All language subtitles for above.suspicion.s01e01-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,320 --> 00:01:50,240 This way, guvnor. Excuse me, sir! 2 00:01:52,240 --> 00:01:54,600 PC Travis. Are you DCI Langton? 3 00:01:55,040 --> 00:01:56,960 Langton? No, I'm not! 4 00:01:57,880 --> 00:02:01,960 You know Dave Hill's going to be in hospital at least two more weeks? Burst appendix. 5 00:02:01,960 --> 00:02:06,920 So I contacted the back-up, the one you okayed - Anna Travis. Good. 6 00:02:08,040 --> 00:02:10,200 Any particular reason you earmarked her? 7 00:02:10,200 --> 00:02:12,920 Only she's got very little CID experience. 8 00:02:12,920 --> 00:02:15,560 She's a pen pusher. Knew her father. Owed him a favour. 9 00:02:17,600 --> 00:02:21,040 Did you come straight here when I phoned you? Yeah, got the train. 10 00:02:26,440 --> 00:02:28,280 Shit! 11 00:02:48,600 --> 00:02:51,480 What are you doing here? This one's nothing to do with you. 12 00:02:51,480 --> 00:02:55,160 Might be one of mine, Charlie. No way does that fit your MO, Jimmy. She's just a kid! 13 00:02:55,160 --> 00:02:57,760 Gill, I'm off to Depot One. 14 00:02:57,760 --> 00:03:01,120 As soon as you're done, get that body over to the mortuary. Will do, sir. 15 00:03:04,360 --> 00:03:07,680 Anna Travis? Yeah. DI Mike Lewis. Get a suit on. 16 00:03:45,560 --> 00:03:47,480 Ease the body over fully. 17 00:03:52,000 --> 00:03:55,120 See? Not tightened the same way as all the others. 18 00:03:57,320 --> 00:03:59,400 She is ours! Yep, looks like it. 19 00:04:11,880 --> 00:04:14,920 I'm going to take this one, Charlie, whether you like it or not. 20 00:04:14,920 --> 00:04:18,960 That's bullshit, Jimmy! The boss has already allocated the next murder to my team. 21 00:04:18,960 --> 00:04:21,160 Hey, want a bacon sandwich? No, thank you. 22 00:04:21,160 --> 00:04:23,960 No way can you link this to your investigation! DC Travis, sir. 23 00:04:25,200 --> 00:04:27,400 Have you got your own transport? Yes, sir. 24 00:04:27,400 --> 00:04:29,520 I'll see you back at the incident room. Mike. 25 00:04:29,960 --> 00:04:32,600 Hudson's not going to let this one go without a fight, 26 00:04:32,600 --> 00:04:35,280 so as soon as they get her in the mortuary, we get over there. 27 00:04:46,920 --> 00:04:49,640 Charles assigned it to us. Are you driving, or am I? 28 00:04:49,640 --> 00:04:51,640 No, it's your turn. 29 00:04:55,080 --> 00:04:56,760 Yes, I understand your problem. 30 00:04:56,760 --> 00:05:00,080 We have extra officers patrolling the area. Excuse me, Sergeant. 31 00:05:02,800 --> 00:05:06,040 Er, could you tell me where DCI Langton's incident room is, please? 32 00:05:06,040 --> 00:05:10,040 Excuse me one moment, sir. Yes. Through the door, second floor. 33 00:05:10,040 --> 00:05:13,560 Thank you. We just don't have enough officers to do that. 34 00:05:15,280 --> 00:05:17,720 I will pass your concerns on. 37 00:05:24,400 --> 00:05:27,880 but the victim, we think, is Melissa Stephens, aged 18. 38 00:05:28,480 --> 00:05:30,680 Reported missing a few weeks ago. 39 00:05:30,680 --> 00:05:33,080 Last known sighting of her was by her boyfriend 40 00:05:33,080 --> 00:05:36,400 as they said their goodbyes outside a restaurant in Spitalfields. 41 00:05:36,400 --> 00:05:39,560 The parents called it in when she failed to turn up at home. 42 00:05:40,680 --> 00:05:43,360 Clean-living student at London University. 43 00:05:43,360 --> 00:05:45,280 No criminal record, no trouble at home. 44 00:05:46,160 --> 00:05:48,360 Certainly not a prostitute. 45 00:05:48,360 --> 00:05:51,360 Park yourself over on that empty desk. Thanks. 46 00:05:51,360 --> 00:05:54,440 She may not be connected, but we desperately need a fresh case. 47 00:05:54,440 --> 00:05:57,560 Well, Hudson's already screaming about you being there, guv. 48 00:05:57,560 --> 00:06:01,640 He's taken the girl to the mortuary. Yeah, well, he's not having her. 49 00:06:01,640 --> 00:06:03,360 Mike! 50 00:06:05,440 --> 00:06:07,360 Hey! 51 00:06:09,000 --> 00:06:11,800 Can I take your name and address? And your phone number? 52 00:06:13,120 --> 00:06:19,200 Ever been to a postmortem, Travis? Er... Yes, sir, I have. Sorry about this morning, sir. 53 00:06:19,200 --> 00:06:22,000 You'll be even sorrier if you throw up at the mortuary. 54 00:06:23,760 --> 00:06:26,040 I've been going through all the cold cases. 55 00:06:26,040 --> 00:06:28,120 First one was a tart called Mary Murphy. 56 00:06:28,120 --> 00:06:32,360 When that flatlined, we just kept sifting through the case files 57 00:06:32,360 --> 00:06:35,520 and found one bloody victim after another, all with the same MO, 58 00:06:35,520 --> 00:06:38,480 but no leads. We've been on this for eight months now. 59 00:06:38,480 --> 00:06:40,480 Isn't that right, Mike? That's right. 60 00:06:40,480 --> 00:06:43,960 And the uh...the top brass are just about to pull the finances from us. 61 00:06:48,320 --> 00:06:50,400 You want a mint? No, thank you. 62 00:06:53,200 --> 00:06:56,440 The knot is very secure, as is the one on the tights round her neck. 63 00:06:57,360 --> 00:06:59,280 Hold on, Veronica! Hold on. 64 00:07:00,040 --> 00:07:01,920 I need the knot intact. 65 00:07:03,360 --> 00:07:07,120 Can you just slice away from... Jimmy, I have done this before. 66 00:07:07,120 --> 00:07:08,960 Can I get a close-up picture of this? 67 00:07:08,960 --> 00:07:11,480 We're gonna get a lot of gases released from this one. 68 00:07:12,400 --> 00:07:16,640 I'd say...dead at least a month. There's a lot of infestation. 69 00:07:16,640 --> 00:07:19,920 There you are. Right, get this over to Forensics. 70 00:07:19,920 --> 00:07:22,160 I want it compared to the other girls, 71 00:07:22,160 --> 00:07:26,120 to confirm the knots are tied in the same way. Can you turn the body over? Yes. 72 00:07:28,360 --> 00:07:30,400 I'm going to cut the tights loose next. 73 00:07:45,360 --> 00:07:48,080 On first impression, it looks like she was garrotted. 74 00:07:48,080 --> 00:07:50,440 Tied from the front, so he was looking at her 75 00:07:50,440 --> 00:07:52,600 while he was doing this. 76 00:07:52,600 --> 00:07:55,080 There's some trauma to the left side of the face. 77 00:07:55,920 --> 00:07:57,840 He may have knocked her out. 78 00:07:58,400 --> 00:08:00,600 There's some facial animal predation... 79 00:08:03,320 --> 00:08:05,680 ..and her tongue appears to be partially eaten. 80 00:08:05,680 --> 00:08:08,440 Let's get the clothes off her. 81 00:08:08,440 --> 00:08:10,640 Jimmy, we need to talk - like, now! 82 00:08:11,400 --> 00:08:14,000 This is bang out of order! Wanna bet? She's mine. 83 00:08:14,000 --> 00:08:16,440 These'll prove it. You... DCI Hudson! 84 00:08:16,440 --> 00:08:19,160 You get out of my mortuary and put a bloody gown on! 85 00:08:35,480 --> 00:08:39,080 Are you all right at the back there, Travis? It was the smell, sir. 86 00:08:40,080 --> 00:08:42,960 Well, next time, take the mint when it's offered to you. 87 00:08:46,480 --> 00:08:49,640 Either that, or use a nose plug! 88 00:08:57,360 --> 00:08:59,360 bras removed and used to tie the hands. 89 00:08:59,360 --> 00:09:03,080 As you can see, most of the victims had previous convictions for prostitution. 90 00:09:03,080 --> 00:09:06,680 All been dumped in different areas of London dating back to 1996. 91 00:09:06,680 --> 00:09:10,080 All murdered in exactly the same way? That's why they're on the board. 92 00:09:10,080 --> 00:09:12,120 Can I take the files home with me? 93 00:09:12,120 --> 00:09:15,360 I've got a lot of catching up to do. As long as you don't tell me about it. 94 00:09:15,360 --> 00:09:18,000 Travis, get me Melissa's MisPer file from Borough. 95 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 I need everything they've got - especially any CCTV footage. 96 00:09:21,000 --> 00:09:24,400 We don't even know if it is Melissa's - Parents just confirmed her clothing. 97 00:09:24,400 --> 00:09:26,320 We've got ID from her dental records. 98 00:09:30,160 --> 00:09:32,080 Like a little angel, wasn't she? 99 00:09:34,120 --> 00:09:36,000 Get me a coffee, Travis. 100 00:09:36,480 --> 00:09:41,120 WOMAN: He needs the comparison results as soon as possible. OK. 101 00:09:51,160 --> 00:09:53,400 Great. Thanks for your help. Bye. 102 00:10:07,720 --> 00:10:09,800 Could you just take that from me, sir? 103 00:10:09,800 --> 00:10:12,040 Had to go all the way to Colombia for it, did we (?) 104 00:10:12,840 --> 00:10:14,760 Thank you. 105 00:10:14,760 --> 00:10:16,640 Shut the door. 106 00:10:20,760 --> 00:10:23,720 I worked with your father a few years back. He was a bloody good cop. 107 00:10:24,560 --> 00:10:26,840 That's why you're here, Travis. Thank you, sir. 108 00:10:28,720 --> 00:10:30,680 I'm sorry to hear he passed on. 109 00:10:34,720 --> 00:10:36,760 I hope you don't mind me asking. Erm... 110 00:10:36,760 --> 00:10:40,120 Do you think there should be a press release to warn all the other girls? 