Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,573 --> 00:00:10,533
Previously onWhy Women Kill...
2
00:00:10,575 --> 00:00:12,005
He's a man.
Some of them cheat.
3
00:00:12,055 --> 00:00:15,835
Not Rob. Not after
what happened to our daughter.
4
00:00:15,885 --> 00:00:17,405
I am in love with you.
5
00:00:17,452 --> 00:00:19,282
ROB: You knew the
rules. I will never
6
00:00:19,323 --> 00:00:20,543
leave my wife.
7
00:00:20,585 --> 00:00:22,325
Why would he even be with me
8
00:00:22,370 --> 00:00:23,890
if he was so happy with her?
9
00:00:23,936 --> 00:00:25,586
Maybe she did something
to hurt him
10
00:00:25,634 --> 00:00:27,514
and he needs time
to forgive her.
11
00:00:27,549 --> 00:00:29,509
I moved my lover
into our home.
12
00:00:29,551 --> 00:00:32,381
The three of us are
officially a throuple.
13
00:00:32,423 --> 00:00:33,773
My agent's gonna drop me
14
00:00:33,816 --> 00:00:35,856
if I don't get him my script
by tomorrow morning.
15
00:00:35,905 --> 00:00:37,855
Give me the 50 pages.Skip to what sucks.
16
00:00:37,907 --> 00:00:39,557
That would be
your lead character.
17
00:00:39,604 --> 00:00:42,874
What's wrong with Eva?She waits around for 15 pages
18
00:00:42,912 --> 00:00:44,042
hoping a man will save her.
19
00:00:44,087 --> 00:00:46,347
She's a victim.
I hate victims.
20
00:00:46,394 --> 00:00:48,874
Hey, how did you come up
with that stuff anyway?
21
00:00:48,918 --> 00:00:51,178
Maybe there's more to me
than meets the eye.
22
00:00:51,225 --> 00:00:52,435
The man's a drug addict.
23
00:00:52,487 --> 00:00:54,527
Half your savings went
up his nose.
24
00:00:54,576 --> 00:00:56,316
Eli has changed.
25
00:00:56,360 --> 00:00:58,540
Hold on, I have something.
26
00:00:58,580 --> 00:01:00,020
Take this.
27
00:01:02,018 --> 00:01:03,278
What happens when he
likes her more than you?
28
00:01:03,324 --> 00:01:05,154
He said it's the best thing
I've ever written.
29
00:01:05,195 --> 00:01:07,415
God, I am so happy for you.
30
00:01:12,594 --> 00:01:14,204
Are you having an affair?
31
00:01:14,248 --> 00:01:17,078
Karl, I believe you're jealous.
32
00:01:17,120 --> 00:01:18,380
Tell me who it is.
33
00:01:18,426 --> 00:01:20,556
Is it one of our friends
from the country club?
34
00:01:20,602 --> 00:01:21,652
SIMONE:
Tommy's back.
35
00:01:21,690 --> 00:01:24,130
Wasn't that lucky, dear.
36
00:01:24,171 --> 00:01:26,041
Seems Tommy was right there
in the bedroom,
37
00:01:26,086 --> 00:01:27,906
ready to be useful.
38
00:01:27,957 --> 00:01:31,127
Don't you see? We don't
need to get a divorce.
39
00:01:31,178 --> 00:01:34,138
We have stumbled into
the perfect arrangement.
40
00:01:34,181 --> 00:01:36,051
Everything is not a joke, Karl.
41
00:01:36,096 --> 00:01:37,916
I want a man who
loves me so much,
42
00:01:37,967 --> 00:01:39,227
that he would kill another man
43
00:01:39,273 --> 00:01:40,493
if I slept with
someone else.
44
00:01:40,535 --> 00:01:42,275
And I'm never gonna get that
from you, am I?
45
00:01:42,319 --> 00:01:43,449
No.
46
00:01:51,720 --> 00:01:54,940
♪ "L" is for the way you look
47
00:01:54,984 --> 00:01:57,604
♪ At me
48
00:01:57,639 --> 00:02:01,249
♪ "O" is for the only one
49
00:02:01,295 --> 00:02:03,115
♪ I see
50
00:02:04,167 --> 00:02:07,427
♪ "V" is very, very
51
00:02:07,475 --> 00:02:10,125
♪ Extraordinary
52
00:02:10,173 --> 00:02:12,613
♪ "E" is even more
53
00:02:12,654 --> 00:02:16,574
♪ Than anyone
that you adore can ♪
54
00:02:16,614 --> 00:02:19,054
♪ Love is all
55
00:02:19,095 --> 00:02:22,615
♪ That I can give to you
56
00:02:22,664 --> 00:02:24,584
♪ Love is more
57
00:02:24,622 --> 00:02:28,712
♪ Than just a game for two
58
00:02:28,757 --> 00:02:32,017
♪ Two in love can make it
59
00:02:32,064 --> 00:02:35,114
♪ Take my heart
and please don't break it ♪
60
00:02:35,155 --> 00:02:37,105
♪ Love was made
61
00:02:37,157 --> 00:02:43,157
♪ For me and you...
62
00:02:54,565 --> 00:02:57,525
Simone and I used
to be very close,
63
00:02:57,568 --> 00:02:59,398
back when I was her hairdresser.
64
00:02:59,440 --> 00:03:01,400
Taylor and I were
forced to socialize,
65
00:03:01,442 --> 00:03:03,272
'cause I was
her husband's agent.
66
00:03:03,313 --> 00:03:06,803
I didn't know Beth Ann at all,
even though she was a neighbor.
67
00:03:06,838 --> 00:03:09,408
I used to gossip
with her for hours.
68
00:03:09,450 --> 00:03:10,930
She adored me.
69
00:03:10,973 --> 00:03:13,633
I tried to talk to her
at parties.
70
00:03:13,671 --> 00:03:15,541
She never got my jokes.
71
00:03:15,586 --> 00:03:17,546
I used to watch her
at the market.
72
00:03:17,588 --> 00:03:19,288
She seemed nice.
73
00:03:19,329 --> 00:03:20,719
It's funny about people.
74
00:03:20,765 --> 00:03:23,285
They come into our lives
every day...
75
00:03:23,333 --> 00:03:25,943
...and you never know who will
play the most important part.
76
00:03:25,988 --> 00:03:30,038
A total stranger
might be the one to save you
77
00:03:30,079 --> 00:03:31,729
or destroy you.
78
00:03:31,776 --> 00:03:34,296
To be honest...
79
00:03:34,344 --> 00:03:37,004
I feel responsible
for his death.
80
00:03:37,042 --> 00:03:42,002
I'm not sure anyone would've
died if it wasn't for me.
81
00:03:42,047 --> 00:03:44,827
I knew she was
going to kill him.
82
00:03:44,876 --> 00:03:48,486
And I am so glad she did.
83
00:03:53,537 --> 00:03:55,017
Oh, Simone.
84
00:03:55,060 --> 00:03:57,370
What are you doing here?What a silly question.
85
00:03:57,411 --> 00:04:00,411
You know how much
I adore our little gallery.
86
00:04:00,457 --> 00:04:01,977
Oh, please. You haven't
stopped by in months.
87
00:04:02,024 --> 00:04:05,074
Once we begin negotiating
our settlement, I know
88
00:04:05,114 --> 00:04:07,424
you'll fight for this place.
You'll tell the judge
89
00:04:07,464 --> 00:04:09,124
it should go to you
because I never helped out.
90
00:04:09,161 --> 00:04:11,991
Well, here I am helping out.
91
00:04:13,165 --> 00:04:14,645
WOMAN:
Excuse me.Yes? Hello.
92
00:04:14,689 --> 00:04:16,599
Do you have any
Lichtenstein prints?
93
00:04:16,647 --> 00:04:18,687
We're talking. Do you mind?
94
00:04:22,610 --> 00:04:24,530
And with charm like that
on our sales staff,
95
00:04:24,568 --> 00:04:27,048
these paintings should
just fly off the walls.
96
00:04:28,398 --> 00:04:29,698
No Tommy today?
97
00:04:29,747 --> 00:04:31,657
We spoke this morning.
98
00:04:31,706 --> 00:04:33,796
Oh, yes? Was that on the phone
or did you roll over
99
00:04:33,838 --> 00:04:35,448
and tap him on the shoulder?
100
00:04:35,492 --> 00:04:37,672
I suggested we take a break.
101
00:04:37,712 --> 00:04:39,542
My divorce lawyer feels
102
00:04:39,583 --> 00:04:40,983
an ongoing affair
103
00:04:41,019 --> 00:04:43,979
with a teenager could
make me seem unsympathetic.
104
00:04:44,022 --> 00:04:45,372
You've hired a lawyer?
105
00:04:45,415 --> 00:04:47,025
Bernie Morton.
He did my first two divorces,
106
00:04:47,069 --> 00:04:48,719
so he knows what I like.
107
00:04:48,766 --> 00:04:50,766
No, no, no. We-we agreed
we weren't gonna get divorced
108
00:04:50,812 --> 00:04:52,382
until after Amy's wedding.
109
00:04:52,422 --> 00:04:54,772
We agreed not to
announce it till then.
110
00:04:54,816 --> 00:04:57,036
That doesn't mean we can't
get the ball rolling.B-But there's so much
111
00:04:57,079 --> 00:04:58,729
coming at us
in the next few weeks.
112
00:04:58,776 --> 00:05:00,596
I mean, Amy's Oklahoma in-laws
113
00:05:00,648 --> 00:05:02,078
are turning up tomorrow
en masse.
114
00:05:02,127 --> 00:05:05,087
Oh, God.
I'm dreading that dinner.
115
00:05:05,130 --> 00:05:07,790
I spoke to Brad's mother
for two minutes on the phone.
116
00:05:07,829 --> 00:05:10,659
I already can't stand her.Exactly.
117
00:05:10,701 --> 00:05:12,751
If we're fighting each other,
118
00:05:12,790 --> 00:05:15,970
how will we have the energy
to properly hate them?
119
00:05:16,011 --> 00:05:18,141
After what you've put me
through, I have
120
00:05:18,187 --> 00:05:19,747
more than enough rage
to go around.
121
00:05:19,797 --> 00:05:22,927
All right. Clearly,
we need counseling.
122
00:05:22,974 --> 00:05:24,594
I mean, can we at least wait
123
00:05:24,628 --> 00:05:26,408
until after we've
seen a therapist?
