Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,478 --> 00:00:23,523
(music playing)
2
00:00:32,032 --> 00:00:34,034
J There's a reckoning
a-coming J
3
00:00:34,284 --> 00:00:36,453
J And it burns
beyond the grave J
4
00:00:36,703 --> 00:00:40,874
J Lead inside my belly 'cause
my soul has lost its way J
5
00:00:41,124 --> 00:00:42,625
J Oh, Lazarus J
6
00:00:42,876 --> 00:00:46,713
J How did your debts get paid? J
7
00:00:50,008 --> 00:00:52,719
J Oh, Lazarus J
8
00:00:52,969 --> 00:00:56,931
J Were you so afraid? J
9
00:00:58,933 --> 00:01:03,521
J It wont be long J
10
00:01:07,817 --> 00:01:11,237
J Til Im dead
and gone J
11
00:01:11,488 --> 00:01:16,034
J It wont be long J
12
00:01:16,284 --> 00:01:17,827
J Til Im dead
and gone J
13
00:01:18,078 --> 00:01:21,039
S Watch the fires
rise under my skin J
14
00:01:21,289 --> 00:01:24,375
J Down to the bone,
scorching my soul J
15
00:01:24,626 --> 00:01:27,212
J Nowhere to run,
nowhere to run J
16
00:01:27,462 --> 00:01:32,050
J Nowhere to run J
17
00:01:32,300 --> 00:01:33,927
J When the fires J
18
00:01:34,177 --> 00:01:36,930
J When the fires
have surrounded you J
19
00:01:37,180 --> 00:01:40,433
S With the hounds of hell
coming after you J
20
00:01:40,683 --> 00:01:42,811
J !ve got blood J
21
00:01:43,061 --> 00:01:45,271
J Ive got blood
on my name J
22
00:01:45,522 --> 00:01:46,606
J When the fires J
23
00:01:46,856 --> 00:01:49,526
J When the fires
are consuming you J
24
00:01:49,776 --> 00:01:53,196
J And your sacred stars
wont be guiding you J
25
00:01:53,446 --> 00:01:55,115
J !ve got blood J
26
00:01:55,365 --> 00:01:57,867
J Ive got blood
on my name J
27
00:01:58,118 --> 00:01:59,410
J When the fires J
28
00:01:59,661 --> 00:02:01,913
J When the fires
have surrounded you J
29
00:02:02,163 --> 00:02:05,750
J And the whole wide world's
coming after you J
30
00:02:06,000 --> 00:02:07,794
J !ve got blood J
31
00:02:08,044 --> 00:02:13,091
J !ve got blood... J
32
00:02:13,341 --> 00:02:15,927
J Blood on my name J
33
00:02:18,346 --> 00:02:21,057
(vocalizing)
34
00:02:24,060 --> 00:02:25,854
(gunshot)
35
00:02:35,405 --> 00:02:38,241
(birds chirping)
36
00:02:45,874 --> 00:02:47,750
We should go.
37
00:02:48,001 --> 00:02:50,420
How come everyone
left so soon?
38
00:02:52,255 --> 00:02:54,424
Probably had things to do.
39
00:02:56,676 --> 00:02:59,888
There weren't
that many people.
40
00:03:00,138 --> 00:03:03,391
Most of Grandpa's friends
are dead, sweetheart.
41
00:03:03,641 --> 00:03:05,101
Come on, let's go.
42
00:03:15,195 --> 00:03:17,155
All right, these water rights
have been in this family
43
00:03:17,405 --> 00:03:19,741
since the 1800s.
44
00:03:19,991 --> 00:03:22,327
The old man himself
has owned them since,
45
00:03:22,577 --> 00:03:25,121
like, 1939.
46
00:03:25,371 --> 00:03:28,041
So it's gonna take
some persuasion.
47
00:03:28,291 --> 00:03:30,960
L want you guys
to persuade them.
48
00:03:31,211 --> 00:03:32,795
You two know each other?
49
00:03:34,505 --> 00:03:36,382
Ive seen him around.
50
00:03:36,633 --> 00:03:38,885
Had a friend who said he bought
a skimpy bag of weed from him.
51
00:03:39,135 --> 00:03:42,555
- L don't sell skimpy bags.
- Had a bunch of stems in it.
52
00:03:42,805 --> 00:03:44,724
Oh, Jesus.
All right, uh...
53
00:03:44,974 --> 00:03:47,435
Rainy, this is Jawary.
Jawary, Rainy.
54
00:03:47,685 --> 00:03:49,562
You think you guys
can work together?
55
00:03:49,812 --> 00:03:53,107
Hey, man,
Im a professional.
56
00:03:53,358 --> 00:03:55,193
All right, l need you
to loosen the guy up.
57
00:03:55,443 --> 00:03:57,445
He's old, all right,
do not kill him.
58
00:03:57,695 --> 00:04:00,406
Just... just get it done.
We need him to sign.
59
00:04:00,657 --> 00:04:02,951
- When do you want this done?
- Let's do it tomorrow.
60
00:04:03,201 --> 00:04:04,452
Around noon.
61
00:04:04,702 --> 00:04:07,038
You guys hold him there,
IIl come by with the papers.
62
00:04:07,288 --> 00:04:09,249
What if he gives us trouble?
63
00:04:09,499 --> 00:04:11,000
What did l just say, asshole?
64
00:04:11,251 --> 00:04:13,628
Do not kill him.
He can't sign if he's dead.
65
00:04:13,878 --> 00:04:15,755
L was just asking.
66
00:04:16,005 --> 00:04:18,132
Might have a shotgun
or something.
67
00:04:18,383 --> 00:04:20,176
He's in his 90s.
68
00:04:20,426 --> 00:04:22,637
Can you handle a guy
in his 90s?
69
00:04:22,887 --> 00:04:24,639
- (birds chirping)
- (dog barking in distance)
70
00:04:29,560 --> 00:04:31,521
Cheyenne, dinner's ready.
71
00:04:31,771 --> 00:04:34,691
James and Chris
were chasing me and Lucia.
72
00:04:34,941 --> 00:04:36,776
They said they were going to
throw us into the pond.
73
00:04:37,026 --> 00:04:38,111
Oh, really?
74
00:04:38,361 --> 00:04:40,029
Well, we'll see about that.
75
00:04:40,280 --> 00:04:41,572
What's that?
76
00:04:41,823 --> 00:04:43,658
Itwas on the door.
77
00:04:46,577 --> 00:04:48,288
Go wash up.
78
00:04:49,330 --> 00:04:51,249
What's for dinner?
79
00:04:52,250 --> 00:04:54,168
Vegetable soup.
80
00:04:57,255 --> 00:04:59,048
Hey, honey.
81
00:04:59,299 --> 00:05:01,509
What did you think
about the farm?
82
00:05:01,759 --> 00:05:02,927
Cheyenne:
lt was okay.
83
00:05:03,177 --> 00:05:05,680
- Just okay?
- Yeah.
84
00:05:05,930 --> 00:05:07,390
Itwas fun to run around,
85
00:05:07,640 --> 00:05:09,309
and there's lots
of places to go.
86
00:05:09,559 --> 00:05:11,394
(giggles)
87
00:05:12,895 --> 00:05:17,400
There's crackers
If you want some.
88
00:05:17,650 --> 00:05:21,696
So, it turns out, Grandpa was
a bit of a hermit in his old age.
89
00:05:21,946 --> 00:05:25,366
We're probably the only family
he kept in contact with.
90
00:05:26,951 --> 00:05:29,120
He might leave me
something in his will.
91
00:05:29,370 --> 00:05:31,414
Really?
92
00:05:31,664 --> 00:05:33,416
Like what?
93
00:05:34,625 --> 00:05:38,254
Like, l don't know...
94
00:05:38,504 --> 00:05:43,384
Mr. Pendleton kinda hinted
he might leave me the farm.
95
00:05:43,634 --> 00:05:46,596
Its a lot more space over there
than in this trailer.
96
00:05:47,805 --> 00:05:50,224
Are you working tonight?
97
00:05:55,021 --> 00:05:56,397
Yes.
98
00:05:56,647 --> 00:05:59,150
Who's watching me?
99
00:05:59,400 --> 00:06:01,652
Lucia's mom.
(chuckles)
100
00:06:01,903 --> 00:06:05,031
Don't let those boys
throw you in the pond.
101
00:06:05,281 --> 00:06:07,950
- Please.
- (both laugh)
102
00:06:14,540 --> 00:06:15,541
(whispers)
Is Marty in his office?
103
00:06:15,792 --> 00:06:17,627
- Yeah.
- Okay.
104
00:06:17,877 --> 00:06:19,087
Would you like
some more coffee, sir?
105
00:06:19,337 --> 00:06:21,255
No, I'm fine, darling.
Thank you.
106
00:06:21,506 --> 00:06:23,216
II put this
right in for you.
107
00:06:26,844 --> 00:06:28,429
Have a good day.
108
00:06:44,195 --> 00:06:46,155
Got a minute?
109
00:06:46,406 --> 00:06:48,157
Yeah, that's exactly
what l've got.
110
00:06:48,408 --> 00:06:50,118
Im tied up
with this tax mess.
111
00:06:50,368 --> 00:06:52,412
Im down to my last extension.
112
00:06:56,874 --> 00:06:58,960
Im having some
hard times financially.
113
00:06:59,210 --> 00:07:01,337
Boy, aren't we all?
114
00:07:01,587 --> 00:07:03,214
L need to make
some extra money.
115
00:07:03,464 --> 00:07:05,425
Flirt with the customers.
116
00:07:05,675 --> 00:07:08,678
I'm not asking for a raise.
I'm just--
117
00:07:08,928 --> 00:07:11,472
Maybe you could give me
some extra hours.
118
00:07:11,722 --> 00:07:13,641
Youre lucky to have the hours
you have now, Audrey.
119
00:07:13,891 --> 00:07:16,519
L got a kid, Marty.
120
00:07:16,769 --> 00:07:19,939
L had nothing to do
with that, but...
121
00:07:20,189 --> 00:07:21,524
l mean,
maybe there is a solution.
122
00:07:21,774 --> 00:07:23,317
You know, ll've...
123
00:07:23,568 --> 00:07:25,361
Im really, really
tense right now,
124
00:07:25,611 --> 00:07:28,114
and you really need money.
125
00:07:28,364 --> 00:07:30,783
We're a match made in heaven.
126
00:07:38,499 --> 00:07:40,376
You owe me overtime pay.
127
00:07:40,626 --> 00:07:43,045
L told you I'd pay you just
as soon as l get my tax refund.
128
00:07:43,296 --> 00:07:45,423
L know you have the money.
You just bought a brand-new car.
129
00:07:45,673 --> 00:07:47,258
Don't you tell me
how to spend my money.
130
00:07:48,718 --> 00:07:50,720
(sighs) All right.
131
00:07:50,970 --> 00:07:53,055
Im gonna pay your overtime,
132
00:07:53,306 --> 00:07:55,308
but you're just gonna have
to wait like everybody else.
133
00:07:57,435 --> 00:07:58,603
Asshole.
134
00:07:58,853 --> 00:08:01,189
Nice mouth.
135
00:08:04,859 --> 00:08:06,861
J Here he comes agaiín J
136
00:08:08,863 --> 00:08:11,199
J See how he's smiling J
137
00:08:13,159 --> 00:08:14,785
J Here he comes agaiín J
138
00:08:17,788 --> 00:08:19,874
J See how he's trying J
139
00:08:22,251 --> 00:08:23,794
J To please everybody J
140
00:08:25,713 --> 00:08:27,798
J Though they
put him down J
141
00:08:30,593 --> 00:08:32,428
J Go ahead and laugh J
142
00:08:35,014 --> 00:08:37,058
J He's everybody's
clown... J
143
00:08:39,936 --> 00:08:41,062
Hey, you want a beer?
144
00:08:41,312 --> 00:08:42,647
What the fuck
is wrong with you?
145
00:08:42,897 --> 00:08:44,232
What? lt's just beer.
146
00:08:44,482 --> 00:08:46,609
I'm talking about you carrying
them guns right out in the open.
147
00:08:46,859 --> 00:08:49,111
Man, nobody saw me.
Besides, it's not a gun.
148
00:08:49,362 --> 00:08:50,780
This is a rifle.
149
00:08:51,030 --> 00:08:53,324
You really think we need an
assault rifle for an old man?
150
00:08:53,574 --> 00:08:55,159
Here's your weapon.
151
00:08:57,662 --> 00:08:59,205
A six-shooter?
152
00:08:59,455 --> 00:09:01,457
Thats a .38.
That's respectable.
153
00:09:01,707 --> 00:09:03,167
How come l get
a six-shooter
154
00:09:03,417 --> 00:09:05,127
like Im some type
of fucking cowboy
155
00:09:05,378 --> 00:09:06,879
and get a semi-automatic
rifle?
156
00:09:07,129 --> 00:09:08,798
"Cause that's all l got.
157
00:09:09,048 --> 00:09:10,675
Besides,
that was my daddy's gun.
158
00:09:10,925 --> 00:09:13,386
Daddy?
You call your old man "Daddy"?
159
00:09:13,636 --> 00:09:15,221
(scoffs)
160
00:09:15,471 --> 00:09:16,764
Man, what the fuck
is your problem, dude?
161
00:09:17,014 --> 00:09:18,683
L just thought
we'd have a beer together.
162
00:09:20,560 --> 00:09:22,144
Where's the bullets?
163
00:09:22,395 --> 00:09:24,188
L got 'em, man.
l got your bullets right here.
164
00:09:24,438 --> 00:09:26,691
(bullets clink)
165
00:09:26,941 --> 00:09:28,526
Six bullets?
This all l get?
166
00:09:28,776 --> 00:09:30,611
It's a six-shooter.
How many you want?
167
00:09:30,861 --> 00:09:32,822
Besides, we're not supposed
to kill anybody anyway.
168
00:09:33,072 --> 00:09:35,408
Remember?
169
00:09:35,658 --> 00:09:38,411
Hey, man, you got any weed?
170
00:09:38,661 --> 00:09:40,705
It's all stems, man.
171
00:09:40,955 --> 00:09:42,248
(chuckles)
Come on, man.
172
00:09:42,498 --> 00:09:43,457
You know l was just
kidding with you.
173
00:09:43,708 --> 00:09:46,460
Besides, l know your own
personal stash is the good shit.
174
00:09:47,962 --> 00:09:50,298
Oh, yeah.
That's what I'm talking about.
175
00:09:50,548 --> 00:09:52,133
Let me see that.
176
00:09:52,383 --> 00:09:53,884
Nice.
177
00:09:54,135 --> 00:09:55,303
There's a little stem
right there,
178
00:09:55,553 --> 00:09:56,512
but that's all right.
179
00:09:56,762 --> 00:09:58,973
Mr. Pendleton
is an old friend.
180
00:09:59,223 --> 00:10:01,434
He's helping us
Wwith Grandpa's estate.
181
00:10:01,684 --> 00:10:04,854
My, l never knew
182
00:10:05,104 --> 00:10:07,106
he had such a pretty
great-granddaughter.
183
00:10:07,356 --> 00:10:08,566
(Cheyenne giggles)
184
00:10:08,816 --> 00:10:10,985
- Grandpa had an estate?
- Yes.
185
00:10:11,235 --> 00:10:13,237
He owned 80 acres.
186
00:10:13,487 --> 00:10:16,907
- That's alot.
- Yes, lt is.
187
00:10:17,158 --> 00:10:19,744
Do you have any plans for it
If he leaves it to you?
188
00:10:19,994 --> 00:10:22,747
It needs a lot of work.
189
00:10:22,997 --> 00:10:26,083
Probably couldn't
sell it for a lot.
190
00:10:26,334 --> 00:10:28,419
L was actually thinking
191
00:10:28,669 --> 00:10:31,964
it might be cheaper for us
If we lived there.
192
00:10:32,214 --> 00:10:35,343
Hmm. The will won't be
executed for another week.
193
00:10:35,593 --> 00:10:40,598
So, we'll talk about
the specifics then.
194
00:10:40,848 --> 00:10:43,934
L was at the funeral.
l don't know if you saw me.
195
00:10:44,185 --> 00:10:47,146
L did. Thank you.
Thank you for the flowers.
196
00:10:47,396 --> 00:10:49,148
Yeah, l knew your...
197
00:10:49,398 --> 00:10:52,568
l worked with your grandfather
my very first job.
198
00:10:52,818 --> 00:10:55,821
- We were just boys.
- l did not know that.
199
00:10:56,072 --> 00:10:59,450
(chuckles) Picking some of
the best sweet corn we ever ate.
200
00:10:59,700 --> 00:11:01,285
(laughs)
201
00:11:01,535 --> 00:11:03,329
You know, the first time
l saw your mother,
202
00:11:03,579 --> 00:11:04,914
she was younger
than you are now.
203
00:11:05,164 --> 00:11:06,749
Really?
204
00:11:06,999 --> 00:11:09,418
And, you know,
she ran away from me.
205
00:11:09,669 --> 00:11:11,337
Seriously?
206
00:11:11,587 --> 00:11:15,758
L came by for a visit
and she ran away from me.
