All language subtitles for 0.5 love (2014) V.O.S.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:32,100 Subtitles by Viki volunteers 2 00:00:32,100 --> 00:00:36,600 There are some things
that are just like an itinerary and circular chasing. 3 00:00:36,600 --> 00:00:40,700 While you are searching for her
or while she searches for you 4 00:00:40,700 --> 00:00:45,100 You have always been rotating along a certain direction 5 00:00:45,100 --> 00:00:48,500 So does her. 6 00:00:48,500 --> 00:00:52,900 But you always miss each other. 7 00:00:52,900 --> 00:00:55,000 Perhaps if you were to turn around 8 00:00:55,000 --> 00:00:58,300 There she will be. 9 00:00:58,400 --> 00:01:02,000 0.5 Love 10 00:01:06,000 --> 00:01:09,500 Okay Okay. Just this one? 11 00:01:09,510 --> 00:01:10,400 Ok 12 00:01:10,400 --> 00:01:13,000 Girls, hurry up 13 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Oh my God! 14 00:01:15,050 --> 00:01:18,400 What I want is this feeling. This sense 15 00:01:18,400 --> 00:01:24,000 What are you doing? I want wavy hair. Do you know? 16 00:01:24,000 --> 00:01:28,100 Soft loose curves! loose waves! Soft loose curls! 17 00:01:28,200 --> 00:01:30,800 No, not that! not that! 18 00:01:30,800 --> 00:01:35,300 What are you doing, this is out of style! fashion, classy feeling. 19 00:01:35,400 --> 00:01:36,700 My God. 20 00:01:36,700 --> 00:01:39,000 The rich tall handsome guy next door is rich has a car, houses, everything! 21 00:01:39,000 --> 00:01:42,600 Try your best. This is an oportunity to change your fate. 22 00:01:42,600 --> 00:01:44,700 Do you have confidence? 23 00:01:48,200 --> 00:01:51,700 Look! Look! 24 00:01:51,750 --> 00:01:53,600 Don't push me again! 25 00:01:53,600 --> 00:01:55,100 Where at you looking at?! 26 00:01:55,130 --> 00:01:58,750 Doesn't the TV station has another stall? 27 00:01:58,800 --> 00:02:00,300 I am urging them already 28 00:02:00,300 --> 00:02:02,490 What are you doing? 29 00:02:02,490 --> 00:02:04,700 I'm sorry
Who let you smoke in here? 30 00:02:04,700 --> 00:02:07,700 Don't make yourself at home. You are rude. 31 00:02:07,800 --> 00:02:11,700 Listen. Don't be so fussy. Where are the musicians? 32 00:02:11,700 --> 00:02:13,900 Worst dating shows 33 00:02:19,800 --> 00:02:21,600 Well done! 34 00:02:22,210 --> 00:02:23,990 What do you think of my look? 35 00:02:24,830 --> 00:02:25,850 Perfect 36 00:02:25,870 --> 00:02:28,010 I like it! Ilove it! 37 00:02:29,300 --> 00:02:32,300 Dude, fair skin. I like that one. 38 00:02:32,660 --> 00:02:34,580 Hello handsome 39 00:02:52,700 --> 00:02:54,400 Drink some water. 40 00:02:54,900 --> 00:02:56,300 Thank you 41 00:02:57,800 --> 00:03:01,000 Welcome to the Show sponsored by Aukaizu Decoration Company. 42 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Behind you we have... 43 00:03:06,600 --> 00:03:11,000 Welcome our first male guest, Chen Zihao. Number 2 is Lu Yiping. 44 00:03:11,040 --> 00:03:14,100 Number 3 Fang Jian. 45 00:03:15,820 --> 00:03:18,080 Please, welcome the Host. 46 00:03:18,760 --> 00:03:22,500 Hello ladies and Gentlemens. Welcome to our Studio! 47 00:03:22,500 --> 00:03:25,300 I am the Host of the show and we traditionally, 48 00:03:25,300 --> 00:03:26,700 Welcome the handsome guest first. 49 00:03:26,720 --> 00:03:27,980 I am Chen Zihao. 50 00:03:27,980 --> 00:03:29,560 I am 33 years old. 51 00:03:29,560 --> 00:03:31,180 I never thought, 52 00:03:31,200 --> 00:03:34,160 I would be here in a Dating Show. 53 00:03:34,160 --> 00:03:35,500 I admit, 54 00:03:35,500 --> 00:03:39,000 I have to give credit to my father. 55 00:03:39,000 --> 00:03:42,140 I am here partly, due to him. 56 00:03:42,200 --> 00:03:45,700 As for the other half 57 00:03:45,700 --> 00:03:48,540 The man next to me is Lu Yiping 58 00:03:48,560 --> 00:03:51,400 An emerging film producer 59 00:03:51,400 --> 00:03:53,840 The reason why he's here, 60 00:03:53,840 --> 00:03:57,840 I'm not sure whether is to promote his movie or for the Show. 61 00:03:57,900 --> 00:04:02,900 Well, now let's give an applause for the first lady, Miss Xu Keyi. 62 00:04:06,800 --> 00:04:10,200 Hi Gentlemens, my name is Xu Keyi. 63 00:04:10,220 --> 00:04:13,180 My friends call me sweet Yiyi. 64 00:04:13,200 --> 00:04:16,320 I like reading novels like Qiang Yao 65 00:04:16,320 --> 00:04:18,690 and Zhang Ailing's work. 66 00:04:18,690 --> 00:04:23,720 I have a cute puppy. Love sunsets and walking the dog. 67 00:04:23,740 --> 00:04:26,040 Hope you like me. Thank you! 68 00:04:26,080 --> 00:04:27,960 Well, time is up. 69 00:04:28,060 --> 00:04:31,680 After Ms. Xu Keyi finished 70 00:04:31,680 --> 00:04:34,380 Two male guest have turned around. 71 00:04:34,380 --> 00:04:39,060 Now, let's ask Mr. Zihao to turn around 72 00:04:42,400 --> 00:04:45,340 I would like to ask Mr. Zihao.Why didn't you turned around? 73 00:04:45,340 --> 00:04:48,440 Though the lady is priviledged, 74 00:04:48,460 --> 00:04:49,740 her voice is also sweet, 75 00:04:49,740 --> 00:04:54,060 speaking about interest and other aspects,
I think we are a little different. 76 00:04:54,080 --> 00:04:55,300 Well! 77 00:04:55,320 --> 00:04:56,340 Miss Xu Keyi. 78 00:04:56,360 --> 00:04:58,940 Sorry, I prefer sweet Yiyi. 79 00:04:58,960 --> 00:05:00,580 Sorry, sweet Yiyi. 80 00:05:00,580 --> 00:05:02,760 Next 81 00:05:08,600 --> 00:05:09,700 Ye Ting. 82 00:05:10,420 --> 00:05:12,020 I think 83 00:05:12,740 --> 00:05:14,560 You better tell him. 84 00:05:26,000 --> 00:05:28,400 Oh! Fang Jing 85 00:05:28,420 --> 00:05:30,660 Por que? -mmm 86 00:05:30,700 --> 00:05:32,520 Because I have a good expression of him 87 00:05:32,520 --> 00:05:33,560 Well, with her first impression, Ms. Xu Keyi 88 00:05:33,560 --> 00:05:38,140 Have chose the young photographer Fang Jian 89 00:05:38,140 --> 00:05:41,460 So can we call it love at first sight. 90 00:05:41,480 --> 00:05:44,260 Gentleman, do you believe in love at first sight 91 00:05:44,300 --> 00:05:45,720 I do believe, because I am that kind of person 92 00:05:45,740 --> 00:05:48,720 Do you believe in love at first sight? 93 00:05:48,720 --> 00:05:50,780 love at first sight? 94 00:05:50,780 --> 00:05:52,480 love at first sight 95 00:05:52,480 --> 00:05:54,600 is... 96 00:05:57,740 --> 00:05:59,700 The more you are close to him 97 00:05:59,700 --> 00:06:01,800 the more you want to kiss him. 98 00:06:07,200 --> 00:06:09,660 I thing though the first impression is important 99 00:06:09,680 --> 00:06:11,580 You still won't know about her 100 00:06:11,600 --> 00:06:14,180 When you don't know each other well 101 00:06:14,180 --> 00:06:15,200 whether she is right for you 102 00:06:15,220 --> 00:06:16,720 I believe the reverse 103 00:06:16,760 --> 00:06:20,040 It's just because you don't know each other. Which suggest that 104 00:06:20,060 --> 00:06:22,200 You are attracted just by to the person's look only. 105 00:06:22,220 --> 00:06:25,060 Not any other factors 106 00:06:25,920 --> 00:06:27,820 I don't deny your point 107 00:06:27,900 --> 00:06:32,000 But I hope you would see 108 00:06:32,000 --> 00:06:33,800 where the hero and heroine 109 00:06:33,800 --> 00:06:36,780 After a year since their first meeting 110 00:07:02,000 --> 00:07:04,800 Sorry...I'm sorry! 111 00:07:04,900 --> 00:07:07,900 I'm not used to driving domestic cars who have the steering wheel on the left. 112 00:07:08,000 --> 00:07:10,300 How about I pay you the damages? 113 00:07:10,320 --> 00:07:12,000 Hey! 114 00:07:12,040 --> 00:07:13,860 Forget it! 115 00:07:13,900 --> 00:07:16,520 Hey! 116 00:07:20,220 --> 00:07:25,120 Can you help me with this? 117 00:07:31,600 --> 00:07:33,600 Thank you so much! 118 00:07:33,660 --> 00:07:35,100 Your welcome. Here. 119 00:07:36,980 --> 00:07:39,740 Oh my God! I'm going to be late. 120 00:07:39,740 --> 00:07:43,080 Tank you so much! Thanks! 121 00:08:22,120 --> 00:08:23,760 Is anybody in? 122 00:08:51,300 --> 00:08:52,800 what a concidence 123 00:08:54,200 --> 00:08:57,200 What are you doing? This is the mens bathroom. 124 00:09:01,260 --> 00:09:04,200 Now that you're here you should help me out! 125 00:09:04,200 --> 00:09:05,900 What are you doing? 126 00:09:05,920 --> 00:09:07,860 I think your shirt and bow tie match well with my dress. 127 00:09:07,860 --> 00:09:10,880 My dress was ruined. 128 00:09:10,880 --> 00:09:14,460 Please lend them to me temporarity 129 00:09:14,500 --> 00:09:16,180 wohohoho! 130 00:11:23,500 --> 00:11:24,800 Hi! 131 00:11:26,900 --> 00:11:28,240 I'm Ye Ting 132 00:11:28,240 --> 00:11:29,240 Chen Zihao 133 00:11:29,320 --> 00:11:31,880 Thank you. For rescue again. 134 00:11:31,880 --> 00:11:32,720 It's all right. 135 00:11:32,800 --> 00:11:33,840 what are you 136 00:11:33,840 --> 00:11:34,900 Whatever 137 00:11:34,920 --> 00:11:37,480 Hello