124
00:05:26,456 --> 00:05:27,936
It's over. No more waiting.
125
00:05:27,979 --> 00:05:29,109
Accept it.
126
00:05:29,154 --> 00:05:31,114
Well.
127
00:05:31,156 --> 00:05:34,986
I guess I've helped enough
for one day. See you at home.
128
00:05:56,225 --> 00:05:58,005
Hey.
Hey.
129
00:05:58,053 --> 00:05:59,883
Did you see Taylor's text?
130
00:05:59,924 --> 00:06:01,844
Uh, no. I've been writing.
131
00:06:01,883 --> 00:06:03,063
She got on an early flight.
132
00:06:03,101 --> 00:06:04,581
She's gonna be here
in a couple minutes.
133
00:06:04,625 --> 00:06:07,145
Oh, okay.So, um, I was
wondering,
134
00:06:07,192 --> 00:06:08,982
when you want to tell her?
135
00:06:10,021 --> 00:06:11,721
Tell her...?
136
00:06:11,762 --> 00:06:13,812
About last night?
137
00:06:13,851 --> 00:06:16,111
And how-how we fucked?
138
00:06:17,159 --> 00:06:18,469
Oh.
139
00:06:18,508 --> 00:06:20,468
You-you want to mention that.
140
00:06:20,510 --> 00:06:23,770
Well, it happened, so we have
to be honest about it, right?
141
00:06:23,818 --> 00:06:25,248
Sure. Yeah.
142
00:06:25,297 --> 00:06:27,517
Great. Awesome.Yeah.
143
00:06:27,561 --> 00:06:31,611
I do wonder, though, um,
what-what do you think
144
00:06:31,652 --> 00:06:35,742
Taylor's reaction will be
when we tell her?
145
00:06:35,786 --> 00:06:38,746
I-I think
she'll be cool with it.
146
00:06:38,789 --> 00:06:42,229
I mean, we're in a throuple,
she's seen us have sex before.
147
00:06:42,271 --> 00:06:44,931
I-It's-- it won't be a big deal.
148
00:06:44,969 --> 00:06:46,929
Mm. Interesting.
149
00:06:46,971 --> 00:06:48,801
That's interesting.
150
00:06:48,843 --> 00:06:50,673
What?
151
00:06:50,714 --> 00:06:54,154
You think, you think
she might get jealous?
152
00:06:54,196 --> 00:06:56,146
Maybe. Maybe jealous,
maybe furious.
153
00:06:56,198 --> 00:06:58,508
I mean, likely furious.
154
00:06:58,548 --> 00:07:01,248
Yeah, but don't you think she'll
be angrier if we don't tell her
155
00:07:01,290 --> 00:07:03,030
and then she finds out anyway?
156
00:07:03,074 --> 00:07:05,254
It-- well, see? See,
that's where the ever-popular
157
00:07:05,294 --> 00:07:08,524
"take it to our graves"
philosophy would come into play.
158
00:07:08,558 --> 00:07:11,518
You want to keep it a secret?
159
00:07:11,561 --> 00:07:13,871
I'll be honest,
it's not my first inclination,
160
00:07:13,911 --> 00:07:16,701
but hearing you say it out loud,
I like it.Eli.
161
00:07:16,740 --> 00:07:18,700
No. I...
162
00:07:18,742 --> 00:07:20,832
We can't. That-that feels wrong.
163
00:07:20,875 --> 00:07:22,215
That's wrong.
164
00:07:23,268 --> 00:07:24,528
All right, all right, all right.
165
00:07:24,574 --> 00:07:25,884
You're right. You're right.
166
00:07:25,923 --> 00:07:29,013
Anything less than full honesty
is a betrayal.
167
00:07:29,057 --> 00:07:31,887
Okay.
168
00:07:31,929 --> 00:07:33,189
Here she is.
169
00:07:33,235 --> 00:07:34,755
Make me proud.Shit.
170
00:07:37,065 --> 00:07:38,195
Hi.
171
00:07:38,240 --> 00:07:40,160
Hey, babe. How was the flight?
172
00:07:40,198 --> 00:07:42,068
Crying babies,
bitchy flight attendants,
173
00:07:42,113 --> 00:07:45,163
they lost my suitcase
and I hate Uber!
174
00:07:47,945 --> 00:07:49,595
What have you guys been up to?
175
00:07:49,643 --> 00:07:53,783
Uh... nothing much.
176
00:07:53,821 --> 00:07:55,301
Yeah. Yeah.
177
00:07:55,344 --> 00:07:57,094
Just happy to have
this one home.
178
00:07:57,128 --> 00:07:58,568
TAYLOR:
Oh, oh...
179
00:07:58,608 --> 00:08:00,608
Mm.
180
00:08:00,654 --> 00:08:02,614
What do you say
we put you in a bath, huh?
181
00:08:02,656 --> 00:08:04,566
TAYLOR: Oh, my God.You deserve it.
Salt, no salt?
182
00:08:04,614 --> 00:08:08,314
So much salt.Salt it up.
183
00:08:26,114 --> 00:08:27,594
Whatcha doing?
184
00:08:27,637 --> 00:08:30,157
I was just trying
to think of a place
185
00:08:30,205 --> 00:08:32,375
to store all of Nana's linens.
186
00:08:32,424 --> 00:08:34,694
If there's ever
a worldwide doily shortage,
187
00:08:34,731 --> 00:08:36,211
we'll be sitting pretty.
188
00:08:36,254 --> 00:08:37,394
It is done.
189
00:08:37,429 --> 00:08:39,609
We are now
officially unpacked.
190
00:08:39,649 --> 00:08:41,779
I thought you finished
weeks ago.
191
00:08:41,825 --> 00:08:45,605
You said you hated seeing all of
the unpacked boxes lying around,
192
00:08:45,655 --> 00:08:47,955
so I put them all
in the attic.
193
00:08:48,005 --> 00:08:51,785
Every day, I would
bring one down and empty it.
194
00:08:51,835 --> 00:08:53,875
You lugged all these
boxes to the attic?
195
00:08:53,924 --> 00:08:56,194
Just so I wouldn't
have to look at 'em?
196
00:08:56,231 --> 00:08:58,151
It was nothing.
197
00:09:00,844 --> 00:09:04,764
You do so many things
each day to please me.
198
00:09:04,805 --> 00:09:09,155
Things I don't even notice.
199
00:09:09,200 --> 00:09:14,340
And I want to notice them,
so I can thank you.
200
00:09:14,379 --> 00:09:16,949
I don't need to be thanked.
201
00:09:18,993 --> 00:09:20,823
You know,
202
00:09:20,864 --> 00:09:24,264
I've been working a lot of
late nights the past few months.
203
00:09:24,302 --> 00:09:29,262
This project I've been
involved with, it's almost over.
204
00:09:29,307 --> 00:09:31,267
It is?
Yeah.
205
00:09:31,309 --> 00:09:33,049
Once I'm done,
206
00:09:33,094 --> 00:09:34,924
we'll get back
to a normal schedule.
207
00:09:34,965 --> 00:09:38,395
I'll be home in time for dinner,
every night.
208
00:09:40,231 --> 00:09:43,451
That would make me very happy.
209
00:09:44,496 --> 00:09:48,406
So, we're finally moved in.
210
00:09:48,457 --> 00:09:50,327
How should we celebrate?
211
00:09:51,503 --> 00:09:53,383
Hey.
212
00:09:53,418 --> 00:09:55,418
Why not throw a party?
213
00:09:55,464 --> 00:09:56,774
Like a housewarming thing?
214
00:09:56,813 --> 00:09:58,083
Yes, we can invite
all the neighbors.
215
00:09:58,119 --> 00:09:59,689
There's so many
I haven't met yet.
216
00:09:59,729 --> 00:10:01,949
Oh. Let's do it next Saturday.
217
00:10:01,992 --> 00:10:03,992
That would be wonderful.Fantastic.
218
00:10:04,038 --> 00:10:06,338
You want me to throw
this box away for you?Oh, not just yet.
219
00:10:06,388 --> 00:10:08,428
There's still some
photos in there.
220
00:10:11,262 --> 00:10:15,882
I was going to put those
in the cupboard upstairs.
221
00:10:17,442 --> 00:10:22,142
Maybe we should
leave this one out.
222
00:10:24,493 --> 00:10:26,973
Really?
223
00:10:27,017 --> 00:10:29,887
You said it upset you.
224
00:10:29,933 --> 00:10:32,283
Eh, that was a while ago.
225
00:10:42,293 --> 00:10:46,253
It hurts to remember,
226
00:10:46,297 --> 00:10:48,467
but it'd be worse to forget.
227
00:10:50,954 --> 00:10:52,784
You're absolutely right.
228
00:11:08,406 --> 00:11:10,096
Simone, we're going to be late.
229
00:11:10,147 --> 00:11:12,977
I'm coming. Hold your horses.
230
00:11:14,151 --> 00:11:15,981
Amy.
231
00:11:16,023 --> 00:11:17,983
Are you coming with
us to the dinner?
232
00:11:18,025 --> 00:11:20,235
We assumed you'd be going
with Brad and his family.
233
00:11:20,288 --> 00:11:22,288
I was with them all day.
I need a break.
234
00:11:22,333 --> 00:11:23,943
Oh, are they really that bad?
235
00:11:23,987 --> 00:11:25,547
Do you know much about tractors?
236
00:11:25,597 --> 00:11:27,557
Um, no.
237
00:11:27,599 --> 00:11:31,949
You will by dessert.I think you deserve a drink.
238
00:11:31,995 --> 00:11:36,085
I'm sure Brad
is very pleased
239
00:11:36,130 --> 00:11:38,090
that you're making
such an effort.
240
00:11:38,132 --> 00:11:40,312
Trust me,
I'm sucking up like crazy.
241
00:11:40,351 --> 00:11:42,141
And if I make a good impression,
242
00:11:42,179 --> 00:11:43,789
his parents might
buy us a house.
243
00:11:43,833 --> 00:11:45,313
Ooh.
A house?
244
00:11:45,356 --> 00:11:47,316
As a wedding gift?
245
00:11:47,358 --> 00:11:49,878
Darling, we really need
to rethink those fondue forks.
246
00:11:49,926 --> 00:11:53,496
Their farm sits
on millions of gallons of oil.