207
00:11:16,008 --> 00:11:18,469
Your mother said you were
slow to warm up to people.
208
00:11:18,719 --> 00:11:22,348
First ten minutes,
l caught you spying on me
209
00:11:22,598 --> 00:11:24,558
from around the corner
of the house.
210
00:11:24,809 --> 00:11:26,560
Another ten minutes,
211
00:11:26,811 --> 00:11:31,023
you were offering me
a cup of pretend tea.
212
00:11:31,273 --> 00:11:33,943
By the time l left,
you were hanging on my neck.
213
00:11:34,193 --> 00:11:35,653
They had to pull you off me.
214
00:11:35,903 --> 00:11:37,988
L guess l warmed up
to you finally.
215
00:11:38,239 --> 00:11:39,865
Mr. Pendleton:
Yes, you did.
216
00:11:40,116 --> 00:11:42,368
You were a clever one, too.
217
00:11:42,618 --> 00:11:45,663
She used a coffee can lid
for a Frisbee
218
00:11:45,913 --> 00:11:47,707
and gotit stuck on the roof.
219
00:11:47,957 --> 00:11:49,875
Well, she tied a rope
to a baseball mitt and...
220
00:11:50,126 --> 00:11:52,044
- (Whistles) threw it up there.
- (Audrey laughs)
221
00:11:52,294 --> 00:11:55,423
That... that sounds
more like me.
222
00:11:55,673 --> 00:11:57,091
Did she ever
get it down?
223
00:11:57,341 --> 00:11:59,635
Yes, she did.
She sure did.
224
00:11:59,885 --> 00:12:01,721
(Audrey chuckles)
225
00:12:01,971 --> 00:12:05,641
An answer has no purpose
without a problem, you know.
226
00:12:07,685 --> 00:12:09,645
There aren't always answers.
227
00:12:11,439 --> 00:12:15,067
Well, l think a clever girl
Wwill find one.
228
00:12:15,317 --> 00:12:19,363
Sometimes you just have to
repurpose a few things.
229
00:12:20,948 --> 00:12:22,992
If that doesn't work?
230
00:12:23,242 --> 00:12:25,244
Leave it to the wind.
231
00:12:25,494 --> 00:12:28,038
Itll eventually blow off
whatever is on the roof.
232
00:12:28,289 --> 00:12:30,166
But Im a runner.
233
00:12:30,416 --> 00:12:32,042
Remember?
234
00:12:33,961 --> 00:12:35,713
But you'll come back.
235
00:12:42,094 --> 00:12:44,054
- (keys jingle)
- Thank you.
236
00:12:44,305 --> 00:12:46,182
(birds chirping)
237
00:12:48,058 --> 00:12:50,853
Audrey: Cheyenne...
238
00:12:51,103 --> 00:12:53,856
Im sorry l didn't say
anything about it before.
239
00:12:54,106 --> 00:12:55,941
Butit's not set in stone.
240
00:12:57,985 --> 00:12:59,570
What about school?
241
00:12:59,820 --> 00:13:01,697
Will 1 still go to
the same school?
242
00:13:01,947 --> 00:13:03,407
No.
243
00:13:03,657 --> 00:13:05,993
What about all my friends?
244
00:13:06,243 --> 00:13:08,037
Honey, l don't know
what's gonna happen.
245
00:13:08,287 --> 00:13:11,415
All l know is we can't afford
the rent anymore.
246
00:13:11,665 --> 00:13:13,834
What about Dad?
Can we ask him to help us?
247
00:13:14,084 --> 00:13:16,712
Your dad doesn't
give us any money.
248
00:13:20,466 --> 00:13:23,260
If khew we might lose our home
then he might.
249
00:13:23,511 --> 00:13:25,679
All he would do is try to
take you away from me.
250
00:13:25,930 --> 00:13:28,098
Is that what you want? Hmm?
251
00:13:28,349 --> 00:13:30,059
You wanna live
with your dad?
252
00:13:30,309 --> 00:13:32,645
You'd still have to
change schools.
253
00:13:38,734 --> 00:13:42,071
L know the birthday cards
from Dad are really from you.
254
00:13:45,908 --> 00:13:47,993
How do you know that?
255
00:13:48,244 --> 00:13:50,871
No postage stamps
or return address.
256
00:13:52,623 --> 00:13:55,376
So, you can't threaten me
With living with Dad,
257
00:13:55,626 --> 00:13:57,795
'cause l already know
he wouldn't take me.
258
00:14:01,173 --> 00:14:03,133
Youe pretty smart,
you know that?
259
00:14:03,384 --> 00:14:05,845
Yes.
260
00:14:06,095 --> 00:14:08,764
Just don't get a bumper sticker
on the car about ¡t.
261
00:14:11,642 --> 00:14:14,019
J As I've been digging
through a pile of bones J
262
00:14:14,270 --> 00:14:17,147
S Trying to find an answer
ín a broken-up home J
263
00:14:17,398 --> 00:14:18,816
J You left cold, yeah,
you left me alone... J
264
00:14:19,066 --> 00:14:20,860
What's your name, darling?
265
00:14:21,110 --> 00:14:22,778
Notta.
266
00:14:23,028 --> 00:14:24,446
Notta.
267
00:14:24,697 --> 00:14:25,906
Is that Mexican?
268
00:14:26,156 --> 00:14:27,449
No.
269
00:14:27,700 --> 00:14:30,744
- Notta what?
- Notta Chance.
270
00:14:30,995 --> 00:14:33,289
(chuckles)
271
00:14:33,539 --> 00:14:36,834
You got bird shit
on your window.
272
00:14:37,084 --> 00:14:39,211
Yeah, why don't you
lick it off for me, then?
273
00:14:39,461 --> 00:14:40,963
You think l won't?
274
00:14:41,213 --> 00:14:45,426
L'l give you ten bucks
If you lick that bird shit off.
275
00:14:45,676 --> 00:14:48,012
Jawary: Come on, man.
The light turned green.
276
00:14:49,763 --> 00:14:51,473
Bitch, you even got
ten bucks?
277
00:14:55,895 --> 00:14:57,938
L don't think
you'll do it.
278
00:15:05,154 --> 00:15:06,989
Where's my money?
279
00:15:09,450 --> 00:15:11,160
II take the rest of it, too.
280
00:15:13,537 --> 00:15:15,998
What are you doing, man?
Let's get out of here.
281
00:15:18,834 --> 00:15:20,085
Remember,
l got your address.
282
00:15:20,336 --> 00:15:21,462
You call the police,
you better hope
283
00:15:21,712 --> 00:15:22,713
they find me
before l find you.
284
00:15:22,963 --> 00:15:26,050
J Andit's eating me up inside J
285
00:15:26,300 --> 00:15:28,302
Bobby:
All right, coming through.
286
00:15:29,720 --> 00:15:32,222
Hey, there we go.
287
00:15:32,473 --> 00:15:34,224
Got that...
288
00:15:34,475 --> 00:15:36,518
That's the first time you
haven't hit the fucking chair.
289
00:15:36,769 --> 00:15:38,437
L know. (chuckles)
There you go.
290
00:15:38,687 --> 00:15:41,065
- (groans)
- It'l be all right.
291
00:15:42,608 --> 00:15:44,526
Oof. There.
292
00:15:44,777 --> 00:15:46,320
(sighs)
293
00:15:46,570 --> 00:15:48,364
All right, you're getting
better, getting better.
294
00:15:48,614 --> 00:15:50,741
Hey, put it over my feet.
295
00:15:50,991 --> 00:15:52,493
- My feet get cold.
- Okay.
296
00:15:52,743 --> 00:15:54,495
No, the feet
are down here, sir.
297
00:15:54,745 --> 00:15:56,830
There you go.
298
00:15:58,123 --> 00:16:00,751
(both sigh)
299
00:16:04,672 --> 00:16:06,632
So, uh...
300
00:16:06,882 --> 00:16:09,009
this afternoon,
I'm gonna go see the old man.
301
00:16:09,259 --> 00:16:10,928
God.
302
00:16:11,178 --> 00:16:13,555
L stopped worrying
about that old bastard
303
00:16:13,806 --> 00:16:17,351
about 30 years ago.
304
00:16:17,601 --> 00:16:19,561
We hated each other.
305
00:16:21,647 --> 00:16:23,816
But respected each other.
306
00:16:26,110 --> 00:16:27,945
Well, you never could
get him to sell.
307
00:16:28,195 --> 00:16:29,863
Dad could never
get him to sell.
308
00:16:30,114 --> 00:16:33,033
You trying to tell me you
wanna end up like your dad?
309
00:16:33,283 --> 00:16:35,077
- L don't... l don't...
- You don't want that.
310
00:16:35,327 --> 00:16:37,955
- And l don't want that.
- No, l don't.
311
00:16:38,205 --> 00:16:39,999
L just want to show you
that ll can run the business.
312
00:16:40,249 --> 00:16:41,750
I'm good.
313
00:16:43,419 --> 00:16:45,629
What are you gonna do?
314
00:16:45,879 --> 00:16:47,840
You know what we did
in my day?
315
00:16:48,090 --> 00:16:50,634
If you didn't
like somebody...
316
00:16:50,884 --> 00:16:53,721
you told them
right to their face
317
00:16:53,971 --> 00:16:58,100
before you loosened
their jaw for them.
318
00:16:58,350 --> 00:17:01,687
And then they'd take a chair
and crack it over your head,
319
00:17:01,937 --> 00:17:04,106
If they had any guts.
320
00:17:04,356 --> 00:17:06,817
That's the problem
today, Bobby.
321
00:17:07,067 --> 00:17:10,279
(coughs)
Nobody respects guts anymore.
322
00:17:11,822 --> 00:17:13,365
(sighs)
323
00:17:13,615 --> 00:17:15,659
l wanna make you
proud of me.
324
00:17:15,909 --> 00:17:19,246
You can be proud of
one thing for sure.
325
00:17:19,496 --> 00:17:21,623
- What's that?
- Today...
326
00:17:21,874 --> 00:17:26,545
you were number one in the world
at hauling me off the shitter.
327
00:17:26,795 --> 00:17:28,589
It seems weird Bobby would
go through all this trouble
328
00:17:28,839 --> 00:17:30,674
for some water.
329
00:17:30,924 --> 00:17:33,177
He's just trying to impress
his grandfather.
330
00:17:36,138 --> 00:17:38,015
(car beeping)
331
00:17:40,476 --> 00:17:42,811
Do you have to carry that
out in the open like that?
332
00:17:43,062 --> 00:17:44,563
You know what? Maybe "II
stick it down my pants.
333
00:17:44,813 --> 00:17:46,940
No one will see it
next to my dick.
334
00:17:47,191 --> 00:17:49,193
Hey, where's yours?
335
00:17:49,443 --> 00:17:51,195
Ifitwas up your ass,
l bet you'd know where it was.
336
00:17:51,445 --> 00:17:52,780
Oh! Damn, brother.
337
00:17:53,030 --> 00:17:54,948
What spoiled your taco?
338
00:17:55,199 --> 00:17:56,742
Fuck you, man.
339
00:17:56,992 --> 00:17:59,828
Hey, yo, so how long did it
take you to smear that--
340
00:18:00,079 --> 00:18:01,997
that doo-doo across
your lip, huh?
341
00:18:02,247 --> 00:18:04,249
Shit, l shave
twice a day, man.
342
00:18:10,589 --> 00:18:13,050
Man, if you shave twice a day,
l shit gold bricks.
343
00:18:13,300 --> 00:18:16,345
You could hardly tickle a twat
with that Velcro-looking thing.
344
00:18:16,595 --> 00:18:18,263
Kiss my ass, cowboy.
345
00:18:18,514 --> 00:18:20,265
L get more pussy
than you can imagine.
346
00:18:20,516 --> 00:18:22,059
Ooh, well, well, well.
347
00:18:22,309 --> 00:18:23,894
If we're talking
imaginary pussy,
348
00:18:24,144 --> 00:18:25,354
then l guess
you're gonna win.
349
00:18:25,604 --> 00:18:26,897
L know youtre in there!
350
00:18:28,440 --> 00:18:29,983
Hey!
351
00:18:30,234 --> 00:18:32,444
You ain't fooling anyone,
old man.
352
00:18:32,694 --> 00:18:35,322
We know you're in there.
353
00:18:35,572 --> 00:18:37,533
L don't think he's in there.
354
00:18:44,248 --> 00:18:45,874
L know he's around
here somewhere.
355
00:18:46,125 --> 00:18:47,334
He's gotta be.
356
00:18:47,584 --> 00:18:49,253
We'll find him.
357
00:19:04,101 --> 00:19:05,811
You check the woods
on that side,
358
00:19:06,061 --> 00:19:07,646
Il come up
behind the barn,
359
00:19:07,896 --> 00:19:09,690
and we'll meet out
by that woodpile.
360
00:19:09,940 --> 00:19:11,900
Man, l fucking hate trees.
361
00:19:12,151 --> 00:19:14,194
How can you hate trees?
362
00:19:14,444 --> 00:19:16,697
- No one hates trees.
- l do.
363
00:19:16,947 --> 00:19:19,366
L was hiding out
from the police once...
364
00:19:19,616 --> 00:19:21,994
l was stuck in the woods
for weeks.
365
00:19:22,244 --> 00:19:25,038
Nothing but goddamn trees
everywhere.
366
00:19:25,289 --> 00:19:28,250
No one hates trees, man.
That's impossible.
367
00:19:32,045 --> 00:19:33,505
Hey, you know what
Im gonna do?
368
00:19:33,755 --> 00:19:36,258
Ima piss on this
goddamn tree right here.
369
00:19:36,508 --> 00:19:38,635
Can you reach that?
370
00:19:38,886 --> 00:19:40,679
- Yep.
- Oh!
371
00:19:40,929 --> 00:19:42,890
Oh!
372
00:19:43,140 --> 00:19:45,225
- (laughing)
- (mailbox squeaking)
373
00:19:47,978 --> 00:19:50,063
- That's my girl.
- Here you go.
374
00:19:50,314 --> 00:19:52,024
Thank you, baby.
375
00:20:05,245 --> 00:20:07,998
Whose car is that, Mom?
376
00:20:10,292 --> 00:20:11,835
L don't know.
377
00:20:12,085 --> 00:20:13,253
It might be
the lumber company.
378
00:20:13,503 --> 00:20:15,756
Grandpa was gonna
thin the forest.
379
00:20:16,006 --> 00:20:17,424
You don't want
to come inside?
380
00:20:17,674 --> 00:20:19,051
L just want to go
to the swing.
381
00:20:19,301 --> 00:20:21,595
Okay, but be careful.
382
00:20:21,845 --> 00:20:24,264
Its very old.
383
00:20:29,645 --> 00:20:31,563
(wings fluttering)
384
00:20:31,813 --> 00:20:33,482
Cheyenne!
385
00:20:33,732 --> 00:20:35,484
Don't bother the bird--
386
00:20:35,734 --> 00:20:38,487
Im right here, Mom.
387
00:20:39,529 --> 00:20:41,073
Cheyenne...
388
00:20:43,617 --> 00:20:44,534
Baby...
389
00:20:44,785 --> 00:20:46,495
Come on, baby.
390
00:20:46,745 --> 00:20:48,580
Get in--
get in the car, honey.
391
00:20:48,830 --> 00:20:50,916
Come on. Baby, run!
392
00:20:53,835 --> 00:20:56,380
- Lock the door!
- Open the door!
393
00:20:56,630 --> 00:20:58,090
- Baby...
- Open the door!
394
00:20:58,340 --> 00:20:59,883
- Here--
- Open the door!
395
00:21:00,133 --> 00:21:01,260
We're not gonna hurt you!
396
00:21:01,510 --> 00:21:02,844
Open the door!
We're not gonna hurt you!
397
00:21:03,095 --> 00:21:04,263
- (car starts)
- Turn off the car,
398
00:21:04,513 --> 00:21:05,597
or III kill the kid.
399
00:21:09,268 --> 00:21:11,812
Put the car into park.
400
00:21:14,064 --> 00:21:16,525
Bitch, that was
a fucking warning shot.
401
00:21:16,775 --> 00:21:18,443
Put the car into park.
402
00:21:18,694 --> 00:21:21,029
- (gear shift clicks)
- (car shuts off)
403
00:21:21,280 --> 00:21:23,115
Unlock the door.
404
00:21:23,365 --> 00:21:24,783
- Baby...
- Uh-huh.
405
00:21:25,033 --> 00:21:26,702
...unlock the door.
406
00:21:28,495 --> 00:21:30,497
Everything's going to be fine.
407
00:21:30,747 --> 00:21:32,874
- Get out!
- Okay.
408
00:21:35,669 --> 00:21:37,629
- What are we gonna do with 'em?
- Okay...
409
00:21:37,879 --> 00:21:39,172
- You see any rope around here?
- It's okay.
410
00:21:39,423 --> 00:21:41,133
No.
411
00:21:43,719 --> 00:21:45,637
Let's start with names.
412
00:21:45,887 --> 00:21:48,557
L know you're Cheyenne.
413
00:21:48,807 --> 00:21:50,642
That's a pretty name.
