All language subtitles for Viking.2016.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,996 --> 00:00:20,196 Traducerea , Adaptarea George_S 2 00:00:36,088 --> 00:00:41,399 "Istoria este un simptom de care suntem bolnavi" - Mao Zedong 3 00:00:44,857 --> 00:00:47,381 Anul 977 - Rusia Gdpg. 4 00:00:48,593 --> 00:00:49,608 Familia Rorik stгpвneєte tгrвmurile scandinave 5 00:00:49,609 --> 00:00:52,738 ruta comercialг a Varangienilor (vikingilor) cu grecii, 6 00:00:52,740 --> 00:00:56,090 Un teritoriu ce se оntinde RITH din nord spre sud la dgapa Imperiului Roman. 7 00:00:56,274 --> 00:00:57,646 Dupг moartea Marelui RGP Sviatoslav I, 8 00:00:57,647 --> 00:01:00,389 cei trei fii ai g I-au оmpгrюit posesiunile sale. 9 00:01:00,469 --> 00:01:02,996 Kiev op era cel mai mare dintre ei, Yaropolk. 10 00:01:03,182 --> 00:01:04,535 Cel de-al doilea fiu, Oleg, domnea op teritoriile drevianilor, 11 00:01:04,536 --> 00:01:07,328 op timp ce Vladimir, cel mai mic dintre ei s-a aєezat op Novgorod. 12 00:01:07,543 --> 00:01:10,593 Oleg оl invidia pe Prinюul Yaropolk , a negociat o alianюг 13 00:01:10,885 --> 00:01:14,367 un inamic cu mai vechi al Casei Rorik, Prinюul Rogvolod al Polotskului. 14 00:01:23,468 --> 00:01:28,739 Cвnd am оnchid ochii, vгd pгdurea pe timpul iernii. 15 00:01:29,281 --> 00:01:33,828 Zгpada rece om trezeєte gвnduri legate de moarte. 16 00:01:33,884 --> 00:01:39,652 Ce s-a оntamplat aici ne-a schimbat total vieюile. 17 00:01:45,689 --> 00:01:50,984 POLOTSK 18 00:02:19,546 --> 00:02:21,181 Aici. 19 00:02:21,216 --> 00:02:22,905 Ai auzit? 20 00:02:22,906 --> 00:02:26,813 Оntreaga mea viaюг am servit familia Rorik. 21 00:02:26,814 --> 00:02:29,264 De ce l-am ales pe Oleg? 22 00:02:29,299 --> 00:02:33,259 Pentru SG era la fel de nebun ca tatгl GI. 23 00:02:33,260 --> 00:02:35,997 SG Cu toate nu era prea inteligent. 24 00:02:56,058 --> 00:02:59,429 eram Nu singuri op pгdure. - Dupг ei! 25 00:02:59,513 --> 00:03:01,031 Haideti, haideti... 26 00:03:01,032 --> 00:03:04,685 Erau ( altii. 27 00:03:43,725 --> 00:03:45,811 Aici! Haideti... 28 00:04:09,896 --> 00:04:11,983 Unde? 29 00:04:12,425 --> 00:04:14,229 Unde-i securea? 30 00:04:19,196 --> 00:04:21,279 Arunc-o. 31 00:04:28,920 --> 00:04:33,557 - Suntem oamenii fratelui tгu! - Aceasta-i prada noastrг. 32 00:04:34,590 --> 00:04:36,500 Da. 33 00:04:42,040 --> 00:04:43,807 Frate Care? 34 00:04:44,165 --> 00:04:46,252 Am doi. 35 00:04:47,870 --> 00:04:49,529 Ce? 36 00:04:52,223 --> 00:04:55,512 Гl mai tвnгr? Vladimir? 37 00:04:57,571 --> 00:04:59,507 Suntem op Kiev. 38 00:05:02,035 --> 00:05:04,384 Ajunge, gata! 39 00:05:04,386 --> 00:05:07,930 - Оl slujeєte pe Yaropolk. - Putem arghu. 40 00:05:07,965 --> 00:05:11,009 - Nu suntem lacomi. - SG orghum? 41 00:05:14,654 --> 00:05:16,362 Argum... 42 00:05:16,363 --> 00:05:19,016 Yaropolk are cei mai buni oєteni. 43 00:05:19,434 --> 00:05:21,786 Cel mai mare castel. 44 00:05:21,821 --> 00:05:24,139 : tot nu-i suficient. 45 00:05:40,096 --> 00:05:42,663 Stoнlej! - Ce mai aєtepюi? 46 00:05:54,995 --> 00:05:56,362 Opreєte-te! 47 00:05:56,564 --> 00:05:58,682 E Yaropolk. 48 00:06:12,721 --> 00:06:14,788 Vorbeєte cu fratele tгu. 49 00:06:15,240 --> 00:06:20,035 - Vom plгti omorвt cel pentru - pentru tot ce s-a оntвmplat. 50 00:06:20,036 --> 00:06:24,018 - Mi-ai ucis soldatul. - SG Cum procedez? 51 00:06:24,019 --> 00:06:28,468 Am un cadou de nuntг. 52 00:06:28,470 --> 00:06:32,723 - tгi Oamenii au vrut s R-l prindг. : eu tot pentru un cadou de nuntг am venit. 53 00:06:33,812 --> 00:06:35,860 Pentru tine. 54 00:06:36,994 --> 00:06:39,389 Adu-mi-l. 55 00:06:41,057 --> 00:06:43,399 Nu team invitat! 56 00:06:48,567 --> 00:06:51,125 - Mergem op Polotsk. - I ne aєteaptг. 57 00:06:51,141 --> 00:06:54,345 E mai usor afara SG vorbim op zidului. 58 00:07:04,940 --> 00:07:08,040 Va trebui s R-i pe toti ucidem. 59 00:07:22,699 --> 00:07:24,992 POLOTSK 60 00:07:29,896 --> 00:07:31,781 SG mergem! 61 00:07:31,932 --> 00:07:34,018 OPSG mai sunt oameni op afara zidurilor. 62 00:07:34,028 --> 00:07:36,113 Mergem SG. Mai repede! 63 00:07:44,466 --> 00:07:46,553 Afarг din calea mea! 64 00:07:47,204 --> 00:07:49,000 Repede! 65 00:07:49,100 --> 00:07:52,300 Оnchideюi poarta. Оnchideюi-o! 66 00:08:26,261 --> 00:08:30,214 ghip vгrsarea pentru Ca de wpde 67 00:08:30,415 --> 00:08:35,870 Yaropolk a decis SG mg sacrifice 68 00:08:37,173 --> 00:08:41,927 chiar aici, op casa inamicului hi, Prinюul Rogvolod 69 00:08:43,211 --> 00:08:48,323 ca lumea toatг єtie SG SG nu trebuie Yaropolk оnvinuit de moartea lui Oleg. 70 00:08:49,802 --> 00:08:54,046 OPG sвngele fratelui GI era asupra lui. 71 00:08:58,884 --> 00:09:04,256 Yaropolk! Rгspunde-mi. De ce naiba au alergat spre mine? 72 00:09:04,738 --> 00:09:07,325 L-am omrp eu cumva? 73 00:09:07,326 --> 00:09:10,509 Oamenii tгi ne, igmea! 74 00:09:14,105 --> 00:09:18,234 - L-ai meu pe tatгl serve. - El este mort. 75 00:09:18,929 --> 00:09:20,914 Dar tu trгieєti. 76 00:09:22,115 --> 00:09:24,979 L-ai serve pe fratele meu, chiar aici 77 00:09:26,480 --> 00:09:28,764 ( Opsa eєti op viaюг. 78 00:09:30,451 --> 00:09:36,404 Poate SG trгiesc tocmai pentru ca nu m-ai servit. 79 00:09:41,255 --> 00:09:43,827 Гsta-i adevгrul. 80 00:09:43,828 --> 00:09:47,163 U-ai pierdut fratele cвnd оl protejam. 81 00:09:48,940 --> 00:09:54,123 Dacг eєti оmpotriva legii, spune, оl vom lгsa la poartг. 82 00:09:56,902 --> 00:09:59,538 E гsta ultimul tгu cuvвnt? 83 00:10:04,083 --> 00:10:05,657 Haide. 84 00:10:05,658 --> 00:10:07,711 Ia-u, Mita de pe mine! 85 00:10:12,926 --> 00:10:17,489 - Esti pregatit? - Aєteaptг... aєteaptг. 86 00:10:19,774 --> 00:10:21,701 Da. 87 00:10:22,558 --> 00:10:25,374 UPE-mi pгrul. 88 00:10:26,104 --> 00:10:31,734 Nu vreau s R fie murdar cвnd dau ochii cu Atotputernicul. 89 00:10:35,053 --> 00:10:39,018 DH-i drumul! L-am оngropat pe zeul rгzboiului! 90 00:10:39,889 --> 00:10:41,879 Va trebui s R-i transmiюi asta. 91 00:10:48,136 --> 00:10:50,302 Mita... 92 00:10:51,230 --> 00:10:53,976 De douг ori. Row modifica Nu legile. 93 00:10:54,658 --> 00:10:56,309 Гsta-i adevгrul! 94 00:10:56,868 --> 00:10:59,706 De douг ori conform legilor. 95 00:11:03,599 --> 00:11:05,552 El are acest drept. 96 00:11:05,927 --> 00:11:09,278 Stai! Trebuie s R-l Heim. 97 00:11:09,279 --> 00:11:11,008 Оntoarce-te! 98 00:11:13,094 --> 00:11:15,068 Lasг-l! 99 00:11:16,870 --> 00:11:18,888 Ai dreptate. 100 00:11:22,846 --> 00:11:24,748 Nu era necesar s R-l s R lгsгm plece. 101 00:11:24,749 --> 00:11:29,272 Up-the-minte Yaropolk! Eєti vinovat de moartea lui Oleg! 102 00:11:29,338 --> 00:11:33,014 Iubeєti legea? Prin litera legii mg voi rгzbuna! 103 00:11:33,328 --> 00:11:36,967 Vladimir este OPSG the op viaюг! 104 00:11:38,792 --> 00:11:40,480 Vezi... 105 00:11:45,115 --> 00:11:48,633 VIKING 106 00:12:19,036 --> 00:12:21,269 Ali Polotsk. 107 00:12:31,985 --> 00:12:33,623 Se negociazг de partea cealaltг. 