All language subtitles for dobermann

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,602 --> 00:02:07,435 �r�k �s hatalmas lsten! 2 00:02:08,922 --> 00:02:11,737 �ltalad hallanak a s�ketek. 3 00:02:12,402 --> 00:02:15,121 �ltalad sz�lalnak meg a n�m�k. 4 00:02:15,122 --> 00:02:17,920 Elk�ldted �rt�nk fiadat, 5 00:02:18,002 --> 00:02:22,487 hogy szabad�tsa meg a vil�got a Gonoszt�l. 6 00:02:22,722 --> 00:02:24,917 �ltala az emberis�g 7 00:02:25,002 --> 00:02:29,321 szak�that a s�t�ts�ggel, �s a f�ny fel� fordulhat. 8 00:02:29,322 --> 00:02:32,519 �ldd meg e gyermeket! 9 00:02:34,802 --> 00:02:37,001 Szabad�tsd meg a b�nt�l, 10 00:02:37,002 --> 00:02:39,392 �s vezesd a f�ny fel�! 11 00:02:40,002 --> 00:02:42,912 Lakozz�k benne a Szentl�lek. 12 00:02:45,202 --> 00:02:46,202 Yann! 13 00:02:46,922 --> 00:02:50,392 Az Atya, a Fi�... 14 00:03:02,922 --> 00:03:06,022 ... �s a Szentl�lek nev�ben... 15 00:03:07,922 --> 00:03:09,922 ... megkeresztellek. 16 00:03:18,682 --> 00:03:19,682 L�tod? 17 00:03:20,282 --> 00:03:23,881 A tekintete olyan, mint a kuty�d�. 18 00:03:23,882 --> 00:03:28,462 Az atya szenteltvize miatt. T�l hideg volt. 19 00:03:28,482 --> 00:03:31,599 Gyere! Ne is zavarjuk. 20 00:03:32,001 --> 00:03:33,001 V�rj! 21 00:03:33,881 --> 00:03:34,881 V�rj! 22 00:03:36,081 --> 00:03:38,181 Hozt�m neki valamit. 23 00:03:52,881 --> 00:03:54,316 H�t nem sz�p? 24 00:03:55,281 --> 00:03:57,241 Egy 357-es Magnum. 25 00:03:57,281 --> 00:03:59,666 Az amcsikt�l szereztem. 26 00:04:00,001 --> 00:04:02,000 Ha a hasra c�lzol, akkor is leviszi a fejet, 27 00:04:02,001 --> 00:04:03,861 azt garant�lhatom. 28 00:04:07,201 --> 00:04:10,193 Fel k�ne avatni, nem? 29 00:04:11,001 --> 00:04:12,481 Hogy gondolod? 30 00:04:12,881 --> 00:04:14,796 Ez nem az a hely. 31 00:04:15,001 --> 00:04:16,160 Nem korai ez egy kicsit? 32 00:04:16,161 --> 00:04:20,000 Mi�rt? Ne legyen egy f�rfinak fegyvere? 33 00:04:20,001 --> 00:04:22,635 El�sz�r a keresztel�s, azt�n a f�rfiv� v�l�s. 34 00:04:22,636 --> 00:04:24,306 A t�zkereszts�g. 35 00:04:25,001 --> 00:04:28,789 Lucky, ne! Lucky! 36 00:05:22,880 --> 00:05:25,030 A francba, ezt n�zd! 37 00:06:17,880 --> 00:06:21,475 - H�! Tetszik? - Ne... nem. 38 00:06:21,960 --> 00:06:24,872 Tetszik vagy sem? 39 00:06:24,960 --> 00:06:27,076 lg... igen, tetszik. 40 00:06:30,880 --> 00:06:32,505 Sz�p, nem igaz? 41 00:06:33,879 --> 00:06:37,744 Besz�llsz vele a furgonba �t percre? 42 00:06:37,959 --> 00:06:39,059 �t percre. 43 00:06:39,159 --> 00:06:42,549 Csak ti ketten. Nem? 44 00:06:44,479 --> 00:06:46,958 Felizgatja az egyenruha l�tv�nya. 45 00:06:46,959 --> 00:06:49,871 R�ad�sul... teljesen s�ket. 46 00:06:49,959 --> 00:06:53,109 Nem sz�m�t, mit mondasz neki. 47 00:07:03,839 --> 00:07:04,958 Ez undor�t�! 48 00:07:04,959 --> 00:07:07,553 Bepis�lt�l! A francba! 49 00:07:15,199 --> 00:07:17,014 Haver, �lt�zz �t! 50 00:07:17,359 --> 00:07:21,029 Nem kifizet�d� egyenruh�snak lenni. 51 00:07:21,559 --> 00:07:26,553 DOBERMANN 52 00:07:28,439 --> 00:07:29,444 Kint van! 53 00:07:29,959 --> 00:07:31,074 Nem igaz. 54 00:07:32,439 --> 00:07:34,958 - Mondom, kint volt! - lgen? 55 00:07:34,959 --> 00:07:37,358 Honnan tudod, messze volt t�led. 56 00:07:37,359 --> 00:07:40,478 Pitbull� a pont, most � szerv�l. 57 00:07:40,479 --> 00:07:42,598 ''Pitbull� a pont, most � szerv�l.'' 58 00:07:42,599 --> 00:07:44,958 Figyelj ide, aki azt hiszi, 59 00:07:44,959 --> 00:07:47,478 hogy Platini egy kaja, az mit �rt a b�r�skod�shoz? 60 00:07:47,479 --> 00:07:49,958 Felejtsd el, Sz�nyog, akkor kint volt. 61 00:07:49,959 --> 00:07:51,358 Nekem nyolc. 62 00:08:48,838 --> 00:08:50,430 15:0. 63 00:09:19,518 --> 00:09:21,827 Ez most a labd��! 64 00:09:21,918 --> 00:09:27,548 De ha valaki megint fel�lb�r�l, a k�vetkez�t � kapja! 65 00:09:36,917 --> 00:09:40,830 Elegem van ezekb�l a n�cikb�l! 66 00:09:41,837 --> 00:09:44,032 Szerezz egy f�ldug�t! 67 00:09:44,517 --> 00:09:46,916 Ezek meg vak�ci�znak. Kir�ly! 68 00:09:46,917 --> 00:09:49,829 Szerinted ez kir�ly? 69 00:09:49,917 --> 00:09:53,836 L�tod, hogy teniszeznek? Szerinted ez kir�ly? 70 00:09:53,837 --> 00:09:55,828 Ezek �r�ltek! 71 00:09:55,917 --> 00:09:58,829 Ez a kis g�r�ny 72 00:09:58,917 --> 00:10:00,916 el�vette a fegyver�t, 73 00:10:00,917 --> 00:10:04,830 �s bumm... sz�tl�tte a teniszlabd�t. 74 00:10:04,917 --> 00:10:07,156 lgen. Mindannyiukat figyelj�k. 75 00:10:07,157 --> 00:10:09,916 �k is csatlakozni fognak hozz�nk. 76 00:10:09,917 --> 00:10:11,872 Sz�zszor elmondt�d, 77 00:10:11,917 --> 00:10:13,436 olyan m�r, mintha �n magam �lmodt�m volna. 78 00:10:13,437 --> 00:10:15,916 Csakhogy �n nem �lmodt�m, David. 79 00:10:15,917 --> 00:10:18,836 Term�szetesen jelentem, uram! 80 00:10:18,837 --> 00:10:20,116 Ki az a kuty�val? 81 00:10:20,117 --> 00:10:22,636 Nem tudom, tegnap este �rkezett. 82 00:10:22,637 --> 00:10:24,357 Milyen kutya az? 83 00:10:24,637 --> 00:10:25,831 Pitbull... 84 00:10:25,917 --> 00:10:28,836 Nem, nem. Ez azt�n nem pitbull. 85 00:10:28,837 --> 00:10:31,916 lzzad�s Jacky, m�s n�ven Pitbull. 86 00:10:31,917 --> 00:10:35,592 A boksz �s a bankrabl�sok mestere. 87 00:10:35,837 --> 00:10:37,127 Az �t�vel... 88 00:10:38,237 --> 00:10:39,511 Az �t�vel? 89 00:10:39,917 --> 00:10:41,916 Mintha gy�lekezn�nek. 90 00:10:41,917 --> 00:10:43,355 �gy t�nik. 91 00:10:43,390 --> 00:10:44,794 � Sz�nyog? 92 00:10:44,917 --> 00:10:46,794 Nem, � Pitbull. 93 00:10:46,917 --> 00:10:48,916 � Sz�nyog, el�g ideges fajta. 94 00:10:48,917 --> 00:10:50,877 � meg Csuh�s lesz. 95 00:10:50,917 --> 00:10:52,827 Mondok �n valamit. 96 00:10:52,917 --> 00:10:54,916 �vakodj Sz�nyogt�l, szeret l�v�ld�zni. 97 00:10:54,917 --> 00:10:57,587 K�zimunk�ztok is, h�lgyek? 98 00:10:57,917 --> 00:11:03,917 Elv�gre nem mindenki k�nozhatja ezeket a piti�ner f�gg�ket... 99 00:11:07,196 --> 00:11:10,631 Furcsa, a kezemnek h�sszaga van. 100 00:11:22,316 --> 00:11:23,915 � az a h�res Dobermann? 101 00:11:23,916 --> 00:11:27,116 lgen, � az a h�res Dobermann. 102 00:11:31,796 --> 00:11:34,041 El�gg� buta feje van. 103 00:11:34,916 --> 00:11:36,491 Mind egyform�k. 104 00:11:36,916 --> 00:11:39,794 A fegyver�k n�lk�l semmik. 105 00:11:40,396 --> 00:11:41,915 An�lk�l semmik. 106 00:11:41,916 --> 00:11:44,915 Ha �n belekezden�k, v�g�k lenne ezeknek a boh�coknak. 107 00:11:44,916 --> 00:11:46,396 Azt meghiszem. 108 00:11:46,916 --> 00:11:49,066 De nem kezdesz bele. 109 00:11:49,916 --> 00:11:52,396 El�stad magad, Cristini! 110 00:11:52,916 --> 00:11:56,915 Hegymagass�g� panasz gy�lt �ssze r�lad. 111 00:11:56,916 --> 00:12:02,686 Sz�val menj, �s folytasd a gestap�s j�t�kodat, rendben? 112 00:12:02,796 --> 00:12:04,656 lgenis, fel�gyel�. 113 00:12:33,995 --> 00:12:36,634 Nem kellett volna m�r telefon�lnia? 114 00:12:36,635 --> 00:12:38,500 Nem az � st�lusa. 115 00:12:40,875 --> 00:12:42,874 Lehetne egy �zenetr�gz�t�nk. 116 00:12:42,875 --> 00:12:44,874 Ha akkor h�vna, m�g kint j�tszunk. 117 00:12:44,875 --> 00:12:46,874 Ennek azt�n volna �rtelme. 118 00:12:46,875 --> 00:12:50,740 Mivel �gysem h�v, nem kellene v�rni. 119 00:12:51,795 --> 00:12:54,874 Mi�rt festesz ki? H�rom nap m�lva indulunk. 120 00:12:54,875 --> 00:12:57,835 Mi t�rt�nt ebben a k�gliben? 121 00:12:58,875 --> 00:13:01,165 - Tudni akarod? - Ja. 122 00:13:03,795 --> 00:13:06,787 Egy aranyifj�... 123 00:13:06,875 --> 00:13:08,706 �sszeomlott, 124 00:13:09,795 --> 00:13:13,945 a gondjait meg megoldotta egy pusk�val. 125 00:13:14,795 --> 00:13:16,706 Azaz a feles�ge, 126 00:13:18,795 --> 00:13:20,706 h�rom gyereke... 127 00:13:23,795 --> 00:13:25,850 �s a saj�t gondj�t. 128 00:13:27,475 --> 00:13:28,575 A francba! 129 00:13:30,795 --> 00:13:33,325 Ez�rt par�zok a helyt�l. 130 00:13:33,795 --> 00:13:35,674 M�g a plafon is tele van v�rrel. 131 00:13:35,675 --> 00:13:37,394 �n meg biztos az egyik halott k�ly�k �gy�ban alszom. 132 00:13:37,395 --> 00:13:41,874 Mi�rt nem azt l�tte le, aki kicseszett vele? 133 00:13:41,875 --> 00:13:44,194 Hit n�lk�l megbolondul az ember. 134 00:13:44,195 --> 00:13:45,594 Hit n�lk�l? 135 00:13:46,195 --> 00:13:48,390 P�nz n�lk�l. 136 00:14:24,754 --> 00:14:27,473 Halott vagy... �csi. 137 00:14:30,474 --> 00:14:31,474 Tudom. 