247
00:11:53,538 --> 00:11:56,408
So whatever you think of them,
be nice.
248
00:11:56,454 --> 00:11:59,464
I'm always nice.Really nice.
249
00:11:59,501 --> 00:12:00,981
Not bitchy nice.
250
00:12:01,024 --> 00:12:03,554
You're tying my hands, but fine.
251
00:12:03,592 --> 00:12:04,992
Don't pick up.
252
00:12:05,028 --> 00:12:06,158
We're late.Uh, don't worry,
253
00:12:06,203 --> 00:12:07,813
we've got one of those
newfangled machines
254
00:12:07,857 --> 00:12:10,157
that takes a message.
You know, I don't know
255
00:12:10,207 --> 00:12:11,987
how we lived without it.
256
00:12:12,035 --> 00:12:14,595
BERNIE :
Simone, Bernie Morton here.
257
00:12:14,646 --> 00:12:17,036
I'm working on your divorce
paperwork, but I still need
258
00:12:17,084 --> 00:12:19,354
some financial forms, so...Bernie, it's not a good time.
259
00:12:19,390 --> 00:12:22,220
I'll talk to you tomorrow.
260
00:12:22,263 --> 00:12:23,533
You're getting divorced again?
261
00:12:23,568 --> 00:12:24,528
Now, Amy...
262
00:12:24,569 --> 00:12:25,829
Right before my wedding?
263
00:12:25,875 --> 00:12:27,135
It won't affect you.
264
00:12:27,181 --> 00:12:29,011
Brad's parents are not
going to buy me a house
265
00:12:29,052 --> 00:12:31,622
if they think I was raised by a
woman who's never had a marriage
266
00:12:31,663 --> 00:12:33,543
last longer than a breath mint.
267
00:12:33,578 --> 00:12:35,018
You're blaming me?
268
00:12:35,058 --> 00:12:37,228
After three husbands, yes.
269
00:12:37,278 --> 00:12:38,628
What's your excuse this time?
270
00:12:40,890 --> 00:12:42,500
It's a charming story.
271
00:12:42,544 --> 00:12:45,424
Y-Yes, well, we-we both have
charming stories,
272
00:12:45,460 --> 00:12:46,850
but I don't want
to bore you
273
00:12:46,896 --> 00:12:51,596
with a lot of what
we Brits call, um, tommyrot.
274
00:12:53,555 --> 00:12:55,075
Fine.
275
00:12:55,122 --> 00:12:56,602
Let's just go.
276
00:12:59,256 --> 00:13:01,646
Tommyrot? Really, Karl?
277
00:13:01,693 --> 00:13:03,003
You're hilarious.
278
00:13:03,043 --> 00:13:04,913
At last, we agree
on something.
279
00:13:19,320 --> 00:13:20,670
Good morning.
I'm Beth Ann Stanton,
280
00:13:20,712 --> 00:13:22,192
your new neighbor.
281
00:13:22,236 --> 00:13:25,106
My husband and I just
moved in down the street.
282
00:13:25,152 --> 00:13:26,542
I-I know who you are.
283
00:13:28,024 --> 00:13:29,904
Well, I hear your name is Mary.
284
00:13:29,939 --> 00:13:31,379
Mary Vlasin.
285
00:13:31,419 --> 00:13:32,589
It's nice to
officially meet you.
286
00:13:32,637 --> 00:13:34,157
MAN :
Mary!
287
00:13:34,204 --> 00:13:35,344
That your husband?
288
00:13:35,379 --> 00:13:38,469
Uh, yes.
Now's not a good time.
289
00:13:38,513 --> 00:13:39,643
I'll be quick.
290
00:13:39,688 --> 00:13:41,118
I have something
for the two of you.
291
00:13:41,168 --> 00:13:43,908
It's the reason
I dropped by.
292
00:13:43,953 --> 00:13:46,263
It's an invitation.
Rob and I
293
00:13:46,303 --> 00:13:47,523
are throwing
a housewarming party
294
00:13:47,565 --> 00:13:49,215
on Saturday; nothing fancy.
295
00:13:49,263 --> 00:13:50,533
Just finger food and beer.
296
00:13:50,568 --> 00:13:52,008
We'll be having
some old friends,
297
00:13:52,048 --> 00:13:53,568
and hopefully some new ones.
298
00:13:56,139 --> 00:13:58,619
I can't remember the last time
I went to a party.
299
00:13:58,663 --> 00:14:00,493
MAN:
Mary!
300
00:14:00,535 --> 00:14:02,095
Uh, do you think you might
be able to make it?
301
00:14:02,145 --> 00:14:03,575
I'm just doing a head count.
302
00:14:03,625 --> 00:14:06,625
I don't know, um...
303
00:14:06,671 --> 00:14:08,591
I was coming.
I was just, uh, talking
304
00:14:08,630 --> 00:14:11,200
to our new neighbor.
305
00:14:11,241 --> 00:14:12,291
Oh, hello there.
306
00:14:12,329 --> 00:14:14,289
I didn't realize we had company.
307
00:14:14,331 --> 00:14:15,511
I'm Beth Ann Stanton.
308
00:14:15,550 --> 00:14:17,120
I've just moved in
down the street.
309
00:14:17,160 --> 00:14:19,600
Ah.She invited us
to, uh, a party.
310
00:14:19,641 --> 00:14:22,561
Oh.Just a little housewarming
thing on Saturday.
311
00:14:22,600 --> 00:14:24,990
Mary said she wasn't sure
you'd be able to...No,
312
00:14:25,038 --> 00:14:26,258
we'd love to come.
313
00:14:26,300 --> 00:14:28,960
Really?Sure.
314
00:14:28,998 --> 00:14:31,038
You want us to
bring anything, or...
315
00:14:31,087 --> 00:14:32,957
No. No.
316
00:14:33,002 --> 00:14:34,702
Just your lovely selves.
317
00:14:34,743 --> 00:14:38,053
Well, all righty, then.
We'll see you soon.
318
00:14:38,094 --> 00:14:39,754
Wonderful.
319
00:14:55,372 --> 00:14:57,162
I'll check with the maître d',
320
00:14:57,200 --> 00:14:59,640
see if Brad's family's arrived.
321
00:14:59,681 --> 00:15:01,201
Oh, my God.
322
00:15:01,248 --> 00:15:03,728
It's Hector.AMY: Hector?
323
00:15:03,772 --> 00:15:06,432
He was the best hairdresser
I ever had.
324
00:15:06,470 --> 00:15:08,040
I mean, until he dropped me.
325
00:15:08,081 --> 00:15:09,781
Why did he drop you?
326
00:15:09,821 --> 00:15:13,521
Who knows? One day, he just
stopped scheduling appointments.
327
00:15:13,564 --> 00:15:15,444
Well, I'm sure you did
something to offend him.
328
00:15:15,479 --> 00:15:16,699
Why would you assume that?
329
00:15:16,741 --> 00:15:20,441
Oh, right, I'm horrible.
330
00:15:20,484 --> 00:15:21,494
PATTY:
Amy!
331
00:15:21,529 --> 00:15:23,179
Patty. Mom,
332
00:15:23,226 --> 00:15:25,136
this is Brad's
sister Patty.
333
00:15:25,185 --> 00:15:27,055
Oh, it's lovely to meet you.
334
00:15:27,100 --> 00:15:29,150
Thank you.
Oh, they've seated us
335
00:15:29,189 --> 00:15:30,359
in a private dining room.
336
00:15:30,407 --> 00:15:31,537
Did you arrange that?
337
00:15:31,582 --> 00:15:33,502
I did. I wanted to
do something special
338
00:15:33,541 --> 00:15:35,111
for my new family.
339
00:15:35,151 --> 00:15:36,721
It's a great idea.
Now we can get as loud
340
00:15:36,761 --> 00:15:39,161
and crazy as we want.Ah!
341
00:15:39,199 --> 00:15:41,719
I don't know if Amy told you,
but I know how to yodel.
342
00:15:42,724 --> 00:15:44,424
No.
343
00:15:44,465 --> 00:15:47,465
I think I would have
remembered that.
344
00:15:47,511 --> 00:15:50,251
Great, let's get
the party started.
345
00:15:50,297 --> 00:15:52,037
Karl, everyone's here.Oh, good.
346
00:15:52,081 --> 00:15:53,471
Hello.
Hi.
347
00:16:02,700 --> 00:16:04,530
Hey, guys.
348
00:16:04,572 --> 00:16:06,792
Patty.Oh, here they are.
349
00:16:06,835 --> 00:16:08,705
What a pleasure it is
to finally meet you.
350
00:16:08,750 --> 00:16:10,450
I'm Ruby and
this is Dwight.
351
00:16:10,491 --> 00:16:11,581
Charmed.DWIGHT:
Well, hello, there.
352
00:16:11,622 --> 00:16:13,062
Hi. Sorry we're late.
353
00:16:13,102 --> 00:16:15,372
Well, if you were busy
making yourself beautiful,
354
00:16:15,409 --> 00:16:18,149
may I just say,
mission accomplished.
355
00:16:18,194 --> 00:16:19,724
Heel, Dwight.
356
00:16:19,761 --> 00:16:22,291
I see I'm gonna have to
watch my step around you.
357
00:16:23,417 --> 00:16:25,377
I can't tell you
how thrilled we are
358
00:16:25,419 --> 00:16:26,769
that Amy's marrying
a young man
359
00:16:26,811 --> 00:16:28,381
as admirable as your son.
360
00:16:28,422 --> 00:16:30,292
That voice.
361
00:16:30,337 --> 00:16:32,507
He's like someone on PBS.
362
00:16:32,556 --> 00:16:33,816
Now, who wants champagne?
363
00:16:33,862 --> 00:16:36,172
I'm sure we could all
be persuaded.
364
00:16:36,212 --> 00:16:39,432
I could just listen
to him talk all day long.
365
00:16:39,476 --> 00:16:43,216
If you were married
to him, you would.
366
00:16:43,263 --> 00:16:46,793
Well, Ruby and I are just
as crazy about your daughter.
367
00:16:46,831 --> 00:16:48,531
The whole family is.
368
00:16:48,572 --> 00:16:50,142
Patty hasn't shut up
about her.
369
00:16:50,183 --> 00:16:51,883
'Cause I'm happy, okay?
370
00:16:51,923 --> 00:16:53,623
I'm finally getting
a sister.
