Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,100
*
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
*
3
00:00:02,100 --> 00:00:03,100
*
4
00:00:15,900 --> 00:00:17,300
*
5
00:00:36,400 --> 00:00:37,600
*
6
00:00:48,600 --> 00:00:50,800
* Möwen kreischen. *
7
00:00:53,600 --> 00:00:57,900
Ich hab's immer gesagt: Der Pestpfennig ist keine Legende.
8
00:00:58,000 --> 00:00:59,600
Wir haben den Schatz!
9
00:01:00,400 --> 00:01:02,100
Das ist alles echt?!
10
00:01:03,400 --> 00:01:05,000
Ich lieb dich so!
11
00:01:06,100 --> 00:01:08,200
Da würdest du nie aufgeben.
12
00:01:12,600 --> 00:01:14,500
Keiner hat mir geglaubt.
13
00:01:14,600 --> 00:01:16,200
Ich hab dir geglaubt.
14
00:01:19,800 --> 00:01:21,200
Wie viele sind's?
15
00:01:21,200 --> 00:01:24,000
Die hast du doch schon unten gezählt!
16
00:01:24,000 --> 00:01:25,800
Wie viele Pestpfennige?
17
00:01:25,800 --> 00:01:27,700
Es müssen über 200 sein.
18
00:01:28,800 --> 00:01:30,000
Wir sind reich!
19
00:01:30,100 --> 00:01:31,500
Wir sind reich!
20
00:01:31,500 --> 00:01:33,200
Reich und glücklich.
21
00:01:50,800 --> 00:01:52,900
Jetzt können mich alle mal.
22
00:02:10,500 --> 00:02:11,800
*
23
00:02:17,000 --> 00:02:21,000
Wurde ihm der Mund vor oder nach seinem Tod zugenäht?
24
00:02:21,000 --> 00:02:23,700
Bei so was bleibt keiner ruhig sitzen.
25
00:02:23,800 --> 00:02:26,400
Er wurde erschlagen. Schädelbruch.
26
00:02:31,600 --> 00:02:36,000
Sie sagen sonst immer, Sie können vor Ort ned viel machen.
27
00:02:36,000 --> 00:02:38,500
Haben Sie so was schon mal g'sehn?
28
00:02:52,600 --> 00:02:54,900
Oh! Der Bregenzer Pestpfennig!
29
00:02:56,900 --> 00:02:59,200
Als sollte er dran ersticken.
30
00:03:01,700 --> 00:03:03,400
Sie kennen sich aus?
31
00:03:04,300 --> 00:03:06,800
Es gibt nur Märchen und Gerüchte.
32
00:03:08,400 --> 00:03:12,400
Ein nach altrömischem Vorbild geprägter Wiener Pfennig.
33
00:03:12,500 --> 00:03:15,300
Aber aus geweihtem Gold. Kirchengold.
34
00:03:17,600 --> 00:03:20,700
Eine Art Sonder-Edition. Gegen die Pest.
35
00:03:21,800 --> 00:03:27,100
Pest würd heißen: spätes Mittelalter, Anfang Neuzeit, 17. Jahrhundert.
36
00:03:27,200 --> 00:03:28,700
Grausliche Zeiten.
37
00:03:28,700 --> 00:03:31,300
Passt gut mit dem Mund-Zunähen.
38
00:03:31,400 --> 00:03:33,500
Da war man nicht zimperlich.
39
00:03:33,600 --> 00:03:34,700
Hm ...
40
00:03:50,100 --> 00:03:51,200
*
41
00:04:08,700 --> 00:04:09,900
*
42
00:04:19,000 --> 00:04:24,000
Sie haben eh nichts angegriffen, wie Sie den Toten gefunden haben?
43
00:04:24,900 --> 00:04:26,100
Herr Mohr?
44
00:04:26,200 --> 00:04:30,100
Tod und Teufel. Tod und Teufel bringt der Pestpfennig.
45
00:04:32,100 --> 00:04:34,200
Oh Gott, wir sind verflucht!
46
00:04:34,200 --> 00:04:37,500
Wann haben Sie den Toten das letzte Mal ...
47
00:04:37,500 --> 00:04:39,200
Ich muss telefonieren.
48
00:04:55,000 --> 00:04:56,200
*
49
00:05:09,800 --> 00:05:10,900
Stefanie?
50
00:05:11,800 --> 00:05:14,700
Sag mir endlich, was ihr zwei vorhabt!
51
00:05:17,100 --> 00:05:18,200
Stefanie!
52
00:05:18,200 --> 00:05:19,900
* Handy läutet. *
53
00:05:21,300 --> 00:05:22,300
Hallo?
54
00:05:24,500 --> 00:05:25,500
Was?
55
00:05:39,200 --> 00:05:40,300
*
56
00:05:44,400 --> 00:05:45,600
Was is 'n los?
57
00:05:50,500 --> 00:05:51,600
Ha?
58
00:05:53,400 --> 00:05:55,100
Der Flo is tot, Mama.
59
00:05:56,900 --> 00:05:58,000
Was?
60
00:06:14,400 --> 00:06:15,600
*
61
00:06:26,200 --> 00:06:29,100
Ich wurde von Florian pro Tag bezahlt.
62
00:06:29,100 --> 00:06:33,600
Und ich sollte fünf Prozent von den 273 Goldmünzen bekommen.
63
00:06:34,200 --> 00:06:36,600
Wie lange sind Sie schon dabei?
64
00:06:37,500 --> 00:06:39,200
Zwei oder drei Wochen.
65
00:06:40,600 --> 00:06:42,900
Dann ist wirklich alles wahr.
66
00:06:43,800 --> 00:06:45,500
Was meinen Sie damit?
67
00:06:46,300 --> 00:06:50,100
Dass man bestraft wird, wenn man das Gold berührt.
68
00:06:50,700 --> 00:06:52,800
Der Junge hat keine Ahnung.
69
00:06:52,800 --> 00:06:54,100
Oberländer!
70
00:06:55,000 --> 00:06:58,800
Genauso wie Stefanie Eberle, die Freundin des Toten.
71
00:07:00,700 --> 00:07:05,800
Die Legende vom Bregenzer Pest- pfennig. Das war nur Florians Ding.
72
00:07:05,800 --> 00:07:08,400
Die beiden haben ihm nur geholfen.
73
00:07:08,400 --> 00:07:11,400
Sie kennen den Toten und seine Freundin?
74
00:07:11,500 --> 00:07:13,600
Ich bin wegen Stefanie hier.
75
00:07:25,600 --> 00:07:30,100
Wie ist das eigentlich? Wer das Gold findet, darf's behalten?
76
00:07:30,200 --> 00:07:33,200
Der Bodensee gehört rechtlich niemandem.
77
00:07:33,200 --> 00:07:36,600
Die Anrainer-Staaten haben nie Grenzen gezogen.
78
00:07:36,600 --> 00:07:38,600
Der Fund ist also frei.
79
00:07:38,600 --> 00:07:40,700
Der Tote hat keine Erben.
80
00:07:40,700 --> 00:07:44,200
Falls das ein Motiv für den Mord gewesen wär.
81
00:07:44,200 --> 00:07:47,800
Ich nehm Ihnen nix weg, Komlatschek. Keine Bange!
82
00:07:47,800 --> 00:07:51,000
Oberländer ist wegen Stefanie Eberle hier.
83
00:07:52,700 --> 00:07:54,600
Hab i irgendwas verpasst?
84
00:07:55,300 --> 00:07:58,300
Wen können wir fragen wegen des Goldes?
85
00:07:58,300 --> 00:08:01,700
Auf der Münze ist die Martinskirche abgebildet.
86
00:08:01,700 --> 00:08:04,900
Die Herkunft ist klar. Wie läuft das jetzt?
87
00:08:04,900 --> 00:08:06,000
Was?
88
00:08:06,000 --> 00:08:07,500
Wer ermittelt jetzt?
89
00:08:07,500 --> 00:08:11,800
Oder soll ich mich wieder schleichen in die zweite Reihe?
90
00:08:13,200 --> 00:08:14,700
Willkommen zurück!
91
00:08:14,700 --> 00:08:16,400
Ich bin nicht zurück!
92
00:08:17,400 --> 00:08:19,100
Wir nehmen Ihren Bus.
93
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
*
94
00:08:43,200 --> 00:08:44,500
*
95
00:08:57,400 --> 00:08:58,600
*
96
00:09:04,000 --> 00:09:08,100
Die Pest wurde eingeschleppt mit Einmarsch der Seuchenzüge.
97
00:09:08,200 --> 00:09:11,400
Truppenbewegungen im Dreißigjährigen Krieg.
98
00:09:11,400 --> 00:09:16,400
Die Angst war groß; keiner konnte sich den Schwarzen Tod erklären.
99
00:09:16,500 --> 00:09:19,600
Deshalb musste das Sterben ein Fluch sein.
100
00:09:19,600 --> 00:09:24,300
Hexenwerk. Die Menschen hatten Angst. Die Kirche hatte Zulauf.
101
00:09:24,300 --> 00:09:26,400
Und schuld waren die Hexen.
102
00:09:26,400 --> 00:09:28,400
Tja, krasses Konzept, oder?
103
00:09:28,500 --> 00:09:32,600
Woran waren die Hexen damals nicht schuld?! Kommen Sie!
104
00:09:33,800 --> 00:09:38,800
Unser Restaurator hat bei Bau- arbeiten vermauerte Räume gefunden.
105
00:09:38,900 --> 00:09:42,200
Spätes Mittelalter. Nicht wahr, Herr Zotter?
106
00:09:42,200 --> 00:09:45,900
Ja. Errichtet lange nach der Entstehung der Kirche.
107
00:09:45,900 --> 00:09:50,000
Die Menschen wollten sich verstecken. - Vor der Pest?
108
00:09:50,000 --> 00:09:53,400
Alte Grabstätten sind's nicht. Leere Räume.
109
00:09:53,400 --> 00:09:54,700
Folgen Sie mir!
110
00:10:00,900 --> 00:10:04,200
Die Bregenzer Kirchenoberen beschlossen 1630
111
00:10:04,200 --> 00:10:08,200
einen Handel mit einer "verkerkerten Hexenweibschaft".
112
00:10:08,300 --> 00:10:13,200
Die Stadttruhe für das Verschonen der Bürger vor dem Schwarzen Tod.
113
00:10:13,200 --> 00:10:14,300
Erpressung!
114
00:10:16,000 --> 00:10:21,300
"Die Hexe ist frei, kassiert und im Gegenzug nimmt sie den Fluch zurück."
115
00:10:21,400 --> 00:10:25,500
"Die inhaftierte Hexe Ludmila Mayr nahm das Angebot an,
116
00:10:25,600 --> 00:10:28,100
Wiener Pfennige aus purem Golde."
117
00:10:28,100 --> 00:10:33,700
"Die Kirche hat dafür alles von Wert eingeschmolzen und die Taler geprägt.
118
00:10:33,700 --> 00:10:38,400
Hat nicht viel gebracht. Es gab reichlich Pest-Tote, auch hier.
119
00:10:38,400 --> 00:10:41,100
Wer näht wem den Mund zu und warum?
120
00:10:42,100 --> 00:10:44,100
Christlich ist das kaum.
121
00:10:46,000 --> 00:10:48,500
Hört sich für mich nach Strafe an.
122
00:10:49,600 --> 00:10:54,000
Wer kennt die Geschichte vom "Pestpfennig", dieses Märchen?
123
00:10:54,100 --> 00:10:57,800
Ist im Grunde genommen nur eine Regionalgeschichte.
124
00:10:57,800 --> 00:11:02,200
Universitäten nutzen diese Sammlungen - Privatpersonen kaum.
125
00:11:02,200 --> 00:11:04,800
Können wir uns das ausborgen? - Ja.
126
00:11:19,900 --> 00:11:20,900
*
127
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
*
128
00:11:33,700 --> 00:11:37,400
Sie sind gar nicht mit? Oder is er schon wieder weg?
129
00:11:37,700 --> 00:11:41,000
Sie sind nicht erfreut, dass er wieder da ist.
130
00:11:45,600 --> 00:11:50,500
Ich find, wir haben gut zusammen- gearbeitet die letzten Monate.
131
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
Ja.
