All language subtitles for seal.team.s03e19.proper.1080p.web.x264-trump-EN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:02,980
Previously on SEAL Team...
2
00:00:03,004 --> 00:00:04,587
This ranch is the Quinn legacy.
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,047
And I'm gonna sort it out.
4
00:00:06,131 --> 00:00:07,274
If you don't let
some of this go,
5
00:00:07,298 --> 00:00:08,425
you will lose it all.
6
00:00:08,508 --> 00:00:10,260
You know, uh, I just
got this feeling
7
00:00:10,343 --> 00:00:12,762
I should stay here for a while.
8
00:00:12,846 --> 00:00:13,846
You good?
9
00:00:13,888 --> 00:00:15,390
Uh-huh. You caught a bad guy?
10
00:00:15,473 --> 00:00:16,933
Yes, we did, baby.
11
00:00:17,016 --> 00:00:18,268
Gonna talk soon.
12
00:00:18,351 --> 00:00:19,269
Okay.
13
00:00:19,352 --> 00:00:22,105
I don't want you to die, Daddy.
14
00:00:22,188 --> 00:00:24,441
DIA got a hit on one
of our detainees.
15
00:00:24,524 --> 00:00:26,253
- This man.
- He got released.
16
00:00:26,359 --> 00:00:28,111
We may have found the
head of the snake and
17
00:00:28,194 --> 00:00:29,028
we just let him go?
18
00:00:29,112 --> 00:00:31,281
If war and scripture
have taught me anything,
19
00:00:31,364 --> 00:00:32,615
it's that nothing is permanent.
20
00:00:32,699 --> 00:00:33,950
The only constant is change.
21
00:00:34,033 --> 00:00:35,285
Yeah, I don't buy that.
22
00:00:35,368 --> 00:00:36,953
Some things,
they live on forever.
23
00:00:37,036 --> 00:00:39,122
Let's hope so.
24
00:01:32,425 --> 00:01:34,427
Shh.
25
00:02:02,121 --> 00:02:03,206
Hey.
26
00:02:27,522 --> 00:02:29,149
Oh, when was the last time
27
00:02:29,232 --> 00:02:30,733
we hit three targets in a night?
28
00:02:32,485 --> 00:02:34,112
What's the new tally?
29
00:02:34,195 --> 00:02:35,381
Seven days, 11 targets,
25 detainees.
30
00:02:35,405 --> 00:02:37,073
And zero leads
31
00:02:37,156 --> 00:02:39,134
- to the Tahara network.
- We wouldn't be striking out
32
00:02:39,158 --> 00:02:40,785
If we didn't have
this premature drawdown
33
00:02:40,869 --> 00:02:43,413
making us release new
terrorists back into the wild.
34
00:02:43,496 --> 00:02:45,182
Yeah, well, we've been fighting
here for 20 years.
35
00:02:45,206 --> 00:02:46,642
Nobody should be slipping
through our fingers.
36
00:02:46,666 --> 00:02:48,751
Tahara's evaded all
international intelligence
37
00:02:48,835 --> 00:02:51,087
agencies by keeping their
leader's identity a secret.
38
00:02:51,170 --> 00:02:53,108
- The enemy's getting smarter.
- Yeah.
39
00:02:53,214 --> 00:02:53,923
Brass has gotten dumber...
That means we got
40
00:02:54,007 --> 00:02:55,550
to level up, isn't
that right, Ray?
41
00:02:55,633 --> 00:02:57,487
- Ray?
- Level up, yep.
42
00:02:57,594 --> 00:02:58,761
Sonny's coming back soon.
43
00:02:58,845 --> 00:03:00,221
Maybe that'll change our luck.
44
00:03:00,305 --> 00:03:01,824
Don't need any luck, all right?
Just got to keep
45
00:03:01,848 --> 00:03:03,266
working our way
up the food chain.
46
00:03:03,349 --> 00:03:05,226
How do you eat an elephant?
47
00:03:05,310 --> 00:03:07,395
You kill it first.
48
00:03:07,478 --> 00:03:08,938
That right?
49
00:03:09,022 --> 00:03:10,732
Words of wisdom by Thirty.
50
00:03:15,862 --> 00:03:17,280
All right.
51
00:03:17,363 --> 00:03:19,282
Last day in Laughlin.
52
00:03:19,365 --> 00:03:21,451
School is finally out.
53
00:03:21,534 --> 00:03:23,620
Hopefully your report
card looks better
54
00:03:23,703 --> 00:03:25,121
than when we were classmates.
55
00:03:25,204 --> 00:03:26,956
Come on.
56
00:03:27,040 --> 00:03:28,708
I ain't never did make
the honor roll,
57
00:03:28,791 --> 00:03:30,793
but I did get
58
00:03:30,877 --> 00:03:32,921
"most likely to make the owner
59
00:03:33,004 --> 00:03:34,756
of a bar weak in her knees."
60
00:03:34,839 --> 00:03:38,801
This deserves a graduation shot.
61
00:03:38,885 --> 00:03:41,804
Last day.
I shove off tomorrow.
62
00:03:41,888 --> 00:03:44,682
Had our friendship evolved
into what it is now,
63
00:03:44,766 --> 00:03:46,935
I probably would've
never left this town.
64
00:03:47,018 --> 00:03:48,353
You probably never
65
00:03:48,436 --> 00:03:50,123
- would have left your bedroom.
- Yeah.
66
00:03:50,229 --> 00:03:52,941
You know, all these years,
I just didn't give a damn
67
00:03:53,024 --> 00:03:55,693
whether I'd ever
see this town again.
68
00:03:55,777 --> 00:03:58,488
But maybe sometimes
you just need to...
69
00:03:58,571 --> 00:04:00,865
leave a place
to fully appreciate it.
70
00:04:00,949 --> 00:04:04,035
That logic applies
to people, too.
71
00:04:04,118 --> 00:04:05,662
Yeah.
72
00:04:05,745 --> 00:04:06,996
I'm sure you're looking forward
73
00:04:07,080 --> 00:04:08,665
to being back with your team.
74
00:04:08,748 --> 00:04:11,793
Usually, I'm my own worst enemy
75
00:04:11,876 --> 00:04:14,712
when I'm away from my brothers
and out of the fight.
76
00:04:14,796 --> 00:04:16,297
Not this time.
77
00:04:16,381 --> 00:04:18,299
Why is that?
78
00:04:20,927 --> 00:04:24,013
I guess I'm where
I'm supposed to be.
79
00:04:30,937 --> 00:04:32,855
Hey. I got to talk to you.
80
00:04:32,939 --> 00:04:34,059
I'm a little busy right now.
81
00:04:34,107 --> 00:04:36,067
One of your interviews
last night.
82
00:04:36,150 --> 00:04:38,695
Yeah. A local who had some
info about the hookah bar.
83
00:04:38,778 --> 00:04:39,778
What about it?
84
00:04:39,821 --> 00:04:44,325
Well, he identified four men
from your photo lineup,
85
00:04:44,409 --> 00:04:45,702
one of whom was Samim.
86
00:04:45,785 --> 00:04:47,704
Okay. Yeah.
87
00:04:47,787 --> 00:04:48,705
Samim was there last night.
88
00:04:48,788 --> 00:04:51,082
It would make sense that
this guy spotted him.
89
00:04:51,165 --> 00:04:54,085
Wait, but you peppered him
with questions
90
00:04:54,168 --> 00:04:55,712
about the three other guys,
91
00:04:55,795 --> 00:04:57,964
and you barely asked him
anything about Samim.
92
00:04:58,047 --> 00:04:58,798
And?
93
00:04:58,881 --> 00:05:00,717
And you may have burned
our informant.
94
00:05:00,800 --> 00:05:03,219
Burned? That's a
bit of a stretch.
95
00:05:03,302 --> 00:05:06,055
What if this cooperative
local man
96
00:05:06,139 --> 00:05:09,726
was actually a Tahara operative
fishing for a snitch?
97
00:05:09,809 --> 00:05:12,562
By dismissing Samim so quickly,
you tipped your hand.
