All language subtitles for en (3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:07,195 --> 00:00:10,352 His Majesty will personally give it to Prince Milpoong. 3 00:00:10,352 --> 00:00:13,022 What is its content? 4 00:00:13,022 --> 00:00:15,662 He will unlock the chain fettering Prince Milpoong first. 5 00:00:15,662 --> 00:00:20,342 That way, he will be able to disentangle the complicated political situation with us Norons. 6 00:00:22,132 --> 00:00:27,842 I have decided to right the wrongs suffered by Royal Consort Kang, Prince Milpoong's great-grandmother, 7 00:00:27,842 --> 00:00:31,242 and restore her status.
(She was deemed a traitor by late King Injo) 8 00:00:31,242 --> 00:00:33,902 Your Majesty! 9 00:00:33,902 --> 00:00:40,222 Accordingly, let Crown Prince Sohyeon's Royal Consort Kang's posthumous name be Minhoe 10 00:00:40,222 --> 00:00:44,942 and transfer and enshrine her mortuary tablet in Crown Prince Sohyeon's shrine. 11 00:00:44,942 --> 00:00:48,202 Your order will be carried out, Your Majesty. 12 00:00:52,032 --> 00:00:56,042 Your Majesty, your royal grace is infinite! 13 00:01:00,172 --> 00:01:05,462 Your Highness! Your Highness the Crown Prince!
[Crown Prince Yoon (Namin)]
14 00:01:13,652 --> 00:01:17,742 What do you mean by restoring Prince Milpoong's great-grandmother's royal consort status? 15 00:01:17,742 --> 00:01:20,842 Your Majesty, what is your intention? 16 00:01:20,842 --> 00:01:24,012 You do not mean to depose the crown prince, right? 17 00:01:24,012 --> 00:01:27,412 You do not mean to put Prince Milpoong in that seat... 18 00:01:28,872 --> 00:01:31,822 It is not your place to intervene. 19 00:01:31,822 --> 00:01:34,302 However, Your Majesty... 20 00:01:34,302 --> 00:01:38,912 Are you saying I should just let the royal line of succession fall to pieces? 21 00:01:38,912 --> 00:01:41,242 [Queen Inwon] 22 00:01:57,742 --> 00:01:59,522 Hwon. 23 00:02:02,372 --> 00:02:04,702 Your Highness, Prince Yeonryeong! 24 00:02:16,462 --> 00:02:18,552 Congratulations, Your Highness. 25 00:02:18,552 --> 00:02:21,672 Your long-cherished desire has been granted. 26 00:02:21,672 --> 00:02:25,612 You will walk the royal road in the future. 27 00:02:25,612 --> 00:02:30,422 Isn't it a natural outcome? The nation's foundation has been regained. 28 00:02:34,042 --> 00:02:36,402 Your Highness, make haste and leave the palace. 29 00:02:36,402 --> 00:02:40,812 I have contacted everyone in a hurry to discuss today's development. 30 00:02:42,622 --> 00:02:45,142 You don't need to worry about me. 31 00:02:45,142 --> 00:02:47,392 Hurry and go. 32 00:02:59,672 --> 00:03:06,702 Timing and subtitles brought to you by
The Guardians of Justice Team @ Viki
33 00:03:16,172 --> 00:03:18,022 To where should I escort you? 34 00:03:18,022 --> 00:03:19,362 Let's go to Jeongdong. 35 00:03:19,362 --> 00:03:20,892 Yes. 36 00:03:25,322 --> 00:03:29,542 You are late. I thought you'd come right away. 37 00:03:29,542 --> 00:03:32,192 I stopped by the palace briefly. 38 00:03:32,192 --> 00:03:35,232 Oh, didn't someone come here— 39 00:03:35,232 --> 00:03:39,172 Who do you think you are, to dare to look me in the eye? 40 00:03:46,072 --> 00:03:49,092 Eyes... and then mouth... 41 00:03:49,092 --> 00:03:52,372 All right, then, should I rip that mouth of yours now? 42 00:03:52,372 --> 00:03:56,852 Would that be okay with you? Since I couldn't wash for days, it will smell rancid. 43 00:03:56,852 --> 00:04:00,482 You lowly thing! How has a filthy wench like you found its way to my house? 