414
00:21:50,892 --> 00:21:52,019
Is it because you're shy?
415
00:21:52,269 --> 00:21:54,021
Hmm?
416
00:21:55,522 --> 00:21:56,982
What's your name?
417
00:21:58,233 --> 00:22:00,068
- Audrey.
- Audrey.
418
00:22:00,319 --> 00:22:02,404
That's not so pretty.
419
00:22:02,654 --> 00:22:05,282
- What's your middle name?
- Hey, man, can l talk to you?
420
00:22:05,532 --> 00:22:07,242
Yeah, in a minute.
421
00:22:07,492 --> 00:22:08,994
So, where's the old man, huh?
422
00:22:09,244 --> 00:22:11,872
- Grandpa?
- Yeah, Grandpa.
423
00:22:12,122 --> 00:22:13,915
- He died.
- Jawary: Died?
424
00:22:14,166 --> 00:22:16,626
Who gets the water rights?
425
00:22:16,877 --> 00:22:18,920
Water rights? l-1...
426
00:22:19,171 --> 00:22:20,756
l don't know.
427
00:22:21,006 --> 00:22:23,467
Whoever he leaves
them to, l guess.
428
00:22:23,717 --> 00:22:25,635
Well, when will we find out
who get 'em?
429
00:22:25,886 --> 00:22:27,262
We read the will next week.
430
00:22:27,512 --> 00:22:28,638
(scoffs)
431
00:22:30,724 --> 00:22:32,100
Rainy: We can't watch them
for a week.
432
00:22:32,351 --> 00:22:34,519
Jawary: All right, man.
Come on, let's talk.
433
00:22:42,069 --> 00:22:43,945
Okay, first off,
434
00:22:44,196 --> 00:22:46,239
l don't like you
pointing arifle at a kid.
435
00:22:46,490 --> 00:22:47,699
Really?
436
00:22:47,949 --> 00:22:49,910
Well, the old man
was once a kid.
437
00:22:50,160 --> 00:22:51,495
Well, you was once a kid.
438
00:22:51,745 --> 00:22:53,288
So, if somebody's 17,
439
00:22:53,538 --> 00:22:55,040
and they turn 18 tomorrow,
440
00:22:55,290 --> 00:22:57,376
l gotta wait till tomorrow to be
able to point a rifle at them?
441
00:22:57,626 --> 00:22:59,294
I've had it with
your smartass bullshit.
442
00:22:59,544 --> 00:23:01,004
I've had it with
your pussyfooting.
443
00:23:01,254 --> 00:23:03,882
- Hey, fuck you, cowboy!
- Fuck you, Zulu!
444
00:23:04,132 --> 00:23:05,967
L was born in America,
dumb shit.
445
00:23:06,218 --> 00:23:07,469
You don'"t even know
what a Zulu is.
446
00:23:07,719 --> 00:23:09,304
L know what it is.
447
00:23:09,554 --> 00:23:11,181
It's that dude that plays
with chicken bones all day
448
00:23:11,431 --> 00:23:13,308
“cause he's got
the best drugs.
449
00:23:13,558 --> 00:23:15,352
That's a sangoma,
dumbass.
450
00:23:15,602 --> 00:23:17,145
It's all the same
bullshit to me.
451
00:23:17,396 --> 00:23:18,939
Now, what are we
gonna do with them?
452
00:23:26,780 --> 00:23:30,242
If you sign the water rights
over, we'll let you go.
453
00:23:30,492 --> 00:23:31,993
We don't even know
If she'll get them.
454
00:23:32,244 --> 00:23:34,413
If she does, we already
have the contract.
455
00:23:34,663 --> 00:23:35,997
How 'bout it?
456
00:23:36,248 --> 00:23:37,916
Bobby will be here
in a bit with the papers.
457
00:23:38,166 --> 00:23:40,127
You sign it,
and that's ¡t.
458
00:23:40,377 --> 00:23:42,170
And what about you,
shy one?
459
00:23:45,507 --> 00:23:47,759
You know anything
about this?
460
00:23:48,969 --> 00:23:50,679
- (fly buzzing)
- Does she talk?
461
00:23:50,929 --> 00:23:53,974
- She's scared.
- Oh, yeah?
462
00:23:54,224 --> 00:23:58,061
Are you mad because
l pointed a rifle at you?
463
00:23:58,311 --> 00:24:00,939
Yeah, well,
If you don't talk,
464
00:24:01,189 --> 00:24:02,858
I'm gonna point it
at you again.
465
00:24:03,108 --> 00:24:05,193
And this time,
l might fire it.
466
00:24:05,444 --> 00:24:07,028
Damn it, Rainy,
l told you
467
00:24:07,279 --> 00:24:08,572
not to threaten that kid
with the rifle.
468
00:24:08,822 --> 00:24:09,739
Hey, you said not to
pointit at her.
469
00:24:09,990 --> 00:24:11,616
Did l point it at her?
470
00:24:12,701 --> 00:24:14,494
Go on, shy one.
471
00:24:14,744 --> 00:24:16,663
Go ahead, baby, answer him.
472
00:24:22,210 --> 00:24:25,172
Me and Mommy can't afford rent,
473
00:24:25,422 --> 00:24:27,757
so we thought
we might move in here.
474
00:24:28,008 --> 00:24:30,969
Oh, isn't that interesting?
475
00:24:31,219 --> 00:24:33,305
How do you know
you'll get the house?
476
00:24:33,555 --> 00:24:34,890
Audrey: We don't.
477
00:24:35,140 --> 00:24:36,641
Was l talking to you?
478
00:24:36,892 --> 00:24:38,518
Let her answer.
479
00:24:40,520 --> 00:24:43,773
Mr. Pendieton said
we'll probably get it
480
00:24:44,024 --> 00:24:45,942
because Grandpa
was a hermit
481
00:24:46,193 --> 00:24:49,446
and didn't have
much family left.
482
00:24:49,696 --> 00:24:51,740
She'll probably get
the water rights, too.
483
00:24:51,990 --> 00:24:53,658
Problem solved.
484
00:24:53,909 --> 00:24:57,204
All we have to do now
is just wait for Bobby.
485
00:24:58,705 --> 00:24:59,915
Yeah.
486
00:25:00,165 --> 00:25:01,750
L need a fucking beer.
487
00:25:11,760 --> 00:25:14,054
God damn...
488
00:25:14,304 --> 00:25:16,139
What the hell did the old
man eat, chipped paint?
489
00:25:16,389 --> 00:25:18,683
There's more mouse shit
than food in these cupboards.
490
00:25:18,934 --> 00:25:20,769
Jawary: He was 90.
491
00:25:21,019 --> 00:25:23,563
Maybe mouse shit was
his secret to longevity.
492
00:25:23,813 --> 00:25:25,607
Maybe you should
eat some, cowboy.
493
00:25:25,857 --> 00:25:27,150
Oh, yeah?
You think l won't?
494
00:25:27,400 --> 00:25:29,444
How much?
495
00:25:29,694 --> 00:25:31,655
L told you
l don't have any money.
496
00:25:31,905 --> 00:25:33,573
You have some beer in the car,
you remember?
497
00:25:33,823 --> 00:25:35,742
Yeah, that's right.
498
00:25:35,992 --> 00:25:37,244
Why don't you
go getit for me?
499
00:25:37,494 --> 00:25:39,162
Fuck you.
500
00:25:41,248 --> 00:25:42,958
Audrey...
501
00:25:45,210 --> 00:25:47,170
why don't you
go get my beer?
502
00:25:48,463 --> 00:25:50,882
Untie me.
503
00:25:51,132 --> 00:25:53,468
She's got wit.
504
00:25:53,718 --> 00:25:55,762
L like that.
505
00:25:57,597 --> 00:25:59,266
L like that a lot.
506
00:26:00,559 --> 00:26:02,394
Hey, man.
507
00:26:02,644 --> 00:26:04,145
Why don't you step out
for a spell?
508
00:26:04,396 --> 00:26:06,189
Hey, man, we didn't
come here for that.
509
00:26:06,439 --> 00:26:08,858
Yeah, l know, but...
510
00:26:09,109 --> 00:26:11,319
you know...
511
00:26:12,904 --> 00:26:14,281
Jawary: Leave her alone.
512
00:26:14,531 --> 00:26:16,700
L see. You draw the line
at pushing around old men.
513
00:26:16,950 --> 00:26:19,411
Just leave her alone.
514
00:26:24,749 --> 00:26:26,418
Don't worry.
515
00:26:26,668 --> 00:26:28,420
It's for him,
not for you.
516
00:26:28,670 --> 00:26:30,380
Just in case.
517
00:26:36,636 --> 00:26:38,805
Rainy: Fuck y'all.
l'l get my own beer.
518
00:26:49,566 --> 00:26:51,610
(grumbles)
Fuck you.
519
00:26:54,362 --> 00:26:55,947
Ah, yeah.
520
00:27:12,964 --> 00:27:14,424
Nice.
521
00:27:16,051 --> 00:27:17,719
(birds chirping)
522
00:27:20,430 --> 00:27:22,474
(grumbles)
523
00:27:22,724 --> 00:27:24,059
- (brick thuds)
- (wings fluttering)
524
00:27:24,309 --> 00:27:26,102
Loud ass fucking birds.
525
00:27:27,479 --> 00:27:29,648
(clears throat)
526
00:27:29,898 --> 00:27:31,691
Hey, man.
527
00:27:33,735 --> 00:27:35,654
Why didn't you tell me
you were firing one up?
528
00:27:35,904 --> 00:27:37,781
Jawary:
You didn't ask.
529
00:27:38,031 --> 00:27:39,741
Rainy:
Let me get some of that.
530
00:27:42,410 --> 00:27:44,663
Hey, man, maybe
it'll mellow you out.
531
00:27:44,913 --> 00:27:47,123
(coughs)
532
00:27:47,374 --> 00:27:50,168
Goddamn, this shit could bore
a hole through a bank vault.
533
00:27:50,418 --> 00:27:52,003
(coughs)
534
00:27:52,253 --> 00:27:54,881
Nah, man,
it's an acquired taste.
535
00:27:57,801 --> 00:27:59,969
Hey, you want some?
536
00:28:00,220 --> 00:28:01,554
No, thank you.
537
00:28:01,805 --> 00:28:03,390
You sure?
Itil loosen you up.
538
00:28:03,640 --> 00:28:05,517
Get the tension out.
539
00:28:05,767 --> 00:28:07,519
Believe me, darling,
540
00:28:07,769 --> 00:28:09,771
you look like you under
a lot of pressure right now.
541
00:28:12,023 --> 00:28:14,109
- How 'bout you?
- She doesn't want any.
542
00:28:14,359 --> 00:28:15,443
L didn't ask you.
543
00:28:20,532 --> 00:28:22,742
Suit yourself.
544
00:28:22,992 --> 00:28:25,036
You know what you are, cowboy?
545
00:28:25,286 --> 00:28:26,788
- A glut.
- (coughs)
546
00:28:27,038 --> 00:28:29,124
You don'"t know
when to quit.
547
00:28:29,374 --> 00:28:31,501
Hey, man, if you wanted it back,
all you had to do was ask.
548
00:28:31,751 --> 00:28:33,837
You don't got
to get personal.
549
00:28:34,087 --> 00:28:35,630
Here.
550
00:28:43,722 --> 00:28:45,598
Move over.
551
00:28:47,892 --> 00:28:50,311
- Are you comfortable?
- Audrey: No.
552
00:28:50,562 --> 00:28:53,398
Would you be comfortable with
two criminals in your house?
553
00:28:53,648 --> 00:28:55,442
This isn't your house yet,
remember?
554
00:28:55,692 --> 00:28:57,819
Besides, Jawary isn't
really a criminal.
555
00:28:58,069 --> 00:29:00,947
The worst thing
Jawary's ever done
556
00:29:01,197 --> 00:29:02,699
Is sell sxkimpy bags
of dope.
557
00:29:02,949 --> 00:29:05,076
L told you l don't sell
skimpy bags.
558
00:29:05,326 --> 00:29:06,578
My friends don't lie.
559
00:29:06,828 --> 00:29:08,830
Your friend's a lying
sack of shit.
560
00:29:09,080 --> 00:29:13,334
Nothing wrong with getting
a little extra out of the deal.
561
00:29:14,753 --> 00:29:18,006
Is there, hnm?
562
00:29:18,256 --> 00:29:20,341
All we have to do
is wait for Bobby.
563
00:29:20,592 --> 00:29:22,635
You want to fuck up
something that simple?
564
00:29:22,886 --> 00:29:24,679
Man, you a real killjoy,
you know it?
565
00:29:27,015 --> 00:29:29,601
Just chill out, man.
566
00:29:29,851 --> 00:29:32,103
Why don't you take a nap?
567
00:29:36,900 --> 00:29:39,736
Man, he was so annoying.
568
00:29:39,986 --> 00:29:42,322
He's gonna be real pissed
when he wakes up.
569
00:29:43,740 --> 00:29:45,992
Please don't hurt us.
570
00:29:53,541 --> 00:29:55,752
L dont want to
force myself on you.
571
00:29:56,002 --> 00:29:58,004
Okay?
572
00:29:58,254 --> 00:30:00,465
All l want...
573
00:30:00,715 --> 00:30:03,009
all l wantis
for you to askfor it.
574
00:30:06,179 --> 00:30:07,722
Go on.
575
00:30:07,972 --> 00:30:09,974
Go on. Ask for it.
576
00:30:13,311 --> 00:30:15,730
L don't know what
you want me to say.
577
00:30:15,980 --> 00:30:19,859
L want you
to askfor it.
578
00:30:20,109 --> 00:30:22,070
L can't.
579
00:30:23,363 --> 00:30:24,364
You can.
580
00:30:24,614 --> 00:30:26,324
And you will.
581
00:30:26,574 --> 00:30:29,077
Cheyenne,
can she please leave?
582
00:30:29,327 --> 00:30:31,496
Nah, fuck that.
583
00:30:31,746 --> 00:30:33,373
You can say it
in front of shy one.
584
00:30:33,623 --> 00:30:35,416
She's too young
to understand anyway.
585
00:30:35,667 --> 00:30:36,709
L can't.
586
00:30:36,960 --> 00:30:39,254
Huh? All right.
587
00:30:42,382 --> 00:30:44,425
Come on.
588
00:30:51,766 --> 00:30:53,476
Sit here and see
what happens next.
589
00:30:57,105 --> 00:30:59,649
L don't-- l don't know
what you want me to say.
590
00:31:01,526 --> 00:31:03,611
Il do whatever
you want me...
591
00:31:05,864 --> 00:31:07,365
Maybe Cheyenne
will ask for it.
592
00:31:08,992 --> 00:31:11,327
No... please!
593
00:31:11,578 --> 00:31:13,621
No! l don't know
what you want me to say!
594
00:31:13,872 --> 00:31:15,164
Come on, Cheyenne.
595
00:31:15,415 --> 00:31:16,916
Let's leave Audrey here
to think about things.
596
00:31:17,166 --> 00:31:19,502
No, God, please!
l'l say anything you want!
597
00:31:19,752 --> 00:31:21,170
Please!
598
00:31:21,421 --> 00:31:23,381
Please take me!
599
00:31:23,631 --> 00:31:25,717
Take me!
600
00:31:30,471 --> 00:31:32,181
Take me!
601
00:31:32,432 --> 00:31:34,100
My God!
602
00:31:38,313 --> 00:31:40,523
Take me!
603
00:31:43,735 --> 00:31:45,570
Well, if you're
gonna beg...
604
00:31:45,820 --> 00:31:47,614
l knew my charm
would wear you down.
605
00:31:51,367 --> 00:31:54,370
- (Cheyenne crying)
- Baby...
606
00:31:54,621 --> 00:31:57,749
l need you to be really strong
for Mama right now, okay?
607
00:31:57,999 --> 00:32:00,376
- Okay.
- (Audrey whimpering)
608
00:32:01,336 --> 00:32:03,463
Come on.
609
00:32:08,301 --> 00:32:09,928
(knocking on door)
610
00:32:10,178 --> 00:32:11,512
Shh, shh, shh.
611
00:32:11,763 --> 00:32:13,348
Let's go. Sit down.
612
00:32:13,598 --> 00:32:14,974
Be quiet.
613
00:32:15,224 --> 00:32:17,310
- (shuddering)
- Ilt's okay.
614
00:32:17,560 --> 00:32:19,562
Take a deep breath.
615
00:32:22,231 --> 00:32:23,524
It's okay.
616
00:32:23,775 --> 00:32:25,652
(knocks on door)
617
00:32:37,163 --> 00:32:39,165
What's this?
618
00:32:39,415 --> 00:32:42,543
Why, a pamphlet.
Whatever could it be about.
619
00:32:42,794 --> 00:32:44,671
Hello, sir.
My name is David.
620
00:32:44,921 --> 00:32:47,423
L just wanted to leave you
with some literature,
621
00:32:47,674 --> 00:32:49,801
and to askif you had
heard the good news
622
00:32:50,051 --> 00:32:52,095
concerning our Lord
and Savior Jesus Christ?
