Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:07,195 --> 00:00:10,352
His Majesty will personally give it to Prince Milpoong.
3
00:00:10,352 --> 00:00:13,022
What is its content?
4
00:00:13,022 --> 00:00:15,662
He will unlock the chain fettering Prince Milpoong first.
5
00:00:15,662 --> 00:00:20,342
That way, he will be able to disentangle the complicated political situation with us Norons.
6
00:00:22,132 --> 00:00:27,842
I have decided to right the wrongs suffered by Royal Consort Kang, Prince Milpoong's great-grandmother,
7
00:00:27,842 --> 00:00:31,242
and restore her status. (She was deemed a traitor by late King Injo)
8
00:00:31,242 --> 00:00:33,902
Your Majesty!
9
00:00:33,902 --> 00:00:40,222
Accordingly, let Crown Prince Sohyeon's Royal Consort Kang's posthumous name be Minhoe
10
00:00:40,222 --> 00:00:44,942
and transfer and enshrine her mortuary tablet in Crown Prince Sohyeon's shrine.
11
00:00:44,942 --> 00:00:48,202
Your order will be carried out, Your Majesty.
12
00:00:52,032 --> 00:00:56,042
Your Majesty, your royal grace is infinite!
13
00:01:00,172 --> 00:01:05,462
Your Highness! Your Highness the Crown Prince! [Crown Prince Yoon (Namin)]
14
00:01:13,652 --> 00:01:17,742
What do you mean by restoring Prince Milpoong's great-grandmother's royal consort status?
15
00:01:17,742 --> 00:01:20,842
Your Majesty, what is your intention?
16
00:01:20,842 --> 00:01:24,012
You do not mean to depose the crown prince, right?
17
00:01:24,012 --> 00:01:27,412
You do not mean to put Prince Milpoong in that seat...
18
00:01:28,872 --> 00:01:31,822
It is not your place to intervene.
19
00:01:31,822 --> 00:01:34,302
However, Your Majesty...
20
00:01:34,302 --> 00:01:38,912
Are you saying I should just let the royal line of succession fall to pieces?
21
00:01:38,912 --> 00:01:41,242
[Queen Inwon]
22
00:01:57,742 --> 00:01:59,522
Hwon.
23
00:02:02,372 --> 00:02:04,702
Your Highness, Prince Yeonryeong!
24
00:02:16,462 --> 00:02:18,552
Congratulations, Your Highness.
25
00:02:18,552 --> 00:02:21,672
Your long-cherished desire has been granted.
26
00:02:21,672 --> 00:02:25,612
You will walk the royal road in the future.
27
00:02:25,612 --> 00:02:30,422
Isn't it a natural outcome? The nation's foundation has been regained.
28
00:02:34,042 --> 00:02:36,402
Your Highness, make haste and leave the palace.
29
00:02:36,402 --> 00:02:40,812
I have contacted everyone in a hurry to discuss today's development.
30
00:02:42,622 --> 00:02:45,142
You don't need to worry about me.
31
00:02:45,142 --> 00:02:47,392
Hurry and go.
32
00:02:59,672 --> 00:03:06,702
Timing and subtitles brought to you by The Guardians of Justice Team @ Viki
33
00:03:16,172 --> 00:03:18,022
To where should I escort you?
34
00:03:18,022 --> 00:03:19,362
Let's go to Jeongdong.
35
00:03:19,362 --> 00:03:20,892
Yes.
36
00:03:25,322 --> 00:03:29,542
You are late. I thought you'd come right away.
37
00:03:29,542 --> 00:03:32,192
I stopped by the palace briefly.
38
00:03:32,192 --> 00:03:35,232
Oh, didn't someone come here—
39
00:03:35,232 --> 00:03:39,172
Who do you think you are, to dare to look me in the eye?
40
00:03:46,072 --> 00:03:49,092
Eyes... and then mouth...
41
00:03:49,092 --> 00:03:52,372
All right, then, should I rip that mouth of yours now?
42
00:03:52,372 --> 00:03:56,852
Would that be okay with you? Since I couldn't wash for days, it will smell rancid.
43
00:03:56,852 --> 00:04:00,482
You lowly thing! How has a filthy wench like you found its way to my house?
44
00:04:00,482 --> 00:04:02,842
If you want to talk about lowliness,
45
00:04:06,072 --> 00:04:08,772
who in Hanyang (capital) can beat me?