98
00:05:12,645 --> 00:05:14,897
Mm. Now you're
just being paranoid.
99
00:05:14,981 --> 00:05:16,250
I've been calling him.
He's not picking up.
100
00:05:16,274 --> 00:05:17,859
You held his feet to the fire
101
00:05:17,942 --> 00:05:19,861
and then you threatened
his livelihood.
102
00:05:19,944 --> 00:05:21,088
Maybe he doesn't feel
like speaking with you.
103
00:05:21,112 --> 00:05:23,031
Your interrogation was sloppy.
104
00:05:23,114 --> 00:05:25,783
Our assets deserve better.
105
00:05:25,867 --> 00:05:27,827
We got something.
106
00:05:27,910 --> 00:05:29,245
Okay. Come on.
107
00:05:29,328 --> 00:05:31,205
Hey. Right here. Hut.
108
00:05:31,289 --> 00:05:32,874
Hut. Check there.
109
00:05:32,957 --> 00:05:34,459
Right. Hey.
110
00:05:40,006 --> 00:05:42,216
Here, boy.
111
00:05:42,300 --> 00:05:43,301
Come here.
112
00:05:44,302 --> 00:05:45,928
You got this, okay?
113
00:05:46,012 --> 00:05:47,281
- Cerberus.
- Come on.
114
00:05:47,305 --> 00:05:49,098
Ooh, hey.
115
00:05:49,182 --> 00:05:51,601
Hey.
Cerberus, what's up?
116
00:05:51,684 --> 00:05:52,435
What's going on?
117
00:05:52,518 --> 00:05:54,437
Brock working you too hard, huh?
118
00:05:54,520 --> 00:05:55,938
Nah, man.
119
00:05:56,022 --> 00:05:57,376
What are you doing?
120
00:05:57,400 --> 00:05:58,775
Come here, buddy.
121
00:05:58,858 --> 00:06:00,777
Got to get him ready
for the next mission.
122
00:06:00,860 --> 00:06:02,004
He was off last time
we went out,
123
00:06:02,028 --> 00:06:04,113
and you know what happens
when a dog loses his edge.
124
00:06:04,197 --> 00:06:05,674
What are you talking about, man?
125
00:06:05,698 --> 00:06:07,116
Everybody has a bad day, right?
126
00:06:07,200 --> 00:06:09,160
You have a bad day
sometimes, huh?
127
00:06:09,243 --> 00:06:10,411
He's still in his prime.
128
00:06:10,495 --> 00:06:12,914
He's my third dog
and the best, but,
129
00:06:12,997 --> 00:06:15,625
well, you got to know the signs.
130
00:06:15,708 --> 00:06:17,919
Signs? What are you
talking about, signs?
131
00:06:18,002 --> 00:06:20,296
This dog is a warrior.
132
00:06:20,379 --> 00:06:22,590
He was bred for this
kind of stuff, right?
133
00:06:22,673 --> 00:06:24,967
You're a fighter.
Ain't that right? Huh?
134
00:06:25,051 --> 00:06:27,303
That's why it's on me
to know when he's had enough.
135
00:06:27,387 --> 00:06:28,304
Come on, bud.
136
00:06:28,387 --> 00:06:29,305
Let's go.
137
00:06:29,388 --> 00:06:32,058
Let's go kennel up.
Come on.
138
00:06:35,561 --> 00:06:37,481
You promised your daughter
you weren't gonna die.
139
00:06:37,563 --> 00:06:38,356
There's nothing wrong
140
00:06:38,439 --> 00:06:40,483
with wanting to comfort
your child, Ray.
141
00:06:40,566 --> 00:06:42,944
I know. But it was
the easy way out.
142
00:06:43,027 --> 00:06:45,488
I promised myself I wouldn't
take shortcuts with my family.
143
00:06:45,571 --> 00:06:48,825
So, better to have Jameelah
spend three months worried sick?
144
00:06:48,908 --> 00:06:50,993
You know, usually
a man of the cloth
145
00:06:51,077 --> 00:06:52,680
doesn't condone lying.
146
00:06:52,787 --> 00:06:55,832
And usually a father
doesn't flagellate himself
147
00:06:55,915 --> 00:06:57,375
over protecting his child.
148
00:06:57,458 --> 00:06:59,961
Touché.
149
00:07:00,044 --> 00:07:02,463
It's just...
150
00:07:02,547 --> 00:07:04,465
the older my kids get...
151
00:07:04,549 --> 00:07:06,175
the more this war costs me
152
00:07:06,259 --> 00:07:07,844
and the more it costs them.
153
00:07:07,927 --> 00:07:09,927
I just need to make sure
I'm doing everything I can
154
00:07:09,971 --> 00:07:12,014
to keep hold
of what really matters.
155
00:07:12,098 --> 00:07:14,517
Seems like you're
already doing the hard part.
156
00:07:14,600 --> 00:07:16,853
You're showing up.
You're, uh...
157
00:07:16,936 --> 00:07:18,855
you're being
the kind of man that wants
158
00:07:18,938 --> 00:07:21,899
to be everything to everyone.
159
00:07:21,983 --> 00:07:24,443
It took a lot of work to become
that man, I'll tell you that.
160
00:07:28,573 --> 00:07:30,533
When I first joined Bravo,
161
00:07:30,616 --> 00:07:32,326
everything was about me.
162
00:07:32,410 --> 00:07:36,038
All I cared about was-was
being a-a legend in the teams.
163
00:07:36,122 --> 00:07:38,916
And I just knew I had
all the answers, but...
164
00:07:39,000 --> 00:07:41,419
now it seems like all
I got is questions.
165
00:07:41,502 --> 00:07:43,754
Questions like what?
166
00:07:45,006 --> 00:07:46,883
What am I fighting for?
167
00:07:46,966 --> 00:07:48,718
Something asked, no doubt,
168
00:07:48,801 --> 00:07:51,512
by many great warriors
throughout history.
169
00:07:51,596 --> 00:07:54,015
D-Don't get me wrong,
I-I love my job.
170
00:07:54,098 --> 00:07:55,391
I do.
171
00:07:56,851 --> 00:07:58,519
But God knows I love
my family, too.
172
00:07:58,603 --> 00:07:59,770
Why the uncertainty?
173
00:07:59,854 --> 00:08:04,775
I mean, you seem to have a good
grip on what's important to you.
174
00:08:07,695 --> 00:08:09,197
Well, plenty of operators
175
00:08:09,280 --> 00:08:14,035
start out handling
the team-family balance,
176
00:08:14,118 --> 00:08:15,470
but the reason I'm
a unicorn around here
177
00:08:15,494 --> 00:08:17,246
is because most lose
their grip over time.
178
00:08:17,330 --> 00:08:20,583
Military families don't just get
torn apart on the battlefield.
179
00:08:20,666 --> 00:08:22,585
The longer you're at war,
180
00:08:22,668 --> 00:08:24,587
the harder your questions
181
00:08:24,670 --> 00:08:27,173
and the simpler your answers.
182
00:08:33,679 --> 00:08:35,056
Thanks, Chaplain Walker.
183
00:08:35,139 --> 00:08:37,767
Keep the faith, Senior Chief.
184
00:08:37,850 --> 00:08:40,269
This is our key unknown,
185
00:08:40,353 --> 00:08:42,730
supposed leader
of the Tahara network.
186
00:08:42,813 --> 00:08:43,731
Three days ago,
187
00:08:43,814 --> 00:08:45,483
Afghan police forces raided
188
00:08:45,566 --> 00:08:47,443
a bomb-making facility
and arrested this man,
189
00:08:47,526 --> 00:08:49,111
Tabsheer Sidiqi.
190
00:08:49,195 --> 00:08:53,407
CIA was alerted to his presence
when his mug shot pinged FRS.
191
00:08:53,491 --> 00:08:57,286
Sidiqi's been
associated with AQ,
192
00:08:57,370 --> 00:08:59,121
Taliban, ISIS,
193
00:08:59,205 --> 00:09:01,123
and most recently
he's been working
194
00:09:01,207 --> 00:09:02,959
as a senior commander
195
00:09:03,042 --> 00:09:04,794
for Lashkar-e-Taiba.
