All language subtitles for Young Sheldon - 03x21 - A Secret Letter and a Lowly Disc of Processed Meat.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,266 --> 00:00:02,705 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:02,706 --> 00:00:05,615 Maybe it's time to take a break from your college classes. 3 00:00:05,616 --> 00:00:08,155 What? Why? I've gotten straight As. 4 00:00:08,156 --> 00:00:10,966 I know you're smart enough for college. 5 00:00:10,976 --> 00:00:13,705 I'm just not sure you're mature enough. 6 00:00:13,706 --> 00:00:16,305 I hope you know you're jeopardizing our relationship. 7 00:00:16,306 --> 00:00:17,645 I will take that risk. 8 00:00:17,646 --> 00:00:19,745 You know I'll eventually wear you down. 9 00:00:19,746 --> 00:00:22,115 We'll see. I'm pretty tough. 10 00:00:22,116 --> 00:00:25,355 After everything that I've done for you and your family. 11 00:00:25,356 --> 00:00:28,255 You give my grandson a job, so I'm supposed to marry you? 12 00:00:28,256 --> 00:00:32,226 Well, you can forget I even asked. 13 00:00:36,466 --> 00:00:37,626 Oh, no. 14 00:00:37,636 --> 00:00:38,996 You're fired. 15 00:00:39,006 --> 00:00:40,735 R-Really? 16 00:00:40,736 --> 00:00:42,605 Get out of my store. 17 00:00:42,606 --> 00:00:43,876 Now. 18 00:00:46,506 --> 00:00:48,875 ADULT SHELDON: In every young man's life, 19 00:00:48,876 --> 00:00:52,125 there are milestones along the road to independence. 20 00:00:52,126 --> 00:00:54,925 Squashing one's very first bug. 21 00:00:54,926 --> 00:00:56,075 Aah! 22 00:00:56,076 --> 00:00:58,245 Tending to one's own boo-boo. 23 00:00:58,246 --> 00:01:01,326 Not today, germs. Not today. 24 00:01:01,336 --> 00:01:03,786 - (GROANING) - And preparing a favorite meal 25 00:01:03,796 --> 00:01:06,155 - without one's mommy. - (GRUNTS) 26 00:01:06,156 --> 00:01:07,585 Can you open this? 27 00:01:07,586 --> 00:01:10,025 I'm making spaghetti with hot dogs cut up in it. 28 00:01:10,026 --> 00:01:12,625 You know there's a lady that does that for us, right? 29 00:01:12,626 --> 00:01:14,525 Yes, but she's not here right now. 30 00:01:14,526 --> 00:01:16,565 That's why I'm watching Oprah. 31 00:01:16,566 --> 00:01:18,116 I would like to introduce each 32 00:01:18,126 --> 00:01:19,896 of the Teenage Mutant Ninja Turtles. 33 00:01:19,906 --> 00:01:21,485 Leonardo... 34 00:01:21,486 --> 00:01:22,956 ADULT SHELDON: I was not alone 35 00:01:22,966 --> 00:01:25,666 in asserting my independence that day. 36 00:01:25,676 --> 00:01:27,836 (CHARIOTS OF FIRE THEME PLAYING) 37 00:01:29,506 --> 00:01:33,255 This tiny slice of hot dog also 38 00:01:33,256 --> 00:01:35,766 seemed to yearn for freedom. 39 00:01:38,856 --> 00:01:42,385 But sometimes... 40 00:01:42,386 --> 00:01:44,295 freedom comes at a cost. 41 00:01:44,296 --> 00:01:46,125 In this case, 42 00:01:46,126 --> 00:01:49,456 a lowly disc of processed meat... 43 00:01:53,476 --> 00:01:57,315 ...would nearly tear my family apart. 44 00:01:57,316 --> 00:02:00,055 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 45 00:02:00,056 --> 00:02:02,985 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 46 00:02:02,986 --> 00:02:05,775 ♪ I bet I could be your hero ♪ 47 00:02:05,776 --> 00:02:08,365 ♪ I am a mighty little man ♪ 48 00:02:08,366 --> 00:02:14,456 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 49 00:02:15,896 --> 00:02:18,925 Ugh. Where the heck did it go? 50 00:02:18,926 --> 00:02:20,996 (TV PLAYING IN BACKGROUND) 51 00:02:26,036 --> 00:02:28,465 Do we have another flashlight? 52 00:02:28,466 --> 00:02:31,175 A slice of hot dog rolled under the refrigerator. 53 00:02:31,176 --> 00:02:33,505 There's a flashlight in Mom's nightstand. 