All language subtitles for how.to.get.away.with.murder.s06e13.hdtv.sva-eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,146 Previously on "How To Get Away With Murder"... 2 00:00:02,148 --> 00:00:04,793 My son died, and you're responsible. 3 00:00:04,795 --> 00:00:06,758 You take this to your grave. 4 00:00:06,760 --> 00:00:09,027 - We have to grieve him, have a funeral. - No! 5 00:00:09,029 --> 00:00:10,246 Vivian. Please. 6 00:00:10,248 --> 00:00:11,963 - I'll do anything to meet him. - _ 7 00:00:11,965 --> 00:00:13,698 - Hey. - I know what you're doing. 8 00:00:13,700 --> 00:00:15,166 Lying about being at your sister's. 9 00:00:15,168 --> 00:00:16,267 - Delete this e-mail. - _ 10 00:00:16,269 --> 00:00:18,803 No other kid is gonna replace the one you lost. 11 00:00:18,805 --> 00:00:20,672 You're a better guy than you think. 12 00:00:20,674 --> 00:00:23,274 What if I know something else that'll help your case? 13 00:00:23,276 --> 00:00:25,151 We only signed because Agent Lanford 14 00:00:25,153 --> 00:00:27,453 used Asher's murder to coerce us. 15 00:00:27,455 --> 00:00:29,455 Annalise has a recording of you two claiming 16 00:00:29,457 --> 00:00:31,590 I coerced you into testifying against her. 17 00:00:31,592 --> 00:00:32,691 Do we need to cuff you? 18 00:00:32,693 --> 00:00:34,460 I know who started the war against you. 19 00:00:34,462 --> 00:00:36,829 Hannah hating me isn't news, Vivian. 20 00:00:36,831 --> 00:00:38,130 - So you don't know. - Know what? 21 00:00:38,132 --> 00:00:39,798 What happened with her and Sam. 22 00:00:39,800 --> 00:00:41,033 We found Xavier. 23 00:00:41,035 --> 00:00:42,579 He confessed. Said it was all the Governor. 24 00:00:42,581 --> 00:00:43,948 I took care of it. 25 00:00:47,381 --> 00:00:48,707 You killed him? 26 00:00:48,709 --> 00:00:51,076 The guy that was the key to Annalise's whole case?! 27 00:00:51,078 --> 00:00:53,097 - Calm down. - We needed Xavier on the stand 28 00:00:53,099 --> 00:00:55,114 - to connect the governor... - He was never gonna confess to that on the stand. 29 00:00:55,116 --> 00:00:56,461 That wasn't your call to make. 30 00:00:56,463 --> 00:00:57,650 They're all my calls from now on. 31 00:00:57,652 --> 00:00:58,733 - You hear me? - Is that right? 32 00:00:58,735 --> 00:01:00,085 Well, we at least got to go back 33 00:01:00,087 --> 00:01:01,587 - and deal with his body. - No, we'll leave him there. 34 00:01:01,589 --> 00:01:02,730 - What? - I got a plan, 35 00:01:02,732 --> 00:01:04,789 and that means you do nothing until I tell you. 36 00:01:04,791 --> 00:01:06,947 That plan involve framing me or Annalise for this? 37 00:01:06,949 --> 00:01:08,571 - Stop. - You played us before. 38 00:01:08,573 --> 00:01:10,562 And I'll do it again if you don't follow my lead here. 39 00:01:10,564 --> 00:01:12,320 'Cause right now I'm focused on the FBI. 40 00:01:13,880 --> 00:01:15,870 You're the informants. Admit it. 41 00:01:15,872 --> 00:01:18,462 Admit that you agreed to testify against me. 42 00:01:18,464 --> 00:01:20,921 - Fine, it's us. - We only signed because Agent Lanford 43 00:01:20,923 --> 00:01:23,047 used Asher's murder to coerce us. 44 00:01:23,049 --> 00:01:24,449 And it worked. We fell for it. 45 00:01:25,655 --> 00:01:26,688 Explain. 46 00:01:26,690 --> 00:01:29,757 She already knew we were the informants. 47 00:01:29,759 --> 00:01:31,659 How? 48 00:01:31,661 --> 00:01:33,094 She's not an idiot. 49 00:01:33,096 --> 00:01:34,963 That's why she called Connor and me over. 50 00:01:34,965 --> 00:01:37,198 So we decided to tell her that you coerced us 51 00:01:37,200 --> 00:01:38,633 to get her trust back. 52 00:01:41,548 --> 00:01:43,615 You said yourself to stay in her good graces. 53 00:01:43,617 --> 00:01:46,217 And she can't use that recording at her trial. 54 00:01:46,219 --> 00:01:47,852 Pennsylvania has two-party consent. 55 00:01:47,854 --> 00:01:49,694 So you want to stay with your current deal? 56 00:01:49,696 --> 00:01:51,030 Yes, of course. 57 00:01:52,492 --> 00:01:53,658 No. 58 00:01:53,660 --> 00:01:54,682 Why? 59 00:01:54,684 --> 00:01:55,887 You violated the terms 60 00:01:55,889 --> 00:01:57,996 the second you outed yourself as an informant. 61 00:01:57,998 --> 00:01:59,549 But I'm still agreeing 62 00:01:59,551 --> 00:02:01,132 to testify against Annalise, 63 00:02:01,134 --> 00:02:02,500 to say everything you wanted. 64 00:02:02,502 --> 00:02:04,150 How do I know you didn't tell her other things 65 00:02:04,152 --> 00:02:05,537 that weren't on the recording? 66 00:02:05,539 --> 00:02:06,805 We didn't tell her anything else. 67 00:02:06,807 --> 00:02:07,972 How can I be sure? 68 00:02:07,974 --> 00:02:09,674 Because I'm telling you right now 69 00:02:09,676 --> 00:02:11,309 that I'm sticking to our deal. 70 00:02:11,311 --> 00:02:12,544 Michaela will, too. 71 00:02:12,546 --> 00:02:15,680 We'll testify to what happened with Rebecca, ADA Sinclair... 72 00:02:15,682 --> 00:02:16,871 The Hapstalls, Simon Drake. 73 00:02:16,873 --> 00:02:19,851 Even that she coerced us into Sam's murder. 74 00:02:19,853 --> 00:02:21,186 Okay. 75 00:02:21,188 --> 00:02:24,022 But first we have to renegotiate new terms. 76 00:02:24,024 --> 00:02:26,825 That means providing additional testimony. 77 00:02:26,827 --> 00:02:28,960 We've already told you everything we know. 78 00:02:28,962 --> 00:02:30,495 And you don't have a case without us. 79 00:02:30,497 --> 00:02:31,796 This isn't your decision, Michaela. 80 00:02:31,798 --> 00:02:32,997 Agree to new terms, 81 00:02:32,999 --> 00:02:34,833 or we'll charge you with everything, 82 00:02:34,835 --> 00:02:36,668 including Asher's murder. 83 00:02:36,670 --> 00:02:37,802 We didn't kill Asher. 84 00:02:37,804 --> 00:02:39,637 Says you. 85 00:02:39,639 --> 00:02:42,574 So, are you ready to hear our new ask? 86 00:02:51,271 --> 00:02:54,271 Subtitles Downloaded From www.DownloadSubtitles.net 87 00:03:00,093 --> 00:03:01,326 There whiskey in there? 88 00:03:01,328 --> 00:03:02,350 I'm sober. 89 00:03:02,352 --> 00:03:04,620 And so are you, at least the last time I checked. 90 00:03:05,999 --> 00:03:07,732 Now talk. 91 00:03:07,734 --> 00:03:09,634 What'd Hannah tell you? 92 00:03:11,404 --> 00:03:13,671 This isn't something she told me. 93 00:03:13,673 --> 00:03:16,908 But you've been talking to her. 94 00:03:16,910 --> 00:03:19,377 Hannah called me after Sam died. 95 00:03:19,379 --> 00:03:20,812 She said you... 96 00:03:20,814 --> 00:03:22,347 she thought you were involved, 97 00:03:22,349 --> 00:03:24,249 but I wasn't having it. 98 00:03:24,251 --> 00:03:25,974 We haven't spoken since. 