623
00:32:52,345 --> 00:32:53,721
Do you know what country
youre in?
624
00:32:53,972 --> 00:32:56,224
- Im sorry?
- It's a simple question.
625
00:32:56,474 --> 00:32:59,435
David, do you know
what country that you are in?
626
00:32:59,686 --> 00:33:01,729
(chuckles)
627
00:33:01,980 --> 00:33:03,564
- This is America.
- That's right.
628
00:33:03,815 --> 00:33:05,858
This is America.
629
00:33:07,777 --> 00:33:08,861
Im sorry, sir.
630
00:33:09,112 --> 00:33:10,238
Im not sure what
you're getting at.
631
00:33:10,488 --> 00:33:11,948
Did you see that church
on the corner down there?
632
00:33:12,198 --> 00:33:13,366
L sure did.
633
00:33:13,616 --> 00:33:14,909
It's, uh,
If's a really lovely, big--
634
00:33:15,159 --> 00:33:17,161
Well, that's one of a million
on damn near every corner
635
00:33:17,412 --> 00:33:18,830
in this country.
636
00:33:19,080 --> 00:33:20,790
Do you really think that
you're gonna run into someone
637
00:33:21,040 --> 00:33:24,585
who's never heard of
Jesus fucking Christ?
638
00:33:24,836 --> 00:33:27,380
Hey, 'l tell you
where you need to go.
639
00:33:27,630 --> 00:33:30,591
You need to go to one of those
remote areas in Africa
640
00:33:30,842 --> 00:33:33,261
where they have
all those crazy tribes
641
00:33:33,511 --> 00:33:34,971
where they worship
tigers and shit.
642
00:33:35,221 --> 00:33:37,306
That's where you!ll find people
that never heard of Jesus.
643
00:33:37,557 --> 00:33:38,641
Okay.
644
00:33:38,891 --> 00:33:40,518
Sorry to bother you.
645
00:33:40,768 --> 00:33:42,687
You wanna know why
Christians don't like to
646
00:33:42,937 --> 00:33:45,314
go down to those places
to proselytize?
647
00:33:45,565 --> 00:33:47,316
Because you'll get
a spear in your ass.
648
00:33:47,567 --> 00:33:49,652
That's why.
649
00:33:49,902 --> 00:33:52,238
They'll make a necklace
out of your fucking head.
650
00:33:54,032 --> 00:33:55,742
IIl move on.
651
00:33:59,662 --> 00:34:00,830
Have a good day, sir.
652
00:34:01,080 --> 00:34:02,665
You saw something, didn't you?
653
00:34:04,375 --> 00:34:07,253
- What?
- Don't act stupid with me.
654
00:34:07,503 --> 00:34:10,048
You just saw something,
didn't you?
655
00:34:10,298 --> 00:34:12,341
L don't know what
you're talking about, sir.
656
00:34:12,592 --> 00:34:14,177
Nl leave now.
Thank you.
657
00:34:14,427 --> 00:34:15,595
That's why l hate people
like you.
658
00:34:15,845 --> 00:34:19,265
You will just lie like the devil
the second it suits you.
659
00:34:22,810 --> 00:34:24,479
Now you're thinking
about running away
660
00:34:24,729 --> 00:34:26,105
like a little pussy,
aren't you?
661
00:34:26,355 --> 00:34:27,356
Huh?
662
00:34:43,539 --> 00:34:46,125
Now, I'm not trying
to be an asshole,
663
00:34:46,375 --> 00:34:50,713
l just-- l just want you
to admit that you lied.
664
00:34:50,963 --> 00:34:53,424
Now Audrey here did something
to tip you off,
665
00:34:53,674 --> 00:34:55,218
and then you acted
like you were leaving
666
00:34:55,468 --> 00:34:56,928
when you were really
going for help.
667
00:34:57,178 --> 00:34:58,596
And then l asked you
If you saw something
668
00:34:58,846 --> 00:35:00,014
and you lied.
669
00:35:00,264 --> 00:35:03,017
L-1-1 don't know
670
00:35:03,267 --> 00:35:05,061
what-what's going on here.
671
00:35:05,311 --> 00:35:07,105
L-| don't know what
any of this is about.
672
00:35:07,355 --> 00:35:10,316
This is about you Iying
and not being able to admit it.
673
00:35:13,277 --> 00:35:15,905
Okay. Okay.
674
00:35:17,198 --> 00:35:19,117
L admit it.
675
00:35:19,367 --> 00:35:20,493
Im sorry.
676
00:35:20,743 --> 00:35:23,538
L admit it. l lied.
677
00:35:23,788 --> 00:35:26,415
Well, now, that's not
a very sincere admission
678
00:35:26,666 --> 00:35:28,251
now, is it, David?
679
00:35:28,501 --> 00:35:31,254
L don't know what
you want me to say.
680
00:35:31,504 --> 00:35:34,298
There's a lot of that
going around.
681
00:35:34,549 --> 00:35:36,884
L just want you...
682
00:35:37,135 --> 00:35:38,803
- to admit...
- (David groaning)
683
00:35:39,053 --> 00:35:39,804
- ...you lied!
- Audrey: Stop it!
684
00:35:40,054 --> 00:35:42,640
Please leave him alone!
685
00:35:42,890 --> 00:35:45,810
L just want a little bit
of sincerity, David.
686
00:35:46,060 --> 00:35:48,771
- Is that too much to ask?
- (groaning continues)
687
00:35:49,021 --> 00:35:51,190
(David coughs)
688
00:35:51,440 --> 00:35:54,360
l... ll saw her
looking out the window.
689
00:35:56,863 --> 00:35:59,240
Im sorry.
690
00:36:00,324 --> 00:36:02,201
She was looking out the window.
691
00:36:02,451 --> 00:36:04,704
L... T didn't know what to do.
692
00:36:04,954 --> 00:36:06,539
L was afraid.
693
00:36:06,789 --> 00:36:08,833
L didn't want to get involved.
l was...
694
00:36:09,083 --> 00:36:12,295
I'm-- I'm sorry.
695
00:36:12,545 --> 00:36:15,256
Rainy:
Did you hear that, Audrey?
696
00:36:15,506 --> 00:36:17,425
Mr. Christian here was gonna
leave you here to rot.
697
00:36:19,427 --> 00:36:21,554
L bet you wish all that
creative bullshit really worked
698
00:36:21,804 --> 00:36:23,097
right about now, don't you?
699
00:36:23,347 --> 00:36:25,183
Rainy: Huh?
700
00:36:27,226 --> 00:36:28,644
Jawary: Hey, cowboy.
701
00:36:30,062 --> 00:36:31,939
L oughta blow
your fucking head off.
702
00:36:32,190 --> 00:36:33,482
Come on, Zulu.
703
00:36:33,733 --> 00:36:36,027
You're not mad over that little
bump on your head, are you?
704
00:36:36,277 --> 00:36:38,112
L was just trying to get
a little bit of alone time
705
00:36:38,362 --> 00:36:39,822
with my lady.
706
00:36:40,072 --> 00:36:41,365
Jawary:
Who the hell is this?
707
00:36:41,616 --> 00:36:43,284
Oh, that's my new friend David.
708
00:36:43,534 --> 00:36:45,494
He likes to preach the Gospel
when he isn't--
709
00:36:45,745 --> 00:36:47,079
l owe you a whack.
710
00:36:49,332 --> 00:36:50,917
Hey.
711
00:36:51,167 --> 00:36:53,044
What are you doing out of bed?
Where's your wheelchair?
712
00:36:54,754 --> 00:36:56,839
L gotta walk around
a little bit.
713
00:36:57,089 --> 00:36:59,008
Get the blood flowing.
714
00:36:59,258 --> 00:37:01,052
(groans)
715
00:37:02,553 --> 00:37:04,597
- (groans)
- (chuckles lightly)
716
00:37:08,392 --> 00:37:12,104
l find busyness--
It's a disease.
717
00:37:12,355 --> 00:37:14,649
- Yeah.
- Busy, busy, busy.
718
00:37:14,899 --> 00:37:16,400
Something l gotta
take care of.
719
00:37:16,651 --> 00:37:18,361
Yep.
720
00:37:18,611 --> 00:37:22,031
L remember being busy...
when l built all this.
721
00:37:22,281 --> 00:37:24,283
L was a busy man.
722
00:37:24,533 --> 00:37:26,911
Everywhere at once.
723
00:37:27,161 --> 00:37:30,539
L had nothing
and l wanted it all.
724
00:37:30,790 --> 00:37:32,291
L know.
725
00:37:32,541 --> 00:37:33,876
L know. You told me.
726
00:37:34,126 --> 00:37:37,255
My dad... we didn't
get on very well.
727
00:37:37,505 --> 00:37:38,923
(clicks tongue)
728
00:37:39,173 --> 00:37:43,386
But he told me, "If you
want a million dollars,
729
00:37:43,636 --> 00:37:46,931
you better putin a million
dollars' worth of work.
730
00:37:48,724 --> 00:37:50,268
Yep.
731
00:37:50,518 --> 00:37:52,812
L worked that hard
for a long time
732
00:37:53,062 --> 00:37:55,106
so that you guys
wouldn't have to.
733
00:37:56,941 --> 00:37:59,610
Now I'm not sure l did
the right thing.
734
00:37:59,860 --> 00:38:01,153
Bobby: Don't say that.
735
00:38:01,404 --> 00:38:03,155
We got money. That's power.
736
00:38:03,406 --> 00:38:05,491
Nobody fucks with us.
737
00:38:06,909 --> 00:38:09,453
Everybody thinks
738
00:38:09,704 --> 00:38:14,500
getting power is gonna be
by being lucky.
739
00:38:14,750 --> 00:38:16,794
You know, hitting the jackpot,
winning the lottery,
740
00:38:17,044 --> 00:38:18,754
picking a stock.
741
00:38:19,005 --> 00:38:21,007
Nobody thinks about
the hard work.
742
00:38:22,550 --> 00:38:25,386
Nobody thinks about
the sacrifice.
743
00:38:25,636 --> 00:38:28,514
Nobody saw me digging wells
744
00:38:28,764 --> 00:38:33,019
in mud so deep l couldn't even
get my boots out of it.
745
00:38:33,269 --> 00:38:34,562
Yeah, l bust my ass.
746
00:38:34,812 --> 00:38:37,231
It was all about the water
and the pipes.
747
00:38:37,481 --> 00:38:41,610
And they worked us
like a chain gang.
748
00:38:41,861 --> 00:38:45,197
Somebody told you
when you could take a break.
749
00:38:45,448 --> 00:38:50,161
Somebody told you when you
could get a drink of water.
750
00:38:50,411 --> 00:38:53,581
And l decided right then,
751
00:38:53,831 --> 00:38:59,086
someday l was gonna
have all the water.
752
00:38:59,337 --> 00:39:02,590
And l was gonna dig in
the ground until the ground bled
753
00:39:02,840 --> 00:39:06,927
because no son of a bitch
was ever gonna tell me again
754
00:39:07,178 --> 00:39:09,680
when l could have
a drink of water.
755
00:39:11,015 --> 00:39:13,142
Let's get you back to bed.
Come on.
756
00:39:13,392 --> 00:39:16,062
A man should have a right
to drink water
757
00:39:16,312 --> 00:39:18,939
whenever he wants to.
758
00:39:19,190 --> 00:39:21,609
(groaning)
How pathetic...
759
00:39:22,985 --> 00:39:24,737
How pathetic am 1?
760
00:39:24,987 --> 00:39:27,073
You know what happens
when you get older?
761
00:39:27,323 --> 00:39:30,534
You can't stop it.
762
00:39:30,785 --> 00:39:32,495
L know.
763
00:39:32,745 --> 00:39:34,372
I'm feeling it.
764
00:39:34,622 --> 00:39:37,333
- You remember your grandmother?
- Yeah.
765
00:39:39,668 --> 00:39:41,504
She was right.
766
00:39:43,672 --> 00:39:45,299
About what?
767
00:39:45,549 --> 00:39:47,301
A vacation.
768
00:39:47,551 --> 00:39:49,970
She thought the family should
spend more time together,
769
00:39:50,221 --> 00:39:52,473
so she wanted us
to go to Brussels.
770
00:39:52,723 --> 00:39:54,767
(chuckles)
To the World Fair.
771
00:39:55,017 --> 00:39:56,602
Tell me-- no.
772
00:39:56,852 --> 00:39:59,855
Um... the expo in 1958.
773
00:40:00,106 --> 00:40:01,857
And l argued her out of it
774
00:40:02,108 --> 00:40:04,276
and told her, no,
l wanted to work harder
775
00:40:04,527 --> 00:40:06,487
and we needed to get
money for the family
776
00:40:06,737 --> 00:40:10,366
and put everybody in
better shape than we were in.
777
00:40:10,616 --> 00:40:13,244
And, uh, now look
at everything.
778
00:40:14,245 --> 00:40:16,622
Your dad's in jail.
779
00:40:16,872 --> 00:40:19,542
He wanted to make money
the easy way.
780
00:40:19,792 --> 00:40:21,877
- He didn't want to earn it.
- Mm-hmm.
781
00:40:22,128 --> 00:40:25,673
Water... why, you just turn on
the faucet and you got water.
782
00:40:25,923 --> 00:40:27,800
(sighs)
783
00:40:28,050 --> 00:40:30,469
Your grandma was right.
784
00:40:30,719 --> 00:40:33,848
Your grandma was a true...
785
00:40:35,349 --> 00:40:38,227
one-of-a-kinder.
786
00:40:38,477 --> 00:40:40,855
I'm laying here
half-dead in my bed...
787
00:40:42,481 --> 00:40:44,650
wishing that...
788
00:40:46,861 --> 00:40:49,405
I'd had gone to Brussels.
789
00:40:52,324 --> 00:40:55,161
Nobody ever dies wishing
that they worked harder,
790
00:40:55,411 --> 00:40:58,581
but they never tell you
what to wish for, so...
791
00:40:58,831 --> 00:41:00,875
l think l gotta get going.
792
00:41:01,125 --> 00:41:03,335
It was good to spend
some time with you, though.
793
00:41:03,586 --> 00:41:06,130
You lying piece of shit.
It wasn't good talking to me.
794
00:41:06,380 --> 00:41:08,048
You were bored shitless.
795
00:41:08,299 --> 00:41:10,134
Tell me-- walk on out.
796
00:41:10,384 --> 00:41:11,886
Audrey: Will you let us go?
797
00:41:12,136 --> 00:41:14,430
Jawary: That's the plan,
but you can't tell anyone.
798
00:41:14,680 --> 00:41:16,140
Audrey: l don't even want
the water rights.
799
00:41:16,390 --> 00:41:18,559
You could've just
asked me for them.
800
00:41:18,809 --> 00:41:21,479
L can't take care of all
the pipes and filters anyway.
801
00:41:21,729 --> 00:41:23,898
Jawary:
We just could've asked for 'em?
802
00:41:24,148 --> 00:41:26,984
Audrey: How did you get
mixed up in all this anyway?
803
00:41:28,152 --> 00:41:29,487
You seem nice.
804
00:41:29,737 --> 00:41:31,363
Jawary:
You watch too much TV, Audrey.
805
00:41:31,614 --> 00:41:34,033
Zulu...
806
00:41:34,283 --> 00:41:36,619
Put the gun down.
You're not gonna shoot anyone.
807
00:41:36,869 --> 00:41:39,205
First off, l told you
it a goddamn rifle.
808
00:41:39,455 --> 00:41:41,290
Don't you know
the fucking difference?
809
00:41:41,540 --> 00:41:42,458
A rifle.
810
00:41:42,708 --> 00:41:44,168
A rifle's got a rifle bore,
811
00:41:44,418 --> 00:41:46,879
Wwhich causes the bullet to come
out spinning like a football.
812
00:41:47,129 --> 00:41:49,089
And a gun has got
a smooth bore,
813
00:41:49,340 --> 00:41:51,467
so it's accuracy is shit.
814
00:41:51,717 --> 00:41:54,386
Secondly, l thought
you knew me better.
815
00:41:54,637 --> 00:41:56,972
What makes you think
l won't shoot your ass dead?
816
00:41:57,223 --> 00:41:59,517
L took the bullets out.
817
00:41:59,767 --> 00:42:01,769
You would think a gun expert
like yourself
818
00:42:02,019 --> 00:42:03,812
would notice that
his magazine was missing.
819
00:42:04,063 --> 00:42:06,482
Son of a bitch.
(chuckles)
820
00:42:06,732 --> 00:42:08,817
Yeah, l was just
messing with you.
821
00:42:09,068 --> 00:42:10,069
L wasn't gonna shoot you.
822
00:42:10,319 --> 00:42:12,655
Have a seat.
We wait for Bobby.
823
00:42:14,073 --> 00:42:16,575
No. You sit on the recliner.
824
00:42:16,825 --> 00:42:18,452
You take the couch.
825
00:42:18,702 --> 00:42:19,995
Fine.
826
00:42:20,246 --> 00:42:22,623
L wanted the recliner anyway.
827
00:42:26,085 --> 00:42:28,212
You really messed
things up this time.