54 00:02:33,506 --> 00:02:34,976 - Totally, dude. - Totally. 55 00:02:44,642 --> 00:02:46,309 _ 56 00:02:46,316 --> 00:02:47,845 MISSY: Find the flashlight? 57 00:02:47,846 --> 00:02:49,085 Yes. 58 00:02:49,086 --> 00:02:51,625 I also found this letter from Caltech. 59 00:02:51,626 --> 00:02:53,556 I wonder why she was hiding it. 60 00:02:53,566 --> 00:02:54,995 So read it. 61 00:02:54,996 --> 00:02:57,195 I'm not allowed to. It's not addressed to me. 62 00:02:57,196 --> 00:02:58,265 Who cares? 63 00:02:58,266 --> 00:03:00,735 The U.S. Postal Service is a government agency. 64 00:03:00,736 --> 00:03:02,085 Mail is protected by federal law. 65 00:03:02,086 --> 00:03:03,435 - I'll read it. - Don't. 66 00:03:03,436 --> 00:03:05,576 If you do, I'll be an accessory to the crime. 67 00:03:06,606 --> 00:03:08,805 Interesting. 68 00:03:08,806 --> 00:03:09,945 What does it say? 69 00:03:09,946 --> 00:03:11,100 No, don't tell me. 70 00:03:12,546 --> 00:03:13,976 Okay, tell me. No, don't! 71 00:03:13,986 --> 00:03:16,646 Sheldon, if I tell you but you never look at it, 72 00:03:16,656 --> 00:03:18,816 then you didn't break the law, right? 73 00:03:19,776 --> 00:03:21,505 (PHONE RINGING) 74 00:03:21,506 --> 00:03:23,695 Law offices of Morris, Morris & Yorn. 75 00:03:23,696 --> 00:03:24,725 Janice speaking. 76 00:03:24,726 --> 00:03:28,125 Hello. I'd like to speak to either Morris, Morris or Yorn. 77 00:03:28,126 --> 00:03:30,226 May I ask what it is in regard to? 78 00:03:30,236 --> 00:03:32,126 Well, I was slicing a hot dog... 79 00:03:33,536 --> 00:03:34,865 What's up? 80 00:03:34,866 --> 00:03:38,235 I was wondering if you could talk to Dale for me. 81 00:03:38,236 --> 00:03:39,975 Why? 82 00:03:39,976 --> 00:03:41,205 Wait a minute. 83 00:03:41,206 --> 00:03:42,745 He fired you? 84 00:03:42,746 --> 00:03:44,575 Yeah. 85 00:03:44,576 --> 00:03:46,815 After you gave him the money back? 86 00:03:46,816 --> 00:03:48,446 He didn't tell you? 87 00:03:49,856 --> 00:03:53,116 We haven't exactly been on speaking terms lately. 88 00:03:53,126 --> 00:03:54,555 Oh. 89 00:03:54,556 --> 00:03:55,986 I didn't know. 90 00:03:55,996 --> 00:03:59,925 But we're about to be on yelling terms. 91 00:03:59,926 --> 00:04:01,966 This is exciting. 92 00:04:01,976 --> 00:04:03,735 So if I don't actually look at the letter, 93 00:04:03,736 --> 00:04:05,265 legally I'm in the clear? 94 00:04:05,266 --> 00:04:07,735 Thank you. This has been very helpful. 95 00:04:07,736 --> 00:04:10,066 And if in the future, you have any physics questions, 96 00:04:10,076 --> 00:04:11,726 Janice has my info. 97 00:04:11,736 --> 00:04:12,885 Pizza time! 98 00:04:12,886 --> 00:04:15,636 Missy, you can legally tell me what's in the letter. 99 00:04:15,646 --> 00:04:18,275 See... 100 00:04:18,276 --> 00:04:20,276 here's where it gets fun. 101 00:04:20,286 --> 00:04:22,015 Come on! 102 00:04:22,016 --> 00:04:24,146 (PHONE RINGING) 103 00:04:24,156 --> 00:04:25,485 Ballard's. 104 00:04:25,486 --> 00:04:26,955 What's wrong with you?! 105 00:04:26,956 --> 00:04:29,025 I'm sorry. Who is this? 106 00:04:29,026 --> 00:04:32,566 You know, you can be mad at me all you want, 107 00:04:32,576 --> 00:04:34,825 but don't take it out on my grandson. 108 00:04:34,826 --> 00:04:36,805 Well, he let the store get robbed. 109 00:04:36,806 --> 00:04:38,935 And he paid you the money back. 110 00:04:38,936 --> 00:04:40,096 Like he should've. 111 00:04:40,106 --> 00:04:42,335 You know, 112 00:04:42,336 --> 00:04:44,935 I was actually starting to feel bad for you, 113 00:04:44,936 --> 00:04:46,545 and now I don't. 114 00:04:46,546 --> 00:04:48,536 Yeah. Well, thanks for calling. 