Another one, plase 138 00:11:37,480 --> 00:11:38,460 Okay 139 00:11:40,000 --> 00:11:40,800 Thanks 140 00:11:40,800 --> 00:11:42,800 Cheers, cheers 141 00:11:46,930 --> 00:11:48,570 well 142 00:11:48,590 --> 00:11:50,490 You are fun 143 00:11:50,530 --> 00:11:53,350 Why did you run about with a panda costume? 144 00:11:54,350 --> 00:11:57,410 Because, I have just finished a performance 145 00:11:57,450 --> 00:11:59,590 Are you a professional dance? 146 00:12:00,250 --> 00:12:03,670 Not really, It's usually voluntary. 147 00:12:03,730 --> 00:12:06,490 Like this afternoon 148 00:12:06,510 --> 00:12:09,290 I danced for the children without charge 149 00:12:09,300 --> 00:12:11,500 But you know what... 150 00:12:11,500 --> 00:12:14,530 The boss of the company is very stingy. 151 00:12:14,550 --> 00:12:17,670 A grand banquet like this. Just pay me a little money 152 00:12:17,700 --> 00:12:21,700 Since I came back to China. I have never been paid so little 153 00:12:25,210 --> 00:12:27,430 Well, what are you doing here 154 00:12:27,500 --> 00:12:29,900 Ahhh -Chairman Chen 155 00:12:29,900 --> 00:12:31,800 Ms. Ye 156 00:12:31,820 --> 00:12:34,160 this is for you performance today. Here you are 157 00:12:34,160 --> 00:12:36,220 Ehh sorry 158 00:12:40,040 --> 00:12:43,360 Double her payment 159 00:12:43,400 --> 00:12:45,700 Okay. I see 160 00:12:52,700 --> 00:12:54,900 So... 161 00:12:57,080 --> 00:12:59,840 You are the boss of the company? 162 00:13:03,100 --> 00:13:04,300 Come on 163 00:13:15,500 --> 00:13:17,700 Excuse me, I have to go now 164 00:13:17,700 --> 00:13:20,100 What's wrong? 165 00:13:20,100 --> 00:13:22,500 I'm going. Bye 166 00:13:49,800 --> 00:13:51,300 Can I help you 167 00:13:56,420 --> 00:13:57,700 What do you think 168 00:14:03,620 --> 00:14:05,400 I went there when I was a teenager 169 00:14:05,660 --> 00:14:08,560 Because my parents worked there. They usually have me with them. 170 00:14:08,600 --> 00:14:10,500 How is it like in England, do you like it 171 00:14:10,520 --> 00:14:12,960 Mmmm not so much 172 00:14:13,300 --> 00:14:14,980 I think the British are old-maidish 173 00:14:15,160 --> 00:14:17,300 I had planned to return long time ago 174 00:14:17,580 --> 00:14:19,100 But my parents didn't agree 175 00:14:20,040 --> 00:14:21,860 Then this time 176 00:14:22,400 --> 00:14:24,380 I escaped 177 00:14:24,700 --> 00:14:26,340 Escape 178 00:14:26,640 --> 00:14:29,140 They insist to introduce a British boy to me 179 00:14:29,840 --> 00:14:33,800 So I made up my mind.
To overcome all difficulties with my wits and courage 180 00:14:33,900 --> 00:14:37,200 Conquer all obstades 181 00:14:39,260 --> 00:14:40,980 I didn't realize you were rebelious 182 00:14:40,980 --> 00:14:42,280 That's not rebel 183 00:14:42,500 --> 00:14:44,500 It's thoughtful 184 00:14:44,600 --> 00:14:45,800 aspiring 185 00:14:46,980 --> 00:14:49,780 There must be many girls like you 186 00:14:51,740 --> 00:14:53,260 How many times have you been in love 187 00:14:58,080 --> 00:14:59,440 Seriously 188 00:14:59,460 --> 00:15:01,160 Once 189 00:15:01,220 --> 00:15:04,380 Seriously? Then how long was it? 190 00:15:04,980 --> 00:15:07,160 One year and eight months 191 00:15:08,340 --> 00:15:09,680 Then why did you break up? 192 00:15:10,320 --> 00:15:12,300 She might have not been able to insist two years 193 00:15:13,420 --> 00:15:14,400 Two years 194 00:15:14,820 --> 00:15:16,100 Why two years? 195 00:15:19,640 --> 00:15:21,840 Sorry, you must had a hard time 196 00:15:22,940 --> 00:15:23,980 It´s okay 197 00:15:24,260 --> 00:15:26,800 But we are good friends now 198 00:15:27,280 --> 00:15:31,200 Sometimes lovers who should have been friends 199 00:15:31,220 --> 00:15:32,760 Are usually not romantic so much 200 00:15:32,800 --> 00:15:34,920 Then what kind of love do you think 201 00:15:34,960 --> 00:15:36,800 Is romantic 202 00:15:39,580 --> 00:15:41,080 I'll take you to a place 203 00:15:49,100 --> 00:15:50,600 Do you believe in God? 204 00:15:51,870 --> 00:15:53,210 I believe in love 205 00:16:11,530 --> 00:16:14,350 I made a wow when I was young 206 00:16:14,770 --> 00:16:16,490 I hope to meet a man 207 00:16:16,970 --> 00:16:19,070 At my first glance at him 208 00:16:19,330 --> 00:16:20,850 I will have a crush on him 209 00:16:21,310 --> 00:16:22,970 It's like 210 00:16:23,790 --> 00:16:25,490 an appointment made in last life 211 00:16:26,670 --> 00:16:29,170 He will surprise me again and again 212 00:16:29,610 --> 00:16:31,590 And will keep the emotion 213 00:16:32,000 --> 00:16:33,600 All the way, 214 00:16:33,900 --> 00:16:35,800 all the way. 215 00:16:43,700 --> 00:16:45,200 Do you think I am silly 216 00:16:47,940 --> 00:16:49,160 Nope 217 00:16:50,320 --> 00:16:52,260 I just think 218 00:16:53,480 --> 00:16:55,060 You are artless 219 00:16:55,300 --> 00:16:58,400 I know this love is hard to seek 220 00:16:58,840 --> 00:17:01,540 But if you even don't have courage to long for it 221 00:17:02,040 --> 00:17:04,400 Isn't is tragic then not encountering it 222 00:17:11,220 --> 00:17:12,540 why 223 00:17:14,880 --> 00:17:16,520 Do you believe in affinity? 224 00:17:17,310 --> 00:17:18,700 Affinity? 225 00:17:19,980 --> 00:17:21,200 I'm ok with it 226 00:17:21,780 --> 00:17:22,760 Well 227 00:17:25,000 --> 00:17:27,080 Do you believe in love at first sight? 228 00:17:29,200 --> 00:17:30,600 Actually, love at first sight 229 00:17:31,180 --> 00:17:33,020 No matter whether you believe or not 230 00:17:33,300 --> 00:17:36,100 You can't deny it's rosy 231 00:17:36,140 --> 00:17:39,320 Ok ladies and gentlemen 232 00:17:39,320 --> 00:17:42,580 Now the three gentlemen have had 233 00:17:42,620 --> 00:17:43,680 What's next 234 00:17:43,720 --> 00:17:47,460 Let's give applause to our next lady 235 00:17:56,900 --> 00:17:58,700 I'm from Xi'an 236 00:17:59,040 --> 00:18:02,160 I was born into a family of intellectual 237 00:18:02,560 --> 00:18:04,800 My parents are both teachers 238 00:18:05,400 --> 00:18:07,880 My name is Tong Xinyu 239 00:18:10,040 --> 00:18:12,200 It maybe my traditional view 240 00:18:12,500 --> 00:18:15,900 I don't have too many romantic ideas of love 241 00:18:16,400 --> 00:18:18,940 I am just hoping to find one 242 00:18:19,400 --> 00:18:21,940 Who can accompany me all the time 243 00:18:21,980 --> 00:18:24,260 No matter what difficulties we have 244 00:18:24,660 --> 00:18:26,980 He would never let me go 245 00:18:27,320 --> 00:18:29,780 I don't need it reason for his leaving 246 00:18:32,700 --> 00:18:34,100 Walk with me 247 00:18:34,100 --> 00:18:35,340 Hand in hand 248 00:18:35,400 --> 00:18:37,660 We walk together 249 00:18:37,700 --> 00:18:40,400 To create our happy life 250 00:18:49,300 --> 00:18:51,000 I want to tell him 251 00:18:51,920 --> 00:18:55,700 I love him not because of what he possesses 252 00:18:56,000 --> 00:18:59,560 Not just because the very one 253 00:19:04,300 --> 00:19:06,600 Well time is up 254 00:19:06,600 --> 00:19:10,120 Tong Xinyu, two gentlemen have turned back for you 255 00:19:10,140 --> 00:19:12,380 Which one you choice 256 00:19:14,040 --> 00:19:16,060 Why didn't you turn back for me? 257 00:19:16,060 --> 00:19:17,860 Do you mean Lu Yiping? 258 00:19:18,360 --> 00:19:20,960 Ok, Lu Yiping, please turn back 259 00:19:31,520 --> 00:19:36,080 Why didn't you turn back for me? 260 00:19:46,200 --> 00:19:47,500 It's almost there, 261 00:19:50,100 --> 00:19:53,300 It's almost there hurry up. 262 00:19:54,240 --> 00:19:55,820 Tong Xinyu 263 00:19:55,840 --> 00:19:59,360 I will bring you happiness 264 00:20:01,960 --> 00:20:05,020 Do you remember my promise by the sea? 265 00:20:05,860 --> 00:20:08,260 Today i am here again 266 00:20:08,280 --> 00:20:10,840 It's a solemn pledge of love 267 00:20:16,300 --> 00:20:18,900 Tong Xinyu, I love you 268 00:20:19,200 --> 00:20:22,800 I will work hard. For our dream. 