828
00:42:28,462 --> 00:42:29,880
Me?
829
00:42:30,130 --> 00:42:31,674
L was just having a little fun
like the old days.
830
00:42:31,924 --> 00:42:35,010
You know, rape, pillage,
burn and all that.
831
00:42:38,430 --> 00:42:39,807
What's this?
832
00:42:40,057 --> 00:42:40,933
Hey.
833
00:42:41,183 --> 00:42:43,143
You mind if l whittle
while we walt?
834
00:42:43,394 --> 00:42:45,354
- L thought you hated trees.
- l do.
835
00:42:45,604 --> 00:42:47,606
That's why l like
cutting 'em up.
836
00:42:47,856 --> 00:42:50,317
You know what? I'm gonna carve
you a little tiki statue.
837
00:42:53,571 --> 00:42:55,197
Hey, Audrey.
838
00:42:55,447 --> 00:42:57,741
You want me to
make you something?
839
00:42:57,992 --> 00:43:00,286
Just make your tiki statue.
840
00:43:01,787 --> 00:43:04,123
L don't think Jawary
appreciates my efforts.
841
00:43:04,373 --> 00:43:06,584
Besides...
842
00:43:06,834 --> 00:43:09,336
you're much prettier
than Jawary.
843
00:43:11,088 --> 00:43:12,923
L don't want
anything from you.
844
00:43:13,173 --> 00:43:16,010
Oh, Audrey, that's cold.
845
00:43:16,260 --> 00:43:18,053
You really hurt my feelings.
846
00:43:18,304 --> 00:43:21,181
(sniffs) l doubt
you have any feelings.
847
00:43:21,432 --> 00:43:23,100
That's not true.
848
00:43:23,350 --> 00:43:24,935
Ima sensitive guy.
849
00:43:27,146 --> 00:43:28,981
Let me ask you something.
850
00:43:29,231 --> 00:43:32,568
If you just met me, and you
didn't know nothing about me,
851
00:43:32,818 --> 00:43:34,695
would you even talk to me?
852
00:43:34,945 --> 00:43:36,614
L mean,
If we just met up somewhere,
853
00:43:36,864 --> 00:43:38,282
and l just came up to you
854
00:43:38,532 --> 00:43:39,617
and you didn't know
nothing about me,
855
00:43:39,867 --> 00:43:41,827
and we just started talking
about simple things,
856
00:43:42,077 --> 00:43:44,663
and l didn't do anything
to creep you out,
857
00:43:44,913 --> 00:43:47,249
what would you think of me?
858
00:43:49,293 --> 00:43:51,128
You might fool me.
859
00:43:52,963 --> 00:43:55,174
L fool myself sometimes.
860
00:43:59,219 --> 00:44:01,388
But l do know you.
861
00:44:01,639 --> 00:44:02,848
- (whittling continues)
- (Rainy blows sharply)
862
00:44:03,098 --> 00:44:05,476
l know everything
l need to know.
863
00:44:05,726 --> 00:44:07,144
You're evil.
864
00:44:07,394 --> 00:44:09,688
You're cruel and vicious.
865
00:44:11,065 --> 00:44:13,651
YouTre a monster.
866
00:44:13,901 --> 00:44:15,819
And l wouldn't want
to talk to you.
867
00:44:16,070 --> 00:44:17,404
L wouldn't want to see you.
868
00:44:17,655 --> 00:44:20,240
L wouldn't want anything
to do with you.
869
00:44:20,491 --> 00:44:23,118
She struck you down, man.
(laughing)
870
00:44:26,288 --> 00:44:28,123
Mom...
871
00:44:29,249 --> 00:44:30,501
You got me.
872
00:44:30,751 --> 00:44:32,419
(laughs)
873
00:44:32,670 --> 00:44:34,546
You know what, Audrey?
874
00:44:34,797 --> 00:44:36,840
Im gonna make you
a little giraffe.
875
00:44:37,091 --> 00:44:38,926
You like giraffes?
876
00:44:39,176 --> 00:44:41,679
Everybody likes giraffes.
877
00:44:41,929 --> 00:44:44,056
L don't know anyone
who doesn't like a giraffe.
878
00:44:44,306 --> 00:44:46,975
L didn't think there was anyone
who didn't like trees.
879
00:44:47,226 --> 00:44:51,063
(Rainy grunts)
l was in those woods for weeks.
880
00:44:51,313 --> 00:44:53,148
Those trees became
like prison bars.
881
00:44:54,775 --> 00:44:56,110
L don't think anyone's
ever had an experience
882
00:44:56,360 --> 00:44:57,861
like that with giraffes.
883
00:44:59,113 --> 00:45:01,198
Do you like giraffes, Audrey?
884
00:45:01,448 --> 00:45:03,367
L don't have anything else
to say to you.
885
00:45:06,370 --> 00:45:07,579
Rainy: l can't believe
you're gonna smoke that
886
00:45:07,830 --> 00:45:09,415
all by yourself.
887
00:45:11,166 --> 00:45:12,751
You ever heard of
paying for it?
888
00:45:13,001 --> 00:45:14,169
Yeah, l paid for those beers.
889
00:45:14,420 --> 00:45:16,338
L didn't drink
any of those beers.
890
00:45:18,966 --> 00:45:20,968
How much you want
for that joint?
891
00:45:21,218 --> 00:45:22,970
'L give you $2.
892
00:45:23,220 --> 00:45:25,013
- TWo bucks?
- Yeah.
893
00:45:25,264 --> 00:45:28,142
How much you want for it?
894
00:45:28,392 --> 00:45:31,228
I'Il take the two bucks
If you calm the fuck down.
895
00:45:45,743 --> 00:45:47,619
So, what church
do you belong to?
896
00:45:47,870 --> 00:45:50,998
L know it's not Mormon.
They travel in pairs.
897
00:45:53,333 --> 00:45:55,961
It's the Church of
the Living Word.
898
00:45:56,211 --> 00:45:58,589
What is that?
Is that Jehovah's Witness?
899
00:46:00,632 --> 00:46:02,384
Protestant.
900
00:46:02,634 --> 00:46:04,928
What do they think about
you being a homo?
901
00:46:07,347 --> 00:46:09,183
Just as l thought.
902
00:46:09,433 --> 00:46:11,894
You know it's a sin
according to that Bible.
903
00:46:12,144 --> 00:46:13,937
Yes, l do.
904
00:46:16,732 --> 00:46:17,983
Im not.
905
00:46:18,233 --> 00:46:20,819
Just like you didn't
see Audrey.
906
00:46:21,069 --> 00:46:25,073
L bet you spent your whole life
trying to get away from it.
907
00:46:25,324 --> 00:46:27,576
Spending every day
trying to pray it away.
908
00:46:30,579 --> 00:46:32,080
No.
909
00:46:33,624 --> 00:46:35,542
It's in the eyes.
910
00:46:35,793 --> 00:46:37,836
That's not something that
you can know about someone
911
00:46:38,086 --> 00:46:39,671
by looking
into their eyes.
912
00:46:39,922 --> 00:46:42,132
Yes, you can.
913
00:46:42,382 --> 00:46:44,635
They promised you inner peace,
didn't they?
914
00:46:44,885 --> 00:46:47,054
And you didn't get shit.
915
00:46:48,639 --> 00:46:51,558
Day in and day out
in the hot sun for Jesus.
916
00:46:51,809 --> 00:46:54,144
And what do you
get in return, hmm?
917
00:46:54,394 --> 00:46:56,104
High and by on a Sunday
918
00:46:56,355 --> 00:46:58,816
and put some money in the plate
and see you next week.
919
00:46:59,066 --> 00:47:01,610
L get a whole lot
more than that.
920
00:47:01,860 --> 00:47:04,112
Rainy: Do you ever feel
the Holy Spirit inside you?
921
00:47:04,363 --> 00:47:07,074
Here, man, just mellow out.
922
00:47:08,909 --> 00:47:10,619
L want this back.
923
00:47:18,794 --> 00:47:20,379
Hey, you wanna
borrow my knife?
924
00:47:20,629 --> 00:47:22,089
No, thank you, cowboy.
925
00:47:22,339 --> 00:47:24,258
L got a real knife.
926
00:47:25,759 --> 00:47:27,219
(knife clicks)
927
00:47:27,469 --> 00:47:29,221
A balisong's better
than a switchblade.
928
00:47:29,471 --> 00:47:31,098
Seriously, dude?
929
00:47:31,348 --> 00:47:33,684
My flick to your click-clack?
930
00:47:33,934 --> 00:47:36,436
See the difference?
Two steps to one.
931
00:47:36,687 --> 00:47:38,272
Fan knives are better.
932
00:47:38,522 --> 00:47:40,190
More reliable.
I'm telling you.
933
00:47:40,440 --> 00:47:42,609
Besides, everybody knows
that switchblades
934
00:47:42,860 --> 00:47:44,695
are cooler than
butterfly knives.
935
00:47:44,945 --> 00:47:47,030
Rainy: You can't carve a giraffe
with a switchblade.
936
00:47:47,281 --> 00:47:48,824
Blade's too flimsy.
937
00:47:49,074 --> 00:47:51,785
Do you have to do that
in front of my kid?
938
00:47:52,035 --> 00:47:53,495
It's just a little coke.
939
00:47:54,913 --> 00:47:57,583
Okay, l'l keep it
away from her.
940
00:47:59,877 --> 00:48:01,587
Don't worry about it,
darling.
941
00:48:01,837 --> 00:48:04,256
You can't get high off
secondhand pot smoke.
942
00:48:04,506 --> 00:48:06,425
(spits) If you could,
we'd all be high off Jawary.
943
00:48:08,135 --> 00:48:09,511
I'Il tell you what,
Audrey.
944
00:48:09,761 --> 00:48:12,306
LI put out this joint
945
00:48:12,556 --> 00:48:14,099
If you'll tell me
about yourself.
946
00:48:14,349 --> 00:48:16,476
What do you want to know?
947
00:48:16,727 --> 00:48:17,728
What do you do
for a living?
948
00:48:20,022 --> 00:48:21,273
Im a waitress.
949
00:48:21,523 --> 00:48:24,484
Now, will you please
stop blowing smoke at us?
950
00:48:24,735 --> 00:48:27,029
Not until you answer
a few more questions.
951
00:48:27,279 --> 00:48:29,907
- How many questions?
- l don't know.
952
00:48:30,157 --> 00:48:32,075
About five.
953
00:48:32,326 --> 00:48:34,411
I've already answered one.
954
00:48:34,661 --> 00:48:36,455
All right, then we got
four more to go.
955
00:48:38,081 --> 00:48:40,834
Were you a cheerleader?
956
00:48:41,084 --> 00:48:42,836
What does that have
to do with anything?
957
00:48:43,086 --> 00:48:44,880
Im asking the questions.
958
00:48:47,424 --> 00:48:49,176
No.
959
00:48:49,426 --> 00:48:51,178
Were you popular
in high school?
960
00:48:51,428 --> 00:48:53,889
- That's completely subjective.
- No, no, it's not.
961
00:48:54,139 --> 00:48:56,266
Whether or not you were
popular in high school
962
00:48:56,516 --> 00:48:58,393
Will tell me virtually
everything about you.
963
00:49:00,354 --> 00:49:02,189
- How is that?
- Because high school
964
00:49:02,439 --> 00:49:04,858
is where people are shaped
for the rest of their lives.
965
00:49:05,108 --> 00:49:07,945
What you were back then
versus what you are now
966
00:49:08,195 --> 00:49:11,949
tells me everything.
967
00:49:12,199 --> 00:49:15,953
Well, l don't know if 1 would
be considered popular or not.
968
00:49:16,203 --> 00:49:17,162
Yeah, you do.
969
00:49:17,412 --> 00:49:19,331
People know if they were
popular in high school.
970
00:49:19,581 --> 00:49:21,583
L was valedictorian.
971
00:49:21,833 --> 00:49:24,836
See, l knew there was
something about you.
972
00:49:25,087 --> 00:49:27,506
Then you became a waltress.
That tells me a lot.
973
00:49:27,756 --> 00:49:29,758
Did you go to college?
974
00:49:30,008 --> 00:49:33,011
L went for a couple of years,
but then l had to drop out.
975
00:49:33,261 --> 00:49:36,848
Look how much we-'ve learned
in just four questions.
976
00:49:37,099 --> 00:49:39,309
You were valedictorian
and you dropped out of college
977
00:49:39,559 --> 00:49:41,520
and you became a waitress.
978
00:49:44,272 --> 00:49:46,692
Don't think l didn't
notice the wording.
979
00:49:46,942 --> 00:49:49,027
"Had to drop out."
Not "l dropped out."
980
00:49:49,277 --> 00:49:50,737
"Had to."
981
00:49:50,988 --> 00:49:52,656
Doesn't mean anything.
982
00:49:52,906 --> 00:49:55,742
Lots of people drop out
of college.
983
00:49:55,993 --> 00:49:57,536
Not lots of valedictorians.
984
00:49:57,786 --> 00:50:00,205
Had to do with money
more than anything else.
985
00:50:00,455 --> 00:50:02,749
Valedictorian that
can't get a scholarship?
986
00:50:03,000 --> 00:50:05,085
- Is that your last question?
- No.
987
00:50:06,420 --> 00:50:08,755
My last question is
988
00:50:09,006 --> 00:50:12,384
did you drop out
'cause you were pregnant?
989
00:50:22,227 --> 00:50:24,354
Cheyenne is the best thing
that ever happened to me.
990
00:50:24,604 --> 00:50:26,481
That's a generic
load of bullshit.
991
00:50:26,732 --> 00:50:28,233
Let me tell you something,
shy one.
992
00:50:28,483 --> 00:50:31,862
People lie like the lies are
gonna magically turn to money.
993
00:50:32,112 --> 00:50:33,780
And nobody lies
more than parents.
994
00:50:34,031 --> 00:50:35,449
Sounds like someone
had a bad childhood.
995
00:50:35,699 --> 00:50:37,951
Kids come from fucking.
996
00:50:38,201 --> 00:50:40,370
So don't act like
you did something noble.
997
00:50:40,620 --> 00:50:42,789
Do you like talking that way
in front of a little girl?
998
00:50:43,040 --> 00:50:45,459
Parents have kids
for two reasons--
999
00:50:45,709 --> 00:50:48,754
they can't control themselves
sexually and kids are cute.
1000
00:50:49,004 --> 00:50:51,590
And when those little babies
start growing up,
1001
00:50:51,840 --> 00:50:53,675
that shine
starts wearing off.
1002
00:50:53,925 --> 00:50:56,970
And the parents start
resenting that burden.
1003
00:50:57,220 --> 00:50:58,889
That's all parents.
1004
00:50:59,139 --> 00:51:01,266
Leave her alone. That's
not true, Cheyenne...
1005
00:51:01,516 --> 00:51:03,477
Oh, itis true.
Itis true.
1006
00:51:03,727 --> 00:51:04,978
Every parent reaches a point
1007
00:51:05,228 --> 00:51:08,023
where they long for
the freedom that they once had.
1008
00:51:08,273 --> 00:51:10,400
Where they dream of all the
things they could've achieved
1009
00:51:10,650 --> 00:51:12,611
If they weren't stuck.
1010
00:51:12,861 --> 00:51:14,321
You know what?
You had your last question.
1011
00:51:14,571 --> 00:51:16,782
Now you let me answer.
This is the truth, baby.
1012
00:51:17,032 --> 00:51:19,534
You listen to me, okay?
1013
00:51:19,785 --> 00:51:22,746
L may have my regrets in life.
I've screwed some things up.
1014
00:51:22,996 --> 00:51:26,666
I've screwed a lot of things up,
but l screwed them up, not you.
1015
00:51:26,917 --> 00:51:31,088
Yes, l dropped out of college
because l got pregnant.
1016
00:51:31,338 --> 00:51:34,716
'Cause l couldn't afford it.
1017
00:51:34,966 --> 00:51:37,594
L didn't know what l wanted to
do with my life, anyway, baby.
1018
00:51:37,844 --> 00:51:40,430
And being a mother seemed like
the best thing l could be.
1019
00:51:42,390 --> 00:51:44,643
And it was hard.
It was tough.
1020
00:51:47,187 --> 00:51:49,523
And there's times l don't know
ifwe were gonna make it.
1021
00:51:52,192 --> 00:51:55,487
But l will never regret
having you.
1022
00:51:57,322 --> 00:52:00,075
There's something
youre not telling us.
1023
00:52:00,325 --> 00:52:03,203
Why don't you tell us
about your family?
1024
00:52:03,453 --> 00:52:06,373
II tell you about my family
if you give me a couple lines.
1025
00:52:06,623 --> 00:52:09,960
Okay. l gotta hear this.
1026
00:52:10,210 --> 00:52:12,170
L wasn't no high school
valedictorian,
1027
00:52:12,420 --> 00:52:13,797
l can tell you that.
1028
00:52:14,047 --> 00:52:15,632
My old man was
a con artist.
1029
00:52:15,882 --> 00:52:18,301
Why am l not surprised?
1030
00:52:18,552 --> 00:52:20,846
L remember travelling around
from place to place,
1031
00:52:21,096 --> 00:52:22,722
all the time.