132
00:11:54,800 --> 00:11:56,100
Wo is er hin?
133
00:11:56,200 --> 00:11:58,200
Zur Bank, wegen der Münzen.
134
00:11:58,200 --> 00:11:59,700
Mit Stefanie Eberle.
135
00:12:03,000 --> 00:12:04,100
Ohne Sie?
136
00:12:19,700 --> 00:12:20,800
*
137
00:12:25,700 --> 00:12:26,700
Danke, Micha!
138
00:12:27,000 --> 00:12:28,200
Is schon gut.
139
00:12:36,200 --> 00:12:37,800
Is alles okay bei dir?
140
00:12:39,400 --> 00:12:40,400
Ja.
141
00:12:41,300 --> 00:12:45,800
Ich muss irgendwas machen, helfen. Sonst werd ich verrückt.
142
00:12:48,600 --> 00:12:51,300
Das Grüne an den Münzen ist Kupfer.
143
00:12:51,300 --> 00:12:55,600
Gold rostet im Wasser nicht, der Kupferanteil wohl schon.
144
00:12:55,700 --> 00:12:59,200
Hat der Florian gesagt. - Also kein reines Gold.
145
00:12:59,200 --> 00:13:03,200
Nee. Is aber tausendmal mehr wert als nur das Metall.
146
00:13:03,200 --> 00:13:04,800
Wegen der Historie.
147
00:13:05,400 --> 00:13:08,200
Nur du und Florian haben hier Zugang?
148
00:13:10,200 --> 00:13:13,600
Hast du die Münzen gezählt? Wie viele fehlen?
149
00:13:13,600 --> 00:13:15,900
Keine. Sind immer noch 273.
150
00:13:17,000 --> 00:13:18,600
Das ist unmöglich.
151
00:13:18,600 --> 00:13:20,000
Eine muss fehlen.
152
00:13:21,500 --> 00:13:25,400
Wir haben eine in seinem Rachen gefunden, Stefanie.
153
00:13:33,800 --> 00:13:36,600
Wir waren so glücklich in dem Moment.
154
00:13:38,200 --> 00:13:40,800
Der Flo war so stolz auf den Fund.
155
00:13:42,100 --> 00:13:45,500
Ich hab gedacht, jetzt wird endlich alles gut.
156
00:13:49,800 --> 00:13:51,400
Hat der Manuel recht?
157
00:13:51,500 --> 00:13:54,400
Haben wir einen Fluch heraufbeschworen?
158
00:14:03,600 --> 00:14:08,400
Könnte es sein, dass Florian bei der Bergung einen behalten hat?
159
00:14:08,400 --> 00:14:10,200
Und der andere Taucher?
160
00:14:10,300 --> 00:14:11,900
Der Manuel? Blödsinn!
161
00:14:13,800 --> 00:14:16,600
Wer fährt sonst noch mit dem Boot raus?
162
00:14:16,700 --> 00:14:22,100
Meine Mutter. Seit mein Vater tot is, schmeißt sie die Fischerei allein.
163
00:14:22,100 --> 00:14:26,400
Das Geschäft läuft nicht so gut. Das ist ein Knochen-Job.
164
00:14:26,400 --> 00:14:30,900
Sie war damals froh, dass Florian sie mitmachen hat lassen.
165
00:14:30,900 --> 00:14:32,400
Bei der Schatzsuche?
166
00:14:32,400 --> 00:14:34,000
Sie war beteiligt.
167
00:14:35,000 --> 00:14:39,400
Sie hat nicht mehr an uns geglaubt und hat's hing'schmissen.
168
00:14:39,500 --> 00:14:41,500
Die Suche war nicht billig.
169
00:14:41,600 --> 00:14:46,200
Aber Flo hat ihr immer wieder wohlwollende Angebote gemacht.
170
00:14:46,200 --> 00:14:47,500
Wohlwollende ...
171
00:14:48,900 --> 00:14:51,200
Sie bekommt nichts vom Schatz.
172
00:14:51,200 --> 00:14:54,000
Schaut nur zu und hat alles verloren.
173
00:14:54,400 --> 00:14:59,100
Du glaubst ernsthaft, dass meine Mutter den Flo um'bracht hat?
174
00:15:12,500 --> 00:15:13,600
*
175
00:15:29,600 --> 00:15:30,900
*
176
00:15:44,400 --> 00:15:46,800
* einsetzender Geräte-Lärm *
177
00:15:46,800 --> 00:15:49,100
* Der Lärm hört wieder auf. *
178
00:15:55,200 --> 00:15:57,300
Haben Sie mich erschreckt!
179
00:15:57,400 --> 00:16:01,000
Das Buch über den Pestpfennig aus Ihrem Archiv,
180
00:16:01,100 --> 00:16:03,700
da gibt's noch einen zweiten Band.
181
00:16:04,100 --> 00:16:05,200
Ja.
182
00:16:06,100 --> 00:16:07,600
Kann ich den sehen?
183
00:16:09,100 --> 00:16:10,100
Bitte!
184
00:16:15,500 --> 00:16:16,800
Das Buch ist weg!
185
00:16:16,800 --> 00:16:17,800
Wie - weg?
186
00:16:17,900 --> 00:16:19,500
Es ist nicht mehr da.
187
00:16:27,300 --> 00:16:28,400
Okay.
188
00:16:29,400 --> 00:16:34,200
Im ersten Band steht: "Der Mund gestochen, die Gier gerichtet."
189
00:16:36,100 --> 00:16:38,600
Wissen Sie mehr über das Ritual?
190
00:16:38,600 --> 00:16:42,500
Vermutlich eine Strafe für Diebstahl, Raub, Verrat.
191
00:16:43,200 --> 00:16:46,500
Ich bin kein Historiker, ich bin Restaurator.
192
00:16:49,300 --> 00:16:53,100
Hat sich deine Mutter für die Legende interessiert?
193
00:16:53,200 --> 00:16:54,500
Vom Pestpfennig.
194
00:16:54,500 --> 00:16:56,400
Nein, nicht mehr als ich.
195
00:16:56,500 --> 00:16:59,000
Sonst wär ich genauso verdächtig.
196
00:16:59,000 --> 00:17:01,700
Hallo! Hannah Zeiler, Kripo Bregenz.
197
00:17:01,700 --> 00:17:02,800
Hallo.
198
00:17:02,800 --> 00:17:04,000
Was soll das?!
199
00:17:04,400 --> 00:17:06,000
Beim Denkmalschutz
200
00:17:06,100 --> 00:17:10,400
muss man als Finder von Kulturgütern viele Formulare ausfüllen.
201
00:17:10,500 --> 00:17:12,600
Das hat der Florian g'macht.
202
00:17:12,700 --> 00:17:16,700
Für seinen Besitzanspruch, da steht kein Wort über Sie.
203
00:17:16,800 --> 00:17:20,800
Die beiden waren ein Paar, sie hat Zugang zum Tresorfach.
204
00:17:20,900 --> 00:17:24,100
Aber Sie bekommen nichts von dem Schatz.
205
00:17:24,500 --> 00:17:26,200
Das wusst ich nicht.
206
00:17:27,700 --> 00:17:31,400
Stefanie, entschuldige! Wir sehen uns später, ja?
207
00:17:34,400 --> 00:17:36,200
Was soll der Scheiß?
208
00:17:36,800 --> 00:17:39,200
Was? Ich mach meine Arbeit!
209
00:17:41,600 --> 00:17:46,000
Florian Friedrichs sollte symbolisch an der Goldmünze verrecken.
210
00:17:46,000 --> 00:17:50,400
Da war Wut im Spiel: Strafe für Gier - das bedeutet das Zunähen!
211
00:17:50,400 --> 00:17:53,700
Das hat man hier so gemacht im Mittelalter.
212
00:17:53,700 --> 00:17:57,600
Das sind alte Geschichten. - Das sind Tatsachen von heute!
213
00:17:57,700 --> 00:18:01,700
Nadel, Lederfaden, Längsstich und diese Münze im Rachen!
214
00:18:01,700 --> 00:18:05,800
Wir suchen jemanden, der Gewinner tötet und Rache will.
215
00:18:05,800 --> 00:18:10,200
Weil ihm das Geld von anno dazumal zusteht? Der beklaute Mörder?
216
00:18:10,200 --> 00:18:12,800
Wir müssen alle Optionen abwägen.
217
00:18:16,000 --> 00:18:17,300
Darf ich mal?
218
00:18:29,300 --> 00:18:30,600
Ihr Motorrad?
219
00:18:30,600 --> 00:18:32,800
Ah, das hol ich später ab.
220
00:18:33,800 --> 00:18:35,000
Fahr'ma?
221
00:18:46,900 --> 00:18:48,400
* ruhige Musik *
222
00:19:14,900 --> 00:19:15,900
*
223
00:19:28,600 --> 00:19:29,800
Hallo?
224
00:19:43,200 --> 00:19:45,300
Dir geht's ned gut, oder?
225
00:19:51,600 --> 00:19:53,500
Ich mach's wieder gut.
226
00:19:53,800 --> 00:19:55,100
Ich schwör's!
227
00:19:57,200 --> 00:19:58,500
Ich schwör's!
228
00:20:07,500 --> 00:20:10,100
Da haben Sie Ihr Alibi. Zufrieden?
229
00:20:10,100 --> 00:20:13,700
Stefanie war zur Tatzeit mit ihrer Mutter zusammen.
230
00:20:13,800 --> 00:20:16,500
Die Sie eben noch verdächtigt haben.
231
00:20:16,600 --> 00:20:18,700
Jetzt haben Mutter und Tochter
232
00:20:18,800 --> 00:20:21,600
gemeinsam den Schatztaucher umgebracht?
233
00:20:21,600 --> 00:20:23,700
Das hab ich nicht gesagt.
234
00:20:23,800 --> 00:20:27,000
Worum geht's Ihnen wirklich, Zeiler? Hm?
235
00:20:27,000 --> 00:20:28,700
Was meinen Sie damit?
236
00:20:28,800 --> 00:20:31,200
Sie wissen genau, was ich meine.
237
00:20:31,300 --> 00:20:33,700
Dass Stefanie mir geholfen hat?
238
00:20:33,700 --> 00:20:38,400
Dass sie für mich da war, als es mir beschissen ging? Ist es das?
239
00:20:38,500 --> 00:20:43,400
Ich hab Sie doch gefragt, ob Sie reden wollen. Sie wollten Ihre Ruhe!
240
00:20:43,400 --> 00:20:45,400
Ja, nach der Beerdigung!
241
00:20:46,400 --> 00:20:47,700
Mein Fehler!
242
00:20:47,800 --> 00:20:51,700
Anscheinend sind wir doch nur Kollegen, mehr nicht.
243
00:20:54,500 --> 00:20:58,200
Ich bin auf diesem Scheiß-Boot gesessen, Zeiler.
244
00:20:58,200 --> 00:20:59,600
Die ganze Zeit.
245
00:20:59,600 --> 00:21:03,600
Eines Tages stand Essen an Deck, am nächsten Tag wieder.
246
00:21:03,700 --> 00:21:06,400
Das war einfach nur nett von ihr!
247
00:21:09,000 --> 00:21:10,200
Verstehe.
248
00:21:12,800 --> 00:21:14,000
Verstehe!
249
00:21:17,700 --> 00:21:20,300
Sie verstehen gar nichts, Zeiler!
250
00:21:20,300 --> 00:21:22,200
Leider. Ich brauchte Zeit.
251
00:21:22,200 --> 00:21:26,000
Stefanie hat das bemerkt, und wir kamen ins Gespräch.
252
00:21:26,000 --> 00:21:29,600
Ich hätte mir gewünscht, dass Sie dagewesen wären.
253
00:21:29,700 --> 00:21:32,600
Aber das ist ja nicht Ihr Stil - reden.
254
00:21:32,600 --> 00:21:36,000
Das wird sich auch nicht ändern, schätz ich.
255
00:21:36,000 --> 00:21:38,100
Ach so, schätzen Sie, ja?
256
00:21:38,100 --> 00:21:41,900
Ja. Stefanie hat uns alles gesagt, was sie weiß.
257
00:21:45,900 --> 00:21:47,100
Was?