111 00:10:40,120 --> 00:10:43,200 Warn them all you like. It won't stop them if they need a fix. 112 00:10:43,200 --> 00:10:47,480 Right. Were they all from London? None of them were from London. 113 00:10:47,480 --> 00:10:51,080 They were what we call "weekenders". They come up to London to do the business 114 00:10:51,080 --> 00:10:54,200 and then go back to Manchester or Sheffield or Leeds - wherever. 115 00:10:54,200 --> 00:10:56,840 And there's no evidence that they knew each other. 116 00:10:57,400 --> 00:11:00,880 You need to read up on the inquiry details and the thousands of statements. 117 00:11:09,000 --> 00:11:10,880 Well, go on. Get cracking. 118 00:11:15,880 --> 00:11:19,240 We're doing a lot of work on a case we don't officially have yet. 119 00:11:19,240 --> 00:11:21,280 That prick Hudson gets his way, 120 00:11:21,280 --> 00:11:23,520 we're going to have to hand it all over to him. 121 00:11:23,520 --> 00:11:26,520 This CCTV is not in any kind of order. This one comes after No.2. 122 00:11:28,120 --> 00:11:31,600 That's so typical of bloody Borough! Yes. Can't detectives count? 123 00:11:31,600 --> 00:11:35,840 Not in Borough, they can't ! Look, Mike... 124 00:11:35,840 --> 00:11:40,400 I know I only saw the body briefly at the scene... 125 00:12:03,560 --> 00:12:05,440 Put that out. 126 00:12:07,640 --> 00:12:11,440 As far as I'm concerned, we should have the first call on this. 127 00:12:38,720 --> 00:12:41,640 This murder is linked to my investigation. I'm sure of it. 128 00:12:44,840 --> 00:12:48,400 Well, I've got a scientist looking at the knots as we speak. 129 00:12:48,400 --> 00:12:52,080 I'm expecting a call from her any minute to confirm it. 130 00:13:17,520 --> 00:13:20,600 Paul, have you viewed all the Melissa Stephens CCTV? 131 00:13:21,360 --> 00:13:25,040 I looked at everything they sent, but there may be more we haven't got yet. 132 00:13:25,040 --> 00:13:30,200 I don't think I've missed anything, but I've had to do it all on my own. How many cameras picked her up? 133 00:13:30,200 --> 00:13:35,360 Five. The restaurant, Artillery Row, the Tube, Hoxton Square... 134 00:13:35,720 --> 00:13:38,000 and Coronet Street. 135 00:13:38,000 --> 00:13:42,520 I'll double-check I haven't missed anything if we get the job. We'll get it. Is that Melissa? 136 00:13:42,520 --> 00:13:45,240 That's our girl. Stop it there! 137 00:13:45,240 --> 00:13:47,640 Take it back to the footage outside the restaurant. 138 00:13:47,640 --> 00:13:50,960 They're on different DVDs. They're split between different locations, 139 00:13:50,960 --> 00:13:52,880 so usually I have to find... 140 00:13:54,400 --> 00:13:57,680 Commander Leigh. DCI Hudson. 141 00:14:05,240 --> 00:14:07,080 Barbara! Yes, sir? 142 00:14:07,800 --> 00:14:11,920 Do us a favour - get me a chicken-and-cheese sandwich from the canteen. OK. 143 00:14:13,080 --> 00:14:15,000 No tomatoes. 144 00:14:16,800 --> 00:14:19,960 My team was in the frame for the next assignment... 145 00:14:19,960 --> 00:14:23,720 Should I put all these on one DVD? Maybe wait. 146 00:14:31,600 --> 00:14:33,960 Never mind edging me out of the fucking mortuary! 147 00:14:33,960 --> 00:14:35,840 Melissa Stephens is my case! 148 00:14:36,560 --> 00:14:39,360 Plus someone told the Borough that they had authority 149 00:14:39,360 --> 00:14:43,000 to seize all the CCTV and Missing Persons files! All right, all right. 150 00:14:43,000 --> 00:14:47,240 I admit that I'm not going to give her to you 151 00:14:47,240 --> 00:14:50,200 so that you and your flat-footed team - Sit down. SIT DOWN! 152 00:14:53,800 --> 00:15:00,000 Now, I'm not the least bit interested... DCI Langton, if you bring me unequivocal evidence... 153 00:15:34,480 --> 00:15:36,440 It's like I'm his personal shopper. 154 00:15:36,440 --> 00:15:39,520 And I'm fed up with collecting his dry cleaning every week! 155 00:16:31,840 --> 00:16:37,320 And the Commander, God bless her, is going to give us some extra man power and resources. 156 00:16:37,320 --> 00:16:39,480 Your sandwich, sir. Thanks. No tomatoes? 157 00:16:39,880 --> 00:16:43,560 No, sir, but if there's a trace of one, I'll pick it out personally. 158 00:16:43,560 --> 00:16:45,440 How did Hudson take it? 159 00:16:45,800 --> 00:16:47,720 He's ecstatic! 160 00:16:48,800 --> 00:16:50,440 Right, let's get started. 161 00:16:52,580 --> 00:16:54,780 You get in touch with our office. 162 00:16:54,780 --> 00:16:58,460 I need these as quickly as possible tomorrow. Now, let's go through - 163 00:16:58,460 --> 00:17:00,740 Boss? 164 00:17:00,740 --> 00:17:03,220 What is it, Paul? Got them all on one disk? 165 00:17:03,220 --> 00:17:05,380 I'm no Spielberg, but I put it together. 166 00:17:05,380 --> 00:17:09,140 I'll let the Commander know that you're stalling, shall I? Thank you. 167 00:17:17,820 --> 00:17:19,540 Thank you, Barbara. 168 00:17:19,540 --> 00:17:21,620 Here she is in Spitalfields Market, 169 00:17:21,620 --> 00:17:23,500 coming out of this restaurant with her boyfriend. 170 00:17:23,500 --> 00:17:26,900 She's wearing a light-blue denim jacket, white-and-pink floral dress, 171 00:17:26,900 --> 00:17:28,740 black tights, wedged sandals 172 00:17:28,740 --> 00:17:32,180 and a very distinctive raffia pink-and-white semicircular bag. 173 00:17:32,180 --> 00:17:35,300 The bag wasn't found at the murder site, right? Nor her jacket? 174 00:17:35,300 --> 00:17:38,180 They've had an argument and she doesn't want to go back to his. 175 00:17:39,180 --> 00:17:41,500 Here she is walking down Artillery Row. 176 00:17:41,900 --> 00:17:44,340 She's missed the last tube so she's looking for a cab. 177 00:17:44,340 --> 00:17:46,420 Doesn't see one. Starts walking. 178 00:17:46,420 --> 00:17:48,220 We've got a time gap now 179 00:17:48,220 --> 00:17:50,340 till we pick her up over on Hoxton Square 180 00:17:50,340 --> 00:17:51,900 walking past The Real Greek. 181 00:17:54,180 --> 00:17:57,020 Half a minute later, here she is in Coronet Street, 182 00:17:57,020 --> 00:17:58,900 outside the Amore Club. 183 00:17:59,300 --> 00:18:01,860 Right, get onto the clubs - both of them. 184 00:18:01,860 --> 00:18:04,060 Talk to this guy. Marino. I know him. 185 00:18:04,060 --> 00:18:06,340 And the heavy on the door of the strip joint. 186 00:18:06,340 --> 00:18:09,700 Charlie. Yeah, will do. Pick her up again hailing a taxi. 187 00:18:09,700 --> 00:18:12,740 As she does so, these drunken yobs fall out of this club. 188 00:18:12,740 --> 00:18:14,620 The cab just drives on past. 189 00:18:15,180 --> 00:18:17,780 Then one of the yobs starts giving Melissa a hard time. 190 00:18:17,780 --> 00:18:20,620 Here's the interesting part: take a look at the Merc cruising. 191 00:18:20,620 --> 00:18:22,300 It's definitely cruising, 192 00:18:22,300 --> 00:18:24,740 but he does stop, so she looks towards the Merc. 193 00:18:24,740 --> 00:18:27,900 This bloody great van turns up, sits here for a couple of minutes. 194 00:18:27,900 --> 00:18:29,860 When it goes, Melissa and the Merc have gone. 195 00:18:32,940 --> 00:18:35,300 But did she get in it? 196 00:18:35,300 --> 00:18:38,620 She must have done. We don't pick her up on any CCTV cameras after this. 197 00:18:39,860 --> 00:18:42,700 If she did, that tom in the red top would have seen her. Roll up. 198 00:18:45,140 --> 00:18:47,060 Right there. See? 199 00:18:47,380 --> 00:18:49,500 Right. I want her questioned tonight. 200 00:18:49,500 --> 00:18:51,580 And the other two - tonight. 201 00:18:51,580 --> 00:18:53,460 And get that still enlarged. 202 00:19:10,300 --> 00:19:12,260 Print them off. 203 00:19:13,780 --> 00:19:18,660 ♪ There is a garden where 204 00:19:18,660 --> 00:19:21,220 ♪ Deep in my... 205 00:19:21,220 --> 00:19:23,500 You take the Amore club. I'll take the Court. OK. 206 00:19:23,500 --> 00:19:26,900 ♪ There is a boy 207 00:19:26,900 --> 00:19:28,860 ♪ Who is in love with me 208 00:19:34,260 --> 00:19:38,540 ♪ And we play in our garden 209 00:19:39,100 --> 00:19:43,500 ♪ With a lovers' delight 210 00:19:43,500 --> 00:19:47,300 ♪ In the dazzling golden day 211 00:19:48,540 --> 00:19:52,980 ♪ And the silvery night 212 00:19:53,260 --> 00:19:57,460 ♪ How can I leave him alone 213 00:19:57,460 --> 00:20:01,980 ♪ In this dream of our own making 214 00:20:02,540 --> 00:20:05,900 ♪ Were we to part 215 00:20:05,900 --> 00:20:11,020 ♪ I dream I'd fade away 216 00:20:13,700 --> 00:20:18,100 ♪ In a fantasy garden 217 00:20:18,460 --> 00:20:20,940 ♪ Garden of... 218 00:20:20,940 --> 00:20:23,660 Did you see Melissa Stephens getting into this Mercedes? 219 00:20:23,660 --> 00:20:27,100 Look - there's me, with them bleedin' football hooligans. 