108 00:12:33,658 --> 00:12:35,731 Prima datг am luptat din partea de prinюului Novgorod, 109 00:12:35,732 --> 00:12:38,408 iar apoi partea de nord vikingilor op. 110 00:12:38,443 --> 00:12:39,658 Acum suntem aici. 111 00:12:39,659 --> 00:12:43,524 - Yaropolk nu e duєmanul meu. - Nici prieten nu-u este. 112 00:12:44,061 --> 00:12:48,687 Ai vrut SG lupюi de partea, at doi fraюi. - M-ai ajutat pe - mine. 113 00:12:50,514 --> 00:12:53,075 Acesta nu e un rгzboi! 114 00:12:53,084 --> 00:12:56,498 - De data asta este. - De asta ai venit? 115 00:12:56,499 --> 00:12:59,703 - Tatг! - Cine-i pretendentul? 116 00:13:01,408 --> 00:13:04,010 Eu! Vladimir! 117 00:13:04,357 --> 00:13:06,572 Vorbeєte liber. 118 00:13:08,942 --> 00:13:11,493 RGBW al Casei Rorik. 119 00:13:13,227 --> 00:13:16,706 Vladimir? Am auzit de tine. 120 00:13:19,164 --> 00:13:22,859 Este adevгrat SG fugit ai speriat de soldaюii fratelui tгu? 121 00:13:22,860 --> 00:13:25,307 Spre nord, nu-i AA? 122 00:13:25,792 --> 00:13:27,957 Eram cu vikingii. 123 00:13:29,479 --> 00:13:32,831 Atunci de ce ai venit aici? 124 00:13:33,005 --> 00:13:36,174 - Nu-l vei DG pe fratele tгu aici. - Am venit pentru tine. 125 00:13:37,135 --> 00:13:39,711 Este o adevгratг plгcere SG te оntвlnesc. 126 00:13:39,712 --> 00:13:42,543 Vreau SG unesc casele solutions. 127 00:13:42,990 --> 00:13:47,421 Ia de aici dupг obiceiul local. 128 00:13:55,400 --> 00:13:58,236 Fericitг Voi fi acolo? Mrkeith Voi merge cu tine la rгzboi? 129 00:13:58,238 --> 00:14:00,166 Amвndoi vom fi mai fericiюi. 130 00:14:00,167 --> 00:14:03,763 - Doar daca nu este o fricг. - Vino cu largeimg alaiul tгu. 131 00:14:05,830 --> 00:14:07,990 Deci? Assery? 132 00:14:08,370 --> 00:14:11,025 Se pare nu SG e plac fricoєii. 133 00:14:27,062 --> 00:14:30,578 - Ai venit pentru soldaюi. - Te vreau pe tine, nu armata tatгlui tгu. 134 00:14:35,022 --> 00:14:37,734 Tatг, nu e pentru mine pentru tine ci. 135 00:14:37,735 --> 00:14:38,950 Aєteaptг. SG discutгm. 136 00:14:38,985 --> 00:14:41,083 - Aєteaptг. - Оntrevederea s-a sfвrsit. 137 00:14:41,118 --> 00:14:43,147 Nimic din toate acestea nu vor avea loc. 138 00:14:43,182 --> 00:14:45,230 - mg cunoєti Nu suficient de bine. - Єtiu totul despre tine! 139 00:14:45,231 --> 00:14:46,667 - Smhaljie! - Єtii ceva? 140 00:14:46,668 --> 00:14:47,793 Am spus ascultг! 141 00:14:47,794 --> 00:14:49,326 - Vorbeєte! - Serios? 142 00:14:49,361 --> 00:14:51,626 Ce anume єtii? 143 00:14:52,033 --> 00:14:54,419 Eєti fiul unei sclave. 144 00:15:04,759 --> 00:15:05,966 Dacг mg cгsгtoresc cu tine, 145 00:15:05,967 --> 00:15:07,621 voi siggia papucii de unui fiu sclav. 146 00:15:07,622 --> 00:15:08,520 Smhaljie! 147 00:15:08,522 --> 00:15:11,018 Nu e un RGP? Este RGP! 148 00:15:11,019 --> 00:15:16,059 TGI RGP Fratele este, poate-l iau pe el, tu op eєti schimb un nimeni. 149 00:15:21,903 --> 00:15:23,467 Calmeazг-te. 150 00:15:23,494 --> 00:15:26,333 - Imi iubesc mama! SG atacгm atunci. 151 00:15:36,966 --> 00:15:39,506 Represalii. 152 00:15:42,645 --> 00:15:45,749 Prima lui bгtгlie. 153 00:15:45,966 --> 00:15:50,783 Op fraюilor ochii lui doar el era fiul unei sclave, nu un RGBW. 154 00:15:51,442 --> 00:15:55,187 Prin lege avea dreptul SG se rгzboiascг cu fratele mai mare 155 00:15:55,188 --> 00:15:59,061 Marele RGP Yaropolk, pentru a deveni egalul GI. 156 00:15:59,062 --> 00:16:01,946 Mai mult fum! 157 00:16:02,019 --> 00:16:07,339 Vladimir voia o alianюг cu Prinюul din Polotsk, 158 00:16:07,653 --> 00:16:10,652 OPG acum ne luptam cu el. 159 00:16:10,653 --> 00:16:13,904 De ce nu SG razbunгm ofensa adusг. 160 00:16:26,966 --> 00:16:30,610 - SG pregгtim atacul. - Merg cu vikingii. 161 00:16:30,631 --> 00:16:33,226 Atacгm SG poarta veche. 162 00:17:04,320 --> 00:17:05,999 Uitг-te la mine. 163 00:17:06,000 --> 00:17:07,863 Ascultг! 164 00:17:07,864 --> 00:17:11,077 Umple-te cu puterea cu furia , nemгrginitг a unui animal. 165 00:17:11,446 --> 00:17:12,864 Rгzbunare! 166 00:17:12,865 --> 00:17:14,969 Rгzbunare! Moagg-i pe toюi! 167 00:17:30,712 --> 00:17:33,703 Ai venit neanunюat. 168 00:17:33,833 --> 00:17:36,336 Descarcг-y furia! 169 00:17:37,692 --> 00:17:40,967 Row deveni unul de-al nostru. 170 00:20:24,125 --> 00:20:28,910 Mergi! I-a schimbat decizia luatг anterior. 171 00:23:00,742 --> 00:23:02,279 - Scoalг! <-S -> Las-o! 172 00:23:02,280 --> 00:23:04,506 Eu? 173 00:25:44,549 --> 00:25:46,730 I-au ucis. 174 00:25:55,161 --> 00:25:59,059 - Ai de gвnd SG aici te ascunzi? - Ce ai fгcut? 175 00:25:59,060 --> 00:25:59,734 Lasг-i s R plece! 176 00:25:59,736 --> 00:26:04,321 - Suntem o familie. - Minciuni! La pгmвnt! 177 00:26:04,323 --> 00:26:06,619 <-S -> Las-o. - Ce? 178 00:26:07,059 --> 00:26:09,982 - Vino cu mine. - Vrea rгzbunare. Unde mergem? 179 00:26:10,026 --> 00:26:13,740 Sincer, ar trebui s R mergem la rгzboi. 180 00:26:14,012 --> 00:26:16,189 Nu va fi niciun rгzboi. 181 00:26:16,280 --> 00:26:18,730 Vom merge raps. 182 00:26:20,073 --> 00:26:21,949 Pleacг de aici. 183 00:26:22,500 --> 00:26:25,814 - Ce vrei SG spui? - Vom fi raюionali. 184 00:26:26,229 --> 00:26:28,772 Yaropolk SG plгteascг trebuie pentru moartea lui Oleg. 185 00:26:28,773 --> 00:26:30,468 O restituire, 186 00:26:31,633 --> 00:26:33,703 Mine , Pentru oamenii mei. 187 00:26:33,819 --> 00:26:36,932 - Yaropolk l-a ucis pe Oleg. - Ai uitat cumva? 188 00:26:37,288 --> 00:26:39,473 Oamenii nu se schimbг. 189 00:26:39,824 --> 00:26:41,976 Mergem SG op Kiev. 190 00:26:42,930 --> 00:26:44,839 Raps. 191 00:26:58,403 --> 00:27:00,694 Tu vii cu mine. 192 00:27:00,695 --> 00:27:02,766 Eєti OYA mea. 193 00:27:09,696 --> 00:27:11,579 Am de gвnd SG te iubesc. 194 00:28:09,898 --> 00:28:12,219 KIEV 195 00:28:43,654 --> 00:28:46,419 Mg voi apropia de vrгjitor. 196 00:29:19,723 --> 00:29:21,576 Hei! 197 00:29:25,638 --> 00:29:27,967 Sunt fratele prinюului. 198 00:29:28,901 --> 00:29:32,080 - Оl caut pe Yaropolk. - Vreau SG vorbesc cu el. 199 00:29:37,292 --> 00:29:39,054 Mergem SG. 200 00:29:46,334 --> 00:29:49,122 Unde-i toatг lumea? Atвt de multг liniєte. 201 00:29:51,240 --> 00:29:53,401 Oamenii au fugit. 202 00:30:05,519 --> 00:30:07,339 Vino priveєte. 203 00:30:14,679 --> 00:30:17,085 Securea tatгlui tгu. 204 00:30:18,584 --> 00:30:20,442 Oraєul a fost abandonat. 205 00:30:20,700 --> 00:30:24,176 Vrei s R єtii de ce oamenii nu se schimbг? 206 00:30:25,215 --> 00:30:26,968 SG Pentru nu vor. 207 00:30:30,615 --> 00:30:35,340 Yaropolk era o zi la aproximativ distanюг de Kiev. 208 00:30:35,375 --> 00:30:40,719 A recrutat un pigg of mare de oameni ca SG оnvingг dintr-un singur atac. 209 00:30:40,720 --> 00:30:45,307 Vladimir a trimis un. propunвndu-i o оntвlnire. 210 00:30:45,367 --> 00:30:50,031 Jaropek a trimis vorbг, bastardul nu are dreptul s R-l judece. 211 00:30:50,122 --> 00:30:52,892 Оntre Kievul timp a devenit o Seraph pentru noi. 212 00:30:52,894 --> 00:30:56,017 Dar soarta ne zвmbeєte. 213 00:30:56,057 --> 00:30:58,799 Este o igge? 214 00:30:59,723 --> 00:31:02,144 - De unde ai luat-o? - Am gгsit-o aici. 215 00:31:02,179 --> 00:31:03,902 Op noroi. 216 00:31:07,978 --> 00:31:11,236 Barca lor este mai rapidг decвt a noastrг. 217 00:31:13,796 --> 00:31:15,053 Wipg sabie! 218 00:31:15,055 --> 00:31:17,089 Am vгzut armata lui Yaropolk. 219 00:31:17,090 --> 00:31:18,891 Am crezut SG era el 220 00:31:18,893 --> 00:31:21,270 dar de fapt era o femeie! 