --> 00:58:20,100 Gas seems to glow lips or lip gloss that seems lip gloss, ah ... 975 00:58:22,000 --> 00:58:22,900 Gas 976 00:58:22,900 --> 00:58:24,500 Thanks for checking. 977 00:58:24,500 --> 00:58:26,200 This is some kind of coded message. 978 00:58:26,200 --> 00:58:28,600 Labor History. 979 00:58:28,600 --> 00:58:30,700 K.P, since when do you play? 980 00:58:30,700 --> 00:58:33,200 It looks like a toy ... ah .... 981 00:58:33,200 --> 00:58:35,100 Ah, this is no toy. 982 00:58:35,100 --> 00:58:37,300 Well not since modified it. 983 00:58:37,300 --> 00:58:39,000 Electromagnetic Gun. 984 00:58:39,000 --> 00:58:41,900 Ah, yes let's pretend I do not know what that means? 985 00:58:41,900 --> 00:58:45,900 Will shut down the entire system of Drakken. 986 00:58:47,600 --> 00:58:49,300 The original Bueno Nacho ... 987 00:58:49,300 --> 00:58:50,300 where it all began. 988 00:58:50,300 --> 00:58:52,100 Ron, keep a look out! 989 00:58:52,100 --> 00:58:56,100 Do not worry, I'm ready for anything. 990 00:59:01,500 --> 00:59:05,500 I will have my revenge. 991 00:59:05,700 --> 00:59:06,500 What is it? 992 00:59:06,500 --> 00:59:08,600 My, do not talk ... 993 00:59:08,600 --> 00:59:11,700 funny voice, as that ruins your image. 994 00:59:11,700 --> 00:59:13,500 I'm strong as a mountain! 995 00:59:13,500 --> 00:59:15,300 I'm soft like the wind. 996 00:59:15,300 --> 00:59:19,300 I am Vengeance. 997 00:59:22,600 --> 00:59:26,600 The revenge will ... 998 00:59:34,200 --> 00:59:36,100 You know what I really hate? 999 00:59:36,100 --> 00:59:37,900 When someone kidnaps your boyfriend? 1000 00:59:37,900 --> 00:59:41,900 When someone does not know when to quit. 1001 00:59:50,800 --> 00:59:53,700 Uh ... the Kimmie has improved. 1002 00:59:53,700 --> 00:59:55,400 Not bad, not because ... 1003 00:59:55,400 --> 00:59:59,400 No, but still not enough for my height. 1004 01:00:05,700 --> 01:00:09,700 As I said, what? 1005 01:00:11,400 --> 01:00:15,400 You were saying? 1006 01:00:22,200 --> 01:00:24,400 It gives you the super fact Kimbo. 1007 01:00:24,400 --> 01:00:28,400 Come K.P, yes, that's how it is. 1008 01:00:34,800 --> 01:00:37,400 Oops, excuse me, I ... 1009 01:00:37,400 --> 01:00:41,400 Wow, Ron came to play. 1010 01:00:54,100 --> 01:00:56,600 Hey, Eric is cute, when you go out the scene ... 1011 01:00:56,600 --> 01:01:00,600 maybe I flirt with him. 1012 01:01:08,500 --> 01:01:10,800 Wow, you did not know that matter that much. 1013 01:01:10,800 --> 01:01:12,700 Eric, you are well. 1014 01:01:12,700 --> 01:01:13,500 Kim 1015 01:01:13,500 --> 01:01:15,100 Eric 1016 01:01:15,100 --> 01:01:16,600 Actually here ... 1017 01:01:16,600 --> 01:01:20,600 I am known as Sintodrome 901. 1018 01:01:38,100 --> 01:01:41,200 This is the sky? 1019 01:01:41,200 --> 01:01:44,600 K.P, I thought you were dead. 1020 01:01:44,600 --> 01:01:46,800 As I could not see that it was a farce. 1021 01:01:46,800 --> 01:01:50,000 There are so many things as a false Sintodrome. 1022 01:01:50,000 --> 01:01:52,400 Ah, tu beijaste um Sintodrome. 1023 01:01:52,400 --> 01:01:54,600 I never kissed. 1024 01:01:54,600 --> 01:01:56,700 But wanted. 1025 01:01:56,700 --> 01:01:58,500 Ok, too much information. 1026 01:01:58,500 --> 01:02:00,200 So what's the plan? 1027 01:02:00,200 --> 01:02:03,100 Ron, I, I ... I have nothing. 1028 01:02:03,100 --> 01:02:06,200 This phrase is mine and the worst is that it is quitter talk. 1029 01:02:06,200 --> 01:02:07,900 The Drakken finally won! 1030 01:02:07,900 --> 01:02:09,500 Should have continued in babysitting. 1031 01:02:09,500 --> 01:02:12,100 Ok, this celebration of K.P worth over ... 1032 01:02:12,100 --> 01:02:14,600 the Drakken did not win, he joked with you. 1033 01:02:14,600 --> 01:02:16,600 Now it is time for revenge. 1034 01:02:16,600 --> 01:02:21,000 And you know, there are many guys out there that are better for you that Eric. 1035 01:02:21,800 --> 01:02:23,500 At least they are true. 1036 01:02:23,500 --> 01:02:25,600 You really think there a guy out there waiting for me? 1037 01:02:25,600 --> 01:02:29,000 Outside, inside. 