269 00:20:25,000 --> 00:20:27,500 I support you 270 00:20:27,500 --> 00:20:27,800 I know 271 00:20:29,900 --> 00:20:33,000 I will always be on your side. 272 00:20:33,520 --> 00:20:36,720 Looking at her bright smile 273 00:20:37,040 --> 00:20:40,200 I must bring her a happy future 274 00:20:40,460 --> 00:20:42,060 We will have our own family 275 00:20:42,320 --> 00:20:45,060 Our own life 276 00:20:51,000 --> 00:20:53,800 Yang Sir's car 277 00:20:53,880 --> 00:20:58,060 Yang Sir Yang Sir get out of the way, get out 278 00:20:58,060 --> 00:21:00,000 No hurry, no harry. One by one 279 00:21:00,240 --> 00:21:03,560 Listen. We only need the young today 280 00:21:03,640 --> 00:21:06,320 Am I qualified am I okay? 281 00:21:07,420 --> 00:21:08,560 Have you acted? 282 00:21:09,260 --> 00:21:11,720 No. - It's okay. 283 00:21:11,960 --> 00:21:12,800 Get on 284 00:21:12,800 --> 00:21:14,140 Get on 50 Yan per day 285 00:21:14,180 --> 00:21:16,900 I don't act, I want to be a film producer. Is there any filmmaking work? 286 00:21:16,960 --> 00:21:18,950 I would also to be a film producer 287 00:21:18,990 --> 00:21:21,050 Don't make trouble here. Get away, anyone else? 288 00:21:21,090 --> 00:21:23,200 Me, me 289 00:21:23,200 --> 00:21:24,630 This is also okey. 290 00:21:33,940 --> 00:21:36,020 Never mind. I believe you 291 00:21:36,060 --> 00:21:37,520 The first step is always the hardest. 292 00:21:37,560 --> 00:21:40,340 When through thousands of difficulties 293 00:21:40,920 --> 00:21:43,160 I don't believe. In such big a city 294 00:21:43,200 --> 00:21:45,140 We can't find a place to settle down 295 00:21:45,740 --> 00:21:47,200 I looked it up on internet today 296 00:21:47,240 --> 00:21:49,100 There are some companies 297 00:21:49,100 --> 00:21:51,820 One is an investment company. Recruiting now 298 00:21:51,840 --> 00:21:53,860 I have sent my resume 299 00:21:55,600 --> 00:21:57,240 Dive in 300 00:21:58,020 --> 00:22:00,420 Here meat. 301 00:22:09,400 --> 00:22:11,400 Come, come 302 00:22:12,400 --> 00:22:14,500 Yiping there 303 00:22:20,490 --> 00:22:21,130 Be careful. 304 00:22:21,130 --> 00:22:22,570 The bed, the bed 305 00:22:34,200 --> 00:22:35,500 Is it all right 306 00:22:39,700 --> 00:22:42,900 - What's wrong? - I'm here I'm here with you. Don't panic don't be afraid. 307 00:23:04,640 --> 00:23:05,900 No dark anymore, 308 00:23:06,960 --> 00:23:08,700 you are romantic 309 00:23:12,200 --> 00:23:13,200 Yiping 310 00:23:13,500 --> 00:23:16,400 I heard there is a Hollywood Blockbuster on show recently 311 00:23:17,620 --> 00:23:19,280 Do you want to see it? 312 00:23:19,500 --> 00:23:21,720 How about Tuesday, it's half priced 313 00:23:23,800 --> 00:23:26,000 Someday, your film 314 00:23:26,020 --> 00:23:28,340 Will be best seller like this 315 00:23:29,360 --> 00:23:31,840 Am I not realistic 316 00:23:35,340 --> 00:23:38,440 You will realize your dream one day 317 00:23:40,100 --> 00:23:41,600 Look 318 00:23:49,600 --> 00:23:50,900 Flying 319 00:24:17,400 --> 00:24:19,900 Yiping come on 320 00:24:20,000 --> 00:24:22,300 I will. - Bye bye bye 321 00:24:25,300 --> 00:24:28,900 Yang Sir Yang Sir Yang Sir 322 00:24:29,300 --> 00:24:30,700 Boy 323 00:24:30,730 --> 00:24:33,010 Yang Sir. Can I act? 324 00:24:33,650 --> 00:24:35,100 Don´t want to be film producer any longer 325 00:24:35,100 --> 00:24:35,950 No 326 00:24:36,660 --> 00:24:37,600 Okey, get on 327 00:24:40,060 --> 00:24:41,720 20 is enough today 328 00:24:41,720 --> 00:24:44,280 One boy
No hurry no hurry no hurry 329 00:24:44,280 --> 00:24:46,640 One boy
No more than 20 330 00:24:49,140 --> 00:24:51,160 No hurry, slow down 331 00:24:52,260 --> 00:24:54,400 Where are you now 332 00:24:58,900 --> 00:25:00,300 Hello 333 00:25:00,920 --> 00:25:03,160 Please help yourself
Thank you 334 00:25:12,420 --> 00:25:14,740 Could you please eat slowly 335 00:25:15,600 --> 00:25:16,740 And 336 00:25:17,060 --> 00:25:19,160 Didn´t you say you were homeless 337 00:25:23,860 --> 00:25:26,500 I mean it 338 00:25:33,760 --> 00:25:35,860 Then landlord´s son is going to get married 339 00:25:36,700 --> 00:25:40,100 They asked me a week
To vacate the room 340 00:25:41,660 --> 00:25:44,360 When i escaped from England 341 00:25:44,820 --> 00:25:47,640 My financial resources were cut off 342 00:25:48,100 --> 00:25:49,880 In addition , i bought a car 343 00:25:53,680 --> 00:25:55,640 hat litte money left 344 00:26:00,400 --> 00:26:02,960 I guess i have to be out on the street 345 00:26:11,540 --> 00:26:13,100 Ok, i see 346 00:26:13,580 --> 00:26:17,220 But even though it is true
You should wait until i am off work 347 00:26:17,680 --> 00:26:19,960 Is is necessary to call me so urgently 348 00:26:20,200 --> 00:26:22,960 Do you know
How much work, i have to deal with in the company 349 00:26:23,220 --> 00:26:24,320 Mr. Chen 350 00:26:25,560 --> 00:26:26,380 Okay 351 00:26:26,620 --> 00:26:29,660 Even though i lied to you to get you here
To have lunch with me 352 00:26:29,940 --> 00:26:31,680 Am i going too far 353 00:26:32,940 --> 00:26:34,640 Besides you even didn´t care about me 354 00:26:34,920 --> 00:26:36,280 Look at the time 355 00:26:36,580 --> 00:26:38,140 I didn´t eat anything 356 00:26:38,180 --> 00:26:40,560 Look at you, you misunderstood me again 357 00:26:40,560 --> 00:26:42,260 Awesome great 358 00:26:43,040 --> 00:26:44,660 How did you make it 359 00:26:45,100 --> 00:26:46,500 Like the fork and the knife 360 00:26:46,580 --> 00:26:49,940 They don´t get along well with each other
So the waiter put them on both sides separately 361 00:26:50,320 --> 00:26:51,900 But the pepper shaker 362 00:26:51,920 --> 00:26:53,640 Gets along well with the knife 363 00:26:53,640 --> 00:26:56,580 So they can be together easily 364 00:27:03,700 --> 00:27:07,260 There is a toothpick behind the point of the knife 365 00:27:17,180 --> 00:27:19,700 Don´t you think you are boring
Am i 366 00:27:21,530 --> 00:27:23,630 I´m telling the truth 367 00:27:27,100 --> 00:27:29,100 Come here
What 368 00:27:29,820 --> 00:27:31,300 Come here 369 00:27:39,500 --> 00:27:42,300 Smile
Cheese 370 00:27:58,900 --> 00:28:03,100 One two three
Love comes softly 371 00:28:03,360 --> 00:28:06,900 The taste of love is in the air 372 00:28:06,920 --> 00:28:10,560 Store the love up 373 00:28:10,560 --> 00:28:14,720 Never let it hurt 374 00:28:14,760 --> 00:28:19,180 The road of love is hard and long 375 00:28:19,200 --> 00:28:23,020 Who can enjoy the sunset at last 376 00:28:23,040 --> 00:28:28,400 This is the promise of staying together 377 00:28:29,600 --> 00:28:34,200 ticktack ticktack 378 00:28:34,500 --> 00:28:37,800 Birds are singning 379 00:28:37,900 --> 00:28:42,000 ticktack 380 00:28:42,020 --> 00:28:52,280 Simply and happy 381 00:28:52,830 --> 00:28:57,590 ticktack ticktack 382 00:28:57,700 --> 00:29:01,100 love is coming 383 00:29:01,120 --> 00:29:04,960 Ticktack ticktack 384 00:29:04,980 --> 00:29:08,560 Don´t hide away 385 00:29:08,580 --> 00:29:12,520 Crash out happiness 386 00:29:12,540 --> 00:29:16,300 Filling love with laughter 387 00:29:16,340 --> 00:29:23,060 This is lovers´song 388 00:29:34,100 --> 00:29:35,400 What´s wrong 389 00:29:35,400 --> 00:29:36,900 You are back 390 00:29:37,800 --> 00:29:39,700 The dinner wall be served in a minute 391 00:29:39,800 --> 00:29:41,960 You you just wait outside 392 00:29:44,840 --> 00:29:47,580 The dinner is ready soon
Waid a minute 393 00:29:53,760 --> 00:29:56,780 Here come the dishes 394 00:29:58,200 --> 00:30:00,900 How is it
i´ve even began to admire myself 395 00:30:02,600 --> 00:30:06,100 Smile
One two three 396 00:30:07,200 --> 00:30:09,340 What are you waiting eat 397 00:30:15,600 --> 00:30:18,260 Come on
Let´s call takeout 398 00:30:18,400 --> 00:30:19,600 Why 399 00:30:19,880 --> 00:30:22,100 Don´t worry
There is shill soup in the pot 400 00:30:23,880 --> 00:30:25,420 Tomato and egg soup 401 00:30:27,000 --> 00:30:29,100 Congratulations on Mr. Lu´s auspicious beginning 402 00:30:29,130 --> 00:30:31,350 Congratulations on Ms. Tong´s better job 403 00:30:31,390 --> 00:30:34,450 Congratulations on Mr. Lu´s stepping on to filmdom 404 00:30:34,470 --> 00:30:36,650 You are welcome
Cheers 405 00:30:39,200 --> 00:30:42,200 You mentioned Yan Sir jus now