138 00:14:34,754 --> 00:14:35,854 A h�gom... 139 00:14:36,874 --> 00:14:39,454 Engedd el, itt a h�gom! 140 00:14:44,754 --> 00:14:46,870 Erre akadt dolgod? 141 00:14:47,954 --> 00:14:49,069 �gy t�nik. 142 00:14:51,754 --> 00:14:53,953 Egy kis k�v�t, hogy fel�bredj�nk? 143 00:14:53,954 --> 00:14:56,673 Nem iszom k�v�t, 144 00:14:56,754 --> 00:14:58,873 am�g van s�r a h�t�ben. 145 00:14:58,874 --> 00:15:01,073 Olyan sz�pek mindketten. 146 00:15:01,074 --> 00:15:02,666 lkrek. 147 00:15:05,754 --> 00:15:07,745 Szuperek �gy. 148 00:15:07,874 --> 00:15:09,953 Visszateszem a k�st. 149 00:15:09,954 --> 00:15:13,953 - Na gyere, adj egy puszit! - El�g m�r! 150 00:15:13,954 --> 00:15:17,753 Manu, ne sz�rakozz! El akarod vesz�teni a t�keidet? 151 00:15:17,754 --> 00:15:20,666 De h�t a h�gom! A h�gom! 152 00:15:21,754 --> 00:15:22,754 Fogd be! 153 00:15:23,874 --> 00:15:27,499 Seg�ts ink�bb �sszez�zni a kocsit! 154 00:15:28,354 --> 00:15:31,929 A francba, j�rhatn�l tragacsokkal. 155 00:15:32,953 --> 00:15:34,872 Nem lehet a legenda miatt. 156 00:15:34,873 --> 00:15:38,661 Legenda? Nem �rdekel a legend�d. 157 00:15:39,753 --> 00:15:40,872 - Manu! - Mi van? 158 00:15:40,873 --> 00:15:44,752 El ne add nekem! El ne add! 159 00:15:45,073 --> 00:15:46,268 Gyere csak! 160 00:15:48,353 --> 00:15:49,498 Hi�nyozt�m? 161 00:15:49,673 --> 00:15:51,872 Folyamatosan hi�nyzol. 162 00:15:51,873 --> 00:15:53,952 �ssze akarod z�zatni a kocsit? 163 00:15:53,953 --> 00:15:56,008 Engem k�rsz meg r�? 164 00:15:56,953 --> 00:15:58,072 Megn�zed a fegyvert? 165 00:15:58,073 --> 00:16:01,608 Nem, nincs id�m r�. Ezt rakd el! 166 00:16:11,753 --> 00:16:15,188 Ez beteg. Most mehet takar�tani. 167 00:16:15,953 --> 00:16:18,293 Volt valami kis balh�? 168 00:16:19,953 --> 00:16:23,388 Volt, Leo. Egy nagyobb durran�s. 169 00:16:26,753 --> 00:16:28,832 �gy harminc szellemre volna sz�ks�gem. 170 00:16:28,833 --> 00:16:31,032 Nagyorr�, Torped� �s a Mu testv�rek. 171 00:16:31,033 --> 00:16:32,392 - Kinyiffannak? - lgen. 172 00:16:32,393 --> 00:16:34,432 - Lesz visszhangja? - lgen. 173 00:16:34,433 --> 00:16:35,433 Mikor? 174 00:16:35,833 --> 00:16:38,313 Holnap. �gyhogy indulj! 175 00:16:43,233 --> 00:16:45,622 - Hall�? - Te seggfej! 176 00:16:45,753 --> 00:16:47,352 - �, h�t te vagy az? - J�ssz holnap? 177 00:16:47,353 --> 00:16:49,752 - A h�tv�g�n nem. - Mi�rt? 178 00:16:49,753 --> 00:16:50,832 Mi�rt? Mert nem lehet. 179 00:16:50,833 --> 00:16:52,952 Azt hiszed, h�lye vagyok? 180 00:16:52,953 --> 00:16:54,632 Nem mondt�m ilyet. 181 00:16:54,633 --> 00:16:56,952 - Csak dolgom van. - Kifog�sok. 182 00:16:56,953 --> 00:16:58,673 Nem �rten�d meg? 183 00:16:58,753 --> 00:17:00,072 �k a te k�lykeid is! 184 00:17:00,073 --> 00:17:04,178 Tudom, hogy az eny�mek. K�t h�t m�lva? 185 00:17:04,832 --> 00:17:07,630 - J�v� h�tre r�. - lgen? 186 00:17:07,752 --> 00:17:08,831 �ll az alku. 187 00:17:08,832 --> 00:17:11,831 - Szia! - H�vj holnap! H�vj holnap! 188 00:17:11,832 --> 00:17:13,407 ldeges�t� liba. 189 00:17:20,032 --> 00:17:23,422 Rossz helyre t�vedt ez a barom! 190 00:17:27,752 --> 00:17:30,232 Nyugalom, j�? Nyugalom! 191 00:17:30,752 --> 00:17:32,831 Minek ez a cirkusz, mi? 192 00:17:32,832 --> 00:17:35,122 Csak idegesek lesztek. 193 00:17:35,232 --> 00:17:37,142 Majd �n elint�zem. 194 00:17:37,752 --> 00:17:39,712 Ez volna a dolgom. 195 00:17:41,752 --> 00:17:42,821 ldegesek? 196 00:17:43,832 --> 00:17:46,631 �n nem is vagyok ideges, �s te? 197 00:17:46,632 --> 00:17:47,632 Nem. 198 00:18:11,232 --> 00:18:14,671 �dv, Csuh�s! Csak �gy, fegyver n�lk�l? 199 00:18:14,672 --> 00:18:17,982 H�t ez mi lenne? Egy gl�ria? 200 00:18:24,192 --> 00:18:25,912 Nat, a cig�ny... 201 00:18:28,512 --> 00:18:30,562 Szervusz, hercegn�m! 202 00:18:30,711 --> 00:18:35,096 M�r v�rtunk r�tok, mondhatni: bizakodtunk. 203 00:18:39,711 --> 00:18:41,830 K�sz�nj�k az aj�nd�kokat. 204 00:18:41,831 --> 00:18:43,026 lgen, k�sz. 205 00:18:46,031 --> 00:18:48,656 Mit rabolt�l ki... ez�rt? 206 00:18:49,111 --> 00:18:51,110 Nem raboltam, befektettem. 207 00:18:51,111 --> 00:18:53,510 Tetszik ez a jelbesz�d. 208 00:18:53,511 --> 00:18:54,830 Megtan�tasz r�? 209 00:18:54,831 --> 00:18:57,110 Te rabolsz, m�g mi v�runk... 210 00:18:57,111 --> 00:18:59,591 Sz�p kis munkamegoszt�s. 211 00:19:02,711 --> 00:19:03,711 Mi van? 212 00:19:06,711 --> 00:19:08,830 Mi�ta ilyen ingerl�keny? 213 00:19:08,831 --> 00:19:11,910 A fiatal�r m�r hetek �ta unatkozik. 214 00:19:11,911 --> 00:19:16,581 A fiatal�r bankokr�l, gazdags�gr�l �lmodozik. 215 00:19:16,911 --> 00:19:20,830 A fiatal�r szerint a rend�rs�g m�r csak ill�zi�. 216 00:19:20,831 --> 00:19:23,310 M�sf�le elk�pzel�sem van az apr� r�szletek fel�l. 217 00:19:23,311 --> 00:19:25,830 A fiatal�r elfelejti, milyen vil�gban �l�nk. 218 00:19:25,831 --> 00:19:28,830 Nem �vakodik a technol�gi�t�l. 219 00:19:28,831 --> 00:19:31,710 L�t egy biztons�gi kamer�t, azt�n bele�s�t. 220 00:19:31,711 --> 00:19:33,710 �s a modern technika? 221 00:19:33,711 --> 00:19:35,710 �s a kassza n�lk�li bankok? 222 00:19:35,711 --> 00:19:38,630 Azokat m�gis hogyan rabolod ki? 223 00:19:38,631 --> 00:19:39,921 Egy faxszal? 224 00:19:41,711 --> 00:19:44,830 Yann, mondd meg neki, hogy sz�lljon le a f�ldre! 225 00:19:44,831 --> 00:19:48,316 Meg azt, hogy milyenek a bankok. 226 00:19:49,311 --> 00:19:52,031 Nemcsak a bankok modernek. 227 00:19:54,511 --> 00:19:58,706 Sonia adott egy l�zervez�rl�s� fegyvert. 228 00:19:59,911 --> 00:20:02,676 Val�di Maverick rak�t�kkal. 229 00:20:03,390 --> 00:20:06,780 Egy ajt� sem �llhat ellen neki. 230 00:20:07,710 --> 00:20:09,709 Ha bel�sz egy bankba, 231 00:20:09,710 --> 00:20:14,435 m�r a robban�s szele mindenkit a falhoz v�g. 232 00:20:16,710 --> 00:20:18,955 M�r a robban�s szele. 233 00:20:26,190 --> 00:20:27,225 Sz�p. 234 00:20:29,190 --> 00:20:32,100 Mintha csak kar�csony lenne. 235 00:20:32,710 --> 00:20:34,765 �rzem a fa illat�t. 236 00:20:38,190 --> 00:20:39,709 Tess�k, Clodarec! 237 00:20:39,710 --> 00:20:41,442 Uram, h�reket kaptunk a villa fel�l! 238 00:20:41,443 --> 00:20:43,189 Megjelent ott egy n� meg egy fick�, 239 00:20:43,190 --> 00:20:45,389 azt�n egy�tt elhajtottak mindannyian. 240 00:20:45,390 --> 00:20:46,618 A fen�be! 241 00:20:48,110 --> 00:20:49,709 A fen�be, a fen�be! 242 00:20:49,710 --> 00:20:50,789 Ezek tov�bb�llnak! 243 00:20:50,790 --> 00:20:54,589 Valami p�r �rt�k j�tt, �s elhagyt�k a vill�t. 244 00:20:54,590 --> 00:20:58,600 � az... � lehet az, Dobermann! �rzem! 245 00:20:58,710 --> 00:20:59,710 Most �pp ki figyel mire? 246 00:20:59,745 --> 00:21:00,789 Castnar �s Dushey 247 00:21:00,790 --> 00:21:03,789 a nyomk�vet�s aut�t figyelik. 248 00:21:03,790 --> 00:21:05,789 Ez maradjon is �gy! Elj�tt a nap, amire v�rtunk. 249 00:21:05,790 --> 00:21:08,189 Minden egys�g �lljon k�szenl�tben! 250 00:21:08,190 --> 00:21:10,464 V�rj m�r, nem kapkodod el a dolgokat? 251 00:21:10,465 --> 00:21:12,149 Elv�gre ak�r tek�zni is mehettek. 252 00:21:12,150 --> 00:21:13,680 Ne kapkodd el! 253 00:21:13,710 --> 00:21:16,509 H�rom kocsival menn�nek tek�zni? 254 00:21:16,510 --> 00:21:20,708 Nem. Ezek bankot rabolni indulnak... 255 00:21:20,790 --> 00:21:24,180 de mi is ott lesz�nk. 256 00:22:36,989 --> 00:22:40,668 Te tombol�n nyerted a jogsidat, mi? 257 00:22:40,669 --> 00:22:41,868 �dv, bajnokom! 258 00:22:41,869 --> 00:22:43,064 Gyere csak! 259 00:22:44,669 --> 00:22:47,103 Ha b�rmi bajom esne, vigy�zz Natra! 260 00:22:47,104 --> 00:22:49,503 J�, de r�m nem is hallgat, ismered. 261 00:22:49,504 --> 00:22:51,668 Ne engedd rossz �tra t�rni! 262 00:22:51,669 --> 00:22:52,669 Mi van? 263 00:22:54,669 --> 00:22:58,468 - Nem semmi, milyen csini sz�szi! - Mi van? 264 00:22:58,469 --> 00:23:00,667 Semmi, csak j�l n�zel ki az �j hajaddal. 265 00:23:00,668 --> 00:23:02,667 Ha leny�lod a verd�t, kiny�rlak. Vetted? 266 00:23:02,668 --> 00:23:04,667 Elteszem �s �t�lt�z�m. 267 00:23:04,668 --> 00:23:07,502 Megyek a sz�leimhez ma este, ahogy egy j� kisfi�hoz illik. 268 00:23:07,503 --> 00:23:10,938 Csak egy sz�let�snap, ne agg�dj! 269 00:23:12,068 --> 00:23:13,667 Nem agg�dom, j�? 