All language subtitles for 08-Hudson.and.Rex.S01E08.HDTV.x264-aAF[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,117 --> 00:00:04,248 ♪ The timing ♪ 2 00:00:04,273 --> 00:00:08,748 ♪ The timing's just no good ♪ 3 00:00:08,773 --> 00:00:14,109 ♪ The timing ♪ 4 00:00:14,140 --> 00:00:15,216 Thanks. 5 00:00:16,283 --> 00:00:18,352 KATYA: No! Not again! 6 00:00:19,593 --> 00:00:21,773 Damned propane tanks are empty again! 7 00:00:22,524 --> 00:00:25,445 Okay. One Cuban with everything. 8 00:00:25,470 --> 00:00:26,694 Careful, it's hot. 9 00:00:26,719 --> 00:00:27,780 And here. 10 00:00:27,805 --> 00:00:29,406 Extra napkins. You're going to need them. 11 00:00:29,431 --> 00:00:31,100 KATYA: Gabrielle. We have a problem. 12 00:00:31,125 --> 00:00:33,491 - What? - The backup propane tank is empty. 13 00:00:33,516 --> 00:00:35,124 Again? We just refilled them! 14 00:00:35,294 --> 00:00:37,990 So which one of those jerks is sabotaging us this time? 15 00:00:38,015 --> 00:00:39,163 We're not going to have enough fuel 16 00:00:39,188 --> 00:00:40,528 to get through the lunch rush. 17 00:00:41,278 --> 00:00:42,366 Take the truck. 18 00:00:42,391 --> 00:00:43,390 Get the tank refilled. 19 00:00:43,415 --> 00:00:45,077 Ask them to check for leaks. 20 00:00:45,163 --> 00:00:47,123 I'm going to go to the restaurant and speak to my father. 21 00:00:47,148 --> 00:00:48,859 We have to figure this out once and for all. 22 00:00:49,410 --> 00:00:51,211 Two Fast Eddies! 23 00:00:52,734 --> 00:00:56,767 ♪ The timing ♪ 24 00:00:57,074 --> 00:01:01,104 ♪ The timing's just no good ♪ 25 00:01:01,245 --> 00:01:05,547 ♪ The timing ♪ 26 00:01:05,883 --> 00:01:08,069 ♪ The timing's just no good ♪ 27 00:01:08,108 --> 00:01:09,947 (PHONE RINGING) 28 00:01:12,454 --> 00:01:13,968 Crap. 29 00:01:21,599 --> 00:01:25,653 (EXPLOSION) 30 00:01:32,284 --> 00:01:38,755 - ♪♪ - (THEME MUSIC) 31 00:01:46,150 --> 00:01:48,276 - CHARLIE: Stay here, pal. - Here you go. 32 00:01:48,820 --> 00:01:50,757 Good morning, Detective. 33 00:01:50,782 --> 00:01:51,788 The usual? 34 00:01:51,816 --> 00:01:53,449 You remember my order? 35 00:01:53,593 --> 00:01:54,992 Flat white, right? 36 00:01:55,052 --> 00:01:56,200 Yeah. 37 00:01:56,501 --> 00:01:57,952 Flat white. 38 00:01:58,019 --> 00:01:59,298 How's your dog? 39 00:01:59,323 --> 00:02:01,359 Oh, he's perky as always. 40 00:02:01,384 --> 00:02:03,249 For some reason, he doesn't need caffeine. 41 00:02:03,408 --> 00:02:05,502 Can I get you something else? 42 00:02:05,856 --> 00:02:08,921 (PHONE CHIMING) 43 00:02:09,030 --> 00:02:10,966 Just the coffee, thanks. 44 00:02:12,696 --> 00:02:14,136 Hudson. 45 00:02:14,722 --> 00:02:16,089 Uh-huh. 46 00:02:16,358 --> 00:02:18,264 Yeah, okay. I'm close. 47 00:02:21,319 --> 00:02:23,193 I've got to run. What do I owe you? 48 00:02:23,218 --> 00:02:25,084 Oh. Don't worry about it. 49 00:02:25,689 --> 00:02:26,755 Oh. 50 00:02:26,780 --> 00:02:28,265 Be safe. 51 00:02:28,588 --> 00:02:29,798 I will be. 52 00:02:30,304 --> 00:02:32,134 I've got a big dog watching my back. 53 00:02:34,971 --> 00:02:39,358 (SIRENS) 54 00:02:47,215 --> 00:02:49,319 Hey! Morning, Rex. 55 00:02:51,257 --> 00:02:53,327 - Charlie. - Morning, Sarah. 56 00:02:53,352 --> 00:02:55,385 The only person on board was the driver. 57 00:02:55,410 --> 00:02:56,886 Female, we think. 58 00:02:59,196 --> 00:03:01,726 CHARLIE: Careful, buddy. Don't singe those whiskers. 59 00:03:02,989 --> 00:03:04,977 What does he have? 60 00:03:08,049 --> 00:03:09,607 Hey. 61 00:03:11,169 --> 00:03:13,233 Nice find, Rex. 62 00:03:13,601 --> 00:03:15,030 What's this? 63 00:03:16,130 --> 00:03:17,485 Katya Melnyk. 64 00:03:17,510 --> 00:03:19,132 Age 24. 65 00:03:19,157 --> 00:03:21,161 Her purse fared better than she did. 66 00:03:21,186 --> 00:03:22,829 So what happened? 67 00:03:23,215 --> 00:03:25,427 Well, according to our Fire and Explosives guy 68 00:03:25,452 --> 00:03:28,219 there were three explosions that happened in quick succession. 69 00:03:28,244 --> 00:03:29,812 So, see here. 70 00:03:29,928 --> 00:03:31,616 There were two large propane tanks 71 00:03:31,641 --> 00:03:33,114 that were on the exterior of the truck. 72 00:03:33,139 --> 00:03:34,267 One blew. The other didn't, 73 00:03:34,292 --> 00:03:35,925 probably because it was empty. 74 00:03:35,951 --> 00:03:37,139 And the next explosion... 75 00:03:37,164 --> 00:03:40,390 The truck's gas tank, ignited by the initial propane blast. 76 00:03:40,496 --> 00:03:42,624 - Yeah. Very good. - And the third? 77 00:03:42,649 --> 00:03:45,046 A smaller explosion in the kitchen area. 78 00:03:45,073 --> 00:03:48,928 Probably triggered by aerosols or cleaning supplies maybe. 79 00:03:49,000 --> 00:03:50,318 What caused the initial blast? 80 00:03:50,343 --> 00:03:52,776 I won't know until I get the tanks back to the lab. 81 00:03:53,420 --> 00:03:56,613 I see you have a fan. 82 00:03:57,364 --> 00:03:58,510 Huh. 83 00:03:58,535 --> 00:04:00,001 My barista gave me her number. 84 00:04:00,026 --> 00:04:02,396 I didn't even notice that. That's awkward. 85 00:04:02,421 --> 00:04:04,674 FIREMAN: Everybody get down! Now! 86 00:04:04,728 --> 00:04:06,815 (EXPLOSION) 87 00:04:07,098 --> 00:04:09,126 FIREMAN: Sarge! Get in here! 88 00:04:11,754 --> 00:04:13,797 So it's going to be that kind of a day. 89 00:04:15,445 --> 00:04:21,244 - ♪♪ - (THEME MUSIC) 90 00:04:21,269 --> 00:04:25,440 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 91 00:04:29,293 --> 00:04:31,093 GABRIELLE: It's Katya. 92 00:04:31,347 --> 00:04:33,650 I recognize her tattoos and her jewelry. 93 00:04:35,630 --> 00:04:37,152 I'm sorry to put you through that. 94 00:04:38,640 --> 00:04:40,510 The food truck-you're the owner? 95 00:04:40,535 --> 00:04:41,949 Yes. 96 00:04:42,570 --> 00:04:43,869 My father is. 97 00:04:44,072 --> 00:04:45,953 Your father is Edward Bullock, the restaurateur? 98 00:04:45,978 --> 00:04:47,163 That's right. 99 00:04:47,969 --> 00:04:49,569 I can't believe this happened. 100 00:04:49,594 --> 00:04:50,693 I'm sorry, but, 101 00:04:50,718 --> 00:04:52,398 because there was a fatality, 102 00:04:52,423 --> 00:04:55,088 we need to ensure that there was no criminal negligence. 103 00:04:55,548 --> 00:04:57,340 Yeah, criminal is right. 104 00:04:57,960 --> 00:04:59,148 Last week- 105 00:04:59,173 --> 00:05:00,972 we replaced both of the tanks. 106 00:05:00,997 --> 00:05:03,260 The next day, one of them was empty. 107 00:05:03,481 --> 00:05:05,649 So then we replaced the valves and the seals. 108 00:05:05,674 --> 00:05:07,917 And the next day, it happened again. 109 00:05:07,942 --> 00:05:10,854 So I went and I replaced both tanks. 110 00:05:10,953 --> 00:05:12,714 And today, one was empty. 111 00:05:12,997 --> 00:05:14,664 You believe this was sabotage? 112 00:05:14,689 --> 00:05:17,234 My father owns twelve restaurants coast to coast. 113 00:05:17,259 --> 00:05:19,404 That success followed us to the truck. 114 00:05:19,692 --> 00:05:21,604 We have line-ups all day long. 115 00:05:21,629 --> 00:05:23,742 The other trucks, not so much. 116 00:05:23,922 --> 00:05:25,697 They want us out of business. 117 00:05:25,953 --> 00:05:28,385 Any specific truck you're referring to? 118 00:05:28,410 --> 00:05:29,909 All of them. 119 00:05:30,546 --> 00:05:32,283 Someone messed with the propane. 120 00:05:32,308 --> 00:05:34,178 Now Katya's gone! 121 00:05:35,435 --> 00:05:37,516 JESSE: Katya Melnyk. Grew up in Toronto. 122 00:05:37,540 --> 00:05:40,292 Came here when she was 19 for a summer and never left. 123 00:05:40,317 --> 00:05:41,440 No criminal record. 124 00:05:41,465 --> 00:05:42,838 CHARLIE: I notified her parents back home. 125 00:05:42,863 --> 00:05:44,221 They hadn't spoken in months. 126 00:05:44,246 --> 00:05:45,282 Sounds like they didn't 127 00:05:45,307 --> 00:05:47,273 approve of her decision to stay in St. John's. 128 00:05:47,298 --> 00:05:48,190 And Gabrielle Bullock? 129 00:05:48,215 --> 00:05:49,641 JESSE: No record. Went to business school. 130 00:05:49,666 --> 00:05:51,392 Being groomed to take over her father's empire. 131 00:05:51,417 --> 00:05:52,681 DONOVAN: Mmm. Edward Bullock. 132 00:05:52,706 --> 00:05:53,791 He's been around a long time. 133 00:05:53,816 --> 00:05:55,591 And made some shady deals to get where he is. 134 00:05:55,616 --> 00:05:56,682 Edward's daughter seems to think 135 00:05:56,707 --> 00:05:59,755 that this is the work of a rival food truck owner. 136 00:05:59,780 --> 00:06:01,823 Ohhh, two rival food trucks 137 00:06:01,848 --> 00:06:03,385 fighting to control their territory. 138 00:06:03,410 --> 00:06:05,166 Has a very Shakespearean quality to it. 139 00:06:05,197 --> 00:06:06,462 You know, minus the flowery language 140 00:06:06,487 --> 00:06:09,272 that nobody can understand. 