220 00:20:27,860 --> 00:20:30,980 I had my work cut out with them! Sorry, I never saw her. 221 00:20:30,980 --> 00:20:33,940 I remember I saw a bunch of guys messing around outside the club, 222 00:20:33,940 --> 00:20:36,860 but that's it - nothing else. Did she get into this car? 223 00:20:36,860 --> 00:20:39,100 Don't know. You don't know? I don't know. 224 00:20:39,100 --> 00:20:42,940 ♪ ..love to stay 225 00:20:44,900 --> 00:20:50,540 ♪ O my beloved 226 00:20:51,060 --> 00:20:55,860 ♪ Prince of the shining sea 227 00:21:02,300 --> 00:21:04,500 ♪ Have you... ♪ 228 00:21:04,500 --> 00:21:07,220 'Ere - she's a regular. Who is? 229 00:21:07,220 --> 00:21:09,060 That one is one of our regular drag queens. 230 00:21:10,260 --> 00:21:13,180 Do you know her name? I don't. I just recognise her. 231 00:21:14,100 --> 00:21:17,060 What about her? Do you know her? This is Red. 232 00:21:17,060 --> 00:21:20,420 Red? Yeah. She wear red garb, that's why they call her Red. 233 00:21:20,420 --> 00:21:23,540 Where can I find Red? I don't know. Sure? It's not my business. 234 00:21:23,540 --> 00:21:25,540 Well, I'll make it your business. 235 00:21:25,540 --> 00:21:27,420 DREAMLIKE SINGING AND MUSIC 236 00:21:38,580 --> 00:21:40,460 ENGINE ROARS 237 00:21:46,900 --> 00:21:50,460 ♪ ..in love ♪ 238 00:22:17,820 --> 00:22:21,580 These seven women have all been murdered in the same way 239 00:22:21,580 --> 00:22:23,820 over a 12-year period. 240 00:22:24,980 --> 00:22:27,980 Teresa Booth, Sandra Donaldson, 241 00:22:27,980 --> 00:22:30,620 Kathleen Keegan, Barbara Whittle, 242 00:22:31,340 --> 00:22:34,780 Beryl Villiers, Mary Murphy 243 00:22:34,780 --> 00:22:38,220 and, most recently, Melissa Stephens. 244 00:22:38,220 --> 00:22:41,580 "Her jacket and bag are missing." What's her name? 245 00:22:42,220 --> 00:22:44,780 "The bag, as you can see, is very distinctive." 246 00:22:46,540 --> 00:22:50,460 Metropolitan Police murder squad. Sorry, can you repeat that, please? 247 00:22:50,460 --> 00:22:53,340 "If they have any information..." Well, thank you very much. 248 00:22:53,340 --> 00:22:56,300 "Melissa's mother, June Stephens, 249 00:22:56,300 --> 00:22:58,220 would like to make a short statement." 250 00:23:00,420 --> 00:23:03,700 Not bad, for an old fart! You have a few more years in you yet, guv! 251 00:23:03,700 --> 00:23:05,620 "Our daughter..." 252 00:23:05,620 --> 00:23:08,220 The parents have offered a 100-grand reward! 253 00:23:08,220 --> 00:23:10,420 Could throw up a shedload of time wasters! 254 00:23:10,420 --> 00:23:13,900 The Clubs and Vice Unit have come up with a tom called Gladys. 255 00:23:13,900 --> 00:23:18,020 Got a long list of previous convictions. Get someone out to trace her. 256 00:23:18,020 --> 00:23:21,420 OK. Her nickname's Red, but she's not at her last address. 257 00:23:21,420 --> 00:23:24,380 She left a year ago. There's a warrant for her arrest. 258 00:23:24,380 --> 00:23:27,540 Sir, we've had a call from an ex-drug detective from Manchester. 259 00:23:27,540 --> 00:23:29,540 Barry Southwood. Heard about the reward. 260 00:23:29,540 --> 00:23:31,900 Oh, here we go. What does he have? 261 00:23:31,900 --> 00:23:37,260 He wouldn't say. He sounded pissed. Get back to him when he's sober. 262 00:23:37,260 --> 00:23:39,900 We are begging you to come forward. 263 00:23:40,180 --> 00:23:44,020 This man, whoever he is, must be caught, 264 00:23:45,140 --> 00:23:48,620 so that no other parent has to go through what we're going through now. 265 00:23:49,700 --> 00:23:54,300 Thank you." "And now, over to Sally for the weather in the London area." 266 00:23:54,300 --> 00:23:57,140 Yes... Can I take your name, please? 267 00:23:59,220 --> 00:24:01,700 No. Hold on a minute. 268 00:24:07,900 --> 00:24:10,820 Sir, Line 2 - caller. Something about Melissa. 269 00:24:10,820 --> 00:24:14,100 Wanted to speak to you personally. I think this is important. 270 00:24:14,900 --> 00:24:16,820 DCI Langton speaking. 271 00:24:16,820 --> 00:24:19,780 "Are you involved in that missing girl? 272 00:24:19,780 --> 00:24:21,940 Are you the one asking questions about me?" 273 00:24:23,020 --> 00:24:25,780 Who am I speaking to? 274 00:24:27,980 --> 00:24:31,020 "Er, I saw her - the dead girl, the one in the papers, 275 00:24:31,500 --> 00:24:33,820 you know, on the telly." Who am I talking to? 276 00:24:34,700 --> 00:24:38,380 "I'm doing this so you don't give me any aggravation." 277 00:24:38,380 --> 00:24:42,420 Is this Gladys...or Red? Is that your name, love? 278 00:24:42,420 --> 00:24:45,060 "This is all I know: she was ducking and diving. 279 00:24:45,060 --> 00:24:47,660 I clocked her cos she was on my patch, do you understand? 280 00:24:47,660 --> 00:24:50,940 I was just going to cross over before she got into the car." Which car? 281 00:24:50,940 --> 00:24:54,420 "Er, Mercedes. It was cruising. Yeah, definitely." 282 00:24:54,420 --> 00:24:57,300 Mercedes. Which type? "Er, don't know. Pale. Cream. 283 00:24:57,300 --> 00:25:00,300 I don't know. Anyway, she started talking and then she got in." 284 00:25:00,300 --> 00:25:03,220 Do you think she knew him? "I don't know. I'm telling you what I saw." 285 00:25:05,300 --> 00:25:08,460 Could you describe him for me? "No. I never saw his face. 286 00:25:08,460 --> 00:25:11,020 He was wearing dark glasses. Look, I gotta go." 287 00:25:11,020 --> 00:25:12,780 Er... 288 00:25:14,540 --> 00:25:16,420 She got into the bloody car! 289 00:25:16,860 --> 00:25:21,100 Get onto Melissa's family. See if they know anyone who drives a pale Mercedes. Will do. 290 00:25:21,100 --> 00:25:23,740 Goodbye. Bye. Paul! Paul! 291 00:25:25,100 --> 00:25:27,580 Get some guys out and pick up this tart called Red. 292 00:25:27,580 --> 00:25:31,180 Right. I've done some checking up on Barry Southwood. 293 00:25:31,180 --> 00:25:33,420 Now, he's a nasty piece of work. 294 00:25:33,420 --> 00:25:35,580 On the take when he was with the Drugs Squad 295 00:25:35,580 --> 00:25:38,060 and now he's after this reward. He lives in Spain. 296 00:25:38,060 --> 00:25:40,460 He wants someone to go out there and talk to him. 297 00:25:40,460 --> 00:25:42,220 You've got to be kidding! No. 298 00:25:45,020 --> 00:25:49,180 Travis, I want you to interview this guy Barry Southwood. Ex-detective. 299 00:25:49,180 --> 00:25:52,500 He said something about the victim tied up with her own underwear, 300 00:25:52,500 --> 00:25:55,180 so we're taking him seriously. Think you can handle it? Yeah. 301 00:25:56,620 --> 00:26:01,460 Your passport in order? Passport? Joan, book her on the first flight out. Flight?! 302 00:26:02,100 --> 00:26:04,420 You're off to Spain, Travis - and don't blow it. 303 00:26:06,500 --> 00:26:08,420 Thank you, sir! 304 00:26:12,180 --> 00:26:15,580 Er, am I arranging my own transport? I'd say that's advisable. 305 00:26:16,460 --> 00:26:19,780 Spain! There and back in a day. Nightmare! 306 00:26:19,780 --> 00:26:22,620 Guv, Malins calling. Can you get down to the mortuary? 307 00:26:22,620 --> 00:26:25,220 I'm up to my ears. Tell her I'll be there this evening. 308 00:26:25,220 --> 00:26:29,220 I hope she combs her hair. She looks like she's been dragged through a bush backwards! 309 00:26:29,220 --> 00:26:32,100 Has she really worn the same skirt and blouse since she arrived? 310 00:26:32,100 --> 00:26:34,740 At least she won't have the boss after her. You know how he is. 311 00:26:42,020 --> 00:26:45,700 I thought it could be animals, maybe, or made by her own teeth during strangulation, 312 00:26:45,700 --> 00:26:47,660 but it was neither. 313 00:26:49,260 --> 00:26:52,180 Are you saying that the sick bastard bit her tongue off? 314 00:26:52,180 --> 00:26:54,580 Mm. It looks like it. 315 00:26:56,220 --> 00:26:58,660 Now, we've done a thorough examination 316 00:26:58,660 --> 00:27:01,620 and taken scaled pictures of the bite marks, 317 00:27:01,620 --> 00:27:04,220 so if you've got a suspect, comparisons can be made 318 00:27:04,220 --> 00:27:06,140 with his or her teeth. 319 00:27:06,140 --> 00:27:08,580 Do you have any other victims with bite marks? No. 320 00:27:09,940 --> 00:27:12,620 So you could be looking at two different killers. 321 00:27:12,620 --> 00:27:14,500 Couldn't you, Jimmy? 322 00:28:09,140 --> 00:28:11,820 Can you wait here to go back to the airport? OK. Thanks. 323 00:28:24,420 --> 00:28:26,380 Mr Southwood? 324 00:28:34,700 --> 00:28:36,620 Mr Southwood! 325 00:28:43,740 --> 00:28:45,660 Hello? 326 00:28:47,620 --> 00:28:51,380 Excuse me, can I help you? I'm looking for Barry Southwood. 327 00:28:51,380 --> 00:28:54,900 Well, you won't find him up here. My extensions are falling out. 328 00:28:54,900 --> 00:28:57,740 He keeps tugging my hair. It's all right. I've got the glue. 329 00:28:58,420 --> 00:29:01,540 You'll find him in the living room, along there. Thank you. 330 00:29:08,300 --> 00:29:11,940 Mr Southwood? The boy you want is upstairs. 331 00:29:13,100 --> 00:29:19,700 Er, no. I'm DC Travis from the murder inquiry in London. 