99 00:03:25,976 --> 00:03:27,051 Why? 100 00:03:27,053 --> 00:03:30,163 Because she doesn't know about Gabriel. 101 00:03:30,165 --> 00:03:31,555 And the last thing I wanted 102 00:03:31,557 --> 00:03:33,819 was my son getting pulled into her mess. 103 00:03:33,821 --> 00:03:35,788 What mess? 104 00:03:37,207 --> 00:03:39,728 Dear Vivian... 105 00:03:39,730 --> 00:03:41,253 I know I'm the last person 106 00:03:41,255 --> 00:03:43,735 - you want to hear from right now. - _ 107 00:03:43,737 --> 00:03:45,172 I couldn't live with myself 108 00:03:45,174 --> 00:03:47,972 if I didn't at least try to be in our son's life... 109 00:03:47,974 --> 00:03:49,607 and your life. 110 00:03:49,609 --> 00:03:51,676 So this is me trying. 111 00:03:51,678 --> 00:03:53,077 But please know this. 112 00:03:53,079 --> 00:03:55,814 I've never stopped loving you. 113 00:03:55,816 --> 00:03:58,249 All my love, Sam. 114 00:04:04,724 --> 00:04:06,758 _ 115 00:04:09,462 --> 00:04:12,597 Can I play on the computer a little before bed? 116 00:04:12,599 --> 00:04:14,022 You know why you need to go to sleep? 117 00:04:14,024 --> 00:04:18,603 Because tomorrow we're playing hooky. 118 00:04:18,605 --> 00:04:19,771 Grandma wouldn't like that. 119 00:04:19,773 --> 00:04:21,573 I'm your mother... 120 00:04:21,575 --> 00:04:24,442 even if I was gone for a little bit, 121 00:04:24,444 --> 00:04:25,810 and I'm back now, 122 00:04:25,812 --> 00:04:28,613 and I'm offering you some fun. 123 00:04:28,615 --> 00:04:30,239 Unless you'd rather go to school? 124 00:04:30,241 --> 00:04:31,749 No way. 125 00:04:31,751 --> 00:04:33,152 Just don't tell Grandma. 126 00:04:36,890 --> 00:04:38,324 Now go to bed. 127 00:04:51,137 --> 00:04:53,104 _ 128 00:04:57,244 --> 00:04:58,776 _ 129 00:05:04,150 --> 00:05:05,784 Annie? 130 00:05:07,954 --> 00:05:10,822 I got to do some work downstairs. 131 00:05:10,824 --> 00:05:12,223 For what? 132 00:05:12,225 --> 00:05:14,492 Hannah just e-mailed me a draft of a speech 133 00:05:14,494 --> 00:05:16,961 for a conference and... 134 00:05:16,963 --> 00:05:18,530 Right. 135 00:05:21,067 --> 00:05:24,769 How about a date night this weekend? 136 00:05:24,771 --> 00:05:27,238 Go dancing. 137 00:05:27,240 --> 00:05:28,873 Dancing? 138 00:05:28,875 --> 00:05:31,443 I've still got moves. You'll see. 139 00:05:33,813 --> 00:05:35,013 Sure. 140 00:05:37,550 --> 00:05:39,684 Just don't stay up too late. 141 00:05:42,222 --> 00:05:45,857 He called me that night and agreed to come visit. 142 00:05:45,859 --> 00:05:47,495 You told me that you and Sam 143 00:05:47,497 --> 00:05:49,694 - only talked on the phone back then. - I lied. 144 00:05:49,696 --> 00:05:51,040 So, how do I know you're not lying 145 00:05:51,042 --> 00:05:52,163 about everything else right now? 146 00:05:52,165 --> 00:05:55,829 Because you helped my son, we... we've built trust... 147 00:05:55,831 --> 00:05:56,868 I don't trust you. 148 00:05:56,870 --> 00:05:59,404 I'm telling you the truth now, Annalise. 149 00:05:59,406 --> 00:06:00,705 You want it or not? 150 00:06:17,090 --> 00:06:18,656 Hi. 151 00:06:24,464 --> 00:06:26,531 Where's Gabriel? 152 00:06:26,533 --> 00:06:28,333 Not here. 153 00:06:28,335 --> 00:06:30,435 My mom took him away for the weekend. 154 00:06:30,437 --> 00:06:32,598 You invited me here to meet him. 155 00:06:32,600 --> 00:06:35,058 It's not fair to introduce a boy to his father 156 00:06:35,060 --> 00:06:37,293 and then take him away a day later. 157 00:06:37,295 --> 00:06:39,195 I'll stay here as long as you'll have me. 158 00:06:39,197 --> 00:06:41,564 'Cause we're... we're about to be the Brady Bunch 159 00:06:41,566 --> 00:06:43,701 all of a sudden? No. 160 00:06:44,975 --> 00:06:48,299 How is it possible you still love me? 161 00:06:48,301 --> 00:06:50,124 You don't even know me anymore. 162 00:06:50,126 --> 00:06:52,016 That's some memory you're in love with. 163 00:06:52,018 --> 00:06:53,807 Or it's just a line to get close to my son. 164 00:06:53,809 --> 00:06:54,898 Our son. 165 00:06:54,900 --> 00:06:57,487 DNA does not make you a father. 166 00:07:01,797 --> 00:07:04,198 Okay, look. 167 00:07:04,200 --> 00:07:08,994 I'll do anything to know you again, Viv. 168 00:07:08,996 --> 00:07:11,830 Annalise cheat on you with her new therapist or something? 169 00:07:11,832 --> 00:07:14,567 This has nothing to do with her. 170 00:07:14,569 --> 00:07:16,869 It's you, Viv. 171 00:07:16,871 --> 00:07:21,222 I didn't know what we had until it was too late. 172 00:07:21,224 --> 00:07:25,456 Even now, I... 173 00:07:25,458 --> 00:07:28,794 I still... feel it. 174 00:07:30,614 --> 00:07:34,416 Let me give you what you want. 175 00:07:47,529 --> 00:07:49,195 Just tell me to stop. 176 00:08:01,944 --> 00:08:03,777 Mm. 177 00:08:09,663 --> 00:08:11,596 We even yet? 178 00:08:11,598 --> 00:08:13,298 This isn't me bragging, Annalise. 179 00:08:13,300 --> 00:08:15,690 Sam slept with Lila, too. God knows who else. 180 00:08:15,692 --> 00:08:18,233 There's no surprise there... "you lose 'em how you got 'em". 181 00:08:18,235 --> 00:08:21,469 Think about how Sam always used sex to get what he wanted... 182 00:08:21,471 --> 00:08:23,840 - Enough. - I'm guessing he did the same thing with you. 183 00:08:23,842 --> 00:08:25,941 Generous sometimes, freaky others... 184 00:08:25,943 --> 00:08:27,343 I don't want to do this. You're... 185 00:08:27,345 --> 00:08:30,146 That's how he played us. 186 00:08:30,148 --> 00:08:32,749 And what woman do you think he learned that from? 187 00:08:36,064 --> 00:08:37,153 - No. - Yes. 188 00:08:37,155 --> 00:08:39,322 - Sam told you that? - He didn't need to. 189 00:08:39,324 --> 00:08:40,823 Get out. 190 00:08:40,825 --> 00:08:44,160 Who was Sam closest to his whole life? 191 00:08:44,162 --> 00:08:46,915 And when their parents ignored them their whole childhood? 192 00:08:46,917 --> 00:08:50,933 Left them to fend for themselves? 193 00:08:50,935 --> 00:08:54,804 Hannah and Sam were desperate for love. 194 00:08:54,806 --> 00:08:57,273 So they found it in each other. 195 00:09:02,962 --> 00:09:04,552 Nate's probably at the FBI right now. 196 00:09:04,554 --> 00:09:06,157 Telling Lanford I killed Xavier. 