44 00:04:00,482 --> 00:04:02,842 If you want to talk about lowliness, 45 00:04:06,072 --> 00:04:08,772 who in Hanyang (capital) can beat me? 46 00:04:08,772 --> 00:04:11,712 In my opinion, this girl has found a perfect place for herself. 47 00:04:11,712 --> 00:04:16,542 Isn't that so, My Lady? That low, filthy blood runs in my veins too. 48 00:04:16,542 --> 00:04:19,952 All right, play. 49 00:04:19,952 --> 00:04:21,722 Play as you've been playing. 50 00:04:21,722 --> 00:04:24,742 No matter what is happening in the world, whoever becomes the next king, 51 00:04:24,742 --> 00:04:28,012 that's all you have to do. 52 00:04:28,012 --> 00:04:30,762 But you should have brushed off the dust outside of home. 53 00:04:30,762 --> 00:04:33,132 At least the royal clan and noble families of this country 54 00:04:33,132 --> 00:04:37,812 take gisaengs as their mistresses, not a lowborn like this one from the streets. 55 00:04:48,462 --> 00:04:50,792 Are you a prince? 56 00:04:53,472 --> 00:04:55,302 Be understanding. 57 00:04:56,292 --> 00:05:00,462 She's a daughter of a noble family but had to marry a guy like me for political reasons. 58 00:05:00,462 --> 00:05:02,042 She suffered mental pain. 59 00:05:02,042 --> 00:05:06,752 She seems obnoxious to begin with. I can tell at a glance. 60 00:05:06,752 --> 00:05:09,862 You're fine, from the way your mouth works. 61 00:05:12,042 --> 00:05:15,322 But you are a real prince? 62 00:05:16,112 --> 00:05:17,902 Just half. 63 00:05:19,312 --> 00:05:22,202 Because my mother was from the lowest class. 64 00:05:22,202 --> 00:05:24,502 I think I've heard about this. 65 00:05:24,502 --> 00:05:28,952 The current king became smitten by some slave girl in the palace and... 66 00:05:29,672 --> 00:05:34,222 Water maid. She fetched water in the palace. 67 00:05:35,542 --> 00:05:38,552 Oh, yeah, that's right, a water maid. 68 00:05:38,552 --> 00:05:41,932 But that had never happened before. They were just playthings. 69 00:05:41,932 --> 00:05:45,932 A lowborn who's not even a court lady had never been made the king's mistress before. 70 00:05:45,932 --> 00:05:50,062 - Not a mistress but a royal concubine.
- Eyes or eyeballs, the same thing. 71 00:05:51,422 --> 00:05:53,462 That is right. 72 00:05:54,422 --> 00:06:01,192 A prince or a bastard, the same thing. I am that lowly prince. 73 00:06:05,922 --> 00:06:08,192 Gross. 74 00:06:08,192 --> 00:06:14,542 But I've heard that the lowly prince is not treated with much respect. 75 00:06:16,872 --> 00:06:22,842 Because he is neither a prince nor a subject, he is not accepted anywhere. 76 00:06:25,872 --> 00:06:28,572 I see that I am rather famous. 77 00:06:28,572 --> 00:06:32,972 So are you disappointed? 78 00:06:32,972 --> 00:06:35,762 No. It worked out well. 79 00:06:35,762 --> 00:06:39,112 Since you have nobody to play with, you'll seek out only me. 80 00:06:43,402 --> 00:06:46,222 That's why you didn't throw me away. 81 00:06:47,142 --> 00:06:50,252 Because I am a lowly wench, you pitied me. 82 00:06:57,262 --> 00:06:59,492 How long will this meeting last? 83 00:06:59,492 --> 00:07:03,732 Do these people catch criminals with their mouths rather than with their legs? 84 00:07:03,732 --> 00:07:09,132 Since there is an unusual development in the palace, their side will definitely make moves. More— 85 00:07:09,132 --> 00:07:12,602 Hyung-nim! Hyung-nim Jeong Seok! I am here. 86 00:07:12,602 --> 00:07:14,712 - Still?