332 00:29:20,500 --> 00:29:22,380 You said you had information for us. 333 00:29:22,740 --> 00:29:26,260 Listen, sweetie. You go back and you tell them, 334 00:29:27,660 --> 00:29:32,220 I was a detective in the Drugs Squad for 20 bloody years 335 00:29:32,220 --> 00:29:36,580 and sending me a little tart with a tape recorder isn't good enough. 336 00:29:37,740 --> 00:29:41,340 I've come a long way to see you - You can just go back 337 00:29:42,380 --> 00:29:44,860 and you can tell them to send a proper copper. 338 00:29:44,860 --> 00:29:47,820 I'll talk to him. Who's heading up the inquiry? 339 00:29:48,780 --> 00:29:51,340 The DCI is James Langton. The commander is Jane Leigh. 340 00:29:51,940 --> 00:29:54,860 Never bloody heard of either of 'em! 341 00:29:55,220 --> 00:29:58,140 Bloody female commanders now! 342 00:29:58,140 --> 00:30:02,060 I know they've got to push frigging women up through the ranks 343 00:30:02,060 --> 00:30:04,580 cos it's all about discrimination nowadays! 344 00:30:06,380 --> 00:30:08,340 But they're bloody useless. 345 00:30:09,500 --> 00:30:11,820 Never met one who knew what she were doing. 346 00:30:11,820 --> 00:30:14,020 Mr Southwood, this is completely irrelevant. 347 00:30:14,020 --> 00:30:16,060 I can tell by looking at you, 348 00:30:17,260 --> 00:30:19,140 you've never had a decent fuck! 349 00:30:20,140 --> 00:30:22,620 You're a tight-arsed little bitch, aren't you? 350 00:30:27,900 --> 00:30:30,340 And I can tell by looking at you, Mr Southwood, 351 00:30:30,340 --> 00:30:32,580 that you haven't got much longer for this world. 352 00:30:32,580 --> 00:30:34,900 See, I know you were a bent copper. 353 00:30:35,300 --> 00:30:38,700 Now you go one better, renting your place out for cheap porn films. 354 00:30:38,700 --> 00:30:42,620 You sad bastard! You know I could have you picked up by the Vice Squad? 355 00:30:42,620 --> 00:30:47,380 You don't know them - a lot of pen pushers. Spanish Vice Squad (!) 356 00:30:48,340 --> 00:30:52,140 That's a joke! Oh, get out of here, go on! 357 00:30:52,140 --> 00:30:54,020 Piss off! 358 00:30:55,620 --> 00:30:57,460 Bugger it! 359 00:31:05,460 --> 00:31:08,060 Go on, make yourself useful. Push me over there. 360 00:31:09,340 --> 00:31:12,020 My batteries need charging. I'll push you, old man. 361 00:31:12,500 --> 00:31:14,700 Where are you going? Jesus! 362 00:31:16,340 --> 00:31:19,780 Jesus Christ! She's tipping me in the sardine pool. 363 00:31:20,500 --> 00:31:23,460 I will, if you don't start talking. I can't swim. 364 00:31:24,580 --> 00:31:27,220 Well, then, the sooner you start talking, the better. 365 00:31:27,220 --> 00:31:29,100 That won't work. Shit! 366 00:31:31,900 --> 00:31:33,820 Talk. 367 00:31:42,380 --> 00:31:44,340 All right. 368 00:31:49,700 --> 00:31:52,900 20 years ago, before I moved to London, I were a DC in Manchester 369 00:31:52,900 --> 00:31:54,660 attached to the Vice Squad. 370 00:31:54,660 --> 00:31:57,140 'Lilian Duffy were a well-known tart. 371 00:31:58,180 --> 00:32:01,460 She'd been picked up on numerous occasions by the Vice Squad. 372 00:32:01,460 --> 00:32:06,300 A whole string of girls living in a shit house in Swinton.' 373 00:32:06,300 --> 00:32:08,100 'Shalcott Street.' 374 00:32:09,500 --> 00:32:12,340 Police and Social Services were called there that often, 375 00:32:12,340 --> 00:32:14,740 they could get there blindfolded. 376 00:32:15,220 --> 00:32:19,860 Her kid Anthony was in and out of foster care when he was younger. 377 00:32:19,860 --> 00:32:23,980 Then, when he was about 17, 378 00:32:25,420 --> 00:32:27,860 she were picked up, badly beaten. 379 00:32:28,940 --> 00:32:31,700 She'd claimed that she'd been assaulted and raped. 380 00:32:31,700 --> 00:32:33,860 She gave a detailed description... 381 00:32:35,500 --> 00:32:37,980 ..of the man she claimed had attacked her. 382 00:32:37,980 --> 00:32:42,260 Then that stupid bitch withdrew all the charges. 383 00:32:42,260 --> 00:32:47,900 The old cow floored everyone by saying it were for personal reasons. 384 00:32:49,840 --> 00:32:52,040 It were her own son! 385 00:32:52,040 --> 00:32:54,880 Anthony Duffy were picked up anyroad, 386 00:32:54,880 --> 00:32:58,600 but he denied attacking his mother. 387 00:32:59,680 --> 00:33:01,600 A year later, 388 00:33:02,400 --> 00:33:04,840 Lilian's body was found on waste ground, 389 00:33:04,840 --> 00:33:07,320 strangled with her own tights 390 00:33:07,320 --> 00:33:09,680 and her hands tied behind her back with her bra. 391 00:33:10,160 --> 00:33:13,640 The murder team were tipped off about the son. 392 00:33:14,080 --> 00:33:16,240 He was brought in for questioning, 393 00:33:16,240 --> 00:33:19,920 but in them days, DNA were hit and miss. 394 00:33:21,200 --> 00:33:25,080 No witness, body badly decomposed... 395 00:33:27,080 --> 00:33:31,480 So Duffy were released from custody, no charges. 396 00:33:31,920 --> 00:33:33,840 Everyone knew the kid had done it. 397 00:33:34,360 --> 00:33:36,240 Why? 398 00:33:37,160 --> 00:33:41,320 There's something about him that made you feel uneasy. 399 00:33:43,600 --> 00:33:45,520 I think it were his eyes. 400 00:33:47,080 --> 00:33:49,000 Something about the eyes. 401 00:33:50,960 --> 00:33:54,640 Well, that's it, sweetheart. Like I said, it could be sod-all. 402 00:33:56,200 --> 00:33:59,400 But if it isn't, just you remember... 403 00:34:00,160 --> 00:34:03,960 who told you about Anthony Duffy. 404 00:34:10,240 --> 00:34:13,000 Good morning! Good morning, sir. 405 00:34:13,000 --> 00:34:16,320 Morning, guv. Morning, sir. Travis called in and texted a message. 406 00:34:16,320 --> 00:34:18,240 She missed the plane back. Twat! 407 00:34:18,240 --> 00:34:20,640 We can give you a crime number... 408 00:34:20,640 --> 00:34:23,240 She said to do a name and intelligence check 409 00:34:23,240 --> 00:34:25,280 on someone called Anthony Duffy. Who's he? 410 00:34:25,280 --> 00:34:27,200 Text said he was a suspect. 411 00:34:28,680 --> 00:34:33,360 We've not been able to get anything on him. Mind you, I don't even know if we've got the right name. 412 00:34:37,240 --> 00:34:41,200 Joan, have you got any other - Travis! You've got a bit of explaining to do. 413 00:34:41,200 --> 00:34:43,040 My flight was cancelled. I had to wait - 414 00:34:43,040 --> 00:34:45,320 Never mind your travel arrangements! 415 00:34:45,320 --> 00:34:47,680 Did you find out anything of any use at all? 416 00:34:48,880 --> 00:34:51,600 As a matter of fact, sir... yes, I did. 417 00:34:53,080 --> 00:34:55,760 Hello, there. This is Detective Inspector Mike Lewis. 418 00:34:55,760 --> 00:34:58,160 I'm calling from the Metropolitan Police Murder Squad. 419 00:34:59,120 --> 00:35:02,080 I wonder if you can help me. I'm trying to trace an Anthony Duffy. 420 00:35:02,760 --> 00:35:08,520 His mother was Lilian Duffy. L-I-L-I-A-N D (for Derek)-U-F-F (for Freddie)-Y. 421 00:35:09,480 --> 00:35:12,320 Yes. We're trying to trace someone called Anthony Duffy, 422 00:35:12,800 --> 00:35:16,280 born 25th July 1971. 423 00:35:16,280 --> 00:35:18,720 We know for a fact that he was in and out of hospital 424 00:35:18,720 --> 00:35:21,800 several times as a young kid. Domestic violence. 425 00:35:21,800 --> 00:35:24,160 Was there any other incident after he was brought in? 426 00:35:25,760 --> 00:35:28,280 Nothing? Nothing before or after '88? 427 00:35:29,120 --> 00:35:31,200 Just...just stops there? 428 00:35:31,920 --> 00:35:35,440 OK, all right. Thanks very much. They're both dead now, are they? 429 00:35:37,000 --> 00:35:40,360 And are there any people who have fostered him who are still alive? 430 00:35:40,360 --> 00:35:43,800 Inspector Mike Lewis. Mrs...Morgan. Calling from the Murder Squad. 431 00:35:44,400 --> 00:35:46,600 Ellen Morgan. 432 00:35:46,600 --> 00:35:48,720 What kind of condition is she in? 433 00:35:49,080 --> 00:35:51,200 Duffy. D-U-F-F-Y. 434 00:35:51,200 --> 00:35:53,600 I mean, are all her lights switched on upstairs? 435 00:35:55,280 --> 00:35:57,480 Morning, guv. You want the good or the bad news? 436 00:35:57,480 --> 00:35:59,400 Don't fart around, Paul. Gimme. 437 00:36:00,120 --> 00:36:03,320 I traced the couple who'd fostered Duffy - both deceased. 438 00:36:03,320 --> 00:36:06,840 But then I tracked down a woman who'd cared for him when he was just a kid. 439 00:36:06,840 --> 00:36:08,760 A Mrs Ellen Morgan. 440 00:36:09,520 --> 00:36:11,680 So what's the bad news? She's in Manchester. 441 00:36:38,400 --> 00:36:41,400 Mrs Morgan? Hello. Oh, hello! 442 00:36:41,400 --> 00:36:44,040 I'm DCI Langton. This is DC Travis. Hello. 443 00:36:44,040 --> 00:36:48,040 Hello. Please sit down. Thank you for seeing us. 444 00:36:49,600 --> 00:36:53,800 Um, we're interested in anything you can tell us about Anthony Duffy. 445 00:36:54,520 --> 00:36:57,440 I understand you fostered him when he was a child. 446 00:36:57,440 --> 00:37:01,320 Oh, yes, I did, but he was only with me when he was very young. 