371
00:16:53,664 --> 00:16:56,194
Well, I'm thrilled
to finally be a part
372
00:16:56,232 --> 00:16:57,672
of a big family.
373
00:16:57,712 --> 00:16:59,892
I've always dreamed of hosting
large family gatherings.
374
00:16:59,931 --> 00:17:01,501
RUBY: You know
what I dream about?
375
00:17:01,542 --> 00:17:04,372
Grandkids.
376
00:17:04,414 --> 00:17:05,814
Oh, I've had that dream.
377
00:17:05,850 --> 00:17:08,110
I always wake up screaming.
378
00:17:08,157 --> 00:17:09,677
Now, why don't you
want grandkids?
379
00:17:09,724 --> 00:17:12,294
Well, I'd have to tell people
that I'm a grandmother.
380
00:17:12,335 --> 00:17:15,335
And let's face it,
who's gonna believe me?
381
00:17:19,516 --> 00:17:20,736
Does anyone need
more champagne?
382
00:17:20,778 --> 00:17:22,298
Oh, God, yes.
383
00:17:22,345 --> 00:17:23,475
Yes, absolutely.
384
00:17:26,828 --> 00:17:29,658
Uh, I'm terribly sorry.
Will you excuse me?
385
00:17:29,700 --> 00:17:32,400
I, uh, I desperately need
to use the facilities.
386
00:17:32,442 --> 00:17:33,882
Listen to him.
387
00:17:33,922 --> 00:17:37,142
He even makes taking a piss
sound fancy.
388
00:17:39,884 --> 00:17:41,844
It is done!
I just wrote the words
389
00:17:41,886 --> 00:17:44,186
"fade to black."
390
00:17:44,237 --> 00:17:45,847
My script is complete!
391
00:17:45,890 --> 00:17:47,760
Eli!
Aw!
392
00:17:47,805 --> 00:17:51,285
Oh, my God. Oh.
393
00:17:51,331 --> 00:17:53,901
Honey, that's amazing.Yeah, it is.
394
00:17:53,942 --> 00:17:56,902
You know what's amazing?
Somehow it all works.
395
00:17:56,945 --> 00:17:59,425
I mean, the characters,
the plot, all of it.
396
00:17:59,469 --> 00:18:01,249
I mean, I probably
used the word "fuck"
397
00:18:01,297 --> 00:18:02,907
about 60 times too many,
but that's fixable.
398
00:18:02,951 --> 00:18:05,911
I mean, the point is: I may
actually be a good writer.
399
00:18:05,954 --> 00:18:08,834
Oh, I'm so proud of you.
400
00:18:08,870 --> 00:18:10,870
Oh, thank you.
Thank you.
401
00:18:10,915 --> 00:18:12,395
JADE:
Oh...
402
00:18:12,439 --> 00:18:13,739
Mm.
403
00:18:15,224 --> 00:18:18,494
ELI: Mm. Oh, so
I called Lamar,
404
00:18:18,532 --> 00:18:20,662
and he wants to
take us all
405
00:18:20,708 --> 00:18:22,188
out to dinner tonight
to celebrate.
406
00:18:22,231 --> 00:18:23,711
Oh, that'd be great.
407
00:18:23,754 --> 00:18:25,934
We should go to La Serata.
408
00:18:25,974 --> 00:18:29,244
Ooh, molto bene.
Yeah.
409
00:18:29,282 --> 00:18:31,892
Hmm.Not to change the subject,
410
00:18:31,936 --> 00:18:33,586
but I'm curious about something.
411
00:18:33,634 --> 00:18:34,854
What's up?
412
00:18:34,896 --> 00:18:37,676
While I was away,
did you two fuck?
413
00:18:39,770 --> 00:18:41,510
I don't know why,
I just have a feeling.
414
00:18:41,555 --> 00:18:42,595
Am I crazy?
415
00:18:45,559 --> 00:18:48,429
We absolutely fucked.
416
00:18:48,475 --> 00:18:49,815
Yeah.
417
00:18:49,867 --> 00:18:53,607
Shit. Wow. Hmm.
418
00:18:54,959 --> 00:18:56,919
Are you upset?
419
00:18:56,961 --> 00:18:59,531
Um...
420
00:18:59,573 --> 00:19:00,923
I'm not sure.
421
00:19:02,532 --> 00:19:05,582
It's not like you and I have
never done it without Eli.
422
00:19:07,798 --> 00:19:10,798
That's true.
Mm.
423
00:19:12,847 --> 00:19:13,937
Okay.
424
00:19:15,458 --> 00:19:16,758
Okay?
425
00:19:16,807 --> 00:19:18,027
I mean, obviously
I have some feelings
426
00:19:18,069 --> 00:19:19,769
that I need to work through,
427
00:19:19,810 --> 00:19:21,730
but this was...
this was bound to happen, right?
428
00:19:21,769 --> 00:19:23,599
At some point,
since we're all together now.
429
00:19:23,640 --> 00:19:25,510
And I love you both,
430
00:19:25,555 --> 00:19:29,295
so why... why would I not want
you guys to get closer?
431
00:19:29,342 --> 00:19:31,872
Yes, exactly, and I-I knew
that if we were just open
432
00:19:31,909 --> 00:19:33,259
and honest about
the whole thing,
433
00:19:33,302 --> 00:19:35,782
that it wouldn't
be a big deal.
434
00:19:35,826 --> 00:19:38,786
Yeah. Well, thank you
for telling me the truth.
435
00:19:38,829 --> 00:19:40,049
It feels good to know.Of course.
436
00:19:40,091 --> 00:19:42,401
Of course.Mm-hmm.
437
00:19:42,442 --> 00:19:44,052
Oh, you know what,
you should tell Lamar
438
00:19:44,095 --> 00:19:47,315
that I know the manager
at La Serata,
439
00:19:47,360 --> 00:19:49,010
so she can get us
a good table.
440
00:19:49,057 --> 00:19:50,927
Oh, yeah, yeah.
441
00:19:50,972 --> 00:19:52,282
Totally. Great call.
442
00:19:52,321 --> 00:19:54,451
I will, um...
443
00:19:54,497 --> 00:19:56,057
I-I will, I will
text Lamar right now.
444
00:19:56,107 --> 00:19:57,497
Okay.
445
00:20:07,075 --> 00:20:10,725
So I can tell Rob is still
mad about the other night.
446
00:20:10,774 --> 00:20:12,604
He hasn't called in days.
447
00:20:12,646 --> 00:20:13,816
I thought about
calling him,
448
00:20:13,864 --> 00:20:15,044
but I don't want
to seem desperate,
449
00:20:15,083 --> 00:20:16,483
although I am
a little bit,
450
00:20:16,519 --> 00:20:17,779
but he doesn't need
to know that.
451
00:20:17,825 --> 00:20:19,475
Anyway...
452
00:20:19,522 --> 00:20:21,482
what do you think I should do?
453
00:20:21,524 --> 00:20:23,444
Hmm. What?
454
00:20:23,483 --> 00:20:25,963
Listen to me.
455
00:20:26,007 --> 00:20:28,527
I must be boring you to tears
always talking about Rob.
456
00:20:28,575 --> 00:20:29,875
No, I'm sorry.
457
00:20:29,924 --> 00:20:31,674
I was thinking about
this woman I met today.
458
00:20:31,708 --> 00:20:33,488
I can't get her
out of my mind.
459
00:20:33,536 --> 00:20:34,796
Why?
460
00:20:34,842 --> 00:20:36,672
I was at her door
dropping something off,
461
00:20:36,713 --> 00:20:39,333
and, just, something
wasn't quite right.
462
00:20:39,368 --> 00:20:41,328
How do you mean?
463
00:20:41,370 --> 00:20:44,550
She was worried about
her husband.
464
00:20:44,591 --> 00:20:46,681
I could hear him
calling for her.
465
00:20:46,723 --> 00:20:48,553
There was just
something about his tone.
466
00:20:48,595 --> 00:20:50,985
It scared me.
467
00:20:51,032 --> 00:20:52,642
Then he came to the door,
468
00:20:52,686 --> 00:20:55,516
and he was charming.
469
00:20:55,558 --> 00:21:00,478
This woman, was she wearing
a lot of makeup?
470
00:21:00,520 --> 00:21:02,480
She was.
471
00:21:02,522 --> 00:21:04,132
How did you know that?
472
00:21:05,176 --> 00:21:06,566
He hits her.
473
00:21:06,613 --> 00:21:08,483
You think?
474
00:21:08,528 --> 00:21:11,358
No, he isn't the type.
He's very successful.
475
00:21:11,400 --> 00:21:13,580
My father was a doctor.
476
00:21:15,796 --> 00:21:18,356
I used to watch my mother
apply makeup
477
00:21:18,407 --> 00:21:20,537
to cover up her black eyes.
478
00:21:20,583 --> 00:21:23,153
Oh, no.
479
00:21:24,761 --> 00:21:27,421
She would smear green concealer
to cover the bruise,
480
00:21:27,460 --> 00:21:29,680
and then she would apply
a second layer of concealer
481
00:21:29,723 --> 00:21:31,553
that matched her skin tone.
482
00:21:31,594 --> 00:21:33,994
And then she would do
the same thing to the other side
483
00:21:34,031 --> 00:21:36,601
so that people wouldn't
notice the difference.
484
00:21:38,949 --> 00:21:40,519
That's awful.
485
00:21:40,560 --> 00:21:42,910
No, here's the awful part.
486
00:21:44,433 --> 00:21:46,913
My whole family knew
what was going on.
487
00:21:46,957 --> 00:21:48,177
Aunts, uncles,
488
00:21:48,219 --> 00:21:50,399
cousins-- they all knew
what he was doing,
489
00:21:50,439 --> 00:21:52,009
and they just looked
the other way.
490
00:21:53,486 --> 00:21:55,616
I hate people that
look the other way.
491
00:22:01,450 --> 00:22:04,580
And he told the owner
he was willing to match
492
00:22:04,627 --> 00:22:06,537
any offer the Gibson twins
493
00:22:06,586 --> 00:22:08,066
could come up with.
494
00:22:08,109 --> 00:22:10,549
And that's how
495
00:22:10,590 --> 00:22:13,900
Dwight cornered the
Tulsa County market
496
00:22:13,941 --> 00:22:15,421
for earth-moving machinery.
497
00:22:16,465 --> 00:22:17,545
The next thing that happened...