- I've been waiting. 87 00:07:14,712 --> 00:07:17,712 Aigoo, what have I told you? 88 00:07:17,712 --> 00:07:20,792 He is a born dog. Once latched onto something, he won't let go. 89 00:07:20,792 --> 00:07:23,352 His biggest issue is that his intellect is also that of a dog. 90 00:07:23,352 --> 00:07:27,042 Wow, Park Moon Soo, what kind of person on earth are you— 91 00:07:30,432 --> 00:07:32,632 Surely he is a repeat offender. 92 00:07:32,632 --> 00:07:37,092 With the money he got paid, that gigolo-looking guy bought and rides around on a frightfully expensive horse. 93 00:07:37,092 --> 00:07:40,132 His excuse for failing the exam this time around is this, a gigolo. 94 00:07:40,132 --> 00:07:42,652 He does look off-putting, though. 95 00:07:42,652 --> 00:07:46,352 You already reported him to the Saheonbu (Office of Inspector General) and made a facial composite as well. 96 00:07:46,352 --> 00:07:48,262 It will be assigned to the right inspector tomorrow. 97 00:07:48,262 --> 00:07:51,312 By then, he will have run off all the way to Pyeongyang. 98 00:07:51,312 --> 00:07:54,302 If you're really busy, Hyung-nim, at least show me the family register. 99 00:07:54,302 --> 00:07:57,032 Noh Tae Pyeong, 52 years old. I'm sure I saw the word Hanyang too. 100 00:07:57,032 --> 00:08:00,832 That's an abuse of power and is illegal. How many times have I told you? 101 00:08:00,832 --> 00:08:03,172 Going by due process, we will lose the criminal, Hyung-nim. 102 00:08:03,172 --> 00:08:05,522 I know your aspirations are uncommon. 103 00:08:05,522 --> 00:08:07,382 That's why I cherish you. 104 00:08:07,382 --> 00:08:11,832 However, pursue those aspirations when you become an officer of the Saheonbu by fair means. 105 00:08:11,832 --> 00:08:12,952 Hyung-nim! 106 00:08:12,952 --> 00:08:15,272 I better go now. 107 00:08:15,272 --> 00:08:18,242 Oh, my wife asked after you. 108 00:08:18,242 --> 00:08:22,152 She seemed like she'd prepare you some repast. So drop by one of these days. 109 00:08:23,702 --> 00:08:27,812 But, Hyung-nim, that food is not important... 110 00:08:30,222 --> 00:08:33,012 After calling you a cherished hoobae (junior), he is cruel to you. 111 00:08:33,012 --> 00:08:37,112 Telling a person who's failed the exam 11 times to pass it first... Such cruelty. 112 00:08:37,112 --> 00:08:38,502 It's only been 10 times so far. 113 00:08:38,502 --> 00:08:40,832 Do you have to taste poo to know it is poo? 114 00:08:43,402 --> 00:08:45,742 Isn't there a way? 115 00:08:47,282 --> 00:08:48,642 Can't you two help me out? 116 00:08:48,642 --> 00:08:51,022 Aigoo, we have no leftover energy. 117 00:08:51,022 --> 00:08:53,462 Don't you know our inspector's case is awfully big? 118 00:08:53,462 --> 00:08:57,272 Jang Dal, what's big or small when it comes to a case? 119 00:08:58,072 --> 00:09:01,082 That's right! Yeo Ji! 120 00:09:01,082 --> 00:09:02,042 Huh? 121 00:09:02,042 --> 00:09:04,342 Why is Yeo Ji, the macho man, not showing her face? 122 00:09:04,342 --> 00:09:07,582 Whatever the case, she will go at it with fire in her eyes. 123 00:09:15,962 --> 00:09:19,682 The alcohol bottle grows ever smaller when you're paying the same money. 124 00:09:21,392 --> 00:09:24,792 Small? These are small? 125 00:09:24,792 --> 00:09:28,672 Oh, I see... This size is considered small. 126 00:09:29,662 --> 00:09:31,882 I've never taken an interest in this before. 127 00:09:31,882 --> 00:09:35,572 Is the size very small? 128 00:09:44,492 --> 00:09:47,132 They must be as least that big 129 00:09:47,132 --> 00:09:50,132 for me to be allowed in that room. 130 00:09:51,532 --> 00:09:52,772 What is it? 131 00:09:52,772 --> 00:09:54,862 Nothing. 132 00:09:54,862 --> 00:09:58,662 I was just drinking. Really. 133 00:09:58,662 --> 00:10:01,222 Then drink the alcohol. 134 00:10:01,222 --> 00:10:04,782 Ah, I should steal a few tangerines from somewhere. 