He is very kind 406 00:30:42,400 --> 00:30:43,500 He said 407 00:30:43,520 --> 00:30:46,560 If any opportunity
He would recommend me to be a field producer 408 00:30:46,600 --> 00:30:48,060 Really 409 00:30:48,500 --> 00:30:50,400 What does a field producer do 410 00:30:51,660 --> 00:30:53,940 A field producer es responsible for 411 00:30:53,960 --> 00:30:56,300 Managing producing in filming site 412 00:30:56,700 --> 00:31:00,240 It´s just like the university party
Whose field supervisor and coordinator 413 00:31:00,280 --> 00:31:01,660 It is part of the producing departament 414 00:31:01,700 --> 00:31:04,180 supervising several field personal 415 00:31:04,200 --> 00:31:07,180 it sounds not bad
A leader in some way 416 00:31:07,440 --> 00:31:09,700 Well, you will be quickly
A department manager soon 417 00:31:09,720 --> 00:31:12,280 it depends on opportunity 418 00:31:12,300 --> 00:31:13,540 Don´t worry 419 00:31:13,880 --> 00:31:17,800 No hurries
We have been here
Because it´s full of opportunities 420 00:31:18,800 --> 00:31:20,160 Well 421 00:31:20,660 --> 00:31:23,340 What
What are you doing in the investment company 422 00:31:23,380 --> 00:31:25,000 Start with Reception 423 00:31:25,740 --> 00:31:27,180 Reception 424 00:31:27,200 --> 00:31:28,960 Like the gatekeeper 425 00:31:28,960 --> 00:31:31,200 What are you thinking 426 00:31:31,220 --> 00:31:34,280 The HR side
It is the appearance of the company 427 00:31:34,300 --> 00:31:36,600 Not everyone qualities to do it 428 00:31:37,760 --> 00:31:39,180 What´s wrong 429 00:31:43,680 --> 00:31:45,920 No, i think it is very good 430 00:31:45,940 --> 00:31:47,600 so many job seekers 431 00:31:47,640 --> 00:31:49,440 Few people can get an offer in such a short time 432 00:31:49,440 --> 00:31:51,460 Your Petite amie is one of them 433 00:31:52,220 --> 00:31:54,200 Your what
Girl friend 434 00:31:54,720 --> 00:31:55,960 What a fool 435 00:31:55,960 --> 00:31:57,980 I taught you many times 436 00:31:58,020 --> 00:31:59,780 You did
So what 437 00:32:03,700 --> 00:32:05,300 Yiping come on 438 00:32:05,340 --> 00:32:07,120 I will 439 00:32:07,120 --> 00:32:09,060 Bye, Bye 440 00:32:10,680 --> 00:32:13,760 Fresh graduate like you 441 00:32:13,820 --> 00:32:16,580 Work hard
are not easy to find a job
I hope you can value the opportunity 442 00:32:17,280 --> 00:32:19,760 I will Manager Shang
Belive me 443 00:32:19,780 --> 00:32:21,580 work hard 444 00:32:27,200 --> 00:32:28,900 Can you do this 445 00:32:29,260 --> 00:32:30,600 Nobody does it like this 446 00:32:30,620 --> 00:32:32,820 Who referren you 447 00:32:33,660 --> 00:32:34,980 I have noticednyou for serveral days 448 00:32:35,020 --> 00:32:37,220 Everytime, you just didn´t do what i told you 449 00:32:37,500 --> 00:32:40,500 Dodn´t do what i wan
Break the rules 450 00:32:40,800 --> 00:32:42,360 Sir, could i help you
Good, help distribute the boxed lunch 451 00:32:42,360 --> 00:32:43,580 Good, help distribute the boxed lunch
i´ll hand out the rice 452 00:32:43,600 --> 00:32:45,300 Here, here
Please give me the perserved mustard 453 00:32:45,520 --> 00:32:47,460 Okay 454 00:32:47,700 --> 00:32:49,000 You eat this one 455 00:32:49,300 --> 00:32:51,800 This is delicious
It is 456 00:32:52,620 --> 00:32:54,260 How does it taste
Tasty 457 00:33:07,710 --> 00:33:09,510 Stop, stop, stop 458 00:33:09,530 --> 00:33:11,290 Director, the smoke is too heavy 459 00:33:11,310 --> 00:33:13,830 Can you make it lighter, i was choked 460 00:33:13,830 --> 00:33:15,650 I´m sorry, i´m sorry sister 461 00:33:21,220 --> 00:33:22,720 Mary 462 00:33:24,100 --> 00:33:25,980 Mary 463 00:33:26,840 --> 00:33:28,260 Mary 464 00:33:28,400 --> 00:33:31,500 Chairman Chen, Mary is on maternity leave
Since yesterday 465 00:33:33,860 --> 00:33:35,160 Yes, i forgot 466 00:33:35,180 --> 00:33:37,980 And you here
I´m Tong Xinyu 467 00:33:38,100 --> 00:33:41,300 Tong Xinyu
Where is everybody 468 00:33:41,400 --> 00:33:43,100 They are having lunch downstairs 469 00:33:43,120 --> 00:33:45,700 Okay, call Mary rigth now 470 00:33:45,800 --> 00:33:48,000 Ask her whose French is good enough
I need one right now 471 00:33:48,160 --> 00:33:49,500 Chairman Chen 472 00:33:50,540 --> 00:33:52,360 May i have a try 473 00:33:53,160 --> 00:33:56,880 We cannot tolerate
Such low-level errors in your company 474 00:33:56,890 --> 00:34:00,740 This will directly affect our grup
For you company´s second funds 475 00:34:00,760 --> 00:34:03,530 For you company´s second funds 476 00:34:04,530 --> 00:34:07,730 Je suis desole que ca arrive 477 00:34:07,760 --> 00:34:09,710 On va aussi vite que possible de reajuster sequentielle fonctionee 478 00:34:09,740 --> 00:34:12,040 He said he was for something like this 479 00:34:12,070 --> 00:34:15,580 They will adjust the proyect order as soon as possible
As far as possible to make up for the loss 480 00:34:17,380 --> 00:34:18,480 Ok 481 00:34:18,500 --> 00:34:20,860 I´ll see how you make up 482 00:34:20,870 --> 00:34:23,660 Je vais voir comment vous le faites 483 00:34:25,500 --> 00:34:27,560 I have sent, James off 484 00:34:28,170 --> 00:34:30,200 I didn´t know you spoke French very well 485 00:34:30,560 --> 00:34:31,820 Thank you 486 00:34:32,260 --> 00:34:33,950 How to speak cheers in French 487 00:34:33,980 --> 00:34:35,580 Santé 488 00:34:35,600 --> 00:34:36,700 Santé 489 00:34:41,320 --> 00:34:44,820 I´m curious
Why you are working in the reception 490 00:34:47,100 --> 00:34:50,800 To be honest
I actually majored in Marine Eneering 491 00:34:51,060 --> 00:34:53,840 But here
There is lew companies matching with the major 492 00:34:53,860 --> 00:34:57,680 So i just shift out and study from the jumping-off point 493 00:34:58,200 --> 00:35:01,100 Then you shouldn´t have came to this city 494 00:35:03,120 --> 00:35:06,600 I
You don´t need to send me back 495 00:35:07,580 --> 00:35:08,960 It´s all right 496 00:35:09,000 --> 00:35:11,960 Today you have helped our company
Solve a big problem 497 00:35:12,000 --> 00:35:14,720 As boss, i should send you back 498 00:35:15,020 --> 00:35:17,800 You are kind
These are thing i am obligated to do 499 00:35:18,540 --> 00:35:21,460 Xinyu
A separated not 500 00:35:21,780 --> 00:35:25,140 I think
You have sacrificed a lot for your boyfriend 501 00:35:25,180 --> 00:35:26,360 I don´t think so 502 00:35:26,400 --> 00:35:28,240 I don´t take it as sacrifice 503 00:35:28,260 --> 00:35:31,620 I just take his dream
To be my own dream gradually 504 00:35:31,640 --> 00:35:33,540 What do you mean 505 00:35:34,780 --> 00:35:37,020 I think begin together 506 00:35:37,060 --> 00:35:39,560 Is definitely not one plus one equaling two
507 00:35:40,220 --> 00:35:44,500 0.5 and 0.5 make one 508 00:36:05,140 --> 00:36:06,880 You are back 509 00:36:06,920 --> 00:36:08,460 Oh my God 510 00:36:08,480 --> 00:36:10,460 You surprised me 511 00:36:10,500 --> 00:36:13,200 Why are you so late 512 00:36:13,500 --> 00:36:16,900 Come on, i am very tired today
I´m going to have a shower 513 00:36:17,000 --> 00:36:19,460 Wait a moment
look at what i bought today 514 00:36:19,480 --> 00:36:22,940 Two couple shirt 515 00:36:24,500 --> 00:36:26,540 You can´t go to bath until you try it on 516 00:36:27,200 --> 00:36:30,200 One two three 517 00:38:46,140 --> 00:38:48,060 What are you doing 518 00:38:48,340 --> 00:38:51,110 You idiot
Can you act 519 00:38:51,130 --> 00:38:55,030 Shoot
What the damn are you shooting
Stop, stop, stop, stop, stop 520 00:38:56,070 --> 00:38:58,970 Fatty,
bere head
you are the bareheaded 521 00:38:58,990 --> 00:39:01,850 How do you touch your bare head
Do you know how to touch 522 00:39:01,870 --> 00:39:04,110 Don´t touch without hair 523 00:39:04,130 --> 00:39:06,050 Boy
Hey hey 524 00:39:06,070 --> 00:39:07,470 field producer 525 00:39:07,490 --> 00:39:09,530 field producer
It is you
Come here 526 00:39:09,550 --> 00:39:11,530 Director
What´s wrong 527 00:39:11,530 --> 00:39:13,570 have the handsome show you how to do it
Here, Touch your head 528 00:39:14,890 --> 00:39:16,870 Not like that
Ready 529 00:39:16,870 --> 00:39:18,730 Go
Touch your heand 530 00:39:20,530 --> 00:39:23,530 Come on
Stop acting
Look at me, i will show it in person 531 00:39:23,550 --> 00:39:24,610 Ok ok ok 532 00:39:24,630 --> 00:39:28,270 Touch the bald head