270 00:23:13,668 --> 00:23:15,579 Add meg a sz�mot! 271 00:23:19,988 --> 00:23:22,067 Mit gondolnak a sz�leid, mit csin�lsz, mi? 272 00:23:22,068 --> 00:23:27,983 Hogy jogot tanulok. L�tnod k�ne engem a fekete ruh�mban! 273 00:23:28,388 --> 00:23:29,963 Kibaszott buzi! 274 00:23:30,668 --> 00:23:31,987 �n is veletek akarok menni. 275 00:23:31,988 --> 00:23:34,387 lgen? Mi bankot rabolni indulunk. 276 00:23:34,388 --> 00:23:36,667 Te mit csin�ln�l, leszopn�d az �r�ket? 277 00:23:36,668 --> 00:23:39,723 Mi�rt kened ki magad mindig? 278 00:23:39,748 --> 00:23:42,903 - A l�nyok, akiket elkapnak, az �js�gban olyan szakadtnak t�nnek. - �s? 279 00:23:43,068 --> 00:23:44,643 Ez�rt csin�lja. 280 00:23:45,668 --> 00:23:47,467 Hogy p�ld�t mutasson. 281 00:23:47,468 --> 00:23:49,547 De rajtad m�g ez se seg�tene. 282 00:23:49,548 --> 00:23:51,667 Fogd be a pof�d, j�? 283 00:23:51,668 --> 00:23:54,483 Meg�r�lt�l? A francba m�r! 284 00:23:54,668 --> 00:23:56,433 J�ssz, sz�ps�gem? 285 00:23:57,228 --> 00:23:58,803 Mocskos tetvek! 286 00:23:59,148 --> 00:24:00,867 Na el�g, menj�nk! 287 00:24:00,868 --> 00:24:03,947 Te, most akkor m�gsem s�ket a n�d? 288 00:24:03,948 --> 00:24:06,747 Sz�nyog, te nem �lc�zod magad valahogy? 289 00:24:06,748 --> 00:24:10,667 Szeretem l�tni az arcomat az �js�gokban. 290 00:24:10,668 --> 00:24:12,659 Ki van m�g benne? 291 00:24:12,748 --> 00:24:15,867 Leo, Manu, a Nagyorr�, Torped� �s a Mu testv�rek. 292 00:24:15,868 --> 00:24:17,667 - Mind itt lesznek? - Aha. 293 00:24:17,668 --> 00:24:18,747 Egy csom� boh�c. 294 00:24:18,748 --> 00:24:20,147 Senki sem fog nevetni. 295 00:24:20,148 --> 00:24:23,667 - Agy�! - Este tal�lkozunk, Sonia! 296 00:24:23,668 --> 00:24:27,868 Ne felejtsd el, ma van a sz�let�snapom! 297 00:24:44,667 --> 00:24:46,007 Ez a keleti. 298 00:24:51,667 --> 00:24:55,102 - �t lett�nk verve. - Nem �rtem. 299 00:25:00,547 --> 00:25:02,317 Mi ez a szars�g? 300 00:25:02,667 --> 00:25:04,700 R�ka-3 h�vja Z-1-et! 301 00:25:04,701 --> 00:25:06,746 ltt Z-1, besz�ljen, R�ka-3! 302 00:25:06,747 --> 00:25:09,659 Egy Mercedes, �t utassal. 303 00:25:09,747 --> 00:25:11,746 A h�rmas kij�ratn�l mentek ki, 304 00:25:11,747 --> 00:25:14,517 �s a Louvre fel� tartanak. 305 00:25:17,667 --> 00:25:19,746 R�ka-4 h�vja Z-1-et! 306 00:25:19,747 --> 00:25:23,746 - Besz�ljen, R�ka-4! - Most j�tt ki a nyomk�vet�s aut�. 307 00:25:23,747 --> 00:25:27,592 A sof�r egy n�. 308 00:25:27,627 --> 00:25:29,626 Figyelj�k �ket, az istenit neki! 309 00:25:29,627 --> 00:25:31,798 Sevastopol utca, fegyveres rabl�s. 310 00:25:31,799 --> 00:25:34,026 Republique Plaza, fegyveres rabl�s. 311 00:25:34,027 --> 00:25:37,067 Nationale t�r, metr�bej�rat. 312 00:25:37,102 --> 00:25:42,187 - A rohad�kok... - Montparnasse, Beret utcai �zletk�zpont... 313 00:25:47,227 --> 00:25:49,946 �gy n�z ki, bej�tt az �tlet. 314 00:25:49,947 --> 00:25:51,826 Zsaruk vannak mindenhol. 315 00:25:51,827 --> 00:25:56,167 Most r�nk akkor kiket k�ldenek? Ap�c�kat? 316 00:26:27,626 --> 00:26:29,617 Clodarec, id� van! 317 00:26:29,826 --> 00:26:30,945 T�r�dj a saj�t dolgoddal! 318 00:26:30,946 --> 00:26:34,621 A Defont utc�ba �rtek... 319 00:26:34,746 --> 00:26:36,745 lr�ny a Defont, gyer�nk! 320 00:26:36,746 --> 00:26:38,745 Nem lehet, hogy m�gis Cristininek van igaza? 321 00:26:38,746 --> 00:26:41,345 M�g az �sszes rend�r szellemekkel hadakozik, ezek megcsin�lj�k a balh�t. 322 00:26:41,346 --> 00:26:43,825 N�zd meg, nincs t�bb rend�r, akit m�g kivez�nyelhetn�nk. 323 00:26:43,826 --> 00:26:45,745 Az�rt biztos akad m�g. 324 00:26:45,746 --> 00:26:48,625 Nem akarom elszalaszt�ni, �rted? 325 00:26:48,626 --> 00:26:50,625 Te nem tartasz vel�nk, Cristini? 326 00:26:50,626 --> 00:26:54,225 Ha p�rbajozni szeretn�k, �n nevezem meg a helyet. 327 00:26:54,226 --> 00:26:55,991 Gyer�nk, gyer�nk! 328 00:26:57,146 --> 00:26:58,745 Sz�p sz�nes t�rk�p. 329 00:26:58,746 --> 00:27:04,746 �lmodnak, ha azt hiszik, megtal�lj�k a t�t a sz�nakazalban. 330 00:27:22,626 --> 00:27:24,876 R�ka-4 h�vja Z-1-et! 331 00:27:25,626 --> 00:27:27,876 R�ka-4 h�vja Z-1-et! 332 00:27:28,626 --> 00:27:30,876 R�ka-4 h�vja Z-1-et! 333 00:27:34,825 --> 00:27:36,024 Mondja, R�ka-4! 334 00:27:36,025 --> 00:27:37,704 A lamborghinis n� 335 00:27:37,705 --> 00:27:39,019 most �llt meg az Olympia hoteln�l. 336 00:27:39,020 --> 00:27:40,930 V�rom a parancsot! 337 00:27:41,625 --> 00:27:44,024 lsm�tlem, v�rom a parancsot! 338 00:27:44,025 --> 00:27:48,624 - Nem ez lenne a megfelel� lehet�s�g? - Att�l f�gg. Te mit gondolsz? 339 00:27:48,625 --> 00:27:50,704 Te int�zd a Lamborghini sof�rj�t! 340 00:27:50,705 --> 00:27:52,704 �n elmondom addig fent a j� h�rt, 341 00:27:52,705 --> 00:27:54,704 hogy Dobermann-nak annyi. 342 00:27:54,705 --> 00:27:56,030 �s R�ka-4? 343 00:27:56,065 --> 00:27:58,704 Nem �rdekel. Tojok Clodarec haszn�lhatatlan embereire. 344 00:27:58,705 --> 00:28:00,424 �jra a p�ly�n vagyunk, mint r�gen. 345 00:28:00,425 --> 00:28:04,624 Hacsak �k el nem kapj�k el�bb Dobermannt. 346 00:28:04,625 --> 00:28:08,345 Szerinted erre mekkora es�ly�k van? 347 00:28:10,825 --> 00:28:12,704 Musz�j ilyen gyorsan menned? 348 00:28:12,705 --> 00:28:15,665 Azt se tudod, merre j�runk! 349 00:28:35,945 --> 00:28:37,995 Eln�z�st! Kinyitn�? 350 00:29:02,624 --> 00:29:06,109 Na baszd meg! T�zes egy kiscsaj! 351 00:29:14,384 --> 00:29:16,349 - ltt R�ka-1! - Mondja, R�ka-1! 352 00:29:16,384 --> 00:29:18,703 Behatoltak a k�zponti bankba. 353 00:29:18,704 --> 00:29:20,703 Vettem. K�sz�lj�n, R�ka-1! 354 00:29:20,704 --> 00:29:24,379 - Siess, siess m�r! - Na de merre? 355 00:29:25,584 --> 00:29:28,304 Beszakadt a dobh�rty�m is. 356 00:29:29,584 --> 00:29:30,729 Kisasszony! 357 00:29:31,104 --> 00:29:32,183 L�ttad ezt, Godzilla? 358 00:29:32,184 --> 00:29:35,479 Bumm-bumm, �s a banknak annyi! 359 00:29:35,584 --> 00:29:37,583 Godzill�nak sz�l�tottad? 360 00:29:37,584 --> 00:29:39,903 lm�dt�m gyerekk�nt azokat a filmeket. 361 00:29:39,904 --> 00:29:42,434 Megvan otthon az �sszes. 362 00:29:42,784 --> 00:29:47,599 Mostan�ban nem tal�lkozni ezekkel a filmekkel. 363 00:29:50,304 --> 00:29:52,343 Z-1, jelenleg mi a poz�ci�ja? 364 00:29:52,344 --> 00:29:54,583 ltt vagyok a hetes ponton. 365 00:29:54,584 --> 00:29:59,404 Ne l�jenek, t�l sok a civil, vesz�lyes lenne. 366 00:30:01,584 --> 00:30:04,143 Lez�rtuk az �sszes menek�l�si �tvonalat. 367 00:30:04,144 --> 00:30:05,703 Nem menek�lhetnek. 368 00:30:05,704 --> 00:30:10,474 Nem menek�lhetnek? Sok helyen �t lehet jutni. 369 00:30:13,704 --> 00:30:14,704 Gyer�nk! 370 00:30:19,584 --> 00:30:21,583 - Elmennek. - Akkor gyer�nk! 371 00:30:21,584 --> 00:30:23,874 - Mozogj m�r! - V�rj! 372 00:30:24,544 --> 00:30:25,689 Lass�tanak. 373 00:30:26,584 --> 00:30:30,879 Hogy? M�g egy bankot ki akarnak rabolni? 374 00:30:32,583 --> 00:30:36,496 Meg�lltak... a Nemzeti Bank el�tt. 375 00:30:45,063 --> 00:30:46,353 Ott maradsz! 376 00:30:50,583 --> 00:30:52,968 Mit szarakodnak ennyit? 377 00:30:53,583 --> 00:30:54,583 Uram! 378 00:30:55,583 --> 00:31:00,163 Uram! T�l �reg vagyok. Nem tudok lehasalni. 379 00:31:00,583 --> 00:31:01,662 Semmi gond, akkor �lljon. 380 00:31:01,663 --> 00:31:04,112 - Tess�k? - Akkor �lljon! 381 00:31:04,113 --> 00:31:07,263 - �n vagyok az! - �, t�nyleg! 382 00:31:07,503 --> 00:31:10,318 Valahogy �gy gondolom, ok�? 383 00:31:14,663 --> 00:31:16,382 Nem �rek r�, mel�zom. 384 00:31:16,383 --> 00:31:17,662 Akkor mi�rt nem adsz haza semmit? 385 00:31:17,663 --> 00:31:20,662 Csak �tsz�z frankot j�ttem kivenni. 386 00:31:20,663 --> 00:31:22,662 Elfeledkezel a gyerekekr�l, meg a tartoz�sodr�l is! 387 00:31:22,663 --> 00:31:23,628 Nem is igaz. 388 00:31:23,663 --> 00:31:26,062 Nem volt fedezete egy csekkednek... 389 00:31:26,063 --> 00:31:27,582 Ezt tess�k eltenni! 390 00:31:27,583 --> 00:31:30,662 Nem akarom, hogy ez legyen, tartozol harmincezer frankkal! 391 00:31:30,663 --> 00:31:32,662 Micsoda, harmincezerrel? 392 00:31:32,663 --> 00:31:34,662 Mit k�pzelsz, ki vagy te? 393 00:31:34,663 --> 00:31:35,982 A francia kir�lyn�? 394 00:31:35,983 --> 00:31:40,753 Tess�k csak eltenni, nem vagyunk mi tolvajok. 