447 00:37:01,320 --> 00:37:03,200 When his mother was in prison. 448 00:37:04,320 --> 00:37:06,000 I have some photographs. 449 00:37:06,000 --> 00:37:08,360 I looked them out for you. Good. 450 00:37:09,800 --> 00:37:11,760 That's Anthony. 451 00:37:12,000 --> 00:37:14,560 Erm, who is the woman in this photograph? 452 00:37:15,640 --> 00:37:17,600 That's his mother, Lilian Duffy. 453 00:37:18,400 --> 00:37:21,960 When it came time for him to go back with her, he never wanted to go. 454 00:37:21,960 --> 00:37:24,120 'Never.' 455 00:37:24,120 --> 00:37:26,840 No, come on! You're not staying there. Get going! 456 00:37:26,840 --> 00:37:29,960 I'm going walkies! Move your feet now! 457 00:37:29,960 --> 00:37:33,480 Oi! Don't kick... Don't you kick... 458 00:37:33,480 --> 00:37:36,080 Oh! Come on, get up! 459 00:37:36,080 --> 00:37:38,760 Going walkies! I'm not having this! 460 00:37:39,880 --> 00:37:41,800 What are you staring at? 461 00:37:41,960 --> 00:37:43,880 He was such a handsome boy... 462 00:37:44,600 --> 00:37:46,520 with gorgeous eyes! 463 00:37:46,920 --> 00:37:49,440 I used to say he had Elizabeth Taylor's eyes. 464 00:37:50,680 --> 00:37:53,760 Guv, I've traced the school that Anthony Duffy went to. 465 00:37:53,760 --> 00:37:56,160 Merchant Taylors in Crosby, Liverpool. 466 00:37:56,160 --> 00:37:59,880 Now, the headmaster hasn't had any contact with him since he left, 467 00:37:59,880 --> 00:38:03,280 but he did send over a couple of photographs of him as a 17-year-old. 468 00:38:03,280 --> 00:38:05,200 Of course, there was nothing I could do! 469 00:38:06,800 --> 00:38:11,920 But here's the thing: Joan only reckons it's the actor Alan Daniels! 470 00:38:12,480 --> 00:38:15,000 You're kidding me! That's what she says. 471 00:38:15,000 --> 00:38:19,160 She's a big fan. She's stood here with her tongue hanging out. 472 00:38:19,160 --> 00:38:23,280 Well, get as much on him as you can, get his address and we'll check him first thing. 473 00:38:23,280 --> 00:38:25,040 "Right, guv." OK, Mike. 474 00:38:25,040 --> 00:38:27,800 It used to break my heart, 475 00:38:27,800 --> 00:38:31,280 and I did something back then that you'd never be allowed to do today. 476 00:38:32,920 --> 00:38:35,200 I knew where she lived and I went round there. 477 00:38:36,760 --> 00:38:38,640 His mother had women living there. 478 00:38:39,800 --> 00:38:42,040 I don't have to tell you what they were doing. 479 00:38:42,040 --> 00:38:43,920 Did you ever meet him as an adult? 480 00:38:44,120 --> 00:38:45,960 Just once - it was years later. 481 00:38:48,040 --> 00:38:50,880 He'd be about 15, maybe more. 482 00:38:51,320 --> 00:38:53,240 He stood outside my house. 483 00:38:54,440 --> 00:38:56,360 I knew it was him. I recognised him. 484 00:38:57,880 --> 00:38:59,600 He was ever so well dressed 485 00:38:59,600 --> 00:39:01,520 and he spoke so nicely. 486 00:39:02,360 --> 00:39:04,280 I asked him, was he all right, and... 487 00:39:05,640 --> 00:39:09,000 ..he said Lilian had been murdered. And how did he seem? 488 00:39:10,160 --> 00:39:12,080 Difficult to explain. 489 00:39:13,040 --> 00:39:16,720 Those eyes - those beautiful eyes 490 00:39:16,720 --> 00:39:19,960 were...so empty. 491 00:39:22,600 --> 00:39:24,760 Well, thank you. You've been a great help. 492 00:39:24,760 --> 00:39:26,880 Excuse me, sir, but before we go 493 00:39:26,880 --> 00:39:28,840 I'd like to show Mrs Morgan some photos. 494 00:39:31,040 --> 00:39:33,360 If I could just ask you to look at these women 495 00:39:33,360 --> 00:39:36,440 and tell me if you recognise any of them. No. 496 00:39:39,200 --> 00:39:41,120 No... 497 00:39:41,560 --> 00:39:44,880 Ooh, yes! Yes, I recognise her. 498 00:39:45,280 --> 00:39:47,800 She was at Duffy's house, Shalcott Street, 499 00:39:48,480 --> 00:39:50,400 the time I tried to see Anthony. 500 00:39:50,960 --> 00:39:54,280 What do YOU want? Anthony forgot his bear. 501 00:39:54,920 --> 00:39:56,600 I wanted to give it back to him. 502 00:39:56,600 --> 00:40:00,680 Hi, sweetie! I have missed you so much! 503 00:40:01,720 --> 00:40:03,640 I've brought your bear back for you. 504 00:40:04,040 --> 00:40:08,600 Yeah, yeah, yeah. Come on, get in. (HE PROTESTS) It's all right. See you soon. 505 00:40:08,600 --> 00:40:10,520 Bye! 506 00:40:10,520 --> 00:40:12,440 TAPPING AT KEYBOARD 507 00:40:29,000 --> 00:40:30,840 Sorry. It's all right. 508 00:40:33,240 --> 00:40:36,640 That was a good idea, you showing Mrs Morgan those photos. 509 00:40:37,760 --> 00:40:43,480 Thank you, sir. And tomorrow, we interview the movie star. 510 00:40:45,360 --> 00:40:47,120 Yeah, but they haven't confirmed 511 00:40:47,120 --> 00:40:49,360 that Duffy and Daniels is the same man yet. 512 00:40:49,360 --> 00:40:51,680 I mean, if it is him, we'd better be careful. 513 00:40:51,680 --> 00:40:56,400 If the press get hold of it, it could open up a whole can of worms. Thanks for the tip, Travis (!) 514 00:41:12,960 --> 00:41:15,720 Mr Daniels is in the garden by the pool. Thank you. 515 00:41:20,000 --> 00:41:21,920 BIRDSONG 516 00:41:28,560 --> 00:41:30,480 Mr Daniels? Yes? 517 00:41:32,280 --> 00:41:34,600 I am Detective Chief Inspector James Langton. 518 00:41:34,600 --> 00:41:36,800 This is Detective Constable Anna Travis. 519 00:41:36,800 --> 00:41:39,360 Ah, is this about the residents' parking? 520 00:41:39,360 --> 00:41:42,480 No, we're investigating a series of murders. 521 00:41:42,480 --> 00:41:45,040 We'd like to ask you a few questions, if we may. 522 00:41:45,040 --> 00:41:46,920 Murders? 523 00:41:48,520 --> 00:41:51,680 Well, I see. Well, yes, if there's anything I can do to help, I will. 524 00:41:52,600 --> 00:41:54,960 Would you mind accompanying us to the station? 525 00:41:54,960 --> 00:41:57,040 Well, is that entirely necessary? 526 00:41:57,040 --> 00:41:58,920 I'm just on my way to a meeting. 527 00:42:00,920 --> 00:42:03,960 Oh, but if it's really that important, of course I'll come. 528 00:42:03,960 --> 00:42:08,040 Thank you. Look, er, perhaps I should first call my lawyer? 529 00:42:08,040 --> 00:42:09,800 Yes, if you wish. Thanks. 530 00:42:16,080 --> 00:42:21,600 Erm, tell me, is this what they call "helping police with their inquiries?" Absolutely, sir. 531 00:42:31,400 --> 00:42:33,320 Barbara... Barbara! 532 00:42:37,040 --> 00:42:38,920 This way, Mr Daniels. Oh, thank you. 533 00:42:41,120 --> 00:42:43,440 Is that him? Yeah. 534 00:42:43,440 --> 00:42:46,760 Yes, it's definitely him. He's lovely-looking, isn't he? 535 00:42:47,120 --> 00:42:49,080 If you like that kind of thing. 536 00:42:51,080 --> 00:42:56,800 Mr Radcliff, Mr Daniels, would you like tea or coffee? No, thank you. 537 00:43:02,120 --> 00:43:05,160 Thank you for coming in, Mr Daniels. It shouldn't take too long. 538 00:43:05,160 --> 00:43:08,040 It's a pleasure. Is your real name Anthony Duffy? 539 00:43:08,040 --> 00:43:10,840 Yes, it was. And why did you change it? 540 00:43:10,840 --> 00:43:14,440 There was another actor by the same name, so I had to change it. 541 00:43:14,440 --> 00:43:19,520 I was in Ireland at the time. I'm sure they've got a record of it. It was all above board. 542 00:43:19,520 --> 00:43:23,160 All right, good. I'll show you some photographs. 543 00:43:23,160 --> 00:43:27,400 I'd like you to tell me if you recognise any of the women in them. 544 00:43:31,240 --> 00:43:33,160 SIREN WAILS IN DISTANCE 545 00:43:34,960 --> 00:43:36,880 No, I don't know any of them. 546 00:43:37,200 --> 00:43:39,600 Did you ever reside at 26 Shalcott Street? 547 00:43:40,680 --> 00:43:42,600 You can answer that. 548 00:43:43,040 --> 00:43:47,880 Yes, I did. I must have been, what? Four or five years old at the time. 549 00:43:47,880 --> 00:43:51,120 And you don't recall this woman, Kathleen Keegan, 550 00:43:51,120 --> 00:43:54,680 as also living at that address? Not while I was living there, no. 551 00:43:55,600 --> 00:43:59,920 Do you have any memory of this woman, Teresa Booth, as living at Shalcott Street? 552 00:43:59,920 --> 00:44:01,880 Absolutely not, no. 553 00:44:02,640 --> 00:44:06,120 So you don't remember any of these women? I've never seen or met them. 554 00:44:06,120 --> 00:44:08,040 OK, thank you. 555 00:44:08,600 --> 00:44:13,280 (CLEARS THROAT) Where were you on the 7th of June of this year? 556 00:44:13,280 --> 00:44:15,680 Oh, June, June, June... 557 00:44:16,720 --> 00:44:20,800 I was filming, all of June, on location in Cornwall. 558 00:44:21,440 --> 00:44:24,080 Cornwall? Yes, shooting a new version of Jamaica Inn. 559 00:44:24,080 --> 00:44:26,280 My agent will happily verify the dates. 560 00:44:27,760 --> 00:44:29,720 Do you know this woman? 561 00:44:32,240 --> 00:44:36,440 No. No, I don't. What? Should I? 562 00:44:36,440 --> 00:44:38,360 Is she an actress, or something? 563 00:44:38,600 --> 00:44:40,920 No. She was a student. 