Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,039 --> 00:00:17,041
HalluCinoGeNnN
2
00:08:47,260 --> 00:08:53,256
I have nightmares almost
every time it rains.
3
00:08:54,267 --> 00:08:57,031
It's like a curse.
4
00:08:59,972 --> 00:09:02,099
These dreams are special.
5
00:09:02,375 --> 00:09:07,972
So real I can still smell
death after awakening.
6
00:09:08,881 --> 00:09:12,180
It's said that such dreams
can foretell a storm.
7
00:09:12,485 --> 00:09:17,184
But I thank heaven that
I can always wake up.
8
00:10:00,666 --> 00:10:06,332
Yes... Who is this?
9
00:12:05,024 --> 00:12:10,428
- My phone is broken.
- So?
10
00:12:12,231 --> 00:12:18,431
- Can I use your phone?
- Lfit's a local call!
11
00:12:55,207 --> 00:12:59,166
Make the call, but hurry!
12
00:13:18,230 --> 00:13:26,262
Could you send a repairman today?
My address? Write this down...
13
00:23:55,100 --> 00:23:59,935
- Who are you?
- The phone repairman. Didn't you call?
14
00:24:05,610 --> 00:24:08,443
- Where's the phone?
- Over there.
15
00:24:16,655 --> 00:24:20,113
I see. Let's have a look
at this piece of crap...
16
00:24:42,948 --> 00:24:45,974
- Would you like a drink?
- I don't drink.
17
00:24:46,151 --> 00:24:49,279
- Of coffee?
- Maybe.
18
00:25:40,038 --> 00:25:42,438
Just die.
19
00:26:09,301 --> 00:26:15,433
- Were you reading this?
- No, just spilled coffee on it.
20
00:26:16,508 --> 00:26:20,911
I see... I thought you
were studying death.
21
00:26:38,363 --> 00:26:44,233
Tell me, do you often
have... nightmares?
22
00:26:47,038 --> 00:26:51,134
I don't have nightmares.
Just dreams...
23
00:26:52,243 --> 00:26:58,045
I live in a nightmare, if you're curious.
It's everywhere, and it's hard not to notice.
24
00:26:58,149 --> 00:27:06,113
A dream is a reality rejected by our minds.
A kingdom of dreams, of shadows, who cares...
25
00:27:06,224 --> 00:27:09,216
But it's always raining there,
just like it is now.
26
00:27:09,327 --> 00:27:14,924
Do you, for instance, see anything
special in dreams when it's raining?
27
00:27:15,133 --> 00:27:21,003
Dead people. It's always
nothing but dead people.
28
00:27:21,339 --> 00:27:25,002
That's right. And it's not
just you, by the way...
29
00:27:25,210 --> 00:27:28,145
If you die in your sleep when
it's raining during the day...
30
00:27:28,313 --> 00:27:31,908
...you'll stay with them forever.
31
00:27:38,123 --> 00:27:42,219
Did you know that
vampires really exist?
32
00:27:48,566 --> 00:27:51,467
Is that some kind of allegory?
33
00:27:54,572 --> 00:27:59,032
My salary is an allegory...
34
00:27:59,377 --> 00:28:05,282
I work near the automatic commutator,
where all the phone lines of the city meet.
35
00:28:05,617 --> 00:28:10,987
I often hear their high-pitched,
piercing voices in the dead wires...
36
00:28:11,289 --> 00:28:15,191
They speak... of many different things.
37
00:28:16,494 --> 00:28:20,225
Anyone could hear them
if they wanted to...
38
00:28:22,534 --> 00:28:29,406
I don't really know what to call them
but the word "Vampire" fits perfectly.
39
00:28:30,108 --> 00:28:33,134
I guess it's impossible to
make up a better description.
40
00:28:33,912 --> 00:28:42,115
They fear nothing but publicity.
I know what they talk about.
41
00:28:42,320 --> 00:28:47,917
You can try to hear their voices too.
Just pick up the receiver and listen.
42
00:28:48,026 --> 00:28:55,432
It's just like the sound of
the ocean in a seashell...
43
00:28:55,567 --> 00:29:02,268
Sometimes during a storm the wind will
cause shorts in the wires and then...