Touch you cloth and then the bald head 533 00:39:28,290 --> 00:39:30,350 Understend
Just do it as i did
Look 534 00:39:30,370 --> 00:39:31,470 Put your hands like this 535 00:39:31,810 --> 00:39:35,390 Top to bottom
This is very simple
Stupid 536 00:40:07,100 --> 00:40:08,500 Field producer 537 00:40:08,580 --> 00:40:09,940 Come here come here 538 00:40:10,000 --> 00:40:11,800 I´m coming, director
What´s up 539 00:40:13,480 --> 00:40:15,880 I don´t fell well today
Stop shooting 540 00:40:16,540 --> 00:40:18,820 Not shooting
Let´s call it a day 541 00:40:21,560 --> 00:40:22,500 Knock off
542 00:40:22,600 --> 00:40:24,340 It´s a long day 543 00:40:24,340 --> 00:40:25,500 Thanl you 544 00:40:25,700 --> 00:40:27,120 Thank you, director 545 00:40:35,700 --> 00:40:37,060 Hello
Yiping 546 00:40:37,080 --> 00:40:39,700 Yu
Haven´t you gone to sleep 547 00:40:40,340 --> 00:40:41,440 No, not yet 548 00:40:41,480 --> 00:40:43,640 I notice a missed can from you 549 00:40:43,640 --> 00:40:45,240 It´s all rigth 550 00:40:45,620 --> 00:40:49,040 it´s
Was just out of power just now 551 00:40:49,440 --> 00:40:51,740 Out of power, but
Don´t worry 552 00:40:51,760 --> 00:40:53,280 Ilighted a candel 553 00:40:53,600 --> 00:40:55,180 I´m sorry Yu 554 00:40:55,200 --> 00:40:59,160 I know are afraid of the dark
But i just can´t return home 555 00:41:00,200 --> 00:41:02,360 Will
I will ask a leave 556 00:41:02,380 --> 00:41:04,220 Wait a minute
I´ll call the director 557 00:41:04,640 --> 00:41:06,160 Fool 558 00:41:06,720 --> 00:41:08,480 What were you saying 559 00:41:10,060 --> 00:41:11,220 Just 560 00:41:11,640 --> 00:41:13,060 I am just missing you 561 00:41:13,400 --> 00:41:15,280 Want to hear your voice 562 00:41:15,340 --> 00:41:17,060 I miss you too 563 00:41:17,100 --> 00:41:19,740 I´m on my way back 564 00:41:19,740 --> 00:41:20,940 I´ll call you back when i arrive at the hotel
No thank you 565 00:41:21,280 --> 00:41:23,940 Go to bed early
Don´t be too tired 566 00:41:25,160 --> 00:41:26,960 Remember to miss me 567 00:41:28,100 --> 00:41:29,560 Well, you too 568 00:41:29,620 --> 00:41:33,400 It´s almost the final editing
When i come back
I will buy you goodies 569 00:41:33,420 --> 00:41:35,040 See films with you 570 00:41:45,330 --> 00:41:46,470 Buddy Lu 571 00:41:46,490 --> 00:41:48,790 It´s sister in law again 572 00:41:50,400 --> 00:41:51,300 I mean it, Buddy 573 00:41:51,500 --> 00:41:53,900 Your wife is relly happy 574 00:41:53,970 --> 00:41:55,610 There are so many beauties in our team 575 00:41:55,650 --> 00:41:57,810 You haven´t been in any of them 576 00:41:57,900 --> 00:42:00,700 You are one of the few males today 577 00:42:01,100 --> 00:42:04,500 Not everyone is like you
Doing nothing but staring at other´s brest all day 578 00:42:04,500 --> 00:42:08,980 Me
When we were having the evening dish
Somebody was seving food to the big breast sister 579 00:42:09,020 --> 00:42:12,460 Be quiet
Don´t wake other buddies 580 00:42:15,140 --> 00:42:16,220 Brother 581 00:42:16,800 --> 00:42:18,300 Then again 582 00:42:18,900 --> 00:42:22,300 Your girlfriend and you
Haven´t met with each other in a long time 583 00:42:22,340 --> 00:42:25,580 Don´t you worried that she might have an affair 584 00:42:32,800 --> 00:42:36,100 My standar is
Having a car, a houseat least 585 00:42:36,180 --> 00:42:37,960 Prestige cars, i mean 586 00:42:38,320 --> 00:42:41,340 Domestically, are there many
Dating shows like this 587 00:42:42,140 --> 00:42:43,080 Yes 588 00:42:43,580 --> 00:42:45,520 Those people are really brave 589 00:42:45,520 --> 00:42:46,640 Yes 590 00:42:46,980 --> 00:42:50,420 Not everyone dare
To date on Tv show 591 00:42:51,660 --> 00:42:53,060 I didn´t mean this 592 00:42:53,060 --> 00:42:56,580 I´m talking about that
They are just asking directly 593 00:42:56,920 --> 00:43:00,720 Do you have a house
Do you have a kuxury car
Just too directly 594 00:43:02,400 --> 00:43:06,860 Don´t thik about the nonsense
Few people are serious about love 595 00:43:09,560 --> 00:43:11,280 Love 596 00:43:11,820 --> 00:43:14,420 Love is subjective 597 00:43:14,860 --> 00:43:16,720 If i were on the show 598 00:43:17,360 --> 00:43:22,040 I want to find one
Who is serious about love 599 00:43:23,740 --> 00:43:26,040 What do you mean, mocking me 600 00:43:26,060 --> 00:43:28,160 Do you want to get on the show
I can apply for you 601 00:43:28,220 --> 00:43:31,080 If you get me angry one day 602 00:43:31,600 --> 00:43:33,100 I will apply it in person 603 00:43:33,500 --> 00:43:34,600 You 604 00:43:40,500 --> 00:43:42,900 Kids, be careful, don´t fall down 605 00:43:42,920 --> 00:43:45,120 Zuozuo, Youyou, behave yourselves 606 00:43:45,500 --> 00:43:48,600 I´m sorry, terrible traffic jam 607 00:43:48,600 --> 00:43:51,140 It´s a wedding
it´s to far away 608 00:43:51,500 --> 00:43:56,100 It´s romantic here
Don´t think
It can call your memory all your whole life 609 00:43:56,900 --> 00:43:58,800 Are you
Ye ting 610 00:43:58,900 --> 00:44:00,300 Zi Hao have mentioned you 611 00:44:00,500 --> 00:44:03,000 I forgot introducing
My good friend Lin Jing 612 00:44:03,030 --> 00:44:06,270 How do yo do
I heard about you from Zi Hao, too 613 00:44:07,300 --> 00:44:10,000 Must be rotten thing behind me 614 00:44:10,400 --> 00:44:12,200 Zi Hao, come here
coming 615 00:44:12,210 --> 00:44:14,170 Please, take care of her 616 00:44:14,190 --> 00:44:16,270 Don´t worry, nobody dare steal her 617 00:44:16,290 --> 00:44:18,550 I´m leaving for a while 618 00:44:20,610 --> 00:44:23,750 Want something to drink
Okey 619 00:44:29,310 --> 00:44:31,450 How long have you known each other 620 00:44:32,710 --> 00:44:36,670 The bridegroom, Zi Hao and me
Got to know in university 621 00:44:36,910 --> 00:44:39,170 We were always together then 622 00:44:39,430 --> 00:44:41,830 I have known him almost a year 623 00:44:41,850 --> 00:44:44,570 Then when to you plan to marry 624 00:44:47,700 --> 00:44:54,200 I think
He seems to know very well
What to do in certain times 625 00:44:54,400 --> 00:44:58,300 He always plans very well
I see
It seems you have another year to wait 626 00:44:59,650 --> 00:45:02,430 In fac, he knows everything well 627 00:45:02,500 --> 00:45:05,200 Ha has his own
value 628 00:45:05,400 --> 00:45:07,900 To put it mildly, it´s pragmatic 629 00:45:08,100 --> 00:45:11,200 To put it cruelly, it is dull 630 00:45:17,450 --> 00:45:21,190 Has he mentioned his 2+2 years theory? 631 00:45:21,500 --> 00:45:23,700 He thinks he needs to date for 2 years before marriage 632 00:45:23,730 --> 00:45:26,000 And even after marriage,
he must wait 2 years before having a child 633 00:45:26,000 --> 00:45:27,400 What's wrong? 634 00:45:28,390 --> 00:45:31,450 Is she the ex-girlfriend you were with for a year and 8 months? 635 00:45:33,970 --> 00:45:36,470 We're just good friends now. 636 00:45:38,190 --> 00:45:39,250 Hey. 637 00:45:41,390 --> 00:45:43,150 Have you considered getting married to me? 638 00:45:43,500 --> 00:45:44,700 Of course. 639 00:45:45,000 --> 00:45:48,900 I already have it all planned out.
We'll get married next year. 640 00:46:12,800 --> 00:46:14,100 Hi XinYu, 641 00:46:14,400 --> 00:46:16,000 Everything here is going well for me. 642 00:46:16,200 --> 00:46:18,600 Although I'm tired, it's been very productive. 643 00:46:19,300 --> 00:46:23,500 Once we finish this movie at the end of this year,
We'll be able to move into a bigger house next year! 644 00:46:24,100 --> 00:46:26,000 It's been 2 months since I last saw you, 645 00:46:26,200 --> 00:46:28,200 I miss you very much. 646 00:46:28,250 --> 00:46:30,790 It's the longest we've been apart. 647 00:46:31,900 --> 00:46:36,100 Thee hours sleep, four hours preparation,
two hours commuting, fifteen hours shooting. 648 00:46:36,300 --> 00:46:39,200 Working around the clock, I don't know when when to put an end to it. 649 00:46:39,800 --> 00:46:41,400 But I know all my efforts 650 00:46:41,410 --> 00:46:44,450 is not about the earnings on debit card with numbers ascending. 651 00:46:44,800 --> 00:46:47,300 What's more important, it makes our 652 00:46:47,330 --> 00:46:49,990 happy life closer. 653 00:46:56,400 --> 00:46:57,800 Hello, dad. 654 00:46:57,830 --> 00:47:00,130 Your mom asked me to visit you. 655 00:47:00,200 --> 00:47:02,300 There's no need, dad.
