All language subtitles for Van.Der.Valk.2019.S01E01.Love.in.Amsterdam.HDTV.x264-RiVER.nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,049 --> 00:00:18,449 In achtervolging. Afslaan in Herengracht. 2 00:00:29,290 --> 00:00:31,090 Twee uitvalswegen komen eraan! 3 00:00:38,009 --> 00:00:39,810 - Ugh. - Argh! 4 00:00:39,850 --> 00:00:42,049 Dat is drie maanden bewaking, verspild. 5 00:00:42,050 --> 00:00:43,717 Back-up, laten we rondgaan. 6 00:01:07,289 --> 00:01:09,289 Argh! 7 00:01:12,569 --> 00:01:14,130 Argh! 8 00:01:22,369 --> 00:01:23,530 Argh ... 9 00:01:25,610 --> 00:01:26,770 Leuk hier, nietwaar? 10 00:02:22,049 --> 00:02:24,410 - Whoo! - Ik hou van dit liedje. 11 00:02:24,449 --> 00:02:25,530 Whoo! 12 00:02:26,889 --> 00:02:29,090 Heel erg bedankt voor uw komst. 13 00:02:29,130 --> 00:02:30,997 - Heeey! - Je ziet er geweldig uit. 14 00:02:31,690 --> 00:02:32,850 Whoo! 15 00:02:34,569 --> 00:02:35,769 Hier. 16 00:02:36,970 --> 00:02:39,289 - Whoo! - Ja! 17 00:02:39,329 --> 00:02:41,769 Kalari Ramecker komt eraan. 18 00:02:41,810 --> 00:02:47,370 Much Heat van Kikbak 19 00:02:53,609 --> 00:02:56,250 Zo? Hoe lang doe je dit al? 20 00:02:56,289 --> 00:02:57,530 Oh, niet lang. 21 00:02:58,729 --> 00:03:01,530 En wat zoekt u precies? 22 00:03:02,729 --> 00:03:05,810 Zullen we een voorgerecht krijgen, of zullen we gewoon ... 23 00:03:05,850 --> 00:03:07,008 in het hoofdgerecht duiken? 24 00:03:07,009 --> 00:03:08,970 Ja dat is prima. 25 00:03:09,009 --> 00:03:11,143 Je profiel was erg raadselachtig. 26 00:03:12,009 --> 00:03:14,370 Je hebt 'Beroep' leeg gelaten. 27 00:03:14,410 --> 00:03:16,210 Wat doe je dan? 28 00:03:20,810 --> 00:03:22,568 Ik ben een kwantumfysicus. 29 00:03:22,569 --> 00:03:25,810 Oh, mijn god, echt niet! Ik hou van kwantumfysica! 30 00:03:25,850 --> 00:03:27,289 Doe je? 31 00:03:27,329 --> 00:03:29,008 Mijn vriend zei dat ik het niet op mijn profiel mocht zetten 32 00:03:29,009 --> 00:03:30,849 omdat ze dacht dat het een afknapper zou zijn, 33 00:03:30,850 --> 00:03:32,689 maar ik vind het absoluut fascinerend ... 34 00:03:32,690 --> 00:03:35,448 ... omdat het gaat om de ware aard van de realiteit, 35 00:03:35,449 --> 00:03:37,970 van wie we zijn. 36 00:03:38,009 --> 00:03:40,608 Zijn we gewoon willekeurige structuren van moleculen 37 00:03:40,609 --> 00:03:42,810 en atomen die samen breken, 38 00:03:42,850 --> 00:03:47,370 elementaire deeltjes zo klein maken dat we ze nauwelijks kunnen zien? 39 00:03:47,410 --> 00:03:49,608 Daarom ben ik helemaal geobsedeerd ... 40 00:03:49,609 --> 00:03:52,209 ... met snaartheorie! U? 41 00:03:53,489 --> 00:03:55,810 Ik sla de starter over. 42 00:04:45,530 --> 00:04:47,409 Weet je het zeker? 43 00:04:47,410 --> 00:04:49,810 De baas is. Dat is het enige dat telt. 44 00:04:59,450 --> 00:05:01,169 Hallo! 45 00:05:17,369 --> 00:05:19,289 Verplaats zijn auto! 46 00:05:42,970 --> 00:05:44,570 Wat doen we? 47 00:05:45,929 --> 00:05:48,249 Hij zag je de auto parkeren. 48 00:05:48,289 --> 00:05:49,729 Kalari? Hallo... 49 00:05:49,770 --> 00:05:51,929 Wat gebeurd er? 50 00:05:51,970 --> 00:05:53,809 Ugh! Oh... 51 00:05:53,850 --> 00:05:55,970 Oh! 52 00:05:56,010 --> 00:05:58,729 Pak de gitaar. 53 00:06:01,090 --> 00:06:02,090 Hallo! 54 00:06:05,729 --> 00:06:07,688 Hallo. Wat denk je dat je aan het doen bent? 55 00:06:07,689 --> 00:06:09,530 Niet nog een. 56 00:06:09,570 --> 00:06:12,637 - Stop, of ik bel de politie! - Laat hem gewoon achter. 57 00:06:22,729 --> 00:06:24,049 Kalari? 58 00:06:24,090 --> 00:06:26,090 Wat is dit? 59 00:06:27,650 --> 00:06:29,489 Wie ben je? 60 00:06:30,929 --> 00:06:32,369 What do you wa... 61 00:06:36,249 --> 00:06:37,450 No! 62 00:06:37,489 --> 00:06:39,330 Please! 63 00:06:54,929 --> 00:06:57,368 We just cordoned off the area. We're waiting on your word. 64 00:06:57,369 --> 00:06:58,569 Yeah. 65 00:07:02,450 --> 00:07:04,649 Early-morning dog walker spotted him. 66 00:07:04,650 --> 00:07:05,729 Milan Bakker. 67 00:07:05,770 --> 00:07:07,929 20. Student. 68 00:07:11,010 --> 00:07:13,288 - Where is everyone? - Still partying. 69 00:07:13,289 --> 00:07:16,529 Thirsty business, finally catching that gang leader. 70 00:07:16,530 --> 00:07:19,210 - How was your date? - Oh... 71 00:07:19,249 --> 00:07:21,049 brief. 72 00:07:21,090 --> 00:07:23,424 She was obsessed with Planck length. 73 00:07:24,210 --> 00:07:27,890 This is not your usual student hang-out, is it? 74 00:07:27,929 --> 00:07:29,488 So, what do you think - beaten up here? 75 00:07:29,489 --> 00:07:31,168 Well, there's no sign of blood. 76 00:07:31,169 --> 00:07:33,209 Could have been washed away by the water, I guess. 77 00:07:33,210 --> 00:07:34,210 Yeah, maybe. 78 00:07:36,450 --> 00:07:38,169 Or he was dumped. 79 00:07:38,210 --> 00:07:40,677 Here comes the cavalry. 80 00:07:41,689 --> 00:07:43,289 Oh, he's gonna hit that. 81 00:07:46,249 --> 00:07:47,929 Told you. 82 00:07:57,289 --> 00:08:00,168 I thought pathologists weren't meant to vomit. 83 00:08:00,169 --> 00:08:02,570 Not usually, no. 84 00:08:24,369 --> 00:08:25,369 It's him. 85 00:08:40,290 --> 00:08:42,929 So, Milan was at home with you until about ten. 86 00:08:42,930 --> 00:08:45,197 - Then he went out. - That's right. 87 00:08:46,090 --> 00:08:49,090 You don't know where to or who he was meeting? 88 00:08:49,450 --> 00:08:51,409 Like I said, no. 89 00:08:51,450 --> 00:08:53,117 Was he in a relationship? 90 00:08:55,570 --> 00:08:57,970 What's that got to do with anything? 91 00:08:59,290 --> 00:09:00,810 Someone killed my boy. 92 00:09:00,850 --> 00:09:03,809 To you, that means he must have done something wrong in some way. 93 00:09:03,810 --> 00:09:06,008 In your suspicious little Police Commissaris mind, 94 00:09:06,009 --> 00:09:07,969 logic dictates as much, but you don't know him. 95 00:09:07,970 --> 00:09:11,049 If I start to know your son, it'll help me figure out who killed him. 96 00:09:11,050 --> 00:09:13,529 My son was an innocent, an idealist. 97 00:09:14,769 --> 00:09:16,648 Just because your people stink of the gutter, 98 00:09:16,649 --> 00:09:19,249 doesn't mean the rest of the world does. 99 00:09:19,409 --> 00:09:22,170 Do morgues always smell of alcohol? 100 00:09:22,210 --> 00:09:26,277 Or has the man attending to my son been on the piss all night? 101 00:09:30,810 --> 00:09:32,408 What do you mean, "an idealist"? 102 00:09:32,409 --> 00:09:34,769 Just find out who killed my son! 103 00:09:38,609 --> 00:09:40,488 Get the team together for a briefing. 104 00:09:40,489 --> 00:09:42,528 I think it's fair to say Milan Bakker's father 105 00:09:42,529 --> 00:09:44,289 is not a fan of the police. 106 00:09:44,290 --> 00:09:46,769 He's a university lecturer. 107 00:09:47,970 --> 00:09:50,008 As is the victim's mother. Mum is in economics, 108 00:09:50,009 --> 00:09:53,128 although she's currently on a sabbatical in Zagreb. 109 00:09:53,129 --> 00:09:55,529 Dad specialises in political theory. 110 00:09:56,690 --> 00:09:58,689 Academic intelligentsia, basically. 111 00:09:58,690 --> 00:10:02,408 As for Milan Bakker, he's a second-year politics student. 112 00:10:02,409 --> 00:10:04,408 Social media accounts are typically active. 113 00:10:04,409 --> 00:10:06,570 There's nothing untowards. 114 00:10:06,609 --> 00:10:08,943 Well, he's gay, if that's relevant. 115 00:10:10,330 --> 00:10:13,368 Two questions: One, what're you doing at my desk? 116 00:10:13,369 --> 00:10:15,810 Er, sorry, sorry... 117 00:10:15,850 --> 00:10:18,970 And two... who are you? 118 00:10:19,009 --> 00:10:21,930 Oh! Lieutenant Job Cloovers. 119 00:10:24,810 --> 00:10:26,408 I requested a transfer onto your team. 120 00:10:26,409 --> 00:10:27,810 Really? 121 00:10:27,850 --> 00:10:29,570 I wanna learn. 122 00:10:29,609 --> 00:10:31,129 From him? 123 00:10:36,409 --> 00:10:38,743 Go on, park yourself by the window. 124 00:10:43,810 --> 00:10:45,970 - Nick, briefing in 30. - Yup! 125 00:10:46,009 --> 00:10:49,449 Rival party candidates Ed de Klerk and Paul Oosterhuis 126 00:10:49,450 --> 00:10:53,050 are pushing election promises ahead of a final run-in. 127 00:10:53,090 --> 00:10:56,008 Latest polls suggest De Klerk is narrowly ahead, 128 00:10:56,009 --> 00:10:59,009 and at a campaign rally earlier today, he... 129 00:11:01,450 --> 00:11:04,449 ...admits that he is focussing on populist issues. 