141 00:06:09,893 --> 00:06:11,953 - Shutting up now. - DONOVAN: Thank you. 142 00:06:11,978 --> 00:06:13,453 I'll go check out the food truck corner, 143 00:06:13,478 --> 00:06:16,142 and see if there's any credibility to Gabrielle's story. 144 00:06:16,167 --> 00:06:18,118 She may just be assigning blame where there is none. 145 00:06:18,169 --> 00:06:20,001 Great. But make sure you speak to Edward first. 146 00:06:20,026 --> 00:06:21,651 See if he's in a talkative mood. 147 00:06:21,676 --> 00:06:22,994 Have you got a conversation starter? 148 00:06:23,019 --> 00:06:24,204 Yeah, word on the street is that 149 00:06:24,229 --> 00:06:26,095 he borrowed money from the mob a while back. 150 00:06:26,120 --> 00:06:28,400 Maybe he got himself involved in something and it went south. 151 00:06:28,425 --> 00:06:29,767 I'll head out now. 152 00:06:29,828 --> 00:06:31,174 Rex, let's go. 153 00:06:31,742 --> 00:06:33,181 - Hey, and Jesse... - Yeah. 154 00:06:33,206 --> 00:06:35,197 Find out who Edward secured loans from. 155 00:06:35,222 --> 00:06:36,815 Go back at least twenty years. 156 00:06:36,840 --> 00:06:38,108 Will do. 157 00:06:55,014 --> 00:06:57,302 EDWARD: It's good to meet you, Detective. 158 00:06:57,327 --> 00:06:59,788 I wish it was under better circumstances. 159 00:06:59,813 --> 00:07:01,755 Katya was like family to us. 160 00:07:02,332 --> 00:07:03,958 - Are you hungry? - No thanks. 161 00:07:03,983 --> 00:07:05,304 - You're sure? - Mm-hmm. 162 00:07:05,329 --> 00:07:06,639 Let me at least get something 163 00:07:06,664 --> 00:07:07,671 for your friend here. 164 00:07:07,696 --> 00:07:08,663 Janine? 165 00:07:08,688 --> 00:07:11,599 Will you ask Caleb to fire up a T-bone for our guest here? 166 00:07:11,866 --> 00:07:13,184 Thanks. 167 00:07:14,085 --> 00:07:15,460 That's really not necessary. 168 00:07:15,485 --> 00:07:16,850 I just have a couple of questions. 169 00:07:16,875 --> 00:07:18,096 Yeah, so do I. 170 00:07:18,121 --> 00:07:20,077 My daughter could have been on that truck. 171 00:07:20,517 --> 00:07:21,928 Do you have any suspects? 172 00:07:21,953 --> 00:07:23,093 We're still trying to establish 173 00:07:23,118 --> 00:07:25,326 whether or not this was an accident or foul play. 174 00:07:25,351 --> 00:07:26,639 I told you what caused it. 175 00:07:26,664 --> 00:07:28,359 Yeah. And we're looking into all possibilities. 176 00:07:28,384 --> 00:07:30,212 Speaking of which, Edward... 177 00:07:30,237 --> 00:07:32,370 you ever borrow money from organized crime? 178 00:07:33,874 --> 00:07:36,021 Would you give us boys a minute 179 00:07:36,046 --> 00:07:37,476 to talk privately, dear? 180 00:07:37,561 --> 00:07:39,640 - Of course. - Thank you. 181 00:07:42,181 --> 00:07:44,952 Wow. Right to the point. I like that. 182 00:07:45,026 --> 00:07:46,999 You still haven't answered my question. 183 00:07:48,718 --> 00:07:51,286 If I had, I would assure you 184 00:07:51,321 --> 00:07:54,285 that those accounts have long been settled. 185 00:07:54,310 --> 00:07:55,893 Who gave you the loan? 186 00:07:57,460 --> 00:07:58,793 I'm an old man. 187 00:07:59,088 --> 00:08:01,148 My memory's not like it used to be. 188 00:08:01,173 --> 00:08:03,809 I can't remember, specifically, you know? 189 00:08:03,834 --> 00:08:05,702 CALEB: Lunch is served. 190 00:08:06,014 --> 00:08:10,259 Detective, this is Caleb Cromby, our executive chef. 191 00:08:10,284 --> 00:08:11,593 Nice to meet you. 192 00:08:11,618 --> 00:08:14,091 I'm a bit of a dabbler in the kitchen myself. 193 00:08:14,116 --> 00:08:15,359 Yeah, so is everyone. 194 00:08:15,384 --> 00:08:18,063 All these food shows are putting guys like me out of work. 195 00:08:18,155 --> 00:08:20,085 (CALEB LAUGHS) 196 00:08:20,110 --> 00:08:22,712 Enjoy, my furry friend. 197 00:08:25,150 --> 00:08:27,341 Katya was my friend. 198 00:08:28,222 --> 00:08:30,352 If someone is responsible for her death, 199 00:08:31,505 --> 00:08:32,821 please find them. 200 00:08:32,846 --> 00:08:35,140 Me and my partner will do our best. 201 00:08:35,496 --> 00:08:37,262 Apparently, after lunch. 202 00:08:37,287 --> 00:08:40,605 (CHUCKLING) 203 00:08:46,722 --> 00:08:48,445 It's so sad. 204 00:08:48,470 --> 00:08:49,888 Katya was the best. 205 00:08:49,913 --> 00:08:52,723 No ego, which is rare in our world. 206 00:08:53,962 --> 00:08:57,832 Gabrielle suggests that there's a competitive rivalry between trucks. 207 00:08:57,857 --> 00:09:00,614 Yeah. More like we're all united against her. 208 00:09:00,639 --> 00:09:02,318 - That's for sure. - Why's that? 209 00:09:02,343 --> 00:09:03,964 She acts like she runs the place. 210 00:09:03,989 --> 00:09:05,837 And she made Katya work like a slave. 211 00:09:05,862 --> 00:09:07,497 So why didn't Katya leave? 212 00:09:07,522 --> 00:09:08,802 She couldn't. 213 00:09:08,827 --> 00:09:11,594 If she quit, they'd blackball her in the industry. 214 00:09:11,699 --> 00:09:14,013 That's the kind of vindictive crap they pull. 215 00:09:14,071 --> 00:09:15,654 But Katya was leaving soon. 216 00:09:15,738 --> 00:09:17,513 - To go where? - She was offered a gig 217 00:09:17,538 --> 00:09:19,977 as a pastry chef at a new restaurant. 218 00:09:20,090 --> 00:09:21,479 (REX WHINES) 219 00:09:21,536 --> 00:09:22,814 Hey Tony! 220 00:09:22,839 --> 00:09:24,566 Can you bring out a pupcake? 221 00:09:24,591 --> 00:09:26,029 A pupcake? 222 00:09:26,071 --> 00:09:27,237 Yeah. 223 00:09:27,262 --> 00:09:29,757 It's a cupcake for dogs. Gluten free. 224 00:09:29,782 --> 00:09:31,489 Made with coconut flour. 225 00:09:31,747 --> 00:09:33,724 - That'll be good for him. - Mmm. 226 00:09:33,749 --> 00:09:35,910 (REX SNIFFING) 227 00:09:39,524 --> 00:09:40,891 That's weird. 228 00:09:40,916 --> 00:09:42,042 Dogs usually love them. 229 00:09:42,067 --> 00:09:44,459 Maybe he's not a big fan of coconut. 230 00:09:45,326 --> 00:09:48,579 Gabrielle is convinced that she was being sabotaged. 231 00:09:48,604 --> 00:09:49,803 Is there any truth to that? 232 00:09:49,828 --> 00:09:52,217 Their name recognition takes customers from the rest of us. 233 00:09:52,242 --> 00:09:53,761 It makes them a target. 234 00:09:53,982 --> 00:09:55,413 A target for what? 235 00:09:55,438 --> 00:09:56,738 Slashed tires. 236 00:09:56,763 --> 00:09:58,431 Mouse turds in the condiments. 237 00:09:58,456 --> 00:10:00,365 That's how it's always been with food trucks. 238 00:10:00,390 --> 00:10:02,379 Just one step below kindergarten. 239 00:10:02,404 --> 00:10:04,431 - Who does this? You? - No. 240 00:10:04,503 --> 00:10:05,982 Katya was my friend. 241 00:10:06,007 --> 00:10:07,072 Then who? 242 00:10:07,097 --> 00:10:08,263 Come on. 243 00:10:08,422 --> 00:10:09,989 It's a small place. 244 00:10:10,014 --> 00:10:11,083 Well don't say anything. 245 00:10:11,108 --> 00:10:12,989 Just let your eyes do the talking. 246 00:10:23,608 --> 00:10:25,041 Her. 247 00:10:25,066 --> 00:10:27,334 SUKI: Look. I don't hate them. 248 00:10:27,882 --> 00:10:29,540 I don't hate anybody. 249 00:10:29,565 --> 00:10:30,701 I get along. 250 00:10:30,726 --> 00:10:32,711 Mouse droppings in the condiments? 251 00:10:32,736 --> 00:10:34,260 Who told you chat? 252 00:10:35,842 --> 00:10:37,310 I liked Katya. 253 00:10:37,335 --> 00:10:39,943 So did everyone. And yet she's dead. 254 00:10:40,456 --> 00:10:41,488 Look. 255 00:10:41,513 --> 00:10:43,531 I had to break the news to her parents in Toronto. 256 00:10:43,556 --> 00:10:45,256 They lost their only child. 257 00:10:45,281 --> 00:10:46,982 Can you imagine that? 258 00:10:49,342 --> 00:10:50,641 (SNIFFLING) 259 00:10:50,666 --> 00:10:52,653 Sorry. I need a tissue. 260 00:10:52,678 --> 00:10:54,138 Can I get one? 261 00:10:54,722 --> 00:10:56,068 Yeah. Go ahead. 262 00:10:56,093 --> 00:10:57,574 Thanks. 263 00:11:00,455 --> 00:11:02,371 (ENGINE STARTING) 264 00:11:02,396 --> 00:11:03,544 Seriously? 265 00:11:03,569 --> 00:11:05,036 Rex! Go! 266 00:11:06,081 --> 00:11:08,336 (REX BARKING) 267 00:11:09,380 --> 00:11:11,241 MAN: Hey, slow down! 268 00:11:16,419 --> 00:11:17,596 (REX BARKING) 269 00:11:17,621 --> 00:11:18,849 (SCREECHING TIRES) 270 00:11:18,874 --> 00:11:20,807 (BARKING) 271 00:11:22,672 --> 00:11:25,439 (APPLAUSE) 272 00:11:25,881 --> 00:11:27,688 (BARKING) 273 00:11:28,575 --> 00:11:30,399 I didn't mean to kill anyone. 274 00:11:30,424 --> 00:11:32,024 You messed with her propane, Suki. 275 00:11:32,049 --> 00:11:33,611 You knew it was dangerous. 276 00:11:34,590 --> 00:11:35,926 Can you tell her parents 277 00:11:35,951 --> 00:11:37,248 I'm so sorry. 278 00:11:37,273 --> 00:11:40,005 (PHONE CHIMES) 279 00:11:40,030 --> 00:11:41,785 Sarah, what's up? 280 00:11:42,525 --> 00:11:46,982 - ♪♪ - (THEME MUSIC) 281 00:11:47,920 --> 00:11:50,263 SARAH: So you know how I said there were three explosions? 