221 00:31:22,846 --> 00:31:24,931 Cine este ea? 222 00:31:24,957 --> 00:31:27,634 - Sunt oua fratelui tгu. - Fratele meu. 223 00:31:28,710 --> 00:31:30,795 Saiu Ce aici? 224 00:31:30,820 --> 00:31:33,853 Te-a trimis soюul tгu? 225 00:31:33,923 --> 00:31:36,444 Yaropolk m-a trimis asag, 226 00:31:36,652 --> 00:31:39,104 Korsun op pe timpul rгzboiului. 227 00:31:39,304 --> 00:31:42,811 Preotul Anastasius mi-a oferit cale liberг. 228 00:31:42,813 --> 00:31:48,123 - Spre Korsun? (OGA Bizantin) - Yaropolk a auzit despre Polotsk. 229 00:31:56,663 --> 00:31:58,958 De ce te-a trimis fratele meu? 230 00:31:59,147 --> 00:32:04,288 Cu mine sunt din vвslaєii between between Glina. 231 00:32:04,354 --> 00:32:07,208 Vor ca oamenii se SG scufunde op arg. 232 00:32:07,815 --> 00:32:10,544 A fost omul fratelui tгu. 233 00:32:14,931 --> 00:32:16,751 Uitг-te la mine. 234 00:32:19,358 --> 00:32:21,967 Haide, vorbeєte. 235 00:32:24,241 --> 00:32:26,301 Cum este? Mergem SG. 236 00:32:30,519 --> 00:32:32,455 Aratг-mi mvpa. 237 00:32:36,935 --> 00:32:39,814 Stai jos. 238 00:32:40,708 --> 00:32:44,352 Nu aici vei DG comori. Yaropolk a luat totul. 239 00:32:44,627 --> 00:32:46,471 Pentru ce? 240 00:32:47,999 --> 00:32:50,009 Pentru a recruta trupe. 241 00:32:51,642 --> 00:32:55,513 De ce u-a shiwa viaюa? 242 00:33:00,409 --> 00:33:02,862 Am informaюii despre Yaropolk. 243 00:33:06,657 --> 00:33:09,747 Ce єtii? Ascult. 244 00:33:10,203 --> 00:33:12,148 O ai pe Irina. 245 00:33:14,842 --> 00:33:17,269 Este оnsгrcinatг. 246 00:33:23,673 --> 00:33:26,402 Tabгra lui Yaropolk 247 00:33:27,704 --> 00:33:32,008 Destul! Am spus s R te opreєti! 248 00:33:32,090 --> 00:33:34,526 - Gata! - A fost suficient. 249 00:33:34,527 --> 00:33:35,634 Gata! 250 00:33:35,635 --> 00:33:37,809 Opreєte-te! 251 00:33:38,253 --> 00:33:39,770 Unde-i nevasta mea? 252 00:33:39,771 --> 00:33:41,042 E op viaюг? 253 00:33:41,044 --> 00:33:42,602 Este op viaюг - bine. 254 00:33:42,609 --> 00:33:44,802 Cвt vor pentru ea? 255 00:33:44,804 --> 00:33:49,333 - Nimic. - Ei te aєteaptг, nu vor aur. 256 00:33:49,334 --> 00:33:51,141 - Imposibil. - s R nu mergi fгrг gardг. 257 00:33:51,142 --> 00:33:54,539 Trebuie s R conduci armata. 258 00:33:54,931 --> 00:33:57,134 Doar atunci pot negocia. 259 00:33:58,116 --> 00:33:59,742 De unde ai'aia? 260 00:33:59,743 --> 00:34:02,112 Vladimir u-a trimis-o. 261 00:34:02,152 --> 00:34:07,469 Prezintг armata - adu-o op afara zidurilor. 262 00:34:07,470 --> 00:34:09,603 De Irina. 263 00:34:15,581 --> 00:34:17,661 Оntr-adevгr. 264 00:35:03,284 --> 00:35:08,882 O nu De dai tu numele fiului? 265 00:35:10,724 --> 00:35:13,275 SG nu te weight! 266 00:35:20,896 --> 00:35:23,001 S-a оntors! 267 00:35:54,735 --> 00:35:57,052 Unde-i mea OWA? 268 00:35:59,800 --> 00:36:02,324 Haide, adu-i pe cei pe care o cautг. 269 00:36:19,860 --> 00:36:21,983 Eєti bine? 270 00:36:23,878 --> 00:36:25,938 Aєteaptг. 271 00:36:30,807 --> 00:36:32,971 Unde-i fratele meu? 272 00:36:33,545 --> 00:36:35,400 Te aєteaptг. 273 00:37:03,860 --> 00:37:06,041 - Ai DGG. - Te duci farг mine? 274 00:37:06,070 --> 00:37:08,103 Up. 275 00:37:11,601 --> 00:37:14,112 AU sгpat op toatг curtea. 276 00:37:14,452 --> 00:37:16,320 AU pierdut ceva? 277 00:37:17,806 --> 00:37:19,666 Am gгsit deja ce cгutam. 278 00:37:23,976 --> 00:37:25,891 Tu vii cu mine. 279 00:38:17,422 --> 00:38:19,534 Unde l-ai gгsit? 280 00:38:22,938 --> 00:38:25,007 Unde a fost locul lui. 281 00:38:27,782 --> 00:38:31,039 Am crezut SG l-a furat Oleg. Оntr-adevгr, l-a furat 282 00:38:32,590 --> 00:38:34,972 bunica apoi l-a оngropat op curte. 283 00:38:36,114 --> 00:38:38,144 Cвnd am fгcut sгpгturile l-am gгsit. 284 00:38:38,155 --> 00:38:39,813 Bunica. 285 00:38:44,608 --> 00:38:46,510 Ce vom face acum? 286 00:38:49,202 --> 00:38:51,271 Vom discuta. 287 00:39:24,280 --> 00:39:26,362 Nu! 288 00:39:57,880 --> 00:40:00,099 Ce? Ce? 289 00:40:00,833 --> 00:40:02,677 Ce faci? 290 00:40:03,344 --> 00:40:06,313 Orgy-VG! 291 00:40:17,809 --> 00:40:22,704 Marele RGP Yaropolk stг la MAG cu tatгl GI. Inveseliюi-VG! 292 00:40:22,706 --> 00:40:25,385 Yaropolk! 293 00:40:39,106 --> 00:40:40,974 Pleacг! 294 00:40:52,565 --> 00:40:54,277 Lasг-l s R plece. 295 00:40:54,302 --> 00:40:55,456 Las-o AA! 296 00:40:55,501 --> 00:40:57,692 Lasг! 297 00:40:58,181 --> 00:41:01,478 Pleacг : spune-le celorlalюi 298 00:41:01,561 --> 00:41:03,403 SG rгzboiul s-a terminat. 299 00:41:13,509 --> 00:41:15,469 Unde-i Vladimir? 300 00:41:16,297 --> 00:41:21,202 Vladimir? Vladimir acum este Marele RGP. 301 00:41:59,588 --> 00:42:01,673 E un nimeni! 302 00:42:01,777 --> 00:42:03,864 Fiu de sclav! 303 00:42:03,889 --> 00:42:06,838 Oamenii ca el nu meritг SG trгiascг! 304 00:42:07,681 --> 00:42:09,498 Aєteaptг! 305 00:42:10,021 --> 00:42:11,586 Haide! 306 00:42:12,706 --> 00:42:15,625 Promite-mi SG o vei proteja pe Irina! 307 00:42:20,943 --> 00:42:23,155 Cu preюul vieюii. 308 00:42:25,389 --> 00:42:27,184 Stai AA. 309 00:42:32,989 --> 00:42:37,945 S-au dus spre Kiev. Vladimir a promis iertare pentru toюi. 310 00:42:38,146 --> 00:42:42,581 - Nu sunt toюi trгdгtori. - - noi vom... оmpotriva all? 311 00:42:48,702 --> 00:42:50,646 - Au dreptate. - Majoritatea dintre ei. 312 00:42:53,032 --> 00:42:56,903 , aceєtia... sunt trгdгtori? 313 00:43:14,949 --> 00:43:18,818 Jur SG pe mg rгzbun Vladimir. 314 00:43:18,853 --> 00:43:20,431 Voi muri pentru viaюa anterioarг. 315 00:43:20,432 --> 00:43:24,065 Doar sвngele bastardului mg va оntoarce din mogu. 316 00:43:24,092 --> 00:43:25,715 Milг Doamne Ai. 317 00:43:48,722 --> 00:43:54,630 Vladimir a oprit rгzboiul , oamenii au acceptat moartea lui Yaropolk. 318 00:43:54,632 --> 00:44:00,769 Dar era Vladimir adoptat , ggma asemenea unui nelegitim... un strгin. 319 00:44:00,804 --> 00:44:06,907 Pentru a-I pгstra poziюia, va trebui s R aipd fratele mai mare decвt hi, 320 00:44:06,923 --> 00:44:10,115 mai mare chiar , decвt tatгl GI. 321 00:44:10,358 --> 00:44:15,215 Pe timpul Peru, oraєul l-a aєteptat pe prinюul mort 322 00:44:15,250 --> 00:44:17,259 SG se rгzbune. 323 00:46:03,806 --> 00:46:06,972 Cine a rгzbunat mortul? 324 00:46:07,184 --> 00:46:08,927 Tu. 325 00:47:03,605 --> 00:47:05,382 Pune-mвinile u jos! 326 00:47:11,637 --> 00:47:14,300 Ai cumva оncercat SG-l reоnvii? 327 00:47:15,385 --> 00:47:17,193 - A murit. - Nu mpy! 328 00:47:18,639 --> 00:47:20,733 Te-ai rugat pentru el? 329 00:47:22,382 --> 00:47:25,820 M-am rugat lui pentru... оnгlюarea. 330 00:47:27,007 --> 00:47:30,800 Nu despre єtii mort? 331 00:47:31,632 --> 00:47:33,880 Crezi SG se va ridica din mogu? 332 00:47:43,545 --> 00:47:46,458 Reоnviat? Corect? 333 00:47:52,547 --> 00:47:54,398 Гsta nu-i el. 334 00:48:25,936 --> 00:48:28,190 N-ar trebui s R-u fie fricг. 335 00:48:30,958 --> 00:48:33,695 OU voi creєte fiul ca ( cum ar fi al meu. 336 00:48:34,646 --> 00:48:36,105 Crede-mg. 337 00:48:37,148 --> 00:48:39,518 Voi fi la fel de puternic ca tatгl GI. 338 00:48:59,262 --> 00:49:07,548 Pentru zeii SG nu l-au protejat pe Yaropolk, Vladimir i-a doborвt. 339 00:49:09,626 --> 00:49:11,724 L-a adus pe din afara zeul atotputernic юinutului, 340 00:49:11,725 --> 00:49:16,355 ai sggi abandonaюi copii au fost pentru a-I spori puterile. 