115 00:04:49,616 --> 00:04:50,785 (DIAL TONE) 116 00:04:50,786 --> 00:04:52,446 (GROANS) 117 00:04:52,456 --> 00:04:53,715 Say cheese. 118 00:04:53,716 --> 00:04:55,785 - Cheese. - (CAMERA SHUTTER CLICKS) 119 00:04:55,786 --> 00:04:58,355 Now tell me what was in that letter. 120 00:04:58,356 --> 00:05:00,685 You're pretty cranky for a princess rodeo clown. 121 00:05:00,686 --> 00:05:03,496 - Missy! - Caltech wants you to go to school there. 122 00:05:04,566 --> 00:05:05,965 Really? 123 00:05:05,966 --> 00:05:07,806 They want to talk to Mom and Dad about it. 124 00:05:09,036 --> 00:05:11,935 I can't believe she would hide that from me. 125 00:05:11,936 --> 00:05:13,645 Whatever. Put your nose back on. 126 00:05:13,646 --> 00:05:14,735 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 127 00:05:14,736 --> 00:05:16,966 I'm home. 128 00:05:16,976 --> 00:05:18,805 Would you care to explain this letter, 129 00:05:18,806 --> 00:05:21,946 which I didn't read but legally know the contents of? 130 00:05:29,096 --> 00:05:30,305 Well? 131 00:05:30,306 --> 00:05:32,775 What were you doing, going through my nightstand? 132 00:05:32,776 --> 00:05:34,275 You answer my question first. 133 00:05:34,276 --> 00:05:37,575 I am your mother, and I don't need to answer anything. 134 00:05:37,576 --> 00:05:39,015 How could you not tell me 135 00:05:39,016 --> 00:05:40,976 that Caltech wants me to go to school there? 136 00:05:40,986 --> 00:05:42,985 Because you're not going, so it doesn't matter. 137 00:05:42,986 --> 00:05:44,646 So I don't get a say in this? 138 00:05:44,656 --> 00:05:46,586 Actually, no, which is why 139 00:05:46,596 --> 00:05:49,505 that letter is addressed to the parents of Sheldon Cooper. 140 00:05:49,506 --> 00:05:52,156 So Dad was okay hiding this from me? 141 00:05:52,166 --> 00:05:54,485 (SIGHS) We are done having this discussion. 142 00:05:54,486 --> 00:05:55,785 Go to your room. 143 00:05:55,786 --> 00:05:57,225 Ugh! 144 00:05:57,226 --> 00:05:59,655 Hey, what time does Fotomat close? 145 00:05:59,656 --> 00:06:03,726 ADULT SHELDON: I was angry at my mother and needed more information. 146 00:06:03,736 --> 00:06:06,195 While she told me to go to my room, 147 00:06:06,196 --> 00:06:08,126 she didn't say stay there. 148 00:06:09,336 --> 00:06:12,435 Boy howdy, I do love a loophole. 149 00:06:12,436 --> 00:06:14,205 All right, who's hotter... 150 00:06:14,206 --> 00:06:17,675 Cindy Crawford or Jessica Rabbit? 151 00:06:17,676 --> 00:06:19,606 One's a person, one's a cartoon. 152 00:06:19,616 --> 00:06:21,225 And you couldn't get either one of 'em. 153 00:06:21,226 --> 00:06:23,695 - Now answer the question. - Dad. 154 00:06:23,696 --> 00:06:25,385 What the hell are you doing here? 155 00:06:25,386 --> 00:06:26,715 I need to talk to you. 156 00:06:26,716 --> 00:06:28,355 How'd you even find me? 157 00:06:28,356 --> 00:06:30,725 It's not like you come home smelling like coffee. 158 00:06:30,726 --> 00:06:33,286 What do you want, Sheldon? 159 00:06:33,296 --> 00:06:34,805 I want to know why no one told me 160 00:06:34,806 --> 00:06:37,095 about this recruitment letter from Caltech. 161 00:06:37,096 --> 00:06:39,365 Let me see that. 162 00:06:39,366 --> 00:06:41,746 All right, let's get me drunk. 163 00:06:41,756 --> 00:06:42,905 Hi, Mr. Givens. 164 00:06:42,906 --> 00:06:44,936 Aw, come on! 165 00:06:46,416 --> 00:06:48,236 Hey. What are you doing with him? 166 00:06:48,246 --> 00:06:49,785 I thought you were in your room. 167 00:06:49,786 --> 00:06:51,485 Oh, don't worry. I was. 168 00:06:51,486 --> 00:06:52,985 I need to talk to your mother. 