282 00:11:50,288 --> 00:11:51,303 Yeah. 283 00:11:51,328 --> 00:11:54,028 Well, I sent the photos to the RCMP arson lab in Ottawa. 284 00:11:54,053 --> 00:11:55,385 They built a burn pattern model. 285 00:11:55,410 --> 00:11:56,876 Said that we had it backwards. 286 00:11:56,922 --> 00:11:59,084 The first explosion was inside the vehicle. 287 00:11:59,109 --> 00:12:00,755 - The smaller one. - Right. 288 00:12:00,780 --> 00:12:01,953 It ignited the gas tank, 289 00:12:01,978 --> 00:12:04,162 which then caused the propane on the outside to blow. 290 00:12:04,187 --> 00:12:06,474 If the propane tank wasn't the cause, what was? 291 00:12:06,513 --> 00:12:08,116 My team is asking that same question. 292 00:12:08,141 --> 00:12:10,208 (BARK) 293 00:12:10,797 --> 00:12:13,013 (BARKING) 294 00:12:14,723 --> 00:12:16,987 CHARLIE: What have you got, Rex? 295 00:12:18,805 --> 00:12:20,282 What is that? 296 00:12:21,229 --> 00:12:22,703 Melted plastic. 297 00:12:22,728 --> 00:12:24,292 Long way from the truck. 298 00:12:24,317 --> 00:12:25,817 Must have been launched over here. 299 00:12:25,842 --> 00:12:27,136 It's in bad shape, but 300 00:12:27,161 --> 00:12:29,161 I'm pretty sure this is a timer. 301 00:12:29,213 --> 00:12:31,059 You mean from an explosive device? 302 00:12:31,084 --> 00:12:33,044 Yeah, that's how it looks. 303 00:12:33,373 --> 00:12:34,810 Then this wasn't an accident- 304 00:12:34,835 --> 00:12:36,756 or an act of sabotage. 305 00:12:37,544 --> 00:12:39,677 Katya was murdered. 306 00:12:43,028 --> 00:12:47,034 - You put a bomb on that truck! - No, I had nothing to do with that! 307 00:12:47,060 --> 00:12:49,224 You said you caused the explosion. 308 00:12:49,249 --> 00:12:50,583 Not a bomb! 309 00:12:50,608 --> 00:12:52,690 I thought it was a propane accident. 310 00:12:52,715 --> 00:12:53,802 All I did 311 00:12:53,827 --> 00:12:56,067 was loosen the O-ring on the propane. 312 00:12:57,208 --> 00:12:59,380 You know the other food truck owners. 313 00:12:59,522 --> 00:13:01,073 You see things. 314 00:13:01,253 --> 00:13:03,186 What can you tell me about Fast Eddie's? 315 00:13:04,309 --> 00:13:05,912 Hmmm? 316 00:13:06,280 --> 00:13:07,512 Listen, if you didn't do it 317 00:13:07,537 --> 00:13:09,645 Katya's killer is still out there. 318 00:13:13,923 --> 00:13:15,365 Only thing I know is 319 00:13:15,390 --> 00:13:17,364 once a week, a guy comes by that truck. 320 00:13:17,389 --> 00:13:18,732 And he picks up an envelope. 321 00:13:18,757 --> 00:13:20,356 What kind of envelope? 322 00:13:20,466 --> 00:13:21,698 A thick one. 323 00:13:21,723 --> 00:13:24,150 What's in it? Money? Drugs? 324 00:13:24,176 --> 00:13:25,264 Hmm? 325 00:13:25,931 --> 00:13:27,363 What does the guy look like? 326 00:13:27,388 --> 00:13:28,841 Um... 327 00:13:28,866 --> 00:13:30,956 He's white. Has dark hair. 328 00:13:30,981 --> 00:13:32,193 Wears a leather jacket. 329 00:13:32,218 --> 00:13:34,023 What kind of car does he drive? 330 00:13:34,266 --> 00:13:36,266 Sometimes he drives a grey car. 331 00:13:36,338 --> 00:13:38,777 Sometimes he's on a motorcycle. 332 00:13:45,083 --> 00:13:47,159 DONOVAN: Search didn't turn up anything suspicious. 333 00:13:47,184 --> 00:13:48,200 Hmm. 334 00:13:48,225 --> 00:13:50,559 Jesse's still going through her phone and laptop. 335 00:13:50,817 --> 00:13:53,009 The guy she described, picking up envelopes. 336 00:13:53,034 --> 00:13:54,585 He sound like mob to you? 337 00:13:54,610 --> 00:13:56,544 You know a guy named Neil Dougherty? 338 00:13:56,569 --> 00:13:57,601 I know the name. 339 00:13:57,626 --> 00:13:59,626 Suspect in a double homicide in '08? 340 00:13:59,651 --> 00:14:00,684 Mm-hmm. 341 00:14:00,709 --> 00:14:03,177 Collared in connection with a couple of bombings. 342 00:14:03,202 --> 00:14:04,472 Couldn't make anything stick. 343 00:14:04,497 --> 00:14:07,013 - Bombings. - And he rides a motorcycle. 344 00:14:07,708 --> 00:14:09,481 We'll look into the grey car. 345 00:14:09,506 --> 00:14:10,772 Know where we could find him? 346 00:14:10,797 --> 00:14:11,869 Last I heard 347 00:14:11,894 --> 00:14:13,372 he'd bought a bar on Milando. 348 00:14:13,397 --> 00:14:15,331 You think he got bored of watering down drinks 349 00:14:15,356 --> 00:14:17,145 and is up to his old tricks? 350 00:14:17,773 --> 00:14:19,527 I doubt he ever stopped. 351 00:14:24,038 --> 00:14:25,297 N-E-I-L 352 00:14:25,322 --> 00:14:26,474 D-O-U-G- 353 00:14:26,499 --> 00:14:28,911 H-E-R-T-Y 354 00:14:29,844 --> 00:14:31,778 Okay, a person of interest 355 00:14:31,803 --> 00:14:33,685 in two mob-style hits. 356 00:14:33,710 --> 00:14:36,426 But in both cases, not enough evidence to make an arrest. 357 00:14:36,451 --> 00:14:38,934 But his involvement in the Casey Street bombing 358 00:14:38,959 --> 00:14:40,559 - looks iron-clad. - I remember that. 359 00:14:40,584 --> 00:14:42,039 That was a few years back. 360 00:14:42,064 --> 00:14:44,534 Two innocent bystanders were seriously injured. 361 00:14:44,559 --> 00:14:46,388 He got off on a technicality. 362 00:14:46,413 --> 00:14:47,681 Oh, here it is. 363 00:14:47,706 --> 00:14:48,772 Yeah. An illegal search. 364 00:14:48,797 --> 00:14:50,097 Got thrown out of court. 365 00:14:50,166 --> 00:14:51,766 Here, take a look at this. 366 00:14:52,538 --> 00:14:54,035 They found weapons... 367 00:14:54,060 --> 00:14:55,528 old antique guns. 368 00:14:55,553 --> 00:14:58,153 Turns out he was a collector of World War II firearms. 369 00:14:58,178 --> 00:14:59,193 Had all the paperwork. 370 00:14:59,218 --> 00:15:00,770 So they didn't seize anything. 371 00:15:01,861 --> 00:15:02,972 Oh. 372 00:15:02,997 --> 00:15:04,507 Scary looking dude. 373 00:15:04,532 --> 00:15:05,866 Here. Printing now. 374 00:15:05,891 --> 00:15:07,590 Both his former alleged hits 375 00:15:07,615 --> 00:15:09,149 started out as shakedowns. 376 00:15:09,174 --> 00:15:10,379 That sound familiar? 377 00:15:10,404 --> 00:15:12,450 It seems someone pissed him off. 378 00:15:12,475 --> 00:15:14,224 So he turns it up a notch. 379 00:15:14,249 --> 00:15:16,395 Big notch to murder. Just like this case. 380 00:15:16,420 --> 00:15:17,935 Probably figures his luck will hold. 381 00:15:17,960 --> 00:15:20,920 Let's see if Suki, our food truck runner, can ID this guy. 382 00:15:22,189 --> 00:15:23,713 Thanks, buddy. 383 00:15:23,738 --> 00:15:25,911 We need to get him off the street. Rex! 384 00:15:31,983 --> 00:15:34,187 Is this the guy? 385 00:15:40,638 --> 00:15:43,027 Home-made bombs are inefficient. 386 00:15:43,052 --> 00:15:45,824 As they blow they scatter some of the explosives 387 00:15:45,849 --> 00:15:47,246 before they have a chance to burn. 388 00:15:47,271 --> 00:15:49,052 In this case, into the driver's compartment. 389 00:15:49,255 --> 00:15:51,669 We did manage to retrieve traces that didn't burn. 390 00:15:51,694 --> 00:15:52,903 What was the accelerant? 391 00:15:52,928 --> 00:15:54,331 Triacetone triperoxide. 392 00:15:54,356 --> 00:15:55,488 TATP. 393 00:15:55,513 --> 00:15:58,700 It's a concentrated, industrial-strength acetone used for cleaning. 394 00:15:58,725 --> 00:16:00,528 DONOVAN: Nice work. Jesse? 395 00:16:00,553 --> 00:16:02,206 JESSE: I called a few informants who said 396 00:16:02,231 --> 00:16:04,247 that Dougherty invested in Edward Bullock's empire 397 00:16:04,272 --> 00:16:05,294 when it was on the ropes. 398 00:16:05,319 --> 00:16:06,585 Do we have any CCTV footage 399 00:16:06,610 --> 00:16:07,702 putting Dougherty at the food trucks? 400 00:16:07,727 --> 00:16:08,654 None that I've found. 401 00:16:08,679 --> 00:16:10,922 DONOVAN: Okay, well stay on that. We need something more solid. 402 00:16:10,947 --> 00:16:12,516 Also, what about Edward? 403 00:16:12,541 --> 00:16:13,500 Does he have any enemies 404 00:16:13,525 --> 00:16:14,790 that might be looking to hurt his business? 405 00:16:14,822 --> 00:16:17,456 Well, he seemed to have stepped on a few toes on his way up. 406 00:16:17,481 --> 00:16:19,844 And the real question is: does he have any friends? 407 00:16:19,869 --> 00:16:21,812 Spoiler alert-He does not. 408 00:16:21,837 --> 00:16:23,149 SARAH: Success breeds jealousy. 409 00:16:23,174 --> 00:16:24,710 Yeah, but enough to build a bomb? 410 00:16:24,735 --> 00:16:25,790 To take a life? 411 00:16:25,815 --> 00:16:27,415 We should focus on Dougherty. 412 00:16:27,563 --> 00:16:29,930 Maybe Edward was late on a few payments. 413 00:16:29,973 --> 00:16:31,625 Or Dougherty was squeezing him for some more money. 414 00:16:31,650 --> 00:16:33,156 And Katya was collateral damage? 415 00:16:33,181 --> 00:16:34,280 DONOVAN: Let's go back to Edward. 