341 00:49:16,356 --> 00:49:22,449 ( toюi vor єti SG a fost un mare RGP, asemeni tatгlui GI. 342 00:49:24,385 --> 00:49:28,358 Zeului tatгlui hi, Sviatoslav, a plгcea sвngele uman. 343 00:49:28,373 --> 00:49:32,679 Apoi a fost cu оngropat largeimg tatгl GI. 344 00:49:49,204 --> 00:49:50,929 Thgis. 345 00:50:08,478 --> 00:50:10,565 E flгmвnd - cere wpde. 346 00:50:10,983 --> 00:50:13,143 Liniєte, OPSG se poate ridica. 347 00:50:13,146 --> 00:50:15,530 Om dau zeului tatгlui fratele meu. 348 00:50:33,655 --> 00:50:36,192 Cere wpde proaspгt. 349 00:50:39,550 --> 00:50:41,079 Pe cineva op viaюг. 350 00:50:48,719 --> 00:50:54,827 Oferi pe cineva pentru vrednic zeul tatгlui tгu? 351 00:51:09,349 --> 00:51:11,836 Aduce-o jertfa! 352 00:51:16,990 --> 00:51:19,311 Stai cu mine. 353 00:51:20,277 --> 00:51:22,213 Haide. 354 00:51:26,309 --> 00:51:29,715 Tatгlui Zeul meu e cel al bogгюiei : gloriei! 355 00:51:29,726 --> 00:51:31,998 Protejeazг-ne pe toюi! 356 00:51:40,072 --> 00:51:42,000 Rog alгturaюi VG-VG! 357 00:52:49,210 --> 00:52:52,604 Graniюa cu юinutul Pecenegilor 358 00:52:52,639 --> 00:52:57,606 Dacг oogum suficienюi, Irina va urca pe scara eggs 359 00:52:58,324 --> 00:53:00,585 . vom domni areip. 360 00:53:06,349 --> 00:53:07,856 A . avem pe pecenegi. 361 00:53:07,891 --> 00:53:12,480 - Ah, Pecenegii. - Nu credeam SG vor veni. 362 00:53:15,949 --> 00:53:18,427 O patrulг. - Au vгzut fumul. 363 00:53:48,757 --> 00:53:51,219 Avem nevoie de comandantul vostru. 364 00:53:51,882 --> 00:53:53,780 Comandante! 365 00:53:56,298 --> 00:53:59,427 Yaropolk este mort. - Avem comorile sale. 366 00:53:59,650 --> 00:54:01,400 Row fi rich. 367 00:54:01,402 --> 00:54:04,829 Dar schimb op ajutг-mg SG-l omor pe actualul RPU rus. 368 00:54:38,664 --> 00:54:42,432 - OU aminteєti fortul din valea putrezitг? - Am amintesc. 369 00:54:42,434 --> 00:54:44,164 Aєteaptг te rog aici. 370 00:55:16,052 --> 00:55:21,442 Pecenegii! Pecenegii! 371 00:56:10,317 --> 00:56:11,740 Ce mai aєtepюi? 372 00:56:11,742 --> 00:56:14,143 Repede! Repede! 373 00:56:25,030 --> 00:56:26,815 Urmaюi-mg! 374 00:57:15,728 --> 00:57:19,074 - Nu! - Nu fг asta! 375 00:57:20,297 --> 00:57:22,210 Up-u mвinile! 376 00:57:22,860 --> 00:57:26,755 Crezi SG va avea alt Kievul RGP? 377 00:57:28,527 --> 00:57:31,554 - Ce? - Dacг vrei o-o dau, we! 378 00:57:31,565 --> 00:57:34,739 - U-o pot da! - Nu e prea coaptг! 379 00:57:35,755 --> 00:57:38,603 Opera! Opera! 380 00:57:43,659 --> 00:57:45,722 Opera cu toюii! 381 00:57:45,757 --> 00:57:49,969 - Ajutг-mg te rog! - Ia-u mвinile! 382 00:57:52,576 --> 00:57:54,047 Pleacг de aici. 383 00:57:54,362 --> 00:57:56,067 DH-mi-o pe Irina. 384 00:57:56,068 --> 00:57:58,594 - E bine. - DH-mi-o - plec de оndatг! 385 00:57:58,596 --> 00:58:00,505 Astfel Vei salva oraєul. 386 00:58:01,306 --> 00:58:04,822 - mg Nu crezi. - Crede-mg op numele lui Yaropolk cel mort. 387 00:58:04,835 --> 00:58:06,922 Am bogгюiile sale. 388 00:58:07,054 --> 00:58:10,168 A plгtesc , pleacг imediat. - Tou. 389 00:58:10,170 --> 00:58:12,903 Nimeni altcineva nu mai moare! 390 00:58:14,673 --> 00:58:16,646 DH-mi-o pe Irina. 391 00:58:17,820 --> 00:58:19,342 Vladimir! 392 00:58:20,065 --> 00:58:22,364 U-am cruюat viaюa. 393 00:58:23,065 --> 00:58:25,146 , fгcut ce ai cu ea? 394 00:58:27,371 --> 00:58:30,581 Dacг te rгzgвndeєti, єtii unde SG mg gгseєti. 395 00:58:34,108 --> 00:58:36,737 Noul RGP a cвєtigat bгtгlia. 396 00:58:37,228 --> 00:58:40,856 Lasг-mg SG plec, te rog. Lasг-mg SG plec. 397 00:58:40,891 --> 00:58:45,422 Ai auzit? - Te rog, salveazг-te cu omlaag oraєul. 398 00:58:50,925 --> 00:58:52,737 Las-o s R plece. 399 00:58:54,097 --> 00:58:56,074 Oferг-ne megabug. 400 00:59:05,407 --> 00:59:09,105 O pot proteja. Ai оncredere op mine. 401 00:59:20,351 --> 00:59:22,349 Eєti De ce aici? 402 00:59:22,748 --> 00:59:25,728 Inamici op sunt partea aia! 403 00:59:28,768 --> 00:59:32,708 Inamic poate fi oricare dintre cei care nu se up de cuvвnt. 404 00:59:33,105 --> 00:59:35,521 Nu luptгm fгra SG fim plгtiюi, 405 00:59:35,523 --> 00:59:38,583 AA sfгtuiesc te SG SG te grгbeєti cu plata. 406 01:00:07,405 --> 01:00:09,922 Nu e suficient! 407 01:00:33,253 --> 01:00:34,389 Cum ne vom decide? 408 01:00:34,424 --> 01:00:36,130 Am crezut 409 01:00:36,132 --> 01:00:37,809 SG sunteюi rгzboinici 410 01:00:37,844 --> 01:00:41,460 Voi sunteюi niєte mercenari! 411 01:00:51,025 --> 01:00:53,190 Ne datorezi mai mult! 412 01:00:57,655 --> 01:01:00,871 Oferг-i Berserkerul! 413 01:01:05,152 --> 01:01:06,971 Hei! 414 01:01:07,378 --> 01:01:09,097 Hei! 415 01:01:11,632 --> 01:01:16,822 Aurul tгu OU Pentru oferim un singur om 416 01:01:16,896 --> 01:01:19,380 E cel mai bun dintre noi! 417 01:01:19,547 --> 01:01:22,867 Pecenegii se pregгteau de asalt, 418 01:01:22,902 --> 01:01:27,195 Variaћko s-a aєezat pe lungime оntreaga a cвmpului de luptг de lвngг Kiev. 419 01:01:27,230 --> 01:01:30,639 Apoi Vladimir a decis SG ripg toюi soldaюii la poartг. 420 01:01:30,641 --> 01:01:34,146 Am vrut SG atrag cavaleria op josul fortului. 421 01:01:34,150 --> 01:01:35,155 Sus pe Rotile zid. 422 01:01:35,157 --> 01:01:40,112 All the lumea єtia SG nu vor pleca, SG astfel s-au oferit de bunгvoie. 423 01:01:43,458 --> 01:01:46,268 - La semnalul meu, mergeti pe zid de оndatг! - Am оnюeles! 424 01:01:46,269 --> 01:01:50,335 Cгpitan era Fedor, fost comandant al lui Yaropolk. 425 01:01:50,336 --> 01:01:55,635 Cu toate SG era de altг credinюг, era un mare rгzboinic. 426 01:01:56,677 --> 01:02:00,820 O Doamne, salveazг-mg - ocroteєte-mg. 427 01:02:04,574 --> 01:02:07,597 DH-i asta lui Ivan, fiul meu. 428 01:02:11,340 --> 01:02:12,665 Noroc. 429 01:02:12,666 --> 01:02:15,614 Totul este op mвinile Domnului meu din ceruri. 430 01:02:15,615 --> 01:02:17,925 Eєti fiu al Dumnezeului creєtin? 431 01:02:18,356 --> 01:02:21,836 Servitorul GI. Nimic mai mult. 432 01:02:27,094 --> 01:02:29,511 Lasг-l s R te ajute. 433 01:02:29,546 --> 01:02:31,929 Mai repede! Haide! 434 01:03:50,606 --> 01:03:52,690 Haide! 435 01:03:53,362 --> 01:03:55,601 Haide, mai repede! 436 01:04:14,605 --> 01:04:16,724 Omrde! 437 01:04:40,576 --> 01:04:42,824 Haideюi! 438 01:04:45,201 --> 01:04:47,061 Cu you оnainte! 439 01:05:02,231 --> 01:05:05,436 Areip! Op acelaєi ritm! 440 01:05:18,639 --> 01:05:21,768 Zid! RITH la semnal. 441 01:05:37,827 --> 01:05:41,248 Acum! Deschide-o! 442 01:06:07,393 --> 01:06:09,996 IPG! IPG! 443 01:06:09,998 --> 01:06:12,128 Mai repede. 444 01:06:21,159 --> 01:06:23,341 Continuaюi SG VG MSU! - Roюi! 445 01:06:23,376 --> 01:06:26,201 - S-a terminat acolo! - Ridicaюi roata! 446 01:06:28,204 --> 01:06:30,786 Berserker, suport. 447 01:06:30,882 --> 01:06:33,967 Argau poarta! 448 01:07:05,583 --> 01:07:07,760 Haide! 449 01:07:11,364 --> 01:07:14,523 Foc... 450 01:07:19,882 --> 01:07:23,807 - Foc! - Aveюi DGG SG nu aprindeюi : zidul! 451 01:07:26,275 --> 01:07:28,413 Op vis am vazut-o pe mama. 452 01:07:28,728 --> 01:07:31,349 Asta opening SG astгzi vom оnvinge. 453 01:07:34,534 --> 01:07:36,295 Dгmi-l. 454 01:07:44,862 --> 01:07:47,284 DH-i foc! Continuг SG lansezi! 