130 00:11:04,450 --> 00:11:05,810 It claims he's... 131 00:11:05,850 --> 00:11:08,729 Trojan... what have I got for you? 132 00:11:08,769 --> 00:11:10,608 Please don't give my dog treats. 133 00:11:10,609 --> 00:11:13,276 You've met your new assistant, I take it? 134 00:11:13,889 --> 00:11:15,129 He's very good. 135 00:11:15,170 --> 00:11:17,368 I don't care what he is. I don't want him. 136 00:11:17,369 --> 00:11:20,290 For some reason, he thinks highly of you. 137 00:11:20,330 --> 00:11:21,609 Takes all sorts. 138 00:11:21,649 --> 00:11:23,528 I've got Lucienne, Brad, the rest of the team. 139 00:11:23,529 --> 00:11:24,689 I don't need an assistant. 140 00:11:24,690 --> 00:11:27,757 Yeah, you do. No man's an island, not even you. 141 00:11:28,810 --> 00:11:33,489 Think of it as a... prize for your arrest yesterday. 142 00:11:33,529 --> 00:11:35,663 It feels more like a punishment. 143 00:11:37,529 --> 00:11:39,170 The problem is... 144 00:11:39,210 --> 00:11:42,809 the gang leader you arrested is an anti-Muslim extremist 145 00:11:42,810 --> 00:11:43,929 with links to De Klerk. 146 00:11:43,930 --> 00:11:46,128 And now, De Klerk wants me to meet him 147 00:11:46,129 --> 00:11:48,689 and his slick new campaign manager, Tim Brouwer, 148 00:11:48,690 --> 00:11:50,249 to smooth things over. 149 00:11:50,290 --> 00:11:51,450 Smooth what over? 150 00:11:51,489 --> 00:11:54,488 Well, it looks like we're targeting De Klerk's followers. 151 00:11:54,489 --> 00:11:55,489 Says who? 152 00:11:55,529 --> 00:11:57,768 Well, most of the right-wing press who support De Klerk 153 00:11:57,769 --> 00:12:00,169 and who like beating me with a stick. 154 00:12:01,450 --> 00:12:03,969 Well, maybe this... new guy, Oosterhuis, will be different. 155 00:12:03,970 --> 00:12:06,090 If he gets in. 156 00:12:06,129 --> 00:12:08,969 De Klerk's followers are nothing if not passionate. 157 00:12:08,970 --> 00:12:10,768 This morning's death suspicious? 158 00:12:10,769 --> 00:12:12,609 They usually are. 159 00:12:12,649 --> 00:12:15,488 Solve it without bringing the whole of Amsterdam to a standstill. 160 00:12:15,489 --> 00:12:17,768 Oh, and this is not up for discussion - 161 00:12:17,769 --> 00:12:19,303 give Cloovers a chance. 162 00:12:23,050 --> 00:12:24,209 Late night, was it? 163 00:12:24,210 --> 00:12:25,969 Night... morning... the usual. 164 00:12:25,970 --> 00:12:27,809 - He's on the war path. - Don't worry. 165 00:12:27,810 --> 00:12:29,608 I've got them on the strongest coffee, 166 00:12:29,609 --> 00:12:32,289 they'll be fully loaded before you know it. 167 00:12:32,290 --> 00:12:34,608 - Want to get rid of Frank? - He can stay. 168 00:12:34,609 --> 00:12:35,689 OK... 169 00:12:35,690 --> 00:12:37,170 Rise and shine. 170 00:12:37,210 --> 00:12:39,690 Party's over. What've we got? 171 00:12:39,729 --> 00:12:41,690 Brad, autopsy results. 172 00:12:41,729 --> 00:12:44,689 Not yet, but I've spoken to the Milan Bakker's course director 173 00:12:44,690 --> 00:12:48,170 and he says that he was smart and conscientious... 174 00:12:48,210 --> 00:12:52,744 and I also found out that he worked part-time at Loafers Coffee shop. 175 00:12:52,850 --> 00:12:55,249 The Director told you that? 176 00:12:55,290 --> 00:12:58,224 OK, that might have been one of the students. 177 00:13:07,210 --> 00:13:08,690 Hey, hey, hey! 178 00:13:08,729 --> 00:13:11,249 We're closed. Hey! 179 00:13:14,009 --> 00:13:15,410 You're late. 180 00:13:15,450 --> 00:13:17,248 You were told about the briefing, I take it? 181 00:13:17,249 --> 00:13:19,369 Yeah, I was, but, erm... 182 00:13:19,409 --> 00:13:22,169 I went to the briefing room because that's where I thought 183 00:13:22,170 --> 00:13:24,608 - the briefing was taking place. - Well, that's a bit literal. 184 00:13:24,609 --> 00:13:28,129 Nothing is as it seems, Cloovers. 185 00:13:28,170 --> 00:13:31,037 - What are you... - I also got a phone call. 186 00:13:31,409 --> 00:13:33,143 There's another dead body. 187 00:13:40,615 --> 00:13:44,295 Daniel Koolen. He's a cargo broker for BV Shipping. 188 00:13:44,334 --> 00:13:47,601 I need those autopsy results. As fast as possible. 189 00:13:47,615 --> 00:13:49,374 Yeah? I need a blood transfusion, 190 00:13:49,375 --> 00:13:51,093 but you don't hear me banging on about it. 191 00:13:51,094 --> 00:13:55,053 You want autopsy results, stop having people die the whole time. 192 00:13:55,054 --> 00:13:57,895 Yeah, he's got a point. Two in a day. 193 00:13:57,934 --> 00:14:00,853 Actually, two deaths in the same day is not that unlikely. 194 00:14:00,854 --> 00:14:03,853 It's like the chances of two people having a birthday on the same day. 195 00:14:03,854 --> 00:14:06,694 You'd think it be one in 365, right? 196 00:14:06,734 --> 00:14:07,974 It's not. 197 00:14:08,015 --> 00:14:11,294 You get 23 people in a room, and there's a 50-50 chance 198 00:14:11,295 --> 00:14:14,854 that two of them have the same birthday. 199 00:14:14,895 --> 00:14:18,574 75 people in the room, and there's a 99.9% chance. 200 00:14:18,615 --> 00:14:21,949 It's to do with the compounding power of exponents. 201 00:14:25,054 --> 00:14:26,054 I like stats. 202 00:14:27,175 --> 00:14:28,973 Great. That's all we need 203 00:14:28,974 --> 00:14:31,333 I'm just saying - two people beaten up 204 00:14:31,334 --> 00:14:34,295 on the same night in a busy city? 205 00:14:34,334 --> 00:14:35,813 There's a broken bottle here. 206 00:14:35,814 --> 00:14:37,775 So he got into a fight. 207 00:14:37,814 --> 00:14:41,281 Milan Bakker was found on the other side of the city. 208 00:14:42,054 --> 00:14:44,414 Inspector Hassell seems to believe he was gay 209 00:14:44,415 --> 00:14:46,813 for reasons that... I don't quite understand. 210 00:14:46,814 --> 00:14:49,693 His profile had him down as a member of Vitriol. 211 00:14:49,694 --> 00:14:51,093 It's an underground gay club. 212 00:14:51,094 --> 00:14:53,015 OK, so, he's gay... 213 00:14:53,054 --> 00:14:55,855 and maybe he got into a row with his lover. 214 00:14:56,214 --> 00:14:58,414 What, gay lovers are more likely to have arguments? 215 00:14:58,415 --> 00:14:59,973 I don't think he's saying that. 216 00:14:59,974 --> 00:15:02,374 - Are you saying that? - No, I'm not! 217 00:15:03,535 --> 00:15:06,254 There is just nothing statistically or evidentially 218 00:15:06,255 --> 00:15:08,693 to suggest that these two bodies are in any way connected. 219 00:15:08,694 --> 00:15:12,573 Cloovers, have you ever cut that stat-obsessed head of yours? 220 00:15:12,574 --> 00:15:15,774 People with bottles smashed over their head are covered in blood. 221 00:15:15,775 --> 00:15:17,454 Whereas... 222 00:15:19,334 --> 00:15:21,334 There's not much blood... 223 00:15:21,375 --> 00:15:23,213 because when he was hit with the bottle, 224 00:15:23,214 --> 00:15:24,894 his blood had already stopped flowing. 225 00:15:24,895 --> 00:15:25,895 Correct. 226 00:15:25,934 --> 00:15:28,201 So he was killed somewhere else... 227 00:15:28,214 --> 00:15:30,174 dumped here, and then hit with the bottle 228 00:15:30,175 --> 00:15:32,654 to make it look like he died at a random street fight. 229 00:15:32,655 --> 00:15:34,615 Hypostasis backs that up. 230 00:15:34,655 --> 00:15:38,053 I don't think Milan Bakker was killed where we found him either. 231 00:15:38,054 --> 00:15:40,054 Two deaths on the same night - 232 00:15:40,094 --> 00:15:42,134 that might not be a statistical car crash, 233 00:15:42,135 --> 00:15:46,054 but two bodies dumped and staged to look random... 234 00:15:46,094 --> 00:15:47,495 that might be. 235 00:15:48,854 --> 00:15:49,934 Got it. 236 00:15:49,974 --> 00:15:53,295 It's not rocket science. Someone's dead. 237 00:15:53,334 --> 00:15:54,693 We find out who killed them 238 00:15:54,694 --> 00:15:59,255 through a process of steady... but gentle ceaseless prodding. 239 00:16:02,015 --> 00:16:03,574 Is this you teaching? 240 00:16:10,054 --> 00:16:11,573 Let's get a handle on his movements. 241 00:16:11,574 --> 00:16:14,933 Cameras, ATMs, phone. What have we got on next of kin? 242 00:16:14,934 --> 00:16:17,868 Er, wallet's got an address out in Durgerdam. 