416 00:16:34,305 --> 00:16:36,149 See how he reacts when you mention Dougherty. 417 00:16:36,174 --> 00:16:38,755 And also let him know that we have an eye witness to the envelopes. 418 00:16:38,780 --> 00:16:40,713 - CHARLIE: Let's go, Rex. - Thank you. 419 00:16:41,016 --> 00:16:42,297 - Hey, Jesse. - Yeah. 420 00:16:42,322 --> 00:16:44,516 Check the local stores that sell TATP. 421 00:16:44,541 --> 00:16:46,374 See if you can catch Dougherty in the process 422 00:16:46,399 --> 00:16:48,164 of buying the bomb supplies and the timer. 423 00:16:48,189 --> 00:16:49,781 Sure sure. Hey, Charlie... 424 00:16:49,806 --> 00:16:52,428 I have something for you. 425 00:16:52,738 --> 00:16:55,170 I ran a background check on Abby Cleese. 426 00:16:55,195 --> 00:16:56,391 You know, the number on your cup. 427 00:16:56,416 --> 00:16:57,399 I figured you'd want to know 428 00:16:57,424 --> 00:16:59,102 if she was a psycho or not before you called her. 429 00:16:59,127 --> 00:17:00,156 Turns out she isn't. 430 00:17:00,181 --> 00:17:01,922 But she should really pay her parking tickets. 431 00:17:01,947 --> 00:17:03,832 Jesse, you cannot invade her privacy like that. 432 00:17:03,857 --> 00:17:04,984 Boundaries! 433 00:17:05,544 --> 00:17:06,819 Sorry. 434 00:17:06,844 --> 00:17:07,849 Shred that. 435 00:17:07,874 --> 00:17:09,070 Yeah. 436 00:17:17,725 --> 00:17:19,085 I think he likes the place. 437 00:17:19,110 --> 00:17:20,777 We aim to please. 438 00:17:22,383 --> 00:17:24,885 Are you certain that explosion wasn't an accident? 439 00:17:24,910 --> 00:17:26,976 Mm-hmm. We confirmed it was a bomb. 440 00:17:27,288 --> 00:17:28,883 My God. 441 00:17:29,391 --> 00:17:31,010 You think my daughter was the target? 442 00:17:31,284 --> 00:17:32,677 I don't know yet. 443 00:17:32,702 --> 00:17:34,469 If she's in danger, I have to warn her! 444 00:17:34,494 --> 00:17:36,376 The best way that you can protect your daughter 445 00:17:36,401 --> 00:17:37,766 is to tell me the truth. 446 00:17:37,791 --> 00:17:40,018 What's your relationship with Neil Dougherty? 447 00:17:41,595 --> 00:17:42,969 I don't recognize that name. 448 00:17:42,994 --> 00:17:44,063 Really? 449 00:17:44,088 --> 00:17:45,320 (REX BARKS) 450 00:17:45,345 --> 00:17:47,196 The guy goes by your food truck once a week. 451 00:17:47,221 --> 00:17:48,234 He picks up envelopes. 452 00:17:48,259 --> 00:17:49,515 You weren't aware of that? 453 00:17:50,282 --> 00:17:51,508 Come on, Edward. 454 00:17:51,533 --> 00:17:53,066 The guy has a history of bomb making. 455 00:17:53,091 --> 00:17:54,227 Now one of your trucks blows up! 456 00:17:54,252 --> 00:17:55,266 Okay. 457 00:17:55,880 --> 00:17:57,016 I know him. 458 00:17:57,041 --> 00:17:59,621 He bailed you out when you ran into financial troubles. 459 00:18:00,012 --> 00:18:01,377 That's practically common knowledge. 460 00:18:01,402 --> 00:18:03,836 During the last big recession, people stopped going to dinner. 461 00:18:03,861 --> 00:18:05,544 I got hit really hard. 462 00:18:05,569 --> 00:18:08,636 Neil Dougherty lent me the cash to weather the storm. 463 00:18:08,661 --> 00:18:09,703 And we had an agreement 464 00:18:09,728 --> 00:18:13,134 that I would pay him modest weekly cash payments in return. 465 00:18:13,159 --> 00:18:14,848 - That's it. - And you're still paying. 466 00:18:14,873 --> 00:18:16,290 It's the deal we made. 467 00:18:16,315 --> 00:18:18,415 I honoured the agreement. And so did he. 468 00:18:18,440 --> 00:18:20,264 Trust me. You're barking up the wrong tree here. 469 00:18:20,289 --> 00:18:21,641 (BARKING) 470 00:18:21,666 --> 00:18:22,852 No offence. 471 00:18:22,877 --> 00:18:24,544 If I knew more, I'd tell you. 472 00:18:27,403 --> 00:18:28,734 It's Caleb, right? 473 00:18:29,090 --> 00:18:30,778 You knew Katya well? 474 00:18:30,803 --> 00:18:32,821 She was lovely. 475 00:18:33,065 --> 00:18:34,231 I haven't seen her in a while. 476 00:18:34,256 --> 00:18:36,074 But we're all devastated. 477 00:18:36,408 --> 00:18:38,243 Could she have been behind the explosion? 478 00:18:38,268 --> 00:18:39,445 That's ridiculous. 479 00:18:39,470 --> 00:18:40,828 Katya couldn't hurt a fly. 480 00:18:41,243 --> 00:18:42,928 What about Edward? 481 00:18:42,953 --> 00:18:44,362 He runs an empire. 482 00:18:44,387 --> 00:18:46,118 And empires are built on the blood of others. 483 00:18:46,143 --> 00:18:47,696 A bit dramatic, sure. But true. 484 00:18:47,721 --> 00:18:49,195 So he has enemies? 485 00:18:49,220 --> 00:18:51,453 Most of his former employees, for starters. 486 00:18:51,584 --> 00:18:53,324 What can you tell me about his weekly payments 487 00:18:53,349 --> 00:18:55,183 to a man named Dougherty? 488 00:18:55,208 --> 00:18:56,552 Hmm? 489 00:18:56,913 --> 00:18:59,253 Only that they don't come out of this restaurant side. 490 00:18:59,278 --> 00:19:00,331 Why not? 491 00:19:00,356 --> 00:19:02,339 It's all credit and debit cards now at the restaurant. 492 00:19:02,364 --> 00:19:04,394 Nobody pays cash anymore. 493 00:19:04,419 --> 00:19:07,050 So any payments would show up on the books. 494 00:19:07,075 --> 00:19:09,009 Unlike, say-a food truck. 495 00:19:09,034 --> 00:19:10,317 That's a cash-only business. 496 00:19:10,342 --> 00:19:12,109 Skim a little cream off the top. 497 00:19:12,134 --> 00:19:14,112 And the tax man is none the wiser. 498 00:19:16,100 --> 00:19:17,940 (BARKING) 499 00:19:18,216 --> 00:19:19,488 Rex. Come on. 500 00:19:19,513 --> 00:19:20,636 Smart dog. 501 00:19:20,661 --> 00:19:23,394 Imported Genovese sausage with black truffle. 502 00:19:23,484 --> 00:19:24,778 $50 a plate. 503 00:19:24,803 --> 00:19:27,334 Well, that is why I eat mostly at home. 504 00:19:27,359 --> 00:19:28,668 Here. 505 00:19:29,242 --> 00:19:30,962 For your hungry friend. 506 00:19:31,557 --> 00:19:32,665 What do you say, buddy? 507 00:19:32,690 --> 00:19:33,923 (REX YELPS) 508 00:19:42,809 --> 00:19:44,240 (BARKING) 509 00:19:44,265 --> 00:19:45,478 What? 510 00:19:45,602 --> 00:19:46,980 I know. I know. 511 00:19:47,005 --> 00:19:48,872 I shouldn't be drinking coffee this late. 512 00:19:50,178 --> 00:19:51,665 - Charlie. - -Hmm? 513 00:19:51,690 --> 00:19:53,057 I found security footage from Conway's Hardware. 514 00:19:53,082 --> 00:19:55,165 It shows who bought the industrial acetone. 515 00:19:55,864 --> 00:19:57,196 Let me see. 516 00:20:01,343 --> 00:20:02,883 Katya? 517 00:20:02,908 --> 00:20:04,790 Yeah. It's crazy, right? 518 00:20:04,815 --> 00:20:07,081 It looks like your victim is the bomber! 519 00:20:18,426 --> 00:20:19,777 DONOVAN: Good morning, everybody. 520 00:20:19,802 --> 00:20:22,003 Sarah, do you have autopsy results for me? 521 00:20:22,028 --> 00:20:24,348 Tox screen was negative for illicit drugs, alcohol 522 00:20:24,373 --> 00:20:25,348 and prescription meds. 523 00:20:25,373 --> 00:20:27,044 Okay, and what did the search of Katya's house turn up? 524 00:20:27,069 --> 00:20:28,840 Nothing suspicious on her phone or computer. 525 00:20:28,872 --> 00:20:30,724 But I'm still analyzing her social media pages. 526 00:20:30,749 --> 00:20:32,209 I did a deep background check 527 00:20:32,234 --> 00:20:34,034 on both Katya and her family. 528 00:20:34,598 --> 00:20:36,365 Nothing to point to any type criminal activity 529 00:20:36,390 --> 00:20:37,864 let alone bomb-building. 530 00:20:37,889 --> 00:20:38,895 DONOVAN: Well, people change. 531 00:20:38,920 --> 00:20:40,505 Well, I have a different theory. 532 00:20:40,838 --> 00:20:41,992 Let's see. 533 00:20:42,353 --> 00:20:43,685 So I blew up a few frames 534 00:20:43,710 --> 00:20:45,349 of the hardware store security footage. 535 00:20:45,374 --> 00:20:47,676 And look at what Katya is buying along with the acetone. 536 00:20:47,701 --> 00:20:48,709 Hmm? 537 00:20:48,734 --> 00:20:50,542 Okay, well just because she's buying a cheesy travel mug 538 00:20:50,567 --> 00:20:51,708 it doesn't make her innocent. 539 00:20:51,733 --> 00:20:53,208 Maybe, but look at her smile 540 00:20:53,258 --> 00:20:54,926 her casual body language. 541 00:20:54,951 --> 00:20:56,223 Not a hint of nervousness. 542 00:20:56,248 --> 00:20:57,848 And... no timer. 543 00:20:57,873 --> 00:21:00,067 So you think she bought the acetone for someone else, 544 00:21:00,092 --> 00:21:01,722 not realizing what it was for? 545 00:21:01,747 --> 00:21:03,575 - Exactly. - Someone like Neil Dougherty? 546 00:21:03,600 --> 00:21:06,225 - Why not? - It fits his M.O.. 547 00:21:13,967 --> 00:21:15,499 - Charlie? - Jesse? 548 00:21:15,530 --> 00:21:17,741 Do we have anything that remotely resembles a plan? 549 00:21:17,766 --> 00:21:19,362 Just follow my lead. 550 00:21:23,494 --> 00:21:27,579 (BACKGROUND CHATTER) 551 00:21:27,604 --> 00:21:28,685 Too good to be true. 552 00:21:28,710 --> 00:21:30,546 (LAUGHTER) 553 00:21:31,680 --> 00:21:32,812 Uh-oh. 554 00:21:33,286 --> 00:21:34,702 Officers. 