135 00:10:15,442 --> 00:10:19,502 His Excellency Min ordered the girls out? Why? 136 00:10:19,502 --> 00:10:23,972 Since they will talk about something important, he ordered them out today. 137 00:10:23,972 --> 00:10:26,362 So particular. 138 00:10:26,362 --> 00:10:31,292 Why come to a gisaeng house then? We should've just exchanged letters. 139 00:10:36,112 --> 00:10:37,982 Your Excellency. 140 00:10:37,982 --> 00:10:39,502 This way. 141 00:10:39,502 --> 00:10:41,532 Here. 142 00:10:52,292 --> 00:10:54,902 If redressing Royal Consort Kang's wrongs has been confirmed, 143 00:10:54,902 --> 00:10:57,632 doesn't that mean His Majesty has made up his mind? 144 00:10:59,262 --> 00:11:02,562 He will hand down the throne to Prince Milpoong. 145 00:11:02,562 --> 00:11:06,062 But will it go without any problems? 146 00:11:06,062 --> 00:11:09,802 As you know, the inspectors of the Saheonbu gathered at my house last night and did yadasi— 147 00:11:09,802 --> 00:11:13,282 I know. I've heard that a cocky inspector from the Saheonbu 148 00:11:13,282 --> 00:11:16,382 is investigating a few murder cases, 149 00:11:16,382 --> 00:11:19,202 and he is suspecting Prince Milpoong. 150 00:11:19,202 --> 00:11:22,502 I pressured the police bureau to stop it and 151 00:11:22,502 --> 00:11:25,512 am suffering this humiliation at the hands of the inspectors of the Saheonbu. 152 00:11:25,512 --> 00:11:27,772 There is a limit to how much I can rein in the Saheonbu. 153 00:11:27,772 --> 00:11:30,842 But suspicion is just suspicion. 154 00:11:31,692 --> 00:11:34,162 Nothing has been proven yet. 155 00:11:34,162 --> 00:11:38,352 That is right. Prince Milpoong is the worst son of a bitch and scoundrel under the sun. 156 00:11:38,352 --> 00:11:43,042 He also has many weak points. However, weak points are not necessarily bad. 157 00:11:43,042 --> 00:11:47,492 Because of those, Prince Milpoong will become 158 00:11:47,492 --> 00:11:49,722 a king who speaks the same language as we do. 159 00:11:54,562 --> 00:11:57,812 Distressed, so distressed... 160 00:11:58,832 --> 00:12:01,082 Why? Who's here? 161 00:12:09,212 --> 00:12:10,842 Minister of the Interior. 162 00:12:13,282 --> 00:12:16,442 About that case... 163 00:12:16,442 --> 00:12:20,572 Of course I don't believe it was Prince Milpoong, 164 00:12:20,572 --> 00:12:22,662 but the vibe is somewhat... 165 00:12:22,662 --> 00:12:24,912 So? 166 00:12:24,912 --> 00:12:28,372 As the head of the Saheonbu, I have to uphold my reputation. 167 00:12:28,372 --> 00:12:30,222 I can't keep on stalling them. 168 00:12:30,222 --> 00:12:33,112 There is an inspector named Wi Byeong Joo at the Saheonbu. 169 00:12:33,112 --> 00:12:36,412 Wi Byeong Joo? You mean, that Namin Faction member? 170 00:12:36,412 --> 00:12:38,932 Appoint him the lead inspector. 171 00:12:38,932 --> 00:12:41,512 He will take care of headaches for us. 172 00:12:46,692 --> 00:12:50,602 Prince Milpoong? Are you saying the substitute exam taking I did was at the order of Tan? 173 00:12:50,602 --> 00:12:52,492 That is what I am saying! 174 00:12:52,492 --> 00:12:55,432 Why would Prince Milpoong do it, though? Who was the person he had to make pass the exam? 175 00:12:55,432 --> 00:12:58,712 How would I know the reason why a crazy bastard does a crazy thing 176 00:12:58,712 --> 00:13:01,392 when I am normal? 177 00:13:01,392 --> 00:13:03,742 You know Prince Milpoong's personality. 178 00:13:03,742 --> 00:13:06,712 If things go wrong, we are dead. 179 00:13:06,712 --> 00:13:10,482 Prince Milpoong does not know that you are the substitute exam-taker. 180 00:13:10,482 --> 00:13:12,932 How on earth can you mismanage things this way! 181 00:13:14,222 --> 00:13:20,662 You have heard the rumor about Tan's "Record of the Dead," right? 