46
00:04:08,772 --> 00:04:11,712
In my opinion, this girl has found a perfect place for herself.
47
00:04:11,712 --> 00:04:16,542
Isn't that so, My Lady? That low, filthy blood runs in my veins too.
48
00:04:16,542 --> 00:04:19,952
All right, play.
49
00:04:19,952 --> 00:04:21,722
Play as you've been playing.
50
00:04:21,722 --> 00:04:24,742
No matter what is happening in the world, whoever becomes the next king,
51
00:04:24,742 --> 00:04:28,012
that's all you have to do.
52
00:04:28,012 --> 00:04:30,762
But you should have brushed off the dust outside of home.
53
00:04:30,762 --> 00:04:33,132
At least the royal clan and noble families of this country
54
00:04:33,132 --> 00:04:37,812
take gisaengs as their mistresses, not a lowborn like this one from the streets.
55
00:04:48,462 --> 00:04:50,792
Are you a prince?
56
00:04:53,472 --> 00:04:55,302
Be understanding.
57
00:04:56,292 --> 00:05:00,462
She's a daughter of a noble family but had to marry a guy like me for political reasons.
58
00:05:00,462 --> 00:05:02,042
She suffered mental pain.
59
00:05:02,042 --> 00:05:06,752
She seems obnoxious to begin with. I can tell at a glance.
60
00:05:06,752 --> 00:05:09,862
You're fine, from the way your mouth works.
61
00:05:12,042 --> 00:05:15,322
But you are a real prince?
62
00:05:16,112 --> 00:05:17,902
Just half.
63
00:05:19,312 --> 00:05:22,202
Because my mother was from the lowest class.
64
00:05:22,202 --> 00:05:24,502
I think I've heard about this.
65
00:05:24,502 --> 00:05:28,952
The current king became smitten by some slave girl in the palace and...
66
00:05:29,672 --> 00:05:34,222
Water maid. She fetched water in the palace.
67
00:05:35,542 --> 00:05:38,552
Oh, yeah, that's right, a water maid.
68
00:05:38,552 --> 00:05:41,932
But that had never happened before. They were just playthings.
69
00:05:41,932 --> 00:05:45,932
A lowborn who's not even a court lady had never been made the king's mistress before.
70
00:05:45,932 --> 00:05:50,062
- Not a mistress but a royal concubine. - Eyes or eyeballs, the same thing.
71
00:05:51,422 --> 00:05:53,462
That is right.
72
00:05:54,422 --> 00:06:01,192
A prince or a bastard, the same thing. I am that lowly prince.
73
00:06:05,922 --> 00:06:08,192
Gross.
74
00:06:08,192 --> 00:06:14,542
But I've heard that the lowly prince is not treated with much respect.
75
00:06:16,872 --> 00:06:22,842
Because he is neither a prince nor a subject, he is not accepted anywhere.
76
00:06:25,872 --> 00:06:28,572
I see that I am rather famous.
77
00:06:28,572 --> 00:06:32,972
So are you disappointed?
78
00:06:32,972 --> 00:06:35,762
No. It worked out well.
79
00:06:35,762 --> 00:06:39,112
Since you have nobody to play with, you'll seek out only me.
80
00:06:43,402 --> 00:06:46,222
That's why you didn't throw me away.
81
00:06:47,142 --> 00:06:50,252
Because I am a lowly wench, you pitied me.
82
00:06:57,262 --> 00:06:59,492
How long will this meeting last?
83
00:06:59,492 --> 00:07:03,732
Do these people catch criminals with their mouths rather than with their legs?
84
00:07:03,732 --> 00:07:09,132
Since there is an unusual development in the palace, their side will definitely make moves. More—
85
00:07:09,132 --> 00:07:12,602
Hyung-nim! Hyung-nim Jeong Seok! I am here.
86
00:07:12,602 --> 00:07:14,712
- Still? - I've been waiting.
87
00:07:14,712 --> 00:07:17,712
Aigoo, what have I told you?
88
00:07:17,712 --> 00:07:20,792
He is a born dog. Once latched onto something, he won't let go.
89
00:07:20,792 --> 00:07:23,352
His biggest issue is that his intellect is also that of a dog.
90
00:07:23,352 --> 00:07:27,042
Wow, Park Moon Soo, what kind of person on earth are you—
91
00:07:30,432 --> 00:07:32,632
Surely he is a repeat offender.