243 00:16:20,814 --> 00:16:23,014 - Ah... You can do this one. - Uh-uh. 244 00:16:23,015 --> 00:16:24,015 Come on. 245 00:16:24,054 --> 00:16:25,813 You know I'm not good at the bad news speech. 246 00:16:25,814 --> 00:16:28,014 Yeah, but you're the Chief Investigating Officer. 247 00:16:28,015 --> 00:16:30,174 Yeah, which means I get to delegate. 248 00:16:30,175 --> 00:16:34,375 And you're very good at all that... sensitive stuff. 249 00:16:34,415 --> 00:16:35,734 Good. 250 00:16:35,775 --> 00:16:37,575 Mr Bakker, pay him a visit. 251 00:16:37,615 --> 00:16:38,814 We need to prod. 252 00:16:39,934 --> 00:16:42,255 - Where you going? - Coffee shop. 253 00:16:42,295 --> 00:16:43,775 Helps me think. 254 00:16:48,814 --> 00:16:50,814 This is the best weed we have. 255 00:17:14,615 --> 00:17:16,175 Hi. 256 00:17:16,214 --> 00:17:17,895 Hey. 257 00:17:17,934 --> 00:17:19,815 Is Milan in yet? 258 00:17:19,855 --> 00:17:21,855 Not yet, no. Why? 259 00:17:21,895 --> 00:17:22,934 Who's asking? 260 00:17:22,974 --> 00:17:24,815 A friend of his. 261 00:17:24,855 --> 00:17:28,055 I met him at Vitriol. Said we'd meet here today. 262 00:17:28,095 --> 00:17:29,334 You don't look like his type. 263 00:17:29,335 --> 00:17:31,213 Well, you shouldn't judge a book by its cover. 264 00:17:31,214 --> 00:17:34,095 What's his type anyway? 265 00:17:34,135 --> 00:17:35,615 Indian. 266 00:17:38,855 --> 00:17:42,722 You're not gay either. You checked me out when you came in. 267 00:17:44,055 --> 00:17:46,934 I'm broad minded... man of the world. 268 00:17:46,974 --> 00:17:48,294 Oh, really? 269 00:17:51,575 --> 00:17:53,574 - You police? - Do I look like police? 270 00:17:53,575 --> 00:17:54,976 Mm-hmm. 271 00:18:00,375 --> 00:18:03,895 - Well, maybe I am. - Is Milan in trouble? 272 00:18:03,934 --> 00:18:05,014 Yeah. 273 00:18:06,335 --> 00:18:07,534 He's dead. 274 00:18:28,454 --> 00:18:31,454 I'm sorry for your loss, Mrs Koolen. 275 00:18:32,534 --> 00:18:35,614 Your husband, Daniel's, body was discovered in an alley way. 276 00:18:35,615 --> 00:18:39,349 And we are trying to build up a picture of his movements. 277 00:18:44,254 --> 00:18:46,588 When did you last see your husband? 278 00:18:48,415 --> 00:18:50,949 Yesterday morning when he went to work. 279 00:18:52,014 --> 00:18:54,013 Wednesday is his tennis night. 280 00:18:54,014 --> 00:18:56,174 What time does he usually get home? 281 00:18:56,175 --> 00:18:58,294 Er, 11, 11:30. 282 00:18:58,335 --> 00:19:01,174 - So when he didn't come home... - I rang... 283 00:19:01,175 --> 00:19:03,014 but didn't get an answer. 284 00:19:03,055 --> 00:19:07,054 - Didn't you think to report it? - I assumed there would be a reason. 285 00:19:07,055 --> 00:19:08,722 There's always something. 286 00:19:14,254 --> 00:19:18,521 Did your husband ever mention anyone by the name of Milan Bakker? 287 00:19:20,855 --> 00:19:21,855 No. 288 00:19:24,135 --> 00:19:25,735 But we didn't talk much. 289 00:19:33,815 --> 00:19:36,375 I don't think you should be alone. 290 00:19:36,415 --> 00:19:39,949 Is there anyone you want me to call? Family, a friend? 291 00:19:48,534 --> 00:19:50,694 Was Milan seeing anyone? 292 00:19:50,734 --> 00:19:54,095 Yeah, er, Kalari. 293 00:19:54,135 --> 00:19:57,533 Kalari Ramecker, he lives around the corner from me. 294 00:19:57,534 --> 00:19:58,935 I'll need an address. 295 00:20:01,694 --> 00:20:04,294 I was meant to see them both last night. 296 00:20:04,734 --> 00:20:06,534 I had a party. 297 00:20:06,575 --> 00:20:09,109 Kalari rang and said he was on his way. 298 00:20:12,655 --> 00:20:16,494 Do you by any chance... know this guy? 299 00:20:16,534 --> 00:20:18,494 Daniel Koolen? 300 00:20:18,534 --> 00:20:19,655 No. 301 00:20:21,254 --> 00:20:23,454 You wasted or what? 302 00:20:23,494 --> 00:20:26,094 - It's getting busy. - Yeah, I'm coming. 303 00:20:27,815 --> 00:20:29,815 - I better go. - Hey... 304 00:20:31,375 --> 00:20:32,975 You've got a bit of a... 305 00:20:33,895 --> 00:20:35,575 ...mascara meltdown. 306 00:20:36,855 --> 00:20:38,455 This lot are used to it. 307 00:20:47,335 --> 00:20:49,095 That's what I thought... 308 00:20:52,895 --> 00:20:54,335 Well, there is no... 309 00:20:56,095 --> 00:20:58,362 No, they're not releasing his body. 310 00:21:02,734 --> 00:21:04,468 I'm just calling everyone. 311 00:21:12,534 --> 00:21:15,493 Congratulations on your arrest, Chief Commissaris. 312 00:21:15,494 --> 00:21:17,253 It drew a lot of attention. 313 00:21:17,254 --> 00:21:19,134 Well, it was the climax to a big operation. 314 00:21:19,135 --> 00:21:20,815 An expensive operation. 315 00:21:20,855 --> 00:21:23,522 - I prefer "effective", Mr Brouwer. - Hm. 316 00:21:25,254 --> 00:21:27,654 What that gang leader did was unforgivable. 317 00:21:27,655 --> 00:21:29,654 But his anti-Muslim sentiments 318 00:21:29,655 --> 00:21:31,693 have been wrongly linked with our party. 319 00:21:31,694 --> 00:21:34,895 We would never condone such extremism. 320 00:21:34,934 --> 00:21:38,334 Especially in the run up to an election, Mr de Klerk. 321 00:21:38,335 --> 00:21:42,774 Well, obviously we don't want relations between the police 322 00:21:42,815 --> 00:21:44,453 and our party to be affected. 323 00:21:44,454 --> 00:21:47,294 We want to draw a line, Julia. 324 00:21:47,335 --> 00:21:49,974 - Well, so do I. - Good. 325 00:21:59,694 --> 00:22:03,374 A coffee shop waitress gave me the address of Milan Bakker's boyfriend, 326 00:22:03,375 --> 00:22:05,814 Kalari Ramecker. Says he was on his way, 327 00:22:05,815 --> 00:22:08,616 but didn't make it to the party last night. 328 00:22:09,655 --> 00:22:11,789 Coffee shop waitress got a name? 329 00:22:13,014 --> 00:22:15,375 Any update on Daniel Koolen? 330 00:22:15,415 --> 00:22:18,533 Yeah, his wife said it was his tennis night, only it wasn't. 331 00:22:18,534 --> 00:22:20,733 His club membership lapsed a year ago. 332 00:22:20,734 --> 00:22:22,533 She said she rang him but she didn't, 333 00:22:22,534 --> 00:22:24,401 he didn't receive any calls. 334 00:22:25,214 --> 00:22:26,933 I think she knew he was somewhere else, 335 00:22:26,934 --> 00:22:29,055 but didn't want to know where. 336 00:22:29,095 --> 00:22:31,934 Koolen, however, did make one last call. 337 00:22:33,055 --> 00:22:36,454 At 10:17, to the police. 338 00:22:36,494 --> 00:22:37,934 Saying what? 339 00:22:37,974 --> 00:22:40,775 He was cut short before he spoke to anyone. 340 00:22:41,494 --> 00:22:44,094 Coffee shop waitress attractive, was she? 341 00:22:44,095 --> 00:22:47,175 Cloovers, what did you learn at the Bakkers'? 342 00:22:47,214 --> 00:22:49,094 That Milan was into politics. 343 00:22:49,095 --> 00:22:51,773 No? What, with him being a politics student and all 344 00:22:51,774 --> 00:22:53,453 No, no, no, I mean REALLY into politics. 345 00:22:53,454 --> 00:22:56,533 He was an active campaigner for Oosterhuis, De Klerk's rival. 346 00:22:56,534 --> 00:22:58,375 Yeah? What else you got? 347 00:22:58,415 --> 00:23:00,334 And his parents are political academics, 348 00:23:00,335 --> 00:23:02,894 but all the books on their shelves are right wing. 349 00:23:02,895 --> 00:23:05,014 Economics and ideologies. 350 00:23:05,055 --> 00:23:08,734 They're both members of de Klerk's new right think tank. 351 00:23:08,774 --> 00:23:12,454 Whereas Oosterhuis is a trendy-leftie pinko-liberal. 352 00:23:12,494 --> 00:23:15,134 So the Bakker's son's an idealist and a rebel. 353 00:23:15,135 --> 00:23:17,814 You'd have got her name if you didn't find her attractive. 354 00:23:17,815 --> 00:23:19,375 Just saying. 355 00:23:22,175 --> 00:23:25,974 God, what is wrong with you?! 356 00:23:26,014 --> 00:23:29,014 Get your arse into gear, we've got work to do. 357 00:23:31,655 --> 00:23:33,095 If you insist. 358 00:23:35,774 --> 00:23:37,841 There was a crossover of blood. 359 00:23:38,534 --> 00:23:41,054 Victim One's blood was found on Victim Two's clothes 360 00:23:41,055 --> 00:23:42,055 and vice versa, 361 00:23:42,095 --> 00:23:44,414 so they were killed in close proximity to one another. 362 00:23:44,415 --> 00:23:47,614 Clothes of both show the same remnants of grease and oil, 363 00:23:47,615 --> 00:23:52,254 consistent with a vehicle, a back of a lorry or van maybe. 