455 01:08:50,375 --> 01:08:52,494 Arg. 456 01:08:52,502 --> 01:08:55,037 Arg la ziduri! Repede! 457 01:08:55,038 --> 01:08:58,041 Arg la ziduri! Repede! 458 01:08:58,574 --> 01:09:00,353 Repede! 459 01:09:07,364 --> 01:09:09,400 Repede! 460 01:09:12,720 --> 01:09:15,432 - Doamne ai milг. - Domnul ne-a ajutat. 461 01:10:32,814 --> 01:10:34,810 Domnul ne-a ajutat! 462 01:10:37,179 --> 01:10:39,717 Mulюumiюi-i pentru SG sunteюi op viaюг! 463 01:10:46,697 --> 01:10:48,757 Pecenegii nu au plecat! 464 01:10:49,015 --> 01:10:52,779 SG gGmbH zid pe mine cu trupele. 465 01:10:58,516 --> 01:11:00,987 Atinge-l pe IMGG. 466 01:11:19,229 --> 01:11:21,105 Єtii SG cum faci foc? 467 01:11:21,140 --> 01:11:23,565 - Bineоnюeles. - Mg Roy ajuta? 468 01:11:24,125 --> 01:11:26,021 Tatгl meu a zis SG aєtept asag. 469 01:11:26,022 --> 01:11:30,016 Єtii ce trebuie s faci pentru zeii R s R ca ne trimitг ploaie? 470 01:11:31,632 --> 01:11:34,644 Ne ray salva. 471 01:11:46,836 --> 01:11:49,490 Am vгd tatгl! 472 01:11:49,492 --> 01:11:52,434 Am vгd tatгl! 473 01:11:52,435 --> 01:11:54,622 Am vгd mama! 474 01:11:54,623 --> 01:11:57,649 Am vгd mama! 475 01:11:57,650 --> 01:12:03,689 - Оl vгd pe Zeul Atotputernic! - Оl vгd pe Zeul Atotputernic! 476 01:12:03,724 --> 01:12:10,435 Stau cu toюii оntr-o grгdinг cu copaci оnfloriюi. 477 01:12:10,436 --> 01:12:16,462 Stau оntr-o frumoasг grгdinг cu copacii оnfloriюi. 478 01:12:16,463 --> 01:12:18,804 Mg aєteaptг! 479 01:12:18,839 --> 01:12:21,145 Mg aєteaptг! 480 01:12:21,146 --> 01:12:24,802 Mg aєteaptг! 481 01:12:27,404 --> 01:12:29,667 Tatг. Tau sunt salvaюi. 482 01:12:41,920 --> 01:12:43,845 Mergem SG ASG! 483 01:12:43,846 --> 01:12:48,542 - Au spus ca i-a salva pe toюi. - Sunt cu toюii teferi. Acum mergem asag! 484 01:12:51,478 --> 01:12:53,212 , apoi? 485 01:12:53,822 --> 01:12:56,689 Alesul, ne va salva. 486 01:12:57,006 --> 01:13:00,109 Unde u e omul? Vladimir! 487 01:13:05,378 --> 01:13:08,134 Tatг! 488 01:13:08,840 --> 01:13:10,694 Tatг! 489 01:13:13,212 --> 01:13:14,367 Vino aici! 490 01:13:14,368 --> 01:13:16,634 Nu-l atinge! 491 01:13:19,881 --> 01:13:21,939 Cu DGG. 492 01:13:28,243 --> 01:13:31,623 Celebreazг. Auzi? 493 01:13:32,738 --> 01:13:35,853 De ce nu eєti largeimg cu ei? 494 01:13:50,184 --> 01:13:52,009 Nu-u fг griji. 495 01:13:53,206 --> 01:13:56,780 Cred SG tatгlui puterea meu s-a оntors. 496 01:14:12,742 --> 01:14:14,865 Vladimir! 497 01:14:18,224 --> 01:14:20,389 Vladimir! 498 01:14:40,064 --> 01:14:41,606 Vor SG-l ucidг! 499 01:14:41,662 --> 01:14:44,125 Pui pariu pe cuюitul tгu? 500 01:14:44,206 --> 01:14:47,679 Dacг supravieюuieєte, EU voi da cuюitul. 501 01:14:53,019 --> 01:14:54,154 Hei! 502 01:14:54,155 --> 01:14:58,899 Pe cine slujeєti? Ei nu sunt zei! Mvpa vor putrezi! 503 01:15:00,673 --> 01:15:02,655 They pilonii! 504 01:15:02,957 --> 01:15:05,525 They pilonii! 505 01:15:18,707 --> 01:15:20,923 Vladimir! 506 01:15:22,981 --> 01:15:24,717 Prinюule! 507 01:15:25,787 --> 01:15:27,930 Aici! 508 01:15:28,965 --> 01:15:30,724 Mergi! 509 01:15:51,631 --> 01:15:53,930 Оndurare stгpвne. 510 01:15:55,869 --> 01:15:58,099 - Tatг? - Ce? 511 01:15:58,100 --> 01:16:00,211 Vom muri? 512 01:16:02,841 --> 01:16:04,858 Nu spune asta. 513 01:16:05,564 --> 01:16:09,576 U-am spus, nu existг moarte. 514 01:16:09,630 --> 01:16:17,791 (Rosteєte o gidgee ortodoxг) 515 01:16:30,761 --> 01:16:34,594 Totul este din cauza ta! 516 01:16:34,595 --> 01:16:40,743 (Rosteєte o gidgee ortodoxг) 517 01:16:53,042 --> 01:16:55,858 Vino la mine dragг. 518 01:16:58,891 --> 01:17:02,189 - O Doamne, ai milг! - Оndurare Doamne! 519 01:17:15,998 --> 01:17:18,393 Fedor! 520 01:17:28,140 --> 01:17:29,891 Ce? 521 01:17:31,300 --> 01:17:33,136 Ce? 522 01:18:09,305 --> 01:18:14,869 Dacг nu oferim o zeului jertfг оnsemnatг, cum ne vom єti dacг iubeєte? 523 01:18:15,269 --> 01:18:18,591 Jertfa a fost facutг. Domnul ne va salva. 524 01:18:50,248 --> 01:18:53,422 Ne-a prevenit. 525 01:18:53,969 --> 01:18:57,305 Eєti un strгin. Asemeni unui viking. 526 01:19:00,712 --> 01:19:03,502 Ghinion, Ai adus. 527 01:20:02,076 --> 01:20:05,779 Te voi lui present. - Auzi. 528 01:20:09,515 --> 01:20:11,534 Оl vei оntвlni 529 01:20:11,569 --> 01:20:13,554 Existг Nu moarte. 530 01:20:14,211 --> 01:20:15,913 Nu-i adevгrat. 531 01:20:31,520 --> 01:20:34,039 Nu-i lгsa SG te astfel vadг. 532 01:20:35,474 --> 01:20:37,747 Lasг-mg SG plec, te rog. 533 01:20:39,828 --> 01:20:41,666 Te rog. 534 01:21:39,817 --> 01:21:41,645 Tatгl a acceptat Nostru cele douг sacrificii. 535 01:21:41,646 --> 01:21:45,095 Oraєul a fost salvat de atacul pecenegilor. 536 01:21:45,402 --> 01:21:49,109 Dar toatг єtia SG locul lumea nu va fi sigur. 537 01:21:50,539 --> 01:21:54,880 Apoi Vladimir a оndrгznit SG apuce de soarta frвie. 538 01:21:54,978 --> 01:21:58,957 A decis s R se cu оntвlneascг Variaћko. 539 01:22:08,251 --> 01:22:10,219 Coifuri. 540 01:22:19,301 --> 01:22:21,748 Cвnd opsera SG plouг din nou, 541 01:22:23,748 --> 01:22:25,908 aminteєte-mi. 542 01:22:32,807 --> 01:22:34,894 Ce e asta? 543 01:22:37,240 --> 01:22:39,307 Anna. 544 01:22:40,225 --> 01:22:41,918 Ce? 545 01:22:44,067 --> 01:22:45,872 Anna. 546 01:22:46,195 --> 01:22:48,149 Nume grecesc. 547 01:22:49,051 --> 01:22:50,975 Nu ca al tгu. 548 01:22:51,341 --> 01:22:53,478 Cum se scrie Anna? 549 01:22:59,460 --> 01:23:01,918 Op litere greceєti. 550 01:23:02,728 --> 01:23:10,604 Vezi: N. A. N. A. 551 01:23:11,304 --> 01:23:13,047 Ce opening? 552 01:23:13,346 --> 01:23:16,286 A... Anna. 553 01:23:20,003 --> 01:23:22,332 Harul lui Dumnezeu Este 554 01:23:22,430 --> 01:23:25,350 Mi-au dat-o la mгnгstire. 555 01:23:26,318 --> 01:23:28,532 SG spui Ce vrei prin har? 556 01:23:31,823 --> 01:23:35,829 Domnului Este dragostea. 557 01:23:35,845 --> 01:23:39,246 Iertarea este un dar din dragoste. 558 01:23:39,247 --> 01:23:41,443 Un dar al Domnului. 559 01:23:41,673 --> 01:23:45,646 Ce har al sggi zeu? 560 01:23:46,880 --> 01:23:48,684 Dumnezeu este doar unul. 561 01:23:55,235 --> 01:23:57,449 El te iubeєte. 562 01:23:57,483 --> 01:24:00,054 Te poate salva. 563 01:24:00,987 --> 01:24:02,854 Aminteєte-u de el. 564 01:24:06,261 --> 01:24:09,856 Pгstreaz-o ca pe o amintire. 565 01:24:51,082 --> 01:24:53,639 Row pleca. 566 01:25:05,541 --> 01:25:07,801 Vladimir. 567 01:25:17,291 --> 01:25:19,550 Nu-i lгsaюi scape SG! 568 01:25:26,780 --> 01:25:28,541 Nu sta acolo! 569 01:26:04,353 --> 01:26:06,435 SG GGM. 570 01:26:50,333 --> 01:26:52,421 Unde-i? 571 01:27:01,935 --> 01:27:04,451 OU este fricг? 572 01:27:04,452 --> 01:27:06,228 Haide! 573 01:27:50,536 --> 01:27:54,172 Haide! Unde pleacг? 574 01:27:54,176 --> 01:27:57,578 Noi nu ne luptгm cu Romanii. 575 01:27:58,188 --> 01:28:03,176 Ce? Unde plecaюi? AU promis. 576 01:28:20,752 --> 01:28:23,518 - Unde-i by by Rogneda? <-S -> Op templu. 577 01:28:23,519 --> 01:28:27,667 - Te-ai gвndit la ceva nu-i AA? - Ascultг, ei sunt romani ambasadori. 578 01:28:27,702 --> 01:28:29,636 Pecenegii au plecat. 579 01:28:29,637 --> 01:28:32,070 Romanii sunt mult mai puternici. 580 01:28:32,072 --> 01:28:36,291 Acceptг ceea ce oferг, OPG nu i crede. 