197 00:09:06,159 --> 00:09:07,248 He won't do that. 198 00:09:07,250 --> 00:09:10,063 Why would he want me to leave the body there? 199 00:09:10,065 --> 00:09:12,065 I'll talk to him. 200 00:09:12,067 --> 00:09:14,200 Come here. 201 00:09:16,164 --> 00:09:18,264 We should've never let him see Xavier. 202 00:09:18,266 --> 00:09:20,866 And what was your plan? 203 00:09:20,868 --> 00:09:23,736 Beat him until he agreed to testify? 204 00:09:27,533 --> 00:09:31,468 When this is all over, 205 00:09:31,470 --> 00:09:33,403 I don't gotta be this guy anymore. 206 00:09:38,644 --> 00:09:40,311 I just want you to be you. 207 00:09:43,014 --> 00:09:44,647 You're going to help me with this. 208 00:09:44,649 --> 00:09:47,550 Even if Vivian responds, forget her, the kid. 209 00:09:49,554 --> 00:09:51,310 Hey, it's me. 210 00:09:51,312 --> 00:09:52,367 What's wrong? 211 00:09:52,369 --> 00:09:54,426 I just thought that, since you're with your sister, 212 00:09:54,428 --> 00:09:55,550 I could talk to her. 213 00:09:55,552 --> 00:09:57,642 - Why? - Uh, to thank her. 214 00:09:57,644 --> 00:09:59,533 She's the one that got you to come see me in jail, 215 00:09:59,535 --> 00:10:02,336 so she's kind of responsible for getting me out. 216 00:10:02,338 --> 00:10:04,939 Hannah doesn't want to talk to you, Frank. 217 00:10:04,941 --> 00:10:06,640 Don't call here again. 218 00:10:09,651 --> 00:10:12,086 Who's Frank? 219 00:10:13,334 --> 00:10:15,334 He's a guy who works for me. 220 00:10:15,336 --> 00:10:17,536 He thinks you're at Hannah's? 221 00:10:17,538 --> 00:10:18,904 Yeah. 222 00:10:18,906 --> 00:10:20,796 So that's how this is gonna go? 223 00:10:20,798 --> 00:10:21,920 Now I'm the mistress. 224 00:10:21,922 --> 00:10:24,980 I'm gonna leave Annalise no matter what happens here. 225 00:10:24,982 --> 00:10:27,506 Then why haven't you? 226 00:10:27,508 --> 00:10:29,809 You just want to make sure you have me locked down first? 227 00:10:29,811 --> 00:10:31,278 No. 228 00:10:33,308 --> 00:10:36,298 We lost a baby. 229 00:10:36,300 --> 00:10:37,956 He was 8 months along. 230 00:10:37,958 --> 00:10:41,917 It was a car accident, and, uh, Annie's... 231 00:10:41,919 --> 00:10:44,676 she's still in grief. 232 00:10:44,678 --> 00:10:46,111 When was this? 233 00:10:47,815 --> 00:10:49,338 Did this just happen? 234 00:10:49,340 --> 00:10:51,429 - We were broken before that, Viv. - No, stay there! 235 00:10:51,431 --> 00:10:54,825 All this stuff about loving me, Gabriel... 236 00:10:54,827 --> 00:10:56,961 it's 'cause your replacement kid died? 237 00:10:56,963 --> 00:10:59,931 No. I messed up when I left you, okay? 238 00:10:59,933 --> 00:11:01,055 I'm messed up. 239 00:11:01,057 --> 00:11:02,146 You damn straight. 240 00:11:02,148 --> 00:11:04,199 I-I mean, I just... I can't... 241 00:11:04,201 --> 00:11:05,741 I-I can't get out of it. 242 00:11:05,743 --> 00:11:07,903 It's... 243 00:11:07,905 --> 00:11:10,238 Maybe it's... 244 00:11:10,240 --> 00:11:12,141 it's still living in that house. 245 00:11:14,334 --> 00:11:18,926 Is that why you want to be a father so bad? 246 00:11:18,928 --> 00:11:21,198 So you can correct what happened to you as a boy? 247 00:11:21,200 --> 00:11:22,221 Is that so wrong? 248 00:11:22,223 --> 00:11:24,280 Your parents neglected you, Sam, yeah, 249 00:11:24,282 --> 00:11:25,838 but at least they gave you money. 250 00:11:25,840 --> 00:11:27,022 Money is not love. 251 00:11:27,024 --> 00:11:28,346 It's better than getting your ass beat. 252 00:11:28,348 --> 00:11:30,951 It wasn't a childhood, Viv. 253 00:11:30,953 --> 00:11:34,404 What happened to me and Hannah... 254 00:11:34,406 --> 00:11:37,396 We weren't okay. 255 00:11:37,398 --> 00:11:39,565 And now I-I feel like I've done the same thing to Gabriel. 256 00:11:39,567 --> 00:11:40,598 I neglected him. 257 00:11:40,600 --> 00:11:43,869 So, please... 258 00:11:43,871 --> 00:11:46,405 let me be in both your lives. 259 00:11:51,998 --> 00:11:53,498 I told him no. 260 00:11:53,500 --> 00:11:55,133 That whatever sickness he felt inside, 261 00:11:55,135 --> 00:11:56,334 he was not gonna put on my son. 262 00:11:56,336 --> 00:11:58,393 But the incest? You just made that story up? 263 00:11:58,395 --> 00:11:59,850 I did my research. 264 00:11:59,852 --> 00:12:02,776 Incest comes out of neglect a lot of the time. 265 00:12:02,778 --> 00:12:04,868 Then when you think about both him and Hannah 266 00:12:04,870 --> 00:12:05,955 becoming psychologists, 267 00:12:05,957 --> 00:12:08,624 that's so they could try to understand it. 268 00:12:08,626 --> 00:12:10,611 And I'm guessing she was all up in your marriage 269 00:12:10,613 --> 00:12:11,736 like she was in mine. 270 00:12:11,738 --> 00:12:13,928 Wanting to talk about Sam all the time, 271 00:12:13,930 --> 00:12:15,752 asking questions she shouldn't be asking... 272 00:12:15,754 --> 00:12:17,371 I never let her anywhere near my marriage. 273 00:12:17,373 --> 00:12:18,906 Why? Because you sensed 274 00:12:18,908 --> 00:12:21,242 something extra between them, right? 275 00:12:21,244 --> 00:12:22,310 "Mistress"? 276 00:12:22,312 --> 00:12:23,901 Is that still how you see yourself, Annalise? 277 00:12:23,903 --> 00:12:26,099 Better than the sister obsessing her entire life 278 00:12:26,101 --> 00:12:27,190 over her brother. 279 00:12:27,192 --> 00:12:28,214 How's the saying go? 280 00:12:28,216 --> 00:12:30,717 "Incest is best... put your brother to the test"? 281 00:12:32,970 --> 00:12:34,025 Go home. 282 00:12:34,027 --> 00:12:35,650 - Are you serious? - And take your son with you. 283 00:12:35,652 --> 00:12:37,942 I mean it. I have nothing left to give either of you. 284 00:12:40,348 --> 00:12:41,738 Oh, boy. 285 00:12:41,740 --> 00:12:43,339 Get out! 286 00:13:08,545 --> 00:13:09,877 Hey. 287 00:13:09,879 --> 00:13:12,013 Hey. 288 00:13:12,015 --> 00:13:13,248 How was Hannah? 289 00:13:13,250 --> 00:13:14,349 Great. 290 00:13:14,351 --> 00:13:16,107 She's gonna bring the house down 291 00:13:16,109 --> 00:13:18,656 with her talk on Reactive Attachment Disorder. 292 00:13:18,658 --> 00:13:20,247 Ew. 293 00:13:21,941 --> 00:13:24,431 You two talk about me? 294 00:13:24,433 --> 00:13:25,959 I'd be offended if you didn't. 295 00:13:25,961 --> 00:13:29,029 I know you two speak the same quack language. 