196
00:09:04,877 --> 00:09:06,963
Dude's just a muj of
fortune. Total mercenary.
197
00:09:07,046 --> 00:09:09,024
Well, that works in our favor.
I mean, he's much more likely
198
00:09:09,048 --> 00:09:10,692
to talk if he's not
a true believer, right?
199
00:09:10,716 --> 00:09:13,028
All right, look, how do we know
he's with the Tahara network?
200
00:09:13,052 --> 00:09:15,429
He's best known for
equipping suicide bombers
201
00:09:15,513 --> 00:09:18,015
and transporting them
from Peshawar across the border
202
00:09:18,099 --> 00:09:20,954
- into Afghanistan.
- Analysis of the S-vests recovered from the raid
203
00:09:21,060 --> 00:09:23,038
Linked to similar vests
used in three recent bombings.
204
00:09:23,062 --> 00:09:26,148
So he should be able to
identify our key unknown, then.
205
00:09:26,232 --> 00:09:28,276
Bravo will be running PSD
for Agent Julian
206
00:09:28,359 --> 00:09:29,485
to retrieve Sidiqi
207
00:09:29,568 --> 00:09:31,320
from the Afghan National Police
in Dur Baba.
208
00:09:31,404 --> 00:09:33,656
Dur Baba's... it's pretty far out
in the tribals.
209
00:09:33,739 --> 00:09:35,825
Closest assets?
210
00:09:35,908 --> 00:09:37,827
Marines. 35 klicks out.
211
00:09:37,910 --> 00:09:39,870
Daytime drive
through that shady sandpit?
212
00:09:39,954 --> 00:09:41,038
No, thanks.
213
00:09:41,122 --> 00:09:42,349
I hate to say it,
but Thirty's right.
214
00:09:42,373 --> 00:09:44,041
I mean, can't we wait
till nightfall,
215
00:09:44,125 --> 00:09:45,334
then helo out there?
216
00:09:45,418 --> 00:09:47,562
Look, we're not the only ones
that think Sidiqi is the link
217
00:09:47,586 --> 00:09:49,213
to the Tahara network.
218
00:09:49,297 --> 00:09:50,482
The Afghans want
a crack at him, too,
219
00:09:50,506 --> 00:09:53,134
but the State Department got us
to the front of the line.
220
00:09:53,217 --> 00:09:54,468
Guy like this,
221
00:09:54,552 --> 00:09:55,779
someone this high up
on the totem pole,
222
00:09:55,803 --> 00:09:57,680
I'm telling you right now,
his new team
223
00:09:57,763 --> 00:09:58,929
must be missing him by now.
224
00:09:58,953 --> 00:10:00,141
Exactly.
225
00:10:00,224 --> 00:10:03,019
We can't risk anyone else
getting to him before we do.
226
00:10:03,102 --> 00:10:05,521
That's why you're rolling out
in one hour.
227
00:10:05,604 --> 00:10:08,232
Sidiqi could be the key
that unlocks the Tahara network.
228
00:10:08,316 --> 00:10:10,401
Let's bring him in.
229
00:10:20,870 --> 00:10:21,746
I'll see you later.
230
00:10:21,829 --> 00:10:23,581
Okay, bye.
231
00:10:25,249 --> 00:10:27,251
You know, Sonny's back soon.
232
00:10:27,335 --> 00:10:29,337
Yes, I'm aware of that.
233
00:10:29,420 --> 00:10:32,173
I haven't, I haven't talked
to him since he deployed. You?
234
00:10:32,256 --> 00:10:36,260
No. Uh, but I really
didn't expect to
235
00:10:36,344 --> 00:10:38,220
after his whole
scorched earth campaign
236
00:10:38,304 --> 00:10:39,555
he went on before he left.
237
00:10:39,639 --> 00:10:41,891
Oh, wow.
238
00:10:41,974 --> 00:10:44,268
I mean, you... you think
he was hot then.
239
00:10:44,352 --> 00:10:46,437
How you think he's gonna
react to you and Reiss?
240
00:10:47,813 --> 00:10:51,400
About as well as him reacting
to you going to STA-21.
241
00:10:51,484 --> 00:10:52,586
I'm sure he'll take it
the same way
242
00:10:52,610 --> 00:10:53,903
the rest of my teammates did.
243
00:10:53,986 --> 00:10:55,404
You know, I'm a
cake-eating wannabe
244
00:10:55,488 --> 00:10:57,531
Benedict Arnold who's
abandoned the brotherhood.
245
00:10:57,615 --> 00:11:00,076
Just got to be true
to your own path.
246
00:11:00,159 --> 00:11:03,204
Be as clear
and as honest as possible.
247
00:11:03,287 --> 00:11:05,956
That's what I would do
if I had a thing.
248
00:11:06,040 --> 00:11:08,417
I'd say you've got
more than a thing.
249
00:11:08,501 --> 00:11:10,669
Then I'd say
you know more than me.
250
00:11:12,755 --> 00:11:14,173
Hey.
251
00:11:15,299 --> 00:11:16,967
Watch Reiss's six.
252
00:11:17,051 --> 00:11:19,261
He's not a door-kicker like you.
253
00:11:20,304 --> 00:11:22,264
I got you.
254
00:11:25,309 --> 00:11:26,703
It's hard
to believe that you'll be
255
00:11:26,727 --> 00:11:28,729
off to Afghanistan in a week.
256
00:11:28,813 --> 00:11:30,731
Yeah, it's part
of the life, though.
257
00:11:30,815 --> 00:11:32,274
Got to be up and ready.
258
00:11:32,358 --> 00:11:34,443
Pick up and head out
without warning.
259
00:11:34,527 --> 00:11:37,488
Ah, then, you did learn
something from your old man.
260
00:11:39,323 --> 00:11:41,992
All these years, I hated
never having any idea
261
00:11:42,076 --> 00:11:43,994
where you were being deployed.
262
00:11:44,078 --> 00:11:46,288
Now...
263
00:11:46,372 --> 00:11:47,957
it's scarier knowing.
264
00:11:48,040 --> 00:11:51,335
Makes it...
too real.
265
00:11:51,419 --> 00:11:52,795
Hey.
266
00:11:52,878 --> 00:11:55,339
You just try
to keep your powder dry.
267
00:12:00,386 --> 00:12:02,513
I spoke to Stan Walch
the other day.
268
00:12:02,596 --> 00:12:05,516
Said you could get one hell
of a price for 50 acres.
269
00:12:05,599 --> 00:12:07,476
When it comes to
real estate people,
270
00:12:07,560 --> 00:12:11,814
they remind me of, like,
ambulance chasers with a sign.
271
00:12:13,399 --> 00:12:16,610
Yeah? Well, he was, uh,
272
00:12:16,694 --> 00:12:18,320
saying a lot of out-of-staters...
273
00:12:18,404 --> 00:12:20,072
They're moving
to Texas these days.
274
00:12:21,198 --> 00:12:24,452
I got no interest sharing
my ranch with city slickers.
275
00:12:24,535 --> 00:12:28,164
Well, what if I was
your new neighbor?
276
00:12:28,247 --> 00:12:30,166
How's that?
277
00:12:30,249 --> 00:12:32,168
Well, the program
I was in at the base...
278
00:12:32,251 --> 00:12:34,670
A new instructor
position opened up,
279
00:12:34,753 --> 00:12:37,047
and I figure I could
280
00:12:37,131 --> 00:12:40,342
make my way back here
and finish out my enlistment.
281
00:12:40,426 --> 00:12:42,011
Coming back here?
282
00:12:42,094 --> 00:12:43,512
Yeah.
283
00:12:43,596 --> 00:12:46,515
Son, you sound like
you got bucked in the head.
284
00:12:46,599 --> 00:12:50,352
You know, I've been out at sea
since I was 18 years old, Pops.
285
00:12:50,436 --> 00:12:53,355
And this shore duty billet...