169 00:06:52,986 --> 00:06:54,596 - Go back to your room. - All right. 170 00:06:54,606 --> 00:06:56,425 And this time, stay there. 171 00:06:56,426 --> 00:06:57,886 SHELDON: Aw. 172 00:06:57,896 --> 00:07:00,426 You want to tell me about this? 173 00:07:03,326 --> 00:07:05,216 It came a couple of weeks ago, 174 00:07:05,226 --> 00:07:07,795 and since there's no way he's going to California, 175 00:07:07,796 --> 00:07:10,305 I didn't see the point in him knowing about it. 176 00:07:10,306 --> 00:07:12,305 And when were you gonna tell me? 177 00:07:12,306 --> 00:07:14,606 What difference does it make? 178 00:07:14,616 --> 00:07:16,905 This says to the "parents" of Sheldon Cooper. 179 00:07:16,906 --> 00:07:18,775 Last I checked, that was me, too. 180 00:07:18,776 --> 00:07:21,915 You are making a big deal out of nothing. 181 00:07:21,916 --> 00:07:23,905 This could be a huge opportunity for him. 182 00:07:23,906 --> 00:07:25,415 I should at least be told about it. 183 00:07:25,416 --> 00:07:27,275 Okay, now you know. 184 00:07:27,276 --> 00:07:29,766 You think you get to make these decisions all by yourself? 185 00:07:29,776 --> 00:07:32,125 In this case, yeah. 186 00:07:32,126 --> 00:07:33,395 Well, you don't. 187 00:07:33,396 --> 00:07:35,926 He's not just your son. He's my son, too. 188 00:07:37,096 --> 00:07:40,325 He didn't feel like your son when he had chicken pox, 189 00:07:40,326 --> 00:07:42,886 or every morning when I have to make his lunch. 190 00:07:42,896 --> 00:07:45,056 Well, he felt like my son when I took him to Caltech, 191 00:07:45,066 --> 00:07:47,545 where he clearly impressed a lot of people. 192 00:07:47,546 --> 00:07:49,885 So you just want to ship our baby boy off 193 00:07:49,886 --> 00:07:51,905 to California to live by himself? 194 00:07:51,906 --> 00:07:54,905 I want to be included in decisions about his future. 195 00:07:54,906 --> 00:07:56,925 If that means California, maybe I'll go with him. 196 00:07:56,926 --> 00:07:58,725 He is not going anywhere. 197 00:07:58,726 --> 00:08:01,176 You can go as far away as you want. 198 00:08:08,767 --> 00:08:11,434 (INSECTS TRILLING, DOG BARKING) 199 00:08:17,836 --> 00:08:20,095 This is weird. 200 00:08:20,096 --> 00:08:22,135 I think it's nice. 201 00:08:22,136 --> 00:08:24,935 We don't usually get to chat, just us. 202 00:08:24,936 --> 00:08:27,816 Yeah, I guess. 203 00:08:29,076 --> 00:08:31,141 How are things in school? 204 00:08:31,142 --> 00:08:33,267 Fine. 205 00:08:34,686 --> 00:08:36,516 Still having fun at baseball? 206 00:08:36,526 --> 00:08:38,846 Mm-hmm. 207 00:08:38,856 --> 00:08:42,226 So, any boys you like? 208 00:08:43,226 --> 00:08:44,855 - Hey. - Thank God. 209 00:08:44,856 --> 00:08:46,155 MARY: Where have you been? 210 00:08:46,156 --> 00:08:48,525 Trying to find a job, but no one's hiring. 211 00:08:48,526 --> 00:08:50,195 I'm sorry. 212 00:08:50,196 --> 00:08:52,095 Grab a plate and sit with us. 213 00:08:52,096 --> 00:08:53,465 I ain't hungry. 214 00:08:53,466 --> 00:08:55,835 So, where were we? 215 00:08:55,836 --> 00:08:58,135 Oh. Boys. 216 00:08:58,136 --> 00:09:00,176 Georgie, come back. 217 00:09:08,906 --> 00:09:11,346 I should've shown you the letter. 218 00:09:11,356 --> 00:09:13,215 Yeah, you should have. 219 00:09:13,216 --> 00:09:16,285 I was going to eventually. 220 00:09:16,286 --> 00:09:18,355 Sure you were. 221 00:09:18,356 --> 00:09:21,856 You should know... 222 00:09:21,866 --> 00:09:24,866 Caltech wasn't the only school that sent one. 223 00:09:27,866 --> 00:09:29,535 Are you kidding me?! 224 00:09:29,536 --> 00:09:32,295 Well, one was in New Jersey 225 00:09:32,296 --> 00:09:34,326 and one was all the way in Germany. 