364 00:23:52,294 --> 00:23:55,095 - What about the killer? - Oh... a pro. 365 00:23:56,254 --> 00:23:59,895 Forget about all these superficial cuts and bruises. 366 00:23:59,934 --> 00:24:01,055 Check this out. 367 00:24:03,694 --> 00:24:05,654 Not sure what I'm supposed to be looking at. 368 00:24:05,655 --> 00:24:07,095 That's my point. 369 00:24:07,135 --> 00:24:10,494 Mild inflammation, slight swelling on the surface. 370 00:24:10,534 --> 00:24:13,134 Internally, that kidney's shot to pieces. 371 00:24:13,135 --> 00:24:16,055 Extensive blunt trauma and haemorrhaging, 372 00:24:16,095 --> 00:24:19,254 maximum damage, minimum visibility. 373 00:24:19,294 --> 00:24:22,375 - What about Koolen? - Well, similar. 374 00:24:22,415 --> 00:24:24,733 Actual cause of death was a broken neck. 375 00:24:24,734 --> 00:24:27,534 Clean snap to the vertebra... 376 00:24:27,575 --> 00:24:31,335 equally professional. I'd say military. 377 00:24:31,375 --> 00:24:34,815 - Times of death? - Oh, both between ten and one. 378 00:24:34,855 --> 00:24:36,453 There's a couple of other things... 379 00:24:36,454 --> 00:24:40,415 Victim One had traces of blood and some material 380 00:24:40,454 --> 00:24:42,253 caught underneath his fingernails 381 00:24:42,254 --> 00:24:46,454 as if he'd been ripping at someone... wearing rubber. 382 00:24:46,494 --> 00:24:50,454 Well, doesn't really narrow it down in Amsterdam. 383 00:24:50,494 --> 00:24:52,415 O ye of little faith. 384 00:24:52,454 --> 00:24:54,974 Victim was a guitarist, right? 385 00:24:55,014 --> 00:24:57,854 Fingernails on one hand longer than on the other. 386 00:24:57,855 --> 00:25:00,255 And one of his longer fingernails... 387 00:25:01,135 --> 00:25:02,934 ...had this underneath. 388 00:25:07,575 --> 00:25:08,774 It's a fang. 389 00:25:09,855 --> 00:25:11,654 So we're looking for a rubber werewolf. 390 00:25:11,655 --> 00:25:13,254 And there's more. 391 00:25:13,294 --> 00:25:15,614 Traces of blood found underneath the fingernail 392 00:25:15,615 --> 00:25:18,773 don't match the traces of blood on the fingers of the other hand, 393 00:25:18,774 --> 00:25:21,933 and neither do they match his own blood or that of the other victim's. 394 00:25:21,934 --> 00:25:25,095 - For the hard of thinking, please? - Well... 395 00:25:25,135 --> 00:25:29,335 ...someone else was in that vehicle with them. 396 00:25:30,815 --> 00:25:31,974 A second killer? 397 00:25:33,214 --> 00:25:34,655 Or a third victim. 398 00:25:41,665 --> 00:25:44,864 Landlord said Ramecker moved in three years ago. 399 00:25:44,905 --> 00:25:47,372 Pays rent on time and he's no trouble. 400 00:25:50,144 --> 00:25:53,103 And coffee shop waitress, get her address, too? 401 00:25:53,104 --> 00:25:55,904 Will you just pack it in? I'm dating again. 402 00:25:55,905 --> 00:25:57,372 What more do you want? 403 00:25:59,864 --> 00:26:03,704 I want you to put your heart into it, which you're not, so far. 404 00:26:03,705 --> 00:26:06,144 Well, who says I've got a heart? 405 00:26:07,584 --> 00:26:09,144 After you. 406 00:26:09,185 --> 00:26:10,745 Kalari Ramecker? 407 00:26:11,784 --> 00:26:12,905 Police. 408 00:26:21,905 --> 00:26:23,584 Clearly an activist. 409 00:26:23,624 --> 00:26:26,358 - We'll need samples of his DNA. - Mm-hmm. 410 00:26:39,025 --> 00:26:42,225 So they were due at a party, but never turned up. 411 00:26:42,505 --> 00:26:43,905 Could've had a row. 412 00:26:45,265 --> 00:26:48,799 Milan maybe is having an affair with the other victim? 413 00:26:49,425 --> 00:26:51,623 And Kalari finds out and kills both of them? 414 00:26:51,624 --> 00:26:53,623 Doesn't exactly look like a professional killer, 415 00:26:53,624 --> 00:26:55,425 - though, does he? - Hmm. 416 00:26:55,465 --> 00:26:57,344 Murderer or missing, 417 00:26:57,384 --> 00:26:59,851 either way, we still need to find him. 418 00:27:01,064 --> 00:27:02,664 How are you on politics these days? 419 00:27:02,665 --> 00:27:05,063 I think all politicians should be shot. 420 00:27:05,064 --> 00:27:06,905 That's very balanced. 421 00:27:06,945 --> 00:27:08,465 Thank you. 422 00:27:13,584 --> 00:27:17,823 So Milan's father supports De Klerk, whose politics are anti-gay, 423 00:27:17,824 --> 00:27:20,665 anti-immigration... some might say racist. 424 00:27:22,104 --> 00:27:24,984 And yet, his son is gay, has an Indian boyfriend 425 00:27:24,985 --> 00:27:29,586 - and campaigns for the opposition. - Should make for a lively debate. 426 00:27:32,745 --> 00:27:34,783 This is about more than family... 427 00:27:34,784 --> 00:27:37,303 You got two campaigners, one missing, one dead, 428 00:27:37,304 --> 00:27:38,783 killed by a professional 429 00:27:38,784 --> 00:27:41,251 in the middle of an election campaign. 430 00:27:42,425 --> 00:27:44,692 That's got to be connected, right? 431 00:27:58,064 --> 00:28:00,424 Shouldn't we tell Dahlman it could be political? 432 00:28:00,425 --> 00:28:02,225 No, best not. 433 00:28:02,265 --> 00:28:04,199 She's only gonna warn me off. 434 00:28:05,225 --> 00:28:07,424 De Klerk's got a new campaign manager. 435 00:28:07,425 --> 00:28:09,984 You check him out. I'll speak to Oosterhuis. 436 00:28:09,985 --> 00:28:12,265 You'll be lucky. He's very busy. 437 00:28:12,304 --> 00:28:14,265 Unlike Trojan here, 438 00:28:14,304 --> 00:28:16,664 who clearly looks like he's enjoying his retirement. 439 00:28:16,665 --> 00:28:19,544 That is the best sniffer dog we ever had. 440 00:28:19,584 --> 00:28:22,385 I reckon he misses the thrill of the chase. 441 00:28:26,225 --> 00:28:28,025 Good boy. 442 00:28:28,064 --> 00:28:31,131 OK, so our killer. The pro. What we got so far? 443 00:28:32,064 --> 00:28:34,131 There's not exactly a database. 444 00:28:34,985 --> 00:28:36,386 Well, then start one. 445 00:28:36,425 --> 00:28:38,944 Professional muscle, military connections, 446 00:28:38,945 --> 00:28:41,143 any thugs with links to right-wing groups. 447 00:28:41,144 --> 00:28:42,224 What you been doing all day? 448 00:28:42,225 --> 00:28:44,464 If you must know, I've found Kalari Ramecker's car. 449 00:28:44,465 --> 00:28:46,985 Excellent. Where? 450 00:28:48,064 --> 00:28:49,744 Well, not found it, found he's got one. 451 00:28:49,745 --> 00:28:51,024 Registration is SJT S25. 452 00:28:51,025 --> 00:28:53,304 That's it? He's got a car? 453 00:28:54,505 --> 00:28:58,105 Right, team, we'll have this one solved by end of play. 454 00:28:59,905 --> 00:29:01,344 Where's Cloovers? 455 00:29:05,064 --> 00:29:06,664 What are you doing here? 456 00:29:07,624 --> 00:29:09,224 I thought this was the briefing room. 457 00:29:09,225 --> 00:29:11,745 No, no, no. I call the briefings. 458 00:29:11,784 --> 00:29:15,064 - Cliff, can we get rid of the stags? - No. 459 00:29:15,104 --> 00:29:16,504 Unlike you guys, they tip. 460 00:29:16,505 --> 00:29:19,103 Yeah, but they don't let you off local taxes, do they? 461 00:29:19,104 --> 00:29:20,624 Just move 'em outside. 462 00:29:22,985 --> 00:29:24,583 - Hey... lads... - Right, let's hear it. 463 00:29:24,584 --> 00:29:26,623 I talked to Koolen's employers, BV Shipping. 464 00:29:26,624 --> 00:29:30,184 He left work early yesterday, a weekly occurrence apparently, 465 00:29:30,185 --> 00:29:31,544 at two o'clock. 466 00:29:31,584 --> 00:29:35,664 He had a long lunch at a restaurant. He paid the bill at ten to six. 467 00:29:35,665 --> 00:29:38,543 Lunch was clearly for two and he was with a woman. 468 00:29:38,544 --> 00:29:39,944 Which we know because? 469 00:29:39,945 --> 00:29:41,704 One of them had four beers and a steak, 470 00:29:41,705 --> 00:29:43,664 the other one had two glasses of Prosecco 471 00:29:43,665 --> 00:29:45,864 and a vegetarian risotto. 472 00:29:45,905 --> 00:29:48,025 Ooh, and here's the good bit. 473 00:29:48,064 --> 00:29:52,143 The restaurant is on the same street where Kalari Ramecker lives. 474 00:29:52,144 --> 00:29:55,343 So we've got Koolen near Ramecker's flat until 5:52. 475 00:29:55,344 --> 00:29:57,905 - When did he ring the police? - 10:17. 476 00:29:57,945 --> 00:30:00,143 - Well he could have been anywhere by then. - Or... 477 00:30:00,144 --> 00:30:03,784 they stayed there, went back to her place and had sex. 478 00:30:06,705 --> 00:30:09,383 I rang the restaurant. They come in every week. 479 00:30:09,384 --> 00:30:12,464 She's younger than him. They're all over each other, 480 00:30:12,465 --> 00:30:15,425 and the owner thinks she lives nearby. 