555 00:21:34,727 --> 00:21:35,802 Neil Dougherty? 556 00:21:35,827 --> 00:21:37,209 What's this all about? 557 00:21:37,380 --> 00:21:38,952 Detective Hudson. 558 00:21:38,977 --> 00:21:40,076 We have a warrant 559 00:21:40,101 --> 00:21:42,452 to search the premises here and at your residence. 560 00:21:42,477 --> 00:21:43,553 What's that supposed to be? 561 00:21:43,578 --> 00:21:44,763 A police dog? 562 00:21:44,788 --> 00:21:46,030 Or a pussy cat? 563 00:21:46,055 --> 00:21:47,397 Oh, give him a try. 564 00:21:47,422 --> 00:21:48,491 See how that works out. 565 00:21:48,516 --> 00:21:50,202 - (REX BARKS) - Okay. 566 00:21:50,227 --> 00:21:51,811 Make yourselves at home. 567 00:21:51,844 --> 00:21:53,725 Not interested in what we're chasing? 568 00:21:53,750 --> 00:21:55,030 A wild goose? 569 00:21:55,883 --> 00:21:58,173 - Bomb-making supplies. - Mmm. 570 00:21:58,198 --> 00:21:59,740 Like the kind that was used in the device 571 00:21:59,765 --> 00:22:01,331 that blew up Fast Eddie's food truck. 572 00:22:01,356 --> 00:22:03,061 Oh yeah yeah yeah. I heard about that. 573 00:22:03,086 --> 00:22:04,251 That's a shame, kiddo. 574 00:22:04,276 --> 00:22:05,803 But I'm not in that business. 575 00:22:05,828 --> 00:22:07,161 I run a bar. 576 00:22:07,186 --> 00:22:08,209 Right. 577 00:22:08,234 --> 00:22:11,184 So tell me about your relationship with Katya Melnyk. 578 00:22:11,209 --> 00:22:12,298 Who? 579 00:22:12,323 --> 00:22:13,959 How about Gabrielle Bullock? 580 00:22:14,685 --> 00:22:16,645 Oh, you know her, don't you? 581 00:22:16,670 --> 00:22:18,701 Yeah? Was she the target? 582 00:22:18,726 --> 00:22:20,917 You know? A way to get back at the old man? 583 00:22:20,942 --> 00:22:22,008 For what? 584 00:22:22,033 --> 00:22:23,147 I like that family. 585 00:22:23,180 --> 00:22:25,420 I eat at Edward's twice a week. 586 00:22:25,445 --> 00:22:26,736 You guys really are desperate here. 587 00:22:26,761 --> 00:22:27,936 Aren't you? 588 00:22:28,147 --> 00:22:29,669 Anyway. I got work to do. 589 00:22:29,694 --> 00:22:32,842 So, after you come up empty, 590 00:22:32,867 --> 00:22:34,538 make sure you get your crowd here 591 00:22:34,563 --> 00:22:35,595 a drink on me. 592 00:22:35,620 --> 00:22:36,632 Okay? 593 00:22:36,657 --> 00:22:39,296 (MEN CHUCKLING) 594 00:22:39,321 --> 00:22:40,601 Boys. 595 00:22:41,206 --> 00:22:42,624 Why do I get the impression 596 00:22:42,649 --> 00:22:43,982 that there's nothing here to find? 597 00:22:44,007 --> 00:22:46,641 Well, that was just for show so you can do your thing. 598 00:22:46,666 --> 00:22:48,749 Oh! Okay, well in that case... 599 00:22:48,774 --> 00:22:51,054 Set up two security cameras. One in the front. One in the back. 600 00:22:51,079 --> 00:22:52,437 And I'll monitor his cell phone. 601 00:22:52,462 --> 00:22:54,329 Anyone shows up or calls, we'll know about it. 602 00:22:55,404 --> 00:22:57,055 That's what I'm talking about. 603 00:22:57,389 --> 00:22:59,589 - ♪♪ - (SOFT MUSIC) 604 00:23:00,118 --> 00:23:01,532 CHARLIE: Stay here, pal. 605 00:23:01,899 --> 00:23:03,064 Hey! 606 00:23:03,089 --> 00:23:04,781 Can I make you a flat white, Detective? 607 00:23:04,806 --> 00:23:06,539 No. No, thanks. 608 00:23:06,564 --> 00:23:07,730 I was just passing by. 609 00:23:07,755 --> 00:23:10,837 And I remembered that I forgot to pay for my coffee from yesterday. 610 00:23:10,862 --> 00:23:12,714 Forget it. My treat. 611 00:23:12,739 --> 00:23:13,868 Oh. 612 00:23:14,837 --> 00:23:16,969 I thought that maybe you'd call. 613 00:23:17,074 --> 00:23:19,307 Right, the phone number. 614 00:23:19,526 --> 00:23:21,225 Sorry, I have never done that before. 615 00:23:21,250 --> 00:23:22,529 I'm so embarrassed. 616 00:23:22,554 --> 00:23:24,086 No! I thought it was brave. 617 00:23:24,111 --> 00:23:26,610 Yeah, but... off the market? 618 00:23:26,794 --> 00:23:29,446 More like recently back on the market. 619 00:23:29,471 --> 00:23:31,070 Just not sure I'm ready. 620 00:23:31,095 --> 00:23:34,450 I get it. No pressure. I'm Abby. 621 00:23:34,944 --> 00:23:36,405 Charlie. 622 00:23:36,825 --> 00:23:39,133 (PHONE CHIMES) 623 00:23:39,669 --> 00:23:41,438 Excuse me one second. 624 00:23:43,778 --> 00:23:45,292 Jesse, what's up? 625 00:23:45,317 --> 00:23:47,387 Hey, so Dougherty called the landline at Edward's restaurant 626 00:23:47,412 --> 00:23:48,520 a few minutes ago. 627 00:23:48,545 --> 00:23:49,738 Who did he talk to? 628 00:23:49,763 --> 00:23:50,785 No one picked up. 629 00:23:50,810 --> 00:23:52,582 But I find it very interesting that the first call he makes 630 00:23:52,607 --> 00:23:54,785 after we leave his place is to Edward's. 631 00:23:54,879 --> 00:23:56,252 That is curious. 632 00:23:56,277 --> 00:23:58,231 Let me see what I can find out. 633 00:23:59,671 --> 00:24:01,402 Sorry, I've got to run. 634 00:24:01,427 --> 00:24:03,145 Of course. 635 00:24:03,498 --> 00:24:05,687 Hey. Before I go... 636 00:24:06,108 --> 00:24:07,738 You want to meet my partner? 637 00:24:09,239 --> 00:24:10,731 Yeah. 638 00:24:11,528 --> 00:24:12,680 This is Rex. 639 00:24:12,705 --> 00:24:14,238 Rex, come say hi. 640 00:24:14,410 --> 00:24:16,129 - Can I pet him? - Yeah, but watch it. 641 00:24:16,154 --> 00:24:18,301 - He's a hugger. - So am I. 642 00:24:18,520 --> 00:24:20,053 Hey, Rex! 643 00:24:20,078 --> 00:24:23,004 (BARKING) 644 00:24:24,217 --> 00:24:25,770 He's not usually like that. 645 00:24:25,795 --> 00:24:27,777 Well, it's okay. 646 00:24:27,988 --> 00:24:29,412 Thanks for the coffee. 647 00:24:29,437 --> 00:24:30,926 Yeah. 648 00:24:31,091 --> 00:24:32,559 Bye, Rex. 649 00:24:36,098 --> 00:24:37,566 Some wingman you are. 650 00:24:37,591 --> 00:24:39,168 (REX WHINES) 651 00:24:39,968 --> 00:24:45,332 - ♪♪ - (THEME MUSIC) 652 00:24:59,550 --> 00:25:00,809 Caleb. 653 00:25:01,317 --> 00:25:02,331 Hey. 654 00:25:02,356 --> 00:25:03,926 Back for more black truffle sausages? 655 00:25:03,951 --> 00:25:04,977 Maybe he is. 656 00:25:05,002 --> 00:25:06,401 But I'm here to see Edward. 657 00:25:06,484 --> 00:25:08,350 Well, he left about 20 minutes ago. 658 00:25:08,375 --> 00:25:10,043 Not sure if he's coming back tonight. 659 00:25:10,068 --> 00:25:11,079 What about Gabrielle? 660 00:25:11,104 --> 00:25:12,904 Edward made her take a few days off. 661 00:25:13,609 --> 00:25:15,175 Look. I've got to get back in there. 662 00:25:15,200 --> 00:25:16,535 You guys want to stay for dinner? 663 00:25:16,560 --> 00:25:18,504 No. I'd have to take out a second mortgage. 664 00:25:19,641 --> 00:25:20,941 Yeah. 665 00:25:21,606 --> 00:25:23,020 That's a nice mug. 666 00:25:23,832 --> 00:25:25,293 Thanks. 667 00:25:25,365 --> 00:25:26,397 I got it as a gift. 668 00:25:26,422 --> 00:25:27,910 Huh. From who? 669 00:25:27,935 --> 00:25:29,535 One of the cooks, I think. 670 00:25:29,798 --> 00:25:31,167 Not Katya? 671 00:25:32,245 --> 00:25:33,711 Look. I know she bought that mug 672 00:25:33,736 --> 00:25:34,900 a few days ago. 673 00:25:34,925 --> 00:25:37,699 Which means you lied to me about not seeing her recently. 674 00:25:39,794 --> 00:25:40,873 Hey, guys. 675 00:25:40,898 --> 00:25:42,332 Break's over. 676 00:25:46,461 --> 00:25:47,651 Okay, yeah. 677 00:25:47,676 --> 00:25:48,957 I did see Katya recently, 678 00:25:48,982 --> 00:25:51,005 when I offered her the position 679 00:25:51,030 --> 00:25:53,332 of pastry chef at my new restaurant. 680 00:25:53,357 --> 00:25:55,371 This mug was a thank you 681 00:25:55,396 --> 00:25:58,254 for rescuing her from Gabrielle and Edward. 682 00:25:58,992 --> 00:26:00,473 So why lie about it? 683 00:26:00,498 --> 00:26:02,046 Come on. Edward was around. 684 00:26:02,071 --> 00:26:03,902 I didn't want him to overhear. 685 00:26:03,927 --> 00:26:05,927 Look. If he finds out that I'm leaving 686 00:26:05,952 --> 00:26:08,215 and taking half his staff with me-? 687 00:26:08,427 --> 00:26:09,754 The dude's vindictive. 688 00:26:09,779 --> 00:26:11,504 He'd ruin me. 689 00:26:11,529 --> 00:26:13,190 Okay, well he won't hear it from me. 690 00:26:13,215 --> 00:26:15,856 But if Edward comes back, you have him contact me. 691 00:26:15,881 --> 00:26:17,238 Okay? He has my number. 692 00:26:17,263 --> 00:26:18,829 Rex, let's go. 693 00:26:21,314 --> 00:26:22,770 Rex! 694 00:26:22,795 --> 00:26:24,375 (BARKING) 695 00:26:25,174 --> 00:26:26,544 Rex! 696 00:26:26,959 --> 00:26:29,317 - (GUNSHOT) - Ugh! 697 00:26:29,342 --> 00:26:30,465 (SCREECHING TIRES) 698 00:26:30,490 --> 00:26:32,175 (BARKING) 699 00:26:36,363 --> 00:26:37,753 This is Detective Hudson. 700 00:26:37,778 --> 00:26:42,101 Shots fired from a grey 300 heading north on Kershaw. 701 00:26:45,504 --> 00:26:46,738 Jesse. 