226 00:09:34,336 --> 00:09:37,145 Well, who says he can't go to school in New Jersey?! 227 00:09:37,146 --> 00:09:39,445 I don't know. Maybe we'll all move to New Jersey. 228 00:09:39,446 --> 00:09:42,076 We're not moving to New Jersey, George. 229 00:09:42,086 --> 00:09:44,015 Well, I guess Mary has spoken. 230 00:09:44,016 --> 00:09:45,885 Don't start 231 00:09:45,886 --> 00:09:47,885 - in with that. - Oh, yes, Your Majesty. 232 00:09:47,886 --> 00:09:49,555 You know this is your fault. 233 00:09:49,556 --> 00:09:51,655 You're the one who read the letter. 234 00:09:51,656 --> 00:09:53,255 You went in her nightstand. 235 00:09:53,256 --> 00:09:55,156 I was only looking for a flashlight. 236 00:09:55,166 --> 00:09:57,265 It's not my fault Mom was hiding things there. 237 00:09:57,266 --> 00:09:59,035 They're fighting 'cause you're a freak. 238 00:09:59,036 --> 00:10:00,716 That's your fault. 239 00:10:02,306 --> 00:10:03,916 You know I'm right. 240 00:10:03,936 --> 00:10:06,375 GEORGE SR.: This isn't about what's best for Sheldon, 241 00:10:06,376 --> 00:10:08,206 this is about what's best for you. 242 00:10:11,446 --> 00:10:12,945 Where are you going? 243 00:10:12,946 --> 00:10:14,945 - (KNOCKING) - To sleep on the couch. 244 00:10:14,946 --> 00:10:16,485 (CRYING) 245 00:10:16,486 --> 00:10:18,046 Oh... 246 00:10:18,056 --> 00:10:20,826 baby, come here. 247 00:10:22,026 --> 00:10:23,934 I want Dad. 248 00:10:28,059 --> 00:10:30,309 Come on, let's get you back in bed. 249 00:10:38,106 --> 00:10:39,476 (EXHALES) 250 00:10:45,816 --> 00:10:48,795 How did these schools even hear about me? 251 00:10:48,796 --> 00:10:50,836 Well, if it's anything like sports, 252 00:10:50,846 --> 00:10:53,025 there's always recruiters looking for talent. 253 00:10:53,026 --> 00:10:55,355 I really enjoyed visiting Caltech, 254 00:10:55,356 --> 00:10:57,345 but Princeton's an interesting choice. 255 00:10:57,346 --> 00:10:59,145 Albert Einstein taught there. 256 00:10:59,146 --> 00:11:02,015 Buddy, it's nice all these schools are interested, but... 257 00:11:02,016 --> 00:11:05,655 California and New Jersey are really far away. 258 00:11:05,656 --> 00:11:07,915 Now you don't want me to go to college either? 259 00:11:07,916 --> 00:11:10,195 I didn't say that. I'm just saying, 260 00:11:10,196 --> 00:11:13,016 given how young you are, we need to be realistic. 261 00:11:13,026 --> 00:11:15,125 I'll have you know I recently took care 262 00:11:15,126 --> 00:11:17,016 - of my own boo-boo. - And as grown-up 263 00:11:17,036 --> 00:11:18,045 as that makes you sound, 264 00:11:18,046 --> 00:11:19,975 I don't think it's gonna convince your mother. 265 00:11:19,976 --> 00:11:21,396 What will convince her? 266 00:11:21,406 --> 00:11:23,625 I don't know, but I'm sure between the two of us, 267 00:11:23,626 --> 00:11:24,816 we can come up with a plan. 268 00:11:24,846 --> 00:11:26,556 Well, you managed to get her to marry you, 269 00:11:26,566 --> 00:11:29,316 so you do have a track record. 270 00:11:29,366 --> 00:11:31,786 - ♪ ♪ - GEORGE SR.: Okay, 271 00:11:31,796 --> 00:11:33,475 the "X" is you. 272 00:11:33,476 --> 00:11:35,175 College is the goal. 273 00:11:35,176 --> 00:11:37,475 What stands between you and the goal line? 274 00:11:37,476 --> 00:11:39,675 - Mom. - Exactly. 275 00:11:39,676 --> 00:11:41,815 She's a tough opponent, so we got to be smart 276 00:11:41,816 --> 00:11:43,115 about how we get around her. 277 00:11:43,116 --> 00:11:44,285 Which won't be easy, 278 00:11:44,286 --> 00:11:47,255 because she's got Jesus on her team. 279 00:11:47,256 --> 00:11:49,486 Boy howdy. 