1032
00:52:22,973 --> 00:52:24,808
L was helping him
run a shell game
1033
00:52:25,058 --> 00:52:26,476
when l was only six.
1034
00:52:26,726 --> 00:52:29,312
L remember he broke into
a used car lot office
1035
00:52:29,563 --> 00:52:31,356
to steal some keys
one Sunday afternoon,
1036
00:52:31,606 --> 00:52:34,693
and some people came in
thinking the lot was open.
1037
00:52:34,943 --> 00:52:37,946
He sold them a car.
1038
00:52:38,196 --> 00:52:39,656
Filled out paperwork
and everything.
1039
00:52:39,906 --> 00:52:41,616
He even pretended
to make a phone call
1040
00:52:41,867 --> 00:52:43,535
checking on their credit.
1041
00:52:43,785 --> 00:52:45,704
Banks weren't even open.
1042
00:52:45,954 --> 00:52:47,581
Damn, Rainy. (sniffing)
1043
00:52:47,831 --> 00:52:50,375
Your old man had a big
ole set of balls on him.
1044
00:52:50,625 --> 00:52:51,960
Rainy:
l asked why he did it,
1045
00:52:52,210 --> 00:52:54,129
and he said, "l don't know.
1046
00:52:54,379 --> 00:52:55,922
Just wanted to see
where it went."
1047
00:52:56,173 --> 00:52:58,175
Where was your mother?
1048
00:52:58,425 --> 00:53:00,093
L never knew her.
1049
00:53:00,343 --> 00:53:02,012
So you ran around
Wwith your dad?
1050
00:53:02,262 --> 00:53:05,599
That sounds pretty cool.
1051
00:53:05,849 --> 00:53:08,894
When l was 12, we broke into
a house to rob the place,
1052
00:53:09,144 --> 00:53:11,855
and it was just supposed
to be a woman alone.
1053
00:53:12,105 --> 00:53:14,983
My dad made me wait
in the living room.
1054
00:53:15,233 --> 00:53:17,569
L could hear her begging.
1055
00:53:17,819 --> 00:53:20,197
L heard all these noises,
1056
00:53:20,447 --> 00:53:22,908
and l really didn't know
what they were at the time,
1057
00:53:23,158 --> 00:53:25,702
and her husband came home.
1058
00:53:25,952 --> 00:53:27,787
And l ran to get my dad.
1059
00:53:28,038 --> 00:53:30,123
And l opened the door.
1060
00:53:30,373 --> 00:53:32,709
L saw him on top of her.
1061
00:53:32,959 --> 00:53:35,295
He was so mad.
1062
00:53:35,545 --> 00:53:37,797
He threw a pillow at me.
1063
00:53:38,048 --> 00:53:40,091
L guess the pillow
hitting the lamp
1064
00:53:40,342 --> 00:53:42,093
let her husband know
that we were there.
1065
00:53:42,344 --> 00:53:44,596
He took out a gun.
1066
00:53:44,846 --> 00:53:46,765
L climbed out
the window first,
1067
00:53:47,015 --> 00:53:48,767
and l hid in the bushes.
1068
00:53:50,185 --> 00:53:52,395
L heard a shot,
1069
00:53:52,646 --> 00:53:54,481
and l saw my dad
hit the ground.
1070
00:53:56,024 --> 00:53:58,276
He was just
looking at me.
1071
00:53:58,526 --> 00:54:00,695
His eyes were open, but...
1072
00:54:01,780 --> 00:54:03,281
l could tell he was dead.
1073
00:54:03,531 --> 00:54:06,326
That's fucked up, man.
1074
00:54:07,869 --> 00:54:10,247
L went to a statehouse.
1075
00:54:10,497 --> 00:54:12,666
Ive been a menace
to society ever since.
1076
00:54:14,251 --> 00:54:18,421
"Put up again thy sword
into his place.
1077
00:54:18,672 --> 00:54:20,465
For all they
that take the sword
1078
00:54:20,715 --> 00:54:24,469
Shall perish
with the sword."
1079
00:54:24,719 --> 00:54:26,721
Is that in the Bible?
1080
00:54:26,972 --> 00:54:29,474
Yes, sir, it certainly is.
1081
00:54:31,309 --> 00:54:32,936
Jesus said that.
1082
00:54:35,146 --> 00:54:37,565
When they came to arrest him,
one of his disciples
1083
00:54:37,816 --> 00:54:39,985
cut off the ear of
the high priest's servant.
1084
00:54:41,653 --> 00:54:44,781
Jesus put his ear back on
and spoke those words.
1085
00:54:45,031 --> 00:54:46,908
He cut his ear off?
1086
00:54:47,158 --> 00:54:48,368
And put it back on?
1087
00:54:48,618 --> 00:54:50,745
Praise Jesus, He did.
1088
00:54:50,996 --> 00:54:53,999
Give me some Kool-Aid
and a glass of water,
1089
00:54:54,249 --> 00:54:56,126
and 'l show you
how to turn water into wine.
1090
00:54:57,711 --> 00:55:02,549
Jesus' miracles
are well documented.
1091
00:55:02,799 --> 00:55:05,135
Same people who made
a living off of him.
1092
00:55:05,385 --> 00:55:08,054
Rainy: That's kind of like
Copperfield's wire pullers
1093
00:55:08,305 --> 00:55:10,223
claiming he can really fiy,
isn'tit?
1094
00:55:11,683 --> 00:55:13,768
Lots of people...
1095
00:55:14,019 --> 00:55:16,021
lots of people saved.
1096
00:55:16,271 --> 00:55:18,231
Jesus is our savoir.
1097
00:55:18,481 --> 00:55:20,900
He's a healer. He's healed.
1098
00:55:21,151 --> 00:55:23,236
You ever hear of
the immune system?
1099
00:55:23,486 --> 00:55:26,573
The immune system cannot
make a blind person see.
1100
00:55:26,823 --> 00:55:30,535
Ever hear of a setup?
Faking stuff for money?
1101
00:55:30,785 --> 00:55:33,121
All those people wouldn't lie.
1102
00:55:33,371 --> 00:55:34,789
Rainy: Óh, right.
1103
00:55:35,040 --> 00:55:37,667
'Cause people are known
for their honesty.
1104
00:55:37,917 --> 00:55:39,294
Right?
1105
00:55:42,881 --> 00:55:45,175
Wanna see me do a magic trick?
1106
00:55:45,425 --> 00:55:47,427
L bet l can make a line
of coke disappear.
1107
00:55:47,677 --> 00:55:50,013
What do you say, bro?
1108
00:55:50,263 --> 00:55:51,514
Hmm?
1109
00:55:51,765 --> 00:55:53,016
(knife click-clacks)
1110
00:55:53,266 --> 00:55:55,685
Put my knife down.
1111
00:55:55,935 --> 00:55:58,188
Put the log down.
1112
00:55:59,439 --> 00:56:01,066
Hmm?
1113
00:56:01,316 --> 00:56:03,068
Come on over.
You earned it.
1114
00:56:03,943 --> 00:56:05,779
(groans)
1115
00:56:06,029 --> 00:56:08,782
Did l ever tell you why l was in
the woods for all those weeks?
1116
00:56:09,032 --> 00:56:10,867
When l was on the run
from the cops?
1117
00:56:11,117 --> 00:56:12,827
- No.
- No?
1118
00:56:13,078 --> 00:56:14,746
(whispers) Murder.
1119
00:56:14,996 --> 00:56:16,247
(groaning)
1120
00:56:16,498 --> 00:56:18,666
l killed my ex-girifriend
and her lover.
1121
00:56:18,917 --> 00:56:20,710
L even had to
change my identity.
1122
00:56:23,505 --> 00:56:25,965
(groaning)
1123
00:56:26,216 --> 00:56:27,967
You look a little bit
piqued there, Zulu.
1124
00:56:29,636 --> 00:56:30,887
(grunting)
1125
00:56:33,932 --> 00:56:35,392
(groaning)
1126
00:56:38,686 --> 00:56:40,647
l bet that's the same look
my daddy had.
1127
00:56:50,240 --> 00:56:53,159
Don't hurt us.
IIl do whatever you want.
1128
00:56:53,410 --> 00:56:55,245
Just don't hurt Cheyenne.
1129
00:56:55,495 --> 00:56:56,830
- Please.
- Rainy: Shut up.
1130
00:56:57,080 --> 00:56:59,249
My giraffe's not good enough
for you, remember?
1131
00:56:59,499 --> 00:57:01,584
David: Please, please...
1132
00:57:01,835 --> 00:57:04,337
there was never any reason for
this to escalate into murder.
1133
00:57:04,587 --> 00:57:06,965
There-there-there still isn't.
1134
00:57:07,215 --> 00:57:11,469
We can get him some help.
He might still be alive.
1135
00:57:11,719 --> 00:57:13,805
Thanks for pointing
that out, David.
1136
00:57:15,557 --> 00:57:17,100
No!
1137
00:57:18,977 --> 00:57:21,563
Well, this is just sell-out
central here today, isn't it?
1138
00:57:21,813 --> 00:57:23,648
First Audrey
drags you into it,
1139
00:57:23,898 --> 00:57:25,525
and then you
weasel out of helping her,
1140
00:57:25,775 --> 00:57:27,986
and now, you want to
make sure Jawary's dead.
1141
00:57:28,236 --> 00:57:29,696
Please, please,
that's not what l said.
1142
00:57:29,946 --> 00:57:31,531
That's not what l meant.
That's not what l meant.
1143
00:57:31,781 --> 00:57:33,825
Rainy: Well, what you mean
is to keep yourself alive.
1144
00:57:34,075 --> 00:57:36,870
Even at the expense of
poor Audrey and Cheyenne here.
1145
00:57:37,120 --> 00:57:38,288
David: Oh, God.
1146
00:57:38,538 --> 00:57:39,747
Rainy: Now, here's
what l want you to do.
1147
00:57:39,998 --> 00:57:42,292
L want you to pick someone,
And whoever you choose,
1148
00:57:42,542 --> 00:57:45,170
l kill and the other two
stay alive.
1149
00:57:45,420 --> 00:57:47,005
What?
1150
00:57:48,882 --> 00:57:52,010
L... Ican't do that.
1151
00:57:52,260 --> 00:57:54,053
Oh, but you must.
1152
00:57:54,304 --> 00:57:56,598
You're the one who goes door
to door every day asking people
1153
00:57:56,848 --> 00:57:59,893
to make the most important
decision of their lives.
1154
00:58:00,143 --> 00:58:03,062
- Right there on the spot.
- Please...
1155
00:58:03,313 --> 00:58:04,689
Oh, good God, have mercy.
1156
00:58:04,939 --> 00:58:06,357
Please, please,
please don't do this.
1157
00:58:06,608 --> 00:58:08,234
Please don't do this.
l can't. l can't.
1158
00:58:08,485 --> 00:58:10,695
All right,
then l'l make you choose.
1159
00:58:10,945 --> 00:58:12,822
- Audrey: No, please! Shoot me!
- Shut up.
1160
00:58:13,072 --> 00:58:14,699
Shoot me.
1161
00:58:19,537 --> 00:58:22,457
You wanna shoot someone,
you wanna hurt someone...
1162
00:58:24,375 --> 00:58:25,793
- Shoot me.
- Mom, no.
1163
00:58:26,044 --> 00:58:27,378
Rainy: You're not good enough
for me, remember?
1164
00:58:27,629 --> 00:58:29,214
- Shoot me!
- (David screaming)
1165
00:58:30,882 --> 00:58:32,050
(groaning)
1166
00:58:36,471 --> 00:58:39,140
(whimpering)
1167
00:58:39,390 --> 00:58:41,559
You cowardiy piece of shit.
1168
00:58:41,809 --> 00:58:44,145
I'm gonna count down
from ten to one,
1169
00:58:44,395 --> 00:58:46,773
and you're gonna choose
between Audrey and yourself.
1170
00:58:47,023 --> 00:58:49,484
And if you haven't made a choice
by the time l get to one,
1171
00:58:49,734 --> 00:58:52,529
then your choice
is Cheyenne.
1172
00:58:52,779 --> 00:58:54,072
No...
1173
00:58:54,322 --> 00:58:56,282
Please, don't hurt her.
1174
00:58:56,533 --> 00:58:57,408
- Please.
- Rainy: Shut up.
1175
00:58:57,659 --> 00:58:58,660
You don't get a choice.
1176
00:58:58,910 --> 00:59:00,870
The choice is all David's.
1177
00:59:01,120 --> 00:59:03,039
Are you ready, David?
1178
00:59:03,289 --> 00:59:04,874
Ten...
1179
00:59:05,124 --> 00:59:07,210
No, don't do this.
1180
00:59:07,460 --> 00:59:09,546
- Please don't do this.
- Nine!
1181
00:59:09,796 --> 00:59:11,381
(whispering) Forgive me for
my sins. Bless me. Bless me.
1182
00:59:11,631 --> 00:59:13,466
- Eight!
- (stammers)
1183
00:59:13,716 --> 00:59:15,760
- David, choose me!
- Seven.
1184
00:59:16,010 --> 00:59:17,762
- (David continues praying)
- Choose me!
1185
00:59:18,012 --> 00:59:19,472
Rainy: Six!
1186
00:59:19,722 --> 00:59:22,392
Don't do this! Please!
1187
00:59:22,642 --> 00:59:24,811
- Five!
- (Whimpering)
1188
00:59:25,061 --> 00:59:28,356
- Four!
- Just stop it, please!
1189
00:59:28,606 --> 00:59:29,440
Three!
1190
00:59:31,568 --> 00:59:33,653
- Stop!
- Two!
1191
00:59:33,903 --> 00:59:36,447
Pick me.
1192
00:59:37,699 --> 00:59:39,033
What's that?
1193
00:59:40,910 --> 00:59:42,537
Shoot me.
1194
00:59:43,830 --> 00:59:45,331
Well, Im impressed.
1195
00:59:45,582 --> 00:59:48,334
You finally
got some balls.
1196
00:59:48,585 --> 00:59:50,587
You know what?
1197
00:59:50,837 --> 00:59:54,048
I'll give you one last chance
to change your mind.
1198
00:59:54,299 --> 00:59:56,634
- Okay?
- David: He's right.
1199
00:59:58,344 --> 01:00:00,805
He's right.
l am a coward.
1200
01:00:02,181 --> 01:00:04,267
Ive been a coward
my whole life.
1201
01:00:06,060 --> 01:00:09,772
Always running away.
Always afraid.
1202
01:00:12,650 --> 01:00:14,861
But I'm not afraid now.
1203
01:00:16,279 --> 01:00:17,739
Well, look at
the bright side.
1204
01:00:17,989 --> 01:00:19,490
At least you don't have to
go door to door no more.
1205
01:00:19,741 --> 01:00:21,159
L was raped.
1206
01:00:22,785 --> 01:00:24,037
In college.
1207
01:00:24,287 --> 01:00:26,372
At a frat party.
1208
01:00:26,623 --> 01:00:27,957
L was smart enough
to get a scholarship
1209
01:00:28,207 --> 01:00:30,585
and dumb enough to believe
this guy cared about me.
1210
01:00:30,835 --> 01:00:32,211
L went upstairs with him.
1211
01:00:32,462 --> 01:00:34,005
The music was so loud.
1212
01:00:34,255 --> 01:00:35,673
L remember his weight.
1213
01:00:35,923 --> 01:00:38,551
And l remember l couldn't move
and l couldn't breathe.
1214
01:00:38,801 --> 01:00:40,428
It felt like a coffin.
1215
01:00:40,678 --> 01:00:42,347
So, l turned him
into the president,
1216
01:00:42,597 --> 01:00:44,515
and it was his word
against mine.
1217
01:00:44,766 --> 01:00:46,476
He said it was consensual.
1218
01:00:46,726 --> 01:00:50,021
And when l wouldn't let it go,
they expelled me.
1219
01:00:52,440 --> 01:00:55,276
So l left, and l gave up.
1220
01:00:55,526 --> 01:00:57,195
And I'm so mad.
1221
01:00:57,445 --> 01:00:59,030
L was...
1222
01:00:59,280 --> 01:01:01,908
And then l found out
that l was pregnant.
1223
01:01:02,158 --> 01:01:04,202
And l wanted...
1224
01:01:14,671 --> 01:01:17,548
But l didn't...
1225
01:01:17,799 --> 01:01:20,635
They came...
when l saw her...
1226
01:01:22,095 --> 01:01:23,763
they put her in my arms,
1227
01:01:24,013 --> 01:01:26,808
she was so small and frail
1228
01:01:27,058 --> 01:01:29,727
and she needed me
to take care of her.
1229
01:01:30,853 --> 01:01:33,564
So, l...
1230
01:01:35,775 --> 01:01:37,276
Baby...
1231
01:01:41,155 --> 01:01:43,866
(stammers) Thomas...
1232
01:01:44,117 --> 01:01:45,952
the man you think
is your father,
1233
01:01:46,202 --> 01:01:48,204
he was my first husband.