702 00:26:46,763 --> 00:26:49,463 Did you confirm that Dougherty owns a grey 300? 703 00:26:49,488 --> 00:26:50,926 - Yeah, why? - He just took a shot 704 00:26:50,951 --> 00:26:52,250 at Edward Bullock's head chef. 705 00:26:52,275 --> 00:26:54,184 That's impossible. He's at the bar. 706 00:26:54,209 --> 00:26:55,800 Well maybe he snuck out another exit? 707 00:26:55,825 --> 00:26:56,902 It had to be his car. 708 00:26:56,927 --> 00:26:58,259 Well, that may be. 709 00:26:58,284 --> 00:26:59,951 But Dougherty is not behind the wheel. 710 00:26:59,976 --> 00:27:01,020 How can you be sure? 711 00:27:01,045 --> 00:27:02,864 Well, because he can't be in two places at once. 712 00:27:02,889 --> 00:27:04,083 And- 713 00:27:04,512 --> 00:27:07,198 I am looking right at him. 714 00:27:17,455 --> 00:27:18,740 Who called it in? 715 00:27:18,765 --> 00:27:20,031 Building owner. 716 00:27:20,056 --> 00:27:22,270 This level was closed for sprinkler maintenance. 717 00:27:22,295 --> 00:27:23,598 Hmm. Find anything? 718 00:27:23,623 --> 00:27:25,322 Well there are fingerprints on the steering wheel. 719 00:27:25,347 --> 00:27:26,413 Probably Dougherty's. 720 00:27:26,438 --> 00:27:28,106 The shooter was wearing gloves. 721 00:27:28,131 --> 00:27:30,176 Dougherty claims it was stolen from his home garage. 722 00:27:30,201 --> 00:27:31,958 Well, they also stole the key. 723 00:27:31,983 --> 00:27:33,145 It was still in the ignition. 724 00:27:33,170 --> 00:27:35,231 Yeah, maybe Dougherty was involved. 725 00:27:35,256 --> 00:27:36,799 It was pretty smart dumping it here. 726 00:27:36,824 --> 00:27:38,224 By the time it was called in, 727 00:27:38,249 --> 00:27:39,926 the shooter was probably at home sleeping. 728 00:27:39,950 --> 00:27:43,121 But who would have wanted Caleb dead? 729 00:27:44,933 --> 00:27:47,542 (REX SNIFFING) 730 00:27:53,101 --> 00:27:55,479 (BARKING) 731 00:27:55,569 --> 00:27:56,801 What have you got, Rex? 732 00:27:56,826 --> 00:27:59,054 (BARKING) 733 00:28:03,875 --> 00:28:05,810 What have you got, bud? 734 00:28:07,166 --> 00:28:08,822 No way. 735 00:28:12,354 --> 00:28:13,902 Looks like the shooter ditched the gun. 736 00:28:14,159 --> 00:28:15,397 Ballistics will confirm. 737 00:28:15,422 --> 00:28:16,869 But how did Rex know it was here? 738 00:28:16,894 --> 00:28:18,582 It was recently fired. 739 00:28:18,607 --> 00:28:19,994 He can smell the gunpowder. 740 00:28:20,434 --> 00:28:21,868 You say that like it's nothing. 741 00:28:22,564 --> 00:28:23,912 I'm used to it. 742 00:28:25,405 --> 00:28:27,165 Nice job, buddy. 743 00:28:33,711 --> 00:28:35,912 CALEB: You know-I can't think of anyone 744 00:28:35,937 --> 00:28:37,670 who hates me enough to want to kill me. 745 00:28:37,705 --> 00:28:40,334 Any idea what this might have to do with Katya-? 746 00:28:40,359 --> 00:28:41,711 Or the bombings? 747 00:28:42,009 --> 00:28:43,086 Uh-no. 748 00:28:43,228 --> 00:28:44,491 Hey. 749 00:28:44,516 --> 00:28:46,490 I know that you were planning to jump ship from Edward's 750 00:28:46,515 --> 00:28:48,140 and take Katya with you. 751 00:28:48,165 --> 00:28:50,316 Now she's dead. And you've been shot at. 752 00:28:50,341 --> 00:28:52,208 I think you can see what I'm getting at here, can't you? 753 00:28:52,254 --> 00:28:55,934 Everyone I invited to work with me has a damn good reason 754 00:28:55,959 --> 00:28:57,470 for wanting to get out from under Edward. 755 00:28:57,495 --> 00:28:58,628 Especially the women. 756 00:28:58,726 --> 00:29:00,591 They wouldn't do anything to jeopardize that. 757 00:29:00,616 --> 00:29:01,949 Okay. 758 00:29:02,638 --> 00:29:03,974 Well, until we get this figured out 759 00:29:03,999 --> 00:29:05,781 we can offer you police protection. 760 00:29:05,806 --> 00:29:08,122 Uh... no thanks. 761 00:29:08,357 --> 00:29:09,403 Excuse me? 762 00:29:09,428 --> 00:29:10,794 Protection won't be necessary. 763 00:29:10,819 --> 00:29:12,309 Someone tried to shoot you last night, Caleb. 764 00:29:12,334 --> 00:29:13,889 I don't intend to sit around 765 00:29:13,914 --> 00:29:15,546 waiting for them to finish the job. 766 00:29:16,174 --> 00:29:18,007 I appreciate your offer. 767 00:29:18,032 --> 00:29:19,843 But I won't hide from this. 768 00:29:20,233 --> 00:29:21,803 May I go? 769 00:29:22,892 --> 00:29:24,388 Yeah. 770 00:29:29,385 --> 00:29:31,647 JESSE: Charlie, I owe you an apology. 771 00:29:31,939 --> 00:29:34,640 I'm sorry for checking into your barista earlier. 772 00:29:34,665 --> 00:29:36,114 She's not my barista. 773 00:29:36,139 --> 00:29:37,839 Well just so you know, I shredded the file 774 00:29:37,864 --> 00:29:38,708 like you asked. 775 00:29:38,733 --> 00:29:40,365 I shouldn't have run that background check on her. 776 00:29:40,390 --> 00:29:41,515 It was way out of line. 777 00:29:41,540 --> 00:29:43,630 Not official police business. Not even close. 778 00:29:43,655 --> 00:29:45,262 Well I mean it was sort of police business. 779 00:29:45,287 --> 00:29:47,329 I mean, you could have rehabilitated her. 780 00:29:47,612 --> 00:29:48,580 What? 781 00:29:48,605 --> 00:29:49,981 - (BARKING) - Well, there were.. 782 00:29:50,006 --> 00:29:51,639 The parking tickets, sure, sure. 783 00:29:51,664 --> 00:29:53,706 But before that... was a long list of priors. 784 00:29:53,731 --> 00:29:54,950 - Really? - Yeah. 785 00:29:54,975 --> 00:29:56,031 Long list. 786 00:29:56,056 --> 00:29:57,589 What-what were the priors? 787 00:29:57,702 --> 00:29:59,799 I can't seem to remember. 788 00:29:59,824 --> 00:30:01,925 You asked me to shred the file. 789 00:30:05,341 --> 00:30:06,942 You think I fell for that? 790 00:30:06,967 --> 00:30:08,129 Oh, I know you fell for it. 791 00:30:08,154 --> 00:30:09,606 Can't dupe me that easily. 792 00:30:09,631 --> 00:30:11,888 - (BARKING) - Seriously? 793 00:30:11,913 --> 00:30:13,897 Bite the hand that feeds you? 794 00:30:21,635 --> 00:30:26,041 - ♪♪ - (BACKGROUND MUSIC) 795 00:30:28,286 --> 00:30:30,287 You be nice this time, huh? 796 00:30:31,157 --> 00:30:32,456 Hi, Charlie. 797 00:30:33,097 --> 00:30:34,478 What can I get you? 798 00:30:34,625 --> 00:30:37,808 Actually, I came by to apologize for yesterday. 799 00:30:37,833 --> 00:30:40,486 Rex... was a little bit out of sorts. 800 00:30:40,511 --> 00:30:41,533 Weren't you, buddy? 801 00:30:41,558 --> 00:30:43,049 That's okay. 802 00:30:43,202 --> 00:30:44,935 Maybe he smelled my cats on me. 803 00:30:45,280 --> 00:30:46,338 You have cats? 804 00:30:46,363 --> 00:30:47,736 Yeah, a couple of rescues. 805 00:30:48,331 --> 00:30:49,897 You think that might be it? 806 00:30:50,354 --> 00:30:52,018 I don't know. 807 00:30:54,697 --> 00:30:56,981 (BARKING) 808 00:30:57,714 --> 00:31:00,193 I swear, he is never like this. 809 00:31:01,433 --> 00:31:03,529 Maybe he senses you're not ready. 810 00:31:04,830 --> 00:31:06,845 Listen, no pressure. 811 00:31:06,870 --> 00:31:08,470 I hope you keep coming back. 812 00:31:08,495 --> 00:31:09,377 You're a good tipper. 813 00:31:09,402 --> 00:31:10,994 You've got a customer for life. 814 00:31:11,019 --> 00:31:13,163 (ABBY LAUGHS) 815 00:31:13,189 --> 00:31:14,323 Sorry. 816 00:31:14,348 --> 00:31:15,416 Told you I'm a hugger. 817 00:31:15,441 --> 00:31:16,671 Your hair... 818 00:31:16,696 --> 00:31:17,963 do I smell coconut? 819 00:31:17,988 --> 00:31:19,713 Yeah, I think so. 820 00:31:20,838 --> 00:31:22,715 Take care, Charlie. 821 00:31:25,314 --> 00:31:27,156 Is that actually your problem? 822 00:31:27,181 --> 00:31:29,599 Do you really not like coconut? 823 00:31:31,677 --> 00:31:33,923 SARAH: Bomb squad confirms the explosive from the bombings 824 00:31:33,948 --> 00:31:36,111 when Dougherty was a suspect were also acetone. 825 00:31:36,136 --> 00:31:37,845 DONOVAN: And his car was used in the shooting. 826 00:31:37,870 --> 00:31:38,981 What about the gun? 827 00:31:39,006 --> 00:31:41,173 It's German, circa World War II. 828 00:31:41,198 --> 00:31:42,830 And we know Dougherty is a collector. 829 00:31:42,855 --> 00:31:44,154 We'll have ballistics soon. 830 00:31:44,415 --> 00:31:46,859 So what is the connection between the shooting and the bombing? 831 00:31:46,884 --> 00:31:49,361 Well, Dougherty is the only one that connects to both crimes. 832 00:31:49,386 --> 00:31:51,152 The bombing-he's a bomber. 833 00:31:51,177 --> 00:31:52,181 As for the shooting, he could have 834 00:31:52,206 --> 00:31:54,260 supplied both the car and the gun 835 00:31:54,285 --> 00:31:56,147 to somebody else to go kill Caleb 836 00:31:56,172 --> 00:31:58,025 while he was at his bar with Jesse as his witness. 837 00:31:58,050 --> 00:31:59,557 What about motive? 838 00:31:59,825 --> 00:32:01,950 Dougherty could have been working with Edward, 839 00:32:01,975 --> 00:32:03,756 trying to stop Caleb from stealing his staff. 