280 00:11:53,256 --> 00:11:54,766 BRENDA: Oh, my God. 281 00:11:55,996 --> 00:11:57,525 You smoke? 282 00:11:57,526 --> 00:11:59,295 What? No. 283 00:11:59,296 --> 00:12:01,535 Then your face is on fire. 284 00:12:01,536 --> 00:12:02,966 (SIGHS) 285 00:12:02,976 --> 00:12:04,635 It's just the one. 286 00:12:04,636 --> 00:12:06,535 I'm going through a rough patch. 287 00:12:06,536 --> 00:12:08,305 What happened? 288 00:12:08,306 --> 00:12:11,205 The bookmark fall out of your Bible, and you lost your place? 289 00:12:11,206 --> 00:12:12,915 - No. - You run out of room 290 00:12:12,916 --> 00:12:16,246 on your fridge for Sheldon's perfect report cards? 291 00:12:18,386 --> 00:12:21,186 ♪ ♪ 292 00:12:22,546 --> 00:12:24,155 Oh. 293 00:12:24,156 --> 00:12:26,195 (CRYING QUIETLY) 294 00:12:26,196 --> 00:12:28,495 Oh, hey, um... 295 00:12:28,496 --> 00:12:30,666 I was just kidding around. 296 00:12:31,666 --> 00:12:33,265 I know. 297 00:12:33,266 --> 00:12:34,366 (SIGHS) 298 00:12:35,406 --> 00:12:37,706 Why don't you come over here? 299 00:12:38,736 --> 00:12:39,875 Really? 300 00:12:39,876 --> 00:12:41,575 And bring the pack. 301 00:12:41,576 --> 00:12:44,676 We'll go in the chicken coop, where God can't see us. 302 00:12:48,156 --> 00:12:51,056 So, we agree that the only way this is gonna happen right now 303 00:12:51,076 --> 00:12:52,376 is if you stay local. 304 00:12:52,406 --> 00:12:54,785 I can always go away for grad school someday. 305 00:12:54,786 --> 00:12:57,396 And truth be told, I don't have the emotional maturity 306 00:12:57,406 --> 00:12:59,305 to squish my own bugs. 307 00:12:59,306 --> 00:13:01,355 Anyway, that leaves us with the big question: 308 00:13:01,356 --> 00:13:02,835 how do we get your mom on board 309 00:13:02,836 --> 00:13:04,565 with you going where Sturgis teaches? 310 00:13:04,566 --> 00:13:06,756 Well, how did you get her to agree to marry you? 311 00:13:06,809 --> 00:13:08,684 Oh, that won't work. She doesn't drink anymore. 312 00:13:08,696 --> 00:13:10,516 ♪ I changed the lock ♪ 313 00:13:10,536 --> 00:13:12,216 ♪ On my front door... ♪ 314 00:13:12,226 --> 00:13:15,026 So, George is mad at me, and Sheldon 315 00:13:15,036 --> 00:13:16,825 is mad at me, and... 316 00:13:16,826 --> 00:13:19,495 honestly, I'm mad at me, too. 317 00:13:19,496 --> 00:13:22,486 Will you please give yourself a break? 318 00:13:22,496 --> 00:13:24,895 All that you do for that family... 319 00:13:24,896 --> 00:13:27,696 (CHUCKLES) I am surprised you didn't crack years ago. 320 00:13:28,606 --> 00:13:31,026 How do you handle it all? 321 00:13:31,036 --> 00:13:33,336 I'm sitting in a chicken coop drinking a wine cooler 322 00:13:33,346 --> 00:13:36,206 at 11:00 a.m.... clearly, I don't. 323 00:13:36,216 --> 00:13:38,276 ♪ Can't call me up at home ♪ 324 00:13:38,286 --> 00:13:41,145 Shelly and this college stuff is killing me. 325 00:13:41,146 --> 00:13:43,015 I... I never went to college. 326 00:13:43,016 --> 00:13:44,685 How can I prepare him? 327 00:13:44,686 --> 00:13:46,816 Mary, if that kid is smart enough 328 00:13:46,836 --> 00:13:48,786 to have colleges wanting him already, 329 00:13:48,796 --> 00:13:51,556 he's got to be smart enough to figure it out. 330 00:13:51,566 --> 00:13:53,195 Maybe. 331 00:13:53,196 --> 00:13:56,835 ♪ I changed the kind of car I drive... ♪ 332 00:13:56,836 --> 00:14:00,305 It still hurts to hear him say he wants to leave. 333 00:14:00,306 --> 00:14:01,706 I bet. 334 00:14:03,166 --> 00:14:04,955 On the other hand, 335 00:14:04,956 --> 00:14:07,806 I'm worried my Billy will never be ready to leave. 336 00:14:07,816 --> 00:14:09,845 Oh, of course he will. 337 00:14:09,846 --> 00:14:11,375 Damn. 338 00:14:11,376 --> 00:14:12,915 Smoking, drinking, lying. 