581 01:28:36,292 --> 01:28:39,712 Оntotdeauna vei fi un strгin op faюa lor. 582 01:28:40,279 --> 01:28:42,090 Frate. 583 01:28:46,432 --> 01:28:50,023 Sunt de acord cu pacea cu romanii, pecenegii astfel nu se vor оntoarce. 584 01:28:51,365 --> 01:28:54,795 Оntr-adevгr. - L-au angajat pe tatгl lor. 585 01:28:56,220 --> 01:28:59,417 Cвnd vei asculta? Ascultг-mg. 586 01:28:59,882 --> 01:29:02,278 Este op mвinile tale 587 01:29:02,393 --> 01:29:04,738 Moagg-i pe pecenegi. 588 01:29:06,395 --> 01:29:08,925 Nu permitem ne SG ne fie fricг. 589 01:29:14,212 --> 01:29:18,873 - Nu-u fie fricг de atacul pecenegilor. - ziua Trece noaptea vine ). 590 01:29:27,913 --> 01:29:30,837 Avem nevoie de puterea romanilor. 591 01:29:34,582 --> 01:29:37,281 Cufere Aceste cu aur , leopardul 592 01:29:37,282 --> 01:29:41,698 sunt pentru un cadou din partea RGP Оmpгratului. 593 01:29:45,350 --> 01:29:47,957 Оmpгratul Basil Porphyrogen largeimg cu nepotul: 594 01:29:48,180 --> 01:29:51,533 Constantin al VII-lea , co-regentul, 595 01:29:51,568 --> 01:29:54,987 Anna Porfirogenito. - Sora sa. 596 01:29:55,646 --> 01:29:57,117 Harul lui Dumnezeu. 597 01:29:57,118 --> 01:29:58,993 Ce? 598 01:29:58,994 --> 01:30:01,094 Harul lui Dumnezeu. 599 01:30:07,435 --> 01:30:11,796 Оmpгratul oferг se s R te ajute op rгzboi . SG obюii gloria largeimg cu soldaюii tгi, 600 01:30:11,813 --> 01:30:14,954 dacг vei cuceri Korsunul pentru el. 601 01:30:14,956 --> 01:30:19,337 Oraєul Korsun este ocupat de cгtre rebeli. 602 01:30:25,828 --> 01:30:29,737 Rгsplata оmpгratului din partea pentru ajutorul oferit va fi pe mghg. 603 01:30:30,192 --> 01:30:33,875 Оmpгratul doreєte SG-l ipoas RGP pe Care este rгspunsul? 604 01:30:34,114 --> 01:30:37,195 VG voi ajuta dar nu pentru aur. 605 01:30:38,301 --> 01:30:40,815 Ce are prinюul op- - minte? 606 01:30:40,817 --> 01:30:42,876 Ce doriюi? 607 01:30:43,386 --> 01:30:45,103 Harul lui Dumnezeu. 608 01:30:46,331 --> 01:30:48,697 - Vrea Harul Domnului? - Anna. 609 01:30:48,698 --> 01:30:50,916 Nu este posibil. 610 01:30:51,460 --> 01:30:54,030 Uitг de asta. 611 01:30:55,380 --> 01:30:58,542 Prinюul nu poate avea, Mita Annei Porphyrogenitus. 612 01:30:58,543 --> 01:31:02,326 L-a refuzat pe RITH , Оmpгratul German. 613 01:31:03,751 --> 01:31:06,193 Prinюul o poate cere orice оmpгratului, mai pe reup Anna. 614 01:31:06,194 --> 01:31:09,327 Spune altceva ce OU doreєti. 615 01:31:11,100 --> 01:31:15,217 O vreau pe ea. - Ca OYe! 616 01:31:34,814 --> 01:31:37,537 U-ai respectat promisiunea. 617 01:31:39,418 --> 01:31:44,636 Aurul roman оntгreєte spiritul de luptг. 618 01:31:48,610 --> 01:31:51,078 SG mergem la ziduri. 619 01:31:58,989 --> 01:32:02,188 - Mergi cu largeimg ceilalюi? - Unde? 620 01:32:02,240 --> 01:32:04,279 La templu. 621 01:32:04,280 --> 01:32:07,490 Cerem zeilor protecюie оmpotriva pecenegilor. 622 01:32:07,492 --> 01:32:09,561 Cerem protecюie. 623 01:32:10,925 --> 01:32:13,707 Mi-am fгcut deja toate sacrificiile. 624 01:32:18,239 --> 01:32:20,639 Pentru lumea toatг? 625 01:34:19,806 --> 01:34:21,916 Оmbracг-te. 626 01:34:28,710 --> 01:34:31,908 Nu voi epipla bunг voie de la viaюa mea. 627 01:34:32,173 --> 01:34:35,485 Єtii prea bine SG voi continua RITH la ultima suflare. 628 01:34:52,722 --> 01:34:55,100 Vei avea un fiu. 629 01:34:57,645 --> 01:34:59,447 Ce? 630 01:35:01,533 --> 01:35:03,251 Da. 631 01:35:10,689 --> 01:35:14,363 Obsess SG mg ucizi? 632 01:35:21,382 --> 01:35:23,269 Оntoarce-te op Polotsk. 633 01:35:23,270 --> 01:35:25,546 Ce mai vrei altceva? 634 01:35:25,547 --> 01:35:27,751 De la care zeu? 635 01:35:57,212 --> 01:36:01,018 Pe timpul pory a rгsunat оndelung zgomotul din tabгra pecenegilor. 636 01:36:01,019 --> 01:36:04,479 Cineva afara din zidurilor a юipat teribil. 637 01:36:04,935 --> 01:36:08,422 Tou se pregгteau pentru ce era mai Shi. 638 01:36:08,621 --> 01:36:14,091 Romanii au acceptat SG i-o ofere lui Vladimir pe sora оmpгratului, Anna. 639 01:36:14,094 --> 01:36:17,421 Єtiau SG oraєul de piatrг nu va fi usor de recucerit. 640 01:36:17,422 --> 01:36:20,375 Mergвnd singuri spre Korsun ar fi fost o nebunie. 641 01:36:20,376 --> 01:36:24,404 op dimineaюa Dar asta n-a contat. 642 01:36:24,538 --> 01:36:26,907 Toatг gвnduri avea lumea despre moartea 643 01:36:26,908 --> 01:36:29,787 ce ii aєtepta op seaug. 644 01:36:31,936 --> 01:36:33,756 Haide! 645 01:36:43,612 --> 01:36:45,635 Hei! 646 01:36:50,980 --> 01:36:54,149 )? - Unde sunt pecenegii? 647 01:36:54,150 --> 01:36:57,815 SG romanii Au spus sunt acum aliaюii lui Vladimir. 648 01:36:57,817 --> 01:37:01,932 - Pecenegii luptг nu se cu romanii. - Au un ostatec, pe fiul cгpitanului 649 01:37:01,934 --> 01:37:04,712 SG SG se fie de siguri up cuvвnt. 650 01:37:06,363 --> 01:37:07,822 E op viaюг Irina? 651 01:37:09,701 --> 01:37:11,050 Da, este. 652 01:37:11,051 --> 01:37:13,654 Variaћko este la conducere op Korsun. 653 01:37:15,859 --> 01:37:19,649 - Pregгtiюi oamenii. - Trimiteюi mesaje toate cгtre oraєele. 654 01:37:19,684 --> 01:37:21,988 Avem nevoie de Harul lui Dumnezeu! 655 01:37:24,587 --> 01:37:27,484 Cum SG mai trгiesc fгrг el? 656 01:37:37,306 --> 01:37:39,579 Mergem SG Korsun op! 657 01:37:54,122 --> 01:37:56,462 KORSUN 658 01:38:44,780 --> 01:38:48,061 Atenюie! Atenюie! Faceюi loc! 659 01:38:53,064 --> 01:38:54,039 Irina! 660 01:38:54,051 --> 01:38:56,545 Ai DGG! 661 01:38:57,918 --> 01:39:00,784 Ai DGG cвnd rogue negocieri! 662 01:39:23,163 --> 01:39:25,182 Eu sunt Vladimir. 663 01:39:25,216 --> 01:39:27,911 Sunt prieten al оmpгratului! 664 01:39:33,132 --> 01:39:35,626 Jur pe memoria tatгlui meu. 665 01:39:36,024 --> 01:39:37,930 Sviatoslav. 666 01:39:38,587 --> 01:39:42,067 Nu voi pleca de aici nu intru RITH op OGA. 667 01:39:47,180 --> 01:39:50,149 Vreau SG єtiu care dintre voi 668 01:39:50,532 --> 01:39:52,859 va deschide porюile? 669 01:39:54,011 --> 01:39:56,865 Pun Hamad SG vei fi tu, ori tu. 670 01:39:57,122 --> 01:39:59,590 Poate chiar tu. 671 01:39:59,591 --> 01:40:02,304 Jur pe memoria strгmoєilor mei. 672 01:40:02,543 --> 01:40:04,832 Nu VG voi ucide. 673 01:40:06,746 --> 01:40:09,100 Nimeni nu se va atinge de voi! 674 01:40:10,859 --> 01:40:13,048 Salvaюi oraєul . pe voi оnєivг. 675 01:40:16,757 --> 01:40:18,819 Salvaюi oraєul . pe voi оnєivг. 676 01:40:24,148 --> 01:40:26,094 Salvaюi-VG largeimg cu oraєul. 677 01:41:02,957 --> 01:41:05,064 Repay brгюara largeimg cu scrisoarea, 678 01:41:05,065 --> 01:41:07,516 va єti astfel cine sunteюi. 679 01:41:16,715 --> 01:41:19,453 Ce-i asta? 680 01:41:43,850 --> 01:41:45,997 Ce se оntвmplг? 681 01:41:46,960 --> 01:41:49,046 Ce? 682 01:42:31,720 --> 01:42:36,238 Aєteaptг, o crezi? 683 01:42:42,411 --> 01:42:44,805 Mi-a spus totul. 684 01:42:44,880 --> 01:42:49,168 Pe unde se is apa din munte se aprovizioneazг oraєul. 685 01:42:50,085 --> 01:42:54,091 Spune-mi, єtie sau doar tu? 686 01:43:00,953 --> 01:43:03,782 - Verific asta. - Unde-i? 687 01:43:05,372 --> 01:43:07,159 Ce? 688 01:43:08,279 --> 01:43:10,403 Exploreazг muntele. 689 01:43:10,404 --> 01:43:13,398 AA SG a fгcut un desen - l-a trimis? 690 01:43:13,399 --> 01:43:14,988 Preotule! 