498
00:22:17,597 --> 00:22:18,857
Please stop!
499
00:22:21,470 --> 00:22:24,950
Until I find Karl.
500
00:22:24,995 --> 00:22:28,645
He would hate to miss
this amazing story.
501
00:22:28,695 --> 00:22:30,695
DWIGHT:
He has been
502
00:22:30,740 --> 00:22:32,090
in the gents' room
quite a while.
503
00:22:32,133 --> 00:22:33,443
Uh, you want me
to check on him?
504
00:22:33,482 --> 00:22:36,962
No. I-I've got this.
505
00:22:45,625 --> 00:22:48,105
Ma'am, that's the men's room.Oh, I know.
506
00:22:48,149 --> 00:22:51,149
My husband isn't hiding out
in the ladies' room.
507
00:23:01,118 --> 00:23:02,688
So nice to finally
meet you, Lamar.
508
00:23:02,729 --> 00:23:04,509
I've heard so much about you.
509
00:23:04,557 --> 00:23:06,727
Heard a lot about
you, too, pretty lady.
510
00:23:06,776 --> 00:23:08,596
And I have so many questions.
511
00:23:08,648 --> 00:23:10,998
Please don't ask them. Come on.
512
00:23:11,041 --> 00:23:13,041
I'm paying for this meal.
All I want in exchange is
513
00:23:13,087 --> 00:23:15,737
a few juicy details
about your new lifestyle.
514
00:23:15,785 --> 00:23:17,435
All right, dude,
don't embarrass me.
515
00:23:17,483 --> 00:23:19,443
I wouldn't ask
if I didn't need to know.
516
00:23:19,485 --> 00:23:21,005
Why do you need to know?
517
00:23:21,051 --> 00:23:23,531
Truth is, I've been
thinking about
518
00:23:23,576 --> 00:23:26,746
bringing another woman into
my relationship with Delores.
519
00:23:26,796 --> 00:23:27,926
And she's open
to the idea?
520
00:23:27,971 --> 00:23:29,671
Absolutely not.
521
00:23:30,974 --> 00:23:32,114
All right, okay,
all right.
522
00:23:32,149 --> 00:23:34,499
Let's talk about my script.Mm-hmm.
523
00:23:34,543 --> 00:23:36,683
Eli said that you
think it's good.
No.
524
00:23:36,719 --> 00:23:38,069
I think it's brilliant.
525
00:23:38,112 --> 00:23:40,552
Okay, just tell me it'll sell.Oh, yes.
526
00:23:40,593 --> 00:23:43,993
I already got four
different producers interested.
527
00:23:44,031 --> 00:23:47,161
I'm expecting offers
in the high six-figure range.
528
00:23:48,731 --> 00:23:49,861
Are you serious?
529
00:23:49,906 --> 00:23:52,906
I joke about sex,
not money.
530
00:23:52,953 --> 00:23:54,963
Wow. I-I've never had a script
531
00:23:54,998 --> 00:23:56,478
get that kind
of reaction before.
532
00:23:56,522 --> 00:23:59,002
You've never written a script
this commercial before.
533
00:23:59,046 --> 00:24:01,086
And I guess we have you
to thank for that.
534
00:24:01,135 --> 00:24:02,475
Stop.
535
00:24:02,528 --> 00:24:04,618
What?
536
00:24:04,660 --> 00:24:05,970
It just--
537
00:24:06,009 --> 00:24:08,229
Eli was having some
problems with his story,
538
00:24:08,272 --> 00:24:09,932
so I read the
first 50 pages,
539
00:24:09,970 --> 00:24:11,970
and I-I gave him
a few ideas.
540
00:24:12,015 --> 00:24:14,145
More than a few. I mean, she
saved my ass is what she did.
541
00:24:14,191 --> 00:24:15,761
That part at the end,
where-where Eva,
542
00:24:15,802 --> 00:24:17,242
she burns the place down
and goes,
543
00:24:17,281 --> 00:24:18,591
like, full-blown
arsonist on everybody?
544
00:24:18,631 --> 00:24:20,811
Mm-hmm.Jade's idea.
545
00:24:20,850 --> 00:24:21,980
Cool.
546
00:24:22,025 --> 00:24:23,455
ELI:
Mm.
547
00:24:23,505 --> 00:24:26,895
So, you let her read the script
before it was finished?
548
00:24:26,943 --> 00:24:29,033
W-Well, yeah.
549
00:24:29,076 --> 00:24:32,556
'Cause you never
let me do that.
550
00:24:32,601 --> 00:24:34,561
No-- h-honey,
551
00:24:34,603 --> 00:24:36,003
my back was up
against the wall on this.
552
00:24:36,039 --> 00:24:37,819
I mean...
Huh.I-I also,
553
00:24:37,867 --> 00:24:40,127
I-I gave him
some thoughts
554
00:24:40,174 --> 00:24:41,744
on the lead character.
You know, I have insight
555
00:24:41,784 --> 00:24:44,664
into the millennial
female brain.
556
00:24:44,700 --> 00:24:46,180
And it shows.
557
00:24:46,223 --> 00:24:49,103
Eva is the-the best character
he's ever created.
558
00:24:49,139 --> 00:24:50,579
Ah, I-I don't know about that.
559
00:24:50,619 --> 00:24:52,189
I do. Trust me, Eli.
560
00:24:52,229 --> 00:24:54,669
Be good to Jade.
She's your muse.
561
00:24:54,710 --> 00:24:56,840
ELI: You might be right.Oh, that's ridiculous.
562
00:24:56,886 --> 00:24:59,976
LAMAR:
So, Jade, you ever think about
doing any writing yourself?
563
00:25:00,020 --> 00:25:02,150
Um, yeah. I-I have,
564
00:25:02,196 --> 00:25:05,676
I actually have
a couple script ideas, yeah.
565
00:25:05,721 --> 00:25:07,721
LAMAR:
Well, I would love
to hear about them.
566
00:25:07,767 --> 00:25:09,547
Really?
Yeah.
Um, excuse me
567
00:25:09,595 --> 00:25:11,115
for just one moment.Yeah.
568
00:25:11,161 --> 00:25:12,551
Are you sure?
569
00:25:12,598 --> 00:25:15,778
He's always looking for
my replacement, so please.
570
00:25:17,733 --> 00:25:20,043
What in God's name?
571
00:25:20,083 --> 00:25:22,043
Shit. We...
572
00:25:22,085 --> 00:25:24,695
We got a bit
carried away.
573
00:25:24,740 --> 00:25:26,700
We haven't seen
each other in years.
574
00:25:26,742 --> 00:25:30,222
Oh, my God. Is that why
you dropped me as a client?
575
00:25:30,267 --> 00:25:32,657
Because you were screwing
my husband!
576
00:25:32,705 --> 00:25:35,055
I couldn't look you
in the eye anymore.
577
00:25:35,098 --> 00:25:37,228
It was impossible
to trim your bangs.
578
00:25:37,274 --> 00:25:40,284
I think you should leave now.
579
00:25:41,931 --> 00:25:43,761
For what it's worth,
580
00:25:43,803 --> 00:25:45,243
I love the layers.
581
00:25:45,282 --> 00:25:46,282
Go.
582
00:25:48,242 --> 00:25:49,242
How could you?
583
00:25:49,286 --> 00:25:51,156
You can't be
completely shocked.
584
00:25:51,201 --> 00:25:52,901
You knew perfectly well
I slept with men.
585
00:25:52,942 --> 00:25:54,682
But with Hector?
586
00:25:54,727 --> 00:25:57,817
You're surprised that the man I
slept with was your hairdresser?
587
00:25:57,860 --> 00:26:01,600
That is the gay sex equivalent
of "the butler did it."
588
00:26:01,647 --> 00:26:03,607
What the hell
is going on?
589
00:26:03,649 --> 00:26:04,869
Nothing. We're fine.
590
00:26:04,911 --> 00:26:06,741
We are not fine.
591
00:26:06,782 --> 00:26:09,352
You would not believe
how Karl betrayed me.
592
00:26:09,393 --> 00:26:10,873
I don't care.
593
00:26:10,917 --> 00:26:13,657
I've spent six months sucking up
to the Clampetts, and you're
594
00:26:13,702 --> 00:26:15,272
not gonna blow it
for me in one night.
595
00:26:15,312 --> 00:26:17,012
Now move it!
596
00:26:17,053 --> 00:26:18,713
Come on.
597
00:26:18,751 --> 00:26:22,231
Let's not ruin her chances
with unnecessary drama.
598
00:26:22,276 --> 00:26:25,926
Fine. I'll wait till
we're in divorce court.
599
00:26:25,975 --> 00:26:27,755
And what I do
to you then
600
00:26:27,803 --> 00:26:30,983
will be very necessary.
601
00:26:42,078 --> 00:26:45,038
Gretchen, Dale!
Welcome to our little shindig.
602
00:26:45,081 --> 00:26:46,211
Hi!Thanks for having us.
603
00:26:46,256 --> 00:26:47,946
Wow, those are
some shorts.
604
00:26:47,997 --> 00:26:50,827
Yeah. Bought 'em special for
the party. Aren't they great?
605
00:26:50,870 --> 00:26:52,390
There's food and drink
in the dining room.
606
00:26:52,436 --> 00:26:54,736
Please help yourself.Thank you.
607
00:26:54,787 --> 00:26:57,047
See? She liked them.That's not what she said.
608
00:26:57,093 --> 00:26:59,663
Hey, Beth Ann. Got any requests?
609
00:26:59,705 --> 00:27:01,835
Don't play classical
until I want people to leave.
610
00:27:01,881 --> 00:27:03,671
Okay.
611
00:27:03,709 --> 00:27:06,969
Hey, hey, hey. What did I tell
you? No running in the house.
612
00:27:07,016 --> 00:27:08,666
But it's not our house.
613
00:27:08,714 --> 00:27:10,194
I swear to God,
Benny.
614
00:27:10,237 --> 00:27:12,327
Come on. Nobody's
gonna vote for the guy
615
00:27:12,369 --> 00:27:13,679
after what happened in Cuba.
616
00:27:13,719 --> 00:27:15,849
Don't matter. I can't
think of one scenario
617
00:27:15,895 --> 00:27:17,365
where Kennedy doesn't
get a second term.
618
00:27:17,418 --> 00:27:18,808
Never gonna happen.