339 00:14:12,916 --> 00:14:15,146 You're covering all the sins today. 340 00:14:15,156 --> 00:14:17,816 (CHUCKLING) 341 00:14:17,826 --> 00:14:20,625 Mm. This is terrible. 342 00:14:20,626 --> 00:14:21,825 You ready? 343 00:14:21,826 --> 00:14:22,855 Yes. 344 00:14:22,856 --> 00:14:25,295 Okay, we're rolling. 345 00:14:25,296 --> 00:14:28,115 Hello, Mother. I'd like to present my case 346 00:14:28,116 --> 00:14:31,135 as to why I should be allowed to go to East Texas Tech next year. 347 00:14:31,136 --> 00:14:33,376 And I'll keep it simple so you don't get confused. 348 00:14:33,406 --> 00:14:34,605 Stop. 349 00:14:34,606 --> 00:14:36,735 Something in my teeth? 350 00:14:36,736 --> 00:14:38,736 MARY: I brought you a snack. 351 00:14:38,746 --> 00:14:40,705 Thanks. 352 00:14:40,706 --> 00:14:42,306 (SIGHS) 353 00:14:42,316 --> 00:14:45,165 So, I don't know if you heard me and your father 354 00:14:45,166 --> 00:14:47,245 having a disagreement last night... 355 00:14:47,246 --> 00:14:49,076 A "disagreement"? 356 00:14:49,096 --> 00:14:50,416 Fine. A spat. 357 00:14:51,386 --> 00:14:52,885 Okay, a fight. 358 00:14:52,886 --> 00:14:56,656 I just want you to know that you do not need to worry. 359 00:14:57,696 --> 00:14:59,475 It's kind of hard not to. 360 00:15:00,836 --> 00:15:02,365 (SIGHS) 361 00:15:02,366 --> 00:15:05,405 Uh, sometimes moms and dads have fights, 362 00:15:05,406 --> 00:15:08,566 but it doesn't mean that they don't work things out. 363 00:15:08,576 --> 00:15:10,385 Did you work it out? 364 00:15:10,386 --> 00:15:12,085 - (DOOR OPENS) - SHELDON: We're home. 365 00:15:12,086 --> 00:15:13,767 Eat your cookies. 366 00:15:17,576 --> 00:15:19,933 (SIGHS) Why are you so late? 367 00:15:19,934 --> 00:15:21,725 Sheldon? 368 00:15:21,736 --> 00:15:24,736 I've put together a presentation detailing the reasons 369 00:15:24,756 --> 00:15:26,455 why I should be allowed to go to college, 370 00:15:26,456 --> 00:15:28,600 and I'd like you to watch it with an open mind. 371 00:15:31,725 --> 00:15:33,516 I can do that. 372 00:15:33,517 --> 00:15:35,349 Excellent. 373 00:15:35,350 --> 00:15:37,267 Is Meemaw here? 374 00:15:37,276 --> 00:15:39,266 I smell cigarettes. 375 00:15:42,226 --> 00:15:44,855 Thank you for this opportunity to plead my case. 376 00:15:44,856 --> 00:15:47,716 And I'd like to thank my cameraman and driver, Dad. 377 00:15:47,725 --> 00:15:50,475 What, I'm not even, like, assistant director? 378 00:15:50,476 --> 00:15:51,485 No. 379 00:15:51,486 --> 00:15:52,885 Sit back, enjoy. 380 00:15:52,886 --> 00:15:54,246 (SIGHS) 381 00:15:55,686 --> 00:15:57,855 Hello. I'm Sheldon Cooper, 382 00:15:57,856 --> 00:16:00,926 and this is Why Sheldon Cooper Should Go to College. 383 00:16:02,076 --> 00:16:05,006 I realize attending college in another state or country 384 00:16:05,016 --> 00:16:07,165 is unrealistic at this time. 385 00:16:07,166 --> 00:16:09,096 Which is why I'm proposing that I live at home 386 00:16:09,116 --> 00:16:11,276 but enroll full-time to continue my studies 387 00:16:11,296 --> 00:16:13,716 with Dr. Sturgis at East Texas Tech. 388 00:16:15,356 --> 00:16:17,595 I firmly believe that I'm ready for this next step 389 00:16:17,596 --> 00:16:19,325 in my academic life. 390 00:16:19,326 --> 00:16:21,895 But don't just take it from me... 391 00:16:21,896 --> 00:16:23,892 He's ready. In the fall, 392 00:16:23,896 --> 00:16:25,826 now, just let him go. 393 00:16:25,836 --> 00:16:27,565 Please. 394 00:16:27,566 --> 00:16:30,706 I don't think I have anything left to teach Sheldon. 