182 00:13:20,662 --> 00:13:27,222 You know how dead bodies pile up around Prince Milpoong Tan! 183 00:13:28,202 --> 00:13:30,232 "Record of the Dead"? 184 00:13:30,232 --> 00:13:36,032 He kills people and records the number of dead bodies. 185 00:13:38,052 --> 00:13:39,942 Is that what it means? 186 00:13:41,142 --> 00:13:45,672 It's a rumor. It could just be a tale told among gossipmongers. 187 00:13:45,672 --> 00:13:49,852 However, that notably many people died around Prince Milpoong 188 00:13:49,852 --> 00:13:51,742 is definitely a fact. 189 00:13:54,202 --> 00:13:56,462 What do I do? 190 00:13:58,232 --> 00:14:02,272 I have to hold it in. Holding it in is the right thing to do. 191 00:14:04,892 --> 00:14:07,132 Dear Bodhisattva of Great Compassion... 192 00:14:08,662 --> 00:14:13,752 Prince Milpoong's estate steward was the first one, four years ago. 193 00:14:13,752 --> 00:14:15,902 It was right after he visited the police bureau 194 00:14:15,902 --> 00:14:18,402 to expose Prince Milpoong's wrongdoings. 195 00:14:19,702 --> 00:14:24,762 After that, a bodyguard of Prince Milpoong and that bodyguard's wife... 196 00:14:26,362 --> 00:14:28,902 The policeman investigating the case committed suicide. 197 00:14:28,902 --> 00:14:34,802 A little while ago, a young widow raped and pregnant by Prince Milpoong died. 198 00:14:34,802 --> 00:14:36,472 Even her elder sister... 199 00:14:36,472 --> 00:14:39,562 Look here! 200 00:14:39,562 --> 00:14:44,132 The police officer pursuing the case also lost his life in the end. 201 00:14:44,132 --> 00:14:47,012 Practicing the profound Prajnaparamita, Avalokiteshvara illuminated the Five Skandhas and saw that they are all empty. 202 00:14:47,012 --> 00:14:50,232 O Shariputra, form is emptiness. Emptiness is form. 203 00:14:50,232 --> 00:14:53,332 (continuing to chant the Heart Sutra) 204 00:14:56,362 --> 00:14:59,232 But I am no Buddha. 205 00:15:01,622 --> 00:15:05,872 How can I hold it in? 206 00:15:09,592 --> 00:15:15,772 When insects crawl up on you if you talk to them nicely! 207 00:15:19,732 --> 00:15:23,872 They say there is no ghost who's died after getting everything off his chest. 208 00:15:23,872 --> 00:15:26,312 But here is one bastard. 209 00:15:29,282 --> 00:15:32,902 I will overlook your murder of my niece, 210 00:15:32,902 --> 00:15:35,552 but please help me pass the civil service exam. 211 00:15:36,342 --> 00:15:40,882 Thinking it over, I need to receive some money, too. 212 00:15:44,232 --> 00:15:48,682 When his widowed child niece died, carrying a baby no less, 213 00:15:48,682 --> 00:15:53,122 a sad excuse of an uncle comes to me asking for a government position in return for silence, 214 00:15:53,122 --> 00:15:55,722 asking me for money... 215 00:15:56,932 --> 00:15:59,452 What a son of a bitch he is. 216 00:16:02,742 --> 00:16:05,242 If I told him that I would let him pass the exam, that ought to have been enough. 217 00:16:05,242 --> 00:16:07,992 Why did he keep whining for more? So unscrupulous... 218 00:16:07,992 --> 00:16:11,332 Hey, what was this jackass's name again? 219 00:16:11,332 --> 00:16:13,872 Noh... What was it? 220 00:16:13,872 --> 00:16:15,632 Tae Pyeong? 221 00:16:17,242 --> 00:16:20,452 The reason you are telling me this is to warn me? 222 00:16:20,452 --> 00:16:26,042 If it is true, that means Prince Milpoong wipes out anything in his path. 223 00:16:26,042 --> 00:16:30,782 In his path... Do you mean the throne? 224 00:16:31,592 --> 00:16:33,682 Palace politics is none of my business. 225 00:16:33,682 --> 00:16:36,272 However, I am in charge of this case. 226 00:16:36,272 --> 00:16:41,992 I will look out, too, but Your Highness must be vigilant yourself. 227 00:16:56,542 --> 00:16:59,032 You have not called it a day yet? 228 00:17:04,802 --> 00:17:06,822 You must be a damo (tea maid, female investigator) belonging to Inspector Han? 229 00:17:06,822 --> 00:17:10,252 Your name is? 230 00:17:10,252 --> 00:17:11,992 I am Yeo Ji. 231 00:17:11,992 --> 00:17:14,222 Are you here to see My Lord Inspector? 