92
00:07:32,632 --> 00:07:37,092
With the money he got paid, that gigolo-looking guy bought and rides around on a frightfully expensive horse.
93
00:07:37,092 --> 00:07:40,132
His excuse for failing the exam this time around is this, a gigolo.
94
00:07:40,132 --> 00:07:42,652
He does look off-putting, though.
95
00:07:42,652 --> 00:07:46,352
You already reported him to the Saheonbu (Office of Inspector General) and made a facial composite as well.
96
00:07:46,352 --> 00:07:48,262
It will be assigned to the right inspector tomorrow.
97
00:07:48,262 --> 00:07:51,312
By then, he will have run off all the way to Pyeongyang.
98
00:07:51,312 --> 00:07:54,302
If you're really busy, Hyung-nim, at least show me the family register.
99
00:07:54,302 --> 00:07:57,032
Noh Tae Pyeong, 52 years old. I'm sure I saw the word Hanyang too.
100
00:07:57,032 --> 00:08:00,832
That's an abuse of power and is illegal. How many times have I told you?
101
00:08:00,832 --> 00:08:03,172
Going by due process, we will lose the criminal, Hyung-nim.
102
00:08:03,172 --> 00:08:05,522
I know your aspirations are uncommon.
103
00:08:05,522 --> 00:08:07,382
That's why I cherish you.
104
00:08:07,382 --> 00:08:11,832
However, pursue those aspirations when you become an officer of the Saheonbu by fair means.
105
00:08:11,832 --> 00:08:12,952
Hyung-nim!
106
00:08:12,952 --> 00:08:15,272
I better go now.
107
00:08:15,272 --> 00:08:18,242
Oh, my wife asked after you.
108
00:08:18,242 --> 00:08:22,152
She seemed like she'd prepare you some repast. So drop by one of these days.
109
00:08:23,702 --> 00:08:27,812
But, Hyung-nim, that food is not important...
110
00:08:30,222 --> 00:08:33,012
After calling you a cherished hoobae (junior), he is cruel to you.
111
00:08:33,012 --> 00:08:37,112
Telling a person who's failed the exam 11 times to pass it first... Such cruelty.
112
00:08:37,112 --> 00:08:38,502
It's only been 10 times so far.
113
00:08:38,502 --> 00:08:40,832
Do you have to taste poo to know it is poo?
114
00:08:43,402 --> 00:08:45,742
Isn't there a way?
115
00:08:47,282 --> 00:08:48,642
Can't you two help me out?
116
00:08:48,642 --> 00:08:51,022
Aigoo, we have no leftover energy.
117
00:08:51,022 --> 00:08:53,462
Don't you know our inspector's case is awfully big?
118
00:08:53,462 --> 00:08:57,272
Jang Dal, what's big or small when it comes to a case?
119
00:08:58,072 --> 00:09:01,082
That's right! Yeo Ji!
120
00:09:01,082 --> 00:09:02,042
Huh?
121
00:09:02,042 --> 00:09:04,342
Why is Yeo Ji, the macho man, not showing her face?
122
00:09:04,342 --> 00:09:07,582
Whatever the case, she will go at it with fire in her eyes.
123
00:09:15,962 --> 00:09:19,682
The alcohol bottle grows ever smaller when you're paying the same money.
124
00:09:21,392 --> 00:09:24,792
Small? These are small?
125
00:09:24,792 --> 00:09:28,672
Oh, I see... This size is considered small.
126
00:09:29,662 --> 00:09:31,882
I've never taken an interest in this before.
127
00:09:31,882 --> 00:09:35,572
Is the size very small?
128
00:09:44,492 --> 00:09:47,132
They must be as least that big
129
00:09:47,132 --> 00:09:50,132
for me to be allowed in that room.
130
00:09:51,532 --> 00:09:52,772
What is it?
131
00:09:52,772 --> 00:09:54,862
Nothing.
132
00:09:54,862 --> 00:09:58,662
I was just drinking. Really.
133
00:09:58,662 --> 00:10:01,222
Then drink the alcohol.
134
00:10:01,222 --> 00:10:04,782
Ah, I should steal a few tangerines from somewhere.
135
00:10:15,442 --> 00:10:19,502
His Excellency Min ordered the girls out? Why?
136
00:10:19,502 --> 00:10:23,972
Since they will talk about something important, he ordered them out today.