258
00:21:53,600 --> 00:21:55,400
* bedrohliche Musik *
259
00:22:06,800 --> 00:22:08,800
* Er atmet laut aus. *
260
00:22:10,800 --> 00:22:14,600
Du hast dich blenden lassen. Dass du das ned siehst!
261
00:22:14,700 --> 00:22:18,200
Schau doch, was er mit Maximilian gemacht hat!
262
00:22:18,300 --> 00:22:22,800
Ich kann diese ganze Blind-vor-Liebe- Scheiße nicht mehr hören!
263
00:22:22,800 --> 00:22:27,800
Ich kann nix dafür, dass du um jeden Preis die Fischerei retten willst.
264
00:22:27,800 --> 00:22:32,200
- Ich will meinen Anteil. Du hast mich hängenlassen, zwei Mal!
265
00:22:32,300 --> 00:22:35,500
Das erste Mal nach dem Tod von deinem Vater.
266
00:22:35,500 --> 00:22:37,600
Und dann mit dem Schatz!
267
00:22:37,600 --> 00:22:40,700
- Mama, du hast nicht mehr an uns geglaubt.
268
00:22:40,800 --> 00:22:45,400
Dein Gejammer und deine Beleidigungen hat keiner mehr ausg'halten.
269
00:22:45,400 --> 00:22:50,200
- Dein Florian hat meine Ersparnisse in diese Schatzsuche gesteckt.
270
00:22:50,200 --> 00:22:52,700
Mir steht das Pestgold genauso zu!
271
00:22:52,800 --> 00:22:56,200
Sagt der Maxi das? Glaubt er das wirklich?
272
00:22:56,200 --> 00:22:59,900
Ich krieg wahrscheinlich selber nix von den Münzen.
273
00:22:59,900 --> 00:23:03,000
Lüg mich nicht an! - Das sagt die Polizei.
274
00:23:03,100 --> 00:23:06,000
Du lässt lieber deine Mutter verrecken!
275
00:23:06,000 --> 00:23:09,400
Du bist genauso geworden wie dieses Arschloch!
276
00:23:09,500 --> 00:23:12,800
Hör auf, so zu reden! Der Florian ist tot.
277
00:23:13,700 --> 00:23:16,500
Hättest mal auf mich hören sollen!
278
00:23:16,500 --> 00:23:18,400
Und bei Maxi bleiben?
279
00:23:18,400 --> 00:23:21,300
- Dann hättest wenigstens eine Zukunft.
280
00:23:21,400 --> 00:23:24,100
- Das habt ihr euch so gedacht, gell?
281
00:23:24,100 --> 00:23:28,700
Er kriegt mich, nimmt die Fischerei und versorgt brav die Familie.
282
00:23:28,700 --> 00:23:33,600
Vergiss es! Und red noch ein Mal schlecht über den Vater meines Kindes
283
00:23:33,700 --> 00:23:36,100
und du siehst mich nie wieder!
284
00:23:37,300 --> 00:23:39,000
Du bist schwanger?
285
00:23:48,600 --> 00:23:49,800
Hm.
286
00:23:51,000 --> 00:23:53,600
Die beiden hatten eine Schlägerei.
287
00:23:54,700 --> 00:23:57,400
Vielleicht, weil Florian Friedrichs
288
00:23:57,400 --> 00:24:01,800
nach der gemeinsamen Suche den Schatz allein gefunden hat.
289
00:24:01,800 --> 00:24:05,000
Die zwei waren mit Stefanie Eberle zusammen.
290
00:24:05,000 --> 00:24:09,800
Also zuerst der Maximilian Bauer und danach unser toter Goldtaucher.
291
00:24:09,900 --> 00:24:12,300
Ist aber schon eine Weile her.
292
00:24:12,300 --> 00:24:14,900
Darum die Trennung der Schatzsucher?
293
00:24:15,000 --> 00:24:18,900
Du sollst nicht stehlen - vor allem nicht meine Freundin!
294
00:24:19,000 --> 00:24:20,800
Haben wir eine Adresse?
295
00:24:20,800 --> 00:24:25,100
So ein kleiner Tauchshop, da können wir morgen Früh hin.
296
00:24:25,100 --> 00:24:29,000
Können Sie beide morgen in der Früh als Erstes hin.
297
00:24:32,600 --> 00:24:34,400
Schönen Abend noch!
298
00:24:34,400 --> 00:24:35,700
Danke, ebenso.
299
00:24:50,400 --> 00:24:52,400
Was machst du denn hier?
300
00:24:53,000 --> 00:24:55,300
Kim hat übermorgen Geburtstag.
301
00:24:55,300 --> 00:24:58,700
Das weiß ich. Deswegen bist du doch nicht hier.
302
00:24:58,800 --> 00:25:01,600
Luna will das Grab ihrer Mutter sehen.
303
00:25:01,600 --> 00:25:05,000
Sie versteht nicht, warum das falsch sein soll.
304
00:25:05,100 --> 00:25:07,300
Wir alle verstehen das nicht.
305
00:25:07,400 --> 00:25:10,400
Wir alle? Du und wer noch? Herr Schlägel?
306
00:25:10,400 --> 00:25:12,300
Ihr Lebenspartner, ja.
307
00:25:12,400 --> 00:25:15,100
Er war kurz ihr Freund, mehr nicht.
308
00:25:15,200 --> 00:25:18,900
Da war viel mehr: Die beiden wollten heiraten!
309
00:25:20,700 --> 00:25:22,600
Wusstest du das nicht?
310
00:25:25,100 --> 00:25:27,600
Luna ist trotzdem meine Tochter.
311
00:25:27,600 --> 00:25:29,800
Dann benimm dich bitte auch so!
312
00:25:29,800 --> 00:25:34,000
Du wirst deine Tochter verlieren, wenn du so weitermachst!
313
00:25:34,100 --> 00:25:37,500
Und nicht, weil sie dir jemand weggenommen hat.
314
00:25:37,600 --> 00:25:40,900
Es geht dir nicht um Luna, es geht dir um dich.
315
00:25:41,000 --> 00:25:45,000
Du willst nicht ans Grab, weil du dich schützen willst.
316
00:25:45,000 --> 00:25:47,400
Mir machst du nichts vor, Micha!
317
00:25:47,400 --> 00:25:50,400
Dir selbst vielleicht, aber mir nicht.
318
00:26:12,100 --> 00:26:13,200
Wie geht's dir?
319
00:26:14,500 --> 00:26:15,800
Warst du an Bord?
320
00:26:16,200 --> 00:26:17,800
Wie geht's Stefanie?
321
00:26:18,700 --> 00:26:20,400
Sie ist stur wie immer.
322
00:26:21,800 --> 00:26:22,800
Also?
323
00:26:25,000 --> 00:26:27,300
Die Kajüte war abgeschlossen.
324
00:26:27,300 --> 00:26:28,300
Was?
325
00:26:28,600 --> 00:26:31,300
Hätte ich das Schloss aufbrechen sollen?
326
00:26:31,300 --> 00:26:35,600
Ein einfaches Zahlenschloss. Das Geburtsdatum von meinem Mann.
327
00:26:35,600 --> 00:26:38,000
Woher hätt ich das wissen sollen?
328
00:26:38,100 --> 00:26:41,400
Sag mir das nächste Mal, wenn sie nicht da ist!
329
00:27:18,100 --> 00:27:20,700
Entschuldigung! Was machen Sie da?
330
00:27:20,800 --> 00:27:21,800
Äh ... Hallo!
331
00:27:21,800 --> 00:27:23,400
* Er räuspert sich. *
332
00:27:23,400 --> 00:27:26,600
Sie haben mir einen Korb gegeben und jetzt ...
333
00:27:26,600 --> 00:27:29,200
Ta-da - das ist mein Korb für Sie.
334
00:27:29,700 --> 00:27:32,600
Raphael, ich hab keinen Kopf für so was.
335
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
Raphael?
336
00:27:35,200 --> 00:27:37,000
Sie kennen meinen Namen.
337
00:27:39,500 --> 00:27:40,700
Das ist gut.
338
00:27:56,100 --> 00:27:59,200
Mach die Tür auf! Ich weiß, dass du da bist.
339
00:28:01,300 --> 00:28:02,700
So ein Arschloch!
340
00:28:03,200 --> 00:28:07,100
Mach die Scheiß-Tür auf! Ich weiß, dass du da bist.
341
00:28:07,300 --> 00:28:08,300
Stefanie!
342
00:28:09,900 --> 00:28:12,500
Der Maxi hat den Flo um'bracht, oder?
343
00:28:12,600 --> 00:28:15,600
Du warst der Grund für die Trennung der beiden.
344
00:28:15,600 --> 00:28:18,500
Haben Sie Maximilian für Florian verlassen?
345
00:28:18,600 --> 00:28:20,300
Max hat sich verändert.
346
00:28:20,400 --> 00:28:24,300
Früher hat die Suche Spaß g'macht, jetzt ist er besessen.
347
00:28:24,400 --> 00:28:28,000
Du quatschst dir die Welt auch, wie du sie brauchst.
348
00:28:28,000 --> 00:28:30,100
Ich hab ihn nicht umgebracht.
349
00:28:30,200 --> 00:28:34,300
Du hast es nicht aug'halten, dass wir das Gold g'funden ham.
350
00:28:34,300 --> 00:28:35,900
Du Lügner! - Stefanie!
351
00:28:36,000 --> 00:28:37,400
Du Lügner! Lügner!
352
00:28:37,400 --> 00:28:39,400
Stefanie, hör auf! - Stopp!
353
00:28:40,100 --> 00:28:41,100
Kommen Sie!
354
00:28:49,100 --> 00:28:50,300
So viel Arbeit.
355
00:28:50,700 --> 00:28:52,100
Und alles umsonst.
356
00:28:52,400 --> 00:28:53,700
Das macht wütend.
357
00:28:54,400 --> 00:28:57,800
Können Sie mir sagen, wie er das gemacht hat?
358
00:28:58,300 --> 00:29:01,700
Wie zu Hölle hat Florian den Schatz gefunden?
359
00:29:01,800 --> 00:29:03,200
Vielleicht Glück.
360
00:29:03,800 --> 00:29:04,800
Glück!
361
00:29:05,700 --> 00:29:08,400
Wissen Sie, wie groß der Bodensee ist?
362
00:29:08,500 --> 00:29:11,600
Wir reden von über 536 Quadratkilometern.
363
00:29:11,600 --> 00:29:15,000
An der tiefsten Stelle ist er 250 Meter tief.
364
00:29:15,400 --> 00:29:16,400
Mit Glück?
365
00:29:16,900 --> 00:29:19,600
Zehn Jahre wissenschaftliches Arbeiten.
366
00:29:19,700 --> 00:29:21,500
Erst mit, dann ohne ihn.
367
00:29:21,600 --> 00:29:22,800
Null Ergebnis!
368
00:29:23,000 --> 00:29:26,500
Aber Florian zieht los, scheißt auf jede Forschung
369
00:29:26,500 --> 00:29:30,800
und findet plötzlich Gold, das seit 400 Jahren im See liegt!
370
00:29:30,900 --> 00:29:31,900
Bullshit!
371
00:29:33,100 --> 00:29:36,600
Aber dieser Bullshit liegt 273-fach auf der Bank.
372
00:29:36,600 --> 00:29:37,600
Oder nicht?
373
00:29:37,600 --> 00:29:41,000
Einen Schatz heben - ohne Hinweise, ohne Quellen?
374
00:29:41,000 --> 00:29:42,200
Mit Hokuspokus?
375
00:29:42,200 --> 00:29:45,000
Ein bisschen herumschippern und fertig?
376
00:29:45,000 --> 00:29:47,400
Was meinen Sie mit Hokuspokus?
377
00:29:47,400 --> 00:29:49,300
Wahrsagerin, Ammenmärchen.
378
00:29:49,400 --> 00:29:51,700
So einen Scheiß hat er geglaubt.
379
00:29:51,800 --> 00:29:53,600
Das waren seine Quellen.
380
00:29:53,600 --> 00:29:56,800
Er hatte keine Ahnung von Bregenzer Geschichte.
381
00:29:56,800 --> 00:29:59,600
Er ist auf Kosten anderer herumgefahren.
382
00:29:59,600 --> 00:30:02,100
Er hat selbst nicht dran geglaubt.