286
00:12:53,439 --> 00:12:55,858
That would allow me
to have more time
287
00:12:55,941 --> 00:12:57,526
to come here and, well,
288
00:12:57,610 --> 00:13:00,654
help you get this ranch back up
to, to Quinn standards.
289
00:13:02,615 --> 00:13:04,533
It's a big change.
290
00:13:04,617 --> 00:13:06,368
How about your team?
291
00:13:06,452 --> 00:13:08,412
Well, the team's evolved.
292
00:13:08,496 --> 00:13:11,081
And I'm thinking
maybe I should, too.
293
00:13:11,165 --> 00:13:13,417
You know?
294
00:13:13,501 --> 00:13:16,337
I ran away
from this place once before.
295
00:13:16,420 --> 00:13:19,340
Just think, you know,
maybe it's time I...
296
00:13:19,423 --> 00:13:21,383
I put some roots down here.
297
00:13:46,492 --> 00:13:47,785
Um, can I take your order?
298
00:13:47,868 --> 00:13:49,555
- Lamb kebab, please.
- Ah.
299
00:13:49,662 --> 00:13:51,747
Is Samim here?
300
00:13:51,830 --> 00:13:53,916
Uh, no, ma'am.
301
00:13:53,999 --> 00:13:56,043
It seems like he's always here.
302
00:13:56,126 --> 00:13:58,295
Do you know if he's
coming in later?
303
00:13:58,379 --> 00:13:59,588
I have not spoken to him.
304
00:13:59,672 --> 00:14:02,424
Okay, thanks.
305
00:14:03,342 --> 00:14:05,844
It's coming, I promise,
I promise, one moment.
306
00:14:10,683 --> 00:14:11,934
Hey, Ray.
307
00:14:12,017 --> 00:14:13,519
Anything we need to talk about?
308
00:14:13,602 --> 00:14:15,980
No. Nothing.
I'm good.
309
00:14:16,063 --> 00:14:18,566
Right, you were just,
310
00:14:18,649 --> 00:14:20,109
what, talking to the chaplain,
311
00:14:20,192 --> 00:14:22,403
telling him
everything's okay? Come on.
312
00:14:22,486 --> 00:14:23,737
Nothing like kids
313
00:14:23,821 --> 00:14:25,948
to make a man question
the meaning of life, right?
314
00:14:26,031 --> 00:14:27,324
You want meaning?
315
00:14:27,408 --> 00:14:28,843
What we do here...
That's what matters.
316
00:14:28,867 --> 00:14:30,327
I'm not saying it doesn't, J.
317
00:14:30,411 --> 00:14:31,287
I'm just saying,
it's getting harder and harder
318
00:14:31,370 --> 00:14:33,247
not to have my head
back home with my family.
319
00:14:33,330 --> 00:14:34,516
Right, I get that,
but you know what?
320
00:14:34,540 --> 00:14:36,333
This job matters.
321
00:14:36,417 --> 00:14:38,627
Where you hang your
helmet... that's home.
322
00:14:39,670 --> 00:14:41,922
Yeah.
323
00:14:43,674 --> 00:14:44,985
One more.
324
00:14:49,597 --> 00:14:51,515
We have a situation.
325
00:14:51,599 --> 00:14:52,808
Samim is MIA.
326
00:14:52,891 --> 00:14:54,602
I think Reiss burned him.
327
00:14:54,685 --> 00:14:56,478
Um, yeah, Reiss
told me about that.
328
00:14:56,562 --> 00:14:58,606
I... think
you might be overreacting.
329
00:14:58,689 --> 00:15:00,649
Well, he's not
answering his phone,
330
00:15:00,733 --> 00:15:02,192
he didn't show up
for work today,
331
00:15:02,276 --> 00:15:03,712
and his employees
haven't heard from him.
332
00:15:03,736 --> 00:15:05,154
Look, I think after Caracas,
333
00:15:05,237 --> 00:15:06,655
you're probably
assuming the worst.
334
00:15:06,739 --> 00:15:08,198
This isn't
about Dr. Craig.
335
00:15:08,282 --> 00:15:11,201
I need to know if Samim is
down hard or just lying low.
336
00:15:11,285 --> 00:15:13,621
Look, we leveraged him
into working for us.
337
00:15:13,704 --> 00:15:15,497
Maybe serving Americans
isn't something
338
00:15:15,581 --> 00:15:17,333
he's all that excited
to do anymore.
339
00:15:17,416 --> 00:15:20,336
I developed sources
because you asked me to.
340
00:15:20,419 --> 00:15:22,838
You wanted me to pressure
Samim, so I did.
341
00:15:22,921 --> 00:15:25,716
I'm only asking for a little
help to know if he's okay.
342
00:15:25,799 --> 00:15:28,677
You're aware of how low on
assets we are with the drawdown.
343
00:15:28,761 --> 00:15:31,847
And you're aware that
Samim is a valuable source.
344
00:15:31,930 --> 00:15:33,682
Check his status.
345
00:15:33,766 --> 00:15:36,644
I will ask the Army S3 shop
346
00:15:36,727 --> 00:15:38,520
to get a patrol
to stop by his house.
347
00:15:38,604 --> 00:15:40,898
I'll tell 'em that he's wanted
for more questioning.
348
00:15:40,981 --> 00:15:42,149
Thank you.
349
00:15:51,784 --> 00:15:53,661
Havoc, this is 1.
We're passing Fairlane.
350
00:15:56,455 --> 00:15:58,666
Is there a holiday
we didn't know about?
351
00:16:00,000 --> 00:16:02,294
High noon,
the shops are all closed.
352
00:16:06,090 --> 00:16:08,384
Yup, this is weird.
353
00:16:08,467 --> 00:16:10,469
Heads on a swivel, boys.
Heads on a swivel.
354
00:16:56,682 --> 00:16:58,350
Tell him to hurry up, will you?
355
00:16:58,434 --> 00:16:59,434
Let's go.
356
00:17:00,561 --> 00:17:02,688
Tabsheer Sidiqi.
357
00:17:17,536 --> 00:17:19,663
Sir, I've got four vehicles
approaching the village.
358
00:17:19,747 --> 00:17:21,642
- How many pax?
- I can't tell.
359
00:17:21,749 --> 00:17:23,459
It looks like trucks,
but I can't make out
360
00:17:23,542 --> 00:17:24,752
how many passengers there are.
361
00:17:24,835 --> 00:17:26,837
All right,
get Bravo up on comms.
362
00:17:28,380 --> 00:17:29,965
Bravo 1, this is Havoc Base.
363
00:17:30,048 --> 00:17:31,467
Be advised, you've got a convoy
364
00:17:31,550 --> 00:17:32,801
of four vehicles approaching
365
00:17:32,885 --> 00:17:34,011
from the south side of town,
366
00:17:34,094 --> 00:17:35,804
approximately ten klicks out.
367
00:17:35,888 --> 00:17:37,765
That's good copy.
Stand by to stand by.
368
00:17:37,848 --> 00:17:38,848
Sidiqi's friends inbound?
369
00:17:38,891 --> 00:17:40,827
Somebody should tell them
visiting hours are over.
370
00:17:40,851 --> 00:17:42,811
There's got to be, what,
two cells back there?
371
00:17:42,895 --> 00:17:44,748
Why is it taking so long?
Why is it taking so long?
372
00:17:44,772 --> 00:17:47,357
Sir, I've got
two more vehicles approaching.
373
00:17:47,441 --> 00:17:49,151
All right, call it in
374
00:17:49,234 --> 00:17:50,652
and have 'em spin up the QRF.
375
00:17:50,736 --> 00:17:52,965
- I want 'em standing by to launch.
- Bravo 1,
376
00:17:53,071 --> 00:17:55,341
This is Havoc Base. You've got
two additional unknown vehicles
377
00:17:55,365 --> 00:17:56,700
approaching your position
378
00:17:56,784 --> 00:17:57,993
from the south, approximately
379
00:17:58,076 --> 00:17:59,828
seven klicks
outside the village.
380
00:17:59,912 --> 00:18:00,829
That's good copy.