564 00:44:42,440 --> 00:44:45,840 One more thing. Sure. When did you get your teeth capped, Mr Daniels? 565 00:44:51,400 --> 00:44:53,280 (CHUCKLES) I'm sorry! 566 00:44:53,760 --> 00:44:56,200 I'm sorry, are you serious? 567 00:44:58,080 --> 00:45:00,680 I'm sorry, am I under arrest for having my teeth done (?) 568 00:45:01,000 --> 00:45:03,520 You're not under arrest for anything, Mr Daniels. 569 00:45:03,520 --> 00:45:05,760 I'd just like to know when you had your teeth capped. 570 00:45:05,760 --> 00:45:07,720 Sure, no. Erm, recently. 571 00:45:07,720 --> 00:45:10,160 I'm due to start shooting a film in the States 572 00:45:10,160 --> 00:45:12,640 and, well, you know what the Americans think... 573 00:45:12,640 --> 00:45:14,920 (AMERICAN ACCENT) ..about British teeth! 574 00:45:14,920 --> 00:45:18,040 And you'd be able to give us the name and address of your dentist? 575 00:45:18,040 --> 00:45:23,280 Sure, absolutely. And permission to look over your dental records? 576 00:45:23,880 --> 00:45:25,840 This is getting rather silly now. 577 00:45:25,840 --> 00:45:28,760 My client has agreed to come and answer your questions. 578 00:45:28,760 --> 00:45:30,960 You have not arrested him. No. 579 00:45:30,960 --> 00:45:33,440 I suggest we call it a day unless there's something else. 580 00:45:33,440 --> 00:45:36,120 No, no, no, Ed, really. It's fine. 581 00:45:36,120 --> 00:45:38,800 If DCI Langton feels he had good reason for bringing me in, 582 00:45:38,800 --> 00:45:41,360 then I'm happy to answer his questions now 583 00:45:41,360 --> 00:45:46,480 so that my time...won't be wasted...again. 584 00:45:47,640 --> 00:45:50,800 That is the name and number of my agent. 585 00:45:50,800 --> 00:45:54,320 Thank you. And my private dentist. He's off Devonshire Place. 586 00:45:54,320 --> 00:45:57,320 Now, if it's all right with you... 587 00:45:57,320 --> 00:46:02,240 ..I'd really appreciate it if all this could be kept out of the press. 588 00:46:03,160 --> 00:46:07,400 There is no reason why it shouldn't be. Any bad publicity, especially like this, 589 00:46:07,400 --> 00:46:09,720 could ruin my career, 590 00:46:09,720 --> 00:46:11,960 just at a time when it's taking off in the States. 591 00:46:11,960 --> 00:46:15,400 I'm sure you both understand. I'm sorry, I really do have to go. 592 00:46:15,400 --> 00:46:17,280 DCI Langton. 593 00:46:17,800 --> 00:46:20,680 Thank you for coming in, Mr Daniels. No, absolute pleasure. 594 00:46:20,680 --> 00:46:22,640 Very nice to meet you. Take care. Bye-bye. 595 00:46:27,440 --> 00:46:29,360 He's being very cooperative. 596 00:46:30,320 --> 00:46:32,600 Too bloody cooperative. 597 00:46:33,680 --> 00:46:35,600 It was quite a performance. 598 00:46:36,040 --> 00:46:37,920 Fucking actors! 599 00:46:37,920 --> 00:46:39,800 Thank you. 600 00:46:42,240 --> 00:46:46,280 What did the dentist come up with? They haven't got anything. He's taken it all away. 601 00:46:46,280 --> 00:46:49,760 X-rays, tooth moulds - the lot. It's his right to do so, apparently. 602 00:46:49,760 --> 00:46:51,520 And they don't keep copies? Nope. 603 00:46:52,160 --> 00:46:55,320 We can't make a match to Melissa if we don't have his dental records. 604 00:46:55,320 --> 00:46:58,520 Yeah, but we know some of the victims lived at his mother's address. 605 00:46:58,520 --> 00:47:01,200 Circumstantial evidence. It's a hell of a coincidence, sir. 606 00:47:02,120 --> 00:47:05,560 Tomorrow we go back to his flat, we turn it over. Excuse me. 607 00:47:15,240 --> 00:47:17,600 What I suggest we do is have lunch... 608 00:47:32,460 --> 00:47:35,700 All the victims' close relatives have been re-interviewed. 609 00:47:35,700 --> 00:47:38,620 We've got nada. None of them knew Duffy, right? Right. 610 00:47:38,620 --> 00:47:40,980 Avoid the Cromwell Road, for Christ's sake. 611 00:47:40,980 --> 00:47:45,700 And we're not gonna get anything from the house in Shalcott Street. It was demolished four years ago. 612 00:47:45,700 --> 00:47:50,540 Joan! Get the film unit to double-check Daniels was in Cornwall for our time frame. 613 00:47:51,540 --> 00:47:55,260 And tell Barbara to contact the FBI. He did some work over there. 614 00:47:55,260 --> 00:47:57,500 There's a copy of his CV in my desk. 615 00:47:57,500 --> 00:48:01,340 Get it to check work permits, visa details, 616 00:48:01,340 --> 00:48:04,380 see if there are any victims with that MO during the time he was there. 617 00:48:04,380 --> 00:48:07,780 FBI? Pushing the bloody envelope on this one! 618 00:48:09,220 --> 00:48:10,820 Oh, yes. 619 00:48:34,460 --> 00:48:36,340 Search warrant, Mr Daniels. 620 00:48:37,420 --> 00:48:41,580 Now, what exactly is it that you're looking for? Maybe I could help you save some time. 621 00:48:41,580 --> 00:48:45,220 We need to see your dental records. Your dentist said you took them with you. 622 00:48:45,220 --> 00:48:48,500 I...don't have them. I'm sorry. I threw them away. 623 00:48:48,500 --> 00:48:52,340 I'm afraid we can't take your word for that, Mr Daniels. Fair enough. 624 00:48:52,340 --> 00:48:54,500 Check out the cupboards in the hallway. 625 00:48:55,540 --> 00:48:58,260 Evans, cover the bedroom. Hollen, downstairs. 626 00:48:58,780 --> 00:49:00,700 Stately fucking home, isn't it (?) 627 00:49:01,340 --> 00:49:03,580 Makes a change from the usual shithole, eh? 628 00:49:17,820 --> 00:49:21,420 Detective Constable Travis. Anna, was it? Lovely name. 629 00:49:21,420 --> 00:49:24,460 You have absolutely beautiful legs. Dancer's legs, actually. 630 00:49:24,460 --> 00:49:26,180 Thanks for the compliment, 631 00:49:26,180 --> 00:49:29,260 but I was the sort of child with two left feet, actually. 632 00:49:29,820 --> 00:49:31,740 Loved the ballet, though. 633 00:49:32,860 --> 00:49:35,340 My dad used to listen to this. Really? What does he do? 634 00:49:36,700 --> 00:49:39,420 He was in the Met. "Was"? Yeah, he's dead. 635 00:49:40,340 --> 00:49:42,300 Oh, I'm so sorry. 636 00:49:44,100 --> 00:49:45,980 I never knew my father. 637 00:49:46,340 --> 00:49:48,300 Have you ever tried to trace him? 638 00:49:48,740 --> 00:49:51,380 No. He'd only be after me for my money. 639 00:49:53,460 --> 00:49:56,540 Sorry, what on earth do you hope to find in Architectural Review? 640 00:49:59,900 --> 00:50:01,900 Are you married? 641 00:50:01,900 --> 00:50:04,460 Have you ever been married? Oh, I've been close. 642 00:50:05,580 --> 00:50:09,460 I'm not the easiest person to live with. I'm obsessively neat. 643 00:50:10,540 --> 00:50:12,740 But then, I suppose, you've noticed that. 644 00:50:13,580 --> 00:50:16,420 It's probably to do with the fact that, when I was a child, 645 00:50:16,420 --> 00:50:20,140 I never had anything that belonged to me. My clothes were always second hand. 646 00:50:20,140 --> 00:50:23,580 Whenever I got fostered, I'd always get the other kids' hand-me-downs 647 00:50:23,580 --> 00:50:26,020 with vomit and piss and... Ugh, it was horrible. 648 00:50:27,460 --> 00:50:29,700 Anything? Nothing on the dental records. 649 00:50:29,700 --> 00:50:33,380 Take a look at this. What about it? That's not Julia Roberts, is it? 650 00:50:34,300 --> 00:50:36,780 Well, it could be. Take a look at the car. 651 00:50:36,780 --> 00:50:39,540 Could be theirs. When we checked with the DVLA, 652 00:50:39,540 --> 00:50:42,300 he didn't have a pale-blue Merc registered. Right. 653 00:50:42,300 --> 00:50:44,180 This is his file on car insurance. 654 00:50:44,660 --> 00:50:47,540 Not listed under HIS name, but a company he owns. 655 00:50:47,540 --> 00:50:50,460 Mercedes, pale blue, circa 1983. 656 00:50:51,260 --> 00:50:54,380 It's the same type of car Melissa Stephens was seen getting into. 657 00:50:54,380 --> 00:50:56,700 I've been racking my brains 658 00:50:56,700 --> 00:50:59,620 thinking if there was anything or anyone from my past 659 00:50:59,620 --> 00:51:01,540 that might help your investigation, 660 00:51:01,540 --> 00:51:04,220 but it was so long ago, I... 661 00:51:05,660 --> 00:51:07,660 The only thing I can vaguely remember 662 00:51:07,660 --> 00:51:11,380 is some guy who drove a large car. 663 00:51:13,020 --> 00:51:16,460 What was his name? Erm... Peter. 664 00:51:17,940 --> 00:51:21,060 No. Er, John... John, I think. 665 00:51:21,060 --> 00:51:25,300 Such a long time ago, I can't remember. I was just a kid. 666 00:51:27,700 --> 00:51:29,580 Anna, there's something I wanna show you. 667 00:51:32,340 --> 00:51:34,180 I've never shown this to anyone before. 668 00:51:35,460 --> 00:51:37,940 It's the only picture I've got of me as a child. 669 00:51:39,260 --> 00:51:41,580 Frightened little boy, successful actor. 670 00:51:42,740 --> 00:51:44,660 Face to face. 671 00:51:46,020 --> 00:51:51,100 Mr Daniels, do you own a 1980s pale-blue Mercedes? 672 00:51:51,100 --> 00:51:54,140 No. No, not any more. I did - it was one of my favourite cars. 673 00:51:54,780 --> 00:51:56,620 You sold it? Ah, worse. 