481 00:30:15,465 --> 00:30:17,783 You could have told me THAT at the beginning. 482 00:30:17,784 --> 00:30:19,303 I was trying to impress. 483 00:30:19,304 --> 00:30:21,664 Don't. You make a good stalker, though, I'll give you that. 484 00:30:21,665 --> 00:30:24,584 Thank you. I think. 485 00:30:25,705 --> 00:30:28,224 Yeah? Get a photograph of Koolen down there. 486 00:30:28,225 --> 00:30:31,904 Go door to door on the street. We need to find this woman. 487 00:30:31,905 --> 00:30:33,623 De Vries has found Ramecker's mother. 488 00:30:33,624 --> 00:30:36,558 She's Head of Exhibitions at the Rijksmuseum. 489 00:30:37,705 --> 00:30:39,025 I'll catch you up. 490 00:30:41,665 --> 00:30:42,799 He likes his art. 491 00:30:44,985 --> 00:30:46,104 Nice job. 492 00:30:53,064 --> 00:30:55,185 It's Commissaris Van Der Valk. 493 00:30:55,225 --> 00:30:59,024 I'd like to speak to Paul Oosterhuis about two of his campaigners. 494 00:30:59,025 --> 00:31:01,705 Milan Bakker and Kalari Ramecker. 495 00:31:04,104 --> 00:31:06,985 Yes, I can hold... again. 496 00:31:32,344 --> 00:31:33,425 Mrs Ramecker? 497 00:31:36,864 --> 00:31:37,905 Ms. 498 00:31:43,104 --> 00:31:44,225 Great painting. 499 00:31:46,265 --> 00:31:48,799 I've got a couple of Vermeers myself... 500 00:31:49,945 --> 00:31:51,185 Fridge magnets. 501 00:31:55,025 --> 00:31:57,144 It's about your son, Kalari. 502 00:31:57,185 --> 00:32:00,119 Have you heard from him in the last 24 hours? 503 00:32:01,225 --> 00:32:03,384 - No. - We need to talk to him. 504 00:32:04,425 --> 00:32:06,892 We tried his apartment but... nothing. 505 00:32:08,544 --> 00:32:10,505 Do you know Milan Bakker? 506 00:32:10,544 --> 00:32:12,465 He's my son's boyfriend. 507 00:32:12,505 --> 00:32:13,584 Why? 508 00:32:14,945 --> 00:32:17,012 He was found dead this morning. 509 00:32:18,025 --> 00:32:19,185 Milan? 510 00:32:22,344 --> 00:32:25,411 How were things between them, Kalari and Milan? 511 00:32:26,465 --> 00:32:28,465 Perfect. They do ev... 512 00:32:30,505 --> 00:32:32,439 They DID everything together. 513 00:32:34,225 --> 00:32:36,959 Including campaigning for Paul Oosterhuis? 514 00:32:38,064 --> 00:32:39,425 Yes. 515 00:32:39,465 --> 00:32:42,865 Erm... they're both passionate about his principles. 516 00:32:44,784 --> 00:32:48,544 Is Kalari's father about? You said "Ms", not "Mrs". 517 00:32:51,025 --> 00:32:52,959 He's never been in our lives. 518 00:33:02,104 --> 00:33:05,225 Last seen in the area at all?- No. 519 00:33:07,225 --> 00:33:08,584 - No. - No? 520 00:33:08,624 --> 00:33:11,024 Right, thanks a lot, have a nice day. 521 00:33:12,784 --> 00:33:15,051 Any sign of Kalari Ramecker's car? 522 00:33:15,824 --> 00:33:17,424 Not yet, I'm doing this! 523 00:33:20,824 --> 00:33:23,158 I'm gonna check out the other side. 524 00:33:26,624 --> 00:33:27,624 Hey. 525 00:33:29,985 --> 00:33:34,225 Van Der Valk... is he always unfriendly? 526 00:33:34,265 --> 00:33:36,185 No. Just with you. 527 00:33:41,225 --> 00:33:44,985 - SJT... - S25. 528 00:33:45,025 --> 00:33:48,185 OK, here we go. Let's get forensics on it. 529 00:33:59,945 --> 00:34:01,104 Careless. 530 00:34:06,225 --> 00:34:07,344 Hmm... 531 00:34:08,945 --> 00:34:10,145 Any news on Milan? 532 00:34:11,785 --> 00:34:13,024 Coffee shop waitress? 533 00:34:13,025 --> 00:34:15,865 Eva. Eva Meisner. 534 00:34:15,905 --> 00:34:19,024 - Hey. Look who I found. - Her name's Eva, by the way. 535 00:34:19,025 --> 00:34:20,425 - All right? - Yeah. 536 00:34:33,785 --> 00:34:36,025 Your party... fancy dress, right? 537 00:34:36,064 --> 00:34:37,505 Yep. 538 00:34:40,264 --> 00:34:42,464 The, er, mask thing was a bit random, 539 00:34:42,465 --> 00:34:44,465 but everyone went nuts for it. 540 00:34:47,905 --> 00:34:49,223 You've got a lion on your sofa. 541 00:34:49,224 --> 00:34:52,704 Oh, yeah, that's Tobias. He was pretty out of it. 542 00:34:52,744 --> 00:34:54,984 Nice apartment for someone who works in a coffee shop. 543 00:34:54,985 --> 00:34:57,905 I, er, also work at an art gallery. 544 00:34:57,945 --> 00:35:01,945 I cried off tonight, there's an opening. 545 00:35:01,985 --> 00:35:03,664 Which gallery? 546 00:35:03,704 --> 00:35:06,945 - Sub 87, in Bos en Lommer. - Very cutting edge. 547 00:35:06,985 --> 00:35:09,465 Oh, you know it, I'm impressed. 548 00:35:09,505 --> 00:35:11,664 - He's an expert. - Mm? 549 00:35:11,704 --> 00:35:13,984 Well, I wouldn't say expert. I'm, erm... 550 00:35:13,985 --> 00:35:16,185 more of an Old Master man myself. 551 00:35:17,224 --> 00:35:18,958 Well, no-one's perfect 552 00:35:20,104 --> 00:35:21,704 I'm definitely not that. 553 00:35:24,905 --> 00:35:27,464 Anyway, er, I... Sorry I didn't get a chance to clear up. 554 00:35:27,465 --> 00:35:29,665 I'll just put these through here. 555 00:35:31,025 --> 00:35:33,543 - Hmm, she likes you. - Don't be ridiculous. 556 00:35:33,544 --> 00:35:36,278 - And you like her. - Don't be ridiculous. 557 00:35:36,945 --> 00:35:40,224 - Maybe you do. - Are we keeping you? 558 00:35:40,264 --> 00:35:42,623 I've got a date. You can join me if you want. 559 00:35:42,624 --> 00:35:45,384 I've been granted an audience with Paul Oosterhuis. 560 00:35:45,385 --> 00:35:47,305 In that case, yeah. 561 00:35:48,385 --> 00:35:53,144 Erm, I'm gonna need a list of everyone you invited. 562 00:35:53,184 --> 00:35:55,825 I don't do lists. I just rang around. 563 00:35:55,865 --> 00:35:56,865 OK. 564 00:35:56,905 --> 00:36:00,584 Well, we'll need a list of people you... rang around. 565 00:36:00,624 --> 00:36:03,985 Are you asking for my phone number? 566 00:36:04,945 --> 00:36:05,985 No. 567 00:36:06,025 --> 00:36:07,584 Oh. 568 00:36:08,825 --> 00:36:11,544 Who did you invite, generally? 569 00:36:11,584 --> 00:36:15,143 Er, yeah, friends, you know. People from the coffee shop, the gallery. 570 00:36:15,144 --> 00:36:17,103 What about the political scene? 571 00:36:17,104 --> 00:36:19,744 God, no. All politicians should be shot. 572 00:36:24,064 --> 00:36:25,425 The masks. 573 00:36:26,584 --> 00:36:27,904 Any have teeth or fangs? 574 00:36:27,905 --> 00:36:30,025 Yeah, some of them. 575 00:36:30,064 --> 00:36:32,904 Do you remember anyone with fangs leaving about ten? 576 00:36:32,905 --> 00:36:37,505 To be honest, I don't remember much after about eight. 577 00:36:39,345 --> 00:36:40,384 Big night, was it? 578 00:36:40,385 --> 00:36:43,305 Mm-hm. Yeah, you could say that. 579 00:36:43,345 --> 00:36:44,704 Got messy? 580 00:36:48,264 --> 00:36:49,905 They're the best ones. 581 00:36:51,104 --> 00:36:52,425 OK, thank you. 582 00:36:55,945 --> 00:36:59,663 Scuse me, Madam, can I stop you just there for five minutes? 583 00:36:59,664 --> 00:37:01,904 My name's Brad de Vries, I'm with the Criminal Brigade. 584 00:37:01,905 --> 00:37:03,743 Just wondering, er, if you might know... 585 00:37:03,744 --> 00:37:05,304 Why have you got a picture of Dan? 586 00:37:05,305 --> 00:37:07,143 - You know this man? - Er, yes. 587 00:37:07,144 --> 00:37:10,024 Test results. Kalari Ramecker's DNA matches blood 588 00:37:10,025 --> 00:37:11,384 found on Milan Bakker's hand. 589 00:37:11,385 --> 00:37:14,263 Suggests he WAS the third person in the vehicle. 590 00:37:14,264 --> 00:37:18,504 OK, so he rang Eva to say he was on his way, but he never made it. 591 00:37:18,505 --> 00:37:22,223 But his car's here with the keys in, so we know he made it this far. 592 00:37:22,224 --> 00:37:23,505 Sir? 593 00:37:25,025 --> 00:37:26,385 Deal with him. 594 00:37:31,664 --> 00:37:33,945 Well, I'm sorry he's dead, 595 00:37:33,985 --> 00:37:35,944 but I don't think I have anything to do with it. 596 00:37:35,945 --> 00:37:38,464 What time did he leave your apartment last night? 597 00:37:38,465 --> 00:37:41,825 Ten, or 10:15. that's his cut-off. 598 00:37:43,264 --> 00:37:44,784 Before he has to go home to his wife? 599 00:37:44,785 --> 00:37:47,504 Because that's his cut-off. I had a tort to do. 600 00:37:47,505 --> 00:37:48,945 The type of cake? 601 00:37:48,985 --> 00:37:51,825 It's a legal argument. 602 00:37:51,865 --> 00:37:53,065 I'm a law student. 