383
00:30:02,200 --> 00:30:06,100
Er hat von den Märchen gelebt, die wir ihm alle glaubten.
384
00:30:06,100 --> 00:30:08,000
Er hat Sie alle betrogen?
385
00:30:08,400 --> 00:30:09,400
Aber wie?
386
00:30:10,000 --> 00:30:11,600
Rechnungen gefälscht.
387
00:30:17,500 --> 00:30:18,500
Hier.
388
00:30:18,800 --> 00:30:23,200
Ein Generator, der 1000 Euro wert war, war plötzlich 3000 wert.
389
00:30:23,200 --> 00:30:26,600
Jeder zahlt die Hälfte, ich war mit 1500 dabei.
390
00:30:26,600 --> 00:30:28,800
So hat Florian Geld gemacht.
391
00:30:28,800 --> 00:30:31,800
Jahrelang hat mich das Arschloch betrogen.
392
00:30:31,800 --> 00:30:34,200
Dafür gab's was auf die Fresse.
393
00:30:34,200 --> 00:30:37,000
Bei Steffis Mutter war's nicht anders.
394
00:30:37,000 --> 00:30:38,200
Und das Ritual?
395
00:30:38,200 --> 00:30:41,300
Sie haben doch recherchiert. Was ist damit?
396
00:30:42,000 --> 00:30:43,100
Keine Ahnung.
397
00:30:43,600 --> 00:30:45,700
Jemand ist halt ausgetickt.
398
00:30:48,600 --> 00:30:52,000
Woher kennen Sie eigentlich meinen Kollegen?
399
00:30:52,200 --> 00:30:54,700
Sein Boot liegt bei uns im Hafen.
400
00:30:55,800 --> 00:30:59,700
Wir haben irgendwann mal geredet. Hat wohl geholfen.
401
00:31:02,300 --> 00:31:04,000
Sie sind Hannah, oder?
402
00:31:07,700 --> 00:31:10,100
Der Micha hat auf Sie gewartet.
403
00:31:10,200 --> 00:31:11,500
Auf ein Zeichen.
404
00:31:20,700 --> 00:31:22,100
Was hat er gesagt?
405
00:31:22,100 --> 00:31:25,600
Prüf alle Rechnungen von Florian an deine Mutter!
406
00:31:25,700 --> 00:31:28,300
Was? Warum? - Wir prüfen das Alibi.
407
00:31:45,400 --> 00:31:47,400
Was machen Sie denn hier?
408
00:31:47,400 --> 00:31:49,600
Hokuspokus und Hexerei. - Was?
409
00:31:50,600 --> 00:31:55,600
Unser toter Taucher hat oft mit einer Lebensberaterin telefoniert.
410
00:31:56,200 --> 00:31:57,600
Nicole Novak.
411
00:31:58,700 --> 00:32:02,100
Eine Nachfahrin der Hexe Ludmila Mayr.
412
00:32:02,600 --> 00:32:05,600
Laut eigener oder eigenartiger Auskunft.
413
00:32:09,400 --> 00:32:10,700
Zigeunerkarten.
414
00:32:11,200 --> 00:32:14,100
Wickaorakel, Witchboard, Engelsymbole.
415
00:32:14,200 --> 00:32:18,500
Sind wir schon so verzweifelt, dass wir an Hexenwerk glauben?
416
00:32:26,600 --> 00:32:27,800
Ludmila Mayr.
417
00:32:30,000 --> 00:32:32,900
Die Münder zunähte und Goldmünzen wollte?
418
00:32:32,900 --> 00:32:36,100
Sie war am Tatort unter den Schaulustigen.
419
00:32:36,100 --> 00:32:37,100
Okay.
420
00:32:38,000 --> 00:32:39,000
Da.
421
00:32:39,100 --> 00:32:40,100
Termine.
422
00:32:40,500 --> 00:32:45,300
Telefonnummer, E-Mail-Adresse, können Sie sich an Termin ausmachen.
423
00:32:45,300 --> 00:32:49,400
Sie kennt doch die Zukunft, also weiß sie, dass wir kommen.
424
00:32:49,400 --> 00:32:52,000
Fünf Prozent von 273, das sind ...
425
00:32:53,000 --> 00:32:54,200
.. 13,6.
426
00:32:55,900 --> 00:32:57,400
Mach'ma einfach 14.
427
00:33:03,600 --> 00:33:06,200
Florian hätte bestimmt abgerundet.
428
00:33:11,600 --> 00:33:14,900
Ich weiß gar nicht, ob ich dir das geben darf.
429
00:33:15,100 --> 00:33:18,700
Ich will einfach nur abhauen. - Was hast du vor?
430
00:33:19,500 --> 00:33:23,000
Sie hat eine Goldmünze in seinen Rachen gestopft.
431
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
Sie hat ihm den Mund zu...
432
00:33:25,100 --> 00:33:28,100
.. den Mund zugenäht und ihn umgebracht.
433
00:33:28,800 --> 00:33:30,400
Von wem redest du?
434
00:33:32,400 --> 00:33:33,500
Von der Hexe.
435
00:33:37,200 --> 00:33:38,900
Sie hat uns verflucht.
436
00:33:39,500 --> 00:33:42,200
Sie wird uns kriegen, es ist ihr Gold.
437
00:33:42,300 --> 00:33:46,500
Du glaubst den Scheiß doch nicht? - Florian ist tot, oder?
438
00:33:46,600 --> 00:33:49,000
Ich werd nicht der Nächste sein.
439
00:34:01,600 --> 00:34:05,600
Luna, ich bin's noch mal, Papa. Ruf mich bitte zurück!
440
00:34:06,900 --> 00:34:10,600
Sie könnten Ihren Schwiegervater fragen, wo Luna ist.
441
00:34:10,600 --> 00:34:14,500
Um ihm die Genugtuung zu geben, dass ich's verbockt hab?
442
00:34:14,600 --> 00:34:17,000
Sie haben keine Ahnung, Zeiler!
443
00:34:20,200 --> 00:34:21,200
* Handy *
444
00:34:43,100 --> 00:34:44,800
Sie sollten mit Luna ...
445
00:34:44,800 --> 00:34:49,000
Zwischenmenschliche Tipps von Ihnen? Ach bitte, Zeiler!
446
00:34:49,200 --> 00:34:53,900
Sie halten mich für schwierig und glauben, mit Ihnen ist es einfach?
447
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
Ist es nicht!
448
00:34:57,800 --> 00:34:59,600
Und was war das gerade?
449
00:34:59,800 --> 00:35:02,500
Wieder eine Einladung, die Sie ablehnen,
450
00:35:02,600 --> 00:35:05,300
weil Sie lieber allein sein möchten?
451
00:35:07,100 --> 00:35:09,200
Abendessen. Und ich sag zu.
452
00:35:09,900 --> 00:35:11,400
Das möcht ich sehen.
453
00:35:14,600 --> 00:35:15,600
Na los!
454
00:35:17,400 --> 00:35:18,400
Bitte!
455
00:35:35,600 --> 00:35:36,800
Frau Novak?
456
00:35:45,200 --> 00:35:46,600
Ah, die Polizei!
457
00:35:47,300 --> 00:35:49,400
Ich hab Sie schon erwartet.
458
00:35:49,400 --> 00:35:51,200
Das ist kein Hellsehen.
459
00:35:51,200 --> 00:35:54,800
Sie waren am Tatort, natürlich rechnen Sie mit uns.
460
00:35:56,800 --> 00:36:00,400
Heilung hat mit Überzeugung zu tun, Frau Zeiler.
461
00:36:01,200 --> 00:36:05,500
Sie waren mal richtig bekannt. Ihr Bücher wurden gelesen.
462
00:36:06,200 --> 00:36:08,000
Diese Gesundheitsfibeln.
463
00:36:09,600 --> 00:36:11,600
Sie waren Heilpraktikerin.
464
00:36:13,000 --> 00:36:14,500
Bin ich immer noch.
465
00:36:14,900 --> 00:36:18,400
Aber mit einem ziemlichen Knick in Ihrer Karriere.
466
00:36:18,400 --> 00:36:22,400
Sie gingen pleite, weil Sie von Patienten verklagt wurden.
467
00:36:22,400 --> 00:36:24,400
Alte Geschichten. - Ach so?
468
00:36:24,500 --> 00:36:27,500
Ich dachte, Sie stehen auf alte Geschichten.
469
00:36:27,600 --> 00:36:29,600
Zugenähte Münder, Pestgold.
470
00:36:29,900 --> 00:36:31,000
Hexenlegenden.
471
00:36:31,400 --> 00:36:35,500
Sie sind unruhig, Sie haben viele Fragen an das Schicksal.
472
00:36:35,600 --> 00:36:38,200
Ich hab nur ein paar Fragen an Sie.
473
00:36:38,400 --> 00:36:41,400
Bitte! Ich helfe. Ich heile auf meine Weise.
474
00:36:41,500 --> 00:36:44,800
Sie verticken Gartenkräuter zu Apothekenpreisen.
475
00:36:44,800 --> 00:36:47,300
Laut Ihrer Bank läuft's nicht gut.
476
00:36:47,400 --> 00:36:50,400
Machen wir Ihnen hiermit einen Gefallen?
477
00:36:50,400 --> 00:36:51,400
Bitte?
478
00:36:51,700 --> 00:36:53,200
Mit unserem Besuch.
479
00:36:53,500 --> 00:36:55,800
Sie brauchen die Aufmerksamkeit.
480
00:36:55,800 --> 00:36:59,700
Das verleiht Ihnen Glaubwürdigkeit bei Ihren Anhängern.
481
00:36:59,700 --> 00:37:00,800
Heilsuchenden.
482
00:37:00,900 --> 00:37:03,500
Haben Sie mein Buch gelesen? - M-m.
483
00:37:03,700 --> 00:37:05,700
Ich war auf Ihrer Website.
484
00:37:06,200 --> 00:37:08,400
Waren Sie deshalb am Tatort?
485
00:37:08,400 --> 00:37:11,900
Damit wir gegen Sie ermitteln? Für Ihren Blog?
486
00:37:12,000 --> 00:37:14,800
Sie wollen die Gerüchte über sich, oder?
487
00:37:14,800 --> 00:37:16,300
Für ein neues Buch?
488
00:37:17,400 --> 00:37:21,300
Wenn Sie wissen, dass ich nichts mit dem Mord zu tun hab,
489
00:37:21,300 --> 00:37:23,400
warum sind Sie dann hier?
490
00:37:23,400 --> 00:37:26,400
Vielleicht haben Sie ja was damit zu tun.
491
00:37:26,400 --> 00:37:29,900
Das Opfer hat mit Ihnen telefoniert - ein paar Mal.
492
00:37:29,900 --> 00:37:33,900
Er hat einen Schatz gesucht und wollte meine Einschätzung.
493
00:37:34,000 --> 00:37:35,600
Glaubte er an Hexerei?
494
00:37:35,700 --> 00:37:39,000
Ich hab viel recherchiert früher, das wusste er.
495
00:37:39,000 --> 00:37:42,800
Er hat sich Anhaltspunkte erhofft für die Schatzsuche.
496
00:37:42,800 --> 00:37:45,300
Konnten Sie helfen? - Keine Ahnung.
497
00:37:45,400 --> 00:37:48,400
Er hat den Fundort ja nicht preisgegeben.
498
00:37:48,400 --> 00:37:50,800
Normal für Schatzsucher, oder?
499
00:37:50,800 --> 00:37:53,000
Telefonate sind auch normal.
500
00:37:54,500 --> 00:37:55,600
War's das?
501
00:37:55,900 --> 00:37:59,300
Ein Alibi für die Tatzeit wär nicht schlecht.
502
00:38:08,600 --> 00:38:11,200
Sie ist pleite und hat kein Alibi.
503
00:38:11,600 --> 00:38:15,300
Sie glauben, Nicole Novak bringt einen Taucher um,
504
00:38:15,400 --> 00:38:18,200
der den Schatz ihrer Vorfahren findet?
505
00:38:18,300 --> 00:38:19,300
Na ja ...
506
00:38:19,500 --> 00:38:20,500
Zur Strafe?
507
00:38:21,500 --> 00:38:22,500
Aus Kalkül.