296 00:13:32,983 --> 00:13:35,239 How many drinks have you had? 297 00:13:35,241 --> 00:13:36,730 I'm telling you I want to listen, 298 00:13:36,732 --> 00:13:37,888 and that's your response? 299 00:13:37,890 --> 00:13:39,579 You're a lot more open after a few drinks. 300 00:13:39,581 --> 00:13:40,804 Who isn't? 301 00:13:40,806 --> 00:13:41,961 I'm sorry, okay? 302 00:13:41,963 --> 00:13:43,752 You don't have to say what you think I want to hear. 303 00:13:43,754 --> 00:13:46,645 How about we go upstairs and I'll run a bath, 304 00:13:46,647 --> 00:13:48,103 rub your feet, okay? 305 00:13:48,105 --> 00:13:49,127 - Mm. - Hmm? 306 00:13:49,129 --> 00:13:51,052 And then we'll talk. 307 00:13:55,826 --> 00:13:56,848 You're home! 308 00:13:56,850 --> 00:13:58,273 Just now. 309 00:13:58,275 --> 00:13:59,698 Hungry? We... We got Lao's. 310 00:13:59,700 --> 00:14:01,256 Ooh. Someone clean the table. 311 00:14:01,258 --> 00:14:03,047 Frank and I got it. 312 00:14:03,049 --> 00:14:05,439 Bonnie, can you, uh, grab a couple wine glasses for us? 313 00:14:05,441 --> 00:14:06,975 Mm-hmm. 314 00:14:09,241 --> 00:14:11,274 You checking up on me? 315 00:14:11,276 --> 00:14:12,757 I just wanted to thank Hannah. 316 00:14:12,759 --> 00:14:14,826 In what world do I introduce my sister 317 00:14:14,828 --> 00:14:17,729 to the man who killed my son? 318 00:14:17,731 --> 00:14:19,431 I'm sorry. 319 00:14:19,433 --> 00:14:20,966 Everything okay? 320 00:14:20,968 --> 00:14:23,053 - Yeah. - Yep. 321 00:14:23,055 --> 00:14:25,055 Let's eat. 322 00:14:25,057 --> 00:14:26,589 Just no one touch my pork dumplings, 323 00:14:26,591 --> 00:14:28,124 or I'll cut your hand off. 324 00:14:33,895 --> 00:14:35,094 Tell me you don't believe this. 325 00:14:35,096 --> 00:14:36,982 Anything's possible at this point. 326 00:14:36,984 --> 00:14:39,559 If Vivian's right, it could help your case. 327 00:14:39,561 --> 00:14:40,650 How? 328 00:14:40,652 --> 00:14:43,122 Hannah started this whole conspiracy against me... 329 00:14:43,124 --> 00:14:46,792 getting the FBI or whoever else to believe that I'm a killer... 330 00:14:46,794 --> 00:14:48,827 because I stole her man. 331 00:14:48,829 --> 00:14:49,900 No one's gonna buy that. 332 00:14:49,902 --> 00:14:52,378 It's a jury trial. They just need doubt. 333 00:14:52,380 --> 00:14:53,769 No, they need proof to have doubt. 334 00:14:53,771 --> 00:14:55,137 That's why you're here. 335 00:14:55,139 --> 00:14:56,695 Go to Xavier and get him to admit 336 00:14:56,697 --> 00:14:58,231 that he's been talking to Hannah. 337 00:15:00,838 --> 00:15:02,705 What? 338 00:15:02,707 --> 00:15:05,040 Nate kind of screwed things up with Xavier. 339 00:15:09,969 --> 00:15:12,396 Nate, Special Agent Pollock... 340 00:15:12,398 --> 00:15:14,972 she runs point in our search for Xavier Castillo. 341 00:15:14,974 --> 00:15:16,774 She knows you'd like an update. 342 00:15:16,776 --> 00:15:18,623 As would I, if I were in your shoes. 343 00:15:18,625 --> 00:15:19,858 Glad to finally meet. 344 00:15:19,860 --> 00:15:21,560 And the FBI Agent? Pollock? 345 00:15:21,562 --> 00:15:22,727 She's Birkhead's, too. 346 00:15:22,729 --> 00:15:24,729 Birkhead called every shot. 347 00:15:24,731 --> 00:15:25,830 What do you have for me? 348 00:15:25,832 --> 00:15:27,265 Let's sit. 349 00:15:30,880 --> 00:15:33,986 Here you can see our phone taps and PEN registers 350 00:15:33,988 --> 00:15:36,617 on all of Xavier's relatives and associates, 351 00:15:36,619 --> 00:15:38,387 none of whom he's contacted. 352 00:15:39,555 --> 00:15:40,955 That's all you got? 353 00:15:40,957 --> 00:15:42,780 For now. 354 00:15:42,782 --> 00:15:44,696 Nate, your Keating testimony 355 00:15:44,698 --> 00:15:46,734 is likely to be our best card at the trial, 356 00:15:46,736 --> 00:15:48,736 so know that the FBI is doing everything we can 357 00:15:48,738 --> 00:15:50,138 to get you justice here. 358 00:16:00,340 --> 00:16:01,572 Hey. 359 00:16:01,574 --> 00:16:02,773 Where the hell have you been? 360 00:16:02,775 --> 00:16:04,008 I went to the gym for once. 361 00:16:04,010 --> 00:16:05,643 Good morning to you, too. 362 00:16:05,645 --> 00:16:08,713 Put your best investigator on Hannah Keating. 363 00:16:08,715 --> 00:16:10,137 Find out if she's been talking to 364 00:16:10,139 --> 00:16:12,116 Xavier, the FBI, governor... 365 00:16:12,118 --> 00:16:13,651 Since when do you think Hannah has that much power? 366 00:16:13,653 --> 00:16:14,718 I don't. 367 00:16:14,720 --> 00:16:15,853 Vivian does. 368 00:16:15,855 --> 00:16:17,712 Vivian-the-junkie is someone we trust now? 369 00:16:17,714 --> 00:16:18,836 It makes sense. 370 00:16:18,838 --> 00:16:21,534 Okay, I know Hannah thinks you killed her brother. 371 00:16:21,536 --> 00:16:24,438 No, she thinks I killed her lover. 372 00:16:25,674 --> 00:16:26,929 Uh, okay. 373 00:16:26,931 --> 00:16:29,054 Is this... Are you drunk right now? 374 00:16:29,056 --> 00:16:31,346 Tegan, if I were my attorney, I would hang up this phone 375 00:16:31,348 --> 00:16:32,709 and call my investigator 376 00:16:32,711 --> 00:16:36,002 because I know how good this would be for the trial. 377 00:16:36,004 --> 00:16:37,393 - You're right. - Yeah. 378 00:16:51,592 --> 00:16:53,081 You didn't eat your breakfast. 379 00:16:55,324 --> 00:16:57,147 I want to speak with Connor. 380 00:16:57,149 --> 00:16:58,204 No. 381 00:16:58,206 --> 00:17:01,125 But I'm here if you want to talk about the deal. 382 00:17:01,127 --> 00:17:04,084 Are you dirty? 383 00:17:04,086 --> 00:17:08,344 Because this deal is full of lies. 384 00:17:08,346 --> 00:17:11,470 - Lies? - You know exactly what I'm talking about. 385 00:17:11,472 --> 00:17:14,096 And, yes, I agreed to tell one lie. 386 00:17:14,098 --> 00:17:15,687 No one has ever asked you to lie. 387 00:17:15,689 --> 00:17:18,780 You're asking me to commit perjury times ten. 388 00:17:21,741 --> 00:17:23,598 Take more time to think. 389 00:17:27,293 --> 00:17:30,517 Can I have my phone? 390 00:17:30,519 --> 00:17:32,075 I haven't called my lawyer yet 391 00:17:32,077 --> 00:17:36,236 because I thought we could fix this in good faith. 392 00:17:36,238 --> 00:17:38,894 I'll call her myself. 393 00:17:45,028 --> 00:17:47,760 Just give me one good reason why you can't leave. 394 00:17:49,352 --> 00:17:51,485 You think the FBI can't find me in Chicago? 