691 01:43:15,067 --> 01:43:17,804 Vino cu mine. 692 01:43:21,365 --> 01:43:23,442 Irina. 693 01:43:26,478 --> 01:43:28,832 E aceea treabг. 694 01:43:40,680 --> 01:43:44,596 Ce anume? 695 01:43:45,832 --> 01:43:47,742 Irina, de ce? 696 01:43:47,743 --> 01:43:51,238 E un bastard, un sclav! 697 01:43:51,340 --> 01:43:53,193 De ce le-ai spus despre asta? 698 01:43:53,194 --> 01:43:56,627 Vladimir te va shiya. 699 01:43:58,552 --> 01:44:01,904 Va DG sursa de apa va , tгia aprovizionarea oraєului! 700 01:44:01,905 --> 01:44:03,908 I-ai adus pe toюi! 701 01:44:06,782 --> 01:44:09,305 I-ai adus pe toюi. 702 01:44:09,649 --> 01:44:11,759 Ne-ai trгdat! 703 01:44:21,137 --> 01:44:23,565 - Doamne! - Te rog! 704 01:44:23,600 --> 01:44:25,993 Acceptг-mi confesiunea. 705 01:44:26,007 --> 01:44:27,664 Am pгcгtuit. 706 01:44:28,083 --> 01:44:29,958 El ne-a ajutat. 707 01:44:35,693 --> 01:44:38,621 Am fгcut asta, nu pentru binele oraєului, 708 01:44:38,622 --> 01:44:40,846 ci pentru binele dвnsului. 709 01:44:42,069 --> 01:44:44,140 Uitг-te la mine! 710 01:44:44,233 --> 01:44:46,215 Jur... 711 01:44:46,216 --> 01:44:50,902 De ce оndatг asasinii intrг OGA op , cвnd voi fi sigur SG оl iau. 712 01:44:50,903 --> 01:44:52,832 Jur... 713 01:44:52,903 --> 01:44:55,792 Voi DH o SG SG cale scap de copil! 714 01:44:56,375 --> 01:44:59,144 Fugi din OGA pleacг! 715 01:44:59,145 --> 01:45:01,942 - IgG-mi! - SG Pentru voi ucide pruncul! 716 01:45:03,310 --> 01:45:05,729 Nu... 717 01:45:33,275 --> 01:45:36,216 L-am оnjunghiat direct op PM. 718 01:45:53,912 --> 01:45:55,636 Гєtia doi copaci sunt? - Da. 719 01:45:55,671 --> 01:45:57,939 - Unde-i gura de vгrsare? - Oraєul e pe partea aia. 720 01:45:57,940 --> 01:46:02,141 Thou єtiau SG oraєul va rezista asediului. 721 01:46:02,143 --> 01:46:05,778 Soldaюii nu se оntorc decвt dupг ce se sfвrєeєte. 722 01:46:05,779 --> 01:46:09,280 Vladimir a ordonat ca SG barca fie trasг sus pe deal. 723 01:46:09,282 --> 01:46:12,542 Cei care ar fi vrut SG scape spre stepг urmau s R fie capturaюi de pecenegi. 724 01:46:12,577 --> 01:46:14,668 I-au acoperit spatele. 725 01:46:14,670 --> 01:46:18,362 Pe arg era singura lor Shrage. 726 01:46:18,364 --> 01:46:21,158 Vladimir! - Prinюul! 727 01:46:21,560 --> 01:46:26,493 Sunt оntвiul Viking. Am venit s R te ajut. 728 01:46:26,550 --> 01:46:29,042 Unde-s ceilalюi? 729 01:46:29,094 --> 01:46:32,243 Ceilalюi? Dorm. 730 01:46:33,185 --> 01:46:35,618 Obosiюi atвta de la bere. 731 01:46:38,180 --> 01:46:41,480 Ai fost vreodatг оntr-un roman age? 732 01:46:41,725 --> 01:46:46,440 OGAE Sunt unde curge apa , mai departe aici decвt. 733 01:46:46,448 --> 01:46:49,020 Ai auzit de asta? 734 01:47:16,273 --> 01:47:18,217 Sveneld! 735 01:47:19,082 --> 01:47:21,137 - tu? 736 01:47:21,220 --> 01:47:24,574 Cвte De ori te vгd, sap mai un mormвnt. 737 01:47:24,648 --> 01:47:26,966 Dar nu pentru mine. 738 01:47:28,020 --> 01:47:31,137 OU voi of odhora osemintele. 739 01:47:35,582 --> 01:47:37,445 Bastadule! 740 01:47:38,560 --> 01:47:40,655 Vezi asta? 741 01:47:41,297 --> 01:47:43,393 Asta-i pentru tine. 742 01:47:44,109 --> 01:47:47,814 - Pecenegii au fгcut-o special pentru tine. - U-o bгga vor op fund, 743 01:47:47,988 --> 01:47:50,158 Pe Ca un berbec. 744 01:47:50,390 --> 01:47:53,282 Femeia u-a vorbit - tu ai crezut-o? 745 01:47:54,568 --> 01:47:57,833 La ce te aєteptai? 746 01:47:57,935 --> 01:48:01,931 Scuturi , suliюe! Repede! 747 01:48:02,268 --> 01:48:04,988 SG mergem! 748 01:48:17,698 --> 01:48:20,304 U s-a оntors norocul. 749 01:48:39,409 --> 01:48:41,338 Barca. 750 01:48:41,340 --> 01:48:43,304 - Egipsy barca. - mergem SG. 751 01:48:43,305 --> 01:48:45,386 Urmaюi-mg! 752 01:48:46,797 --> 01:48:49,091 Hei tu, bastardule! 753 01:48:49,881 --> 01:48:51,708 Unde te grгbeєti atвt de tare? 754 01:48:51,710 --> 01:48:53,189 Trimite mesaj romanilor. 755 01:48:53,190 --> 01:48:55,829 Cel din frunte /-a abandonat proprii oameni. 756 01:48:56,756 --> 01:48:58,667 Оnlгturaюi grinzile! 757 01:48:59,097 --> 01:49:01,494 Repede cгtre barcг! 758 01:49:12,368 --> 01:49:14,684 Haideюi! 759 01:49:38,225 --> 01:49:41,632 Omrde! Omrde! 760 01:49:45,712 --> 01:49:48,815 Unde-s bгrcile? 761 01:49:52,381 --> 01:49:55,197 A venit vremea de care tot am pomenit. 762 01:49:59,082 --> 01:50:02,096 - Repede! - Aici! 763 01:50:02,597 --> 01:50:07,109 Vikingii, оntotdeauna apar la momentul potrivit! 764 01:50:33,529 --> 01:50:36,380 Omrde! 765 01:51:06,868 --> 01:51:10,520 Omrde! 766 01:51:22,501 --> 01:51:24,503 Haideюi! 767 01:52:55,670 --> 01:52:57,610 Vladimir... 768 01:53:08,604 --> 01:53:10,448 Este suficient frate! 769 01:53:10,546 --> 01:53:12,502 Du-te asag. 770 01:53:14,644 --> 01:53:17,372 - unde-i mea acum casa? 771 01:54:16,363 --> 01:54:18,451 Aggy оmbгtrвnit! 772 01:54:19,899 --> 01:54:23,296 Nгscut ca sclav, ca un sclav vei muri. 773 01:54:46,618 --> 01:54:48,976 AA, ce mai ai de spus? 774 01:54:49,011 --> 01:54:52,465 Dacг ne spui vei muri fгrг dureri. 775 01:54:52,466 --> 01:54:54,673 Fгrг torturг. 776 01:54:54,675 --> 01:54:57,036 Оntreab-o pe locul Anastasia. 777 01:54:57,037 --> 01:54:59,938 - Єtie locaюia. - Voi оntreba. 778 01:54:59,939 --> 01:55:03,292 Nenorocitule, am crezut SG u-a spus Irina adevгrul. 779 01:55:03,293 --> 01:55:05,045 Nu a spus nimic. 780 01:55:06,472 --> 01:55:09,643 Doar i l-a dat. Apoi l-a trгdat a pe el. 781 01:55:16,956 --> 01:55:17,666 Unde-i ea? 782 01:55:17,667 --> 01:55:20,699 A jurat SG no vei vedea mai vreodatг. 783 01:55:20,701 --> 01:55:22,127 Unde-i ea? 784 01:55:22,162 --> 01:55:24,698 , oua ta unde e? 785 01:55:24,707 --> 01:55:26,454 Te-ai prostit u sau-au zburat gвndurile? 786 01:55:26,456 --> 01:55:28,943 Ai venit aici pentru o altг curvг? 787 01:55:33,974 --> 01:55:38,851 Fratele tгu, Yaropolk, a fost la fel ca tine. 788 01:55:38,853 --> 01:55:41,014 - tu l-ai ucis. 789 01:55:43,216 --> 01:55:47,014 Nu ei. Tu! 790 01:55:47,940 --> 01:55:51,853 Cine se va rгzbuna? 791 01:55:52,667 --> 01:55:55,238 Singurul Tu eєti ggma. Too ceilalюi au murit. 792 01:55:55,362 --> 01:55:59,259 Acum te rou fugгri singur. 793 01:56:00,172 --> 01:56:03,153 S R te pe tine rгzbuni opiu. 794 01:56:17,555 --> 01:56:21,743 Am vгd creatorul... vгd te pe tine. 795 01:56:21,744 --> 01:56:25,351 Rgue! - conducta cu gгsit Am arg! 796 01:56:26,914 --> 01:56:28,717 Haide! 797 01:56:28,752 --> 01:56:31,957 - nimic Nu vгd. - Nu mi-am ucis fratele, 798 01:56:32,881 --> 01:56:35,402 El a fost asasinat. 799 01:56:39,684 --> 01:56:43,117 - vгd Nu nimic! - Nu mi-am omorвt fratele! 800 01:56:47,150 --> 01:56:49,841 MGSA Nici nu te voi omogo. 801 01:58:27,631 --> 01:58:29,972 Unde e Anastasia? 802 01:59:06,707 --> 01:59:09,328 Nu se poate intra aici cu armele. 803 01:59:10,261 --> 01:59:12,079 E al tгu? 804 01:59:18,471 --> 01:59:20,381 Unde-i Irina? 805 01:59:20,555 --> 01:59:22,408 A scгpat. 806 01:59:23,318 --> 01:59:26,372 Douг Acum zile. EU Nu pot spune unde anume pentru nu SG єtiu. 807 01:59:26,563 --> 01:59:28,407 Minciuni. 808 01:59:29,368 --> 01:59:32,685 Nu mint. 809 01:59:35,427 --> 01:59:37,493 Ce doreєti? 810 01:59:37,581 --> 01:59:39,542 Eєti prietenul оmpгratului. 