508
00:38:23,400 --> 00:38:25,200
Sie ist doch keine Hexe.
509
00:38:25,200 --> 00:38:29,200
Sie ist eine Geschäftsfrau, die Aufmerksamkeit braucht.
510
00:38:29,200 --> 00:38:30,200
Nein.
511
00:38:31,400 --> 00:38:32,400
Nein.
512
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
Fuck!
513
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
Was haben Sie denn gedacht?
514
00:38:55,000 --> 00:38:57,800
Ihren Bus hört man bis nach Konstanz.
515
00:39:04,900 --> 00:39:07,400
Wart schon mal im Auto, ja? - Mhm.
516
00:39:11,100 --> 00:39:14,800
Sie waren nicht erreichbar, da bin ich eingesprungen.
517
00:39:14,900 --> 00:39:16,400
Wie früher für Kim.
518
00:39:16,400 --> 00:39:19,200
Na, die kennen mich noch bei der Schule.
519
00:39:19,200 --> 00:39:21,400
Ich hoff, das war in Ordnung.
520
00:39:21,500 --> 00:39:23,600
Hat er mit Ihnen gesprochen?
521
00:39:24,100 --> 00:39:25,200
Karsten? Ja.
522
00:39:25,300 --> 00:39:29,900
Luna sagt, Sie haben nicht einmal mit ihr über Kims Tod gesprochen.
523
00:39:30,000 --> 00:39:33,800
Sie haben eine Freundin verloren ... - Meine Partnerin.
524
00:39:33,800 --> 00:39:35,000
Ich meine Frau!
525
00:39:35,000 --> 00:39:38,100
Ich hab mein halbes Leben mit Kim verbracht.
526
00:39:38,200 --> 00:39:42,600
Jede Erinnerung ist mit ihr verbunden. Sie haben keine Ahnung!
527
00:39:43,300 --> 00:39:46,100
Glauben Sie, für mich ist es leicht?
528
00:39:46,100 --> 00:39:47,100
Ja?
529
00:39:47,400 --> 00:39:52,200
Glauben Sie, ich möcht mich nicht auch einfach verkriechen und heulen?
530
00:39:54,500 --> 00:39:57,800
Das kann ja leider nur einer von uns beiden.
531
00:40:57,200 --> 00:40:58,300
Minus 8000.
532
00:41:02,400 --> 00:41:04,400
Warum hast du das g'macht?
533
00:41:19,000 --> 00:41:20,400
So!
534
00:41:20,500 --> 00:41:22,000
Kommen Sie!
535
00:41:22,100 --> 00:41:24,500
Sie schneiden jetzt das Gemüse.
536
00:41:24,600 --> 00:41:29,400
Sie können mit Waffen umgehen und bestimmt auch mit einem Messer.
537
00:41:46,100 --> 00:41:48,400
Sind Sie eigentlich bei der Kripo
538
00:41:48,600 --> 00:41:52,600
oder eher so verkehrstechnisch tätig in Ihrem Berufsfeld?
539
00:41:55,000 --> 00:41:57,600
Ich red nicht so gern über meine Arbeit.
540
00:41:57,900 --> 00:42:00,700
Okay, gut. Dann probieren wir die Suppe.
541
00:42:00,800 --> 00:42:05,000
Dann haben wir den Mund voll und müssen nicht so viel reden.
542
00:42:13,100 --> 00:42:14,900
Kommen Sie! Probieren Sie!
543
00:42:18,200 --> 00:42:19,500
Ich ...
544
00:42:20,500 --> 00:42:23,100
Ich bin nicht die Richtige für so was.
545
00:42:23,300 --> 00:42:24,900
Für Kürbiscremesuppe?
546
00:42:25,100 --> 00:42:27,500
Ich kann so was nicht, tut mir leid.
547
00:42:27,700 --> 00:42:29,900
Ich hab auch grad viel zu tun.
548
00:43:05,800 --> 00:43:07,000
"Liebe Hannah!"
549
00:43:07,200 --> 00:43:10,600
"Wenn Sie früh zu Hause sind, dann hab ich's versaut,
550
00:43:10,700 --> 00:43:12,100
dann tut's mir leid."
551
00:43:12,200 --> 00:43:16,100
"Oder Sie haben kalte Füße bekommen, dann tut's mir auch leid."
552
00:43:16,200 --> 00:43:19,500
"In jedem Fall sollten wir nicht aufgeben! Raphael."
553
00:43:19,600 --> 00:43:21,900
"PS: Ich bin ein guter Kerl."
554
00:43:45,300 --> 00:43:46,800
Guter Kerl?
555
00:44:14,900 --> 00:44:18,200
Sie haben die Unfallakte Ihrer Frau angefordert.
556
00:44:19,400 --> 00:44:22,400
Ich will wissen, was genau passiert ist.
557
00:44:22,500 --> 00:44:25,600
Dieser Moritz Schlägel ist einfach zu nett.
558
00:44:30,300 --> 00:44:34,000
Er fühlt sich mies und schuldig, genauso wie Sie.
559
00:44:35,000 --> 00:44:38,500
Jeder hat a andere Art, so was zu verarbeiten.
560
00:44:40,200 --> 00:44:42,500
Für mich nicht, danke. - Doch!
561
00:44:48,500 --> 00:44:51,800
Sie sind ein selbst- gerechtes Arschloch. Prost!
562
00:44:56,100 --> 00:45:00,400
Sie waren längst von Ihrer Frau getrennt, Ihre Ehe war erledigt.
563
00:45:00,500 --> 00:45:03,400
Hören Sie auf! Das nimmt kein gutes Ende.
564
00:45:03,500 --> 00:45:06,200
Haben Sie Ihre Ehe ruiniert? Ja oder nein?
565
00:45:06,400 --> 00:45:08,400
Und Ihre Frau ist jetzt tot.
566
00:45:09,100 --> 00:45:10,400
Was soll das?
567
00:45:10,600 --> 00:45:14,200
Sie können nichts mehr ändern, und das macht Sie fertig.
568
00:45:14,400 --> 00:45:18,100
Sie hassen sich dafür und Sie hassen alle anderen,
569
00:45:18,200 --> 00:45:20,000
damit die Sie auch hassen.
570
00:45:20,200 --> 00:45:24,000
Aber damit hören Sie besser auf! Das ist einfach falsch.
571
00:45:28,200 --> 00:45:30,800
Ihre Kollegin hat sich Sorgen gemacht.
572
00:45:31,300 --> 00:45:35,800
Sie hat gesehen, wie Sie auf diesem lächerlichen Boot festhängen.
573
00:45:36,000 --> 00:45:37,900
Und in Selbstmitleid baden.
574
00:45:39,400 --> 00:45:42,200
Sie hat Ihnen heimlich Essen gebracht.
575
00:45:44,000 --> 00:45:46,800
Sie war für Sie da, Herr Oberländer.
576
00:45:58,900 --> 00:46:01,300
* Er verschließt die Flasche. *
577
00:46:01,400 --> 00:46:03,000
Gute Nacht!
578
00:46:13,900 --> 00:46:17,700
Wieso brauch'ma eigentlich die Fingerabdrücke vom Opfer?
579
00:46:17,900 --> 00:46:19,700
Wir wissen ja, wer er ist.
580
00:46:19,900 --> 00:46:22,000
Ich will was überprüfen.
581
00:46:22,100 --> 00:46:23,600
Er hat alle benutzt.
582
00:46:23,800 --> 00:46:26,100
Ein Mann mit krimineller Energie.
583
00:46:27,700 --> 00:46:30,200
Was isch eigentlich mit der Hex,
584
00:46:30,400 --> 00:46:33,500
die der Oberländer als Mörderin favorisiert?
585
00:46:33,700 --> 00:46:36,600
Der Fall scheint Sie sehr zu interessieren.
586
00:46:36,800 --> 00:46:39,200
Die G'schicht interessiert mich.
587
00:46:39,400 --> 00:46:41,600
Und der Schatz, so generell.
588
00:46:41,800 --> 00:46:43,300
Sammeln Sie Münzen?
589
00:46:43,400 --> 00:46:47,700
Ja, schon als Kind haben wir nach dem Pestpfennigschatz gesucht.
590
00:46:47,900 --> 00:46:49,300
Tauchen Sie?
591
00:46:49,500 --> 00:46:54,100
Nein, war ja ned klar, dass das Gold über die Jahrhunderte im Wasser lag.
592
00:46:56,900 --> 00:46:58,400
Schön, oder?
593
00:46:58,600 --> 00:47:02,400
Sollte der ned schon längst in der Asservatenkammer sein?
594
00:47:02,600 --> 00:47:06,000
Haben Sie g'wusst, dass man früher Pfenning g'sagt hat?
595
00:47:07,900 --> 00:47:10,400
Na ja, hat ja keiner angefordert.
596
00:47:10,600 --> 00:47:13,400
Ich würd das gute Stück gern aufpolieren.
597
00:47:13,600 --> 00:47:16,000
Das Beweisstück in einer Mordsache?!
598
00:47:16,100 --> 00:47:19,300
A Wunder, dass der Rost die Münze ned zerstört hat.
599
00:47:19,500 --> 00:47:21,600
400 Jahr' im Wasser? A Menge Zeit!
600
00:47:22,900 --> 00:47:25,800
Meinen S', irgendjemand fragt danach?
601
00:47:33,000 --> 00:47:34,800
Das heißt dann wohl: Ja.
602
00:47:55,900 --> 00:47:57,400
*
603
00:48:07,600 --> 00:48:11,700
Ich hätte mir immer gewünscht, dass die Stefanie und ...
604
00:48:24,400 --> 00:48:26,500
Sie wird uns das nicht verzeihen.
605
00:48:26,600 --> 00:48:29,900
Wenn wir hier Gold finden ... - Finden wir nicht.
606
00:48:30,000 --> 00:48:33,300
Die können nicht alles ins Schließfach gelegt haben!
607
00:48:33,400 --> 00:48:36,800
Florian hatte eine Münze im Mund. - Hier ist kein Gold.
608
00:48:37,000 --> 00:48:38,400
Was suchen wir dann?
609
00:48:38,600 --> 00:48:42,600
Warum hat Florian niemandem gesagt, wo er da Gold gefunden hat?
610
00:48:42,700 --> 00:48:45,700
Damit nicht alle an der Stelle den See verwüsten.
611
00:48:45,900 --> 00:48:48,800
Florian ist doch egal, was mit der Natur ist!
612
00:48:48,900 --> 00:48:51,100
Bei Florian ging's nur um Florian.
613
00:48:51,300 --> 00:48:52,500
Was meinst du?
614
00:48:52,600 --> 00:48:55,200
Wenn da wirklich kein Gold mehr ist,
615
00:48:55,300 --> 00:48:58,200
hätte er das Schauspiel der Verlierer genossen.
616
00:48:58,300 --> 00:49:01,600
Er wär vor Anker gegangen und hätte alle ausgelacht.
617
00:49:06,800 --> 00:49:09,600
Du glaubst, an der Stelle ist noch mehr?
618
00:49:09,800 --> 00:49:11,100
Maximilian?
619
00:49:11,800 --> 00:49:12,900
Ja.
620
00:49:13,000 --> 00:49:14,900
Wir suchen die Position.
621
00:49:15,000 --> 00:49:17,500
Es muss irgendwo Notizen geben.
622
00:49:18,000 --> 00:49:19,400
Das GPS.
623
00:49:20,400 --> 00:49:22,000
So blöd war der nicht.
624
00:49:31,800 --> 00:49:33,200
Fuck!
625
00:49:34,700 --> 00:49:38,000
Unser Verein hat feste Reviere für seine Mitglieder.
626
00:49:38,200 --> 00:49:40,900
Die wissen, wo wir die Netze auswerfen.
627
00:49:48,000 --> 00:49:51,200
Unsere Schwebnetze haben alle GPS an der Boje.
628
00:49:55,000 --> 00:49:57,700
Die Route vom Boot ist darauf gespeichert?
629
00:49:57,800 --> 00:50:00,300
Das haben die beiden nicht gewusst.
630
00:50:06,300 --> 00:50:07,800
* Hannah seufzt. *
631
00:50:07,900 --> 00:50:10,700
Wer hat das zweite Buch gestohlen?
632
00:50:11,600 --> 00:50:13,100
Warum?