395 00:31:56,903 --> 00:31:58,457 A francba veled, te szem�t! Hall�! 396 00:31:58,458 --> 00:32:00,083 Menj a pokolba! 397 00:32:10,462 --> 00:32:11,467 Na v�gre! 398 00:32:16,582 --> 00:32:18,492 Ok�, l�celj�nk le! 399 00:32:22,582 --> 00:32:25,574 Nyugalom, nyugalom! R��r�nk. 400 00:32:32,462 --> 00:32:33,467 Gond van. 401 00:32:35,062 --> 00:32:36,661 Gond? Mif�le gond? 402 00:32:36,662 --> 00:32:38,581 Ketten bent maradt�k a bankban. 403 00:32:38,582 --> 00:32:43,777 Mindj�rt kij�nnek. M�sik aut�val fognak menek�lni. 404 00:32:44,582 --> 00:32:46,760 Nem, nem j�nnek ki. 405 00:32:46,795 --> 00:32:49,040 A francba, a francba! 406 00:32:49,542 --> 00:32:50,976 Engem azt�n nem vernek �t. 407 00:32:50,977 --> 00:32:52,652 Z-1 a R�k�knak! 408 00:32:52,662 --> 00:32:54,021 Hagyj�k el a bej�ratokat! 409 00:32:54,022 --> 00:32:55,661 Am�g parancsot nem adok r�, ne csin�ljanak semmit sem! 410 00:32:55,662 --> 00:32:57,741 lsm�tlem: v�rjanak a parancsaimra! 411 00:32:57,742 --> 00:33:01,272 M�r csak egy t�szdr�ma hi�nyozna. 412 00:33:01,662 --> 00:33:03,661 Ha a Mercib�l jeleznek, hogy tiszt� a leveg�, 413 00:33:03,662 --> 00:33:05,572 a rabl�k kij�nnek. 414 00:33:05,662 --> 00:33:07,781 - Akkor csapunk le r�juk, rendben? - Rendben. 415 00:33:07,782 --> 00:33:11,541 - Neked is rendben? - Persze, rendben. 416 00:33:11,542 --> 00:33:12,661 Erre r� fogunk cseszni. 417 00:33:12,662 --> 00:33:14,661 Nem fogunk! �k csak ketten vannak. 418 00:33:14,662 --> 00:33:16,661 Mi meg hatan, amit �k nem tudnak. 419 00:33:16,662 --> 00:33:18,522 Gyer�nk! Gyer�nk! 420 00:33:25,182 --> 00:33:26,947 Menjen fedez�kbe! 421 00:33:30,461 --> 00:33:31,576 Fedez�kbe! 422 00:33:35,541 --> 00:33:37,054 A francba! 423 00:33:37,541 --> 00:33:40,741 Hogy az a... Bocs, �n voltam. 424 00:33:50,541 --> 00:33:54,696 Ez az els� bevet�sed. El ne baszd, j�? 425 00:34:38,621 --> 00:34:39,721 A rohad�k! 426 00:34:45,541 --> 00:34:46,736 Ne mozdulj! 427 00:34:58,021 --> 00:35:01,601 Ne tess�k f�lni, nincs semmi baj! 428 00:35:11,620 --> 00:35:13,435 Ezt neked, zsaru! 429 00:35:19,540 --> 00:35:21,451 Ne, ne! 430 00:35:23,020 --> 00:35:24,020 Mi van? 431 00:35:24,540 --> 00:35:28,070 A feje sz�tcseszte a stukkeromat. 432 00:35:35,540 --> 00:35:37,735 R�hellem a maszkokat. 433 00:35:40,620 --> 00:35:43,950 Hall�? - Yann, itt vannak a zsaruk! 434 00:35:45,020 --> 00:35:46,614 M�g a bankban vagyunk. Mi legyen? 435 00:35:46,615 --> 00:35:48,219 Mindj�rt ott lesz�nk. 436 00:35:48,220 --> 00:35:50,320 Vissza kell menn�nk. 437 00:35:56,540 --> 00:35:58,539 Leo, motoros m�g�tt�nk! 438 00:35:58,540 --> 00:36:00,179 Szedd le, hallod? 439 00:36:00,180 --> 00:36:01,180 Hallod? 440 00:36:02,220 --> 00:36:05,539 A francba! A francba, ez beszart! 441 00:36:05,540 --> 00:36:07,019 L�j m�r, l�j! 442 00:36:07,540 --> 00:36:08,540 L�j! 443 00:36:12,540 --> 00:36:14,539 Hov� t�nt? Hol van? 444 00:36:14,540 --> 00:36:15,619 A l�thatatlan motoros. 445 00:36:15,620 --> 00:36:17,815 A pokol lovasa. 446 00:36:28,420 --> 00:36:30,855 L�dd le! Gyorsan! L�j! 447 00:36:36,499 --> 00:36:38,490 Te rohad�k! 448 00:36:39,499 --> 00:36:40,698 A buk�sisakot! 449 00:36:40,699 --> 00:36:45,084 Gyorsabban, Csuh�s! Csuh�s! Gr�n�tot bele! 450 00:36:45,899 --> 00:36:46,899 Ne! 451 00:36:50,019 --> 00:36:51,698 Az �r�k f�nyess�g ragyogjon r�d, fiam! 452 00:36:51,699 --> 00:36:54,419 M�g kapaszkodik a rohad�k! 453 00:36:54,499 --> 00:36:58,649 - Er�sebb leszel... - L�dd le, l�dd le! 454 00:36:59,499 --> 00:37:02,618 Foh�szkodj lstenhez, �s megl�sd, seg�t. 455 00:37:02,619 --> 00:37:04,496 Te foh�szkodsz, 456 00:37:04,619 --> 00:37:08,407 � pedig... 457 00:37:14,419 --> 00:37:17,039 ... meghallja k�ny�rg�sed. 458 00:37:26,419 --> 00:37:27,419 �men. 459 00:37:27,499 --> 00:37:29,217 Mi ez itt? V�r? 460 00:37:29,499 --> 00:37:31,098 - A motoros� lesz. - Az �v�? 461 00:37:31,099 --> 00:37:32,498 Nem �rdekes. 462 00:37:32,619 --> 00:37:36,489 Ez nem a motoros�, itt sz�r is van! 463 00:37:36,499 --> 00:37:38,535 Ez Godzill��. 464 00:37:39,899 --> 00:37:41,239 Mi lesz m�r? 465 00:37:41,499 --> 00:37:43,698 Add a fegyvered, a fick� meg�li mag�t. 466 00:37:43,699 --> 00:37:44,704 J� �tlet. 467 00:37:45,499 --> 00:37:49,733 A francba! Most meg mit akar ez a kurva? Hall�! 468 00:37:49,734 --> 00:37:52,618 - Hall�, itt Yann! - Bocs, azt hittem, megint az asszony. 469 00:37:52,619 --> 00:37:54,618 Mindenhol ny�zs�gnek a zsaruk, tartsatok ki! 470 00:37:54,619 --> 00:37:58,617 - Mondom, tartsatok ki! - V�rj! Yann az, visszaj�n �rt�nk. - Mi van? 471 00:37:58,618 --> 00:37:59,977 ltt egy halom rend�r. 472 00:37:59,978 --> 00:38:02,497 - Mindet kiny�rom! - V�rj! 473 00:38:02,498 --> 00:38:04,817 Haszn�ljuk ezt itt pajzsk�nt! 474 00:38:04,818 --> 00:38:09,063 J�, rendben, mozgunk! Gyere, h�zzunk el! 475 00:38:23,698 --> 00:38:26,576 H�! Rohadt zsaruk! 476 00:38:27,498 --> 00:38:29,489 Le a fegyverrel! 477 00:38:29,578 --> 00:38:31,887 Nagyon j�, sz�pen. 478 00:38:32,498 --> 00:38:34,409 Lassan, lassan! 479 00:38:35,498 --> 00:38:37,489 Nagyszer�. 480 00:38:37,578 --> 00:38:39,773 Gyer�nk csak, zsaruk! 481 00:38:44,498 --> 00:38:45,697 Add a fegyvered, te rohad�k! 482 00:38:45,698 --> 00:38:47,798 Rendben, csak nyugi! 483 00:38:48,498 --> 00:38:50,168 K�sz�n�m, uraim! 484 00:38:53,578 --> 00:38:56,497 �gy ni, sz�pen �sszegy�ltek a fegyverek, k�sz�n�m. 485 00:38:56,498 --> 00:38:57,897 Nah�t, megj�tt a taxim! 486 00:38:57,898 --> 00:38:59,188 Mehet�nk is. 487 00:39:24,498 --> 00:39:25,503 Te barom! 488 00:39:29,377 --> 00:39:32,812 Mondt�m, hogy r� fogunk cseszni. 489 00:39:52,497 --> 00:39:56,496 Siker�lt, mi gy�zt�nk! Ezt megnyert�k... 490 00:39:56,497 --> 00:39:57,576 Ezt elcseszt�k. 491 00:39:57,577 --> 00:39:58,771 Siker�lt. 492 00:39:59,497 --> 00:40:02,091 Godzilla? Godzilla? 493 00:40:02,497 --> 00:40:04,312 Hol van Godzilla? 494 00:40:04,697 --> 00:40:06,557 - Sajn�lom. - Mi? 495 00:40:06,577 --> 00:40:09,096 Kinyitottam az ajt�t, � meg lel�celt. 496 00:40:09,097 --> 00:40:11,576 Mit dum�lsz? Akkor keress�k meg! 497 00:40:11,577 --> 00:40:13,576 H�lye vagy, rengeteg itt a zsaru. 498 00:40:13,577 --> 00:40:15,456 Nem �rdekel, kell a kuty�m! 499 00:40:15,457 --> 00:40:16,937 V�rj! Pitbull! 500 00:40:17,457 --> 00:40:19,611 Engedj el, vagy meg�llek, vetted? 501 00:40:19,612 --> 00:40:21,427 ltt van Godzilla. 502 00:40:27,457 --> 00:40:30,367 A motoros zsaru l�v�ld�z�tt. 503 00:40:31,177 --> 00:40:32,576 Az �r m�r mag�hoz sz�l�totta �t, 504 00:40:32,577 --> 00:40:36,256 a fej n�lk�li haland�k orsz�g�ba k�lt�z�tt. 505 00:40:36,257 --> 00:40:37,257 Mi? 506 00:40:37,457 --> 00:40:41,797 �gy �rti, hogy sz�tloccsantottuk a fej�t. 507 00:40:42,977 --> 00:40:45,747 A legjobb s�rt kapja majd. 508 00:40:46,457 --> 00:40:50,322 A legjobbat, amit csak kutya kaphat. 509 00:40:52,457 --> 00:40:54,976 Azt�n �lve ny�zom meg a zsarukat! 510 00:40:54,977 --> 00:40:55,982 M�g sz�p. 511 00:40:57,457 --> 00:40:59,797 - Mi az hogy! - Nan�. 512 00:41:00,056 --> 00:41:01,251 Bassza meg! 513 00:41:08,456 --> 00:41:12,511 Gyer�nk azzal a keny�rrel, mozogj m�r! 514 00:41:12,776 --> 00:41:14,890 Fogyt�n a szendvics. Az �d�t�t is! 515 00:41:14,891 --> 00:41:16,455 K�r r� cs�p�s sz�szt? 516 00:41:16,456 --> 00:41:20,455 - Nem, csak must�rt. - Gyer�nk m�r, mozg�s! 517 00:41:20,456 --> 00:41:23,655 A n� elh�zott a hotelb�l, f�rfiruh�ban. 518 00:41:23,656 --> 00:41:24,621 lsmerj�k? 519 00:41:24,656 --> 00:41:27,186 Nan�, uram! M�g r�gr�l. 520 00:41:27,456 --> 00:41:31,455 A Monden-�gy. Olivier Brachet. Megvan? 521 00:41:31,456 --> 00:41:33,891 A Sonia nev� faszszop�? 522 00:41:33,976 --> 00:41:35,455 Pontosan. 523 00:41:35,576 --> 00:41:38,455 N�zd csak, mit tal�ltam a verd�ban. 524 00:41:38,456 --> 00:41:41,461 Teh�t Dobermann-nak dolgozik? 525 00:41:41,487 --> 00:41:44,448 Nagyszer�. �s most hol van? 526 00:41:44,656 --> 00:41:46,575 Az �regei h�za a sarkon t�l �ll. 527 00:41:46,576 --> 00:41:48,168 J�, nagyon j�. 528 00:41:48,696 --> 00:41:51,654 Pap�rt is adj m�r neki, te! 529 00:41:57,456 --> 00:41:58,696 Megk�stolod? 