395 00:16:30,716 --> 00:16:33,775 I'm pretty sure he's already smarter than me. 396 00:16:33,776 --> 00:16:35,536 It's true. 397 00:16:35,546 --> 00:16:37,035 Honestly... 398 00:16:37,036 --> 00:16:40,115 teaching Sheldon is the hardest thing I've ever had to do. 399 00:16:40,116 --> 00:16:42,915 And I don't say that because he can be a pain. 400 00:16:42,916 --> 00:16:45,515 I say that because he's so intelligent, 401 00:16:45,516 --> 00:16:48,616 I had to study every night just to keep up. 402 00:16:50,056 --> 00:16:51,886 I'm gonna miss him. 403 00:16:51,896 --> 00:16:53,355 ♪ ♪ 404 00:16:53,356 --> 00:16:55,595 A student like Sheldon comes along... 405 00:16:55,596 --> 00:16:57,186 once in a lifetime. 406 00:16:57,196 --> 00:17:00,535 This school is not gonna be the same without him. 407 00:17:00,536 --> 00:17:02,935 But I know he's gonna do great things. 408 00:17:02,936 --> 00:17:07,136 And I'm honored to have been a small part of it. 409 00:17:07,146 --> 00:17:09,805 I'll chip in for gas money. I'll move him into his dorm. 410 00:17:09,806 --> 00:17:11,445 What-Whatever you need. 411 00:17:11,446 --> 00:17:13,775 Let's make it happen. 412 00:17:13,776 --> 00:17:15,145 Hi, Mary. 413 00:17:15,146 --> 00:17:18,815 I know this must be a hard decision for you. 414 00:17:18,816 --> 00:17:21,355 I can't tell you how to parent your child. 415 00:17:21,356 --> 00:17:23,555 I don't have children. 416 00:17:23,556 --> 00:17:24,986 But... 417 00:17:24,996 --> 00:17:27,155 I can tell you... 418 00:17:27,156 --> 00:17:30,556 that in all my years in academia, 419 00:17:30,566 --> 00:17:31,855 I've never seen 420 00:17:31,856 --> 00:17:33,896 a mind like Sheldon's. 421 00:17:34,776 --> 00:17:38,605 He's truly extraordinary. 422 00:17:38,606 --> 00:17:40,559 And if you let him come here, 423 00:17:40,576 --> 00:17:43,846 I promise we'll take good care of him. 424 00:17:45,256 --> 00:17:47,575 - ♪ ♪ - Sheldon Cooper, 425 00:17:47,576 --> 00:17:50,596 ready for college, ready to change the world. 426 00:17:50,606 --> 00:17:51,915 GEORGE SR.: Cut. 427 00:17:51,916 --> 00:17:55,017 If that doesn't convince her, I don't know what her problem is. 428 00:17:57,596 --> 00:17:58,642 Well? 429 00:17:58,646 --> 00:18:00,386 (SIGHS) 430 00:18:00,426 --> 00:18:01,995 (SIGHS) 431 00:18:01,996 --> 00:18:04,465 Why don't you let me and your mom talk. 432 00:18:04,466 --> 00:18:05,966 All right. 433 00:18:12,676 --> 00:18:14,035 Well? 434 00:18:14,036 --> 00:18:16,434 (TAKES DEEP BREATH) 435 00:18:19,776 --> 00:18:21,776 ♪ ♪ 436 00:18:26,586 --> 00:18:29,486 I guess our baby's going to college. 437 00:18:34,756 --> 00:18:36,156 (SIGHS): Oh. 438 00:18:36,166 --> 00:18:38,166 ♪ ♪ 439 00:18:58,296 --> 00:19:00,566 Whew. That was driving me crazy. 440 00:19:01,636 --> 00:19:03,636 (CHARIOTS OF FIRE THEME PLAYING) 441 00:19:06,176 --> 00:19:08,646 Thank you for getting me into college. 442 00:19:14,846 --> 00:19:16,556 You ready for this? 443 00:19:17,286 --> 00:19:18,575 Let's go. 444 00:19:18,576 --> 00:19:20,176 ("CHICKEN DANCE" PLAYING) 445 00:19:22,726 --> 00:19:24,415 After you. 446 00:19:24,416 --> 00:19:26,836 (CHUCKLES): Ooh. Why, thank you. 447 00:19:29,256 --> 00:19:31,115 Oh, dang! 448 00:19:31,116 --> 00:19:33,786 - Nice! - It ain't my first egging. 449 00:19:36,026 --> 00:19:37,716 Whoo! Good one! 450 00:19:37,726 --> 00:19:38,925 Ain't mine, neither. 451 00:19:38,926 --> 00:19:40,392 (LAUGHING) 452 00:19:40,416 --> 00:19:43,596 Here's for firing my grandson... 453 00:19:43,600 --> 00:19:45,767 jackass! 454 00:19:47,516 --> 00:19:54,416 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 31840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.