633
00:50:16,100 --> 00:50:18,200
Entweder damit wir nix erfahren
634
00:50:18,400 --> 00:50:21,500
oder um sich selber schlau zu machen übers Ritual.
635
00:50:25,900 --> 00:50:29,200
Sie waren das mit dem Essen an Deck, richtig?
636
00:50:34,600 --> 00:50:38,400
Ich hab mich wie ein Idiot aufgeführt - es tut mir leid.
637
00:50:40,800 --> 00:50:42,100
Danke.
638
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
Post vom Erkennungsdienst!
639
00:50:45,200 --> 00:50:47,000
Wir haben einen Treffer.
640
00:50:48,400 --> 00:50:51,100
Florian Friedrichs. - Unser Taucher.
641
00:50:52,900 --> 00:50:56,200
"Wohnungseinbruch mit schwerer Körperverletzung".
642
00:50:56,400 --> 00:50:59,600
Fingerabdrücke von einem damals unbekannten Täter,
643
00:50:59,800 --> 00:51:02,400
der jetzt nicht mehr unbekannt ist.
644
00:51:02,600 --> 00:51:04,100
* Sie seufzt. *
645
00:51:05,800 --> 00:51:08,500
Wissen Sie, bei wem er eingebrochen ist?
646
00:51:09,000 --> 00:51:11,600
Bei Ingo Zotter, dem Restaurator.
647
00:51:43,100 --> 00:51:44,600
*
648
00:52:10,200 --> 00:52:11,700
Fuck!
649
00:52:26,200 --> 00:52:29,400
Der Einbrecher hat unten das Fenster aufgehebelt.
650
00:52:31,300 --> 00:52:34,800
Ich hätte nicht gedacht, dass man den noch findet.
651
00:52:36,000 --> 00:52:37,500
Ihre Frau war hier?
652
00:52:40,600 --> 00:52:42,100
Ich war nicht hier.
653
00:52:43,300 --> 00:52:46,300
Eigentlich wäre niemand daheim gewesen,
654
00:52:46,400 --> 00:52:49,700
aber ich hab Elisabeth aus dem Krankenhaus geholt.
655
00:52:49,900 --> 00:52:53,400
Die Chemo haben wir auch ambulant machen können.
656
00:52:54,100 --> 00:52:55,400
Krebs?
657
00:53:01,800 --> 00:53:04,200
Ich nehme an, sie hat Geräusche gehört,
658
00:53:04,400 --> 00:53:06,300
ist hier aus'm Zimmer ...
659
00:53:07,900 --> 00:53:10,100
.. und wollte unten nachsehen.
660
00:53:16,000 --> 00:53:18,200
Und dabei is sie wohl gestürzt.
661
00:53:19,500 --> 00:53:22,000
Sie vermuten, dass sie gestürzt ist?
662
00:53:22,200 --> 00:53:25,600
Es gab die Einbruchsspuren, später die Fingerabdrücke.
663
00:53:25,800 --> 00:53:27,800
Und als ich nach Hause kam,
664
00:53:28,000 --> 00:53:31,800
fand ich meine Frau am Fuß der Treppe, bewusstlos.
665
00:53:35,000 --> 00:53:38,900
Sie wird wieder zu sich kommen, egal was die Ärzte sagen.
666
00:53:39,400 --> 00:53:42,000
Und dann setzen wir die Chemo fort.
667
00:53:44,600 --> 00:53:46,000
Wurde was gestohlen?
668
00:53:46,200 --> 00:53:48,200
* Ingo Zotter lacht auf. *
669
00:53:49,100 --> 00:53:51,500
Was soll man denn hier stehlen?
670
00:53:53,800 --> 00:53:57,200
Ein Schatzsucher bricht bei einem Restaurator ein.
671
00:53:57,700 --> 00:53:59,200
Florian Friedrichs.
672
00:54:01,100 --> 00:54:02,800
Der Einbrecher ist tot,
673
00:54:03,700 --> 00:54:05,400
Herr Zotter, ermordet.
674
00:54:06,800 --> 00:54:09,800
Hat das etwas mit uns zu tun? Mit dem Einbruch?
675
00:54:12,400 --> 00:54:15,300
Kennen Sie eine Nicole Novak, Herr Zotter?
676
00:54:17,900 --> 00:54:20,800
Als meine Frau krank wurde, suchte sie Hilfe.
677
00:54:21,000 --> 00:54:24,000
Gern auch bei Scharlatanen wie der Frau Novak.
678
00:54:24,600 --> 00:54:27,900
Sie sagt, sie sei Nachfahrin einer Ludmila Mayr.
679
00:54:28,100 --> 00:54:32,400
Das war die Hexe, die den Pest- pfennig-Deal mit der Kirche hatte.
680
00:54:32,600 --> 00:54:36,700
Die Bregenzer Historie gibt wenige andere Überlieferungen her,
681
00:54:36,800 --> 00:54:39,100
die ein Schwindler nutzen könnte.
682
00:54:39,300 --> 00:54:41,800
Diese Frau nimmt doch keiner ernst!
683
00:54:43,200 --> 00:54:44,600
Oder doch?
684
00:54:44,800 --> 00:54:47,300
Ihre Frau hat es offenbar getan.
685
00:54:47,500 --> 00:54:50,300
Ja, und wir haben viel Zeit verloren.
686
00:54:50,500 --> 00:54:52,400
Frau Novak hat Ihre Frau ...
687
00:54:52,600 --> 00:54:56,700
Frau Novak hat das Leid meiner Frau ausgenutzt und daran verdient.
688
00:54:56,900 --> 00:55:00,300
Mit ihren sinnlosen Tinkturen, den Beschwörungsformeln.
689
00:55:00,700 --> 00:55:03,600
Elisabeth ist oft zu ihr. Ich war dagegen.
690
00:55:05,500 --> 00:55:06,900
Wie lange ging das?
691
00:55:08,500 --> 00:55:12,300
Irgendwann hab ich meiner Frau verboten, zu ihr zu gehen.
692
00:55:12,500 --> 00:55:15,000
Die Chemo schlug an, es ging bergauf.
693
00:55:15,200 --> 00:55:17,500
Die Schwindlerin war bald vergessen.
694
00:55:18,200 --> 00:55:21,200
Und die Kette Ihrer Frau, der Fünfstern?
695
00:55:24,000 --> 00:55:28,800
Seit dem Einbruch, dem Sturz ... ist alles anders.
696
00:55:37,000 --> 00:55:40,400
Ich kann meiner Frau nicht ihren Talisman wegnehmen,
697
00:55:40,600 --> 00:55:42,800
ohne sie vorher fragen zu können.
698
00:55:52,100 --> 00:55:55,600
Er hat sich das Foto von Friedrichs kaum angeschaut.
699
00:55:55,700 --> 00:55:57,200
Finden Sie? - Ja.
700
00:55:57,700 --> 00:56:01,700
21 Jahre verheiratet. Muss man auch erst mal hinkriegen.
701
00:56:01,700 --> 00:56:05,600
Also, ich komm wirklich sehr gut allein zurecht.
702
00:56:05,600 --> 00:56:07,600
Das ist ja überraschend.
703
00:56:09,800 --> 00:56:12,000
Ich hab Sie vermisst, Zeiler.
704
00:56:15,700 --> 00:56:17,600
Sie und Ihr Schweigen.
705
00:56:19,900 --> 00:56:23,600
Sie sagen nie wieder, dass wir nur Kollegen sind!
706
00:56:41,200 --> 00:56:42,200
Was willst du?
707
00:56:42,200 --> 00:56:43,700
Ich will mit dir reden!
708
00:56:43,700 --> 00:56:44,900
Bitte hör mir zu!
709
00:56:44,900 --> 00:56:46,100
Lass mich in Ruhe!
710
00:56:46,200 --> 00:56:49,600
Florian hat uns alle verarscht! Und am meisten dich.
711
00:56:49,700 --> 00:56:53,100
Hör auf damit! Ich weiß genau, warum du das sagst.
712
00:56:53,200 --> 00:56:57,400
Ihr seid also raus auf den Bodensee und habt einen Schatz geborgen?
713
00:56:57,400 --> 00:57:02,200
Keine Ahnung, wo es genau war - falls das die beschissene Frage ist!
714
00:57:05,000 --> 00:57:06,700
Es war da.
715
00:57:08,700 --> 00:57:11,900
Es gab immer wieder Dürren wie die von 1540.
716
00:57:12,000 --> 00:57:15,800
Und der See sah damals nicht so aus wie heute.
717
00:57:15,800 --> 00:57:17,600
Ja, und?
718
00:57:17,600 --> 00:57:21,800
Ihr habt einen Schatz da geborgen, wo damals kein Wasser war.
719
00:57:21,900 --> 00:57:25,000
Das war Land. Man hätte das Gold vergraben.
720
00:57:25,000 --> 00:57:27,800
Es wär heute scheißtief im Seeboden!
721
00:57:27,800 --> 00:57:32,100
Florian hat nur so getan, als hätte er den Schatz da entdeckt.
722
00:57:32,100 --> 00:57:34,200
Das Gold war dort niemals.
723
00:57:34,200 --> 00:57:36,200
Ich war dabei!
724
00:57:36,200 --> 00:57:40,000
Als seine Statistin! Das war alles nur Show von ihm!
725
00:57:40,000 --> 00:57:41,500
Und wozu?
726
00:57:43,400 --> 00:57:45,700
Ich werd's herausfinden. Okay?
727
00:57:45,800 --> 00:57:47,200
Vertrau mir!
728
00:57:48,500 --> 00:57:51,200
Oder steckst du da mit drin?
729
00:57:51,200 --> 00:57:55,600
Woher weißt du eigentlich, was unsere genaue Position war?
730
00:57:56,700 --> 00:58:00,800
Ich hab dich nie belogen! Dich nie betrogen oder benutzt!
731
00:58:00,800 --> 00:58:03,100
Und dieses Arschloch die ganze Zeit!
732
00:58:09,000 --> 00:58:10,900
Ich bin schwanger, Maxi.
733
00:58:11,900 --> 00:58:13,200
Na?
734
00:58:13,600 --> 00:58:16,100
Willst du mich immer noch zurück?
735
00:58:34,200 --> 00:58:39,200
Ich kann nur Menschen helfen, die die Kraft haben, sich mir zu öffnen.
736
00:58:39,200 --> 00:58:43,300
Frau Zotter hatte keine Kraft mehr und hat sich trotzdem geöffnet.
737
00:58:43,300 --> 00:58:46,700
Ich bin ihr eine gute Freundin in schwierigen Zeiten.
738
00:58:46,800 --> 00:58:51,000
Die noch schwieriger wurden durch Ihre "Behandlung".
739
00:58:51,000 --> 00:58:52,800
Wer sagt das? Ihr Ehemann?
740
00:58:52,800 --> 00:58:57,400
Ingo Zotter ließ sie bis zu ihrem Sturz klassisch behandeln.
741
00:58:57,400 --> 00:59:01,700
Mit Erfolg. Arzt, Krankenhaus, Medikamente. Schon mal gehört davon?
742
00:59:01,700 --> 00:59:04,900
Vielleicht war es aber trotzdem eher mein Erfolg.
743
00:59:05,000 --> 00:59:08,300
Frau Zotter kam irgendwann nicht mehr zu Ihnen?
744
00:59:08,400 --> 00:59:10,100
Dann bin ich halt zu ihr.
745
00:59:10,200 --> 00:59:11,400
Wie bitte?
746
00:59:12,500 --> 00:59:15,300
Ihr Ehemann arbeitet lang und viel.
747
00:59:17,900 --> 00:59:22,000
Meine Kräfte werden von der Profit-Medizin zerstört!
748
00:59:24,500 --> 00:59:27,600
Sie glauben wirklich an das, was Sie sagen?
749
00:59:29,600 --> 00:59:33,200
Meine Art wurde schon immer verkannt und gejagt.
750
00:59:33,200 --> 00:59:35,400
Was meinen Sie mit "meine Art"?
751
00:59:35,500 --> 00:59:38,800
Die Hexerei ist nicht der Deckmantel für das Geschäft.
752
00:59:38,900 --> 00:59:42,000
Das Geschäft ist der Deckmantel für die Hexerei.