619
00:27:18,854 --> 00:27:21,034
GENE: So you're telling me
you've never been for a ride
620
00:27:21,074 --> 00:27:24,254
in a Cadillac? I'd be happy
to take you around the block.
621
00:27:24,294 --> 00:27:26,824
Lenore, could you please help me
in the kitchen?
622
00:27:26,862 --> 00:27:28,952
Thank you so much.
623
00:27:28,995 --> 00:27:31,815
Honey, Miles is bragging about
his salary at Hughes Aircraft.
624
00:27:31,867 --> 00:27:33,347
Can I tell him
how much I make?
625
00:27:33,390 --> 00:27:35,870
Absolutely not.Oh, come on.
626
00:27:35,915 --> 00:27:37,345
Cookies!Oh!
627
00:27:37,394 --> 00:27:39,274
Mmm. Are those deviled eggs?
628
00:27:39,309 --> 00:27:40,829
Help yourself.
629
00:27:40,876 --> 00:27:43,396
Hi. You came.
630
00:27:43,444 --> 00:27:46,064
Of course. We wouldn't miss it.I'm sorry we're late.
631
00:27:46,099 --> 00:27:47,749
Don't be silly.
The party's only just started.
632
00:27:47,796 --> 00:27:49,356
Nice place you got here.
633
00:27:49,406 --> 00:27:51,186
We certainly like it.Well, I didn't want to come
634
00:27:51,234 --> 00:27:53,114
empty-handed, so...You shouldn't have.
635
00:27:53,149 --> 00:27:55,149
No, no. It was no trouble.
I used a mix.
636
00:28:01,810 --> 00:28:03,380
Thank you again
637
00:28:03,420 --> 00:28:05,160
for inviting us.
638
00:28:07,076 --> 00:28:08,896
Look, honey, it's Dale Clark.
639
00:28:08,948 --> 00:28:12,038
I know him. We should go say hi.
640
00:28:12,081 --> 00:28:14,261
Look at those shorts.
641
00:28:21,787 --> 00:28:23,917
Taylor? Are you still in here?
642
00:28:27,444 --> 00:28:28,794
Taylor?
643
00:28:31,231 --> 00:28:33,761
Ah! There you are.
644
00:28:33,799 --> 00:28:36,059
Are you okay?
645
00:28:36,105 --> 00:28:38,235
The boys are starting to worry.
646
00:28:38,281 --> 00:28:40,071
Yeah, I'm fine.
647
00:28:40,109 --> 00:28:42,199
Are you sure?Yeah.
648
00:28:42,242 --> 00:28:44,292
Doing my thing.
I'll be out in a minute.
649
00:28:52,252 --> 00:28:54,042
Why are your pants on?
650
00:28:54,080 --> 00:28:56,430
Why are you being weird?
651
00:28:56,473 --> 00:28:58,303
Sorry.
652
00:29:01,348 --> 00:29:04,048
Look, I understand
if you're upset.
653
00:29:04,090 --> 00:29:05,790
Do you?
654
00:29:05,831 --> 00:29:07,961
What happened with me and Eli
655
00:29:08,007 --> 00:29:10,047
has obviously triggered
some hurt feelings,
656
00:29:10,096 --> 00:29:12,046
and I totally get it.
657
00:29:12,098 --> 00:29:15,838
Jade, believe me when I say
658
00:29:15,884 --> 00:29:19,804
I don't give a fuck
if you screwed my husband.
659
00:29:19,845 --> 00:29:24,455
Okay, so then
what's the problem?
660
00:29:24,501 --> 00:29:27,461
His muse? What kind of
661
00:29:27,504 --> 00:29:28,944
over-the-top
undeserved
662
00:29:28,984 --> 00:29:31,254
bullshit is that?
663
00:29:31,291 --> 00:29:34,821
Okay, he was just
trying to be nice.
664
00:29:34,860 --> 00:29:37,560
You didn't save him.
You toss out
665
00:29:37,601 --> 00:29:39,171
a couple ideas
and poured him coffee
666
00:29:39,212 --> 00:29:40,522
while he pulled
an all-nighter.
667
00:29:40,561 --> 00:29:43,521
I am the one who spent
the last two years
668
00:29:43,564 --> 00:29:46,094
cleaning up the mess he made
of our lives.
669
00:29:46,132 --> 00:29:48,832
What did he do?What didn't he do?
670
00:29:48,874 --> 00:29:52,494
Speed, cocaine...
Christ, I can write you a list,
671
00:29:52,529 --> 00:29:55,229
but this place
closes at midnight.
672
00:29:55,271 --> 00:29:57,841
Jade, he's an addict.
673
00:29:57,883 --> 00:30:01,323
He almost died.
674
00:30:01,364 --> 00:30:04,284
And he would've if I didn't
force him into rehab.
675
00:30:06,935 --> 00:30:10,285
I-I didn't know that.
676
00:30:12,549 --> 00:30:13,589
Well, how could you?
677
00:30:13,637 --> 00:30:17,117
I didn't say anything
because...
678
00:30:17,163 --> 00:30:19,863
I thought we were fine and...
679
00:30:19,905 --> 00:30:21,855
just having you here, it's...
680
00:30:21,907 --> 00:30:24,607
What?
Ugh.
681
00:30:24,648 --> 00:30:27,168
Man, that's just
shining a light
682
00:30:27,216 --> 00:30:29,036
on the cracks
in our relationship.
683
00:30:29,088 --> 00:30:32,088
I don't mean to...I know.
684
00:30:32,134 --> 00:30:34,184
It's not your fault.
685
00:30:34,223 --> 00:30:38,103
You did nothing wrong.
I'm just...
686
00:30:38,140 --> 00:30:40,970
I don't know.
687
00:30:43,015 --> 00:30:46,145
I'm just not sure
688
00:30:46,192 --> 00:30:48,632
the current living situation
is working.
689
00:30:50,674 --> 00:30:53,904
Are you saying
you want me to go?
690
00:30:53,939 --> 00:30:57,029
I don't know what I'm saying.
691
00:30:57,072 --> 00:31:00,602
I just don't think
this whole thing's working.
692
00:31:08,257 --> 00:31:11,217
Sheila! Sheila! Come on.
693
00:31:11,260 --> 00:31:12,520
What're you doing?
694
00:31:12,566 --> 00:31:14,386
Don't you hear?
They're playing "The Twist."
695
00:31:14,437 --> 00:31:17,217
That's terrific. I'm eating pie.Forget about the pie.
696
00:31:17,266 --> 00:31:20,266
Come on. I want to dance.Well, here's your partner.
697
00:31:20,313 --> 00:31:22,493
She's just like me,
but smaller and stickier.
698
00:31:22,532 --> 00:31:25,102
Come on, honey,
and after we're done dancing,
699
00:31:25,144 --> 00:31:27,064
Daddy's gonna tell you
about all the nice women
700
00:31:27,102 --> 00:31:28,452
he should've married.
701
00:31:31,150 --> 00:31:32,930
Oh.
702
00:31:32,978 --> 00:31:36,068
Hi. Joining us?Hey!
703
00:31:36,111 --> 00:31:38,421
GRETCHEN: Let's see it.
Lift your leg.
704
00:31:41,029 --> 00:31:42,939
You okay there,
Gretchen? I broke my heel.
705
00:31:42,988 --> 00:31:45,338
Oh.I'll be right back, Mr. Astaire.
706
00:31:45,381 --> 00:31:47,951
You're a killer.
707
00:31:47,993 --> 00:31:49,433
Well, she is.
708
00:31:49,472 --> 00:31:51,392
Mary.
709
00:31:52,693 --> 00:31:54,523
May I have this dance?
710
00:31:56,088 --> 00:31:58,958
Um... No, I don't think so.
711
00:31:59,004 --> 00:32:01,444
Aw, come on.
Don't make me dance alone.
712
00:32:01,484 --> 00:32:03,664
Seriously, I have two left feet.
713
00:32:03,704 --> 00:32:05,974
Well, add them to mine
and we'll have four.
714
00:32:08,665 --> 00:32:11,625
Okay, just for a minute.Yeah, now you're talking.
715
00:32:16,021 --> 00:32:17,721
Look at you go.
716
00:32:17,761 --> 00:32:19,681
LEO:
Hands up!
717
00:32:26,509 --> 00:32:29,249
How low can you go?
718
00:32:49,489 --> 00:32:53,319
ROB: My mistake.
Oh, you're doing great.
719
00:32:56,365 --> 00:32:57,535
Come on.
720
00:32:57,584 --> 00:32:59,334
We were only dancing.I said come on!
721
00:32:59,368 --> 00:33:00,718
Buddy.
722
00:33:03,198 --> 00:33:05,678
There's no need to be like this.
723
00:33:08,203 --> 00:33:10,683
You can cheat on your wife
all you want,
724
00:33:10,727 --> 00:33:14,077
but you're not
touching mine.
725
00:33:25,090 --> 00:33:28,270
Did you see that?
726
00:33:28,310 --> 00:33:29,920
Yeah.
727
00:33:29,964 --> 00:33:32,454
He just grabbed her and pulled
her away in front of everyone.
728
00:33:32,488 --> 00:33:34,358
He was angry that she was
dancing with me.
729
00:33:34,403 --> 00:33:35,543
That's no excuse.
730
00:33:35,578 --> 00:33:36,928
They went into the study.
731
00:33:36,971 --> 00:33:38,541
You need to make sure
he's not hurting her.
732
00:33:41,628 --> 00:33:43,108
Well?
733
00:33:43,151 --> 00:33:46,151
What happens in their marriage
is none of our business.
734
00:34:03,476 --> 00:34:05,296
Is that why we go to parties?
735
00:34:05,347 --> 00:34:07,347
So you can flirt
with strange men?
736
00:34:07,393 --> 00:34:08,663
People can hear you.Or do you
737
00:34:08,698 --> 00:34:11,698
just enjoy humiliating me, huh?
738
00:34:15,227 --> 00:34:18,747
Do you mind?
This is a private conversation.
739
00:34:25,715 --> 00:34:30,155
Look, I am so sorry
if-if we are being too loud.
740
00:34:30,198 --> 00:34:33,418
We'll be out of here in two
shakes of a lamb's tail, okay?
741
00:34:40,165 --> 00:34:43,075
Look, this is not my fault.
742
00:34:43,124 --> 00:34:45,044
She always drinks too much.