We're not waiting around
381
00:18:00,913 --> 00:18:01,705
for them. You two got that.
382
00:18:01,789 --> 00:18:03,499
Thirty, you're with
me. Give me that.
383
00:18:03,582 --> 00:18:05,334
Hey.
384
00:18:05,417 --> 00:18:06,835
Listen, Captain.
385
00:18:06,919 --> 00:18:08,504
We need this. Sidiqi.
386
00:18:08,587 --> 00:18:09,797
Now. We need...
387
00:18:09,880 --> 00:18:11,150
him now.
388
00:18:11,256 --> 00:18:12,734
- That him?
- That's a dead ringer.
389
00:18:12,758 --> 00:18:14,885
- Great. That's him.
- Take a picture,
390
00:18:14,968 --> 00:18:16,678
show the captain so we can go.
391
00:18:16,762 --> 00:18:18,907
- Let's go, Reiss.
- I got to upload it to Havoc, all right?
392
00:18:18,931 --> 00:18:20,785
- Send it.
- Hold on. I have to get
393
00:18:20,891 --> 00:18:21,993
- His fingerprints.
- Reiss, hurry up.
394
00:18:22,017 --> 00:18:23,663
I am just following protocol.
395
00:18:23,687 --> 00:18:25,354
Reiss, hurry up. Reiss!
396
00:18:32,152 --> 00:18:34,738
Bravo 1, we got
a blue station wagon
397
00:18:34,822 --> 00:18:37,449
parked and idling
about a block away.
398
00:18:38,450 --> 00:18:41,245
Driver's mad-dogging us.
399
00:18:41,328 --> 00:18:43,872
That's good copy.
400
00:18:43,956 --> 00:18:46,894
- It sent.
- Great. We need him. We're taking him.
401
00:18:48,128 --> 00:18:49,253
Tell him in Pashto.
402
00:18:49,336 --> 00:18:50,754
Tell him we need
to take him now.
403
00:18:50,838 --> 00:18:52,691
- Tabsheer Sidiqi...
- Tell him
404
00:18:52,798 --> 00:18:54,275
- We need to take him now.
- Tabsheer Sidiqi...
405
00:18:54,299 --> 00:18:56,195
- Tell him we need to take him now!
- No!
406
00:18:56,301 --> 00:18:57,302
Havoc, this is 1.
407
00:18:57,386 --> 00:18:59,471
I need verification of the
photo we just sent you.
408
00:19:01,306 --> 00:19:02,432
Bravo 1, affirm.
409
00:19:02,516 --> 00:19:03,892
We received your transmission.
410
00:19:03,976 --> 00:19:05,561
We're confirming it now.
411
00:19:08,814 --> 00:19:09,731
Bravo 1, affirm.
412
00:19:09,815 --> 00:19:11,984
You got it. Thirty,
take him. Let's roll.
413
00:19:12,067 --> 00:19:14,570
- Bravo 1, this is Havoc Base.
- Be advised,
414
00:19:14,653 --> 00:19:16,840
the four-vehicle convoy that was
headed towards your position
415
00:19:16,864 --> 00:19:17,781
has now split.
416
00:19:17,865 --> 00:19:19,625
Two vehicles are moving
to the north of town,
417
00:19:19,658 --> 00:19:20,951
two moving south.
418
00:19:22,327 --> 00:19:23,805
You think they're on
their way to get Sidiqi?
419
00:19:23,829 --> 00:19:25,789
Come on. We're not gonna
give them the chance.
420
00:19:25,873 --> 00:19:26,874
Let's go.
421
00:19:26,957 --> 00:19:28,500
Come on, let's go.
422
00:19:58,572 --> 00:20:00,782
The VBIED blew right past Bravo
into the police station.
423
00:20:00,866 --> 00:20:02,743
I-I can't tell
if anybody's down.
424
00:20:02,826 --> 00:20:05,746
Yeah, we need a sitrep
and a HUTs count ASAP.
425
00:20:05,829 --> 00:20:07,915
All Bravo stations,
this is Havoc Base.
426
00:20:07,998 --> 00:20:09,124
Radio check. Over.
427
00:20:14,087 --> 00:20:16,006
Radio check. Over.
428
00:20:19,927 --> 00:20:20,927
Everybody okay?!
429
00:20:20,969 --> 00:20:23,138
Looks like the ANP station
was the target, not us!
430
00:20:23,221 --> 00:20:25,599
Probably took it out
to isolate Sidiqi!
431
00:20:25,682 --> 00:20:27,882
All right, get him in the car.
Let's go. We got to move.
432
00:20:29,353 --> 00:20:31,021
Grab that gun!
433
00:20:53,168 --> 00:20:54,503
The hell just happened?
434
00:20:54,586 --> 00:20:55,712
Feed went dead.
435
00:20:55,796 --> 00:20:58,006
It must have been interrupted
somehow.
436
00:20:58,090 --> 00:20:59,508
Or the platform went down.
437
00:20:59,591 --> 00:21:01,677
All right. Get me another bird
up overhead ASAP.
438
00:21:01,760 --> 00:21:03,345
I'll launch the QRF.
439
00:21:03,428 --> 00:21:05,681
Taurus 1, this is Havoc Base.
440
00:21:05,764 --> 00:21:07,182
Push to vehicle two!
441
00:21:12,396 --> 00:21:13,624
Move!
442
00:21:13,648 --> 00:21:14,898
RPG!
443
00:21:18,110 --> 00:21:19,528
Punch left!
444
00:21:19,611 --> 00:21:21,405
Get off the street!
Get off the street!
445
00:21:21,488 --> 00:21:22,758
Go! Go!
446
00:21:22,782 --> 00:21:24,074
Last man!
447
00:21:25,200 --> 00:21:27,536
Smoke out!
448
00:21:30,122 --> 00:21:32,541
Go, go, go, go.
449
00:21:42,968 --> 00:21:45,178
Hey, clear. Clear!
450
00:21:46,054 --> 00:21:47,347
Second deck's clear.
451
00:21:47,431 --> 00:21:49,057
Structure secure.
452
00:21:49,141 --> 00:21:50,726
Set security, will you?
453
00:21:50,809 --> 00:21:51,953
There must've been
some sort of SAM
454
00:21:51,977 --> 00:21:52,894
out there that took out
that Predator.
455
00:21:52,978 --> 00:21:53,895
Yeah, thank you, Charlie Wilson.
456
00:21:53,979 --> 00:21:55,063
Tell you what.
457
00:21:55,147 --> 00:21:57,125
Word must have gotten
out that they were gonna hit us.
458
00:21:57,149 --> 00:21:58,191
That's why everything
459
00:21:58,275 --> 00:21:59,837
- was so quiet, Ray.
- Yeah, well,
460
00:21:59,943 --> 00:22:02,130
Those vehicles Davis saw are
gonna be in the village by now.
461
00:22:02,154 --> 00:22:04,906
I guess Sidiqi was more valuable
than what we thought.
462
00:22:04,990 --> 00:22:06,408
Do we still have comms?
463
00:22:06,491 --> 00:22:09,119
No. Comms went down
when the Predator got hit,
464
00:22:09,202 --> 00:22:10,805
and the manpack was in the back
of the truck.
465
00:22:10,829 --> 00:22:12,956
We're on intrasquad until
the next drone is overhead
466
00:22:13,040 --> 00:22:14,684
- or until the QRF arrives.
- And when
467
00:22:14,708 --> 00:22:16,228
- Will that be, exactly?
- 35 minutes.
468
00:22:16,334 --> 00:22:18,587
That's if Havoc launched them.
469
00:22:18,670 --> 00:22:20,481
- What do we do?
- We just hunker down till then?
470
00:22:20,505 --> 00:22:21,816
Negative.
That's not gonna happen.
471
00:22:21,840 --> 00:22:23,258
This ambush was well planned.
472
00:22:23,341 --> 00:22:24,885
I want us out of their playbook.
473
00:22:24,968 --> 00:22:26,988
We got, we got four vehicles
to the south, two to the north.
474
00:22:27,012 --> 00:22:29,639
So we head north and
punch through 'em.