840 00:32:03,781 --> 00:32:05,010 DONOVAN: But what if someone else 841 00:32:05,035 --> 00:32:06,688 is doing this and framing Dougherty? 842 00:32:06,713 --> 00:32:09,445 You guys should see this. It is blowing up the newsfeeds. 843 00:32:10,236 --> 00:32:12,860 Caleb is exposing Bullock for sexual misconduct. 844 00:32:12,885 --> 00:32:15,876 - CHARLIE: What? ù - I had no idea how bad it was. 845 00:32:16,372 --> 00:32:18,270 I'm opening my own restaurant. 846 00:32:18,295 --> 00:32:20,313 And I reached out to some female co-workers 847 00:32:20,338 --> 00:32:21,337 that I admire 848 00:32:21,362 --> 00:32:22,428 to come and work with me. 849 00:32:22,453 --> 00:32:23,786 I heard stories 850 00:32:23,811 --> 00:32:25,000 that shocked me. 851 00:32:25,025 --> 00:32:26,925 I urged some of them to speak out. 852 00:32:26,950 --> 00:32:28,515 But they were terrified 853 00:32:28,540 --> 00:32:30,719 of not being believed, of being sued. 854 00:32:30,744 --> 00:32:32,813 So I decided to take on Edward Bullock myself. 855 00:32:32,838 --> 00:32:35,000 I'm sorry. What does this have to do with our case? 856 00:32:35,025 --> 00:32:36,758 Someone knew that Caleb was coming forward 857 00:32:36,783 --> 00:32:38,415 with these allegations. 858 00:32:38,440 --> 00:32:42,275 I got Katya Melnyk to go public. 859 00:32:42,300 --> 00:32:43,959 And she was murdered. 860 00:32:44,404 --> 00:32:46,217 And then last night... 861 00:32:46,242 --> 00:32:48,247 someone tried to kill me. 862 00:32:48,905 --> 00:32:51,978 That's how bad Edward Bullock wants to shut down the truth. 863 00:32:52,003 --> 00:32:53,927 - DONOVAN: Any merit to his accusation? - CHARLIE: I don't know. 864 00:32:53,952 --> 00:32:56,084 But he should have shared his suspicions with us first. 865 00:32:56,109 --> 00:32:58,399 - (PHONE CHIMING) - This could hamper the investigation. 866 00:32:59,878 --> 00:33:01,444 It's Edward. 867 00:33:05,064 --> 00:33:06,819 Detective Hudson. 868 00:33:10,480 --> 00:33:12,659 GABRIELLE: It's all lies. Every word of it. 869 00:33:12,684 --> 00:33:13,992 It doesn't matter. 870 00:33:14,017 --> 00:33:15,328 It's already out there already. 871 00:33:15,353 --> 00:33:17,980 The court of public opinion is having a heyday. 872 00:33:18,005 --> 00:33:20,406 This is a matter for lawyers, not a cop. 873 00:33:20,431 --> 00:33:21,574 Why'd you call me here? 874 00:33:21,599 --> 00:33:23,148 GABRIELLE: So you can arrest those jackals 875 00:33:23,173 --> 00:33:25,027 - out there, for starters. - Gabby. 876 00:33:25,052 --> 00:33:27,402 Look, my father, maybe he's a little old-fashioned. 877 00:33:27,427 --> 00:33:29,793 Maybe he flirts a bit more than he should. 878 00:33:29,818 --> 00:33:31,191 But a sexual predator? 879 00:33:31,216 --> 00:33:33,050 - A murderer? - EDWARD: Gabby. 880 00:33:33,075 --> 00:33:35,277 It doesn't matter. 881 00:33:35,777 --> 00:33:38,221 All that matters right now is what we do. 882 00:33:38,246 --> 00:33:39,611 You have to go out there. 883 00:33:39,636 --> 00:33:41,036 And you have to take control. 884 00:33:41,061 --> 00:33:42,449 You blame me for everything. 885 00:33:42,474 --> 00:33:43,687 You be very apologetic. 886 00:33:43,712 --> 00:33:45,078 You tell them you're taking over the company. 887 00:33:45,103 --> 00:33:46,058 And you're cleaning house. 888 00:33:46,083 --> 00:33:47,386 It's character assassination. 889 00:33:47,411 --> 00:33:48,709 I don't care. 890 00:33:48,734 --> 00:33:51,691 I didn't build this empire to lose it like this. 891 00:33:51,716 --> 00:33:54,492 Now please... Do as I say. 892 00:34:01,856 --> 00:34:03,876 Okay, why am I really here? 893 00:34:06,786 --> 00:34:09,377 Sometimes another person has to hold up a mirror 894 00:34:09,402 --> 00:34:11,050 before you see the truth. 895 00:34:12,395 --> 00:34:14,886 The allegations are true. 896 00:34:15,783 --> 00:34:18,745 Katya told me she was going to expose me. 897 00:34:18,770 --> 00:34:21,590 I couldn't stop her with threats or cash. 898 00:34:21,615 --> 00:34:22,944 So I- 899 00:34:22,980 --> 00:34:25,022 Offered her money for her silence? 900 00:34:25,047 --> 00:34:26,747 It didn't work. 901 00:34:26,772 --> 00:34:28,417 So I tricked her into getting the chemicals. 902 00:34:28,442 --> 00:34:29,871 And I... 903 00:34:30,311 --> 00:34:31,871 I made that device. 904 00:34:31,896 --> 00:34:33,448 Wait. 905 00:34:33,901 --> 00:34:37,744 You're telling me that you planted the bomb on the truck? 906 00:34:37,769 --> 00:34:39,539 I couldn't let her ruin me. 907 00:34:39,742 --> 00:34:41,108 And Caleb? 908 00:34:41,495 --> 00:34:43,519 Once I realized he was the head propagator. 909 00:34:43,544 --> 00:34:45,088 I knew he had to go too. 910 00:34:45,113 --> 00:34:46,996 Cut off the head, the body will follow, right? 911 00:34:47,021 --> 00:34:49,338 You know what you're confessing to here? 912 00:34:50,029 --> 00:34:51,262 Yes. 913 00:34:51,287 --> 00:34:53,509 I murdered Katya. 914 00:34:53,749 --> 00:34:55,949 And I attempted to murder Caleb. 915 00:34:56,460 --> 00:34:58,305 And I acted alone. 916 00:35:01,409 --> 00:35:02,677 Edward Bullock. 917 00:35:02,702 --> 00:35:03,734 You're under arrest. 918 00:35:03,759 --> 00:35:04,620 (CLINKING HANDCUFFS) 919 00:35:04,645 --> 00:35:06,271 I know. I know. 920 00:35:07,323 --> 00:35:08,649 (BARKING) 921 00:35:08,674 --> 00:35:10,318 Sorry, buddy. 922 00:35:10,478 --> 00:35:13,362 You're going to have to find a new favourite restaurant. 923 00:35:16,636 --> 00:35:18,855 How did you make the bomb? 924 00:35:18,880 --> 00:35:21,441 I found instructions online. 925 00:35:22,097 --> 00:35:24,049 I told Katya to buy the acetone, 926 00:35:24,074 --> 00:35:25,799 to make it look like she built it. 927 00:35:25,824 --> 00:35:27,157 How did you set it off? 928 00:35:27,182 --> 00:35:28,492 With a timer. 929 00:35:28,527 --> 00:35:30,683 How did you know that your daughter wasn't going to be on the truck 930 00:35:30,708 --> 00:35:31,638 when it went off? 931 00:35:31,663 --> 00:35:33,370 I set the timer for 3 p.m. 932 00:35:33,395 --> 00:35:35,292 I was going to call her in for a meeting. 933 00:35:35,317 --> 00:35:37,003 And then it went off prematurely. 934 00:35:37,226 --> 00:35:38,721 That's right. 935 00:35:39,064 --> 00:35:41,265 Thank God Gabby wasn't on that truck. 936 00:35:42,669 --> 00:35:43,725 So that's why I decided 937 00:35:43,750 --> 00:35:46,386 to switch to something more reliable for Caleb. 938 00:35:46,411 --> 00:35:48,362 When you started looking at Dougherty... 939 00:35:48,387 --> 00:35:50,316 I broke into his place. I stole his gun. 940 00:35:50,341 --> 00:35:52,875 I stole his car to make it look like he did it. 941 00:35:54,223 --> 00:35:56,739 You're telling me that you knew where he kept his gun? 942 00:35:57,854 --> 00:36:00,992 It took me less than five minutes to find it. 943 00:36:08,823 --> 00:36:10,110 No. 944 00:36:10,451 --> 00:36:11,532 No what? 945 00:36:11,557 --> 00:36:13,165 No, you wouldn't get your own hands dirty. 946 00:36:13,206 --> 00:36:14,238 Who are you protecting? 947 00:36:14,263 --> 00:36:15,531 What the hell are you talking about? 948 00:36:15,556 --> 00:36:17,376 I just told you exactly what happened. 949 00:36:17,401 --> 00:36:19,704 The next time I kill someone you want me to take a selfie? 950 00:36:19,729 --> 00:36:21,641 Will that work for you? 951 00:36:27,046 --> 00:36:28,784 I don't believe him. 952 00:36:28,809 --> 00:36:30,676 Even if he did, why would he confess? 953 00:36:30,701 --> 00:36:32,319 We have nothing on him. 954 00:36:32,344 --> 00:36:34,151 You said it yourself. 955 00:36:34,176 --> 00:36:36,194 He's protecting someone. 956 00:36:36,841 --> 00:36:38,322 There's only one person I can think of 957 00:36:38,347 --> 00:36:40,323 who he'd throw his life away for. 958 00:36:42,577 --> 00:36:44,669 I didn't want my father to take the rap. 959 00:36:44,694 --> 00:36:46,873 I would never ask that of him. 960 00:36:47,184 --> 00:36:49,834 So he confessed to protect you. 961 00:36:49,859 --> 00:36:50,836 Yes. 962 00:36:50,892 --> 00:36:52,792 But not for something that I did. 963 00:36:53,185 --> 00:36:55,586 He's trying to protect me from someone. 964 00:36:55,611 --> 00:36:57,010 Neil Dougherty. 965 00:36:57,035 --> 00:36:58,592 Yes. 966 00:36:58,852 --> 00:37:02,237 Somehow he found out what Caleb and Katya were up to. 967 00:37:02,262 --> 00:37:04,774 He wanted to safeguard his interest 968 00:37:04,799 --> 00:37:05,924 in my father's empire. 969 00:37:05,949 --> 00:37:08,539 So he decided to kill them to kill the story. 970 00:37:08,642 --> 00:37:10,521 Dougherty didn't shoot at Caleb. 971 00:37:10,840 --> 00:37:13,106 So he must have hired someone else. 972 00:37:13,467 --> 00:37:15,108 But Caleb survived. 