603 00:37:53,104 --> 00:37:56,824 Older man, younger woman, the whole thing transactional, right? 604 00:37:56,825 --> 00:37:58,104 Course. 605 00:37:58,144 --> 00:37:59,784 You didn't think...? 606 00:37:59,785 --> 00:38:01,945 He's my Wednesday. 607 00:38:01,985 --> 00:38:06,464 Long lunch. He talks about himself, his work and how his marriage sucks. 608 00:38:06,465 --> 00:38:08,945 I listen, I talk about myself. 609 00:38:08,985 --> 00:38:10,584 He sort of listens 610 00:38:10,624 --> 00:38:13,824 and gives me advice based on his greater experience, 611 00:38:13,825 --> 00:38:16,183 some of which is quite good, but generally, 612 00:38:16,184 --> 00:38:18,584 he just agrees with whatever I say. 613 00:38:18,624 --> 00:38:21,825 We go back to mine and have brief sex. 614 00:38:21,865 --> 00:38:23,744 We wait until he recovers. 615 00:38:23,785 --> 00:38:28,624 And have slightly slower, but still really quite brief sex again. 616 00:38:30,385 --> 00:38:32,224 I tell him he's great. 617 00:38:33,465 --> 00:38:36,799 He ignores me, takes a shower, and that's about it. 618 00:38:38,144 --> 00:38:40,743 So, if he's your Wednesday, how many...? 619 00:38:40,744 --> 00:38:43,464 Course is expensive, but, then, it's a tough degree, 620 00:38:43,465 --> 00:38:45,344 so I need to keep plenty of time for study. 621 00:38:45,345 --> 00:38:47,703 Close your mouth Brad, you're drooling. 622 00:38:47,704 --> 00:38:49,703 OK, so, about the time that he left you, 623 00:38:49,704 --> 00:38:53,183 he made a call to the police, or tried to - any idea about that? 624 00:38:53,184 --> 00:38:55,744 News to me. He let himself out. 625 00:38:57,505 --> 00:38:59,703 - Have we checked for cameras round here? - Not yet. 626 00:38:59,704 --> 00:39:01,544 Get onto it. 627 00:39:01,584 --> 00:39:04,263 We're looking for a lorry or a van exiting the street 628 00:39:04,264 --> 00:39:06,505 between 10:15 and 10:30. 629 00:39:06,544 --> 00:39:08,304 - Why - won't you get off and... 630 00:39:08,305 --> 00:39:09,825 Paul! 631 00:39:09,865 --> 00:39:11,584 It's the police. 632 00:39:11,624 --> 00:39:13,358 I'll take over down there. 633 00:39:14,385 --> 00:39:16,263 - He won't be a moment. - Thank you. 634 00:39:16,264 --> 00:39:18,904 Boys, come on, sit down and have something to eat, please. 635 00:39:18,905 --> 00:39:21,025 Commissaris Van der Valk! 636 00:39:22,305 --> 00:39:25,372 Inspector Hassell. Paul Oosterhuis, a pleasure. 637 00:39:25,385 --> 00:39:28,824 Thank you for seeing us. I appreciate this must be a busy time. 638 00:39:28,825 --> 00:39:31,385 Yeah, mealtimes, the busiest. 639 00:39:31,425 --> 00:39:32,624 How can I help? 640 00:39:33,624 --> 00:39:34,984 I'm sorry to have to tell you. 641 00:39:34,985 --> 00:39:36,864 One of your campaigners, Milan Bakker, 642 00:39:36,865 --> 00:39:38,103 has been beaten and killed. 643 00:39:38,104 --> 00:39:40,664 Milan? No! 644 00:39:40,704 --> 00:39:43,385 Another, Kalari Ramecker, is missing. 645 00:39:43,425 --> 00:39:44,583 Are you familiar with him? 646 00:39:44,584 --> 00:39:47,344 Yes, of course. They're two of my best campaigners. 647 00:39:47,345 --> 00:39:50,183 We're still trying to determine exactly what went wrong, 648 00:39:50,184 --> 00:39:53,464 but it's possible their allegiance to you might be relevant. 649 00:39:53,465 --> 00:39:55,703 - Well, in what way? - Well, some of De Klerk's 650 00:39:55,704 --> 00:39:58,063 far-right members are known to be extreme. 651 00:39:58,064 --> 00:40:00,985 Well, yes, but still, it... 652 00:40:01,025 --> 00:40:04,104 Did you know Milan and Kalari were a couple? 653 00:40:05,104 --> 00:40:06,264 I didn't, no. 654 00:40:07,664 --> 00:40:11,731 I actually... didn't really know them that well, to be honest. 655 00:40:14,104 --> 00:40:16,104 And yet you agreed to meet me. 656 00:40:17,584 --> 00:40:21,345 You know, when I first rang your office, I got nowhere. 657 00:40:21,385 --> 00:40:24,063 But as soon as I mentioned Milan and Kalari, 658 00:40:24,064 --> 00:40:27,264 the diary just... magically opened up. 659 00:40:29,345 --> 00:40:32,945 Well, as I said, they were valued campaigners. 660 00:40:34,025 --> 00:40:35,184 Come on. 661 00:40:37,425 --> 00:40:39,025 You're a busy man. 662 00:40:39,064 --> 00:40:40,184 I'm a busy man. 663 00:40:41,264 --> 00:40:43,131 Why did you agree to see me? 664 00:40:43,985 --> 00:40:47,624 You're the police. I assumed it was important. 665 00:40:49,064 --> 00:40:52,064 I... I was trying to be amenable, that's all. 666 00:40:52,104 --> 00:40:53,425 Amenable? 667 00:40:53,465 --> 00:40:55,144 Or controlling? 668 00:40:59,664 --> 00:41:02,104 - What? - What? You were rude! 669 00:41:02,144 --> 00:41:04,504 - He's covering something. - He didn't have to see us. 670 00:41:04,505 --> 00:41:06,305 Listen, he knew your name. 671 00:41:06,345 --> 00:41:09,664 I didn't tell him you were coming. He was prepped. 672 00:41:10,865 --> 00:41:14,399 He's not targeting his own campaigners, though, is he? 673 00:41:26,664 --> 00:41:28,825 Is it convenient? 674 00:41:28,865 --> 00:41:31,344 Not unless you're here to tell me who killed my son. 675 00:41:31,345 --> 00:41:33,812 We're not. We're just here for a chat. 676 00:41:34,985 --> 00:41:36,224 Make it quick. 677 00:41:37,825 --> 00:41:39,183 Your political beliefs... 678 00:41:39,184 --> 00:41:41,384 they're very different to your son's. 679 00:41:41,385 --> 00:41:44,905 Yeah. We live in a democracy, sadly. 680 00:41:44,945 --> 00:41:47,785 Benign dictatorship is the way forward. 681 00:41:47,825 --> 00:41:50,025 How is this relevant? 682 00:41:50,064 --> 00:41:52,064 Do you have many enemies? 683 00:41:52,104 --> 00:41:55,825 I hope so, or I'm not expressing my views properly. 684 00:42:01,865 --> 00:42:04,666 You said your son wasn't in a relationship. 685 00:42:05,825 --> 00:42:07,025 He was. 686 00:42:08,785 --> 00:42:11,519 A gay relationship, with his Indian lover. 687 00:42:14,425 --> 00:42:16,692 How dare you suggest such a thing? 688 00:42:17,385 --> 00:42:19,785 Because I know you know all about it. 689 00:42:21,345 --> 00:42:23,183 If you want me to find your son's killer, 690 00:42:23,184 --> 00:42:25,918 I need to know everything about his lover. 691 00:42:28,825 --> 00:42:30,492 He stole our son from us. 692 00:42:31,544 --> 00:42:35,825 Kalari Ramecker is part of the Oosterhuis inner circle. 693 00:42:35,865 --> 00:42:37,305 But why? 694 00:42:37,345 --> 00:42:39,224 I've absolutely no idea! 695 00:42:50,624 --> 00:42:52,744 How did you know he knew? 696 00:42:52,785 --> 00:42:53,865 I didn't. 697 00:42:58,025 --> 00:43:00,825 - Coffee shop waitress? - No. 698 00:43:00,865 --> 00:43:02,743 Shame. She's perfect for you. 699 00:43:02,744 --> 00:43:05,263 Into art, hates politicians and has the balls 700 00:43:05,264 --> 00:43:06,931 to put you in your place. 701 00:43:07,664 --> 00:43:09,184 Just saying. 702 00:43:10,704 --> 00:43:13,184 I'm heading home. You? 703 00:43:13,224 --> 00:43:16,291 Going to that opening at Eva Meisner's gallery. 704 00:43:40,425 --> 00:43:42,425 No! Please, please... 705 00:43:46,624 --> 00:43:48,224 Please, please! 706 00:44:11,065 --> 00:44:14,385 Hi. This is a private event. Are you on the list? 707 00:44:14,425 --> 00:44:15,864 Not sure. 708 00:44:15,905 --> 00:44:18,344 I'm a friend of Eva's. 709 00:44:18,385 --> 00:44:19,585 Lucienne Hassell. 710 00:44:20,664 --> 00:44:23,425 OK. Well, Eva didn't mention anything, 711 00:44:23,465 --> 00:44:25,223 and your name's not on the list. 712 00:44:25,224 --> 00:44:26,504 - But I'm here now. - Sure. 713 00:44:26,505 --> 00:44:28,944 You know, if it was up to me, just, er... 714 00:44:28,945 --> 00:44:31,944 rules are rules, and there was a bit of trouble last night, 715 00:44:31,945 --> 00:44:34,584 - so they're being really strict. - What kind of trouble? 716 00:44:34,585 --> 00:44:37,385 Protesters, agitators. 717 00:44:37,425 --> 00:44:38,905 Well, in that case... 718 00:44:38,945 --> 00:44:42,424 I'm a police officer investigating a double murder. Does that help? 719 00:44:42,425 --> 00:44:44,025 Yeah, that really helps. 720 00:45:24,864 --> 00:45:28,223 Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 721 00:45:28,224 --> 00:45:31,304 A big welcome to our very special guest, 722 00:45:31,344 --> 00:45:34,478 Ed de Klerk's new campaign manager, Tim Brouwer! 