530 00:42:00,056 --> 00:42:02,455 Te tudod. Ezek a R�k�k? 531 00:42:02,456 --> 00:42:04,455 - Ja. - Na k�ldd el �ket! 532 00:42:04,456 --> 00:42:09,276 T�njetek m�r innen! T�njetek el, mi lesz m�r? 533 00:42:10,456 --> 00:42:15,455 - �tpasszolt�k neked az �gyet? - Aha. - Ez biztos? 534 00:42:15,456 --> 00:42:16,935 A kurva any�d! 535 00:42:16,936 --> 00:42:18,449 T�nj el, j�? 536 00:42:18,536 --> 00:42:20,367 Hagyj b�k�n! 537 00:42:25,856 --> 00:42:28,766 Neked annyi! Most megkapod! 538 00:42:36,455 --> 00:42:38,252 A rohad�k! 539 00:42:38,375 --> 00:42:41,134 H�, ne a kocsimon szarakodjatok! 540 00:42:41,135 --> 00:42:44,910 Te fogd be a pof�d, �s h�zz innen! 541 00:42:47,735 --> 00:42:48,894 Hogy az a... 542 00:42:48,895 --> 00:42:50,755 Meg�rtetted v�gre? 543 00:42:56,455 --> 00:42:57,534 �risten, v�rzik! 544 00:42:57,535 --> 00:42:58,585 Rend�rs�g! 545 00:42:59,455 --> 00:43:01,650 H�vj�k a rend�rs�get! 546 00:43:02,455 --> 00:43:05,030 Mozgalmas k�rny�k, nemde? 547 00:43:06,455 --> 00:43:08,460 Ezt szeretem benne. 548 00:43:11,455 --> 00:43:14,454 lstenien n�z ki, anya, de t�l sok lesz. 549 00:43:14,455 --> 00:43:17,854 �gyis sov�ny vagy, egy�l nyugodt�n! 550 00:43:17,855 --> 00:43:19,854 Nem mes�lt�l m�g semmit a sulir�l. 551 00:43:19,855 --> 00:43:22,454 H�t, nincs is mit mondanom r�la. 552 00:43:22,455 --> 00:43:24,555 Mikor �llsz munk�ba? 553 00:43:25,455 --> 00:43:28,795 Nem k�nny� �ll�st tal�lni, apa. 554 00:43:29,855 --> 00:43:31,854 Nem tarthat el mindig a csal�dod. 555 00:43:31,855 --> 00:43:33,720 De most m�g igen. 556 00:43:34,335 --> 00:43:37,675 Hagyd b�k�n! Hadd tanuljon, j�? 557 00:43:38,055 --> 00:43:41,395 Egyetek csak, majd �n kinyitom. 558 00:43:41,735 --> 00:43:44,134 - V�rtok valakit? - Nem. 559 00:43:44,135 --> 00:43:46,729 - lgen? - Kik maguk? 560 00:43:46,855 --> 00:43:48,652 Rend�r�k. 561 00:43:50,455 --> 00:43:52,332 A rend�rs�g. 562 00:43:53,415 --> 00:43:55,326 Le�lni! 563 00:43:58,934 --> 00:44:00,604 Szervusz, Sonia! 564 00:44:02,734 --> 00:44:04,689 H�vhatlak Soni�nak? 565 00:44:06,414 --> 00:44:09,133 Vagy a csal�dod sz�m�ra Olivier vagy? 566 00:44:09,134 --> 00:44:11,813 V�g�l is jobban hangzik... 567 00:44:11,814 --> 00:44:13,199 lsmered �ket? 568 00:44:13,614 --> 00:44:15,813 Ha besz�lgetni akarnak, menj�nk m�shov�. 569 00:44:15,814 --> 00:44:16,814 Mi�rt? 570 00:44:18,414 --> 00:44:21,813 Nem j� neked itt, a Sonia csal�dn�l? 571 00:44:21,814 --> 00:44:23,413 Mi�rt h�v Soni�nak? 572 00:44:23,414 --> 00:44:25,849 Mi�rt nem sz�lalsz meg? 573 00:44:26,214 --> 00:44:28,744 Hallom, a Dobival l�gsz. 574 00:44:30,414 --> 00:44:36,013 Nem sz�p dolog �m bankot rabolni. Az�rt a p�nz�rt m�sok megdolgoznak. 575 00:44:36,014 --> 00:44:39,048 A p�nzt nem adj�k csak �gy, ki kell �rdemelni. Nem igaz? 576 00:44:39,049 --> 00:44:41,533 De amit Dobermann �rdemel... 577 00:44:41,534 --> 00:44:46,533 � csak a hal�lt �rdemli. Azt, hogy j� m�lyre �ss�k. 578 00:44:46,534 --> 00:44:49,684 Nem tudom, hogy mir�l besz�l. 579 00:44:51,414 --> 00:44:54,704 Dobermannr�l, te kis gennyl�da! 580 00:44:55,414 --> 00:44:57,369 Nyugalom, nyugalom! 581 00:45:00,734 --> 00:45:04,264 Csak az id�met vesztegetem, igaz? 582 00:45:04,814 --> 00:45:08,729 Akkor h�t... J�l megy a bolt, Sonia? 583 00:45:09,414 --> 00:45:13,933 Bizony�ra, ha ilyen gyors kis Lamborghinid van. 584 00:45:13,934 --> 00:45:15,208 Az a ti�d? 585 00:45:18,134 --> 00:45:20,013 Gondolom, rengeteg faszt kellett leszopnod, 586 00:45:20,014 --> 00:45:22,013 hogy egy ilyen verda �sszej�jj�n, nem? 587 00:45:22,014 --> 00:45:25,309 Nincs is annyi fasz a vil�gon. 588 00:45:25,414 --> 00:45:28,039 Ezt a kocsidban tal�ltuk. 589 00:45:30,213 --> 00:45:33,743 �gy m�r mindj�rt ismer�sebb lesz. 590 00:45:33,933 --> 00:45:38,848 Magukat nem zavarja, hogy a fiuk egy szop�g�p? 591 00:45:40,013 --> 00:45:45,412 Nem zavarja, hogy a kicsi fia eg�sz nap farkakat szopogat? 592 00:45:45,413 --> 00:45:50,933 - Nem hallom, mit mond? - Szem�tl�da! 593 00:45:50,968 --> 00:45:53,412 Nem t�l kedves a mama, mi? 594 00:45:53,413 --> 00:45:55,412 Mondd, hogy t�vednek! 595 00:45:55,413 --> 00:45:56,413 Gyer�nk! 596 00:45:56,813 --> 00:45:58,008 Csak rajta! 597 00:45:59,013 --> 00:46:01,412 Mondd, hogy rossz helyen j�runk! 598 00:46:01,413 --> 00:46:03,492 Mondd csak! Mondjad, mondjad! 599 00:46:03,493 --> 00:46:05,006 �rtem j�ttek. 600 00:46:07,813 --> 00:46:10,212 Nem joghallgat� vagyok, hanem prosti. 601 00:46:10,213 --> 00:46:11,313 Fejezd be! 602 00:46:11,413 --> 00:46:12,513 Nem fogom. 603 00:46:12,613 --> 00:46:14,492 Te azt akarod, hogy �gyv�d legyek. 604 00:46:14,493 --> 00:46:17,812 F�lig az vagyok. M�r t�bb is megk�rt. 605 00:46:17,813 --> 00:46:20,612 Anya, ne adj t�bb gy�gyszert! 606 00:46:20,613 --> 00:46:25,378 - Folyton fingok, mik�zben dugnak. - Takarodj! 607 00:46:36,213 --> 00:46:38,123 Sz�p munka, Sonia! 608 00:46:38,413 --> 00:46:42,708 Menjen csak t�nkre a csal�dod, nem igaz? 609 00:46:56,413 --> 00:47:00,613 De tudod, a show-nak folytat�dnia kell. 610 00:47:14,092 --> 00:47:16,411 �sszehozt�l egy k�lyk�t? 611 00:47:16,412 --> 00:47:18,411 Sz�val k�t nemmel is baszol. 612 00:47:18,412 --> 00:47:22,491 Dugsz �s megdugnak. Dugsz �s megdugnak. 613 00:47:22,492 --> 00:47:24,402 Hol van Dobermann? 614 00:47:26,212 --> 00:47:31,937 Baba besz�l, mondja: papa. Az meg k�zben faszra tapad. 615 00:47:33,892 --> 00:47:35,891 Szeretem a gyerekeket. 616 00:47:35,892 --> 00:47:37,291 De komolyan. 617 00:47:38,372 --> 00:47:40,363 Nekem is kell egy. 618 00:47:40,692 --> 00:47:43,172 J�l kij�nn�nk egym�ssal. 619 00:47:44,372 --> 00:47:48,491 �r�kig j�tszan�nk, igaz, te kis cs�pps�g? 620 00:47:48,492 --> 00:47:52,167 De sajnos... most nincs erre id�m. 621 00:47:54,372 --> 00:47:55,372 Julie! 622 00:48:04,372 --> 00:48:06,567 Ne mozdulj, szop�g�p! 623 00:48:07,372 --> 00:48:10,332 Tedd a gyereket a ketrec�be! 624 00:48:11,372 --> 00:48:14,662 Most l�tod, mire k�nyszer�tesz? 625 00:48:15,372 --> 00:48:17,491 Csak hogy megv�dd a k�lyk�d... 626 00:48:17,492 --> 00:48:18,571 Hol van Dobermann? 627 00:48:18,572 --> 00:48:20,491 Kidobom a gyereket, ha nem mondod meg! 628 00:48:20,492 --> 00:48:23,022 V�ge lesz a csal�dodnak! 629 00:48:23,292 --> 00:48:25,727 Mire gondolsz most, mi? 630 00:48:31,491 --> 00:48:32,971 M�g �lmodozol? 631 00:48:41,691 --> 00:48:45,316 Micsoda k�r, �pp a sz�let�snapj�n. 632 00:48:46,371 --> 00:48:47,371 Komolyan? 633 00:48:48,371 --> 00:48:50,806 Ma van a sz�let�snapja? 634 00:48:54,971 --> 00:48:56,786 �gy mindj�rt m�s. 635 00:48:58,371 --> 00:49:01,566 Nem szeretn�k �nnepront� lenni. 636 00:49:01,971 --> 00:49:06,221 M�g ha csak egy buzzancsr�l is van sz�. 637 00:49:08,171 --> 00:49:10,986 Mindenkinek j�r az aj�nd�k. 638 00:49:31,171 --> 00:49:32,370 Tess�k, baba. 639 00:49:32,371 --> 00:49:33,371 Ne! 640 00:49:35,651 --> 00:49:36,651 Ne! 641 00:49:41,651 --> 00:49:45,131 - Klassz, ugye? - Ne... - Klassz. 642 00:50:03,450 --> 00:50:05,449 L�tnod kellett volna, hogy l�ttem sz�t a fej�t! 643 00:50:05,450 --> 00:50:08,369 Egyszer csak: bumm, bumm! P�, zsaru! 644 00:50:08,370 --> 00:50:10,449 A t�vcs�vel bem�rtem... 645 00:50:10,450 --> 00:50:12,969 Olyan volt, mint a moziban. 646 00:50:12,970 --> 00:50:17,165 K�r, hogy nincs lass�tott visszaj�tsz�s. 647 00:50:19,170 --> 00:50:22,845 Az �sszes rend�rnek kem�ny a feje. 648 00:50:23,370 --> 00:50:28,095 Le akartam kapni, de lepattant r�la a goly�. 649 00:50:33,970 --> 00:50:37,215 Mondan�l egy im�t a kuty�m�rt? 650 00:50:37,370 --> 00:50:40,769 Azt�n sz�tl�ttem, bumm-bumm-bumm! 651 00:50:40,770 --> 00:50:42,585 Csak egy r�videt. 652 00:50:44,850 --> 00:50:45,850 Legyen. 653 00:50:57,970 --> 00:50:59,405 Na �n megyek. 654 00:51:01,370 --> 00:51:02,370 M�ris? 655 00:51:04,370 --> 00:51:06,247 Szevasztok! 656 00:51:06,370 --> 00:51:07,370 Sz�nyog! 657 00:51:08,370 --> 00:51:09,370 Sz�nyog! 658 00:51:10,850 --> 00:51:12,369 - Elk�s�rjelek? - Ne. 659 00:51:12,370 --> 00:51:14,329 Randid van Soni�val? 660 00:51:14,330 --> 00:51:15,849 Aha, kell a cuccom. 661 00:51:15,850 --> 00:51:17,529 H�vd fel Soni�t, miel�tt odam�sz. 662 00:51:17,530 --> 00:51:18,530 Minek? 663 00:51:21,050 --> 00:51:22,649 T�l hamar r�nk �lltak a zsaruk. 