I'm doing just fine here. 656 00:47:02,400 --> 00:47:06,200 You're mom wants me to send you some local specialty snacks. 657 00:47:06,300 --> 00:47:08,200 Alright, I'll text my address to you later. 658 00:47:08,210 --> 00:47:12,010 Has he been treating you well? 659 00:47:14,450 --> 00:47:17,910 Don't worry.
He's working for a film studio now. 660 00:47:17,930 --> 00:47:21,590 – The salary is 7000-8000 Yuan each month
– But-
–Don't worry about me. 661 00:47:21,630 --> 00:47:24,770 We're both doing well. 662 00:47:50,150 --> 00:47:51,710 Chen ZiHao! 663 00:47:58,800 --> 00:48:01,700 Look at what I made today. 664 00:48:01,800 --> 00:48:03,600 Do you still want to call for take-out? 665 00:48:03,620 --> 00:48:05,880 Oh my god. 666 00:48:05,900 --> 00:48:09,700 It's so fancy!
What's the occasion? 667 00:48:10,100 --> 00:48:12,000 –What do you think?
–Is it your birthday? 668 00:48:12,400 --> 00:48:13,500 Nope. 669 00:48:13,500 --> 00:48:14,800 My birthday? 670 00:48:14,800 --> 00:48:16,020 No. 671 00:48:17,600 --> 00:48:18,200 Then what is it? 672 00:48:18,500 --> 00:48:23,200 Chen ZiHao! Aren't you being too overboard?
It's our first anniversary! 673 00:48:24,000 --> 00:48:25,400 Sorry 674 00:48:35,900 --> 00:48:36,900 Look at me. 675 00:48:38,440 --> 00:48:41,900 It's such an important day.
How could I forgot about it? 676 00:48:44,920 --> 00:48:47,300 You won't need to use your phone to take pictures from now on. 677 00:48:47,600 --> 00:48:49,400 This camera will be much better. 678 00:48:49,900 --> 00:48:52,700 Congratulations on our first anniversary! 679 00:48:52,900 --> 00:48:54,400 You were faking it? 680 00:48:54,500 --> 00:48:55,860 Yeah, what about it? 681 00:48:55,900 --> 00:48:58,920 You are too much! 682 00:48:58,940 --> 00:49:00,680 Stop right there! 683 00:49:12,840 --> 00:49:16,140 I heard from HR that you rejected the transfer offer. 684 00:49:16,700 --> 00:49:20,400 Chairman Chen, I really appreciate your recognition. 685 00:49:20,500 --> 00:49:23,340 but I've only been with the company for half a year. 686 00:49:23,360 --> 00:49:26,160 I'm still lacking a lot in terms of capability and experience. 687 00:49:26,180 --> 00:49:29,460 I'm not qualified to be your executive assistant. 688 00:49:30,640 --> 00:49:33,080 I'm very aware of what you are capable of.
There's no need to question my judgement. 689 00:49:33,200 --> 00:49:34,700 Would you reconsider? 690 00:49:35,100 --> 00:49:36,500 Thank you Chairman Chen. 691 00:49:37,000 --> 00:49:40,000 If I find myself qualified for this position one day, 692 00:49:43,060 --> 00:49:45,120 I guess I won't quit. 693 00:49:46,000 --> 00:49:48,400 –Another stubborn lady.
–Pardon? 694 00:49:48,900 --> 00:49:50,100 Nothing. 695 00:49:50,700 --> 00:49:52,300 XinYu, 696 00:49:53,300 --> 00:49:54,900 I'd like to ask you something. 697 00:49:54,990 --> 00:49:56,630 What would you like to ask? 698 00:49:57,000 --> 00:49:58,700 Last time you mentioned something about a 699 00:49:58,930 --> 00:50:02,590 0.5 + 0.5 = 1 theory? 700 00:50:03,500 --> 00:50:07,600 Oh! That's just my own interpretation. 701 00:50:07,690 --> 00:50:10,350 That's fine. Why don't you tell me more about it? 702 00:50:11,800 --> 00:50:15,900 Actually, I think everyone starts off as being a 1... 703 00:50:15,950 --> 00:50:18,310 with their own world, 704 00:50:18,800 --> 00:50:23,700 a set of views, a set of values, and their own behaviour 705 00:50:23,900 --> 00:50:25,800 But when two people are together. 706 00:50:25,830 --> 00:50:29,990 They will slowly give up some of their
principles and stubbornness 707 00:50:30,010 --> 00:50:34,530 It's a process of accommodation and tolerance. 708 00:50:34,570 --> 00:50:36,790 And they will become 0.5 instead of 1. 709 00:50:36,810 --> 00:50:40,350 So that being together is stable and harmonious. 710 00:50:47,190 --> 00:50:49,950 It's so fancy! 711 00:50:53,000 --> 00:50:55,100 Merry Christmas! 712 00:50:59,800 --> 00:51:01,100 OK. 713 00:51:02,650 --> 00:51:05,770 Xinyu, when we get off work later 714 00:51:05,790 --> 00:51:09,650 Could you give me some of your time?
I want to propose to her. 715 00:51:09,670 --> 00:51:11,650 I was hoping you would help me pick out the ring. 716 00:51:11,650 --> 00:51:13,990 I'm not good at these things. 717 00:51:14,900 --> 00:51:15,900 Sure. 718 00:51:18,080 --> 00:51:19,680 Are you okay? 719 00:51:21,940 --> 00:51:23,360 I'm sorry 720 00:51:23,380 --> 00:51:24,940 for taking up your time. 721 00:51:25,320 --> 00:51:26,630 It's my pleasure. 722 00:51:27,270 --> 00:51:30,370 Why did you ask to meet so urgently? 723 00:51:49,380 --> 00:51:50,470 Cancer? 724 00:51:52,480 --> 00:51:55,020 When did this happen? 725 00:51:58,540 --> 00:52:00,100 It's kind of a shame. 726 00:52:01,170 --> 00:52:03,460 Although I spent so many years in England, 727 00:52:04,140 --> 00:52:07,140 I've never been in 728 00:52:07,160 --> 00:52:09,820 a simple and loving relationship. 729 00:52:11,300 --> 00:52:12,600 I thought 730 00:52:12,640 --> 00:52:15,100 that it was just a matter of time 731 00:52:15,620 --> 00:52:19,060 before I met my Prince Charming. 732 00:52:22,260 --> 00:52:23,980 I had thought 733 00:52:24,300 --> 00:52:26,580 this bad timing 734 00:52:27,520 --> 00:52:30,620 and meeting the wrong person 735 00:52:31,840 --> 00:52:34,000 Developing a fruitless relationship 736 00:52:37,080 --> 00:52:38,800 Who knew 737 00:52:40,460 --> 00:52:43,380 That I would meet ZiHao. 738 00:52:49,320 --> 00:52:50,860 That person 739 00:52:51,600 --> 00:52:53,960 other than not being romantic, 740 00:52:55,400 --> 00:53:00,000 is perfect in my eyes. 741 00:53:02,100 --> 00:53:05,000 So I guess it was your loss for not waiting 2 years back then. 742 00:53:09,460 --> 00:53:12,640 You aren't planning on telling him? 743 00:53:15,380 --> 00:53:17,820 Actually, the reason I asked to meet with you 744 00:53:19,500 --> 00:53:21,390 was to ask 745 00:53:23,360 --> 00:53:25,520 that after I leave 746 00:53:26,140 --> 00:53:28,220 you'll be there to look after him. 747 00:53:28,680 --> 00:53:30,370 Me? 748 00:53:33,000 --> 00:53:34,420 Here. 749 00:53:41,360 --> 00:53:45,050 I know this sounds crazy and ridiculous. 750 00:53:45,660 --> 00:53:48,440 But I really couldn't find anyone more appropriate. 751 00:53:48,720 --> 00:53:51,040 –But-
–Don't misunderstand. 752 00:53:51,480 --> 00:53:53,160 Didn't you say 753 00:53:53,640 --> 00:53:57,520 That you and that newlywed bride were close friends with him? 754 00:53:59,220 --> 00:54:03,480 I'm sincerely asking that you
will help him get through this. 755 00:54:34,200 --> 00:54:36,600 I'm back! 756 00:54:43,200 --> 00:54:44,800 TingTing? 757 00:54:46,000 --> 00:54:47,630 Come down! 758 00:54:51,970 --> 00:54:53,440 TingTing! 759 00:55:03,340 --> 00:55:05,280 Where are you? 760 00:55:11,840 --> 00:55:13,220 ZiHao 761 00:55:13,860 --> 00:55:15,780 By the time you see this letter 762 00:55:16,180 --> 00:55:17,980 I will no longer be in this city. 763 00:55:18,540 --> 00:55:19,580 Don't look for me. 764 00:55:20,120 --> 00:55:22,240 You won't be able to find me. 765 00:55:23,020 --> 00:55:27,080 Remember when you asked me whether I had ever considered marrying you? 766 00:55:27,700 --> 00:55:29,620 I actually never considered it. 767 00:55:30,260 --> 00:55:34,580 Because love at first sight
is just momentary passion. 768 00:55:35,420 --> 00:55:38,260 That passion won't lead to love. 769 00:55:38,700 --> 00:55:41,760 I don't want to lie to myself.