723 00:45:36,905 --> 00:45:39,025 Thank you, thank you. 724 00:45:40,224 --> 00:45:42,585 Lovely to have you with us tonight. 725 00:45:42,625 --> 00:45:45,025 Tim, would you just say a few words? 726 00:45:45,065 --> 00:45:48,932 Thank you for having me. And, er, by the way, buy more art! 727 00:46:10,144 --> 00:46:13,065 Great to meet you. Lucienne Hassell, Police. 728 00:46:13,105 --> 00:46:15,425 Nice to meet you, too. 729 00:46:15,465 --> 00:46:19,599 What happened to your chin? Do you get in a fight with someone? 730 00:47:18,144 --> 00:47:20,144 Oh! 731 00:47:35,144 --> 00:47:36,385 Yeah... 732 00:47:38,304 --> 00:47:39,545 Yeah, of course. 733 00:47:39,585 --> 00:47:42,545 Erm... some policewoman sniffing around. 734 00:47:44,065 --> 00:47:46,932 Don't worry. Ramecker's going nowhere, boss. 735 00:47:49,344 --> 00:47:50,744 Yeah, uh-huh. 736 00:47:50,784 --> 00:47:54,025 Police. What did you say? 737 00:47:58,744 --> 00:47:59,824 Agh! 738 00:47:59,864 --> 00:48:01,184 Oh! Agh... 739 00:48:06,704 --> 00:48:07,864 Oh! 740 00:48:33,824 --> 00:48:35,105 Come on. 741 00:48:35,144 --> 00:48:40,704 If you die on me and I have to break the news to your family... 742 00:48:40,744 --> 00:48:44,065 I will deliberately do it very badly. 743 00:48:45,344 --> 00:48:50,224 I'm gonna be tactless, blunt, dismissive... 744 00:49:13,945 --> 00:49:16,425 Want to tell me what's going on? 745 00:49:16,465 --> 00:49:18,624 Lucienne was following up a lead. 746 00:49:18,625 --> 00:49:22,759 Assuming this wasn't a random attack, looks like she found one. 747 00:49:22,945 --> 00:49:25,823 Just so you know, one of the victims and his missing lover 748 00:49:25,824 --> 00:49:28,264 are volunteer Oosterhuis campaigners. 749 00:49:28,304 --> 00:49:29,544 Then you'll need to go easy. 750 00:49:29,545 --> 00:49:31,143 You know De Klerk will try to interfere 751 00:49:31,144 --> 00:49:34,984 if he thinks a police investigation will impact on his campaign. 752 00:49:34,985 --> 00:49:38,624 What about the other victim, any political affiliations? No. 753 00:49:38,625 --> 00:49:40,823 We think he was in the wrong place at the wrong time. 754 00:49:40,824 --> 00:49:43,624 Oh, someone took out a passer-by? That's pretty rash, isn't it? 755 00:49:43,625 --> 00:49:44,664 Yeah. 756 00:49:44,704 --> 00:49:46,864 Yeah, it's very rash. 757 00:49:46,905 --> 00:49:48,105 Or it's a mistake. 758 00:49:49,144 --> 00:49:51,703 There's nothing you could have done. You know that, don't you? 759 00:49:51,704 --> 00:49:52,744 Yeah. 760 00:49:59,905 --> 00:50:01,784 What about our killer? 761 00:50:01,824 --> 00:50:03,823 What is he? Military man? Pro? 762 00:50:03,824 --> 00:50:06,064 Yeah, we got three candidates so far. 763 00:50:06,065 --> 00:50:08,424 - All NNC members? - New Nationalist Collectif. 764 00:50:08,425 --> 00:50:10,223 "Collectif", that's a new one. 765 00:50:10,224 --> 00:50:12,544 All extreme right-wing, into direct action 766 00:50:12,545 --> 00:50:14,465 and fans of De Klerk. 767 00:50:14,505 --> 00:50:16,464 Recently out of prison, form for assault, 768 00:50:16,465 --> 00:50:18,984 discharged from the military on account of stress. Military? 769 00:50:18,985 --> 00:50:20,545 Bartel Peters. 770 00:50:20,585 --> 00:50:24,304 Right, check 'em all out. I want progress by morning. 771 00:50:24,344 --> 00:50:26,024 That's not gonna be possible, is it? 772 00:50:26,025 --> 00:50:30,744 - In Amsterdam, anything is possible. - Where are you going? 773 00:50:30,784 --> 00:50:33,718 See if any of these like fancy-dress parties. 774 00:51:01,130 --> 00:51:03,864 Could have sworn the party was last night. 775 00:51:05,050 --> 00:51:07,917 I just want to check that lion made it home. 776 00:51:25,090 --> 00:51:26,768 Any of these at the party? 777 00:51:26,769 --> 00:51:28,930 They look like thugs. 778 00:51:28,970 --> 00:51:30,410 Oh, they are thugs. 779 00:51:30,450 --> 00:51:33,329 Are you saying I hang out with reprobates? 780 00:51:33,369 --> 00:51:35,289 Doe je? 781 00:51:35,329 --> 00:51:38,369 I'm sorry. 782 00:51:38,410 --> 00:51:40,410 I don't know them. 783 00:51:45,889 --> 00:51:47,623 How long you known Kalari? 784 00:51:47,650 --> 00:51:49,209 About six months. 785 00:51:50,329 --> 00:51:52,248 We hung out at the same cafe, got chatting. 786 00:51:52,249 --> 00:51:54,450 Did you ever meet his mum? 787 00:51:54,490 --> 00:51:59,224 Yeah, once or twice, she's into your kind of thing. Boring stuff, right? 788 00:52:00,209 --> 00:52:03,168 - If you call Vermeer boring. - Yeah, it doesn't do it for me. 789 00:52:03,169 --> 00:52:05,103 All those domesticated women. 790 00:52:05,130 --> 00:52:08,930 They're all a bit passive, submissive... 791 00:52:08,970 --> 00:52:10,769 subordinate. 792 00:52:19,729 --> 00:52:21,450 What do you prefer? 793 00:52:21,490 --> 00:52:22,650 Fire. 794 00:52:26,169 --> 00:52:27,490 Passion. 795 00:52:49,050 --> 00:52:51,184 There's nothing wrong with that. 796 00:53:18,769 --> 00:53:22,703 It's been bothering me. Why you're so lost in this painting. 797 00:53:25,410 --> 00:53:27,970 I mean why not, that one? 798 00:53:28,010 --> 00:53:29,490 Or... that one? 799 00:53:30,570 --> 00:53:33,929 I get lost in different paintings at different times. 800 00:53:33,930 --> 00:53:35,730 There's always more to see. 801 00:53:37,570 --> 00:53:39,570 This isn't about what's there. 802 00:53:41,090 --> 00:53:45,369 It's about what's not there. Everything in it screams absence. 803 00:53:45,410 --> 00:53:49,050 The letter, the empty chair, the map of far-off worlds. 804 00:53:49,090 --> 00:53:50,688 Her lover who isn't there. 805 00:53:50,689 --> 00:53:53,169 Maybe he's not just her lover? 806 00:53:53,209 --> 00:53:56,570 Maybe he's the... father of her unborn child. 807 00:54:00,450 --> 00:54:02,808 Yesterday, when you were looking at this, 808 00:54:02,809 --> 00:54:07,090 were you thinking about your son... or his father? 809 00:54:09,490 --> 00:54:11,888 I can't remember what I was thinking. 810 00:54:11,889 --> 00:54:14,569 Do you know something about your son's disappearance 811 00:54:14,570 --> 00:54:17,504 - you're not telling me? - No, of course not. 812 00:54:20,490 --> 00:54:23,768 You look as if you haven't slept. I take it you've heard nothing. 813 00:54:23,769 --> 00:54:25,930 No, I haven't. 814 00:54:30,490 --> 00:54:33,809 You know Oosterhuis, he has hundreds of volunteers 815 00:54:33,849 --> 00:54:37,449 but your boy is right at the heart of his inner circle. 816 00:54:40,169 --> 00:54:42,169 Are you protecting someone? 817 00:54:44,809 --> 00:54:46,970 I need to get back to work. 818 00:54:53,010 --> 00:54:54,210 If you don't mind? 819 00:54:57,930 --> 00:54:59,530 Job! Kalari Ramecker - 820 00:54:59,570 --> 00:55:01,768 I'm not buying his father hasn't been in their lives. 821 00:55:01,769 --> 00:55:04,809 Where was his mum, 20-plus years ago? 822 00:55:04,849 --> 00:55:09,490 Er, at the Institute Of Fine Arts in Antwerp. She trained there. 823 00:55:09,530 --> 00:55:12,449 - About this footage... - Photos from the gallery opening last night 824 00:55:12,450 --> 00:55:13,808 and get this - Bartel Peters. 825 00:55:13,809 --> 00:55:16,089 I've ruled out the other two but Bartel Peters, 826 00:55:16,090 --> 00:55:19,409 after leaving the army he got a job as head of security for De Klerk. 827 00:55:19,410 --> 00:55:22,129 - He works for De Klerk? - Used to. Left - stress. 828 00:55:22,130 --> 00:55:24,289 Track him down. Get an address. 829 00:55:24,329 --> 00:55:26,050 What are you eating? 830 00:55:28,010 --> 00:55:30,208 - Snacks. - That you took from my desk? 831 00:55:30,209 --> 00:55:32,969 Well, given the circumstances, I didn't think you'd mind. 832 00:55:32,970 --> 00:55:34,970 They're dog treats, Brad. 833 00:55:36,169 --> 00:55:38,970 Excuse me? Footage? 834 00:55:40,369 --> 00:55:42,728 OK, so, er, the north end of the road, it drew a blank. 835 00:55:42,729 --> 00:55:44,368 The south end of the road, 836 00:55:44,369 --> 00:55:47,529 there were six vans between ten fifteen and ten forty-five. 837 00:55:47,530 --> 00:55:51,490 One of which was driven... by a dog. 838 00:55:54,329 --> 00:55:55,969 - Registration? - It's blurred. 