232 00:17:14,222 --> 00:17:18,252 I stopped by to have a drink with him, but he must have been one step ahead of me. 233 00:17:18,252 --> 00:17:20,312 I will tell him that you came by. 234 00:17:20,312 --> 00:17:24,392 I'd appreciate it. Work hard. 235 00:17:29,092 --> 00:17:33,342 By the way, your hairdo... 236 00:17:37,482 --> 00:17:39,732 I just tried wearing it up. 237 00:17:39,732 --> 00:17:42,812 Women wearing their hair up looked so pretty. 238 00:17:43,712 --> 00:17:45,682 Please overlook it. 239 00:17:50,532 --> 00:17:51,902 All right. 240 00:18:09,782 --> 00:18:12,972 "Record of the Dead"? 241 00:18:12,972 --> 00:18:15,612 But knowing how crazy that bastard is... 242 00:18:17,372 --> 00:18:20,622 But Noh Tae Pyeong's substitute exam taking... 243 00:18:21,582 --> 00:18:23,412 For what? 244 00:18:29,352 --> 00:18:31,492 Here you are. 245 00:18:31,492 --> 00:18:34,692 But why a bow, all of a sudden? 246 00:18:34,692 --> 00:18:37,512 Milpoong is holding a hunting match in Yangjoo today. 247 00:18:37,512 --> 00:18:38,962 What? 248 00:18:39,692 --> 00:18:40,702 Why? 249 00:18:40,702 --> 00:18:45,382 He means to celebrate Royal Consort Kang's restoration and show off his political might. 250 00:18:45,382 --> 00:18:47,182 He is ever so anxious to brag. 251 00:18:47,182 --> 00:18:51,252 That is not what I mean. Why would Your Highness go there? 252 00:18:51,252 --> 00:18:53,642 You never go to such events. 253 00:18:53,642 --> 00:18:55,982 Because I'm curious 254 00:18:55,982 --> 00:18:58,952 about that bastard Tan's ulterior motive, what he's scheming. 255 00:18:58,952 --> 00:19:02,302 You must be worried about Prince Yeonryeong. 256 00:19:04,902 --> 00:19:07,782 - And you're worried about me?
- You must not put yourself in harm's way. 257 00:19:07,782 --> 00:19:11,212 I've done that all my life. Such nagging... 258 00:19:11,212 --> 00:19:12,892 Help me with this. 259 00:19:12,892 --> 00:19:14,342 Yes. 260 00:19:16,482 --> 00:19:20,592 Nothing to nitpick. She puts up a hair knot better than any man. 261 00:19:20,592 --> 00:19:24,312 Just one more stroke to "Yeo Ji" (여지) will make it "Yeo Ja" (여자 Korean for woman). 262 00:19:24,312 --> 00:19:27,732 What a shame that she lacked that one stroke. 263 00:19:28,692 --> 00:19:32,132 Yeo Ji, are you all ready? 264 00:19:32,132 --> 00:19:33,992 Yes, Sir. All the preparations have been made. 265 00:19:33,992 --> 00:19:36,862 Danger lurks in every corner. Will you be all right? 266 00:19:36,862 --> 00:19:39,692 Considering how hard it has been for you to get to this point, 267 00:19:39,692 --> 00:19:42,982 I must catch Prince Milpoong without fail. 268 00:19:42,982 --> 00:19:45,192 From what I've eavesdropped on at the gisaeng house last night, 269 00:19:45,192 --> 00:19:48,312 Norons seem to know about Prince Milpoong's crimes too. 270 00:19:48,312 --> 00:19:50,682 Even though they know, they are busy covering them up for him. 271 00:19:50,682 --> 00:19:52,592 It's so obvious. Who can deny it? 272 00:19:52,592 --> 00:19:55,322 That's why they are trash. 273 00:19:55,322 --> 00:19:58,562 Such a ruffian is about to become this nation's king. 274 00:20:00,072 --> 00:20:03,472 We must sneak out his "Record of the Dead." 275 00:20:03,472 --> 00:20:05,392 You must take caution. 276 00:20:10,402 --> 00:20:13,132 Hyung-nim! Hyung-nim Moon Soo! 277 00:20:13,132 --> 00:20:14,232 Ah Bong! 278 00:20:14,232 --> 00:20:16,052 Over here! 279 00:20:17,292 --> 00:20:19,372 Did you bring it? 280 00:20:19,372 --> 00:20:21,282 You know I'm dead if I get caught, right? 281 00:20:21,282 --> 00:20:22,972 I know. 282 00:20:22,972 --> 00:20:25,342 This is illegal. This won't do. 283 00:20:25,342 --> 00:20:26,412 - Wait.