1234
01:01:48,454 --> 01:01:50,415
And the truth is
he doesn't pay child support
1235
01:01:50,665 --> 01:01:52,583
because he doesn't have to.
1236
01:01:52,834 --> 01:01:54,377
He doesn't have to.
1237
01:01:54,627 --> 01:01:56,587
When we separated, he said
he wanted to keep seeing you,
1238
01:01:56,838 --> 01:01:58,548
and l said yes.
1239
01:01:58,798 --> 01:02:01,092
And he was helping us out,
but then he remarried.
1240
01:02:01,342 --> 01:02:03,594
And he just quit.
He's a good man.
1241
01:02:03,845 --> 01:02:06,097
L lied to you, baby.
1242
01:02:09,976 --> 01:02:13,813
Your real father doesn't want to
have anything to do with you.
1243
01:02:14,063 --> 01:02:16,274
And I'm sorry that l lied.
1244
01:02:16,524 --> 01:02:18,568
Im a coward.
1245
01:02:18,818 --> 01:02:21,154
You're not a coward, Mom.
1246
01:02:21,404 --> 01:02:23,156
L forgive you.
1247
01:02:23,406 --> 01:02:25,450
That doesn't change
anything anyway.
1248
01:02:25,700 --> 01:02:29,954
Because David has already
agreed to go the Jesus route.
1249
01:02:30,204 --> 01:02:32,373
No one agreed to anything.
1250
01:02:32,623 --> 01:02:34,792
It's okay.
1251
01:02:35,042 --> 01:02:37,378
Rainy: You see?
1252
01:02:37,628 --> 01:02:39,630
He wants this.
1253
01:02:39,881 --> 01:02:41,549
He's okay with it.
1254
01:02:42,633 --> 01:02:44,427
Aren't you, David?
1255
01:02:47,555 --> 01:02:48,848
Audrey: Baby...
1256
01:02:49,098 --> 01:02:52,518
Rainy: Do you even know
how to use that, shy one?
1257
01:02:52,769 --> 01:02:55,271
You put that down right now.
1258
01:03:00,526 --> 01:03:02,987
(both groaning, grunting)
1259
01:03:05,323 --> 01:03:07,366
Stop it, darling,
youre turning me on.
1260
01:03:14,916 --> 01:03:17,001
L just love a woman
who can wrestle.
1261
01:03:32,892 --> 01:03:34,519
Get off her!
1262
01:03:37,146 --> 01:03:38,481
(door opens)
1263
01:03:40,149 --> 01:03:43,861
- Who the fuck are you?
- Cheyenne.
1264
01:03:46,322 --> 01:03:48,991
- Who the fuck are you?
- David.
1265
01:03:50,535 --> 01:03:52,995
What the hell's
happening here, Rainy?
1266
01:03:53,246 --> 01:03:55,414
We had some issues.
1267
01:03:55,665 --> 01:03:57,834
You had some issues?
What the fuck's going on?
1268
01:03:58,084 --> 01:04:00,086
What's-- what's
going on with Jawary?
1269
01:04:00,336 --> 01:04:03,297
We got into it, and, uh,
l accidently killed him.
1270
01:04:03,548 --> 01:04:05,091
- That's not true.
- Shut up, Audrey.
1271
01:04:05,341 --> 01:04:06,717
You don't know what the hell
you're talking about.
1272
01:04:06,968 --> 01:04:09,303
- Where's the old man?
- He's dead.
1273
01:04:09,554 --> 01:04:11,389
Fuck! l told you
not to kill him!
1274
01:04:11,639 --> 01:04:12,723
He was already dead.
1275
01:04:12,974 --> 01:04:14,892
He died four days ago.
1276
01:04:15,142 --> 01:04:17,895
Rainy: Yeah, the will doesn't
get read till next week.
1277
01:04:18,145 --> 01:04:21,065
Why is this asshole
pointing a gun at you?
1278
01:04:21,315 --> 01:04:22,984
'Cause he got it while l was
wrestling with Audrey.
1279
01:04:23,234 --> 01:04:25,319
She's probably going to get
the water rights next week.
1280
01:04:27,363 --> 01:04:30,157
Well, you know what we can do?
1281
01:04:30,408 --> 01:04:31,993
Let's just have her
sign them real quick
1282
01:04:32,243 --> 01:04:34,120
and we'll just get out here
like nothing happened.
1283
01:04:34,370 --> 01:04:35,997
Hey, put it down.
1284
01:04:36,247 --> 01:04:37,331
Drop it.
Don't point at me.
1285
01:04:37,582 --> 01:04:39,625
Down. Other side. Come on.
1286
01:04:39,876 --> 01:04:41,335
Fuck around. Push it.
1287
01:04:41,586 --> 01:04:42,587
Push it.
1288
01:04:46,966 --> 01:04:49,468
- Rainy, get your gun.
- Rifle.
1289
01:04:49,719 --> 01:04:52,638
L don't give a fat fuck
Ifits Jawary's dick, get.it!
1290
01:04:53,848 --> 01:04:56,017
Untie her.
1291
01:05:01,480 --> 01:05:03,190
Here we go.
1292
01:05:03,441 --> 01:05:07,111
Now, what you may not realize is
that all wills are retroactive.
1293
01:05:07,361 --> 01:05:09,196
Ownership legally begins
1294
01:05:09,447 --> 01:05:12,700
the moment
the decedent dies.
1295
01:05:14,118 --> 01:05:16,078
There you go.
That was easy.
1296
01:05:17,747 --> 01:05:19,498
Im on my way.
1297
01:05:20,958 --> 01:05:22,084
Why don't you
clean up this mess?
1298
01:05:22,335 --> 01:05:24,503
We were promised
we'd be let go.
1299
01:05:24,754 --> 01:05:25,922
You were promised
you'd be let go?
1300
01:05:26,172 --> 01:05:27,214
Well, listen,
l wanted everything
1301
01:05:27,465 --> 01:05:28,382
to go real smooth here,
1302
01:05:28,633 --> 01:05:30,134
but this guy's a real
fucking asshole.
1303
01:05:30,384 --> 01:05:31,844
(chuckles)
1304
01:05:32,094 --> 01:05:33,346
Rainy,
do what you gotta do.
1305
01:05:33,596 --> 01:05:35,681
- (grunts)
- No!
1306
01:05:35,932 --> 01:05:37,433
- Cheyenne!
- Rainy: Shit!
1307
01:05:37,683 --> 01:05:40,102
- Go!
- Go! Go, go! l got him!
1308
01:05:41,437 --> 01:05:43,397
(grunting)
1309
01:06:00,373 --> 01:06:01,832
_ - Boo!
(both gasp)
1310
01:06:02,083 --> 01:06:03,709
Im gonna miss you, Audrey.
1311
01:06:03,960 --> 01:06:05,211
This is the most
excitement I've had
1312
01:06:05,461 --> 01:06:06,420
since my daddy
tried to drown me.
1313
01:06:06,671 --> 01:06:08,089
Well...
1314
01:06:08,339 --> 01:06:10,216
that and killing
my ex-girlfriend.
1315
01:06:11,926 --> 01:06:14,679
- L got 'em!
- l have a gun, too.
1316
01:06:14,929 --> 01:06:16,430
Audrey...
1317
01:06:16,681 --> 01:06:18,766
Im disappointed in you.
1318
01:06:19,016 --> 01:06:21,060
This is a rifle.
1319
01:06:22,311 --> 01:06:23,479
Im sorry.
1320
01:06:23,729 --> 01:06:26,148
You have a rifle
and l have a gun.
1321
01:06:26,399 --> 01:06:27,942
Thank you.
1322
01:06:28,192 --> 01:06:30,069
But what you don't have
IS the balls.
1323
01:06:30,319 --> 01:06:32,363
(groans)
1324
01:06:32,613 --> 01:06:34,657
- Ow! It's hot!
- Let's go.
1325
01:06:36,158 --> 01:06:37,368
Audrey!
1326
01:06:42,373 --> 01:06:43,791
Go.
1327
01:06:44,041 --> 01:06:46,585
- Go hide.
- m impressed, Audrey.
1328
01:06:48,587 --> 01:06:50,214
L misjudged you.
1329
01:06:50,464 --> 01:06:52,633
Doesn't happen often.
1330
01:06:52,883 --> 01:06:55,177
Forgot l was dealing with
a high school valedictorian.
1331
01:06:58,472 --> 01:07:00,850
You got guts, Audrey.
1332
01:07:01,100 --> 01:07:02,977
And youre smart.
1333
01:07:04,103 --> 01:07:06,355
That's a dangerous combination.
1334
01:07:06,605 --> 01:07:08,357
(gunshot)
1335
01:07:11,318 --> 01:07:13,988
You could've killed me.
1336
01:07:14,238 --> 01:07:16,907
You don't have the kind of guts
It takes to Kkill a man.
1337
01:07:18,325 --> 01:07:19,660
Its something in the eyes.
1338
01:07:27,168 --> 01:07:29,754
L sure hope shy one
wasn't up in that loft.
1339
01:07:31,672 --> 01:07:33,758
Where did you go, Audrey?
1340
01:07:34,008 --> 01:07:35,885
Huh?
1341
01:07:36,135 --> 01:07:38,804
Did you go off
into those woods?
1342
01:07:46,520 --> 01:07:48,856
Im gonna bury you
with this shovel, Audrey.
1343
01:07:54,779 --> 01:07:57,031
Baby, let's go.
1344
01:08:03,287 --> 01:08:04,955
Let's go.
1345
01:08:13,255 --> 01:08:16,092
Walt a minute.
l remember this.
1346
01:08:18,719 --> 01:08:20,096
This is the reservoir.
1347
01:08:20,346 --> 01:08:21,806
Okay.
1348
01:08:24,350 --> 01:08:26,977
- What happened to it?
- l don't know.
1349
01:08:27,228 --> 01:08:28,938
The creek...
1350
01:08:29,188 --> 01:08:30,231
it's off to
the right up here.
1351
01:08:30,481 --> 01:08:31,857
Come on. Let's go.
1352
01:08:52,211 --> 01:08:53,796
(Bobby exhales sharply)
1353
01:08:54,046 --> 01:08:56,048
I'm tired of fucking around.
1354
01:08:56,298 --> 01:08:57,758
(David breathing heavily)
1355
01:08:58,008 --> 01:08:59,677
Please, you're not really
going to let him
1356
01:08:59,927 --> 01:09:02,179
kill that woman
and her little girl.
1357
01:09:02,429 --> 01:09:04,473
Yeah, well, you're next if
it makes you feel any better.
1358
01:09:06,100 --> 01:09:08,227
L wonder if it's too late
to file with
1359
01:09:08,477 --> 01:09:11,605
the Water Resources
department.
1360
01:09:11,856 --> 01:09:14,567
Girl's probably going to grow up
to be a nobody anyway.
1361
01:09:14,817 --> 01:09:16,777
- (cell phone dialing)
- Especially in this town.
1362
01:09:17,027 --> 01:09:19,864
- (line ringing)
- Come on. Hey.
1363
01:09:20,114 --> 01:09:21,615
Hey, how late
are you guys open?
1364
01:09:23,033 --> 01:09:24,910
Okay, and how long
does it take to...
1365
01:09:25,161 --> 01:09:28,664
process the transfer
of water rights?
1366
01:09:28,914 --> 01:09:31,417
All right, so l couldn't do it
If l wentin today.
1367
01:09:31,667 --> 01:09:33,043
If l wentin first thing
in the morning,
1368
01:09:33,294 --> 01:09:35,546
could l do it by end of the day
and getit in my company's name?
1369
01:09:35,796 --> 01:09:38,299
L could by the end of the day?
1370
01:09:38,549 --> 01:09:40,843
All right, T'l do that.
Uh, I'lll be there at 9:00 a.m.
1371
01:09:41,093 --> 01:09:42,428
What's your name?
1372
01:09:42,678 --> 01:09:44,013
Karen.
1373
01:09:44,263 --> 01:09:45,890
Karen, thank you for the help.
1374
01:09:46,140 --> 01:09:48,809
L will--
1375
01:09:49,059 --> 01:09:50,644
l'l see you then.
1376
01:09:55,441 --> 01:09:57,610
Where the fuck
are you going?
1377
01:09:58,652 --> 01:10:00,487
(grunts)
1378
01:10:00,738 --> 01:10:02,781
Are you trying to
make a break for it?
1379
01:10:03,032 --> 01:10:05,743
L should have shot you
right when l saw you.
1380
01:10:05,993 --> 01:10:08,871
- Get up.
- Burn in hell!
1381
01:10:09,121 --> 01:10:11,582
(screaming) Fuck!
1382
01:10:17,296 --> 01:10:18,839
God damn it!
1383
01:10:19,089 --> 01:10:20,841
(screams, panting)
1384
01:10:32,853 --> 01:10:34,438
(both screaming)
1385
01:11:17,231 --> 01:11:19,733
So, we have to cross it?
1386
01:11:19,984 --> 01:11:21,402
L don't think
we have a choice.
1387
01:11:22,653 --> 01:11:24,405
Okay.
1388
01:11:24,655 --> 01:11:26,323
Let's just be
very careful.
1389
01:11:30,202 --> 01:11:31,537
Im scared.
1390
01:11:31,787 --> 01:11:34,081
L know you are.
1391
01:11:34,331 --> 01:11:36,166
We'll be across
before you know it.
1392
01:11:36,417 --> 01:11:37,584
Okay.
1393
01:11:56,770 --> 01:11:58,689
A creek.
1394
01:12:05,904 --> 01:12:07,531
- Mommy...
- Ilt's okay.
1395
01:12:23,630 --> 01:12:26,133
L got you, baby. Okay.
1396
01:12:28,886 --> 01:12:30,721
Climb.
1397
01:12:30,971 --> 01:12:32,806
Good girl.
1398
01:12:33,057 --> 01:12:34,892
Good girl.
1399
01:12:35,142 --> 01:12:36,602
Take my hand.
1400
01:12:38,479 --> 01:12:40,689
Mom! Mom!
1401
01:12:40,939 --> 01:12:42,441
Mom!
1402
01:12:46,236 --> 01:12:47,529
Mom!
1403
01:12:47,780 --> 01:12:49,907
- (gasping)
- Mommy!
1404
01:12:50,157 --> 01:12:51,909
Come up!
1405
01:12:53,494 --> 01:12:55,537
Mom!
1406
01:13:06,465 --> 01:13:09,093
- Are you okay?
- l am.
1407
01:13:09,343 --> 01:13:12,596
- (Cheyenne mumbles)
- That's right.
1408
01:13:12,846 --> 01:13:15,432
That's right.
(crying)
1409
01:13:15,682 --> 01:13:17,893
- Let's go.
- What do we have here?
1410
01:13:18,143 --> 01:13:21,522
This is a regular reunion.
1411
01:13:21,772 --> 01:13:24,274
L would appreciate it if you
would stop pointing that gun
1412
01:13:24,525 --> 01:13:26,110
in my daughter's face.
1413
01:13:26,360 --> 01:13:29,363
Audrey, how many times
do l have to tell you
1414
01:13:29,613 --> 01:13:31,323
that this is a rifle?
1415
01:13:31,573 --> 01:13:34,034
Cheyenne, it's not hot now.
1416
01:13:34,284 --> 01:13:35,077
What are you two
talking about?
1417
01:13:35,327 --> 01:13:37,579
- Push it up.
- When?
1418
01:13:37,830 --> 01:13:38,914
Now.
1419
01:13:39,164 --> 01:13:40,124
(gunshot)
1420
01:14:03,730 --> 01:14:05,190
Watch out...
1421
01:14:05,441 --> 01:14:07,025
What are you gonna do?
1422
01:14:07,276 --> 01:14:09,069
There has to be two shots.
1423
01:14:09,319 --> 01:14:11,196
(gunshot)
1424
01:14:12,448 --> 01:14:13,949
Let's go.
1425
01:14:28,672 --> 01:14:30,883
(cell phone dialing)
1426
01:14:32,718 --> 01:14:35,304
- (line ringing)
- (cell phone chiming)
1427
01:14:35,554 --> 01:14:37,598
(grunts)
1428
01:14:37,848 --> 01:14:39,391
Yeah.
1429
01:14:39,641 --> 01:14:42,102
Hey. Hey, Grandpa.
Its Bobby.
1430
01:14:42,352 --> 01:14:44,104
Yeah?
1431
01:14:44,354 --> 01:14:45,939
L was sleeping.
1432
01:14:46,190 --> 01:14:47,524
L know, but this is important.
1433
01:14:47,774 --> 01:14:49,276
Really?
1434
01:14:49,526 --> 01:14:51,361
L did it.
l got the water rights.
1435
01:14:51,612 --> 01:14:54,323
Bullshit.
l don't believe it.
1436
01:14:54,573 --> 01:14:56,783
No, l promise l did it.
1437
01:14:57,951 --> 01:14:59,703
The old man died.
1438
01:15:01,371 --> 01:15:03,081
He died?
1439
01:15:04,500 --> 01:15:06,752
He died
and you didn't tell me?
1440
01:15:08,337 --> 01:15:10,172
(sighs) Jesus Christ.
1441
01:15:10,422 --> 01:15:12,466
L...