1038 01:02:29,000 --> 01:02:30,700 Oh, really? 1039 01:02:30,700 --> 01:02:32,300 Of course, boys 1040 01:02:32,300 --> 01:02:33,900 and Rufus ... 1041 01:02:33,900 --> 01:02:35,300 Rufus 1042 01:02:35,300 --> 01:02:39,300 Rufus, you can save us. 1043 01:02:40,900 --> 01:02:43,000 My backpack. 1044 01:02:43,000 --> 01:02:47,000 Use lipstick, Rufus. 1045 01:02:47,100 --> 01:02:50,600 The other lipstick. 1046 01:02:50,600 --> 01:02:54,600 That's cool. 1047 01:02:56,400 --> 01:03:00,400 Let. 1048 01:03:43,900 --> 01:03:45,900 The design of toys Nakasumi ... 1049 01:03:45,900 --> 01:03:49,100 and technology Cibertron father's Possible. 1050 01:03:49,100 --> 01:03:53,100 What makes the Sintodromes are so "hot". 1051 01:03:54,900 --> 01:03:57,800 Then there were only when he had to invent? 1052 01:03:57,800 --> 01:03:59,900 And you who question my research. 1053 01:03:59,900 --> 01:04:02,700 The slumber parties? 1054 01:04:02,700 --> 01:04:05,200 But I found the weakness of Kim Possible ... 1055 01:04:05,200 --> 01:04:07,100 boys, boys, boys. 1056 01:04:07,100 --> 01:04:09,000 Who should I go to the ball? 1057 01:04:09,000 --> 01:04:12,100 Who is the perfect guy? 1058 01:04:12,100 --> 01:04:13,300 You're right Drakken ... 1059 01:04:13,300 --> 01:04:15,900 boys, dating, oh, it's hard ... 1060 01:04:15,900 --> 01:04:19,900 but this is easy. 1061 01:04:20,100 --> 01:04:24,100 Shego 1062 01:04:32,100 --> 01:04:36,100 Symptoms, you will lose. 1063 01:04:46,000 --> 01:04:50,000 What is this? 1064 01:04:51,300 --> 01:04:55,300 I'm free. 1065 01:04:55,300 --> 01:04:56,600 Nice try failed. 1066 01:04:56,600 --> 01:04:57,600 By the way ... 1067 01:04:57,600 --> 01:05:00,700 bald mice is not cool, it's disgusting. 1068 01:05:00,700 --> 01:05:04,700 Do not be nasty towards Rufus. 1069 01:05:15,800 --> 01:05:17,100 You never know when to quit. 1070 01:05:17,100 --> 01:05:18,600 Not you. 1071 01:05:18,600 --> 01:05:22,600 You're right. 1072 01:05:30,900 --> 01:05:34,900 Kim 1073 01:05:35,500 --> 01:05:39,500 I got it. 1074 01:05:44,800 --> 01:05:48,100 Sorry! 1075 01:05:48,100 --> 01:05:51,700 You know, not Rufus like what you said. 1076 01:05:51,700 --> 01:05:55,700 The little one here has done. 1077 01:05:56,500 --> 01:06:00,500 Oh, no, no! 1078 01:06:23,900 --> 01:06:27,900 Ok, maybe she gets everything. 1079 01:06:30,000 --> 01:06:32,100 Try to take over the world is one thing ... 1080 01:06:32,100 --> 01:06:35,600 but thou hast cable Bueno Nacho, you will pay dearly. 1081 01:06:35,600 --> 01:06:37,500 You can not be serious. 1082 01:06:37,500 --> 01:06:40,600 Look at the serious face. 1083 01:06:40,600 --> 01:06:43,900 Please name escapes me, I beg you. 1084 01:06:43,900 --> 01:06:47,800 Say my name, say it! 1085 01:06:47,800 --> 01:06:53,900 Ah, it's Ron Stoppable. 1086 01:06:56,700 --> 01:07:00,200 Boo-ya! 1087 01:07:00,200 --> 01:07:02,000 You know what I really hate? 1088 01:07:02,000 --> 01:07:03,300 That your partner has melted? 1089 01:07:03,300 --> 01:07:07,300 Nah, you. 1090 01:07:18,300 --> 01:07:22,300 This is not over, oh, this can not be over. 1091 01:07:22,800 --> 01:07:26,000 I deal with it, eventually. 1092 01:07:26,000 --> 01:07:27,100 You know Ron ... 1093 01:07:27,100 --> 01:07:29,700 better despacharmo us. 1094 01:07:29,700 --> 01:07:31,500 Despacharmo us to go where? 1095 01:07:31,500 --> 01:07:34,300 You'll see. 1096 01:07:34,300 --> 01:07:37,600 So thanks to heroin Teen Kim Possible ... 1097 01:07:37,600 --> 01:07:41,900 world destruction caused by diablos over. 1098 01:07:42,800 --> 01:07:46,000 The Possible and an effort mark. 1099 01:07:46,000 --> 01:07:47,400 That's right. 1100 01:07:47,400 --> 01:07:48,400 Sorry. 1101 01:07:48,400 --> 01:07:51,500 Ah, you are excused, hey, while you busy I am with Monique. 1102 01:07:51,500 --> 01:07:55,500 "Me like. 1103 01:07:57,700 --> 01:08:00,800 Finally happened she's dating that loser. 1104 01:08:00,800 --> 01:08:04,800 The Kim Possible and the Ron Stoppable are dating!76740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.