743
00:34:49,565 --> 00:34:54,305
I've just set out some angel
food cake in the dining room.
744
00:34:54,353 --> 00:34:56,703
Why don't you
go have a slice?
745
00:34:58,531 --> 00:35:02,271
No, thank you.
746
00:35:04,276 --> 00:35:06,056
We're going home.
747
00:35:14,329 --> 00:35:17,679
Maybe you'd like to stay
a little longer?
748
00:35:17,724 --> 00:35:19,684
Give him a chance to cool off.
749
00:35:19,726 --> 00:35:22,636
That'll just make it worse.
750
00:35:22,685 --> 00:35:24,815
Mary.
751
00:35:27,212 --> 00:35:30,692
It must be a wonderful thing
752
00:35:30,737 --> 00:35:33,737
to be strong like you.
753
00:35:43,402 --> 00:35:46,452
That's the reason we became
Southern Baptist.
754
00:35:46,492 --> 00:35:48,492
Those Methodists were just
a little too liberal
755
00:35:48,537 --> 00:35:50,057
for our taste.
756
00:35:50,104 --> 00:35:52,064
Leave the bottle.
757
00:35:52,106 --> 00:35:55,196
My darling,
don't you, uh,
758
00:35:55,240 --> 00:35:56,680
think you've
had enough?
759
00:35:56,719 --> 00:35:58,809
Of you? Yes.
760
00:35:58,852 --> 00:36:01,292
Of chardonnay? Never.
761
00:36:01,333 --> 00:36:02,733
Oh.RUBY: Patty!
762
00:36:02,769 --> 00:36:04,119
Look at your new dress.
763
00:36:04,162 --> 00:36:06,512
Oh, darn.
764
00:36:06,555 --> 00:36:10,555
Amy helps me buy something chic
and I ruin it first time out.
765
00:36:10,603 --> 00:36:12,393
We'll just go shopping
again tomorrow.
766
00:36:12,431 --> 00:36:14,171
For grease on silk,
you want talcum powder.
767
00:36:14,215 --> 00:36:16,215
There's a travel size
in the rental car.
768
00:36:16,261 --> 00:36:18,261
Okay. Excuse me.
769
00:36:20,178 --> 00:36:23,218
Brad tells us you two run
an art gallery together.
770
00:36:23,268 --> 00:36:24,358
What's that like?
771
00:36:24,399 --> 00:36:25,309
Fun.
Challenging.
772
00:36:26,706 --> 00:36:29,096
It's a challenge,
but a fun one.
773
00:36:29,143 --> 00:36:31,753
Unlike our marriage,
which is purely a challenge.
774
00:36:31,798 --> 00:36:34,238
RUBY:
Speaking of marriage,
775
00:36:34,279 --> 00:36:36,239
I'm just curious, Simone,
776
00:36:36,281 --> 00:36:38,281
how many times
have you been married?
777
00:36:38,326 --> 00:36:40,326
Just three. Why?
778
00:36:40,372 --> 00:36:41,762
It's just an innocent question,
my love.
779
00:36:41,808 --> 00:36:44,248
I wasn't talking to you.I know.
780
00:36:44,289 --> 00:36:46,679
Why are you
so cross with him?
781
00:36:46,726 --> 00:36:49,246
I wasn't cross. Was I cross?
782
00:36:49,294 --> 00:36:50,774
You were
definitely cross.
783
00:36:50,817 --> 00:36:52,247
RUBY:
Um, not that it's
784
00:36:52,297 --> 00:36:54,117
any of my business, but...
785
00:36:54,168 --> 00:36:57,258
if I were twice divorced,
then hooked a man
786
00:36:57,302 --> 00:36:59,222
like Karl,
787
00:36:59,260 --> 00:37:01,260
I'd treat him a little nicer.
788
00:37:03,830 --> 00:37:07,700
Now I'm curious
about something, Ruby.
789
00:37:07,747 --> 00:37:11,447
How would you treat Karl
if you walked into the bathroom
790
00:37:11,490 --> 00:37:13,270
and found him
kissing another man?
791
00:37:13,318 --> 00:37:14,838
Mm.
792
00:37:19,672 --> 00:37:21,802
Bravo, Simone.
793
00:37:21,848 --> 00:37:23,498
That's right, sugar.
794
00:37:23,545 --> 00:37:24,755
Karl is gay.
795
00:37:24,807 --> 00:37:26,367
Still have a
crush on him?
796
00:37:26,418 --> 00:37:28,158
Your stepdad is gay?
797
00:37:28,202 --> 00:37:29,682
I thought he was just English.
798
00:37:29,725 --> 00:37:32,155
That's why
we're getting divorced.
799
00:37:32,206 --> 00:37:33,686
Dear God. Another divorce?
800
00:37:33,729 --> 00:37:35,559
Not really
the headline, Dwight.
801
00:37:35,601 --> 00:37:38,171
Oh, you poor, tragic woman.
802
00:37:38,212 --> 00:37:40,522
I have suffered. It's true.
803
00:37:40,562 --> 00:37:43,262
I-I'm sorry,
do not shed tears for Simone.
804
00:37:43,304 --> 00:37:46,184
She is receiving ample comfort
in the arms
805
00:37:46,220 --> 00:37:47,660
of her lover
806
00:37:47,700 --> 00:37:48,740
Tommy Harte.
807
00:37:48,788 --> 00:37:49,828
What the fuck?
808
00:37:49,876 --> 00:37:50,786
Shut up, Karl.
809
00:37:50,833 --> 00:37:52,533
You're sleeping with Tommy?
810
00:37:52,574 --> 00:37:55,494
Who, for the newcomers,
is all of 18 years of age.
811
00:37:55,534 --> 00:37:57,284
Oh, sweet suffering Jesus.
812
00:37:57,318 --> 00:37:58,448
DWIGHT:
British homos,
813
00:37:58,493 --> 00:37:59,543
teen lovers?
814
00:37:59,581 --> 00:38:00,711
What kind of spangled hell pit
815
00:38:00,756 --> 00:38:02,186
are you marrying into?
816
00:38:02,236 --> 00:38:03,796
PATTY:
Hey. Found the talcum powder.
817
00:38:05,674 --> 00:38:07,894
Why is everyone so serious?
818
00:38:10,897 --> 00:38:13,197
I never thought
I'd see the day our family
819
00:38:13,247 --> 00:38:15,377
would have a homosexual in it.
820
00:38:16,555 --> 00:38:19,205
Brad, you swore
you wouldn't tell.
821
00:38:19,253 --> 00:38:20,823
No, Patty, Patty, I-I...
822
00:38:20,863 --> 00:38:22,433
Oh, I-I don't know
what Brad told you,
823
00:38:22,474 --> 00:38:26,484
but my feelings for you
are sisterly, not sexual.
824
00:38:26,521 --> 00:38:29,221
Oh, sweet suffering Jesus.
825
00:38:31,874 --> 00:38:33,354
Patty!
826
00:38:33,398 --> 00:38:35,308
Oh, come back!
827
00:38:35,356 --> 00:38:37,576
DWIGHT:
Sweet baby,
please say it's not true.
828
00:38:37,619 --> 00:38:40,579
Oh. She's a lesbian.
829
00:38:40,622 --> 00:38:43,502
Mmm. How did I miss that?
830
00:38:49,501 --> 00:38:50,981
Anybody want
an after-dinner cocktail?
831
00:38:51,024 --> 00:38:54,424
Uh, not me. I have
the worst headache.
832
00:38:54,462 --> 00:38:56,332
Why don't you go on upstairs
and lie down?
833
00:38:56,377 --> 00:38:58,337
We can give you
a little space tonight.
834
00:38:58,379 --> 00:39:00,249
That'd be nice.
Thank you.
835
00:39:06,561 --> 00:39:08,521
I'm gonna have me a scotch.
You want one?
836
00:39:11,871 --> 00:39:13,351
Jade?
837
00:39:15,440 --> 00:39:18,310
How could you not tell me?
838
00:39:18,356 --> 00:39:20,306
: I'm not sure
I know what you're talking...
839
00:39:20,358 --> 00:39:22,268
The pills, Eli.
840
00:39:22,316 --> 00:39:25,406
You're an addict
and you let me give you pills.
841
00:39:28,017 --> 00:39:30,497
Shit.
842
00:39:32,892 --> 00:39:35,462
How did you...Taylor told me.
843
00:39:35,503 --> 00:39:39,073
At dinner, in the bathroom.
844
00:39:39,115 --> 00:39:40,505
Shit. She d--
845
00:39:40,552 --> 00:39:41,992
she doesn't know that I took
anything, though, right?
846
00:39:42,031 --> 00:39:43,951
No.
847
00:39:43,990 --> 00:39:45,990
Oh, thank Christ.Not yet.
848
00:39:48,037 --> 00:39:49,867
No. No. No, no, no, no, no.
849
00:39:49,909 --> 00:39:51,909
What do you mean, "No"?
850
00:39:51,954 --> 00:39:55,134
I have to. This is too big.
851
00:39:56,176 --> 00:39:57,396
Fuck.
852
00:39:57,438 --> 00:40:00,178
What am I gonna do?
853
00:40:00,223 --> 00:40:01,883
I mean,
she's already questioning
854
00:40:01,921 --> 00:40:03,311
our living arrangement.
855
00:40:03,357 --> 00:40:05,317
If she finds out about this,
it doesn't matter
856
00:40:05,359 --> 00:40:09,059
how she feels about me.
I am out on the street.
857
00:40:09,102 --> 00:40:11,412
I don't have
anywhere to go, Eli.
858
00:40:11,452 --> 00:40:14,282
And Willow and Mischa are gone
and Duke is still out there.Listen.
859
00:40:14,324 --> 00:40:16,154
And I...Jade, Jade, listen-listen to me.
860
00:40:16,196 --> 00:40:19,546
That's not gonna happen. Okay?
I'm not gonna let that happen.
861
00:40:19,591 --> 00:40:21,291
I need you here.Why?
862
00:40:21,331 --> 00:40:23,331
Because I'm your muse or am I,
am I just your dealer?
863
00:40:24,944 --> 00:40:26,084
I'm-I'm done
with the pills. Okay?
864
00:40:26,119 --> 00:40:28,379
Done.
865
00:40:28,426 --> 00:40:29,906
So she doesn't need to know.
866
00:40:29,949 --> 00:40:32,429
In that case, give them to me.