753
00:59:42,800 --> 00:59:44,800
Der Quatsch hier ist nur Fassade?
754
00:59:45,200 --> 00:59:47,200
Für Hexerei und Besenreiten?
755
00:59:47,300 --> 00:59:51,900
Schön. Dann zeigen Sie doch mal Ihre hellseherischen Fähigkeiten!
756
00:59:51,900 --> 00:59:55,500
Was hat Florian Friedrichs bei den Zotters gesucht?
757
01:00:02,500 --> 01:00:06,300
Die Frau ist unfassbar! Für mich hat die ein astreines Motiv.
758
01:00:06,400 --> 01:00:10,700
Florian Friedrichs befragt Nicole Novak zur Legende des Pestpfennigs.
759
01:00:10,800 --> 01:00:13,300
Bei Zotter bricht er ein und sucht etwas.
760
01:00:13,400 --> 01:00:16,100
Was hat er dort gesucht? Ich versteh's nicht.
761
01:00:16,200 --> 01:00:20,000
Bei Zotter gibt's nichts zu holen. Der Mann ist Restaurator.
762
01:00:20,100 --> 01:00:21,900
Unterlagen zum Pestpfennig?
763
01:00:22,000 --> 01:00:24,800
Wie die, die aus dem Archiv verschwunden sind.
764
01:00:24,800 --> 01:00:29,000
Die waren schon damals im Archiv und nicht bei Zotter zu Hause.
765
01:00:29,000 --> 01:00:32,700
Friedrichs muss den Hinweis für den Schatz bekommen haben.
766
01:00:32,800 --> 01:00:37,400
Und jemand braucht einen Grund, ihn für die Gold-Bergung zu bestrafen.
767
01:00:37,500 --> 01:00:40,800
Es bleibt bei der Novak. Verrückt genug ist sie.
768
01:01:04,500 --> 01:01:08,400
Liebe Elisabeth, ich bin jetzt mit Ihren Mann bei Ihnen.
769
01:01:08,500 --> 01:01:12,300
Ich darf Ihnen das Sakrament der Krankensalbung geben.
770
01:01:12,700 --> 01:01:15,800
Durch diese heilige Salbung helfe dir der Herr.
771
01:01:15,800 --> 01:01:19,300
Er stehe dir bei in der Kraft des Heiligen Geistes.
772
01:01:20,500 --> 01:01:24,000
Der Herr, der dich von Sünde befreit, rette dich.
773
01:01:25,800 --> 01:01:28,000
In seiner Gnade richte er dich auf.
774
01:01:35,600 --> 01:01:37,500
Lass uns gemeinsam beten!
775
01:01:38,900 --> 01:01:43,700
Vater unser, der du bist im Himmel, geheiligt werde dein Name.
776
01:01:44,200 --> 01:01:47,100
Dein Reich komme, dein Wille geschehe.
777
01:01:47,700 --> 01:01:49,900
Wie im Himmel, so auf Erden.
778
01:01:50,400 --> 01:01:52,800
Unser tägliches Brot gib uns heute.
779
01:01:53,100 --> 01:01:55,200
Und vergib uns unsere Schuld.
780
01:01:55,700 --> 01:01:58,600
Wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.
781
01:01:58,700 --> 01:02:03,400
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.
782
01:02:03,400 --> 01:02:07,600
Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit.
783
01:02:07,600 --> 01:02:09,300
In Ewigkeit. Amen.
784
01:02:22,300 --> 01:02:23,800
Amen.
785
01:03:07,500 --> 01:03:09,000
Keine Angst!
786
01:03:09,000 --> 01:03:11,300
Wieso sollte ich Angst haben?
787
01:03:11,300 --> 01:03:13,000
Wir wollen mit Ihnen reden.
788
01:03:13,100 --> 01:03:14,100
Aaaah!
789
01:03:19,200 --> 01:03:20,600
Hilfe!
790
01:03:32,200 --> 01:03:33,600
Ha... ha... ha...
791
01:04:00,800 --> 01:04:04,300
Für mich sieht das nach Pferdefutter aus, oder?
792
01:04:09,600 --> 01:04:12,000
Was möchtest du trinken? - Cola.
793
01:04:12,400 --> 01:04:14,100
Cola? Zum Abendessen?
794
01:04:14,200 --> 01:04:15,400
Ja!
795
01:04:17,000 --> 01:04:21,300
Nur wenn du's Opa nicht petzt. Wir sind beide nur auf Bewährung.
796
01:04:30,700 --> 01:04:33,400
Was ist los? Raus mit der Sprache!
797
01:04:33,900 --> 01:04:38,800
Ich möcht nicht bei Opa sein. Ich will viel lieber bei Moritz wohnen.
798
01:04:50,500 --> 01:04:54,300
Ich weiß, wie schlimm das alles für dich ist.
799
01:04:55,400 --> 01:04:59,900
Und alles, was ich will, ist, dass du glücklich bist, mein Schatz.
800
01:04:59,900 --> 01:05:03,000
Ich verstehe, dass du's bei Moritz toll findest.
801
01:05:03,100 --> 01:05:07,400
Der hat viel Zeit und ein tolles Haus. Er erfüllt dir jeden Wunsch.
802
01:05:09,700 --> 01:05:12,300
Weißt du, warum er das tut?
803
01:05:13,500 --> 01:05:16,600
Weil er sich schuldig fühlt am Tod von Mama.
804
01:05:18,000 --> 01:05:19,800
Und das quält ihn.
805
01:05:19,800 --> 01:05:21,600
Verstehst du?
806
01:05:26,800 --> 01:05:30,500
Marktwert: 29.000 Euro pro Münze.
807
01:05:31,400 --> 01:05:35,600
Wir wissen immer noch nicht, wo die Münze überhaupt herkommt.
808
01:05:35,700 --> 01:05:37,800
Aus dem Rachen des Opfers.
809
01:05:37,800 --> 01:05:39,600
Ursprünglich!
810
01:05:39,600 --> 01:05:44,500
Wie kann jemand eine Münze haben, bevor der Schatz gefunden worden ist?
811
01:05:44,600 --> 01:05:46,400
Da stimmt doch was nicht!
812
01:05:46,400 --> 01:05:48,300
Also das Ritual ...
813
01:05:48,300 --> 01:05:52,700
Der Goldpfenning als Strafe für Diebstahl im Mittelalter.
814
01:05:52,700 --> 01:05:55,400
Das würd ja passen.
815
01:05:55,400 --> 01:05:57,200
Na, was passt nicht?
816
01:05:57,300 --> 01:05:59,800
Der Pestpfenning lag nicht im Wasser.
817
01:06:01,500 --> 01:06:03,200
I hab's nachg'rechnet:
818
01:06:03,300 --> 01:06:06,400
Kupferanteil, Oxidation, Sauerstoffgehalt im Wasser.
819
01:06:06,500 --> 01:06:10,000
Keine 400 Jahr' im Bodensee. Ausgeschlossen!
820
01:06:10,000 --> 01:06:13,100
Die Korrosion wär viel weiter fortgeschritten.
821
01:06:13,100 --> 01:06:15,100
Die Münzen hätten sogar Löcher.
822
01:06:15,200 --> 01:06:17,800
Die Münzen sind nicht im Wasser gelegen?
823
01:06:17,800 --> 01:06:20,900
No. Der Rost stammt von der Luftfeuchtigkeit.
824
01:06:43,100 --> 01:06:45,800
Versteh. Das ist also jetzt besser?
825
01:06:47,100 --> 01:06:49,100
Ja, weil's bei mir ist.
826
01:06:49,200 --> 01:06:50,500
Aha, okay.
827
01:07:00,600 --> 01:07:03,100
Warum hast du so Angst vor mir?
828
01:07:05,800 --> 01:07:07,000
* Piepsen *
829
01:07:31,700 --> 01:07:33,500
* Er räuspert sich. *
830
01:07:37,100 --> 01:07:38,800
Wollen wir reden?
831
01:07:41,300 --> 01:07:42,500
Ja.
832
01:07:47,800 --> 01:07:50,800
Was war in deiner letzten Beziehung?
833
01:07:52,100 --> 01:07:54,800
Ich hatte noch keine Beziehung.
834
01:07:55,000 --> 01:07:57,300
Warum? Was ist da passiert?
835
01:08:03,200 --> 01:08:05,400
Wenigstens eine Kurzfassung!
836
01:08:19,800 --> 01:08:24,200
Mein Vater und mein Patenonkel haben meine Mutter umgebracht.
837
01:08:24,200 --> 01:08:28,000
Dann taucht mein Vater 20 Jahre unter, gilt als tot.
838
01:08:28,100 --> 01:08:32,000
Mein Patenonkel hingegen lügt mir fröhlich ins Gesicht.
839
01:08:32,100 --> 01:08:34,900
Und ich bin allein mit der Gewissheit,
840
01:08:34,900 --> 01:08:38,600
dass irgendwas mit diesem Segelunfall nicht stimmt.
841
01:08:38,600 --> 01:08:40,800
Aber keiner will mir glauben.
842
01:08:40,900 --> 01:08:43,800
Alle reden auf mich ein, dass ich spinn.
843
01:08:43,800 --> 01:08:46,700
Dass ich endlich loslassen soll.
844
01:08:46,800 --> 01:08:50,800
Jeder, der's angeblich gut mit mir meint, war gegen mich.
845
01:08:50,800 --> 01:08:55,200
Und dann taucht mein Vater wieder auf und will mich erschießen.
846
01:08:55,200 --> 01:08:58,000
Wem soll man denn da noch vertrauen?
847
01:09:08,900 --> 01:09:11,400
Aber so geht's nimmer weiter.
848
01:09:13,100 --> 01:09:15,100
Es muss sich was ändern.
849
01:09:20,300 --> 01:09:22,200
Du hast keine Freunde?
850
01:09:24,300 --> 01:09:25,400
Doch.
851
01:09:29,200 --> 01:09:32,400
Ich hab einen Freund, einen richtigen.
852
01:09:33,000 --> 01:09:34,100
Okay.
853
01:09:35,900 --> 01:09:38,300
Die Regel ab jetzt lautet:
854
01:09:40,200 --> 01:09:42,000
Du machst die Regeln.
855
01:09:42,500 --> 01:09:45,500
Und wir schauen, wie's uns damit geht.
856
01:09:54,900 --> 01:09:57,100
* ruhige Gitarren-Musik *
857
01:10:19,800 --> 01:10:21,200
* Klopfen *
858
01:10:30,300 --> 01:10:33,000
Entschuldigung, Ihr Handy ist aus.
859
01:10:33,000 --> 01:10:35,100
Es ist leider dringend.
860
01:10:46,900 --> 01:10:49,200
* spannungsgeladene Musik *
861
01:11:33,100 --> 01:11:34,100
*
862
01:11:48,800 --> 01:11:50,800
Das lag bei ihr zu Hause?
863
01:11:51,100 --> 01:11:52,300
Mhm.
864
01:11:52,300 --> 01:11:55,300
Keine Ahnung, woher die Novak das hat.
865
01:11:56,800 --> 01:11:58,900
Ich hab nichts damit zu tun.
866
01:11:59,000 --> 01:12:02,400
Haben Sie etwas mit der Hexenverbrennung zu tun?
867
01:12:02,400 --> 01:12:06,100
Blödsinn! Warum sollt ich was damit zu tun haben?
868
01:12:16,600 --> 01:12:20,200
In dem Haus waren überall Ihre Fingerabdrücke.
869
01:12:28,000 --> 01:12:32,400
Sie wollten die Hexe in die Mangel nehmen. Sie beide, richtig?
870
01:12:32,500 --> 01:12:34,700
Das ist Maximilians Aussage.
871
01:12:34,700 --> 01:12:38,700
Wir wollten nur mit ihr sprechen, sie hatte die Münzen.
872
01:12:38,800 --> 01:12:40,900
Sie wusste Bescheid. - Worüber?
873
01:12:41,000 --> 01:12:43,000
Es muss noch mehr Gold geben.
874
01:12:43,100 --> 01:12:46,700
Wo kommt sonst der Pfennig in Florians Mund her?
875
01:12:46,800 --> 01:12:51,000
- Das Gold war nicht dort, wo er es angeblich gefunden hat.