44
00:29:02,574 --> 00:29:08,012
Be careful, if you hear too much.
Otherwise you'll meet them face to face.
45
00:29:08,980 --> 00:29:12,916
You can see them in the twilight or
at night or on a gloomy rainy day...
46
00:29:13,084 --> 00:29:18,181
But if something unexpected happens wait
untill it stops raining. The rain is their time.
47
00:29:19,190 --> 00:29:23,320
- What can happen?
- How would I know?
48
00:29:23,595 --> 00:29:27,895
You can't mention them out loud,
and shouldn't even think of them.
49
00:29:27,999 --> 00:29:32,129
Whatever happens, don't
ever mention them out loud...
50
00:29:32,403 --> 00:29:38,000
And if you ever notice their
presence, don't let anyone in!
51
00:29:38,143 --> 00:29:43,206
Hide the mirrors, cover the windows and wait.
They won't come in if you won't let them in.
52
00:29:43,414 --> 00:29:48,351
Sooner or later it will stop raining.
And whatever happens, don't fall asleep!
53
00:29:48,620 --> 00:29:55,116
- What did you just tell me?
- Nothing you couldn't guess yourself.
54
00:29:57,529 --> 00:30:01,329
Give someone a
call if you want to.
55
00:30:01,666 --> 00:30:07,036
It'll work as good as a chronometer
if you don't mess it up again.
56
00:30:07,338 --> 00:30:11,434
Thank you very much. I'll call you
again if anything happens.
57
00:30:56,187 --> 00:31:00,317
A strange man, a strange tale...
58
00:31:00,558 --> 00:31:03,618
Is my dream continuing?
59
00:31:15,039 --> 00:31:19,237
The world of dreams and shadows... huh...
60
00:31:44,168 --> 00:31:51,404
Mutilate him! Spill the blood.
Hurry up... he can't...
61
00:32:56,307 --> 00:33:03,213
Unfortunately, seeing this portrait
brings me emotions, but not memories...
62
00:33:03,348 --> 00:33:11,619
I remember when she quoted
someone I never heard of...
63
00:33:11,956 --> 00:33:20,364
She said: "I love you, Loika Zabar
but I love my freedom more than you."
64
00:34:21,959 --> 00:34:30,230
This portrait... I can't get it out of my mind.
It's not merely difficult, it's impossible.
65
00:37:24,609 --> 00:37:32,015
The word "Nightmare" describes
a demon, known as a "Mara"...
66
00:37:32,049 --> 00:37:38,955
...who's said to cause bad dreams
and the worst of all nightmares...
67
00:37:39,023 --> 00:37:45,223
The attacking demon is frequently
referred to as "incubus" or "succubus".
68
00:37:45,663 --> 00:37:51,033
Nightmare: A nightmare usually takes
over people who sleep lying on their back...
69
00:37:51,235 --> 00:37:56,537
...and often starts with scary dreams soon
accompanied by problems with breathing...
70
00:37:56,641 --> 00:38:04,207
...a feeling of pressure in the chest
and general loss of the ability to move...
71
00:38:04,415 --> 00:38:09,580
During this agony people breathe
heavily, moan, utter strange sounds...
72
00:38:09,920 --> 00:38:16,189
...and rest in the claws of death until the very
moment when, due to supernatural attempts...
73
00:38:16,294 --> 00:38:21,493
...or through interference from outside,
they are saved from this horrible sleep.
74
00:38:21,899 --> 00:38:25,130
As soon as they manage to
shake off this clumsy depression...
75
00:38:25,303 --> 00:38:29,899
...they begin to suffer from a heavy
heartbeat, a sense of uneasiness...
76
00:38:30,007 --> 00:38:37,914
...weakness, and a general
restraint of their motor functions.
77
00:38:38,015 --> 00:38:42,213
These symptoms gradually disappear
and are eventually replaced with...
78
00:38:42,420 --> 00:38:46,015
...a pleasant feeling that these people
have just escaped from certain danger.
79
00:38:47,558 --> 00:38:53,554
All those who have written on this subject
agree on the three signs of nightmares:
80
00:38:54,332 --> 00:39:00,965
1) An incredibly strong sense of fear,
named in medical compositions "Angst"...