137
00:10:23,972 --> 00:10:26,362
So particular.
138
00:10:26,362 --> 00:10:31,292
Why come to a gisaeng house then? We should've just exchanged letters.
139
00:10:36,112 --> 00:10:37,982
Your Excellency.
140
00:10:37,982 --> 00:10:39,502
This way.
141
00:10:39,502 --> 00:10:41,532
Here.
142
00:10:52,292 --> 00:10:54,902
If redressing Royal Consort Kang's wrongs has been confirmed,
143
00:10:54,902 --> 00:10:57,632
doesn't that mean His Majesty has made up his mind?
144
00:10:59,262 --> 00:11:02,562
He will hand down the throne to Prince Milpoong.
145
00:11:02,562 --> 00:11:06,062
But will it go without any problems?
146
00:11:06,062 --> 00:11:09,802
As you know, the inspectors of the Saheonbu gathered at my house last night and did yadasi—
147
00:11:09,802 --> 00:11:13,282
I know. I've heard that a cocky inspector from the Saheonbu
148
00:11:13,282 --> 00:11:16,382
is investigating a few murder cases,
149
00:11:16,382 --> 00:11:19,202
and he is suspecting Prince Milpoong.
150
00:11:19,202 --> 00:11:22,502
I pressured the police bureau to stop it and
151
00:11:22,502 --> 00:11:25,512
am suffering this humiliation at the hands of the inspectors of the Saheonbu.
152
00:11:25,512 --> 00:11:27,772
There is a limit to how much I can rein in the Saheonbu.
153
00:11:27,772 --> 00:11:30,842
But suspicion is just suspicion.
154
00:11:31,692 --> 00:11:34,162
Nothing has been proven yet.
155
00:11:34,162 --> 00:11:38,352
That is right. Prince Milpoong is the worst son of a bitch and scoundrel under the sun.
156
00:11:38,352 --> 00:11:43,042
He also has many weak points. However, weak points are not necessarily bad.
157
00:11:43,042 --> 00:11:47,492
Because of those, Prince Milpoong will become
158
00:11:47,492 --> 00:11:49,722
a king who speaks the same language as we do.
159
00:11:54,562 --> 00:11:57,812
Distressed, so distressed...
160
00:11:58,832 --> 00:12:01,082
Why? Who's here?
161
00:12:09,212 --> 00:12:10,842
Minister of the Interior.
162
00:12:13,282 --> 00:12:16,442
About that case...
163
00:12:16,442 --> 00:12:20,572
Of course I don't believe it was Prince Milpoong,
164
00:12:20,572 --> 00:12:22,662
but the vibe is somewhat...
165
00:12:22,662 --> 00:12:24,912
So?
166
00:12:24,912 --> 00:12:28,372
As the head of the Saheonbu, I have to uphold my reputation.
167
00:12:28,372 --> 00:12:30,222
I can't keep on stalling them.
168
00:12:30,222 --> 00:12:33,112
There is an inspector named Wi Byeong Joo at the Saheonbu.
169
00:12:33,112 --> 00:12:36,412
Wi Byeong Joo? You mean, that Namin Faction member?
170
00:12:36,412 --> 00:12:38,932
Appoint him the lead inspector.
171
00:12:38,932 --> 00:12:41,512
He will take care of headaches for us.
172
00:12:46,692 --> 00:12:50,602
Prince Milpoong? Are you saying the substitute exam taking I did was at the order of Tan?
173
00:12:50,602 --> 00:12:52,492
That is what I am saying!
174
00:12:52,492 --> 00:12:55,432
Why would Prince Milpoong do it, though? Who was the person he had to make pass the exam?
175
00:12:55,432 --> 00:12:58,712
How would I know the reason why a crazy bastard does a crazy thing
176
00:12:58,712 --> 00:13:01,392
when I am normal?
177
00:13:01,392 --> 00:13:03,742
You know Prince Milpoong's personality.
178
00:13:03,742 --> 00:13:06,712
If things go wrong, we are dead.
179
00:13:06,712 --> 00:13:10,482
Prince Milpoong does not know that you are the substitute exam-taker.
180
00:13:10,482 --> 00:13:12,932
How on earth can you mismanage things this way!
181
00:13:14,222 --> 00:13:20,662
You have heard the rumor about Tan's "Record of the Dead," right?
182
00:13:20,662 --> 00:13:27,222
You know how dead bodies pile up around Prince Milpoong Tan!