That's what we're gonna do.
475
00:22:29,723 --> 00:22:31,803
As long as we have Sidiqi,
we got an "X" on our back.
476
00:22:31,850 --> 00:22:34,853
Reiss, talk to him.
He's gonna guide us out of here.
477
00:22:34,936 --> 00:22:35,936
- Let's go.
- Hey. Hey.
478
00:22:41,193 --> 00:22:43,445
He says that
the shortest way north
479
00:22:43,528 --> 00:22:44,905
is back through the square.
480
00:22:44,988 --> 00:22:47,157
That's what we do.
It's on you. You got point.
481
00:22:47,240 --> 00:22:49,600
Let's collapse security, get
ready to break out. Let's move.
482
00:23:16,061 --> 00:23:18,063
Sniper!
483
00:23:25,028 --> 00:23:27,072
Hey, anybody got eyes
on the shooter?!
484
00:23:36,039 --> 00:23:37,851
I got nothing!
485
00:23:37,958 --> 00:23:39,040
Not yet!
486
00:23:39,064 --> 00:23:40,168
We're pinned down.
487
00:23:40,252 --> 00:23:42,254
We got to fall back
to help Clay. Let's go. Move.
488
00:23:57,811 --> 00:23:59,331
Brock, Metal, set security,
first deck.
489
00:24:13,034 --> 00:24:15,203
That sniper's gonna
keep Clay pinned down
490
00:24:15,287 --> 00:24:16,538
until the main force gets here.
491
00:24:16,621 --> 00:24:18,665
Can't shoot what
we can't see, Ray.
492
00:24:18,748 --> 00:24:20,542
What if there's more than one?
493
00:24:24,462 --> 00:24:25,797
Aah!
494
00:24:28,133 --> 00:24:30,987
We're not gonna be able
to get eyes on him here.
Let me get up to the roof.
495
00:24:31,011 --> 00:24:32,865
- Get to it, now, fast. Move.
- Yeah.
496
00:24:32,971 --> 00:24:35,932
Thirty, take Sidiqi in the back,
put him on ice, will you?
497
00:24:36,016 --> 00:24:38,810
You got it. Let's go.
498
00:25:09,507 --> 00:25:11,968
Ah, damn it.
499
00:25:22,687 --> 00:25:24,773
I mean, he's got the damn roof
locked down.
500
00:25:24,856 --> 00:25:26,334
I could crawl out there,
but there's no cover.
501
00:25:26,358 --> 00:25:28,068
Got to get an angle on him.
502
00:25:28,151 --> 00:25:30,004
- That's if there's only one.
- We can't move on 'em
503
00:25:30,028 --> 00:25:32,614
till we figure out how many are
out there and where they're at.
504
00:25:32,697 --> 00:25:33,550
- Hey, boss.
- Yeah?
505
00:25:33,657 --> 00:25:35,257
We got a group of four enemy
moving on us
506
00:25:35,325 --> 00:25:36,952
from house to house.
507
00:25:37,035 --> 00:25:38,620
They'll be on us in a few,
but I can try
508
00:25:38,703 --> 00:25:39,621
to engage before they get here.
509
00:25:39,704 --> 00:25:41,998
Negative. We cannot
give away our location.
510
00:25:42,082 --> 00:25:43,833
You understand?
We do not engage.
511
00:25:43,917 --> 00:25:45,126
Hold on 'em.
512
00:25:45,210 --> 00:25:48,588
Ray, got to get
Clay out of there.
513
00:25:58,056 --> 00:26:00,141
1, this is 6.
514
00:26:00,225 --> 00:26:02,686
I think I can make out
the shooter's direction.
515
00:26:02,769 --> 00:26:05,230
Send it.
516
00:26:22,580 --> 00:26:24,833
I laid down some hose,
517
00:26:24,916 --> 00:26:27,168
mapping the direction
of the round impacts.
518
00:26:27,252 --> 00:26:29,421
1, you got eyes?
519
00:26:33,800 --> 00:26:35,654
- We got it.
- All right.
520
00:26:35,760 --> 00:26:37,040
Can you see any terrain features
521
00:26:37,095 --> 00:26:40,181
or any buildings
in that direction?
522
00:26:40,265 --> 00:26:41,891
Stand by.
523
00:26:43,435 --> 00:26:45,186
No.
524
00:26:45,270 --> 00:26:45,854
Ray.
525
00:26:45,937 --> 00:26:47,541
- Yo.
- Got to get an angle
526
00:26:47,647 --> 00:26:48,916
On this guy, there's got
to be one out there.
527
00:26:48,940 --> 00:26:51,380
I saw another room that might
have a window in that direction.
528
00:26:51,443 --> 00:26:53,380
- Move.
- Moving.
529
00:26:56,239 --> 00:26:58,366
- Bravo 6, this is 1.
- Don't go anywhere.
530
00:26:58,450 --> 00:27:00,160
We're on it.
531
00:27:00,243 --> 00:27:03,830
Yeah. Okay.
532
00:27:15,300 --> 00:27:17,052
Okay.
533
00:27:17,135 --> 00:27:18,386
All right.
534
00:27:18,470 --> 00:27:20,889
Got eyes on the northwest side
of the building.
535
00:27:20,972 --> 00:27:21,890
I'm not seeing anything.
536
00:27:21,973 --> 00:27:23,683
This guy is good.
537
00:27:23,767 --> 00:27:25,286
- What about beyond town?
- You got...
538
00:27:25,310 --> 00:27:26,895
anything out in those hills?
539
00:27:26,978 --> 00:27:29,314
You got a place
they could be using as a hide?
540
00:27:31,524 --> 00:27:34,069
Running my search now.
541
00:27:34,152 --> 00:27:35,362
I'm not seeing anything, man.
542
00:27:35,445 --> 00:27:37,197
He's got to be
out there somewhere.
543
00:27:48,208 --> 00:27:49,417
Hey, anybody have a thermal?
544
00:27:49,501 --> 00:27:51,419
I've got mine.
545
00:27:51,503 --> 00:27:53,129
Middle of the day, though.
546
00:27:53,213 --> 00:27:55,298
Uh, it's pretty cold out here.
547
00:27:58,301 --> 00:28:01,096
That's smart thinking.
Hopefully cold enough.
548
00:28:17,487 --> 00:28:19,280
We got 'em.
549
00:28:19,364 --> 00:28:21,157
Two snipers in some deadfall
550
00:28:21,241 --> 00:28:23,076
about halfway up
the first foothill.
551
00:28:23,159 --> 00:28:25,495
I'm gonna say
700 yards from you.
552
00:28:28,790 --> 00:28:31,501
Just to the left of
that large green bush?
553
00:28:31,584 --> 00:28:32,961
That's an affirmative.
554
00:28:33,044 --> 00:28:34,397
It'd be a hard time
hitting it from here
555
00:28:34,421 --> 00:28:35,630
with this little peashooter.
556
00:28:35,713 --> 00:28:37,757
Bravo 2, you're the only one
with a .308.
557
00:28:37,841 --> 00:28:39,568
If we can lay down some
suppressive fire into that hide,
558
00:28:39,592 --> 00:28:41,392
you'll be able to reach out
and touch someone?
559
00:28:41,428 --> 00:28:42,929
No, not from here.
It's a bad angle
560
00:28:43,012 --> 00:28:44,347
and I'd be shooting off-hand.
561
00:28:44,431 --> 00:28:45,534
Roof's gonna be better.
562
00:28:45,558 --> 00:28:46,683
Stand by.
563
00:28:46,766 --> 00:28:47,766
I'm coming to you.
564
00:28:47,809 --> 00:28:49,578
Jason, those four fighters
are heading our way.
565
00:28:49,602 --> 00:28:50,602
Check. Bust 'em.
566
00:28:53,773 --> 00:28:54,959
Ray, thought the
roof was no good?
567
00:28:54,983 --> 00:28:57,485
It's not, but if you and Clay
can keep their heads down,
568
00:28:57,569 --> 00:28:58,486
I think I can get some
rounds into their hide.