664 00:51:22,650 --> 00:51:28,128 Persze, mivel mindenhol rend�r�k voltak. Pont ott ne lettek volna? 665 00:51:28,129 --> 00:51:30,648 Kett� ugyan ki lett csin�lva, de att�l m�g nyitva tarthatod a szemed! 666 00:51:30,649 --> 00:51:35,899 De a hal�lom napj�ig m�gse �lhetek itt, nem igaz? 667 00:51:43,329 --> 00:51:46,048 J�, rendben. Felh�vom. 668 00:52:05,849 --> 00:52:06,994 Miaty�nk... 669 00:52:28,769 --> 00:52:30,566 - �men. - �men. 670 00:52:54,329 --> 00:52:59,384 Jaj, bab�m, jaj, bab�m, lovagolsz a nagypap�n... 671 00:53:18,528 --> 00:53:20,362 - Hall�? - Hall�, itt Sz�nyog! 672 00:53:20,363 --> 00:53:21,573 Te vagy az? 673 00:53:21,608 --> 00:53:24,407 Nem, majd a p�pa! Minden rendben a kocsimmal? 674 00:53:24,408 --> 00:53:25,727 Persze, teljesen. 675 00:53:25,728 --> 00:53:27,448 Furcsa a hangod. 676 00:53:28,328 --> 00:53:32,327 Elromlott a lift, azt�n most nem kapok leveg�t. 677 00:53:32,328 --> 00:53:33,407 Volt valami probl�ma? 678 00:53:33,408 --> 00:53:34,727 Nem, az �gvil�gon semmi. 679 00:53:34,728 --> 00:53:37,322 Ott vannak a sz�leid? 680 00:53:37,408 --> 00:53:39,401 lgen, �ppen mosogatnak. 681 00:53:39,402 --> 00:53:41,327 Milyen csal�dias. 682 00:53:41,528 --> 00:53:43,127 Mi�rt mondod ezt? 683 00:53:43,128 --> 00:53:46,127 - Semmi�rt, csak �gy. - Akkor j�. 684 00:53:46,128 --> 00:53:47,287 Este tal�lkozunk. 685 00:53:47,288 --> 00:53:48,723 J�, majd ott. 686 00:53:53,408 --> 00:53:54,408 Nos? 687 00:53:54,928 --> 00:53:57,078 Joe-hoz mennek este. 688 00:53:57,328 --> 00:54:01,288 A foly� melletti klub, a kopony�kkal. 689 00:54:10,328 --> 00:54:13,383 Mi is megy�nk, veled egy�tt. 690 00:54:15,328 --> 00:54:18,207 Ott leszel, mintha mi sem t�rt�nt volna. 691 00:54:18,208 --> 00:54:20,327 Ezt ne akarja, nem tudom megtenni! 692 00:54:20,328 --> 00:54:22,205 Dehogyisnem tudod. 693 00:54:22,328 --> 00:54:25,320 lgaz, az emberem j� zsaru, 694 00:54:25,408 --> 00:54:27,406 de a gyerekek nyelv�t pocs�kul besz�li. 695 00:54:27,407 --> 00:54:29,726 Ne agg�dj, j� kis este lesz a mai. 696 00:54:29,727 --> 00:54:32,406 L�legzetel�ll�t�an fogsz kin�zni. 697 00:54:32,407 --> 00:54:34,222 Te leszel majd... 698 00:54:36,727 --> 00:54:40,003 ... a buli kir�lyn�je! 699 00:55:30,287 --> 00:55:32,102 Megj�tt a pezsg�! 700 00:55:33,287 --> 00:55:36,686 H�! D�lut�n fog j�nni a sz�ll�t�, hallod? 701 00:55:36,687 --> 00:55:40,457 - Mi van? - D�lut�n j�n a sz�ll�t�! 702 00:55:41,287 --> 00:55:42,252 Mi van? 703 00:55:42,287 --> 00:55:44,286 De lenne egy kis gond. 704 00:55:44,287 --> 00:55:45,800 Mi volna az? 705 00:55:45,887 --> 00:55:48,467 Meg kell �lni az �r�ket. 706 00:55:48,687 --> 00:55:51,606 Ez gond? Szerinted ez gond? 707 00:55:51,607 --> 00:55:54,406 Nem az, seg�thetek meg�lni �t. 708 00:55:54,407 --> 00:55:56,601 �ket. Ketten vannak. 709 00:55:58,286 --> 00:56:01,801 Akkor h�t kett�t �l�k meg, na? 710 00:56:03,286 --> 00:56:05,405 Tetszik nekem ez a Victoria! 711 00:56:05,406 --> 00:56:07,405 Neki rendben van a bankrabl�s. 712 00:56:07,406 --> 00:56:10,696 Rendben van a rend�rgyilkoss�g. 713 00:56:11,286 --> 00:56:14,005 - Nem szopn�l le? - Rendben van. 714 00:56:14,006 --> 00:56:15,966 Ez is rendben van! 715 00:56:23,206 --> 00:56:24,685 A vil�g romlott. 716 00:56:24,686 --> 00:56:27,406 Mit mondt�l? Mit mondt�l? 717 00:56:27,806 --> 00:56:29,605 A vil�g romlott, senki nem szeret senkit. 718 00:56:29,606 --> 00:56:32,005 - Mi a romlott? - A vil�g. 719 00:56:32,006 --> 00:56:34,605 Az oroszl�nok meg szokt�k enni a zebr�kat. 720 00:56:34,606 --> 00:56:37,485 Zebra? Honnan tudod, milyen a zebra? 721 00:56:37,486 --> 00:56:39,605 Onnan, hogy felismerem. 722 00:56:39,606 --> 00:56:41,605 Tess�k, ez egy nagy zebra. 723 00:56:41,606 --> 00:56:45,565 A legnagyobb a F�ld�n, m�gis megeszik. 724 00:56:45,566 --> 00:56:47,565 Csak mert zebra, att�l m�g vannak jogai! 725 00:56:47,566 --> 00:56:50,565 H�, Joe! Mi�rt nincsenek itt igazi n�k? 726 00:56:50,566 --> 00:56:53,478 Nem mindegy neked? 727 00:56:53,766 --> 00:56:57,565 Sonia azt mondt�, mindenki megvolt neki k�z�letek. 728 00:56:57,566 --> 00:57:01,479 Mit ugatott? Sz�jon v�gom. 729 00:57:01,566 --> 00:57:03,477 H�, csak nyugi! 730 00:57:03,566 --> 00:57:07,291 Nyugi, neked itt a n�d, ne ugr�lj! 731 00:57:07,486 --> 00:57:10,478 Sose voltam f�rfival, j�? 732 00:57:11,286 --> 00:57:15,586 H�, v�g�l is egy sz�j az csak egy sz�j! 733 00:57:17,966 --> 00:57:22,166 A francba! Meddig kell m�g itt v�rnunk? 734 00:57:22,286 --> 00:57:23,816 Nem fog j�nni. 735 00:57:26,885 --> 00:57:27,885 De fog. 736 00:57:55,525 --> 00:57:57,284 ''Nem hiszem el, �r�lt.'' 737 00:57:57,285 --> 00:57:59,355 Nem �r�lt. 738 00:57:59,525 --> 00:58:02,164 M�g egy�ves korom el�tt 739 00:58:02,285 --> 00:58:04,364 kaptam meg t�le az els� fegyveremet. 740 00:58:04,365 --> 00:58:05,764 ''Na �s?'' 741 00:58:06,285 --> 00:58:10,278 � az �n Joe b�csim. 742 00:58:10,365 --> 00:58:11,365 Menj�nk! 743 00:58:21,165 --> 00:58:25,284 - ''Mi a baj?'' - ''Mindenhol zsaruk vannak.'' 744 00:58:25,285 --> 00:58:27,364 ''Ne l�gy paranoi�s!'' 745 00:58:27,365 --> 00:58:32,660 ''Mindig azt hiszed, hogy itt vannak a rend�r�k.'' 746 00:58:33,285 --> 00:58:35,364 ''Ma este nem. Rossz �rz�sem van.'' 747 00:58:35,365 --> 00:58:37,225 ''Menj�nk innen!'' 748 00:58:45,245 --> 00:58:47,554 ''Mire v�rsz?'' 749 00:58:51,245 --> 00:58:54,364 ''Ne �rj hozz�m �gy! Vak vagy tal�n?'' 750 00:58:54,365 --> 00:58:57,363 ''Nem vagyok vak, csak s�ket.'' 751 00:58:57,364 --> 00:58:59,161 ''Tudom.'' 752 00:59:12,444 --> 00:59:14,834 Az els� goly� a l�ny�. 753 00:59:15,244 --> 00:59:16,244 Tess�k? 754 00:59:16,644 --> 00:59:19,319 K�zpont h�vja Hold-1-et! 755 00:59:22,764 --> 00:59:24,009 ltt Hold-1. 756 00:59:24,244 --> 00:59:30,244 A rend�rkapit�ny s�rg�sen besz�lni akar mag�val, fel�gyel�! 757 00:59:31,244 --> 00:59:33,344 Mi�rt kapcsoltad ki? 758 00:59:33,644 --> 00:59:37,963 Majd ha Dobermann-nak annyi, r��r a rend�rkapit�ny nyalni. 759 00:59:37,964 --> 00:59:39,158 Seggfej. 760 00:59:40,244 --> 00:59:42,299 Nyalja ki a seggem! 761 00:59:51,244 --> 00:59:53,243 H�t ez meg mi? Mi ez? 762 00:59:53,244 --> 00:59:56,363 Nyugi! Jelez, ha rend�r�k vannak a k�zelben. 763 00:59:56,364 --> 00:59:58,363 T�ntess�tek el a fegyvereket! 764 00:59:58,364 --> 01:00:02,243 Ez h�lye? �s akkor mi van, ha itt vannak a zsaruk? 765 01:00:02,244 --> 01:00:04,155 Na? Na? 766 01:00:26,243 --> 01:00:29,322 Nicsak, egy v�rsz�v�! Mi �js�g, Sz�nyog? 767 01:00:29,323 --> 01:00:33,111 �deseim, a j�v� h�ten 768 01:00:33,243 --> 01:00:35,248 indulok New Yorkba. 769 01:00:35,923 --> 01:00:37,722 Amikor �jra l�ttok, 770 01:00:37,723 --> 01:00:43,036 lesz egy gy�ny�r� puncim, 771 01:00:43,243 --> 01:00:47,156 valamint egy �ri�si csikl�m is. 772 01:01:00,243 --> 01:01:01,442 A b�d�s �letbe! 773 01:01:01,443 --> 01:01:04,322 El se hiszem, hogy megtal�ltuk! 774 01:01:04,323 --> 01:01:06,322 Ne kiab�lj, m�g fel�bred nekem a gyerek. 775 01:01:06,323 --> 01:01:08,842 H�vd a rend�rkapit�nyt, k�ldj�n ide minden egys�get! 776 01:01:08,843 --> 01:01:10,322 Mi�rt ne mindj�rt a l�gier�t? 777 01:01:10,323 --> 01:01:12,322 Nem tudom, mit akarsz tenni, Cristini, 778 01:01:12,323 --> 01:01:15,842 azt viszont tudom, hogy ezek az �rd�g�k mire k�pesek. 779 01:01:15,843 --> 01:01:19,242 Akkor is h�vom a rend�rkapit�nyt! 780 01:01:19,243 --> 01:01:23,156 Fogd be! Volt el�g lehet�s�ged. 781 01:01:25,243 --> 01:01:27,248 Megvolt az es�lyed. 782 01:01:27,323 --> 01:01:31,242 De k�t embered meghalt, csak mert te elcseszted. 783 01:01:31,243 --> 01:01:37,203 - Fogd be, vagy h�zz vissza, rendben? - Rendben, rendben. 784 01:01:38,323 --> 01:01:40,642 Olyan ez, mint a vadh�s. 785 01:01:40,643 --> 01:01:44,793 Sokkal �zletesebb, ha kicsit m�r rohad. 786 01:01:47,003 --> 01:01:49,103 Hadd laz�tsanak m�g. 787 01:01:49,443 --> 01:01:51,688 Azt�n m�g egy kicsit. 788 01:01:52,243 --> 01:01:54,234 Egy kis spangli, 789 01:01:54,323 --> 01:01:56,711 egy szippant�s. 790 01:01:57,242 --> 01:02:00,120 Hadd sz�rakozzanak csak. 791 01:02:03,242 --> 01:02:06,722 Azt�n ha kisz�rakozt�k magukat... 