973 00:37:15,370 --> 00:37:17,236 Got his story out. 974 00:37:17,261 --> 00:37:18,860 So what happens now? 975 00:37:20,484 --> 00:37:21,938 I take over the restaurant. 976 00:37:21,963 --> 00:37:25,078 And continue to make payments to that monster. 977 00:37:25,456 --> 00:37:27,790 My father takes the fall for Katya's murder. 978 00:37:27,966 --> 00:37:30,700 And in return, Dougherty lets me live. 979 00:37:30,961 --> 00:37:32,919 Sounds a little one-sided. 980 00:37:32,944 --> 00:37:36,046 That's what happens when you make deals with the devil. 981 00:37:38,607 --> 00:37:40,093 Could you excuse us for a moment? 982 00:37:40,664 --> 00:37:41,751 Hey. 983 00:37:41,776 --> 00:37:43,367 Ballistics on the gun Rex found. 984 00:37:43,392 --> 00:37:44,828 Definitely the one that shot at Caleb. 985 00:37:44,853 --> 00:37:46,008 But there's more. 986 00:37:46,033 --> 00:37:47,599 You're going to love this. 987 00:37:48,840 --> 00:37:50,269 Uhh. 988 00:37:50,894 --> 00:37:53,272 Looks like the devil's about to get his due. 989 00:38:04,323 --> 00:38:05,465 Stay put, pal. 990 00:38:05,490 --> 00:38:07,244 This won't take long. 991 00:38:07,997 --> 00:38:09,579 (REX WHINES) 992 00:38:12,171 --> 00:38:13,375 You're with me. 993 00:38:14,238 --> 00:38:15,674 You two watch the exits. 994 00:38:15,699 --> 00:38:18,797 (MOTORCYCLE ENGINE) 995 00:38:19,402 --> 00:38:21,384 A power cruiser engine. 996 00:38:21,976 --> 00:38:23,112 It's Dougherty. 997 00:38:23,137 --> 00:38:24,929 (SCREECHING TIRES) 998 00:38:26,777 --> 00:38:28,431 Ahh!! 999 00:38:30,195 --> 00:38:33,396 (BARKING) 1000 00:38:34,737 --> 00:38:36,144 Get this dog away from me! 1001 00:38:36,169 --> 00:38:37,877 Good job, partner. 1002 00:38:37,902 --> 00:38:40,488 - Get off me! - Bring him in. Rex. 1003 00:38:42,992 --> 00:38:46,116 Yeah, okay! I can get up! 1004 00:38:47,475 --> 00:38:49,066 GABRIELLE: Somehow he found out 1005 00:38:49,091 --> 00:38:51,276 what Caleb and Katya were up to. 1006 00:38:51,301 --> 00:38:54,417 He wanted to safeguard his interest in my father's empire. 1007 00:38:54,442 --> 00:38:56,175 So he decided to kill them 1008 00:38:56,200 --> 00:38:57,799 to kill the story. 1009 00:38:57,824 --> 00:38:59,870 - Hmm. - She's mistaken. 1010 00:38:59,895 --> 00:39:01,428 She's throwing you under the bus. 1011 00:39:01,453 --> 00:39:02,557 Yet you called Edward's 1012 00:39:02,582 --> 00:39:04,643 after we tossed your place to warn her. 1013 00:39:04,833 --> 00:39:06,232 DONOVAN: Tell you what. 1014 00:39:06,257 --> 00:39:08,144 You help us out with her, We look the other way 1015 00:39:08,169 --> 00:39:10,236 with regards to your involvement in this thing. 1016 00:39:11,209 --> 00:39:12,393 Yeah? 1017 00:39:12,418 --> 00:39:13,643 DONOVAN: Yeah. 1018 00:39:13,867 --> 00:39:15,311 It's a one time offer. 1019 00:39:15,631 --> 00:39:17,230 Take it or leave it. 1020 00:39:20,933 --> 00:39:22,861 I didn't build the bomb. 1021 00:39:22,910 --> 00:39:24,279 I only told her how to. 1022 00:39:24,304 --> 00:39:25,503 That's not illegal. 1023 00:39:25,528 --> 00:39:27,783 Maybe not, but the attempted drive-by is. 1024 00:39:27,808 --> 00:39:29,797 That was her too. Not me. 1025 00:39:29,822 --> 00:39:31,822 She took the car keys from my pants pocket. 1026 00:39:31,847 --> 00:39:34,245 CHARLIE: Well how did she get access to your pants? 1027 00:39:34,492 --> 00:39:35,717 We're friends. 1028 00:39:35,742 --> 00:39:37,276 A little more than friends? 1029 00:39:37,301 --> 00:39:38,515 Not anymore. 1030 00:39:38,540 --> 00:39:39,961 What about the pistol? 1031 00:39:40,581 --> 00:39:41,920 Your prints were all over it. 1032 00:39:41,945 --> 00:39:44,690 And ballistics matched it to a double homicide in '08. 1033 00:39:44,715 --> 00:39:46,259 DONOVAN: We didn't get you then. 1034 00:39:46,284 --> 00:39:47,928 But we got you now. 1035 00:39:48,249 --> 00:39:49,682 And you're under arrest, by the way. 1036 00:39:49,707 --> 00:39:51,379 What the hell? We made a deal. 1037 00:39:51,404 --> 00:39:53,171 CHARLIE: For the business with Gabrielle. 1038 00:39:53,196 --> 00:39:55,096 Not the old homicides. 1039 00:39:55,121 --> 00:39:56,693 DONOVAN: Come on, Dougherty. 1040 00:39:56,718 --> 00:39:57,823 You do a hit- 1041 00:39:57,848 --> 00:39:59,917 You've got to at least try to get rid of the piece. 1042 00:39:59,942 --> 00:40:01,742 Isn't that in the handbook? 1043 00:40:01,813 --> 00:40:03,265 It's a souvenir from the war. 1044 00:40:03,290 --> 00:40:05,531 I just couldn't bring myself to get rid of the damn thing. 1045 00:40:05,556 --> 00:40:07,574 Well, I hope it was worth it. 1046 00:40:07,843 --> 00:40:09,701 Lock him up. 1047 00:40:09,726 --> 00:40:11,367 We know where you bought the timer. 1048 00:40:11,496 --> 00:40:13,203 Junk shop in Mt. Pearl. 1049 00:40:13,228 --> 00:40:15,228 The owner IDed you from your photo. 1050 00:40:15,899 --> 00:40:18,417 I wasn't trying to kill anyone. 1051 00:40:19,694 --> 00:40:21,295 I hid the bomb on the truck. 1052 00:40:21,320 --> 00:40:23,617 I was planning to put it in the trunk of Caleb's car. 1053 00:40:23,642 --> 00:40:24,741 It was meant to go off 1054 00:40:24,766 --> 00:40:26,706 when he was still in the restaurant. 1055 00:40:26,805 --> 00:40:28,370 I thought if I could just scare him- 1056 00:40:28,395 --> 00:40:29,929 But it went off prematurely. 1057 00:40:29,954 --> 00:40:31,130 So you decided to shoot him. 1058 00:40:31,155 --> 00:40:33,744 I missed on purpose. I didn't want to kill anyone. 1059 00:40:33,769 --> 00:40:35,714 I just... I wanted to shut him up to protect my father. 1060 00:40:35,770 --> 00:40:38,519 To protect your future, you mean. 1061 00:40:39,048 --> 00:40:41,456 To make sure that the Edward's brand, 1062 00:40:41,481 --> 00:40:42,612 your inheritance, 1063 00:40:42,637 --> 00:40:44,360 remained untarnished. 1064 00:40:45,065 --> 00:40:47,695 It doesn't mean that I don't love my father. 1065 00:40:48,092 --> 00:40:51,032 You love him enough to let him rot in prison for you. 1066 00:40:52,622 --> 00:40:54,953 I didn't intend for that to happen. 1067 00:41:00,273 --> 00:41:02,170 I told you. I did it! So... what? 1068 00:41:02,195 --> 00:41:04,910 Are you going to take the word of some lowlife mobster over mine? 1069 00:41:04,935 --> 00:41:06,303 I'm taking your daughter's word. 1070 00:41:06,328 --> 00:41:08,127 She confessed. 1071 00:41:09,220 --> 00:41:11,226 Please-please. 1072 00:41:11,451 --> 00:41:13,170 Let me wear this. Okay? 1073 00:41:13,195 --> 00:41:15,328 She only did what she did because of my mistakes. 1074 00:41:15,353 --> 00:41:16,609 Don't punish my daughter 1075 00:41:16,634 --> 00:41:18,555 because her father is a fool. Please. 1076 00:41:18,580 --> 00:41:20,438 It's out of my hands now. 1077 00:41:21,332 --> 00:41:23,023 This isn't over. 1078 00:41:25,135 --> 00:41:26,606 I don't think I've ever seen someone 1079 00:41:26,631 --> 00:41:28,812 - so eager to go to jail before. - Yeah. 1080 00:41:28,837 --> 00:41:31,086 Have you guys checked social media? It is blowing up. 1081 00:41:31,111 --> 00:41:32,694 Three more women who've worked for Edward 1082 00:41:32,726 --> 00:41:34,409 have come forward with allegations. 1083 00:41:35,649 --> 00:41:37,515 Well I guess we'll be seeing him again soon enough. 1084 00:41:37,540 --> 00:41:39,806 Maybe he'll be reunited with his daughter. 1085 00:41:39,831 --> 00:41:41,375 In prison. 1086 00:41:42,590 --> 00:41:44,587 I love a good family reunion. 1087 00:41:50,590 --> 00:41:51,738 Hey! 1088 00:41:51,763 --> 00:41:53,554 Congratulations on the arrests. 1089 00:41:53,579 --> 00:41:55,638 Same to you! It was a team effort. 1090 00:41:55,962 --> 00:41:58,373 And it looks like that double murder charge against Dougherty 1091 00:41:58,398 --> 00:41:59,727 is going to stick. 1092 00:41:59,929 --> 00:42:01,075 Well- 1093 00:42:01,100 --> 00:42:03,169 thanks to Rex finding that gun! 1094 00:42:03,194 --> 00:42:04,755 Hey? 1095 00:42:04,780 --> 00:42:06,699 What a good boy. 1096 00:42:11,209 --> 00:42:12,275 Hey! 1097 00:42:12,701 --> 00:42:15,035 Did you ever call that number on your cup? 1098 00:42:15,480 --> 00:42:16,701 Didn't work out. 1099 00:42:16,732 --> 00:42:18,237 Oh. 1100 00:42:18,262 --> 00:42:20,857 Well, there's something to be said for being single. 1101 00:42:20,984 --> 00:42:22,957 You miss it when you don't have it. 1102 00:42:23,828 --> 00:42:25,920 Enjoy it while you can. 1103 00:42:25,945 --> 00:42:28,172 You'll get scooped up soon enough. 1104 00:42:29,261 --> 00:42:30,965 Good advice. 1105 00:42:34,753 --> 00:42:36,293 Huh, Rex? 1106 00:42:37,442 --> 00:42:42,183 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 76092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.