674 00:51:57,580 --> 00:51:59,940 I was... I was going to 675 00:51:59,940 --> 00:52:02,740 and then I had a prang in it, so that was that. 676 00:52:03,220 --> 00:52:06,180 I sent it to the crushers. Did you get a receipt? 677 00:52:06,180 --> 00:52:08,620 Yeah. Yeah, yeah, I did. It's here somewhere. 678 00:52:08,620 --> 00:52:11,260 Er, it would take me a little while to find it. 679 00:52:11,260 --> 00:52:13,820 Um... Better still, 680 00:52:14,940 --> 00:52:17,020 why don't you just check with the company? 681 00:52:17,860 --> 00:52:20,020 Ashton's in Hackney. We will. Thank you. 682 00:52:22,580 --> 00:52:24,940 Anna, it's been a real pleasure meeting you. 683 00:52:51,660 --> 00:52:53,580 (SIGHS) 684 00:53:04,140 --> 00:53:10,340 The boss is not a happy man. 685 00:53:10,340 --> 00:53:13,300 FBI have got back to us. A woman's body was found in Chicago 686 00:53:13,300 --> 00:53:16,180 coinciding with the period that Daniels was filming there. 687 00:53:16,180 --> 00:53:17,820 When was that? February 2000. 688 00:53:17,820 --> 00:53:20,540 Strangled with her own tights, hands tied with her bra, 689 00:53:20,540 --> 00:53:23,580 identified as Thelma Delray, prostitute, aged 22. 690 00:53:24,180 --> 00:53:27,260 Bye-bye. Was he in Cornwall when Melissa was killed? 691 00:53:27,260 --> 00:53:32,180 Alan Daniels was booked for filming that entire week, but they were behind schedule, so - 692 00:53:32,180 --> 00:53:35,100 He could have sneaked back up to London. It's possible. 693 00:53:35,100 --> 00:53:38,260 Well, get back to them and confirm. When Daniels was in Chicago, 694 00:53:38,260 --> 00:53:40,500 he did some chat show. We're getting a copy sent over. 695 00:53:41,180 --> 00:53:44,700 Good. Get onto Michael Parkes, the profiler. I want him to see it. 696 00:53:44,700 --> 00:53:49,740 Unless maybe Travis you'd like to take the disk home with you? 697 00:53:49,740 --> 00:53:51,660 Yeah. Yeah, OK. 698 00:53:55,860 --> 00:53:58,540 What? Ah, it's just that when we were leaving, 699 00:53:58,540 --> 00:54:02,980 you and Mr Daniels seemed to be on very intimate terms. 700 00:54:08,700 --> 00:54:10,540 Barbara... Yeah? 701 00:54:13,020 --> 00:54:16,580 This photograph. Yeah, I got the picture from Teresa Booth's mother. 702 00:54:16,580 --> 00:54:20,060 That's Teresa. Have a look at Beryl Villiers. 703 00:54:26,580 --> 00:54:28,460 Who's that? 704 00:54:34,220 --> 00:54:37,580 Guv, we've maybe got another link to the women knowing each other. 705 00:54:37,580 --> 00:54:40,780 Villiers and Booth. Travis, on your bike. 706 00:54:41,380 --> 00:54:44,220 I want you to interview Beryl Villiers' mother. 707 00:54:44,220 --> 00:54:47,340 I don't know, you get all the perks. First Spain, now Nottingham... 708 00:54:47,340 --> 00:54:49,060 All I get is his bloody laundry! 709 00:55:06,580 --> 00:55:08,500 (What?) 710 00:55:11,340 --> 00:55:13,220 (What?) 711 00:55:14,860 --> 00:55:17,900 DC Travis. Thanks for seeing me at such short notice. 712 00:55:17,900 --> 00:55:19,700 That's all right. I'll just close up. 713 00:55:27,980 --> 00:55:31,460 when she was 17. She was gorgeous. 714 00:55:32,140 --> 00:55:34,380 I've looked out some more for you, actually. 715 00:55:35,060 --> 00:55:37,340 They only found out who she was 716 00:55:37,340 --> 00:55:40,180 by tracing the number on her breast implants. 717 00:55:42,380 --> 00:55:44,300 And the worst part of it was... 718 00:55:45,580 --> 00:55:47,820 ..what they wrote about her in the papers. 719 00:55:48,620 --> 00:55:52,460 "Prostitute." Well, she was never arrested or charged with being one. 720 00:55:53,740 --> 00:55:55,660 She and I had some difficulties. 721 00:55:57,140 --> 00:55:59,020 Beryl was always very headstrong. 722 00:56:01,260 --> 00:56:03,980 She left school and went to work in a local health club. 723 00:56:03,980 --> 00:56:06,540 Did she ever mention somebody called Anthony Duffy? 724 00:56:06,540 --> 00:56:08,460 (SIGHS) I hardly saw her after. 725 00:56:09,380 --> 00:56:13,740 Not for want of trying, but... she got caught up with a bad crowd. 726 00:56:14,820 --> 00:56:16,700 Especially this man at her gym. 727 00:56:16,700 --> 00:56:19,460 Horrible man! John McDowell. 728 00:56:19,460 --> 00:56:21,340 There he is. 729 00:56:21,980 --> 00:56:24,580 He was to blame. She took off with him 730 00:56:24,580 --> 00:56:28,820 and broke my heart. There was nothing I could do. 731 00:56:28,820 --> 00:56:32,060 Out, out, out! 732 00:56:32,060 --> 00:56:33,980 But it was him that got her on the drugs, 733 00:56:35,820 --> 00:56:38,060 driving around in his big, flash car 734 00:56:38,060 --> 00:56:39,900 like the sun shone out of him! 735 00:56:41,420 --> 00:56:43,740 The last time I saw Beryl was seven years ago. 736 00:56:46,500 --> 00:56:48,380 I hardly recognised her... 737 00:56:51,020 --> 00:56:52,940 I had to bathe her like a child... 738 00:56:55,500 --> 00:56:57,380 ..and she had these marks. 739 00:56:59,900 --> 00:57:01,860 Was she still with this McDowell? 740 00:57:02,340 --> 00:57:04,460 He used her and dumped her. 741 00:57:05,860 --> 00:57:07,740 She said she was going to London. 742 00:57:09,540 --> 00:57:11,540 I never told anyone this. 743 00:57:12,700 --> 00:57:14,580 I was too ashamed. 744 00:57:14,980 --> 00:57:18,700 After she'd gone - taking jewellery, any money around - 745 00:57:19,220 --> 00:57:22,740 under the bed...I found a syringe. 746 00:57:23,420 --> 00:57:25,340 How could she do that to me? 747 00:57:28,220 --> 00:57:30,460 But I still tried to find her. I... 748 00:57:33,980 --> 00:57:37,220 There was an address left on a pad by my phone. 749 00:57:37,820 --> 00:57:40,740 A London address? No, Manchester - Shalcott Street. 750 00:57:41,340 --> 00:57:44,620 I went all the way there and this awful woman answered. 751 00:57:46,460 --> 00:57:49,740 I said I wanted to speak to Beryl, 752 00:57:49,740 --> 00:57:53,580 but she said she'd left and shut the door on my face. 753 00:57:55,140 --> 00:57:57,900 Mrs Kenworth, I'd like to show you some photographs. 754 00:58:01,460 --> 00:58:03,380 Tell me if you recognise any of them. 755 00:58:15,060 --> 00:58:17,260 She was a nasty piece of work. 756 00:58:17,260 --> 00:58:22,100 WOMEN CHAT AND LAUGH 757 00:58:22,540 --> 00:58:25,260 He's lying there in the middle, with all this bloody hair! 758 00:58:26,100 --> 00:58:28,220 Paramedic come rushing in. 759 00:58:28,220 --> 00:58:30,620 She was just lying there. 760 00:58:30,620 --> 00:58:33,100 Fuck off! 761 00:58:36,220 --> 00:58:39,620 So Mrs Kenworth confirmed that Barbara Whittle lived at Shalcott Street. 762 00:58:39,620 --> 00:58:41,540 So did her daughter, Beryl Villiers. 763 00:58:42,140 --> 00:58:45,900 Beryl's boyfriend also spent time there. His name's John McDowell. 764 00:58:45,900 --> 00:58:49,180 Hang on. Paul, run me a check on John McDowell in Manchester. 765 00:58:49,820 --> 00:58:53,260 This John McDowell, has he been questioned? Not according to her, 766 00:58:53,260 --> 00:58:58,460 but I think it could be the same guy Daniels couldn't remember the name of. Daniels couldn't remember what? 767 00:58:58,460 --> 00:59:01,260 The name of this guy - said he drove some flash car. 768 00:59:01,260 --> 00:59:03,780 I think it could be the same guy, sir. John McDowell. 769 00:59:03,780 --> 00:59:08,020 For Christ's sake, Travis! Why didn't you bloody tell me that before? I forgot, sir. 770 00:59:08,020 --> 00:59:10,980 I'm sorry. It's just, with all the travelling and everything... 771 00:59:12,500 --> 00:59:14,380 Hello? 772 00:59:18,580 --> 00:59:21,340 Horrible man - John McDowell. 773 00:59:22,980 --> 00:59:24,980 He was to blame. 774 00:59:24,980 --> 00:59:26,500 Johnny! # Ta-raa! # 775 00:59:28,260 --> 00:59:30,420 It was him that got her on the drugs. 776 00:59:30,420 --> 00:59:32,220 You and me - out. I'm not going anywhere. 777 00:59:33,140 --> 00:59:36,660 Come out! 778 00:59:45,900 --> 00:59:48,380 Get in. Get in! Fuck off! 779 00:59:48,380 --> 00:59:49,980 Get in! No! 780 00:59:49,980 --> 00:59:54,580 Guv, this is John McDowell. Real charmer (!) 781 00:59:54,580 --> 00:59:56,620 Quite a bit of previous. 782 00:59:56,620 --> 01:00:00,380 'Two counts of GBH, both on women. Drug dealing. 783 01:00:01,020 --> 01:00:03,420 Well known both amongst the Vice Squad and Drug Unit.' 784 01:00:04,700 --> 01:00:07,540 No known current address. Get Manchester to get him in. 785 01:00:07,540 --> 01:00:09,420 We're letting Daniels off the hook? 786 01:00:11,300 --> 01:00:13,140 You think it could be the two of them? 787 01:00:13,940 --> 01:00:15,820 Could be. 788 01:00:22,660 --> 01:00:24,580 PHONE RINGS 789 01:00:33,380 --> 01:00:36,580 Travis? "Hello, Anna." Who's this? 790 01:00:37,140 --> 01:00:39,700 Don't you recognise my voice? "Er, no, I don't." 791 01:00:39,700 --> 01:00:42,780 It's Alan. "Mr Daniels?" "Alan" - please. 