395 00:17:51,487 --> 00:17:54,416 Of course they can. I just... I would be there to protect you. 396 00:17:54,418 --> 00:17:56,118 From the Feds? 397 00:17:56,120 --> 00:17:59,522 You came here to find out what happened to Sam. 398 00:17:59,524 --> 00:18:01,791 But guess what. 399 00:18:01,793 --> 00:18:03,325 We might never know, baby. 400 00:18:03,327 --> 00:18:07,980 And if there's any wisdom I've gained in my messy life, 401 00:18:07,982 --> 00:18:11,884 especially from your father, 402 00:18:11,886 --> 00:18:14,820 it's that you have to let go of the past. 403 00:18:21,713 --> 00:18:24,637 Is this more about me? 404 00:18:24,639 --> 00:18:25,919 Because I was such a bad mother? 405 00:18:28,109 --> 00:18:29,575 You weren't a bad mother. 406 00:18:29,577 --> 00:18:31,267 I was an addict, baby. 407 00:18:31,269 --> 00:18:33,359 My sickness hurt you. 408 00:18:33,361 --> 00:18:35,651 But I'm here now. 409 00:18:35,653 --> 00:18:38,410 And I will dive in front of any bullet headed your way. 410 00:18:38,412 --> 00:18:41,280 I just need you to give me that chance. 411 00:18:42,193 --> 00:18:45,928 You ever think about what would've happened if... 412 00:18:45,930 --> 00:18:47,764 if Sam would've stayed with you? 413 00:18:49,900 --> 00:18:51,823 Where the three of us would be? 414 00:18:51,825 --> 00:18:56,317 Honestly, I think we're both lucky he left. 415 00:18:56,319 --> 00:18:59,643 There's just some people you can't save. 416 00:18:59,645 --> 00:19:01,563 But you're not him, baby. 417 00:19:09,945 --> 00:19:12,234 - Hello? - This Vivian? 418 00:19:12,236 --> 00:19:13,592 Who's this? 419 00:19:13,594 --> 00:19:16,733 Were you with Sam this weekend? 420 00:19:16,735 --> 00:19:19,471 If you ever talk to him again, 421 00:19:19,473 --> 00:19:20,661 I'm coming for you 422 00:19:20,663 --> 00:19:22,206 and your kid. 423 00:19:25,900 --> 00:19:27,823 Is this Frank? 424 00:19:32,388 --> 00:19:34,478 Who was that? 425 00:19:34,480 --> 00:19:36,169 Some bookie. 426 00:19:36,171 --> 00:19:37,355 My dad's underwater, 427 00:19:37,357 --> 00:19:38,975 so I had to put the fear of God in him. 428 00:19:38,977 --> 00:19:41,508 So that has nothing to do with that conversation 429 00:19:41,510 --> 00:19:43,233 between you and Sam last night? 430 00:19:43,235 --> 00:19:45,916 Me and Sam got our own relationship, 431 00:19:45,918 --> 00:19:47,407 just like the two of you. 432 00:19:47,409 --> 00:19:48,698 So that was therapy? 433 00:19:48,700 --> 00:19:51,562 Our version. 434 00:19:51,564 --> 00:19:56,156 Speaking of my messed-up family, you want to meet 'em Wednesday? 435 00:19:56,158 --> 00:19:58,092 It's ziti night. They're dying to meet you. 436 00:20:17,425 --> 00:20:18,824 What happened? 437 00:20:22,176 --> 00:20:23,242 You knew about this?! 438 00:20:23,244 --> 00:20:25,410 I was suspicious, but now you got confirmation. 439 00:20:25,412 --> 00:20:26,979 And you're not disturbed? 440 00:20:26,981 --> 00:20:29,348 They're two twenty-somethings locked in this house all day. 441 00:20:29,350 --> 00:20:31,116 Bonnie is not your typical 20-something. 442 00:20:31,118 --> 00:20:33,518 She's lonely, Sam, and Frank is good-looking. 443 00:20:33,520 --> 00:20:34,586 He's an ex-con. 444 00:20:34,588 --> 00:20:36,845 Who you encouraged me to get out of jail. 445 00:20:36,847 --> 00:20:38,287 Who knows, Bonnie may be good for him. 446 00:20:38,289 --> 00:20:40,150 No, he's not good for her, is more my concern. 447 00:20:40,152 --> 00:20:41,579 - How do you know? - Are you kidding? 448 00:20:41,581 --> 00:20:43,731 She's an abuse survivor, yeah, but that doesn't mean 449 00:20:43,733 --> 00:20:45,950 that she can't mess around with a guy every now and then. 450 00:20:45,952 --> 00:20:47,675 She knows herself that Frank is not right for her. 451 00:20:47,677 --> 00:20:50,078 Well, who's right for her beside you? 452 00:20:51,206 --> 00:20:52,372 Excuse me? 453 00:20:52,374 --> 00:20:53,974 This isn't you being jealous? 454 00:20:56,373 --> 00:20:58,340 We're talking about Bonnie. 455 00:20:58,342 --> 00:21:00,308 One bad experience could set her back decades. 456 00:21:00,310 --> 00:21:01,843 Is that what your books say? 457 00:21:01,845 --> 00:21:03,513 Which means that you know more than someone 458 00:21:03,515 --> 00:21:05,280 who's actually experienced what Bonnie has gone through? 459 00:21:05,282 --> 00:21:07,382 I have personal experience with this, too, Annie. 460 00:21:07,384 --> 00:21:09,841 Your parents left you and Hannah alone in a big house 461 00:21:09,843 --> 00:21:11,219 because they didn't like having kids. 462 00:21:11,221 --> 00:21:12,888 That's not rape. 463 00:21:17,875 --> 00:21:19,641 Look. 464 00:21:19,643 --> 00:21:24,680 All I'm saying is that Bonnie deserves love, too. 465 00:21:24,682 --> 00:21:27,316 Of course. 466 00:21:27,318 --> 00:21:29,852 But love and abuse often feel like the same thing. 467 00:21:29,854 --> 00:21:33,900 And these two together... 468 00:21:33,902 --> 00:21:35,535 it's not okay. 469 00:21:53,496 --> 00:21:55,084 Can you sit your ass down? 470 00:21:55,086 --> 00:21:56,576 Know what would help me not spin out? 471 00:21:56,578 --> 00:21:58,267 If you let me get rid of Xavier's body. 472 00:21:58,269 --> 00:21:59,501 Do nothing. 473 00:21:59,503 --> 00:22:01,338 And stop leaving your blood everywhere. 474 00:22:03,418 --> 00:22:05,518 So, maybe Vivian's not crazy. 475 00:22:05,520 --> 00:22:07,618 Lou dug up Hannah's phone records. 476 00:22:07,620 --> 00:22:10,056 They place her in Philly on four occasions in the past year, 477 00:22:10,058 --> 00:22:11,558 some near the FBI building. 478 00:22:11,560 --> 00:22:12,515 This isn't enough. 479 00:22:12,517 --> 00:22:15,273 It proves she's probably hounding the FBI to come after you. 480 00:22:15,275 --> 00:22:17,398 We need proof of her and Sam. 481 00:22:17,400 --> 00:22:19,014 And how the hell do we get that? 482 00:22:19,016 --> 00:22:20,983 What about my Aunt Bev? 483 00:22:20,985 --> 00:22:23,919 Your Aunt Bev knows my sister Hannah from high school. 484 00:22:23,921 --> 00:22:25,654 I could go talk to her. 485 00:22:25,656 --> 00:22:28,680 And ask her if Hannah confessed to incest? 