867
00:40:32,473 --> 00:40:35,043
What?If you're done
with them,
868
00:40:35,084 --> 00:40:37,174
then there's no reason
that you can't give them back.
869
00:40:37,217 --> 00:40:39,177
So?
870
00:40:39,219 --> 00:40:42,139
Look, the thing is, one of
the producers who's interested
871
00:40:42,178 --> 00:40:43,438
wants a rewrite.I knew it.
872
00:40:43,484 --> 00:40:44,624
She's got
some really great ideas.
873
00:40:44,659 --> 00:40:46,139
Lamar says if I can
turn out a draft
874
00:40:46,182 --> 00:40:47,362
by Friday...Eli.
875
00:40:47,401 --> 00:40:48,491
J-- All right, fine.
876
00:40:48,533 --> 00:40:50,453
Jesus, just take them....
877
00:40:56,628 --> 00:40:59,938
Just, I'm-I'm-I'm so,
I'm so, so close
878
00:40:59,979 --> 00:41:01,589
to getting my career back.
879
00:41:01,633 --> 00:41:03,983
You can handle
a few rewrites without them.
880
00:41:05,419 --> 00:41:08,119
Yeah, all I know
is that I used to be a writer
881
00:41:08,161 --> 00:41:10,291
and an addict,
and then I got clean,
882
00:41:10,337 --> 00:41:12,467
and all of a sudden,
I wasn't a writer anymore.
883
00:41:13,688 --> 00:41:15,338
But if I can do this,
884
00:41:15,385 --> 00:41:16,945
if I can, if I can
finish this thing
885
00:41:16,996 --> 00:41:18,346
and if I can get it
to them on time,
886
00:41:18,388 --> 00:41:19,558
then, you know, I'm...
887
00:41:19,607 --> 00:41:21,297
I'm back.
888
00:41:21,348 --> 00:41:22,478
I will be legit again,
889
00:41:22,523 --> 00:41:24,093
they will
trust me again
890
00:41:24,133 --> 00:41:25,483
and the money
that will follow, Jade...
891
00:41:28,007 --> 00:41:30,397
...I can take care of you.
892
00:41:33,099 --> 00:41:34,619
Please.
893
00:41:36,624 --> 00:41:38,194
I need them.
894
00:41:55,164 --> 00:41:58,174
And you promise
you'll take care of me?
895
00:42:01,693 --> 00:42:03,703
I promise.
896
00:42:19,101 --> 00:42:22,101
Let's get to work on your movie.
897
00:42:31,679 --> 00:42:33,639
Christ, what an evening.
898
00:42:33,681 --> 00:42:36,031
I'm exhausted.
899
00:42:36,075 --> 00:42:37,765
Oh, you're not
staying here tonight.
900
00:42:39,121 --> 00:42:41,691
Is that so?
901
00:42:41,733 --> 00:42:44,693
I want you to pack your
things and leave, now.
902
00:42:44,736 --> 00:42:46,556
Oh, knock it off, Simone.
903
00:42:46,607 --> 00:42:48,347
I'm angry enough as it is.
904
00:42:48,391 --> 00:42:51,311
You're angry? My daughter
may never speak to me again.
905
00:42:51,351 --> 00:42:53,181
Oh, and whose fault is that?
906
00:42:53,222 --> 00:42:56,752
If you'd just kept your mouth
shut instead of humiliating me.
907
00:42:56,791 --> 00:42:58,711
I was provoked.
908
00:42:58,750 --> 00:43:02,100
Oh, so there was no possible way
you could suppress the impulse
909
00:43:02,144 --> 00:43:04,064
to blow up the entire evening?
910
00:43:04,103 --> 00:43:06,063
Says the man
who couldn't stop himself
911
00:43:06,105 --> 00:43:08,585
from sneaking off
to the men's room for a quickie.
912
00:43:08,629 --> 00:43:09,719
Oh, fuck you!
913
00:43:12,198 --> 00:43:15,768
I've spent my whole damn life
controlling myself,
914
00:43:15,810 --> 00:43:18,160
hiding the central fact
of my existence
915
00:43:18,204 --> 00:43:21,694
so I wouldn't disappoint my
family, my friends or my wife.
916
00:43:21,729 --> 00:43:24,079
Hector was
the only person
917
00:43:24,123 --> 00:43:25,693
who ever saw me
for the man I truly am,
918
00:43:25,733 --> 00:43:28,303
not the one
I was pretending to be.
919
00:43:30,303 --> 00:43:32,613
You have no idea
what he meant to me.
920
00:43:32,653 --> 00:43:36,313
Stop romanticizing
your grubby little fling.
921
00:43:36,352 --> 00:43:37,752
I loved him!
922
00:43:37,789 --> 00:43:40,709
He asked me
to run away with him.
923
00:43:40,748 --> 00:43:45,228
Um, but I-I had made
a commitment to you,
924
00:43:45,274 --> 00:43:47,454
so I chose to stay.
925
00:43:50,149 --> 00:43:52,629
I am your wife.
926
00:43:52,673 --> 00:43:55,633
Am I supposed to be grateful
that you didn't walk out?
927
00:43:55,676 --> 00:43:59,636
I just want you to see it
from my perspective for once.
928
00:43:59,680 --> 00:44:01,640
Just think
929
00:44:01,682 --> 00:44:04,692
about what it may have cost me
to honor the vow I made to you.
930
00:44:04,729 --> 00:44:07,509
So no, Simone,
I do not expect you
931
00:44:07,557 --> 00:44:09,687
to be grateful
for the sacrifice I made,
932
00:44:09,734 --> 00:44:13,484
but for fuck's sake,
at least acknowledge it.
933
00:44:15,870 --> 00:44:18,480
I am going to bed.
934
00:44:18,525 --> 00:44:20,475
Not in the guest room.
935
00:44:20,527 --> 00:44:23,487
In our room, in our bed.
936
00:44:23,530 --> 00:44:25,620
You sleep
where you like.
937
00:44:47,206 --> 00:44:49,296
The Thompsons just left.
938
00:44:49,338 --> 00:44:51,338
Said to thank you
for a lovely time.
939
00:44:56,215 --> 00:44:58,695
So, you're not talking to me.
940
00:44:58,739 --> 00:45:01,739
What am I
supposed to say?
941
00:45:01,786 --> 00:45:04,526
It was a party.
942
00:45:04,571 --> 00:45:07,531
I wasn't gonna cause a scene.
943
00:45:07,574 --> 00:45:11,754
He hurt her,
right in front of you,
944
00:45:11,796 --> 00:45:13,746
and you did nothing.
945
00:45:13,798 --> 00:45:16,448
What was I supposed to do?
Hit him?
946
00:45:16,496 --> 00:45:19,626
I mean, I'm sure our guests
would have loved that.
947
00:45:19,673 --> 00:45:21,463
You could have at
least confronted him.
948
00:45:21,501 --> 00:45:24,291
Reminded him that kind of
behavior is unacceptable.
949
00:45:24,330 --> 00:45:25,770
The guy had been drinking.
950
00:45:25,810 --> 00:45:28,120
I-I'm sure he didn't mean
to hurt her.
951
00:45:28,160 --> 00:45:31,470
This is not the first time
he's gotten rough with her.
952
00:45:31,511 --> 00:45:33,431
How do you know that?
953
00:45:34,644 --> 00:45:37,134
She had several bruises
on her arm.
954
00:45:37,169 --> 00:45:40,429
That's why she's wearing
long sleeves on such a hot day.
955
00:45:40,476 --> 00:45:43,306
If it's that bad, why
doesn't she leave him?
956
00:45:43,349 --> 00:45:45,659
And where would
she go, Rob? Here?
957
00:45:45,699 --> 00:45:47,659
Will you let her
sleep on our sofa?
958
00:45:47,701 --> 00:45:50,311
Jesus, Beth Ann, I don't know.
959
00:45:50,356 --> 00:45:52,306
And what if Ralph comes
banging on our door
960
00:45:52,358 --> 00:45:54,318
in the middle of the night
to try to drag her back?
961
00:45:54,360 --> 00:45:57,320
Would you have the balls
to stand up to him then?
962
00:45:57,363 --> 00:45:58,713
Don't use that kind of language.
963
00:45:58,756 --> 00:46:00,366
Of course you wouldn't.
You would just slink away
964
00:46:00,409 --> 00:46:01,719
like the coward you are!
965
00:46:01,759 --> 00:46:03,719
Okay!
966
00:46:05,545 --> 00:46:07,495
He's not
the perfect husband.
967
00:46:07,547 --> 00:46:10,287
It's not my job to judge him!
968
00:46:10,332 --> 00:46:12,552
Would you like the neighbors
coming in here and judging you
969
00:46:12,595 --> 00:46:14,375
for not being
the perfect mother?
970
00:46:14,423 --> 00:46:16,433
Huh?!
971
00:46:22,388 --> 00:46:25,868
I'm just saying,
leave it alone.
972
00:46:43,888 --> 00:46:47,368
I didn't know
you were still here.
973
00:46:47,413 --> 00:46:48,853
I was just upstairs.
974
00:46:48,893 --> 00:46:52,373
Just... picking up some trash.
975
00:46:52,418 --> 00:46:54,858
So you heard everything?
976
00:46:54,899 --> 00:46:57,639
Yeah.
977
00:46:57,684 --> 00:47:00,514
What was that all about?
978
00:47:02,950 --> 00:47:04,730
Honey.
979
00:47:04,778 --> 00:47:07,738
It's okay.
980
00:47:07,781 --> 00:47:10,441
You can talk to me.
981
00:47:10,479 --> 00:47:15,269
Whatever it is, I don't judge.
982
00:47:24,276 --> 00:47:28,446
Our daughter died because of me.
983
00:47:31,500 --> 00:47:34,980
I'm the one who's responsible.
984
00:47:44,992 --> 00:47:47,692
Simone.
985
00:47:47,734 --> 00:47:49,434
What are you doing here?
986
00:47:49,475 --> 00:47:52,995
I need to know. Do you love him?
987
00:47:55,785 --> 00:47:57,785
I do.
988
00:47:59,833 --> 00:48:02,443
Okay, then invite me in.
989
00:48:02,488 --> 00:48:04,838
We have a lot to talk about.
990
00:49:37,670 --> 00:49:39,630
Captioning sponsored by
CBS
991
00:49:39,672 --> 00:49:41,072
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.