- Hyung-nim! 284 00:20:26,412 --> 00:20:28,312 If you don't hand it to me, you'll die first by me. 285 00:20:28,312 --> 00:20:29,972 - Give it, punk!
- Here. 286 00:20:29,972 --> 00:20:31,592 Punk. 287 00:20:32,382 --> 00:20:36,652 You should put that spirit to studies. Then you would've passed the test in first place a hundred times by now. 288 00:20:36,652 --> 00:20:40,052 There you are, 52-year-old Noh Tae Pyeong. 289 00:20:40,052 --> 00:20:44,042 My deep condolences to you first, you punk! 290 00:20:58,082 --> 00:21:00,352 You are indeed Prince Milpoong! 291 00:21:00,352 --> 00:21:04,092 A hunting entourage of this grand magnitude is a first! 292 00:21:04,092 --> 00:21:08,512 But our Prince Milpoong is someone who only does the best in anything he does. 293 00:21:08,512 --> 00:21:12,022 Since he's the future king, what else do you expect? 294 00:21:12,022 --> 00:21:14,242 It's true! True! 295 00:21:34,832 --> 00:21:38,242 Whoever it is, the one who catches the biggest animal 296 00:21:38,242 --> 00:21:42,622 will get a special gold toad with my name engraved on it. 297 00:21:43,512 --> 00:21:46,422 Here, let's go! 298 00:22:14,282 --> 00:22:16,342 Crazy punk. 299 00:22:16,342 --> 00:22:18,312 He pays money to hire a substitute test-taker when he lives in these conditions? 300 00:22:18,312 --> 00:22:20,642 Did he sell his wife? 301 00:22:29,352 --> 00:22:35,012 What? He ran off already, after getting caught by me! 302 00:22:40,582 --> 00:22:43,252 He's gone. Gone. 303 00:22:43,252 --> 00:22:45,892 Well, not everyone who hires a substitute test-taker makes it. 304 00:22:45,892 --> 00:22:49,852 He got caught by me red-handed so he took off. 305 00:22:53,162 --> 00:22:56,852 If I can't catch Noh Tae Pyeong, then what about the pimp? 306 00:23:10,602 --> 00:23:12,432 It's so great! 307 00:23:12,432 --> 00:23:14,482 Right? 308 00:23:15,862 --> 00:23:19,582 Prince Milpoong is now just... 309 00:23:19,582 --> 00:23:21,702 Often. 310 00:23:23,832 --> 00:23:25,432 Try this. 311 00:23:25,432 --> 00:23:27,672 Great! 312 00:23:27,672 --> 00:23:29,822 It's delicious. 313 00:23:31,472 --> 00:23:32,942 Pardon me. 314 00:23:32,942 --> 00:23:34,762 Here you go. 315 00:23:37,022 --> 00:23:38,432 What is it? 316 00:23:38,432 --> 00:23:40,542 Nothing. 317 00:23:40,542 --> 00:23:45,052 I was just drinking. Really. 318 00:23:47,772 --> 00:23:51,002 It's fine. Continue on your way. 319 00:23:55,572 --> 00:23:57,322 Look here. 320 00:24:00,422 --> 00:24:04,932 By chance, is Prince Milpoong over there in the tent below? 321 00:24:05,792 --> 00:24:07,162 What is it? 322 00:24:07,162 --> 00:24:09,732 What is it? What happened? 323 00:24:09,732 --> 00:24:12,182 The poster. The roster of those who passed the state exam. 324 00:24:12,182 --> 00:24:13,542 Already? 325 00:24:13,542 --> 00:24:15,452 Wait. Let me see it. 326 00:24:15,452 --> 00:24:17,242 Wait. 327 00:24:19,572 --> 00:24:24,702 Please. It's fine if it's last place too, so please just put my name on it once. 328 00:24:29,682 --> 00:24:30,932 First place: Noh Tae Pyeong. 329 00:24:30,932 --> 00:24:33,142 It's there. 330 00:24:33,142 --> 00:24:34,972 It's here. 331 00:24:41,292 --> 00:24:43,722 Noh Tae Pyeong. 332 00:24:43,722 --> 00:24:46,012 First place? 