486 00:22:28,682 --> 00:22:29,954 Okay. 487 00:22:29,956 --> 00:22:32,591 I'll go back to Lou, see what else he can dig up. 488 00:22:35,904 --> 00:22:37,301 At least let me go talk to Nate. 489 00:22:37,303 --> 00:22:38,559 Sit. 490 00:22:46,683 --> 00:22:48,006 _ 491 00:22:48,008 --> 00:22:52,008 _ 492 00:22:53,611 --> 00:22:55,400 I can't stop! Oh, my God! 493 00:22:55,402 --> 00:22:57,092 Oh, please. Oh! 494 00:22:57,094 --> 00:22:58,149 Help! 495 00:23:01,567 --> 00:23:03,526 _ 496 00:23:03,528 --> 00:23:05,194 It's Lahey. 497 00:23:05,196 --> 00:23:07,286 Yeah, I need to get some traffic-cam footage from you. 498 00:23:07,288 --> 00:23:09,223 Corner of 21st and Spring. 499 00:23:10,702 --> 00:23:11,767 I'll call you back. 500 00:23:17,942 --> 00:23:19,609 Frank said you had a plan. 501 00:23:32,274 --> 00:23:34,374 We can put a deadline on this, Connor. 502 00:23:34,376 --> 00:23:37,578 Would that help you make a decision? 503 00:23:37,580 --> 00:23:41,415 Me not talking isn't a strategy. 504 00:23:41,417 --> 00:23:43,383 I just don't care anymore. 505 00:23:43,385 --> 00:23:45,252 Well, here's what I can do to make you care. 506 00:23:45,254 --> 00:23:47,120 Since you're unhappy with your current deal, 507 00:23:47,122 --> 00:23:49,057 we can add your husband as a co-defendant. 508 00:23:51,570 --> 00:23:56,529 Computer trespass and hacking, cyber fraud, breach of privacy, 509 00:23:56,531 --> 00:24:01,335 forgery, criminal mischief, destruction of evidence. 510 00:24:02,477 --> 00:24:05,945 I might go to prison, 511 00:24:05,947 --> 00:24:09,749 but the whole time I'm in there, 512 00:24:09,751 --> 00:24:11,744 I'm gonna work to expose you 513 00:24:11,746 --> 00:24:14,281 as the corrupt agent who disgraced the FBI. 514 00:24:15,623 --> 00:24:17,857 This isn't who you are. 515 00:24:17,859 --> 00:24:20,693 I can see it in your eyes. 516 00:24:20,695 --> 00:24:22,328 And what can you see? 517 00:24:22,330 --> 00:24:25,331 I think you hate the idea of letting Annalise win. 518 00:24:25,333 --> 00:24:28,067 This ain't got nothing to do with beating Annalise. 519 00:24:28,069 --> 00:24:29,869 It's about beating the governor. 520 00:24:29,871 --> 00:24:32,839 Taking out Xavier... just the start. 521 00:24:35,209 --> 00:24:37,877 You want to be Frank. 522 00:24:37,879 --> 00:24:39,879 You're not. 523 00:24:39,881 --> 00:24:42,348 You're just destroying yourself. 524 00:24:50,499 --> 00:24:52,821 Nate, it's starting to feel like I'm working for you. 525 00:24:54,124 --> 00:24:55,457 What's this? 526 00:24:55,459 --> 00:24:56,958 Traffic-cam photo from the night 527 00:24:56,960 --> 00:24:58,527 of Bonnie Winterbottom's car accident. 528 00:24:58,529 --> 00:25:04,085 That photo puts Pollock two blocks away, exact same time. 529 00:25:04,087 --> 00:25:06,688 Winterbottom's part of our investigation. 530 00:25:06,690 --> 00:25:08,390 It's Pollock's job to tail her sometimes. 531 00:25:08,392 --> 00:25:10,374 - The brakes went out... - According to Winterbottom, 532 00:25:10,376 --> 00:25:13,333 somebody we both know has a history of suicide ideation. 533 00:25:13,335 --> 00:25:17,103 Or you got a corrupt agent working for the Castillos. 534 00:25:17,105 --> 00:25:18,304 You in on it, too? 535 00:25:21,333 --> 00:25:23,022 Not everybody here wanted me to offer you 536 00:25:23,024 --> 00:25:24,465 an immunity deal, Nate. 537 00:25:24,467 --> 00:25:25,622 You want to change your mind? 538 00:25:25,624 --> 00:25:26,746 Do you? 539 00:25:26,748 --> 00:25:28,980 Because you were at the same wedding as D.A. Miller 540 00:25:28,982 --> 00:25:30,682 the night he was murdered. 541 00:25:30,684 --> 00:25:32,550 Circumstantial evidence. 542 00:25:32,552 --> 00:25:33,685 I've convicted people with less. 543 00:25:33,687 --> 00:25:36,988 Not people you need to testify against Annalise Keating. 544 00:25:36,990 --> 00:25:38,956 Now, if you're as clean as you claim, 545 00:25:38,958 --> 00:25:40,926 look into Pollock. 546 00:25:42,012 --> 00:25:43,701 Or who knows what I'll say on the stand. 547 00:25:51,647 --> 00:25:53,770 Nate come to his senses? 548 00:25:53,772 --> 00:25:55,826 He thinks he knows better. 549 00:25:55,828 --> 00:25:57,918 Like all the idiot men in our lives. 550 00:26:06,397 --> 00:26:07,797 Why are we down here? 551 00:26:07,799 --> 00:26:10,399 You and Bonnie are over. 552 00:26:12,570 --> 00:26:15,504 Well, that's not for you to decide. 553 00:26:15,506 --> 00:26:17,074 Her father raped her, Frank. 554 00:26:19,410 --> 00:26:23,709 Started when she was 5... he'd record it, sell it. 555 00:26:23,711 --> 00:26:25,030 Her mom knew. 556 00:26:25,032 --> 00:26:30,165 They took money from people, sold her. 557 00:26:30,167 --> 00:26:33,168 Well, you like her, sure, 558 00:26:33,170 --> 00:26:36,171 but do you really have what it takes 559 00:26:36,173 --> 00:26:37,783 to be there for her? 560 00:26:37,785 --> 00:26:42,589 Now, not for a few months, a year, but for a life. 561 00:26:44,932 --> 00:26:49,024 Because you know yourself, 562 00:26:49,026 --> 00:26:53,451 what kind of guy you are, the real you... 563 00:26:53,453 --> 00:26:55,009 and you'll destroy her. 564 00:27:04,219 --> 00:27:06,242 You leaving already? 565 00:27:08,303 --> 00:27:10,726 I'm not feeling so hot. 566 00:27:10,728 --> 00:27:11,990 Do you have a fever? 567 00:27:14,551 --> 00:27:16,708 Frank? 568 00:27:16,710 --> 00:27:18,866 Them finding out, it... 569 00:27:18,868 --> 00:27:21,103 it makes things too complicated. 570 00:27:25,385 --> 00:27:28,911 If that's what this is about, 571 00:27:28,913 --> 00:27:32,448 I don't have to keep interning here. 572 00:27:32,450 --> 00:27:36,519 I'm not a serious guy, Bon. You know that. 573 00:27:36,521 --> 00:27:39,756 And I'd probably eventually cheat, so... 574 00:27:41,655 --> 00:27:44,256 You'll find someone better. I know it. 575 00:27:52,900 --> 00:27:54,699 _ 576 00:28:01,607 --> 00:28:02,830 _ 577 00:28:05,091 --> 00:28:07,092 Come in. 578 00:28:10,514 --> 00:28:13,205 What happened? 579 00:28:13,207 --> 00:28:14,374 Frank. 580 00:28:16,157 --> 00:28:18,080 I'm so stupid. 581 00:28:18,082 --> 00:28:19,549 No. 582 00:28:27,058 --> 00:28:31,116 It's why I didn't tell you, 583 00:28:31,118 --> 00:28:33,275 'cause I knew this would happen. 584 00:28:33,277 --> 00:28:34,334 No. 585 00:28:34,336 --> 00:28:38,094 You're not stupid. You're brave. 586 00:28:40,132 --> 00:28:42,799 The girl I first met would've never even let herself 587 00:28:42,801 --> 00:28:46,736 think about a relationship or love. 588 00:28:46,738 --> 00:28:49,306 'Cause that's the hardest part, 589 00:28:49,308 --> 00:28:51,074 believing you deserve it. 590 00:28:54,846 --> 00:28:57,147 But you deserve more than anyone, Bonnie. 