792 01:00:44,340 --> 01:00:47,740 "You don't mind me calling?" No, no. I've actually just walked in the door. 793 01:00:47,740 --> 01:00:49,620 Can you just hang on a second? 794 01:01:06,080 --> 01:01:08,000 Sorry about that. 795 01:01:08,000 --> 01:01:12,240 There's a charity performance of Carmen at Sadler's Wells tomorrow night. 796 01:01:12,240 --> 01:01:16,120 Would you like to come? The ballet. Well, I don't know what my work schedule is tomorrow. 797 01:01:16,760 --> 01:01:19,080 "Well, when you know what it is, give us a call. 798 01:01:19,920 --> 01:01:22,600 These tickets are like gold dust. Good night, Anna." 799 01:01:41,800 --> 01:01:44,720 Mr Parkes, DCI Langton is ready for you. 800 01:01:44,720 --> 01:01:46,720 Follow me. Sure. Thank you. 801 01:01:47,600 --> 01:01:52,160 Profiler Michael Parkes is here. We've also got the interview with Daniels on American TV set up. 802 01:01:52,160 --> 01:01:54,000 Give us a minute, Paul. 803 01:01:54,640 --> 01:01:57,400 How did he get your number? Well, I didn't give it to him. 804 01:01:57,400 --> 01:02:00,080 I'm in the phone book. When's it for? 805 01:02:00,080 --> 01:02:03,040 Tonight. Some charity do, apparently. I thought, if I went, 806 01:02:03,040 --> 01:02:05,160 maybe I could get something out of him. 807 01:02:05,160 --> 01:02:09,280 If I was wired, or maybe a hidden camera... Don't talk crap, Travis. 808 01:02:10,200 --> 01:02:13,160 "Wired, hidden cameras..." You watch too much TV (!) 809 01:02:14,320 --> 01:02:16,880 Well, I've got to let him know. I'll think about it. 810 01:02:22,680 --> 01:02:24,560 "Rosa, it's great to see you." 811 01:02:25,720 --> 01:02:28,240 "You look fantastic." "Oh, thank you." 812 01:02:28,240 --> 01:02:32,200 "It's great to be here, but I'm pretty sure half your audience haven't got a clue who I am." 813 01:02:33,400 --> 01:02:36,960 "Well, I'm sure all of Chicago is going to know who you are 814 01:02:36,960 --> 01:02:40,440 after Blue Diamond..." "Well, I've got to say..." 815 01:02:40,440 --> 01:02:43,000 Joan, I've got Mrs Thornton on the phone for you. Thank you. 816 01:02:46,240 --> 01:02:48,840 Hello, Mrs Thornton? Thank you for getting back to me. 817 01:02:49,880 --> 01:02:52,520 Yes, I'm trying to get hold of your husband, Roger Thornton. 818 01:02:54,040 --> 01:02:56,640 Oh. Oh, I'm sorry. 819 01:02:57,800 --> 01:03:00,960 No, I didn't realise you'd recently separated. 820 01:03:02,000 --> 01:03:04,120 "I always remember wanting to travel." 821 01:03:04,440 --> 01:03:06,640 This is a murder inquiry, Mrs Thornton. 822 01:03:06,640 --> 01:03:09,080 "Great travellers and..." No, he's not a suspect. 823 01:03:09,080 --> 01:03:11,560 "As an actor, the fact that I can go all over the world 824 01:03:11,560 --> 01:03:14,560 and get paid to do what I love is pretty fantastic." 825 01:03:14,560 --> 01:03:17,280 "You are certainly a lucky man." "I certainly am." 826 01:03:17,280 --> 01:03:20,680 "Let me ask you something: how do you feel about watching yourself on film?" 827 01:03:23,760 --> 01:03:27,320 "You know, I've got a lot of actor friends who claim 828 01:03:27,320 --> 01:03:29,600 they don't like watching themselves, 829 01:03:29,600 --> 01:03:33,640 but honestly, I haven't got a problem with it." 830 01:03:33,640 --> 01:03:36,680 "If I looked like you, I wouldn't have a problem with it, either!" 831 01:03:37,560 --> 01:03:41,240 "No, seriously, I watch to learn. I really do." 832 01:03:41,240 --> 01:03:44,800 If you could get back to me within the next hour, that would be great. 833 01:03:44,800 --> 01:03:47,440 Thank you, Mrs Thornton. Thank you for your time. Goodbye. 834 01:03:48,040 --> 01:03:49,960 "Let's just sit back and enjoy. 835 01:03:52,040 --> 01:03:54,720 Oh... We seem to have some technical problem. 836 01:03:56,000 --> 01:04:00,760 Oh... You must have some enemies out there! 837 01:04:00,760 --> 01:04:03,640 Oh, we don't need film. We've got the real thing right here. 838 01:04:03,640 --> 01:04:06,320 Tell me, you play a master -" "Jewel thief, yes. 839 01:04:06,320 --> 01:04:08,480 Yes, that's right, but not a very good one. 840 01:04:08,480 --> 01:04:11,200 On my first day of filming, I picked up the blue diamond 841 01:04:11,200 --> 01:04:14,200 - which had taken months to make, I may add - 842 01:04:14,200 --> 01:04:16,960 and I properly dropped it." 843 01:04:16,960 --> 01:04:19,520 "And it smashed on the floor into thousands of pieces 844 01:04:19,520 --> 01:04:21,840 and believe you me, I was not very popular." 845 01:04:21,840 --> 01:04:24,640 "Oh, I am not surprised! 846 01:04:24,640 --> 01:04:27,440 But you're lucky you weren't proposing to anyone with that ring. 847 01:04:29,320 --> 01:04:32,680 But let me ask you: have you ever proposed to anyone?" 848 01:04:34,040 --> 01:04:36,280 "Well, I've...been close, 849 01:04:36,600 --> 01:04:39,520 but at the moment, actually, 850 01:04:39,520 --> 01:04:42,200 I'm still searching for that perfect woman. 851 01:04:43,840 --> 01:04:46,760 When I find her, I promise you'll be the first to know. 852 01:04:47,720 --> 01:04:50,720 But seriously, who'd want to marry an English actor?" 853 01:04:51,600 --> 01:04:53,720 "Well, let's put that to our studio audience. 854 01:04:54,680 --> 01:04:58,080 Who'd want to marry an English actor? Alan Daniels - anybody want him?" 855 01:05:04,400 --> 01:05:08,200 Well, I think they love you out there and I wholeheartedly agree. 856 01:05:08,200 --> 01:05:11,840 I think that you're fabulous. I think this film is very exciting. 857 01:05:11,840 --> 01:05:15,360 It's wonderful." "I'm just very grateful somebody wants to employ me." 858 01:05:15,360 --> 01:05:19,200 "I'm grateful that you found time to visit with us on Afternoon Chicago. 859 01:05:19,200 --> 01:05:22,200 Ladies and gentlemen, I give you Alan Daniels." 860 01:05:22,200 --> 01:05:24,640 "Thank you very much." 861 01:05:24,640 --> 01:05:26,800 "Oh!" Play it again, Carl. 862 01:05:26,800 --> 01:05:30,880 Could he be our man? I couldn't honestly tell you. 863 01:05:31,960 --> 01:05:34,600 I need to know how much risk I'll be exposing Travis to 864 01:05:34,600 --> 01:05:36,480 if I let her do this. 865 01:05:37,400 --> 01:05:39,480 Well, if Alan Daniels is your man, 866 01:05:40,440 --> 01:05:43,640 in his arrogance, he may have earmarked Anna as his next victim. 867 01:05:45,000 --> 01:05:47,600 Well, keep that particular theory to yourself. 868 01:05:48,640 --> 01:05:50,800 Do you think she can get anything from him? 869 01:05:51,240 --> 01:05:53,800 She might. His ego is such 870 01:05:53,800 --> 01:05:55,920 that he'll believe he's above suspicion 871 01:05:55,920 --> 01:05:57,800 and he might just let something slip. 872 01:05:59,520 --> 01:06:03,800 So, Anna, apparently he showed you a photograph in his wallet? 873 01:06:03,800 --> 01:06:05,560 Yes. 874 01:06:05,560 --> 01:06:07,480 He drew you in close to him 875 01:06:08,240 --> 01:06:10,960 by saying he'd never shown it to anyone before? 876 01:06:10,960 --> 01:06:15,520 Yes. So he was able to create an instant bond with you? Tried to. 877 01:06:16,320 --> 01:06:18,280 What you have to do is to use that. 878 01:06:19,120 --> 01:06:22,280 Try to draw him out. You just might get him to miscalculate. 879 01:06:23,760 --> 01:06:25,680 Are you still up for it? 880 01:06:26,280 --> 01:06:28,120 Call him. What, now? 881 01:06:28,880 --> 01:06:31,440 No, tomorrow, Travis, when the ballet's over (!) 882 01:06:31,440 --> 01:06:33,320 There's his number. 883 01:06:40,160 --> 01:06:42,120 You might need to get your hair done. 884 01:06:45,480 --> 01:06:47,320 Got a frock? Frock? 885 01:06:47,760 --> 01:06:52,160 Yes. You know - something dressy. 886 01:06:52,160 --> 01:06:54,280 Yeah, don't worry. I'll make an effort. 887 01:07:10,760 --> 01:07:12,720 "Yes. Who is this?" It's Anna. 888 01:07:13,960 --> 01:07:16,560 Anna Travis. "Hello, Anna." 889 01:07:20,280 --> 01:07:24,840 Duffy, Daniels... She locked me in a cupboard under the stairs. 890 01:07:24,840 --> 01:07:26,520 That doesn't make me a killer. 891 01:07:26,520 --> 01:07:30,520 Well, do you think he is innocent? I think he might be, sir. 892 01:07:30,520 --> 01:07:32,840 This guy, John McDowell, they found... 893 01:07:32,840 --> 01:07:35,160 one of the victims' handbags in his flat. 894 01:07:37,000 --> 01:07:40,280 Are you trying to tell me that Kathleen Keegan's dead, as well? 895 01:07:41,400 --> 01:07:43,400 I haven't seen this slag for ten years. 896 01:07:43,400 --> 01:07:45,320 Mr Daniels is helping the police 897 01:07:45,320 --> 01:07:47,800 in connection with the murder of Melissa Stephens. 898 01:07:47,800 --> 01:07:50,760 It's time you either charged my client or released him. 899 01:07:50,760 --> 01:07:53,840 This is all nonsense. All nonsense. 900 01:07:54,420 --> 01:07:58,620 Transcript: english.yyets.net Speed Resync: bean 76388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.