333 00:25:31,192 --> 00:25:33,872 You're reckless. 334 00:25:33,872 --> 00:25:38,202 No matter what an idiot Prince Milpoong is, he's not that dumb. 335 00:25:43,732 --> 00:25:46,562 You can't open it with just a thing like that, I mean. 336 00:25:46,562 --> 00:25:49,292 It's better to just take the whole thing away. 337 00:25:49,292 --> 00:25:52,522 I'm curious too, about what's in it. 338 00:25:53,342 --> 00:25:55,292 Move aside, please. 339 00:25:56,792 --> 00:26:00,182 If it's money you need, I'll give it to you so put that down. 340 00:26:00,182 --> 00:26:01,572 Am I a beggar? 341 00:26:01,572 --> 00:26:06,072 Is it uncomfortable? It's better than being a thief. 342 00:26:06,072 --> 00:26:08,462 Fine. 343 00:26:08,462 --> 00:26:10,822 Your effort is admirable. 344 00:26:10,822 --> 00:26:15,572 So about, 20 nyang? 345 00:26:16,802 --> 00:26:19,052 Thirty nyang? 346 00:26:19,052 --> 00:26:21,982 And not 200 or 300 nyang? 347 00:26:21,982 --> 00:26:26,252 Why... trying to fix your life altogether is a bit... 348 00:26:34,962 --> 00:26:36,892 It'll cost quite a bit to treat that, so supplement it with that. 349 00:26:36,892 --> 00:26:41,062 You'll need your male part working, so I went easy on you. Be thankful. 350 00:26:49,642 --> 00:26:51,492 What are you? 351 00:26:51,492 --> 00:26:53,902 What are you to be walking out of there? 352 00:26:56,392 --> 00:26:59,532 Catch him! Now! 353 00:27:08,802 --> 00:27:10,572 You punk! 354 00:27:45,222 --> 00:27:48,312 How strange. 355 00:27:48,312 --> 00:27:52,512 Rats should live in fields, 356 00:27:52,512 --> 00:27:57,062 but a pretty-looking rat lives on the mountain. 357 00:27:58,652 --> 00:28:00,782 Right? 358 00:28:00,782 --> 00:28:04,462 The boy's so cute and so little. 359 00:28:04,462 --> 00:28:06,542 How can I catch him when he's so pitiful? 360 00:28:06,542 --> 00:28:10,512 Then let her go since she's not a boy. 361 00:28:10,512 --> 00:28:12,252 You have pride too, right? 362 00:28:12,252 --> 00:28:15,832 Twisting a girl's wrist is a bit much. 363 00:28:15,832 --> 00:28:17,412 A girl? 364 00:28:21,872 --> 00:28:25,682 Come, Tan. Go at it with me instead. 365 00:28:40,672 --> 00:28:44,352 [Haechi Preview] 366 00:28:46,612 --> 00:28:53,652 Timing and subtitles brought to you by
The Guardians of Justice Team @ Viki
367 00:28:55,562 --> 00:28:56,642 Catch them! 368 00:28:56,642 --> 00:28:58,302 It seems both of us have that item as our goal. 369 00:28:58,302 --> 00:29:01,682 Weren't you chasing after Prince Milpoong because you already knew about his crime? 370 00:29:01,682 --> 00:29:04,222 You are His Majesty's second son, Prince Yeoning, right? 371 00:29:04,222 --> 00:29:06,252 - Really?
- You are a bold girl indeed.
372 00:29:06,252 --> 00:29:08,552 So you will support Prince Milpoong in the end? 373 00:29:08,552 --> 00:29:10,732 Don't try to protect Prince Milpoong any longer! 374 00:29:10,732 --> 00:29:13,832 Where is this wretched informant, whose source nobody knows?! 375 00:29:13,832 --> 00:29:17,102 Won't you reveal to the world the side of you that I know? 376 00:29:17,102 --> 00:29:21,892 I'm trying to decide whether I want to get drunk on liquor or drunk on dreams. 30919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.