591 00:29:00,152 --> 00:29:02,652 And leave Frank's dumbass to me. 592 00:29:02,654 --> 00:29:04,155 I'll teach him. 593 00:29:09,742 --> 00:29:12,117 Tegan, tell Lou that I said to do whatever he can 594 00:29:12,118 --> 00:29:13,575 to get his hands on the yearbooks, 595 00:29:13,577 --> 00:29:15,733 doctor records, whatever. 596 00:29:17,704 --> 00:29:19,438 They found nothing. 597 00:29:21,738 --> 00:29:24,762 Did Sam say anything to you in your sessions? 598 00:29:24,764 --> 00:29:25,986 No. 599 00:29:25,988 --> 00:29:28,011 You sure? 600 00:29:28,013 --> 00:29:33,606 Look, I know how much you want to believe Vivian, 601 00:29:33,608 --> 00:29:36,232 but there's a really good chance none of this is true. 602 00:29:36,234 --> 00:29:39,552 I know. 603 00:29:39,554 --> 00:29:42,056 Problem is I believe her. 604 00:29:45,022 --> 00:29:49,515 He was so good with us. 605 00:29:49,517 --> 00:29:51,506 That's because he was us. 606 00:30:04,589 --> 00:30:06,889 You okay? 607 00:30:06,891 --> 00:30:08,092 Was it you? 608 00:30:09,891 --> 00:30:14,049 You tell Frank to break up with Bonnie? 609 00:30:16,110 --> 00:30:18,867 No. 610 00:30:18,869 --> 00:30:20,636 But I'm not gonna pretend to be upset. 611 00:30:26,414 --> 00:30:28,937 Bonnie... 612 00:30:28,939 --> 00:30:30,228 Bonnie will be okay. 613 00:30:30,230 --> 00:30:32,231 She's strong. 614 00:30:35,562 --> 00:30:37,962 I'll get us a refill. 615 00:30:39,799 --> 00:30:41,867 What's this? 616 00:30:45,171 --> 00:30:47,939 They're his ashes. 617 00:30:47,941 --> 00:30:51,576 I thought we could spread them at my parents' gravesite. 618 00:30:51,578 --> 00:30:53,511 Just the two of us. 619 00:30:53,513 --> 00:30:55,336 Or... 620 00:30:55,338 --> 00:30:56,805 a minister if you want. 621 00:31:01,670 --> 00:31:04,828 I don't want any part of it. 622 00:31:04,830 --> 00:31:06,097 Why? 623 00:31:10,843 --> 00:31:13,167 Because every time you bring him up, 624 00:31:13,169 --> 00:31:14,758 I can feel you blaming me. 625 00:31:14,760 --> 00:31:15,882 You didn't do this! 626 00:31:15,884 --> 00:31:18,264 - How many times can I tell you that? - You don't mean it! 627 00:31:18,266 --> 00:31:20,045 I can feel you avoiding me. 628 00:31:20,047 --> 00:31:21,680 You can't even stand to be alone with me. 629 00:31:21,682 --> 00:31:23,549 You blame me for asking you to have a baby in the first place. 630 00:31:23,551 --> 00:31:25,517 - Yeah, I do. - Okay, so it's my fault 631 00:31:25,519 --> 00:31:26,932 that we're buried under this grief, okay? 632 00:31:26,934 --> 00:31:28,116 That way, you don't have to feel anything. 633 00:31:28,118 --> 00:31:29,378 I'm in constant pain. That's all I feel. 634 00:31:29,380 --> 00:31:31,203 You're not the only one in pain, though, Annie! 635 00:31:31,205 --> 00:31:32,994 Our son died, I am his father, 636 00:31:32,996 --> 00:31:35,002 and I failed to protect him. 637 00:31:35,004 --> 00:31:36,037 Me. 638 00:31:36,039 --> 00:31:39,006 And I... 639 00:31:39,008 --> 00:31:41,642 You what? 640 00:31:41,644 --> 00:31:43,403 You want a hug? 641 00:31:43,405 --> 00:31:44,627 You want Mammy to hold you, 642 00:31:44,629 --> 00:31:45,885 tell you everything's gonna be okay? 643 00:31:45,887 --> 00:31:47,058 I want my wife to do that! 644 00:31:47,060 --> 00:31:50,918 Well, I'm too tired holding myself! 645 00:31:50,920 --> 00:31:53,550 I'm alone here trying to inch my way back to life, 646 00:31:53,552 --> 00:31:55,810 and... and you keep running off to cry to your sister. 647 00:31:55,812 --> 00:31:58,202 - So I'm the villain now. - No, I... that's not what I mean. 648 00:31:58,204 --> 00:32:00,161 - Because you're perfect, as always. - No, I'm a mess. 649 00:32:00,163 --> 00:32:01,934 And, apparently, that's why you fell in love with me, 650 00:32:01,936 --> 00:32:04,033 - and now you can't handle it. - Because I'm not perfect either! 651 00:32:04,035 --> 00:32:05,491 Well, I don't want you to be perfect. 652 00:32:05,493 --> 00:32:07,327 I want you to be honest. 653 00:32:10,502 --> 00:32:13,136 And what if there are things that you don't want to know? 654 00:32:13,138 --> 00:32:14,805 What then? 655 00:32:14,807 --> 00:32:15,975 I want to know. 656 00:32:15,977 --> 00:32:17,641 You say that now, but what if... 657 00:32:17,643 --> 00:32:20,243 what if there are things that you can't accept, Annie? 658 00:32:20,245 --> 00:32:22,429 Like what? Huh? You hate me? 659 00:32:22,431 --> 00:32:24,181 - Stop. - What else could there be, huh? 660 00:32:24,183 --> 00:32:25,719 You're not attracted to me anymore? 661 00:32:25,721 --> 00:32:29,119 - I'm ruined for you, I'm... - I'm the one who's ruined, okay? 662 00:32:29,121 --> 00:32:30,988 - I'm broken. - We're all broken, Sam. 663 00:32:30,990 --> 00:32:33,290 I'm broken in ways you can't fix. 664 00:32:33,292 --> 00:32:36,894 - I am, too. - And now it... 665 00:32:36,896 --> 00:32:39,953 It feels too late for me, Annie, I mean it. 666 00:32:42,014 --> 00:32:43,436 Well, if it's too late for you, 667 00:32:43,438 --> 00:32:45,762 then it's too late for me, too. 668 00:32:45,764 --> 00:32:49,455 Because all I want to do is give up. 669 00:32:49,457 --> 00:32:52,215 Die. 670 00:32:52,217 --> 00:32:55,441 I'm fighting to get back the life we had, Sam. 671 00:32:55,443 --> 00:32:56,977 I... 672 00:32:57,873 --> 00:33:00,875 I can't do it alone. 673 00:33:04,837 --> 00:33:07,105 Or do you not love me anymore? 674 00:33:11,920 --> 00:33:15,856 All I want to do is love you. 675 00:33:22,331 --> 00:33:23,897 Why did we love him? 676 00:33:23,899 --> 00:33:27,500 Because he understood us. 677 00:33:27,502 --> 00:33:29,803 It was his gift... 678 00:33:29,805 --> 00:33:32,682 getting us to see that we were just children, 679 00:33:32,684 --> 00:33:36,076 that we weren't to blame. 680 00:33:36,078 --> 00:33:38,712 But it was his trauma, too. 681 00:33:38,714 --> 00:33:41,282 Hannah was older, he might've been a boy. 682 00:33:42,818 --> 00:33:46,052 But there was no one to tell him that. 683 00:33:46,054 --> 00:33:49,923 He could heal others, but he couldn't heal himself. 