876
01:12:51,000 --> 01:12:52,600
Wo war es dann?
877
01:12:52,600 --> 01:12:55,200
Das wollten wir von der Novak hören.
878
01:12:55,200 --> 01:12:57,800
Und? Hat sie's Ihnen erzählt? - Nein.
879
01:12:57,800 --> 01:13:00,400
Haben Sie sie deshalb angezündet?
880
01:13:00,400 --> 01:13:02,400
Was? Nein, hab ich nicht.
881
01:13:02,400 --> 01:13:07,000
- Sie hat uns nichts gesagt. Sie hat uns ausgelacht und dann ...
882
01:13:07,500 --> 01:13:08,800
Und dann?
883
01:13:12,000 --> 01:13:14,300
Und dann hat sie uns verflucht.
884
01:13:17,500 --> 01:13:22,500
Ja, wir haben die Münzen mitgenommen, aber dann sind wir gegangen.
885
01:13:22,600 --> 01:13:26,700
Warum hat der Taucher einen falschen Fundort angegeben?
886
01:13:26,700 --> 01:13:28,500
Ich versteh das nicht.
887
01:13:28,600 --> 01:13:30,000
Zucker? - Nee.
888
01:13:31,800 --> 01:13:35,700
Vielleicht ist am ursprünglichen Fundort noch mehr.
889
01:13:36,200 --> 01:13:37,400
Danke!
890
01:13:37,400 --> 01:13:41,700
Warum will er dann nicht warten, bis alles geborgen wurde?
891
01:13:41,800 --> 01:13:42,800
Stimmt.
892
01:13:42,900 --> 01:13:47,100
Und warum findet ausgerechnet Florian Friedrichs den Schatz?
893
01:13:47,100 --> 01:13:50,800
Vielleicht hat er den Schatz gar nicht gefunden.
894
01:13:50,800 --> 01:13:55,600
Er lügt, was den Fundort angeht, vielleicht lügt er auch insgesamt.
895
01:13:55,600 --> 01:14:00,500
Warum sollte er die Münzen in den See werfen und dann wieder bergen?
896
01:14:00,600 --> 01:14:02,500
Weil's der Bodensee ist.
897
01:14:02,500 --> 01:14:03,800
Niemandsland!
898
01:14:03,900 --> 01:14:06,200
Er darf den Schatz behalten,
899
01:14:06,200 --> 01:14:10,300
weil keiner der Anrainerstaaten Ansprüche stellen kann.
900
01:14:10,300 --> 01:14:12,900
Und daher die Inszenierung. Klar!
901
01:14:13,000 --> 01:14:17,000
Aber wo kommt der Schatz dann her? Von unserer Hexe?
902
01:14:17,100 --> 01:14:19,800
Nicole Novak hat das Buch gestohlen
903
01:14:19,900 --> 01:14:24,000
und ihr Wissen immer an Florian Friedrichs weitergegeben,
904
01:14:24,000 --> 01:14:27,200
der vorher bei Ingo Zotter eingebrochen ist.
905
01:14:27,300 --> 01:14:31,800
14 Pestpfennige haben sie mitgehen lassen bei ihrem Hausbesuch.
906
01:14:31,800 --> 01:14:36,600
Angeblich hingen die vor der Tür, wenn wir Herrn Bauer glauben können.
907
01:14:36,700 --> 01:14:39,200
Vor der Tür? Wieso das denn?
908
01:14:43,500 --> 01:14:45,200
14 Pestpfennige.
909
01:14:47,700 --> 01:14:50,900
Das sind doch circa fünf Prozent von 273!
910
01:14:51,000 --> 01:14:54,500
Das ist genau der Anteil des Hilfstauchers.
911
01:14:54,900 --> 01:14:56,200
Sehr gut!
912
01:15:18,400 --> 01:15:19,700
Herr Mohr!
913
01:15:36,700 --> 01:15:38,100
Herr Mohr?
914
01:15:40,800 --> 01:15:42,100
Zeiler!
915
01:16:02,200 --> 01:16:03,500
* Klopfen *
916
01:16:04,700 --> 01:16:06,800
Hallo? Ist hier jemand?
917
01:16:17,700 --> 01:16:21,200
Ich hab Angst, dass Stefanie die Nächste ist.
918
01:16:21,300 --> 01:16:23,000
Hallo, Frau Eberle?
919
01:16:29,700 --> 01:16:32,500
Er stirbt nach der Hexenverbrennung.
920
01:16:32,500 --> 01:16:35,300
Nicole Novak hat also nicht gemordet.
921
01:16:35,400 --> 01:16:37,900
Nein. Wo wurde das Gold gefunden?
922
01:16:37,900 --> 01:16:43,100
An einem Ort, wo Florian Friedrichs keinen Anspruch darauf gehabt hätte.
923
01:16:43,100 --> 01:16:48,200
Ich hab Zeichnungen gesehen, wie die Münzen in der Kirche geprägt wurden.
924
01:16:48,300 --> 01:16:52,400
Vielleicht hat der Schatz die Kirche nie verlassen.
925
01:16:58,400 --> 01:17:00,000
* Handyklingeln *
926
01:17:03,500 --> 01:17:07,700
Das wirkt wie fluchtartig verlassen, da muss was passiert sein.
927
01:17:08,000 --> 01:17:09,400
Okay, danke!
928
01:17:10,400 --> 01:17:12,000
Sie sind nicht da.
929
01:17:13,400 --> 01:17:14,700
Scheiße!
930
01:17:19,400 --> 01:17:20,600
Zotter!
931
01:17:20,800 --> 01:17:24,700
Ingo Zotter hat die Münzen aus der Kirche mitgenommen.
932
01:17:24,800 --> 01:17:30,000
Friedrichs erfährt davon, bricht bei ihm ein und wirft alles in den See.
933
01:17:30,000 --> 01:17:32,100
Der See ist Niemandsland.
934
01:17:32,200 --> 01:17:35,800
Nach der Bergung gehört der Schatz offiziell ihm.
935
01:17:35,800 --> 01:17:40,600
Zotter kann nichts tun, er hätte ja die Münzen nicht mitnehmen dürfen.
936
01:17:40,600 --> 01:17:44,800
Also bringt er den Taucher um. - Er bringt jetzt alle um!
937
01:17:46,400 --> 01:17:50,400
Gibt's in den unterirdischen Gängen eine Prägestelle?
938
01:17:50,400 --> 01:17:51,700
Keine Ahnung.
939
01:17:51,800 --> 01:17:56,000
Unser Restaurator, Herr Zotter, hat nie etwas davon erwähnt.
940
01:17:56,000 --> 01:17:58,000
Wo ist Herr Zotter jetzt?
941
01:17:58,000 --> 01:18:02,700
Ich weiß nicht. Seine Frau ist verstorben, der Mann ist traurig.
942
01:18:02,700 --> 01:18:04,500
Der Mann ist wütend.
943
01:18:04,600 --> 01:18:07,200
Weil er einen Schatz gefunden hat?
944
01:18:07,200 --> 01:18:11,500
Nein, weil ihm alles genommen wurde, vor allem seine Frau.
945
01:18:11,800 --> 01:18:13,100
Herr Zotter?
946
01:18:13,200 --> 01:18:14,500
Herr Zotter?
947
01:18:19,800 --> 01:18:21,000
Scheiße!
948
01:18:23,000 --> 01:18:24,600
* Handy-Signal *
949
01:18:27,700 --> 01:18:31,200
Die Handys wurden zuletzt in der Kirche geortet.
950
01:18:31,300 --> 01:18:33,900
Dann müssen sie irgendwo hier sein.
951
01:18:34,000 --> 01:18:35,900
Ich geh da lang. - Ja.
952
01:19:24,000 --> 01:19:25,000
*
953
01:19:50,500 --> 01:19:51,900
Sehen Sie das?
954
01:19:51,900 --> 01:19:53,100
Mhm.
955
01:20:05,000 --> 01:20:06,200
Hier!
956
01:20:19,500 --> 01:20:21,000
Die Prägestelle.
957
01:20:21,100 --> 01:20:22,300
Ja.
958
01:20:27,800 --> 01:20:29,100
Zeiler?
959
01:22:17,500 --> 01:22:21,000
* Sie stöhnt und spricht lallend. *
960
01:22:21,000 --> 01:22:22,900
Tun Sie ihr nix!
961
01:22:23,500 --> 01:22:26,000
Sie hat nichts gemacht!
962
01:22:29,000 --> 01:22:31,600
Es ist alles meine Schuld!
963
01:22:32,600 --> 01:22:34,100
Bitte!
964
01:22:57,400 --> 01:23:01,900
Er hat sich beim Einbruch einen Dreck geschert um meine Frau.
965
01:23:14,000 --> 01:23:15,000
Bitte!
966
01:23:15,200 --> 01:23:19,400
Ich hab nicht gewusst, was der Florian alles gemacht hat!
967
01:23:19,600 --> 01:23:21,400
Bitte!
968
01:23:21,400 --> 01:23:23,500
Bitte machen Sie das nicht!
969
01:23:33,800 --> 01:23:35,700
Da vorne.
970
01:23:36,000 --> 01:23:39,600
Lassen Sie meine Tochter! Sie hat nichts getan!
971
01:23:39,900 --> 01:23:41,400
Nein!
972
01:23:42,300 --> 01:23:44,600
Tun Sie das nicht!
973
01:23:48,200 --> 01:23:50,400
Ihr bezahlt dafür, alle.
974
01:23:50,400 --> 01:23:52,600
Tun Sie das nicht!
975
01:23:52,600 --> 01:23:55,200
Tun Sie das nicht, sie ist schwanger!
976
01:23:55,200 --> 01:23:58,200
Er wird auch nichts tun! Oder, Herr Zotter?
977
01:23:58,200 --> 01:24:00,000
Legen Sie das weg!
978
01:24:01,000 --> 01:24:02,400
Legen Sie das weg!
979
01:24:02,500 --> 01:24:07,000
Ich wollte mit dem Gold meiner Frau eine schöne Zeit machen.
980
01:24:07,000 --> 01:24:10,400
Wie viel uns davon auch immer geblieben wär.
981
01:24:11,600 --> 01:24:13,800
Es ist nicht gerecht.
982
01:24:13,900 --> 01:24:15,300
Nein!
983
01:24:15,300 --> 01:24:17,900
Geben Sie das Messer weg!
984
01:24:17,900 --> 01:24:19,500
Tun Sie doch was!
985
01:24:20,000 --> 01:24:24,400
Die sind schuld am Tod meiner Frau. Und mich wollen Sie erschießen?
986
01:24:24,400 --> 01:24:28,600
Wir wollen Sie nicht erschießen, also geben Sie das Messer weg!
987
01:24:28,700 --> 01:24:30,700
Stefanie wusste von nichts.
988
01:24:30,800 --> 01:24:33,700
Sie hat nur geliebt, so wie Sie Ihre Frau.
989
01:24:33,700 --> 01:24:35,800
Und das ist nichts Falsches.
990
01:24:35,800 --> 01:24:38,600
Ihre Frau hätte das sicher nicht gewollt.
991
01:24:38,600 --> 01:24:40,200
Also legen Sie das weg!
992
01:24:40,300 --> 01:24:41,300
Nein!
993
01:24:41,400 --> 01:24:42,800
Na los! Bitte!
994
01:25:57,400 --> 01:25:58,800
Komm, Papa!
995
01:27:05,800 --> 01:27:07,300
Es tut mir leid.
996
01:27:14,300 --> 01:27:16,500
Wir schaffen das schon.
997
01:27:33,200 --> 01:27:36,100
Geh schon mal zum Wagen. Ich komm gleich.
998
01:27:36,100 --> 01:27:37,600
Hallo, Luna.
999
01:27:44,100 --> 01:27:45,500
Es tut gut.
1000
01:27:45,500 --> 01:27:47,600
Sich den Dingen zu stellen?
1001
01:27:49,000 --> 01:27:50,200
Auch.
1002
01:27:56,000 --> 01:27:57,800
Sind Sie wieder z'ruck?
1003
01:28:01,700 --> 01:28:02,900
Ja.
1004
01:28:04,700 --> 01:28:06,800
Wir nehmen Ihren Bus.
1005
01:28:10,800 --> 01:28:12,100
Na klar.
76785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.