569
00:28:58,570 --> 00:28:59,779
What do you mean, you think?
570
00:28:59,863 --> 00:29:02,115
Just keep their heads down,
would you?
571
00:29:04,868 --> 00:29:07,203
Bravo 2, you in position?
572
00:29:11,082 --> 00:29:13,334
Bravo 2, are you in position?
573
00:29:13,418 --> 00:29:14,836
Yeah, I'm ready.
574
00:29:14,919 --> 00:29:16,504
Clay, on me.
575
00:29:26,264 --> 00:29:27,724
Come on, come on.
576
00:29:38,735 --> 00:29:39,652
Bravo 2,
577
00:29:39,736 --> 00:29:40,904
where's our fire?
578
00:29:40,987 --> 00:29:42,989
Just keep firing, all right?
579
00:30:12,352 --> 00:30:14,354
They're down, they're down.
580
00:30:19,817 --> 00:30:22,529
Bravo 6, move to our position.
We got you.
581
00:30:22,612 --> 00:30:24,072
You're good?
582
00:30:24,155 --> 00:30:26,199
Yeah, nothing
that'll slow me down.
583
00:30:30,370 --> 00:30:32,872
Black side's clear for now.
584
00:30:36,668 --> 00:30:37,752
Aah!
585
00:30:37,835 --> 00:30:39,420
Warned you about wells,
Baby Jessica.
586
00:30:39,504 --> 00:30:40,964
You take a round?
587
00:30:41,047 --> 00:30:42,632
A ricochet.
588
00:30:42,715 --> 00:30:44,318
Ticket nearly got punched,
you still took 'em out.
589
00:30:44,342 --> 00:30:45,342
Nice shooting, man.
590
00:30:45,385 --> 00:30:46,511
In the face, bro.
591
00:30:47,470 --> 00:30:48,638
We need to move out.
592
00:30:48,721 --> 00:30:50,533
Yeah, Trent's right, you know.
We burned a lot of time here.
593
00:30:50,557 --> 00:30:51,599
We got to roll.
594
00:30:51,683 --> 00:30:53,977
Yeah, well, we got five mikes
till the QRF gets here,
595
00:30:54,060 --> 00:30:55,478
if they called it in.
596
00:30:55,562 --> 00:30:57,105
Let's hope they did.
597
00:30:58,815 --> 00:31:01,818
We're not going anywhere.
598
00:31:45,361 --> 00:31:47,655
Can't hold this
much longer, Jace!
599
00:31:56,289 --> 00:31:58,291
Where the hell's our QRF?!
600
00:31:58,374 --> 00:32:00,710
Yeah, should have been here
by now!
601
00:32:03,630 --> 00:32:05,798
New drone should be
coming on station
602
00:32:05,882 --> 00:32:09,677
in three, two...
603
00:32:09,761 --> 00:32:12,680
All right, let's get Bravo
back on the comms,
604
00:32:12,764 --> 00:32:14,349
make sure they're linked
to the QRF.
605
00:32:14,432 --> 00:32:16,684
Are they all up
on the Blue Force Tracker?
606
00:32:16,768 --> 00:32:17,560
Yes, sir, they should be.
607
00:32:17,644 --> 00:32:18,704
All right, get me that image
on the screen.
608
00:32:18,728 --> 00:32:21,981
Got it. All Bravo stations,
this is Havoc Base.
609
00:32:22,065 --> 00:32:23,775
Radio check. Over.
610
00:32:36,537 --> 00:32:38,706
Say again. All Bravo stations,
this is Havoc Base.
611
00:32:38,790 --> 00:32:39,999
Radio check. Over.
612
00:32:40,083 --> 00:32:41,763
- Is it linked up?
- Yes, sir. We should...
613
00:32:41,793 --> 00:32:43,228
Havoc, this is 1,
I got you loud and clear.
614
00:32:43,252 --> 00:32:45,213
How... how me?
615
00:32:45,296 --> 00:32:46,673
Bravo 1, I have you
Lima Charlie.
616
00:32:46,756 --> 00:32:48,007
Your QRF is inbound.
617
00:32:48,091 --> 00:32:49,509
You should have comms
with them now.
618
00:32:54,806 --> 00:32:56,391
QRF's on bankers' hours?
619
00:32:56,474 --> 00:32:58,059
Just think, man.
620
00:32:58,142 --> 00:33:00,302
You start eating that cake,
you're gonna miss all this.
621
00:33:25,878 --> 00:33:27,630
It's about time.
622
00:33:28,798 --> 00:33:31,759
Taurus 1, this is Bravo 1.
Radio check.
623
00:33:31,843 --> 00:33:35,638
- Bravo 1, this is Taurus 1.
- I have you Lima Charlie.
624
00:33:35,722 --> 00:33:37,348
All right, boys, let's go home.
625
00:33:37,432 --> 00:33:40,017
Let's move.
Ray, you good?
626
00:33:40,101 --> 00:33:41,579
Come on, man. Up.
627
00:33:41,686 --> 00:33:42,729
Let's go home.
628
00:34:18,389 --> 00:34:20,850
Thanks for bringing him
back still breathing.
629
00:34:20,933 --> 00:34:22,773
Those dirtbags threw
everything they had at us.
630
00:34:22,852 --> 00:34:24,246
They don't want anyone
talking to him.
631
00:34:24,270 --> 00:34:26,105
That's why I can't wait
to get started.
632
00:34:26,189 --> 00:34:26,939
You all right?
633
00:34:27,023 --> 00:34:28,691
I will be, once
I get him talking.
634
00:34:28,775 --> 00:34:30,943
Hey, listen.
I hate to be that guy,
635
00:34:31,027 --> 00:34:33,446
but that's my collar, so
it should be my interrogation.
636
00:34:33,529 --> 00:34:34,655
I got this.
637
00:34:34,739 --> 00:34:35,823
Yep.
638
00:34:39,577 --> 00:34:41,162
I'm just glad you're okay.
639
00:34:41,245 --> 00:34:42,538
Well, the only reason I am
640
00:34:42,622 --> 00:34:44,499
is 'cause I was rolling
with your boys.
641
00:34:44,582 --> 00:34:46,560
Nobody better to pull you
out a ditch, that's for sure.
642
00:34:46,584 --> 00:34:48,669
Trust me.
643
00:34:57,428 --> 00:34:59,764
Ah. Hey there, Mama.
644
00:35:03,100 --> 00:35:05,770
I brought you
your favorite flowers.
645
00:35:16,823 --> 00:35:20,576
She would've been real proud
how her Sunshine turned out.
646
00:35:20,660 --> 00:35:23,579
You think so?
647
00:35:26,582 --> 00:35:27,250
Oh, yeah.
648
00:35:27,333 --> 00:35:29,877
You have her spirit
of adventure.
649
00:35:29,961 --> 00:35:32,421
Yeah, she wanted me
to-to see the world.
650
00:35:32,505 --> 00:35:33,673
I never got around to it.
651
00:35:33,756 --> 00:35:36,217
But you did.
652
00:35:36,300 --> 00:35:39,720
Yeah, well, I reckon it's time
I see a lot more of this place.
653
00:35:39,804 --> 00:35:42,431
A hell of a lot more.
654
00:35:42,515 --> 00:35:44,892
Honestly, I hope you don't.
655
00:35:46,686 --> 00:35:48,563
And why's that?
656
00:35:48,646 --> 00:35:51,649
Well, I don't know,
you coming back here
657
00:35:51,732 --> 00:35:54,443
and seeing the ranch...
658
00:35:54,527 --> 00:35:57,738
playing house with Hannah.
659
00:35:57,822 --> 00:35:59,490
Nice walk down memory lane.
660
00:35:59,574 --> 00:36:02,702
That's about it.
661
00:36:02,785 --> 00:36:04,036
Well, how you figure?
662
00:36:04,120 --> 00:36:05,580
It's not who you are.
663
00:36:05,663 --> 00:36:07,123
If it was,
664
00:36:07,206 --> 00:36:10,084
you never would've left here
in the first place.