Nor do I want to lie to you. 770 00:55:43,220 --> 00:55:46,600 So I've decided that we should break up. 771 00:55:47,060 --> 00:55:50,620 I will always remember the time that I've spent with you. 772 00:55:50,880 --> 00:55:53,840 Farewell. 773 00:55:59,500 --> 00:56:00,600 Ting ting! 774 00:56:02,700 --> 00:56:04,300 Ting ting! 775 00:56:09,000 --> 00:56:11,800 Hello. The subscriber you have dialed has powered off their phone. 776 00:56:11,880 --> 00:56:15,860 Sorry. The subscriber you dialed is power off. 777 00:56:23,700 --> 00:56:26,800 Hello. The subscriber you have dialed has powered off their phone. 778 00:56:26,830 --> 00:56:30,590 Sorry. The subscribe you dialed is power off. 779 00:56:56,530 --> 00:56:57,850 Yiping! 780 00:57:00,290 --> 00:57:02,150 Why did you return? 781 00:57:03,830 --> 00:57:06,430 I asked for the day off to see you. 782 00:57:08,250 --> 00:57:10,370 I miss you so much. 783 00:57:12,590 --> 00:57:15,470 what's wrong? Not delighted to see me? 784 00:57:16,430 --> 00:57:18,150 I bought you apples. 785 00:57:19,210 --> 00:57:21,030 You are so kind. 786 00:57:26,130 --> 00:57:28,130 They are rotten. 787 00:57:28,630 --> 00:57:30,590 I bought apples specially for you. 788 00:57:31,090 --> 00:57:32,650 It's up to you. 789 00:57:34,000 --> 00:57:36,500 No, I didn't mean that. 790 00:57:36,700 --> 00:57:39,800 No wonder. Look down on me in other's nice car. 791 00:57:41,150 --> 00:57:45,250 Don't think I didn't see it. He's rich, powerful, privileged. 792 00:57:46,090 --> 00:57:47,690 What do you mean? 793 00:57:48,510 --> 00:57:50,450 It's not what you think. 794 00:57:50,830 --> 00:57:52,270 People struggle upwards. 795 00:57:53,090 --> 00:57:54,390 I can understand. 796 00:57:55,210 --> 00:57:56,770 You've gone too far. 797 00:57:56,790 --> 00:57:59,690 Not so far as you, flirting with another man. 798 00:58:08,500 --> 00:58:09,900 Lu Yuping! 799 00:58:12,500 --> 00:58:13,600 Yiping... 800 00:58:14,870 --> 00:58:17,310 I don't have ambitious dreams. 801 00:58:20,350 --> 00:58:22,970 I just want to live with you. 802 00:58:23,010 --> 00:58:25,790 Simply and happy. 803 00:58:30,210 --> 00:58:31,870 After five years, 804 00:58:32,410 --> 00:58:33,930 don't you know 805 00:58:33,990 --> 00:58:36,250 what kind of person I am? 806 00:58:36,750 --> 00:58:39,850 The moment I decided to be with you, 807 00:58:40,110 --> 00:58:43,910 I have never regretted it. 808 00:58:44,950 --> 00:58:50,330 Nor left you. 809 00:58:56,900 --> 00:58:59,700 Yiping! Yiping! 810 00:59:00,000 --> 00:59:01,900 Lu Yiping! 811 00:59:02,900 --> 00:59:04,300 Yiping! 812 00:59:05,210 --> 00:59:08,610 What's the matter with you?
- Let's breakup. 813 00:59:08,850 --> 00:59:10,570 Don't waste your time. 814 00:59:10,610 --> 00:59:13,390 I'm not able to give you happiness. 815 00:59:14,600 --> 00:59:15,800 Yiping! 816 00:59:16,930 --> 00:59:19,330 No. 817 00:59:20,510 --> 00:59:21,950 Yiping! 818 00:59:21,990 --> 00:59:23,890 Lu Yiping! 819 00:59:29,150 --> 00:59:31,030 Can you give me some more time? 820 00:59:31,470 --> 00:59:34,090 It's good that you young people have dreams. 821 00:59:34,470 --> 00:59:36,590 But Lu, we are men. 822 00:59:36,910 --> 00:59:39,650 At your age, for a man, 823 00:59:39,930 --> 00:59:41,750 it's the beginning of the struggle. 824 00:59:42,300 --> 00:59:45,400 But for Yu, she is not a young girl. 825 00:59:45,800 --> 00:59:50,600 Can you guarantee that you'll be loyal to my daughter for your whole life? 826 00:59:51,650 --> 00:59:52,780 Nah. 827 00:59:53,240 --> 00:59:56,240 You don't need to promise me. In your industry, 828 00:59:56,560 --> 00:59:58,580 it's full of temptation. 829 00:59:58,980 --> 01:00:00,740 She's my only daughter. 830 01:00:01,240 --> 01:00:03,440 Please stand in my position. 831 01:00:03,740 --> 01:00:06,080 Nobody wants their daughter in hardship. 832 01:00:06,100 --> 01:00:08,080 I stopped by where you live today. 833 01:00:08,500 --> 01:00:11,800 When I knew my daughter was living in a place like that, 834 01:00:12,100 --> 01:00:14,700 I just felt distress. 835 01:00:15,140 --> 01:00:17,840 So you have to leave her. 836 01:00:22,000 --> 01:00:23,300 Yu... 837 01:00:23,600 --> 01:00:25,000 I'm sorry. 838 01:00:25,280 --> 01:00:27,400 You have always been chasing our dream. 839 01:00:27,660 --> 01:00:30,520 But I can give you nothing. 840 01:00:31,100 --> 01:00:33,120 I can't waste your time anymore. 841 01:00:33,360 --> 01:00:34,800 Perhaps leaving you 842 01:00:35,060 --> 01:00:38,280 is the best choice I can make for you. 843 01:00:49,600 --> 01:00:51,500 Ye Ting! 844 01:01:04,100 --> 01:01:05,200 What? 845 01:01:10,000 --> 01:01:13,100 Ye Ting! 846 01:02:55,530 --> 01:02:56,790 Dad, 847 01:02:57,150 --> 01:02:58,340 Sorry... 848 01:02:58,820 --> 01:03:00,800 I can't just give up. 849 01:03:01,760 --> 01:03:02,960 I know 850 01:03:03,500 --> 01:03:05,480 there will be many things 851 01:03:05,520 --> 01:03:07,400 requiring me to be rational. 852 01:03:07,840 --> 01:03:09,560 As for the relationship, 853 01:03:10,380 --> 01:03:12,540 I hope to follow my heart. 854 01:03:13,300 --> 01:03:14,580 You are right. 855 01:03:15,920 --> 01:03:17,760 Rationality will make us feel safer. 856 01:03:18,820 --> 01:03:23,480 In my opinion, sensibility makes us happier. 857 01:03:24,300 --> 01:03:25,380 Dad... 858 01:03:26,280 --> 01:03:28,100 Forgive me. 859 01:03:29,140 --> 01:03:31,760 Before I turn old, 860 01:03:32,260 --> 01:03:36,100 I should be wayward for my love. 861 01:03:49,320 --> 01:03:50,960 Sorry, Zihao. 862 01:03:51,320 --> 01:03:53,260 Forgive my cruelness. 863 01:03:53,880 --> 01:03:56,760 Sometimes, its love 864 01:03:56,780 --> 01:04:00,900 that makes us happy. 865 01:04:01,360 --> 01:04:05,320 We can't hide from our unchanging heart. 866 01:04:06,000 --> 01:04:09,280 Those pictures, record our precious moments. 867 01:04:09,800 --> 01:04:11,440 I want you to remember 868 01:04:11,900 --> 01:04:13,760 that in your happiest time, 869 01:04:13,780 --> 01:04:15,540 I was there. 870 01:04:16,420 --> 01:04:18,740 In the last moments of my life, 871 01:04:19,260 --> 01:04:21,040 you were by my side. 872 01:04:28,400 --> 01:04:29,800 You should know about your dad's health. 873 01:04:29,850 --> 01:04:33,230 Zihao, I know you have always planned everything well. 874 01:04:33,250 --> 01:04:35,710 And you're very busy. 875 01:04:35,730 --> 01:04:38,130 But I hope you won't be so selfish. 876 01:04:38,530 --> 01:04:42,390 Our biggest hope is to see you have a family. 877 01:04:42,670 --> 01:04:45,030 Are you listening? Zihao! 878 01:04:53,800 --> 01:04:55,900 Manager, you're looking for me? 879 01:04:57,090 --> 01:05:00,070 This is the schedule for the contract
signing ceremony the day after tomorrow. 880 01:05:00,090 --> 01:05:03,330 It includes notices and procedures. 881 01:05:03,350 --> 01:05:05,390 This ceremony is very important to our company. 882 01:05:05,430 --> 01:05:08,650 Encourage everyone. No mistakes are allowed. 883 01:05:19,070 --> 01:05:20,310 You're up? 884 01:05:20,730 --> 01:05:22,750 Look what I brought you! 885 01:05:23,090 --> 01:05:25,550 I'm sorry for bothering you all the time. 886 01:05:25,570 --> 01:05:28,730 Never mind. You can turn to me anytime. 887 01:05:33,990 --> 01:05:36,570 Put that down and come eat. 888 01:05:39,230 --> 01:05:41,450 Are you okay? 889 01:05:44,600 --> 01:05:46,900 Hello, I want to ask Mr. Lu Yiping, the film producer. 890 01:05:46,910 --> 01:05:50,450 It's said that you have participated in creating the show in person.
How do you illustrate
891 01:05:50,510 --> 01:05:52,730 what the hero usually mentions in the play about youth? 892 01:05:52,790 --> 01:05:55,710 Youth is something that was the best, 893 01:05:55,800 --> 01:05:57,400 but hard to preserve. 894 01:05:57,410 --> 01:06:01,070 Mr. Lu, it's said next week you're going on a popular dating show. 895 01:06:01,090 --> 01:06:03,790 Is it for the film to do promotions? 896 01:06:03,900 --> 01:06:06,100 Do you have any special girl you can introduce us too? 897 01:06:06,110 --> 01:06:08,390 Share with us. Share it. 898 01:06:08,430 --> 01:06:11,830 I once had a five year relationship. 899 01:06:12,330 --> 01:06:15,710 We met, and knew we loved each other. 900 01:06:15,730 --> 01:06:18,570 But after, for some reason, we separated. 901 01:06:19,410 --> 01:06:21,750 The reason is a secret. 902 01:06:21,790 --> 01:06:25,050 Well, Mr. Lu, what do you think love is? 903 01:06:25,450 --> 01:06:27,950 Love is something pure. 904 01:06:28,700 --> 01:06:32,300 It's not 1 + 1=2. 905 01:06:32,330 --> 01:06:36,030 But it's 0.5 + 0.5 making 1. 906 01:06:36,370 --> 01:06:40,870 Actually, I think everyone is originally "one". 907 01:06:41,300 --> 01:06:46,000 They have their own world, views, values and behaviors. 908 01:06:46,800 --> 01:06:51,000 When two people are together, they should give up something for the other. 909 01:06:51,250 --> 01:06:54,710 Love is subjective. 910 01:06:55,030 --> 01:06:59,450 If you make me angry one day, I will apply for it in person. 911 01:07:02,150 --> 01:07:06,590 Ok, Xin Yu seems hard to calm down. 912 01:07:08,750 --> 01:07:12,890 Why didn't you turn back for me? 913 01:07:15,170 --> 01:07:18,830 Well I suggest our studio take a 10-minute break. 914 01:07:20,230 --> 01:07:24,010 Ladies and gentlemen, our show will be taking a 10-minute break. 915 01:07:32,290 --> 01:07:34,330 Mind talking? 916 01:07:36,190 --> 01:07:37,350 Okay. 917 01:07:38,450 --> 01:07:40,310 Why are you here? 918 01:07:40,710 --> 01:07:41,870 Dating. 919 01:07:42,450 --> 01:07:44,730 Do you believe in only an hour, 920 01:07:45,150 --> 01:07:46,670 you can know a person? 921 01:07:47,190 --> 01:07:48,390 What do you think? 922 01:07:48,390 --> 01:07:51,290 Absolutely not.