792 01:02:08,642 --> 01:02:10,521 ... mi ott v�runk r�juk az ajt�ban, 793 01:02:10,522 --> 01:02:13,241 �s egyenk�nt kapjuk el �ket. 794 01:02:13,242 --> 01:02:18,252 Mint az �rett gy�m�lcs�t, ahogy leesik a f�r�l. 795 01:03:06,522 --> 01:03:09,121 Te egy t�lt�nyben t�rolod az anyagot? 796 01:03:09,122 --> 01:03:13,082 Ott nem keresn�k egy�ltal�n a zsaruk. 797 01:03:13,202 --> 01:03:14,601 Nem is rossz �tlet. 798 01:03:14,602 --> 01:03:17,201 K�stold csak meg, sz�vem! 799 01:03:17,202 --> 01:03:19,716 Ez itt helyben ki�t. 800 01:03:21,602 --> 01:03:23,801 Nem szedted ki a l�port! 801 01:03:23,802 --> 01:03:25,401 Mi�rt szedn�m ki? 802 01:03:25,402 --> 01:03:27,837 T�nyleg, mi a francnak? 803 01:04:15,481 --> 01:04:18,200 Ugye, tetszem neked? 804 01:04:21,801 --> 01:04:26,280 Melletted �gy �rzem magam, mintha val�di n� lenn�k. 805 01:04:26,281 --> 01:04:27,246 Olyan j�k�p� vagy. 806 01:04:27,281 --> 01:04:30,193 Csak ne n�zn�l �gy r�m! 807 01:04:34,201 --> 01:04:36,192 Jaj! Mi bajod? 808 01:04:36,281 --> 01:04:38,431 Nem �rzed j�l magad? 809 01:04:39,281 --> 01:04:42,512 Gyere csak! Ebb�l egy kicsit. 810 01:04:51,401 --> 01:04:52,786 Szarszag van. 811 01:04:54,601 --> 01:04:58,879 Hogy lehetsz ilyen g�r�ny, hogy befingasz a kocsiba? 812 01:04:58,880 --> 01:05:00,399 A k�ly�k volt. 813 01:05:00,400 --> 01:05:03,310 Tedd tiszt�ba, ez iszonyat! 814 01:05:03,680 --> 01:05:05,193 Mi a gond? 815 01:05:05,280 --> 01:05:08,479 Valaki a fegyver�t mutogatja, Joe. 816 01:05:08,480 --> 01:05:12,399 T�ncolni j�ttem, nem ilyeneket b�mulni. 817 01:05:12,400 --> 01:05:15,279 - Ez Manu. - Nekem mindegy, ki az, csak vidd el onnan! 818 01:05:15,280 --> 01:05:20,199 Menj vissza a sz�npadra, majd �n elint�zem. Mindj�rt j�v�k. 819 01:05:20,200 --> 01:05:21,585 Nincs igazam? 820 01:05:43,600 --> 01:05:46,460 Boldog sz�let�snapot, Sonia! 821 01:06:00,960 --> 01:06:02,110 J� a buli. 822 01:06:09,360 --> 01:06:10,360 Yann! 823 01:06:14,080 --> 01:06:15,274 K�sz�n�m. 824 01:06:19,400 --> 01:06:21,279 �lj le oda, �s maradj is ott! 825 01:06:21,280 --> 01:06:24,799 Kurva t�ncosn�k! Se nem dugnak, se nem szopnak! 826 01:06:24,800 --> 01:06:28,078 M�g a melleit sem foghatom meg egyiknek se! Most mit csin�ljak? 827 01:06:28,079 --> 01:06:30,078 lnk�bb hagyd abba az anyagoz�st! 828 01:06:30,079 --> 01:06:31,990 Barom! A porom! 829 01:06:34,079 --> 01:06:35,158 Neked mi bajod van? 830 01:06:35,159 --> 01:06:38,158 Mindj�rt beszarok. Szarnom kell. 831 01:06:38,159 --> 01:06:40,878 - Foglalt a kloty�. - �n nem tudok v�rni! 832 01:06:40,879 --> 01:06:43,158 Ha nem tudom visszatartani, menni kell. 833 01:06:43,159 --> 01:06:45,158 Akkor menj ki, �s ott szarj! 834 01:06:45,159 --> 01:06:50,153 - Ki? Baszd meg! - ldeje menned. 835 01:06:51,159 --> 01:06:54,151 Mutatok �n neked szart. 836 01:06:54,279 --> 01:06:56,329 �r�ltek gy�lekezete. 837 01:06:56,679 --> 01:07:00,158 Hogy b�rsz ezekkel a marh�kkal dolgozni? 838 01:07:00,159 --> 01:07:01,784 �k a legjobbak. 839 01:07:07,159 --> 01:07:08,974 Mit csin�lsz m�r? 840 01:07:14,159 --> 01:07:16,558 Akkor beleszarok a foly�ba. 841 01:07:16,559 --> 01:07:19,564 Nehogy m�r nekem idepis�ljon! 842 01:07:19,879 --> 01:07:20,879 Ki az? 843 01:07:21,159 --> 01:07:25,158 Nem tudom, de el�gg� el�zott. Ez j� jel. 844 01:07:25,159 --> 01:07:27,673 Hopp�, nem pis�lni fog. 845 01:07:28,479 --> 01:07:29,674 Mit csin�l? 846 01:07:55,159 --> 01:07:58,355 �gy ni. J�l van, j�l van. 847 01:08:01,158 --> 01:08:04,023 A rohadt �letbe, a k�ly�k! 848 01:08:04,038 --> 01:08:07,233 A fen�be! Meg�llni! Rend�rs�g! 849 01:08:12,758 --> 01:08:14,077 Bassza meg! 850 01:08:23,558 --> 01:08:26,038 Azt hittem, megk�t�zted. 851 01:08:27,758 --> 01:08:28,953 Bassza meg! 852 01:08:38,158 --> 01:08:40,878 Gyere, kicsim, semmi baj! 853 01:08:42,838 --> 01:08:44,271 Te �llat! 854 01:08:57,158 --> 01:08:58,208 Rohad�kok! 855 01:08:59,758 --> 01:09:00,758 Ne! 856 01:09:09,558 --> 01:09:13,028 Ti ketten oda, ti meg arra! 857 01:09:13,158 --> 01:09:15,831 Gyer�nk m�r! Mozogjatok! 858 01:09:23,158 --> 01:09:24,878 Vidd a kocsihoz! 859 01:09:31,157 --> 01:09:33,156 Yann! Gyere, seg�ts! 860 01:09:33,157 --> 01:09:35,782 Yann! Sz�tl�tt�k a t�k�m! 861 01:09:40,837 --> 01:09:43,937 Rend�rs�g! Mindenki a f�ldre! 862 01:11:34,316 --> 01:11:36,466 Nem l�tok semmit se! 863 01:12:00,116 --> 01:12:03,347 Baszd meg! Ez az anyag! 864 01:12:07,436 --> 01:12:10,030 Ne, ne! Ne! 865 01:12:23,756 --> 01:12:25,871 Befel�, mozg�s! 866 01:12:25,915 --> 01:12:29,920 Menjetek! Majd mi megmutatjuk ezeknek! 867 01:12:30,595 --> 01:12:33,075 H�vom a rend�rkapit�nyt! 868 01:13:42,075 --> 01:13:45,270 �dv�z�llek a val�s�gban, b�bi! 869 01:13:54,075 --> 01:13:55,073 Arra! �vatosan! 870 01:13:55,074 --> 01:13:57,174 Majdnem ott vagyunk! 871 01:14:09,274 --> 01:14:13,519 - Hol van Dobermann? - Nem tal�ltuk meg. 872 01:14:36,074 --> 01:14:38,369 Mi�rt �llt le a zene? 873 01:14:52,274 --> 01:14:53,673 Mi�rt �llt le a zene? 874 01:14:53,674 --> 01:14:55,729 �llj fel, te barom! 875 01:15:10,194 --> 01:15:13,299 J�l mutatna az agyad a falon. 876 01:15:15,074 --> 01:15:17,065 El�g volt m�r! 877 01:15:17,194 --> 01:15:19,992 Fejezd m�r be! Hallod? 878 01:15:21,994 --> 01:15:24,912 - Mit akarsz, te buzi? - �, a francba! 879 01:15:24,913 --> 01:15:30,913 - Kuss legyen, ribanc! Fogd be a pof�d! - Menj az any�dba, hallod? 880 01:15:30,993 --> 01:15:36,993 Rohadj meg, te szem�t! Sz�tr�gom a t�k�det! 881 01:15:37,193 --> 01:15:41,312 Eressz el! Beperelem az eg�sz rohadt band�t! 882 01:15:41,313 --> 01:15:44,392 Hogy ti mekkora rohadt mocskok vagytok! 883 01:15:44,393 --> 01:15:48,392 - Kuss legyen v�gre! - Rohadjatok meg! 884 01:15:48,393 --> 01:15:51,112 - T�ntesd m�r el innen! - B�d�s, bunk� parasztok! 885 01:15:51,113 --> 01:15:52,990 Pics�ba! 886 01:15:53,313 --> 01:15:59,313 ltt 0-2, Sz�nyog a h�l�ban, egy m�sik v�rsz�v�val egy�tt. 887 01:16:01,993 --> 01:16:04,808 Ezzel �lvezkedj, baszd meg! 888 01:16:48,593 --> 01:16:52,586 �, uram! K�ny�rg�m neked. 889 01:16:52,913 --> 01:16:55,380 Urunk, lsten�nk! 890 01:16:55,512 --> 01:16:59,357 �ldass�k neved... 891 01:16:59,392 --> 01:17:01,991 H�! Befejezted, te szentfaz�k? 892 01:17:01,992 --> 01:17:05,911 Ez k�telezetts�gem, fiam. Minden�tt csak vad�szok. 893 01:17:05,912 --> 01:17:10,791 H�! Mit kerest�l a t�k�r m�g�tt? Mi? A seggemet b�multad? 894 01:17:10,792 --> 01:17:12,177 Ejnye-bejnye! 895 01:17:13,792 --> 01:17:16,746 A fiatals�g h�l�tlans�ga az id�sek k�pmutat�sa. 896 01:17:16,747 --> 01:17:17,747 Gyer�nk! 897 01:17:24,552 --> 01:17:26,177 ltt is voln�nk. 898 01:17:26,632 --> 01:17:29,231 Erre van egy r�gi folyos�, ami a parkol�hoz visz. 899 01:17:29,232 --> 01:17:31,231 Ha minden elcsendes�l, mehet�nk. 900 01:17:31,232 --> 01:17:36,231 Van itt nek�nk el�g s�r �s kaja, legal�bb k�t h�tre. 901 01:17:36,232 --> 01:17:39,031 K�t h�tre? �s mi lesz a farkammal? 902 01:17:39,032 --> 01:17:41,631 Mi ez? Egy biztons�gi rendszer? 903 01:17:41,632 --> 01:17:43,351 Ez csak megfigyel�sre val�. 904 01:17:43,352 --> 01:17:45,631 Ha ez vide�kamera, akkor idevezeti �ket. 905 01:17:45,632 --> 01:17:49,431 Nem fogja. J�l el van rejtve a rendszer. 906 01:17:49,432 --> 01:17:54,152 Teljesen hangszigetelt �s biztons�gos a hely. 907 01:18:07,752 --> 01:18:11,092 Tudsz valami j� helyet, Csuh�s? 908 01:18:13,752 --> 01:18:15,092 Ezt a szart! 909 01:18:17,232 --> 01:18:19,431 Ne pazarold, nincs t�bb. 910 01:18:19,432 --> 01:18:22,151 - Van valami robbantani val�d? - Nem igaz�n. 911 01:18:22,152 --> 01:18:23,831 - Akkor im�dkozz! - Mit m�velsz, ember? 912 01:18:23,832 --> 01:18:26,267 Ne l�jenek, t�szom van! 913 01:18:27,031 --> 01:18:28,226 Ne l�jenek! 914 01:18:29,031 --> 01:18:32,030 - Kimegy�nk! - Ez egy �r�lt! 915 01:18:32,031 --> 01:18:34,150 Fegyvert letenni, vagy meghal! 916 01:18:34,151 --> 01:18:37,726 - Letessz�k! - Ezek egy�tt vannak! 917 01:18:45,031 --> 01:18:49,376 Velem az �r, �s az � v�gtelen hatalma... 918 01:18:50,831 --> 01:18:53,456 Ne pr�dik�lj! Sz�llj be! 919 01:18:53,711 --> 01:18:55,716 Gyorsan, sz�llj be! 920 01:19:00,631 --> 01:19:02,910 Fel�gyel� �r, Baumann nyomoz�... 921 01:19:02,911 --> 01:19:04,230 Mi van Baumannal? 