665
00:36:10,167 --> 00:36:12,879
I was just a confused kid
when I ran away
666
00:36:12,962 --> 00:36:15,256
and left you high and dry.
667
00:36:15,339 --> 00:36:16,924
You didn't run away.
668
00:36:17,008 --> 00:36:22,096
I couldn't hack
your mom passing.
669
00:36:22,179 --> 00:36:25,182
And I pushed you away.
670
00:36:27,518 --> 00:36:29,896
That doesn't mean
I can't come home now.
671
00:36:29,979 --> 00:36:33,900
Uh... you were right
about Stan Walch.
672
00:36:33,983 --> 00:36:35,109
I talked to him.
673
00:36:35,192 --> 00:36:38,279
And there is a buyer
who's raring to go.
674
00:36:38,362 --> 00:36:40,281
So I'm gonna sell
half the ranch.
675
00:36:40,364 --> 00:36:41,407
Wha-Wha-What do you mean?
676
00:36:41,490 --> 00:36:44,952
I thought the whole point
was for, for me to buy it.
677
00:36:45,036 --> 00:36:48,831
For a decade, I was praying
for you to come home.
678
00:36:51,292 --> 00:36:54,462
But now I know who you are,
679
00:36:54,545 --> 00:36:56,756
and I can't let you stay here.
680
00:36:56,839 --> 00:36:59,300
But I could help you
fix up the ranch.
681
00:36:59,383 --> 00:37:00,593
Okay?
682
00:37:00,676 --> 00:37:02,029
Get it back on its feet.
I mean, thi-thi-thi...
683
00:37:02,053 --> 00:37:04,513
This is your legacy, Pops.
684
00:37:04,597 --> 00:37:07,850
My legacy's not a pile of dirt.
685
00:37:09,894 --> 00:37:12,688
My legacy's standing in
front of me right now.
686
00:37:12,772 --> 00:37:15,149
My son.
687
00:37:15,232 --> 00:37:17,151
A damn Navy SEAL.
688
00:37:17,234 --> 00:37:19,779
You had a calling
beyond this place.
689
00:37:19,862 --> 00:37:21,489
And those brothers,
they helped build
690
00:37:21,572 --> 00:37:23,699
the man that you are now.
691
00:37:23,783 --> 00:37:25,993
They deserve you more than me.
692
00:37:26,077 --> 00:37:29,789
Now, you left a family once.
693
00:37:29,872 --> 00:37:32,959
Don't make that mistake again.
694
00:37:54,271 --> 00:37:56,273
I got a name.
695
00:37:56,357 --> 00:37:58,484
You're not gonna believe
who it is, either.
696
00:38:00,319 --> 00:38:01,862
What's wrong?
697
00:38:01,946 --> 00:38:05,074
The Army patrol we tasked
got back ten minutes ago.
698
00:38:05,157 --> 00:38:07,994
Samim?
699
00:38:08,077 --> 00:38:09,412
They found him in the market.
700
00:38:09,495 --> 00:38:11,205
I'm sorry.
701
00:38:23,300 --> 00:38:26,053
How did he die?
I need to know everything.
702
00:38:26,137 --> 00:38:27,179
It won't help you.
703
00:38:27,263 --> 00:38:28,973
Everything.
704
00:38:30,474 --> 00:38:32,518
Nice to see you finally
getting some trigger time.
705
00:38:32,601 --> 00:38:34,895
It's not my fault Boomer 1
put me on babysitting duty.
706
00:38:39,650 --> 00:38:41,902
I can't wait to read how
it really happened, Thirty.
707
00:38:41,986 --> 00:38:44,196
That was a good job
today out there. Seriously.
708
00:38:44,280 --> 00:38:46,000
The way you found that thermal
in that hide.
709
00:38:46,032 --> 00:38:48,200
Thinking like a shooter.
710
00:38:48,284 --> 00:38:50,013
- Ah, it wasn't all me.
- Huh?
711
00:38:50,119 --> 00:38:52,204
Ray made the shots that counted.
712
00:38:52,288 --> 00:38:54,433
Yeah, well, I'll tell you what.
You're gonna miss it here
713
00:38:54,457 --> 00:38:56,917
when you're flying behind
that good old desk
714
00:38:57,001 --> 00:39:00,023
with that number-two pencil in your hand.
715
00:39:00,129 --> 00:39:01,733
- You good?
- Yeah, man.
716
00:39:01,839 --> 00:39:02,840
Fragged shoulder and all.
717
00:39:02,923 --> 00:39:04,884
Come on, you're better
than good. You kidding me?
718
00:39:04,967 --> 00:39:06,385
The way you hung it
out there today.
719
00:39:06,469 --> 00:39:09,221
Ah, I'm glad I did.
It felt right, man.
720
00:39:09,305 --> 00:39:11,098
I haven't seen so clearly
since we got here.
721
00:39:11,182 --> 00:39:14,060
Knowing I was protecting
my brothers, I realized,
722
00:39:14,143 --> 00:39:15,728
at least for today,
723
00:39:15,811 --> 00:39:17,539
I don't need any other reason
to be here than that.
724
00:39:17,563 --> 00:39:20,441
Protect the pack.
725
00:39:20,524 --> 00:39:22,109
That's why we fight.
726
00:39:22,193 --> 00:39:23,277
Right?
727
00:39:23,360 --> 00:39:24,695
Too bad fighting's
the easy part.
728
00:39:26,238 --> 00:39:28,115
Hey, you, uh,
729
00:39:28,199 --> 00:39:29,342
think you're gonna tell Jameelah
730
00:39:29,366 --> 00:39:30,785
about that little love tap?
731
00:39:33,829 --> 00:39:36,791
I'm gonna get another beer.
732
00:39:36,874 --> 00:39:38,626
All right, listen up.
733
00:39:38,709 --> 00:39:40,020
You'll all be happy
to know that all your
734
00:39:40,044 --> 00:39:43,297
bullet dodging today
wasn't for nothing.
735
00:39:43,380 --> 00:39:45,091
Thanks to Agent Ellis,
736
00:39:45,174 --> 00:39:47,468
Sidiqi ID'd our key unknown.
737
00:39:47,551 --> 00:39:50,012
His name is Azfaar Al-Hazred.
738
00:39:50,096 --> 00:39:54,183
He wouldn't happen to be
related to Asim Al-Hazred?
739
00:39:54,266 --> 00:39:56,519
Yes. Azfaar is his only son.
740
00:39:56,602 --> 00:40:00,481
War on Terror's OG HVT,
until Bravo Team took him out.
741
00:40:00,564 --> 00:40:02,316
Biggest op of my career.
742
00:40:02,399 --> 00:40:04,652
Biggest op of any career,
brother.
743
00:40:04,735 --> 00:40:07,029
The shot that made
Captain America famous.
744
00:40:07,113 --> 00:40:09,156
This Al-Hazred kid is
dirtbag royalty.
745
00:40:09,240 --> 00:40:10,383
Whoever schwacks this guy
is gonna be on
746
00:40:10,407 --> 00:40:12,118
Team Guy Mount Rushmore.
747
00:40:12,201 --> 00:40:14,453
Doesn't matter whose dad it was.
748
00:40:14,537 --> 00:40:16,664
It's just another
name on the list.
749
00:40:16,747 --> 00:40:18,541
Just another target.
750
00:40:18,624 --> 00:40:20,292
That's all.
751
00:41:43,667 --> 00:41:45,544
Hey.
752
00:41:49,798 --> 00:41:53,427
Hey... it's okay.
753
00:41:53,510 --> 00:41:56,138
You're okay.
754
00:41:56,222 --> 00:41:58,390
Here you go.
755
00:42:01,685 --> 00:42:03,479
It's okay.
756
00:42:13,072 --> 00:42:15,449
That's Al-Hazred.
757
00:42:15,532 --> 00:42:18,369
You just made history, Hayes.
758
00:42:27,336 --> 00:42:30,464
Captioning sponsored by CBS
759
00:42:30,547 --> 00:42:33,968
And FORD.
We go further, so you can.
760
00:42:34,051 --> 00:42:37,513
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
54499