1442
01:15:12,716 --> 01:15:14,635
l would've sent flowers,
1443
01:15:14,885 --> 01:15:17,638
or might've even gone.
1444
01:15:17,888 --> 01:15:20,182
You gotta tell me
this stuff, Bobby.
1445
01:15:20,432 --> 01:15:22,643
L got his granddaughter to sign.
1446
01:15:22,893 --> 01:15:24,853
Which one?
1447
01:15:25,103 --> 01:15:26,855
Who cares?
1448
01:15:28,190 --> 01:15:29,608
Who cares?
1449
01:15:29,858 --> 01:15:32,402
There's two, Bobby,
and they're not twins.
1450
01:15:32,653 --> 01:15:34,696
So which one?
1451
01:15:36,657 --> 01:15:38,575
Audrey.
1452
01:15:38,825 --> 01:15:40,410
Audrey...
1453
01:15:40,661 --> 01:15:42,996
Yeah, Audrey was
the little one.
1454
01:15:44,998 --> 01:15:46,333
Audrey's the one that always
1455
01:15:46,583 --> 01:15:48,252
used to monkey around
with my beard.
1456
01:15:50,003 --> 01:15:51,922
Who care-- who cares?
l got 'em done.
1457
01:15:52,172 --> 01:15:53,715
Gotit signed.
1458
01:15:53,966 --> 01:15:55,926
You didn't hurt her,
did you, Bobby?
1459
01:15:57,594 --> 01:16:00,514
No. Of course not.
1460
01:16:00,764 --> 01:16:04,184
I'd be extremely unhappy
if you hurt her.
1461
01:16:04,434 --> 01:16:05,852
Or anything
happened to her.
1462
01:16:06,103 --> 01:16:07,020
Audrey's fine.
1463
01:16:07,271 --> 01:16:09,982
She better be.
1464
01:16:10,232 --> 01:16:12,651
Fuck Audrey.
l getiit. l did it.
1465
01:16:12,901 --> 01:16:14,695
What did you just say?
1466
01:16:14,945 --> 01:16:19,950
Make no mistake about
who's about to tell you this.
1467
01:16:20,200 --> 01:16:22,953
You don't ever
speak to me like that.
1468
01:16:23,203 --> 01:16:24,663
Got it?
1469
01:16:24,913 --> 01:16:26,873
Im sorry.
1470
01:16:27,124 --> 01:16:28,166
L did-- l didn't mean it.
1471
01:16:28,417 --> 01:16:30,085
L just meant that l...
1472
01:16:30,335 --> 01:16:32,754
l-- m excited to tell you.
1473
01:16:33,005 --> 01:16:34,298
This is great news.
1474
01:16:34,548 --> 01:16:37,551
We get the water rights
transferred tomorrow.
1475
01:16:37,801 --> 01:16:42,681
Well, l think you'd better
understand one thing.
1476
01:16:42,931 --> 01:16:46,935
You'e the first in line,
and if you screw this up,
1477
01:16:47,185 --> 01:16:48,770
you're done here.
1478
01:16:50,272 --> 01:16:52,274
L didn't screw it up.
1479
01:16:52,524 --> 01:16:54,818
- Gotit done.
- (door opening)
1480
01:16:55,068 --> 01:16:57,696
Rainy, we got to
get out of here.
1481
01:16:57,946 --> 01:16:59,865
Clean it up.
1482
01:17:00,115 --> 01:17:02,326
We got to get out
of here before dark. Ah...
1483
01:17:02,576 --> 01:17:04,953
Hang up the phone.
1484
01:17:05,203 --> 01:17:07,706
What's going on, Bobby?
1485
01:17:09,333 --> 01:17:10,876
Nothing.
1486
01:17:11,126 --> 01:17:12,628
L gotta call you back.
1487
01:17:12,878 --> 01:17:15,964
Bobby, what's going on?
1488
01:17:16,214 --> 01:17:18,091
III call you back.
1489
01:17:21,720 --> 01:17:24,014
No one told you
to put it in the satchel.
1490
01:17:25,891 --> 01:17:27,142
Did you want to make a call?
l'l give you my phone.
1491
01:17:27,392 --> 01:17:29,436
Don't.
1492
01:17:29,686 --> 01:17:31,647
L didn't kill anybody.
1493
01:17:31,897 --> 01:17:33,523
L didn't kill anybody.
1494
01:17:33,774 --> 01:17:36,526
That wasn't me.
l wouldn't do that.
1495
01:17:36,777 --> 01:17:38,737
L just wanted you
to sign these papers.
1496
01:17:38,987 --> 01:17:40,197
L never knew
they'd fucking do that.
1497
01:17:40,447 --> 01:17:41,615
L never knew.
1498
01:17:41,865 --> 01:17:43,241
L swear to God.
1499
01:17:43,492 --> 01:17:45,160
Do you have any idea what
you've done to me and my kid,
1500
01:17:45,410 --> 01:17:46,662
you greedy fuck?!
1501
01:17:53,335 --> 01:17:54,961
L want you to make a choice.
1502
01:17:57,839 --> 01:17:59,925
Very slowily, l want you
to reach in there...
1503
01:18:01,677 --> 01:18:04,262
and if you want to live...
1504
01:18:04,513 --> 01:18:06,473
you'll take out the phone.
1505
01:18:07,766 --> 01:18:09,601
And if you want to die...
1506
01:18:11,103 --> 01:18:13,480
you'll take out the gun.
1507
01:18:15,607 --> 01:18:18,110
L don't wanna die.
1508
01:18:18,360 --> 01:18:20,278
'L give you the phone.
1509
01:18:22,531 --> 01:18:24,116
There's no sense
in more violence.
1510
01:18:48,807 --> 01:18:50,600
Cheyenne!
1511
01:18:53,270 --> 01:18:55,313
Come on out, baby.
It's okay.
1512
01:18:55,564 --> 01:18:57,607
Im here, Mommy.
1513
01:18:59,943 --> 01:19:02,779
- L love you.
- l love you, too.
1514
01:19:43,862 --> 01:19:48,825
And so this conciludes
his last will and testament.
1515
01:19:49,075 --> 01:19:51,703
The house is officially yours.
1516
01:19:51,953 --> 01:19:53,872
L don't know if you want
to live there now or not,
1517
01:19:54,122 --> 01:19:55,582
given that all
that's happened,
1518
01:19:55,832 --> 01:19:57,709
but it's yours to
deal with as you please.
1519
01:19:59,085 --> 01:20:00,879
Any questions?
1520
01:20:02,798 --> 01:20:05,467
L didn't hear you mention
anything about the water rights.
1521
01:20:05,717 --> 01:20:07,969
Water rights.
1522
01:20:08,220 --> 01:20:11,306
Your grandfather got his water
from the district.
1523
01:20:11,556 --> 01:20:14,184
Grandpa had his water
gravity-fed from the creek.
1524
01:20:14,434 --> 01:20:17,312
L remember playing in the
reservoir when l was a kid.
1525
01:20:17,562 --> 01:20:19,439
Well, when you were
a child maybe,
1526
01:20:19,689 --> 01:20:23,443
but he switched to
district water 20 years ago.
1527
01:20:23,693 --> 01:20:26,571
He was too old
to maintain the pipes.
1528
01:20:26,822 --> 01:20:29,366
So, who owns
the water rights?
1529
01:20:29,616 --> 01:20:30,951
The state.
1530
01:20:31,201 --> 01:20:32,786
The law is that...
1531
01:20:33,036 --> 01:20:35,288
If water rights aren't exercised
for five years or more,
1532
01:20:35,539 --> 01:20:37,123
they go into forfeiture.
1533
01:20:38,333 --> 01:20:39,835
Did Grandpa know this?
1534
01:20:40,085 --> 01:20:41,628
L don't know.
1535
01:20:41,878 --> 01:20:44,714
He would have been almost 80
when it went into forfeiture.
1536
01:20:44,965 --> 01:20:49,219
A good chance that he couldn't
read or understand the notices.
1537
01:20:49,469 --> 01:20:52,597
So Grandpa couldn't have sold
those water rights even if he wanted to?
1538
01:20:52,848 --> 01:20:54,641
He could've gotten them
from the state.
1539
01:20:54,891 --> 01:20:56,768
- Anyone could.
- Anyone?
1540
01:20:57,018 --> 01:20:58,854
They were up for grabs
for anyone?
1541
01:21:00,021 --> 01:21:01,648
Yeah, anyone.
1542
01:21:06,278 --> 01:21:08,363
Are you okay?
1543
01:21:08,613 --> 01:21:10,323
Audrey?
1544
01:21:12,951 --> 01:21:15,161
Are you all right?
1545
01:21:15,412 --> 01:21:16,621
It's all right.
1546
01:21:16,872 --> 01:21:19,165
You can sell off some of
the trees to the sawmill.
1547
01:21:19,416 --> 01:21:21,626
That should get you by.
1548
01:21:21,877 --> 01:21:23,962
Itll be okay.
1549
01:21:24,212 --> 01:21:26,464
All they had to do
was ask.
1550
01:21:31,970 --> 01:21:33,805
All they had to do was ask.
1551
01:21:56,202 --> 01:21:58,121
(music playing)
1552
01:22:10,216 --> 01:22:12,135
(music playing)
1553
01:22:21,269 --> 01:22:23,396
J As I've been digging
through a pile of bones J
1554
01:22:23,647 --> 01:22:26,066
S Trying to find an answer
ín a broken-up home J
1555
01:22:26,316 --> 01:22:28,443
J You left cold, yeah,
you left me alone J
1556
01:22:28,693 --> 01:22:30,153
J And Ive been picking up
the pieces you left J
1557
01:22:30,403 --> 01:22:31,488
J Now that youre gone J
1558
01:22:31,738 --> 01:22:33,615
J You couldve given me
a heads up J
1559
01:22:33,865 --> 01:22:36,701
J Or a warning shot J
1560
01:22:36,952 --> 01:22:41,373
J Aless than lethal example
of a more violent plot J
1561
01:22:41,623 --> 01:22:44,209
J Well, something's
in the water J
1562
01:22:44,459 --> 01:22:46,044
J Eating up the children
and their mothers
1563
01:22:46,294 --> 01:22:47,295
J And their fathers J
1564
01:22:47,545 --> 01:22:49,214
J Something's
in the water J
1565
01:22:49,464 --> 01:22:50,674
J Lining up like cattle J
1566
01:22:50,924 --> 01:22:52,384
J We are heading
for the slaughter J
1567
01:22:52,634 --> 01:22:54,219
J Wont you try
and save me? J
1568
01:22:54,469 --> 01:22:55,929
J 1s there something
you could give me J
1569
01:22:56,179 --> 01:22:57,555
J Like a probably
or maybe? J
1570
01:22:57,806 --> 01:22:59,516
J Something's
in the water J
1571
01:22:59,766 --> 01:23:00,850
J Oh-oh J
1572
01:23:01,101 --> 01:23:03,436
J Andit's eating me up inside J
1573
01:23:08,191 --> 01:23:10,276
J 1s there something
that you need to have? J
1574
01:23:10,527 --> 01:23:12,988
J It's not so badnwhen all
you need to do is ask J
1575
01:23:13,238 --> 01:23:15,281
J But there's something
ín the way that you act J
1576
01:23:15,532 --> 01:23:18,326
J And for some reason l know
1 would never get it back J
1577
01:23:18,576 --> 01:23:20,870
J You couldve given me
a warning shot J
1578
01:23:21,121 --> 01:23:23,331
J To ease up
the tension J
1579
01:23:23,581 --> 01:23:28,586
J Aless than lethal example
of a more harmful intention J
1580
01:23:28,837 --> 01:23:30,964
J Something's
in the water J
1581
01:23:31,214 --> 01:23:32,882
J Eating up the children
and their mothers J
1582
01:23:33,133 --> 01:23:34,092
J And their fathers J
1583
01:23:34,342 --> 01:23:36,052
J Something's
in the water J
1584
01:23:36,302 --> 01:23:37,721
J Lining up like cattle J
1585
01:23:37,971 --> 01:23:39,472
J We are heading
for the slaughter J
1586
01:23:39,723 --> 01:23:41,474
J Wont you try
and save me? J
1587
01:23:41,725 --> 01:23:42,934
J 1s there something
you could give me J
1588
01:23:43,184 --> 01:23:44,561
J Like a probably
or maybe? J
1589
01:23:44,811 --> 01:23:47,230
J Something's
in the water J
1590
01:23:47,480 --> 01:23:50,358
J Andit's eating me up inside J
1591
01:23:50,608 --> 01:23:52,819
J Wake up, you've been
napping in the killing fields S
1592
01:23:53,069 --> 01:23:54,904
J Shots fired, that meannpeople
gonna be killing still J
1593
01:23:55,155 --> 01:23:56,906
(man rapping)
1594
01:24:03,079 --> 01:24:04,330
J Stepping on feet, there's
blood in the street J
1595
01:24:04,581 --> 01:24:06,082
J Just to put bread innour
mouths and in our pockets J
1596
01:24:06,332 --> 01:24:07,834
J Yeah, when we gonna stop it? J
1597
01:24:08,084 --> 01:24:09,252
J The nature of the beast
has a weak J
1598
01:24:09,502 --> 01:24:11,046
J Bubble is popping J
1599
01:24:11,296 --> 01:24:12,130
J Let's get through it, there's
no current in this water J
1600
01:24:12,380 --> 01:24:13,798
J Just high tide J
1601
01:24:14,049 --> 01:24:15,675
J Look closer, you can see
determination in my eyes J
1602
01:24:15,925 --> 01:24:17,343
J 'Cause J
1603
01:24:17,594 --> 01:24:19,262
J Something's
in the water J
1604
01:24:19,512 --> 01:24:21,181
J Eating up the children
and their mothers J
1605
01:24:21,431 --> 01:24:22,432
J And their fathers J
1606
01:24:22,682 --> 01:24:24,225
J Something's
in the water J
1607
01:24:24,476 --> 01:24:25,852
J Lining up like cattle J
1608
01:24:26,102 --> 01:24:27,562
J We are headed
for the slaughter J
1609
01:24:27,812 --> 01:24:29,564
J Wont you try
and save me? J
1610
01:24:29,814 --> 01:24:31,107
J 1s there something
you could give me J
1611
01:24:31,357 --> 01:24:32,692
J Like a probably
or maybe? J
1612
01:24:32,942 --> 01:24:35,445
J Something's
in the water J
1613
01:24:35,695 --> 01:24:38,948
J Andit's eating me up inside J
1614
01:24:39,199 --> 01:24:41,367
(music playing)
1615
01:25:14,025 --> 01:25:17,278
J 1 went down to the river
to wash my feet J
1616
01:25:17,529 --> 01:25:21,324
J And let my troubles
float away J
1617
01:25:21,574 --> 01:25:25,411
J 1 went down to the river
to wash my feet J
1618
01:25:25,662 --> 01:25:28,998
J And let my troubles
float away J
1619
01:25:29,249 --> 01:25:33,670
J l put my foot into
the cool, green water J
1620
01:25:33,920 --> 01:25:36,965
J Oh, it looked so fine J
1621
01:25:37,215 --> 01:25:39,259
J And then l
dove right in J
1622
01:25:39,509 --> 01:25:41,469
J l got stuck agaiín J
1623
01:25:41,719 --> 01:25:45,098
J And l almost
lost my mind J
1624
01:25:45,348 --> 01:25:47,267
J You cant save me J
1625
01:25:47,517 --> 01:25:49,602
J Dont try to save me J
1626
01:25:49,853 --> 01:25:52,856
J !'m the only one
who can save me for sure J
1627
01:25:53,106 --> 01:25:56,901
S1 will pull myself
from the mud of life J
1628
01:25:57,152 --> 01:26:00,321
J And l won't be stuck no more J
1629
01:26:08,663 --> 01:26:10,665
J 1 hope you don't mind J
1630
01:26:10,915 --> 01:26:12,750
J think II write
a few lines J
1631
01:26:13,001 --> 01:26:16,421
J l am thinking
'bout you sisters J
1632
01:26:16,671 --> 01:26:18,506
J For all that
it's worth J
1633
01:26:18,756 --> 01:26:20,717
J 1 know how you hurt J
1634
01:26:20,967 --> 01:26:24,179
J But we will
soon be better J
1635
01:26:24,429 --> 01:26:28,141
J 'Cause there'll come a day
when they'll put 'em away J
1636
01:26:28,391 --> 01:26:32,353
J And we won't have to whisper J
1637
01:26:32,604 --> 01:26:36,316
J That all good prevails
when evil goes to hell J
1638
01:26:36,566 --> 01:26:40,111
J Now, let's all go down
to the river J
1639
01:26:40,361 --> 01:26:42,530
J Yeah, I cant
save you J
1640
01:26:42,780 --> 01:26:44,574
J Maybe God can
save you J
1641
01:26:44,824 --> 01:26:48,119
J !m the only one
can save me for sure J
1642
01:26:48,369 --> 01:26:51,956
S1 will pull myself
from the mud of life J
1643
01:26:52,207 --> 01:26:55,460
J And l won't be stuck no more J
115810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.