183
00:13:28,202 --> 00:13:30,232
"Record of the Dead"?
184
00:13:30,232 --> 00:13:36,032
He kills people and records the number of dead bodies.
185
00:13:38,052 --> 00:13:39,942
Is that what it means?
186
00:13:41,142 --> 00:13:45,672
It's a rumor. It could just be a tale told among gossipmongers.
187
00:13:45,672 --> 00:13:49,852
However, that notably many people died around Prince Milpoong
188
00:13:49,852 --> 00:13:51,742
is definitely a fact.
189
00:13:54,202 --> 00:13:56,462
What do I do?
190
00:13:58,232 --> 00:14:02,272
I have to hold it in. Holding it in is the right thing to do.
191
00:14:04,892 --> 00:14:07,132
Dear Bodhisattva of Great Compassion...
192
00:14:08,662 --> 00:14:13,752
Prince Milpoong's estate steward was the first one, four years ago.
193
00:14:13,752 --> 00:14:15,902
It was right after he visited the police bureau
194
00:14:15,902 --> 00:14:18,402
to expose Prince Milpoong's wrongdoings.
195
00:14:19,702 --> 00:14:24,762
After that, a bodyguard of Prince Milpoong and that bodyguard's wife...
196
00:14:26,362 --> 00:14:28,902
The policeman investigating the case committed suicide.
197
00:14:28,902 --> 00:14:34,802
A little while ago, a young widow raped and pregnant by Prince Milpoong died.
198
00:14:34,802 --> 00:14:36,472
Even her elder sister...
199
00:14:36,472 --> 00:14:39,562
Look here!
200
00:14:39,562 --> 00:14:44,132
The police officer pursuing the case also lost his life in the end.
201
00:14:44,132 --> 00:14:47,012
Practicing the profound Prajnaparamita, Avalokiteshvara illuminated the Five Skandhas and saw that they are all empty.
202
00:14:47,012 --> 00:14:50,232
O Shariputra, form is emptiness. Emptiness is form.
203
00:14:50,232 --> 00:14:53,332
(continuing to chant the Heart Sutra)
204
00:14:56,362 --> 00:14:59,232
But I am no Buddha.
205
00:15:01,622 --> 00:15:05,872
How can I hold it in?
206
00:15:09,592 --> 00:15:15,772
When insects crawl up on you if you talk to them nicely!
207
00:15:19,732 --> 00:15:23,872
They say there is no ghost who's died after getting everything off his chest.
208
00:15:23,872 --> 00:15:26,312
But here is one bastard.
209
00:15:29,282 --> 00:15:32,902
I will overlook your murder of my niece,
210
00:15:32,902 --> 00:15:35,552
but please help me pass the civil service exam.
211
00:15:36,342 --> 00:15:40,882
Thinking it over, I need to receive some money, too.
212
00:15:44,232 --> 00:15:48,682
When his widowed child niece died, carrying a baby no less,
213
00:15:48,682 --> 00:15:53,122
a sad excuse of an uncle comes to me asking for a government position in return for silence,
214
00:15:53,122 --> 00:15:55,722
asking me for money...
215
00:15:56,932 --> 00:15:59,452
What a son of a bitch he is.
216
00:16:02,742 --> 00:16:05,242
If I told him that I would let him pass the exam, that ought to have been enough.
217
00:16:05,242 --> 00:16:07,992
Why did he keep whining for more? So unscrupulous...
218
00:16:07,992 --> 00:16:11,332
Hey, what was this jackass's name again?
219
00:16:11,332 --> 00:16:13,872
Noh... What was it?
220
00:16:13,872 --> 00:16:15,632
Tae Pyeong?
221
00:16:17,242 --> 00:16:20,452
The reason you are telling me this is to warn me?
222
00:16:20,452 --> 00:16:26,042
If it is true, that means Prince Milpoong wipes out anything in his path.
223
00:16:26,042 --> 00:16:30,782
In his path... Do you mean the throne?
224
00:16:31,592 --> 00:16:33,682
Palace politics is none of my business.
225
00:16:33,682 --> 00:16:36,272
However, I am in charge of this case.
226
00:16:36,272 --> 00:16:41,992
I will look out, too, but Your Highness must be vigilant yourself.
227
00:16:56,542 --> 00:16:59,032
You have not called it a day yet?