81
00:39:01,005 --> 00:39:07,103
...used by Freud in 1895 to describe a neurosis
caused by the oppression of sexual desires...
82
00:39:07,211 --> 00:39:16,119
...which is usually accompanied
by a voluptuous sensation.
83
00:39:16,220 --> 00:39:23,126
2) The feeling of heavy weight pressing
on the chest, obstructing breathing.
84
00:39:23,394 --> 00:39:29,230
3) The feeling of total helplessness
when facing these terrors.
85
00:39:31,202 --> 00:39:33,193
Servantes wrote:
86
00:39:33,304 --> 00:39:40,403
"I glorify sleep, this biggest
treasure, this change...
87
00:39:40,611 --> 00:39:49,315
...that equalizes fools and wise men,
beggars and the wealthy...
88
00:39:49,920 --> 00:39:54,254
The only bad thing about it...
89
00:40:21,152 --> 00:40:27,580
...is that it feels pretty much like death."
90
00:41:23,547 --> 00:41:30,646
When the clock struck 12 on this ordinary day,
I discovered someone was watching my flat...
91
00:41:31,155 --> 00:41:35,956
To be perfectly honest
it made me very worried.
92
00:49:48,919 --> 00:49:53,322
- Yes?
- Finally! I called earlier to tell you...
93
00:49:53,523 --> 00:49:57,152
...l'd be held up at work.
But you didn't answer the phone.
94
00:49:57,427 --> 00:50:03,024
I did, but the phone was screwed up.
It's just been fixed.
95
00:50:03,233 --> 00:50:06,964
I guess you're having fun there...
96
00:50:07,237 --> 00:50:13,335
What? Ah... yes.
It's a bit noisy today.
97
00:50:14,044 --> 00:50:17,241
Look, I've got a problem...
98
00:50:20,684 --> 00:50:30,355
I'm serious! I'm being spied on!
Do you know anything about vampires?
99
00:50:31,561 --> 00:50:33,552
Vampires?
100
00:50:36,566 --> 00:50:39,091
Is that all?
101
00:50:39,302 --> 00:50:45,172
Look through my books in the drawer.
It's with the books on pathologic anatomy.
102
00:50:45,275 --> 00:50:50,474
I want you to come here right now!
Can you hear me? I'm waiting!
103
00:50:55,085 --> 00:50:59,488
There's a man dressed in black
in front of my house. Be caref...
104
00:53:38,281 --> 00:53:40,841
Motherfuckers...
105
00:53:45,455 --> 00:53:50,256
- I'm listening...
- Excuse me, I'm with the gas company...
106
00:53:50,360 --> 00:53:53,261
A big leak has been detected
inside your apartament...
107
00:53:53,363 --> 00:53:56,662
Please open all the doors and
windows to ventilate your flat.
108
00:53:57,067 --> 00:54:02,300
- But I don't smell any gas.
- Do it as soon as possible!
109
00:54:02,505 --> 00:54:06,407
Quit bugging me.
I said there's no gas!
110
00:56:14,104 --> 00:56:20,009
- I'm listening.
- I'd like to report an attempted murder!
111
00:56:27,150 --> 00:56:34,147
- Are you listening to me?
- Of course we are! So sorry we didn't kill you!
112
01:02:07,223 --> 01:02:14,959
The only being that can see and kill invisible
vampires is a vampire's son, a "Dhampir".
113
01:02:15,431 --> 01:02:21,233
The Russian vampire known as "Veshiy", or
'The Foreteller', gnaws his own limbs in his grave.
114
01:02:21,938 --> 01:02:30,971
The German vampire "Neuntoeter", or
'Slayer ofNine', can spread the plague.
115
01:02:31,147 --> 01:02:40,988
And the "Nachzehrer" can always be found by
the sound that he makes tearing his shroud.
116
01:05:32,929 --> 01:05:38,060
Why are you here? You promised...
117
01:05:38,234 --> 01:05:41,032
Excuse me, I gotta' go...
118
01:05:49,545 --> 01:05:52,070
You have nothing to do!
11265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.