684 00:34:40,353 --> 00:34:42,788 None of this makes what he did okay. 685 00:34:44,205 --> 00:34:45,672 I know. 686 00:34:47,909 --> 00:34:49,742 I know. 687 00:34:52,613 --> 00:34:54,780 But it makes me see him. 688 00:34:58,920 --> 00:35:01,520 And I don't know what to do with that. 689 00:35:12,757 --> 00:35:15,759 What's going on in that head? 690 00:35:17,158 --> 00:35:19,648 I'm leaving here knowing less than when I came. 691 00:35:19,650 --> 00:35:20,906 Not true. 692 00:35:20,908 --> 00:35:22,775 You know yourself better. 693 00:35:25,275 --> 00:35:26,608 Do I? 694 00:35:28,212 --> 00:35:30,746 What I know about you... 695 00:35:30,748 --> 00:35:35,017 is that you are loyal 696 00:35:35,019 --> 00:35:37,263 and good and strong, 697 00:35:37,265 --> 00:35:38,687 to the point that you stuck with me 698 00:35:38,689 --> 00:35:40,289 even when I didn't deserve it. 699 00:35:40,291 --> 00:35:43,425 So thank you. 700 00:35:43,427 --> 00:35:45,661 No, thank you. 701 00:35:45,663 --> 00:35:51,700 Do you think I would be this loyal or strong or good 702 00:35:51,702 --> 00:35:54,203 if it wasn't for all the hardship that we went through? 703 00:36:01,489 --> 00:36:04,223 You made me me. 704 00:36:04,225 --> 00:36:06,025 Not him. 705 00:36:14,969 --> 00:36:17,370 You find something? 706 00:36:17,372 --> 00:36:19,872 Sure. Just not what you want. 707 00:36:19,874 --> 00:36:21,974 Hannah's school records and yearbooks. 708 00:36:21,976 --> 00:36:24,377 Lou even talked to some of her friends from field hockey. 709 00:36:24,379 --> 00:36:26,312 All any of it proves is that she was 710 00:36:26,314 --> 00:36:30,750 an ambitious, normal, seemingly boring young woman. 711 00:36:30,752 --> 00:36:32,952 - What's this? - Her report card... 712 00:36:32,954 --> 00:36:36,455 I mean, why did she miss 83 days of school in her senior year? 713 00:36:36,457 --> 00:36:39,892 Mono. Doctor's records verify it. 714 00:36:39,894 --> 00:36:41,360 Unless they were lying. 715 00:36:41,362 --> 00:36:43,729 Lying about what? 716 00:36:43,731 --> 00:36:48,100 Another reason to miss that much school is if you're... 717 00:36:48,102 --> 00:36:49,535 if you're pregnant. 718 00:36:58,823 --> 00:37:01,947 You don't know how hard it was for me to not call your father. 719 00:37:01,949 --> 00:37:03,782 - I would've killed you. - No, I know. 720 00:37:03,784 --> 00:37:06,251 I just thought the only reason you'd be held so long 721 00:37:06,253 --> 00:37:07,933 is if you were being interrogated or tortured... 722 00:37:07,935 --> 00:37:09,992 We were being tortured. Just not physically. 723 00:37:09,994 --> 00:37:11,562 Mm, true. 724 00:37:11,564 --> 00:37:14,488 But you both got to keep your original deals. 725 00:37:14,490 --> 00:37:16,547 That just shows how tough you both are. 726 00:37:16,549 --> 00:37:18,338 Then why do I feel like ass? 727 00:37:18,340 --> 00:37:19,930 Seriously. 728 00:37:19,932 --> 00:37:21,032 I'm going to bed. 729 00:37:22,749 --> 00:37:23,883 Hey. 730 00:37:26,694 --> 00:37:28,517 I'm proud of us. 731 00:37:28,519 --> 00:37:29,852 So am I. 732 00:37:41,032 --> 00:37:42,299 What? 733 00:37:46,194 --> 00:37:47,893 I lied. 734 00:37:47,895 --> 00:37:50,629 About? 735 00:37:50,631 --> 00:37:52,164 I signed a new deal. 736 00:37:54,392 --> 00:37:56,515 Yeah. Okay. Thanks, Lou. 737 00:37:57,908 --> 00:38:00,004 Nothing ties Hannah to any local maternity wards 738 00:38:00,006 --> 00:38:01,695 or hospitals at the time. 739 00:38:01,697 --> 00:38:04,245 - Birth certificates? - Nothing. 740 00:38:04,247 --> 00:38:06,403 Unless we're looking at the wrong month. 741 00:38:06,405 --> 00:38:09,129 She was back in school March 5th. 742 00:38:09,131 --> 00:38:11,054 So she must've had the baby in February. 743 00:38:11,056 --> 00:38:13,646 Or March, and then she went right back. 744 00:38:25,007 --> 00:38:26,440 Who was born in March, Annalise? 745 00:38:33,087 --> 00:38:34,242 Hey. 746 00:38:43,454 --> 00:38:45,087 Talk to me. 747 00:38:52,830 --> 00:38:57,333 What if Sam wasn't the bad guy this whole time? 748 00:38:57,335 --> 00:38:59,201 Of course he was. 749 00:38:59,203 --> 00:39:03,839 If any of this is true, with Hannah... 750 00:39:06,138 --> 00:39:08,862 ... he was abused. 751 00:39:08,864 --> 00:39:10,920 No. He abused us. 752 00:39:12,380 --> 00:39:14,737 He made me break up with you. 753 00:39:14,739 --> 00:39:19,198 So think about how much time he stole from us. 754 00:39:19,200 --> 00:39:21,623 I'll never forgive him for that. 755 00:39:35,722 --> 00:39:37,545 This is my client's written authorization... 756 00:39:37,547 --> 00:39:39,310 it states she wants this sample tested 757 00:39:39,312 --> 00:39:41,636 against her husband, Sam Keating, deceased. 758 00:39:41,638 --> 00:39:43,057 Mr. Keating's DNA is on file 759 00:39:43,059 --> 00:39:45,282 from the Lila Stangard murder investigation. 760 00:39:45,284 --> 00:39:46,926 I'll need this on a rush. 761 00:39:46,928 --> 00:39:49,729 Okay, but we are beyond backed up. 762 00:39:52,486 --> 00:39:55,410 Would two grand help? 763 00:39:55,412 --> 00:39:56,667 Appreciate that. 764 00:40:01,944 --> 00:40:03,223 Hey. 765 00:40:03,225 --> 00:40:05,048 I have to apologize. 766 00:40:05,050 --> 00:40:06,572 About? 767 00:40:06,574 --> 00:40:08,008 You were right. 768 00:40:10,452 --> 00:40:11,908 Pollock's been in direct contact 769 00:40:11,910 --> 00:40:14,233 with the Castillos for nearly a year. 770 00:40:14,235 --> 00:40:17,170 Which means you clearly have insight into things I don't. 771 00:40:18,736 --> 00:40:20,458 So, you want to come down here and tell me 772 00:40:20,460 --> 00:40:21,739 what else I don't know? 773 00:40:21,741 --> 00:40:23,941 I've told you everything I know. 774 00:40:23,943 --> 00:40:26,177 You gotta do the rest of the work yourself. 775 00:40:43,491 --> 00:40:45,214 What's wrong? 776 00:40:48,142 --> 00:40:50,966 I have proof that Hannah and Sam slept together. 777 00:40:50,968 --> 00:40:52,857 What is it? 778 00:40:52,859 --> 00:40:54,026 A child. 779 00:40:54,795 --> 00:40:58,696 I ran a DNA test against Sam, and the sample was a match. 780 00:40:58,698 --> 00:41:00,387 A match for who? 781 00:41:00,389 --> 00:41:02,045 Who was born in March, Annalise? 782 00:41:03,538 --> 00:41:05,194 Tell me who! 783 00:41:08,112 --> 00:41:10,313 Who is it? 784 00:41:12,276 --> 00:41:14,266 Frank. 785 00:41:16,292 --> 00:41:19,292 Subtitles Downloaded From www.DownloadSubtitles.net 55128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.