228
00:17:04,802 --> 00:17:06,822
You must be a damo (tea maid, female investigator) belonging to Inspector Han?
229
00:17:06,822 --> 00:17:10,252
Your name is?
230
00:17:10,252 --> 00:17:11,992
I am Yeo Ji.
231
00:17:11,992 --> 00:17:14,222
Are you here to see My Lord Inspector?
232
00:17:14,222 --> 00:17:18,252
I stopped by to have a drink with him, but he must have been one step ahead of me.
233
00:17:18,252 --> 00:17:20,312
I will tell him that you came by.
234
00:17:20,312 --> 00:17:24,392
I'd appreciate it. Work hard.
235
00:17:29,092 --> 00:17:33,342
By the way, your hairdo...
236
00:17:37,482 --> 00:17:39,732
I just tried wearing it up.
237
00:17:39,732 --> 00:17:42,812
Women wearing their hair up looked so pretty.
238
00:17:43,712 --> 00:17:45,682
Please overlook it.
239
00:17:50,532 --> 00:17:51,902
All right.
240
00:18:09,782 --> 00:18:12,972
"Record of the Dead"?
241
00:18:12,972 --> 00:18:15,612
But knowing how crazy that bastard is...
242
00:18:17,372 --> 00:18:20,622
But Noh Tae Pyeong's substitute exam taking...
243
00:18:21,582 --> 00:18:23,412
For what?
244
00:18:29,352 --> 00:18:31,492
Here you are.
245
00:18:31,492 --> 00:18:34,692
But why a bow, all of a sudden?
246
00:18:34,692 --> 00:18:37,512
Milpoong is holding a hunting match in Yangjoo today.
247
00:18:37,512 --> 00:18:38,962
What?
248
00:18:39,692 --> 00:18:40,702
Why?
249
00:18:40,702 --> 00:18:45,382
He means to celebrate Royal Consort Kang's restoration and show off his political might.
250
00:18:45,382 --> 00:18:47,182
He is ever so anxious to brag.
251
00:18:47,182 --> 00:18:51,252
That is not what I mean. Why would Your Highness go there?
252
00:18:51,252 --> 00:18:53,642
You never go to such events.
253
00:18:53,642 --> 00:18:55,982
Because I'm curious
254
00:18:55,982 --> 00:18:58,952
about that bastard Tan's ulterior motive, what he's scheming.
255
00:18:58,952 --> 00:19:02,302
You must be worried about Prince Yeonryeong.
256
00:19:04,902 --> 00:19:07,782
- And you're worried about me? - You must not put yourself in harm's way.
257
00:19:07,782 --> 00:19:11,212
I've done that all my life. Such nagging...
258
00:19:11,212 --> 00:19:12,892
Help me with this.
259
00:19:12,892 --> 00:19:14,342
Yes.
260
00:19:16,482 --> 00:19:20,592
Nothing to nitpick. She puts up a hair knot better than any man.
261
00:19:20,592 --> 00:19:24,312
Just one more stroke to "Yeo Ji" (여지) will make it "Yeo Ja" (여자 Korean for woman).
262
00:19:24,312 --> 00:19:27,732
What a shame that she lacked that one stroke.
263
00:19:28,692 --> 00:19:32,132
Yeo Ji, are you all ready?
264
00:19:32,132 --> 00:19:33,992
Yes, Sir. All the preparations have been made.
265
00:19:33,992 --> 00:19:36,862
Danger lurks in every corner. Will you be all right?
266
00:19:36,862 --> 00:19:39,692
Considering how hard it has been for you to get to this point,
267
00:19:39,692 --> 00:19:42,982
I must catch Prince Milpoong without fail.
268
00:19:42,982 --> 00:19:45,192
From what I've eavesdropped on at the gisaeng house last night,
269
00:19:45,192 --> 00:19:48,312
Norons seem to know about Prince Milpoong's crimes too.
270
00:19:48,312 --> 00:19:50,682
Even though they know, they are busy covering them up for him.
271
00:19:50,682 --> 00:19:52,592
It's so obvious. Who can deny it?
272
00:19:52,592 --> 00:19:55,322
That's why they are trash.
273
00:19:55,322 --> 00:19:58,562
Such a ruffian is about to become this nation's king.
274
00:20:00,072 --> 00:20:03,472
We must sneak out his "Record of the Dead."
275
00:20:03,472 --> 00:20:05,392
You must take caution.