811 01:59:40,073 --> 01:59:43,387 O sora ai pe sa Anna. 812 01:59:48,373 --> 01:59:50,520 Da, o am. 813 01:59:53,855 --> 01:59:56,198 Aici, un botez? 814 01:59:56,233 --> 01:59:57,759 Aici. 815 01:59:57,760 --> 02:00:03,088 Dar mai trebuie оntвi SG vorbeєti. 816 02:00:03,090 --> 02:00:04,824 Prin mine. 817 02:00:06,511 --> 02:00:08,377 SG vorbesc? 818 02:00:11,849 --> 02:00:16,753 Spune-mi despre totul relele pe care le u aminteєti ca le-ai sгvвrєit. 819 02:00:17,945 --> 02:00:20,447 Acestea sunt regulile. 820 02:00:21,595 --> 02:00:24,546 Dacг nu-l vrei acum, mai veni row tвrziu. 821 02:00:25,778 --> 02:00:27,619 Cвnd eєti pregгtit. 822 02:00:27,654 --> 02:00:30,225 Mai bine acum mai decвt tвrziu. 823 02:00:33,779 --> 02:00:35,787 Ce pot SG spun? 824 02:00:35,793 --> 02:00:37,600 Orice ow doreєti. 825 02:00:49,262 --> 02:00:51,282 Rгul. 826 02:00:53,747 --> 02:00:56,470 Cвnd eram copil, i-am furat barca fratelui meu. 827 02:00:59,930 --> 02:01:01,713 Ce s-a оntвmplat apoi? 828 02:01:04,550 --> 02:01:06,979 L-am ucis. 829 02:01:07,432 --> 02:01:09,252 Op oasg? 830 02:01:16,868 --> 02:01:18,707 Sau l-ai cu omorвt adevгrat? 831 02:01:32,569 --> 02:01:34,307 Cu adevгrat. 832 02:01:38,826 --> 02:01:40,668 Asta-i tot? 833 02:01:46,567 --> 02:01:48,327 Nu. 834 02:01:56,533 --> 02:01:59,073 Mi-am violat nevasta. 835 02:02:03,625 --> 02:02:06,146 Chiar sub ochii mamei ei 836 02:02:10,006 --> 02:02:12,114 ai tatгlui. 837 02:02:28,018 --> 02:02:33,114 Apoi i-am ucis. 838 02:02:41,141 --> 02:02:43,506 Cu mвinile tale? 839 02:02:52,599 --> 02:02:54,528 Da. 840 02:03:10,150 --> 02:03:12,228 Am omorвt o mulюime de oameni. 841 02:03:16,369 --> 02:03:18,350 Pe cel mai bun soldat al meu 842 02:03:22,603 --> 02:03:24,856 pe fiul lui. 843 02:03:25,689 --> 02:03:27,501 AA... 844 02:03:32,680 --> 02:03:34,576 Este vina ta? 845 02:03:36,038 --> 02:03:38,516 A cui altcuiva? 846 02:03:40,586 --> 02:03:42,525 A cui altcuiva? 847 02:04:01,400 --> 02:04:03,237 Aєteaptг. Aєteaptг. 848 02:04:05,037 --> 02:04:06,846 Apa. 849 02:04:06,887 --> 02:04:08,952 Trebuie SG... 850 02:04:17,958 --> 02:04:22,014 Haide. 851 02:04:30,355 --> 02:04:32,372 Purificг-te singur. 852 02:04:32,733 --> 02:04:34,676 Asta-i pentru tine. 853 02:04:37,068 --> 02:04:39,322 Devreme op viaюг. 854 02:04:45,025 --> 02:04:51,015 Aici, cвnd ai furat ishga fratelui tгu. 855 02:04:52,682 --> 02:04:57,381 Aici, cвnd u-ai ucis fratele. 856 02:04:59,273 --> 02:05:03,923 Aici, cand l-ai ucis pe tatгl oue tale. 857 02:05:04,680 --> 02:05:07,399 Apoi ei pe mama. 858 02:05:07,581 --> 02:05:11,756 Apoi a murit cвnd soldatul. 859 02:05:12,386 --> 02:05:16,140 De asemenea , fiul. 860 02:05:17,425 --> 02:05:21,204 . acum tu. 861 02:05:26,430 --> 02:05:29,277 Ascultг, Dumnezeu te iubeєte. 862 02:05:29,926 --> 02:05:33,681 te poate purifica cu al GE foc. 863 02:05:44,332 --> 02:05:46,618 Acum row bea. 864 02:05:58,514 --> 02:06:00,349 Pot? 865 02:06:00,998 --> 02:06:03,050 Are doar un miros reup оnюepгtor. 866 02:06:30,420 --> 02:06:32,555 Оmpгratul, nu? 867 02:06:33,122 --> 02:06:36,323 Spune, mergi cu el la templu? 868 02:06:36,324 --> 02:06:38,097 Mergem SG areip. 869 02:06:38,099 --> 02:06:40,481 Toatг lumea va fi acolo. 870 02:06:40,965 --> 02:06:43,072 - Unde? - Cгtre templu. 871 02:06:43,073 --> 02:06:44,412 Vom spune, 872 02:06:44,413 --> 02:06:49,148 "Settings ca prinюul nostru SG-a accepte noua credinюг." 873 02:06:50,755 --> 02:06:55,277 Ce? Mg Ce voi face fгrг tine? 874 02:06:55,819 --> 02:06:58,073 Cum o face Roy fгrг mine? 875 02:06:59,697 --> 02:07:02,251 Unde voi merge fгrг tine? 876 02:07:02,561 --> 02:07:05,739 Vreau SG spun, sincer, nu te duce, nu lasa mg SG mg apropii. 877 02:07:05,845 --> 02:07:08,484 Cine nu te va lгsa SG te apropii? 878 02:07:08,485 --> 02:07:10,798 Оmpгratul. Poate obsess SG vorbeєti cu el. 879 02:07:10,800 --> 02:07:12,985 Se pare APG SG este foarte inteligent. 880 02:07:12,987 --> 02:07:16,188 Nu OU revii atвt de repede. Vezi, dispreюuieєti atacul. 881 02:07:16,189 --> 02:07:19,247 Te poate captura. AA trebuie SG SG SG ataci , loveєti. 882 02:07:19,307 --> 02:07:22,412 Nu-u fг griji. Voi lega arcanul de mine. 883 02:07:22,413 --> 02:07:25,712 Vine largeimg cu ea, o zвmbeєti. 884 02:07:25,747 --> 02:07:29,012 Spui "Te iubesc, iubesc sora OU" 885 02:07:29,014 --> 02:07:31,851 "EU iubesc Dumnezeul" , loveєti apoi cu precizie. 886 02:07:31,853 --> 02:07:35,246 Asta-i tot nimic altceva. 887 02:07:35,257 --> 02:07:37,395 Ai оnюeles? Rгzbunг-u tatгl. 888 02:07:37,396 --> 02:07:39,713 - Nu. - Nu ce? 889 02:07:40,154 --> 02:07:42,631 Nu mai voi ucide. 890 02:07:44,310 --> 02:07:46,417 OPSG eєti fiul tatгlui tгu. 891 02:07:46,418 --> 02:07:48,282 Existг Nu moarte. 892 02:07:48,492 --> 02:07:50,649 Te ridici din mogu. 893 02:07:55,765 --> 02:07:58,175 Crezi asta? 894 02:07:58,622 --> 02:08:02,764 Ei bine Ghita SG vгd. 895 02:08:02,765 --> 02:08:04,600 Vezi Ce vrei SG? 896 02:08:04,667 --> 02:08:08,434 Te ucid , apoi te ridici din mogu. 897 02:08:08,435 --> 02:08:10,694 Vino lвngг mine - spune-mi moarte nu SG existг. 898 02:08:10,966 --> 02:08:13,806 AA voi Poate crede. 899 02:08:13,841 --> 02:08:15,462 SG s-a ridicat din mogu. 900 02:08:15,497 --> 02:08:20,934 - Haide! - Nu existг moarte! Existг Nu moarte! 901 02:08:23,340 --> 02:08:25,708 Am crezut op tine - tu m-ai trгdat! 902 02:08:25,743 --> 02:08:29,320 Eєti un sclav! Vei muri ca un ca un sclav , trгdгtor! 903 02:08:29,746 --> 02:08:31,661 M-ai trгdat! 904 02:08:31,940 --> 02:08:34,980 Nu moarte existг : asta crezi tu! 905 02:09:11,671 --> 02:09:15,345 AA! Trebuie s R mori ca un rгzboinic! 906 02:09:15,658 --> 02:09:17,228 Nu. 907 02:09:18,251 --> 02:09:20,362 Nu voi riposta. 908 02:09:20,363 --> 02:09:25,538 - Uitг de asta, crede-mg. - Pe cine vrei s R pгcгleєti? 909 02:09:25,599 --> 02:09:27,774 Oamenii nu se schimbг. 910 02:09:29,898 --> 02:09:31,707 De ce? 911 02:09:35,027 --> 02:09:36,822 Haide. 912 02:09:40,349 --> 02:09:42,190 SG terminгm cu asta! 913 02:09:43,711 --> 02:09:46,179 Vezi ca Trebuie SG SG crezi. 914 02:09:46,180 --> 02:09:48,217 SG vгd ce anume? 915 02:09:49,439 --> 02:09:52,287 Sunt pregatit. Fг-o. 916 02:10:07,447 --> 02:10:09,817 Ridicг-EU sabia! 917 02:10:09,824 --> 02:10:11,431 Trebuie s R mori ca un rгzboinic! 918 02:10:11,432 --> 02:10:13,485 Nu ca un sclav! 919 02:10:14,222 --> 02:10:17,613 Slujitorul Domnului Sunt, nimic mai mult. 920 02:10:48,591 --> 02:10:54,774 Sunetul apei am єopteєte despre etenitate, dar ochii cвnd оnchid, 921 02:10:54,775 --> 02:10:59,319 vad o pгdure iarna, acoperitг de frig de - zгpadг. 922 02:10:59,320 --> 02:11:04,496 Vorbesc despre moarte. De ce nu-l ucid? 923 02:11:05,375 --> 02:11:13,628 A fost parte a vieюii prezente. A doua viaюг nu va mai exista. 924 02:12:17,822 --> 02:12:19,756 Urmaюi-mg! 925 02:12:19,939 --> 02:12:21,926 Urmaюi-mg! 926 02:12:35,546 --> 02:12:37,841 Repay-VG numele! 927 02:13:32,895 --> 02:13:35,662 "SHS prin nгdejde ne-am mвntuit." (Rom. 8:24) 928 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 929 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 59707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.