Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:04:24,440 --> 00:04:29,920
* Why did love put a gun in my hand?
1
00:04:30,440 --> 00:04:35,640
* Why did love put a gun in my hand?
2
00:04:36,360 --> 00:04:41,680
* Why did love put a gun in my hand?
3
00:04:42,480 --> 00:04:47,560
* In my bed, in my head, in my hand
4
00:04:47,960 --> 00:04:50,800
* Was it for redemption?
5
00:04:51,120 --> 00:04:53,680
* Was it for revenge?
6
00:04:54,000 --> 00:04:56,960
* Was it for the bottle?
7
00:04:57,040 --> 00:04:59,960
* Was it for the ledge?
8
00:05:00,040 --> 00:05:06,280
* Was it for the thrill
of pushing my hope to the edge?
9
00:05:06,440 --> 00:05:11,920
* Why did love, why did love
put a gun in my hand? *
10
00:07:44,200 --> 00:07:45,200
Mhm.
11
00:09:09,720 --> 00:09:10,920
Euhm...
12
00:10:54,040 --> 00:10:55,080
Euhm...
13
00:10:59,320 --> 00:11:00,320
Ah.
14
00:11:02,400 --> 00:11:03,480
Ja...
15
00:14:06,200 --> 00:14:07,440
Mhm.
16
00:15:34,280 --> 00:15:35,520
Ja.
17
00:16:13,240 --> 00:16:14,480
Ja.
18
00:16:51,680 --> 00:16:53,480
GSM RINKELT
19
00:17:02,120 --> 00:17:03,280
Oh...
20
00:17:45,520 --> 00:17:46,680
Mmm.
21
00:20:03,880 --> 00:20:04,880
GSM RINKELT
22
00:21:14,760 --> 00:21:16,000
Ah.
23
00:25:41,160 --> 00:25:42,400
Mhm.
24
00:27:24,280 --> 00:27:25,920
GSM RINKELT
25
00:28:32,760 --> 00:28:34,120
IEMAND KLOPT AAN
26
00:28:45,520 --> 00:28:48,680
GSM RINKELT
27
00:28:55,720 --> 00:28:56,880
Mhm.
28
00:29:07,960 --> 00:29:09,120
Mhm.
29
00:30:14,120 --> 00:30:15,120
Allee.
30
00:31:13,840 --> 00:31:14,920
Hm?
31
00:36:54,320 --> 00:36:55,480
Ah.
32
00:38:09,200 --> 00:38:11,080
GSM RINKELT
33
00:38:30,240 --> 00:38:31,480
Hm.
34
00:40:24,080 --> 00:40:26,360
GSM RINKELT
1854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.