- Then why are you here? 923 01:07:54,190 --> 01:07:56,970 It seems that girl likes you a lot. 924 01:07:59,230 --> 01:08:00,930 We can't be together. 925 01:08:02,200 --> 01:08:05,100 Why?
- I can't give her happiness. 926 01:08:06,650 --> 01:08:08,810 Maybe all you need to do is to be by her side, 927 01:08:09,270 --> 01:08:12,310 not doing anything. 928 01:08:15,000 --> 01:08:16,400 We keep looking for 929 01:08:17,710 --> 01:08:19,860 happy love. 930 01:08:20,280 --> 01:08:23,600 Blind dates, stereotypical questions on 931 01:08:23,600 --> 01:08:27,640 the other's conditions to judge... 932 01:08:28,600 --> 01:08:30,560 Not a lot of people would think about 933 01:08:30,780 --> 01:08:35,520 whether there is a person motivating you. Would you do something for unconditionally, take care of her. 934 01:08:35,740 --> 01:08:40,080 Is there a person, since the first sight of her, you couldn't leave her? 935 01:08:40,580 --> 01:08:41,980 Being her companion, 936 01:08:42,660 --> 01:08:44,380 can make her happy? 937 01:08:47,220 --> 01:08:48,560 Real happiness 938 01:08:48,880 --> 01:08:51,700 is the feeling you bring yourself. 939 01:08:52,400 --> 01:08:55,990 It has nothing to do with the other. It's just because we care too much beyond love 940 01:08:55,990 --> 01:08:58,600 that results in the gap between us. 941 01:08:58,790 --> 01:09:01,790 Of course, I recognize pure love is less likely now. 942 01:09:02,030 --> 01:09:03,050 But friend, 943 01:09:03,490 --> 01:09:06,090 if we don't even have the courage to believe, 944 01:09:06,550 --> 01:09:09,750 missing out on this kind of love is the most tragic. 945 01:09:15,400 --> 01:09:18,800 All right ladies and gentlemen, the show is about to start.
This is the final part of the show. 946 01:09:19,000 --> 01:09:21,200 We just had a temporary decision 947 01:09:21,300 --> 01:09:23,600 On the principle of Jack shall have Jill, all shall be well. 948 01:09:23,610 --> 01:09:27,870 We give Mr. Lu Yuping a chance to choose Tong Xinyu. 949 01:09:28,200 --> 01:09:31,100 In the meantime, since Mr. Fang Jian has voluntarily withdrawn, 950 01:09:31,170 --> 01:09:33,630 As Mr. Chen Zihao's final admiring girl, 951 01:09:33,650 --> 01:09:35,990 Tong Xinyu has the right to choose Chen Zihao 952 01:09:36,030 --> 01:09:37,950 or Lu Yiping. 953 01:09:37,970 --> 01:09:41,270 This is the final step.
Now, we will give the stage to Chen Zihao. 954 01:09:41,500 --> 01:09:45,900 Let's look forward whether they will come together. 955 01:09:51,790 --> 01:09:53,370 I want to 956 01:09:53,410 --> 01:09:55,570 tell the stubborn girl, 957 01:09:56,030 --> 01:09:59,170 you are the biggest surprise in my life. 958 01:09:59,430 --> 01:10:02,370 Could you give me an opportunity to
hold your hand 959 01:10:02,390 --> 01:10:04,310 and live together as you wish. 960 01:10:04,530 --> 01:10:07,650 Chen Zihao, what are you saying? 961 01:10:09,670 --> 01:10:10,610 Of course, 962 01:10:11,050 --> 01:10:13,850 I know it clearly. Such an excellent girl, 963 01:10:14,110 --> 01:10:15,790 I have fallen in love with her. 964 01:10:16,000 --> 01:10:18,000 In such a short time, what gives you the right 965 01:10:18,630 --> 01:10:20,670 to say you love Tong Xinyu? 966 01:10:22,550 --> 01:10:27,570 It's definitely too short a time to learn about a person. But to fall in love with someone 967 01:10:27,830 --> 01:10:31,330 all you need is a second. 968 01:10:32,390 --> 01:10:33,570 Moreover, 969 01:10:34,230 --> 01:10:36,670 you told me you can't give her happiness. 970 01:10:37,190 --> 01:10:38,990 But I can, because I'm rich. 971 01:10:38,990 --> 01:10:40,750 Money isn't what she wants. 972 01:10:40,870 --> 01:10:42,790 You have no idea what she wants. 973 01:10:43,270 --> 01:10:45,210 Then tell me what she wants. 974 01:10:45,210 --> 01:10:46,650 What she wants is 975 01:10:56,990 --> 01:10:58,510 What she wants is... 976 01:10:59,470 --> 01:11:01,290 No matter what happens, 977 01:11:02,330 --> 01:11:04,550 one who is always by her side. 978 01:11:05,530 --> 01:11:07,750 Never leaving her. 979 01:11:19,150 --> 01:11:20,990 You know it well. 980 01:11:21,450 --> 01:11:23,490 Why didn't you have the courage to 981 01:11:24,030 --> 01:11:26,170 turn back for your girl? 982 01:11:31,470 --> 01:11:33,930 Do you remember my promise at the sea? 983 01:11:34,170 --> 01:11:37,970 I just gradually made his dream my dream. 984 01:11:38,400 --> 01:11:42,600 You have always been chasing my dream, but what can I do for yours? 985 01:11:43,050 --> 01:11:45,390 I don't need any reason for his departure. 986 01:11:45,390 --> 01:11:47,710 I can't give you joy and happiness. 987 01:11:47,730 --> 01:11:50,390 The moment I decided to be with you.
- Let's breakup.
988 01:11:50,390 --> 01:11:54,170 I have never regretted it. 989 01:11:54,430 --> 01:11:58,490 You have no idea what she wants.
I just want to have
990 01:11:58,510 --> 01:12:00,200 a simple and happy life with you. 991 01:12:00,200 --> 01:12:05,800 Tong Xingyu, I will make you happy. 992 01:12:32,600 --> 01:12:36,120 Ye Ting, where are you? 993 01:12:36,660 --> 01:12:38,240 Over the past year... 994 01:12:38,640 --> 01:12:42,360 I went to all the places with our prints again and again. 995 01:12:42,900 --> 01:12:44,500 Do you know? 996 01:12:44,900 --> 01:12:47,900 I didn't believe what a woman needs is love. 997 01:12:48,350 --> 01:12:50,390 In my opinion, 998 01:12:50,600 --> 01:12:55,100 two years and two years, it's not as simple as a circle of love. 999 01:12:56,000 --> 01:12:59,900 It's you that's revealed me from the shell. 1000 01:12:59,930 --> 01:13:03,710 You have thawed my thinking. 1001 01:13:04,150 --> 01:13:05,450 But why? 1002 01:13:05,470 --> 01:13:08,430 You left. 1003 01:13:26,200 --> 01:13:34,000 In fact, before returning home, she knew of her disease.
She came back because she wanted to love herself.
1004 01:13:34,900 --> 01:13:37,600 Until I met you, and when she fell in love with you, 1005 01:13:38,400 --> 01:13:41,500 she had a lot of regret and hurt 1006 01:13:42,300 --> 01:13:45,300 instead of the originally wanted, free and easy. 1007 01:14:16,800 --> 01:14:19,400 Ye Ting, 1008 01:14:19,900 --> 01:14:21,300 for better, 1009 01:14:21,600 --> 01:14:23,300 for worse, 1010 01:14:23,900 --> 01:14:25,600 for richer, 1011 01:14:25,900 --> 01:14:27,500 for poorer, 1012 01:14:29,100 --> 01:14:31,700 for happiness and sadness, 1013 01:14:34,100 --> 01:14:36,800 I'll always be by your side, 1014 01:14:37,400 --> 01:14:41,200 taking care of you, loving you. 1015 01:14:45,000 --> 01:14:46,600 Ye Ting... 1016 01:14:48,000 --> 01:14:49,700 Will you marry me? 1017 01:15:08,200 --> 01:15:10,100 Thanks to everyone in my life 1018 01:15:11,100 --> 01:15:12,700 for helping me think clearly. 1019 01:15:12,900 --> 01:15:15,000 Love can't be measured by rationality. 1020 01:15:15,900 --> 01:15:18,900 Love at first sight is passion. 1021 01:15:19,100 --> 01:15:22,800 Attraction makes a perfect match. 1022 01:15:23,400 --> 01:15:24,600 Devoted love... 1023 01:15:24,900 --> 01:15:28,200 Will make us do anything for each other. 1024 01:15:30,600 --> 01:15:32,400 Ye Ting... 1025 01:15:32,500 --> 01:15:36,200 It's you who let me know love is belief. 1026 01:15:36,700 --> 01:15:38,700 The wonderful memories you brought me 1027 01:15:38,740 --> 01:15:40,700 are my 1028 01:15:40,700 --> 01:15:42,780 happiest time. 1029 01:15:43,700 --> 01:15:45,700 No matter where you are, 1030 01:15:46,200 --> 01:15:49,200 I'll be at the place where we started our love, 1031 01:15:50,400 --> 01:15:51,500 waiting for you. 1032 01:16:10,500 --> 01:16:14,900 Come on. Follow me! 1033 01:16:15,300 --> 01:16:17,900 Listen. You don't need to be nervous on stage. 1034 01:16:18,400 --> 01:16:21,200 Understand?
- Yes. 1035 01:16:53,000 --> 01:16:53,800 I'm brokenhearted. 1036 01:16:54,000 --> 01:16:55,300 You're brokenhearted... 1037 01:16:55,300 --> 01:16:57,800 There are some things that you have to keep chasing. 1038 01:16:58,100 --> 01:17:02,600 While you are trying to find her, she might be trying to find you. 1039 01:17:03,200 --> 01:17:05,100 But you keep missing each other. 1040 01:17:05,160 --> 01:17:07,660 Perhaps, when you turn your back, 1041 01:17:07,680 --> 01:17:09,620 she's there. 73409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.