276
00:20:10,402 --> 00:20:13,132
Hyung-nim! Hyung-nim Moon Soo!
277
00:20:13,132 --> 00:20:14,232
Ah Bong!
278
00:20:14,232 --> 00:20:16,052
Over here!
279
00:20:17,292 --> 00:20:19,372
Did you bring it?
280
00:20:19,372 --> 00:20:21,282
You know I'm dead if I get caught, right?
281
00:20:21,282 --> 00:20:22,972
I know.
282
00:20:22,972 --> 00:20:25,342
This is illegal. This won't do.
283
00:20:25,342 --> 00:20:26,412
- Wait. - Hyung-nim!
284
00:20:26,412 --> 00:20:28,312
If you don't hand it to me, you'll die first by me.
285
00:20:28,312 --> 00:20:29,972
- Give it, punk! - Here.
286
00:20:29,972 --> 00:20:31,592
Punk.
287
00:20:32,382 --> 00:20:36,652
You should put that spirit to studies. Then you would've passed the test in first place a hundred times by now.
288
00:20:36,652 --> 00:20:40,052
There you are, 52-year-old Noh Tae Pyeong.
289
00:20:40,052 --> 00:20:44,042
My deep condolences to you first, you punk!
290
00:20:58,082 --> 00:21:00,352
You are indeed Prince Milpoong!
291
00:21:00,352 --> 00:21:04,092
A hunting entourage of this grand magnitude is a first!
292
00:21:04,092 --> 00:21:08,512
But our Prince Milpoong is someone who only does the best in anything he does.
293
00:21:08,512 --> 00:21:12,022
Since he's the future king, what else do you expect?
294
00:21:12,022 --> 00:21:14,242
It's true! True!
295
00:21:34,832 --> 00:21:38,242
Whoever it is, the one who catches the biggest animal
296
00:21:38,242 --> 00:21:42,622
will get a special gold toad with my name engraved on it.
297
00:21:43,512 --> 00:21:46,422
Here, let's go!
298
00:22:14,282 --> 00:22:16,342
Crazy punk.
299
00:22:16,342 --> 00:22:18,312
He pays money to hire a substitute test-taker when he lives in these conditions?
300
00:22:18,312 --> 00:22:20,642
Did he sell his wife?
301
00:22:29,352 --> 00:22:35,012
What? He ran off already, after getting caught by me!
302
00:22:40,582 --> 00:22:43,252
He's gone. Gone.
303
00:22:43,252 --> 00:22:45,892
Well, not everyone who hires a substitute test-taker makes it.
304
00:22:45,892 --> 00:22:49,852
He got caught by me red-handed so he took off.
305
00:22:53,162 --> 00:22:56,852
If I can't catch Noh Tae Pyeong, then what about the pimp?
306
00:23:10,602 --> 00:23:12,432
It's so great!
307
00:23:12,432 --> 00:23:14,482
Right?
308
00:23:15,862 --> 00:23:19,582
Prince Milpoong is now just...
309
00:23:19,582 --> 00:23:21,702
Often.
310
00:23:23,832 --> 00:23:25,432
Try this.
311
00:23:25,432 --> 00:23:27,672
Great!
312
00:23:27,672 --> 00:23:29,822
It's delicious.
313
00:23:31,472 --> 00:23:32,942
Pardon me.
314
00:23:32,942 --> 00:23:34,762
Here you go.
315
00:23:37,022 --> 00:23:38,432
What is it?
316
00:23:38,432 --> 00:23:40,542
Nothing.
317
00:23:40,542 --> 00:23:45,052
I was just drinking. Really.
318
00:23:47,772 --> 00:23:51,002
It's fine. Continue on your way.
319
00:23:55,572 --> 00:23:57,322
Look here.
320
00:24:00,422 --> 00:24:04,932
By chance, is Prince Milpoong over there in the tent below?
321
00:24:05,792 --> 00:24:07,162
What is it?
322
00:24:07,162 --> 00:24:09,732
What is it? What happened?
323
00:24:09,732 --> 00:24:12,182
The poster. The roster of those who passed the state exam.
324
00:24:12,182 --> 00:24:13,542
Already?
325
00:24:13,542 --> 00:24:15,452
Wait. Let me see it.
326
00:24:15,452 --> 00:24:17,242
Wait.
327
00:24:19,572 --> 00:24:24,702
Please. It's fine if it's last place too, so please just put my name on it once.