922 01:19:04,231 --> 01:19:05,360 Sz�tl�tt�k a fej�t! 923 01:19:05,361 --> 01:19:07,176 J�l van, lel�pni! 924 01:19:27,111 --> 01:19:28,926 Sz�p vagy, Sonia. 925 01:19:31,031 --> 01:19:32,321 Cs�kolj meg! 926 01:19:48,831 --> 01:19:51,311 Visszavehetem a jelad�t? 927 01:19:54,830 --> 01:19:57,980 Vigy�tek innen ezt a bes�g�t! 928 01:20:01,430 --> 01:20:04,010 Nem, nem... ez nem igaz. 929 01:20:09,510 --> 01:20:12,709 Amikor kiny�lsz, egy horogkeresztet rakok a s�rodra! 930 01:20:12,710 --> 01:20:14,309 Majd k�s�bb megbesz�lj�k a d�sz�t�st. 931 01:20:14,310 --> 01:20:17,080 Most ink�bb vidd fel �ket! 932 01:20:17,310 --> 01:20:20,030 Sz�ra kell b�rnunk ezeket. 933 01:20:34,910 --> 01:20:40,250 Furcsa, mindenkit elkaptak, te hogy menek�lt�l meg? 934 01:20:49,310 --> 01:20:51,600 lsmered a szab�lyokat. 935 01:21:08,110 --> 01:21:13,885 Mondd meg Yann-nak, hogy csak a baba �rdek�ben tettem. 936 01:21:21,590 --> 01:21:22,640 lnduljunk! 937 01:21:23,909 --> 01:21:25,154 Ne, ne! Ne! 938 01:21:25,309 --> 01:21:27,220 V�rj, v�rj! 939 01:21:30,389 --> 01:21:32,489 Musz�j lesz menn�nk. 940 01:21:32,789 --> 01:21:36,788 �n azt�n nem halok meg. Felejtsd el a p�cs�met! 941 01:21:36,789 --> 01:21:39,034 Nem �rdekel semmi se. 942 01:21:39,589 --> 01:21:43,549 Egy fasz miatt nem fognak lesittelni. 943 01:21:44,389 --> 01:21:48,159 De h�t j�form�n v�rt pis�lsz, Manu! 944 01:21:48,189 --> 01:21:52,023 Ne is besz�lj r�la! Hajolj k�zelebb, ne kiab�ljak. 945 01:21:52,024 --> 01:21:55,504 J�l van, nincs semmi baj. 946 01:21:56,989 --> 01:22:00,424 Eml�kszel m�g az els� balh�nkra? 947 01:22:00,989 --> 01:22:05,301 A Duke utcai post�ra? Kirohantunk, �s... 948 01:22:06,989 --> 01:22:10,988 ... j�tt egy rend�raut�, mire �n fel akartam adni. 949 01:22:10,989 --> 01:22:15,139 De te t�zelni kezdt�l a fegyvereddel... 950 01:22:15,989 --> 01:22:18,508 Mes�lj, mit csin�ltam ut�na? 951 01:22:18,509 --> 01:22:21,419 ... �s lel�tted a mocskokat. 952 01:22:21,989 --> 01:22:25,089 - lgen. - A kurva anyjukat... 953 01:22:26,109 --> 01:22:27,308 Azt mondt�d... 954 01:22:27,309 --> 01:22:30,904 lgen, mit mondt�m? Mit mondt�m? 955 01:22:31,109 --> 01:22:33,384 Manu! Mit mondt�m? 956 01:22:35,389 --> 01:22:38,068 Azt, hogy sohasem dobsz oda ezeknek a szemeteknek... 957 01:22:38,069 --> 01:22:42,988 mert jobb vagy n�luk, �s a fegyvereid is jobbak... 958 01:22:42,989 --> 01:22:45,708 Ugye nem dobsz oda nekik? 959 01:22:47,589 --> 01:22:50,183 Manu! Manu! H�! 960 01:22:56,988 --> 01:22:58,067 M�r v�gzett itt. 961 01:22:58,068 --> 01:23:01,698 N�zd m�r, ott van Nat �s Pitbull! 962 01:23:08,268 --> 01:23:11,667 lzzad�s Jacky, m�s n�ven Pitbull. 963 01:23:11,668 --> 01:23:15,103 Yann Le Pentrec, azaz Dobermann. 964 01:23:16,268 --> 01:23:19,587 Ezek nem is b�n�z�k, csak egy cs�rhe. 965 01:23:19,588 --> 01:23:22,067 Jean-Claude Ayache, a Sz�nyog! 966 01:23:22,068 --> 01:23:24,693 Elie Frossard, a Csuh�s! 967 01:23:24,788 --> 01:23:27,838 Gondolom, ismer�sen hangzanak. 968 01:23:28,188 --> 01:23:30,953 Az�rt �rulja el, 969 01:23:30,988 --> 01:23:33,587 melyik csapatban j�tszanak. H�tha k�nnyebben beugrik. 970 01:23:33,588 --> 01:23:36,267 Melyik sport�gban nyomulnak? 971 01:23:36,268 --> 01:23:39,798 Van fot�nk r�lad �s Dobermannr�l. 972 01:23:40,468 --> 01:23:42,423 Esetleg dedik�ljam? 973 01:23:43,388 --> 01:23:46,067 Ez tal�n nem a ti band�tok jele? 974 01:23:46,068 --> 01:23:48,067 Mindegyik�t�k�n van egy. 975 01:23:48,068 --> 01:23:50,168 Szeretem a kuty�kat. 976 01:23:52,188 --> 01:23:54,987 Csak a drog�rt tizen�t �vet fogsz kapni. 977 01:23:54,988 --> 01:23:57,263 Ha nem t�bbet, David. 978 01:23:57,868 --> 01:23:59,187 J�val t�bbet. 979 01:23:59,188 --> 01:24:02,267 T�bb rend�r halott, csal�dos emberek voltak. 980 01:24:02,268 --> 01:24:04,587 �n csak egy bar�tom sz�let�snapj�n voltam! 981 01:24:04,588 --> 01:24:07,787 A neve Sonia, k�rdezz�k csak meg! 982 01:24:07,788 --> 01:24:10,027 Na �s �t sem ismered? 983 01:24:10,028 --> 01:24:15,467 Ugyanolyan tetov�l�sa van a v�ll�n, mint neked. M�gse ismered? 984 01:24:15,468 --> 01:24:17,467 Te biztos ismered Dobermannt. 985 01:24:17,468 --> 01:24:18,808 � a stricid. 986 01:24:19,388 --> 01:24:21,060 B�d�s kurva! 987 01:24:21,388 --> 01:24:25,066 � elsz�k�tt, te meg �letfogytiglant kapsz. 988 01:24:25,067 --> 01:24:28,457 M�g fiatal vagy, az hossz� id�. 989 01:24:28,747 --> 01:24:31,346 Sok hossz� �v v�r m�g r�d. 990 01:24:31,347 --> 01:24:36,346 Vagy gondolod, a kutyusod h�sz �vig fogja kiverni a f�nyk�pedre? 991 01:24:36,347 --> 01:24:37,666 Mi n�gy? 992 01:24:38,347 --> 01:24:39,666 �n �rtem. 993 01:24:39,747 --> 01:24:41,339 Mit �rtesz? 994 01:24:41,467 --> 01:24:44,266 Hogy n�gy ujj�t a seggedbe! 995 01:24:44,267 --> 01:24:45,859 Te ribanc! 996 01:24:46,347 --> 01:24:49,466 Nektek m�r annyi! Senkire nem sz�m�thattok! 997 01:24:49,467 --> 01:24:51,066 Hol a falkavez�r? Hol? 998 01:24:51,067 --> 01:24:54,262 M�r csak ennyien maradt�tok... 999 01:25:18,867 --> 01:25:23,258 Rohad�k! 1000 01:25:28,947 --> 01:25:30,617 Sajn�lom, David. 1001 01:25:30,947 --> 01:25:33,287 A tiszt�t�st �n �llom. 1002 01:25:34,267 --> 01:25:38,562 Ez az ember elmebeteg, le k�ne csukatni. 1003 01:25:40,267 --> 01:25:41,702 Ott! Azt ott! 1004 01:25:45,707 --> 01:25:47,427 Baszd meg, Manu! 1005 01:25:55,026 --> 01:25:56,746 H�t ilyen nincs. 1006 01:26:17,906 --> 01:26:20,022 V�rj! V�rj! 1007 01:26:21,226 --> 01:26:23,345 Yann, mindenhol csak zsaruk vannak. 1008 01:26:23,346 --> 01:26:25,345 - Te foglalkozz Manuval! - Legal�bb holnapig v�rj! 1009 01:26:25,346 --> 01:26:29,116 ltt ne hagyd, csin�lj vele valamit! 1010 01:27:24,025 --> 01:27:26,795 - �llj m�r le! - T�nj el! 1011 01:27:31,545 --> 01:27:33,645 El�g, te meg�r�lt�l? 1012 01:27:34,825 --> 01:27:36,020 T�nj innen! 1013 01:27:37,745 --> 01:27:40,024 Takarodj m�r, takarodj! 1014 01:27:40,025 --> 01:27:41,140 Te barom! 1015 01:27:46,745 --> 01:27:48,337 Cristini! 1016 01:27:49,025 --> 01:27:51,619 Cristini! Cristini! 1017 01:27:52,545 --> 01:27:55,624 Mit akarsz csin�lni? Ne h�ly�skedj! 1018 01:27:55,625 --> 01:28:00,065 - Add a kulcsot! - Ezt m�r nem �ssza meg! 1019 01:28:00,945 --> 01:28:02,822 Cristini! 1020 01:28:04,145 --> 01:28:05,625 Bassz�tok meg! 1021 01:28:12,505 --> 01:28:14,704 M�g nem m�sz b�rt�nbe. 1022 01:28:14,705 --> 01:28:16,375 El�bb megduglak. 1023 01:28:17,625 --> 01:28:21,140 Hallod? Hallod? Hallod? 1024 01:28:22,425 --> 01:28:25,525 Hallod, te picsa? Vesztett�l! 1025 01:28:29,025 --> 01:28:31,840 Velem akart�l te kikezdeni? 1026 01:28:34,905 --> 01:28:36,224 Baszd meg! 1027 01:28:37,905 --> 01:28:41,005 Majd csak figyeld, Dobermann! 1028 01:28:43,305 --> 01:28:45,645 J�l megk�rom a n�det. 1029 01:28:58,104 --> 01:29:01,335 Baszd meg! A j� kurva any�d! 1030 01:29:06,904 --> 01:29:10,244 Most elkaptalak, a kurva any�d! 1031 01:29:18,824 --> 01:29:20,494 Pr�b�lkozz csak! 1032 01:29:34,504 --> 01:29:35,604 Baszd meg! 1033 01:29:36,624 --> 01:29:37,724 Baszd meg! 1034 01:29:39,384 --> 01:29:42,004 Kicsin�llak! Kicsin�llak! 1035 01:29:43,224 --> 01:29:46,614 T�l hossz� a hajad! Rohadj meg! 1036 01:29:47,624 --> 01:29:48,819 Ezt Le��rt! 1037 01:29:53,104 --> 01:29:54,679 Ezt Pitbull�rt! 1038 01:30:03,984 --> 01:30:05,274 Ezt Manu�rt! 1039 01:30:27,303 --> 01:30:28,303 �lek. 1040 01:30:30,503 --> 01:30:32,078 �letben vagyok. 1041 01:31:31,623 --> 01:31:32,628 Mi Urunk! 1042 01:31:35,223 --> 01:31:38,373 �let�nk oly r�vid �s t�r�keny. 1043 01:31:38,383 --> 01:31:40,982 A hal�l erre eml�keztet benn�nket. 1044 01:31:40,983 --> 01:31:43,372 De te �r�kk�val� vagy. 1045 01:31:43,503 --> 01:31:46,382 Szereteted er�sebb a hal�ln�l. 1046 01:31:46,383 --> 01:31:48,679 Fogadd be fiv�reinket, 1047 01:31:48,714 --> 01:31:51,004 fogadd be n�v�reinket, 1048 01:31:51,063 --> 01:31:53,101 kik benn�nket elhagyt�k. 1049 01:31:53,102 --> 01:31:55,392 Bocs�sd meg v�tkeiket, 1050 01:31:55,502 --> 01:31:59,892 a mi Urunk, J�zus Krisztus nev�ben. �men. 1051 01:32:37,662 --> 01:32:41,237 Elgondolkodt�t� egy ilyen temet�s. 1052 01:32:42,262 --> 01:32:46,077 Figyelj, Sonia! Tal�n igazit akarsz? 1053 01:33:59,861 --> 01:34:05,861 Forgalmazza: a Navig�tor Film 74740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.