328
00:24:29,682 --> 00:24:30,932
First place: Noh Tae Pyeong.
329
00:24:30,932 --> 00:24:33,142
It's there.
330
00:24:33,142 --> 00:24:34,972
It's here.
331
00:24:41,292 --> 00:24:43,722
Noh Tae Pyeong.
332
00:24:43,722 --> 00:24:46,012
First place?
333
00:25:31,192 --> 00:25:33,872
You're reckless.
334
00:25:33,872 --> 00:25:38,202
No matter what an idiot Prince Milpoong is, he's not that dumb.
335
00:25:43,732 --> 00:25:46,562
You can't open it with just a thing like that, I mean.
336
00:25:46,562 --> 00:25:49,292
It's better to just take the whole thing away.
337
00:25:49,292 --> 00:25:52,522
I'm curious too, about what's in it.
338
00:25:53,342 --> 00:25:55,292
Move aside, please.
339
00:25:56,792 --> 00:26:00,182
If it's money you need, I'll give it to you so put that down.
340
00:26:00,182 --> 00:26:01,572
Am I a beggar?
341
00:26:01,572 --> 00:26:06,072
Is it uncomfortable? It's better than being a thief.
342
00:26:06,072 --> 00:26:08,462
Fine.
343
00:26:08,462 --> 00:26:10,822
Your effort is admirable.
344
00:26:10,822 --> 00:26:15,572
So about, 20 nyang?
345
00:26:16,802 --> 00:26:19,052
Thirty nyang?
346
00:26:19,052 --> 00:26:21,982
And not 200 or 300 nyang?
347
00:26:21,982 --> 00:26:26,252
Why... trying to fix your life altogether is a bit...
348
00:26:34,962 --> 00:26:36,892
It'll cost quite a bit to treat that, so supplement it with that.
349
00:26:36,892 --> 00:26:41,062
You'll need your male part working, so I went easy on you. Be thankful.
350
00:26:49,642 --> 00:26:51,492
What are you?
351
00:26:51,492 --> 00:26:53,902
What are you to be walking out of there?
352
00:26:56,392 --> 00:26:59,532
Catch him! Now!
353
00:27:08,802 --> 00:27:10,572
You punk!
354
00:27:45,222 --> 00:27:48,312
How strange.
355
00:27:48,312 --> 00:27:52,512
Rats should live in fields,
356
00:27:52,512 --> 00:27:57,062
but a pretty-looking rat lives on the mountain.
357
00:27:58,652 --> 00:28:00,782
Right?
358
00:28:00,782 --> 00:28:04,462
The boy's so cute and so little.
359
00:28:04,462 --> 00:28:06,542
How can I catch him when he's so pitiful?
360
00:28:06,542 --> 00:28:10,512
Then let her go since she's not a boy.
361
00:28:10,512 --> 00:28:12,252
You have pride too, right?
362
00:28:12,252 --> 00:28:15,832
Twisting a girl's wrist is a bit much.
363
00:28:15,832 --> 00:28:17,412
A girl?
364
00:28:21,872 --> 00:28:25,682
Come, Tan. Go at it with me instead.
365
00:28:40,672 --> 00:28:44,352
[Haechi Preview]
366
00:28:46,612 --> 00:28:53,652
Timing and subtitles brought to you by The Guardians of Justice Team @ Viki
367
00:28:55,562 --> 00:28:56,642
Catch them!
368
00:28:56,642 --> 00:28:58,302
It seems both of us have that item as our goal.
369
00:28:58,302 --> 00:29:01,682
Weren't you chasing after Prince Milpoong because you already knew about his crime?
370
00:29:01,682 --> 00:29:04,222
You are His Majesty's second son, Prince Yeoning, right?
371
00:29:04,222 --> 00:29:06,252
- Really? - You are a bold girl indeed.
372
00:29:06,252 --> 00:29:08,552
So you will support Prince Milpoong in the end?
373
00:29:08,552 --> 00:29:10,732
Don't try to protect Prince Milpoong any longer!
374
00:29:10,732 --> 00:29:13,832
Where is this wretched informant, whose source nobody knows?!
375
00:29:13,832 --> 00:29:17,102
Won't you reveal to the world the side of you that I know?
376
00:29:17,102 --> 00:29:21,892
I'm trying to decide whether I want to get drunk on liquor or drunk on dreams.
30919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.