839 00:55:55,970 --> 00:55:59,637 But I've sent it to the tech team to get it unscrambled. 840 00:56:06,209 --> 00:56:09,089 Hi, it's me. I've just checked out of the hospital. 841 00:56:09,090 --> 00:56:11,288 - You've done what? - Yeah, checked out. 842 00:56:11,289 --> 00:56:13,809 No, no, no. No, you can't do that. 843 00:56:15,010 --> 00:56:16,530 I won't allow it! 844 00:56:16,570 --> 00:56:18,170 This is a terrible idea. 845 00:56:18,209 --> 00:56:21,289 - It's not. - Go on. All right... 846 00:56:24,010 --> 00:56:25,570 - OK? - Yep. 847 00:56:25,610 --> 00:56:29,809 Pulling? What am I supposed to do with this? 848 00:56:32,530 --> 00:56:34,464 I told you, I hate hospitals. 849 00:56:35,209 --> 00:56:37,688 - And I don't want to go home. - Why not? 850 00:56:37,689 --> 00:56:39,809 Just get me some water. 851 00:56:45,610 --> 00:56:47,530 Look, we've got work to do. 852 00:56:47,570 --> 00:56:51,248 Hendrik has examined my wound, maybe that'll give us something. 853 00:56:51,249 --> 00:56:53,449 And De Klerk's campaign manager, Brouwer, 854 00:56:53,450 --> 00:56:54,649 has got this cut on his chin. 855 00:56:54,650 --> 00:56:58,050 When I questioned him about it, he refused to talk. 856 00:56:58,090 --> 00:57:00,209 OK, take it easy. 857 00:57:01,530 --> 00:57:02,970 We've got the photos, 858 00:57:03,010 --> 00:57:04,969 - we'll have a look. - Get me something to do. 859 00:57:04,970 --> 00:57:08,050 No. Whoever stabbed me, he's got Ramecker. 860 00:57:08,090 --> 00:57:11,890 And whoever he was on the phone to, he was calling "boss". 861 00:57:13,809 --> 00:57:16,169 Relax. Please? 862 00:57:22,610 --> 00:57:24,490 Hey. Is your mum in? 863 00:57:24,530 --> 00:57:25,849 Yeah, she is. 864 00:57:28,050 --> 00:57:30,650 Hi. 865 00:57:30,689 --> 00:57:34,089 Tell them no screens and no devices and no fighting! 866 00:57:34,849 --> 00:57:36,249 Quite a handful. 867 00:57:36,289 --> 00:57:39,209 - Don't you have help? - Er, used to. 868 00:57:39,249 --> 00:57:41,970 My niece Jen was with us for a while. 869 00:57:42,010 --> 00:57:44,409 She was great with the kids and then she went travelling, 870 00:57:44,410 --> 00:57:46,209 like she had a life 871 00:57:46,249 --> 00:57:49,208 - You have other children, right? - Five in total. 872 00:57:49,209 --> 00:57:51,889 I'm sorry Paul's not here at the moment. 873 00:57:51,930 --> 00:57:56,450 He told me about the campaigners. Any news? Not yet. 874 00:57:58,329 --> 00:58:01,929 You and your husband, you met in Antwerp, is that right? 875 00:58:01,930 --> 00:58:04,530 Lived there till we had our second. 876 00:58:04,570 --> 00:58:08,970 He was with a law firm, I worked for a publishers. Faucher Legrand. 877 00:58:09,209 --> 00:58:12,248 That's right, we did gallery catalogues mainly. 878 00:58:12,249 --> 00:58:14,369 Any for the Fine Art Institute? 879 00:58:15,970 --> 00:58:17,969 They were our main clients. Why? 880 00:58:17,970 --> 00:58:20,504 Did you meet any of the students there? 881 00:58:22,209 --> 00:58:26,490 There were launches, I guess, but not really. 882 00:58:26,530 --> 00:58:30,410 Theresa Ramecker, does that name mean anything to you? 883 00:58:30,450 --> 00:58:32,889 No. Who is she? 884 00:58:34,490 --> 00:58:36,848 She's the mother of one of your husband's campaigners. 885 00:58:36,849 --> 00:58:39,583 I just... I just wondered if you knew her. 886 00:58:45,209 --> 00:58:48,209 Come over. Please, come over. 887 00:58:48,249 --> 00:58:52,130 I can't keep pretending nothing's happening. I won't! 888 00:58:52,169 --> 00:58:56,369 Look, just... just, you have to trust me, OK? 889 00:58:56,410 --> 00:58:57,410 Paul? 890 00:58:59,930 --> 00:59:01,329 Paul? 891 00:59:09,849 --> 00:59:11,728 Tech got a registration of the van. 892 00:59:11,729 --> 00:59:14,650 We're gonna see if we can ID who leased it. 893 00:59:14,689 --> 00:59:16,809 Mad bunch, aren't they? 894 00:59:16,849 --> 00:59:19,089 They're a white bunch is what they are. 895 00:59:19,090 --> 00:59:22,689 Gallery like Sub 87 would normally be multicultural. 896 00:59:22,729 --> 00:59:26,529 Lucienne said De Klerk's campaign manager had a cut on his chin. 897 00:59:26,530 --> 00:59:29,288 And we know that Milan Bakker clawed a chunk out of someone. 898 00:59:29,289 --> 00:59:31,223 So, come on, which one is he? 899 00:59:34,769 --> 00:59:38,249 It's this one. Tim Brouwer. 900 00:59:46,769 --> 00:59:48,249 Got him. 901 00:59:49,889 --> 00:59:51,570 Nice one. 902 00:59:52,809 --> 00:59:54,809 Get Frank here some breakfast. 903 00:59:56,090 --> 00:59:58,010 OK, what do you want? 904 00:59:58,050 --> 01:00:01,249 Scrambled eggs. And two beers, please. 905 01:00:01,289 --> 01:00:03,423 Find out where Brouwer is today. 906 01:00:03,450 --> 01:00:05,328 - I want a word with him and his boss... - Oh! 907 01:00:05,329 --> 01:00:08,863 Image coming through of the person who leased the van. 908 01:00:09,050 --> 01:00:11,169 Name's Dave Smit. 909 01:00:14,650 --> 01:00:17,451 Go round the back in case he does a runner. 910 01:00:18,289 --> 01:00:20,570 Hey. 911 01:00:20,610 --> 01:00:24,050 - You can handle yourself, can't you? - Yeah. 912 01:00:43,090 --> 01:00:45,757 I didn't expect to see you again so soon. 913 01:00:48,289 --> 01:00:51,050 Actually, it's not you I'm here to see. 914 01:01:01,490 --> 01:01:03,610 Dave Smit? 915 01:01:09,610 --> 01:01:11,530 Move! 916 01:01:13,889 --> 01:01:16,289 Get out of my way! 917 01:01:16,329 --> 01:01:18,450 Come here! 918 01:01:23,130 --> 01:01:27,329 All right, if you keep still, it won't pinch. 919 01:01:31,530 --> 01:01:33,410 I used the dumpsters! 920 01:01:33,450 --> 01:01:35,570 Yeah. I got what you did. 921 01:01:41,610 --> 01:01:43,077 Tell me about the van. 922 01:01:44,169 --> 01:01:45,970 It belongs to the gallery. 923 01:01:46,010 --> 01:01:48,209 - Where is it now? - Dunno. 924 01:01:48,249 --> 01:01:50,849 Someone must have taken it out, I guess. 925 01:01:52,329 --> 01:01:54,969 You were carrying these when we arrested you. 926 01:01:54,970 --> 01:01:56,728 The gallery has more than one set. 927 01:01:56,729 --> 01:01:58,930 Do you like fancy dress parties? 928 01:02:00,249 --> 01:02:01,849 Why? You having one? 929 01:02:01,889 --> 01:02:04,450 Eva Meisner's. What did you go as? 930 01:02:04,490 --> 01:02:05,650 Mickey Mouse. 931 01:02:05,689 --> 01:02:07,610 You sure you weren't a dog? 932 01:02:08,729 --> 01:02:11,610 - Positive. - When'd you leave? 933 01:02:14,050 --> 01:02:16,517 - Midnight. - Can anyone confirm that? 934 01:02:17,970 --> 01:02:19,930 No. 935 01:02:27,010 --> 01:02:28,249 Do you know him? 936 01:02:29,329 --> 01:02:31,289 Bartel Peters. 937 01:02:31,329 --> 01:02:33,889 Here's a slightly prettier one. 938 01:02:33,930 --> 01:02:35,490 Tim Brouwer. 939 01:02:38,410 --> 01:02:40,609 - I don't know either of them. - No? 940 01:02:40,610 --> 01:02:42,929 Well, he was at the gallery last night. 941 01:02:42,930 --> 01:02:46,809 - Oh, yeah, him. - "Oh yeah, him." 942 01:02:46,849 --> 01:02:50,369 Kalari Ramecker, where is he? Why'd you take him? 943 01:02:57,689 --> 01:03:03,729 OK. We'll check your DNA against DNA found on the victims 944 01:03:03,769 --> 01:03:06,889 and then we'll see if that loosens your tongue. 945 01:03:18,090 --> 01:03:21,050 ...Amsterdammers born and bred 946 01:03:21,090 --> 01:03:24,169 are being forced to leave their city 947 01:03:24,209 --> 01:03:27,209 because there's nowhere for them to live... 948 01:03:31,849 --> 01:03:33,516 Commissaris Van Der Valk. 949 01:03:34,369 --> 01:03:36,970 - Can I have a word? - Bit busy. 950 01:03:37,010 --> 01:03:39,209 This is a campaign event. 951 01:03:40,450 --> 01:03:41,768 I'm here about a double murder 952 01:03:41,769 --> 01:03:44,169 and the stabbing of a police officer. 953 01:03:44,490 --> 01:03:48,757 I'm sure you know we take attacks on our officers very seriously. 954 01:03:48,930 --> 01:03:50,410 How can I help? 955 01:03:50,450 --> 01:03:52,090 That looks nasty. 956 01:03:52,130 --> 01:03:53,809 What happened? 957 01:03:53,849 --> 01:03:55,530 Is it relevant? 958 01:03:55,570 --> 01:03:57,689 I don't know. Is it? 959 01:03:59,410 --> 01:04:01,610 My girlfriend Aleida runs Sub 87. 960 01:04:01,650 --> 01:04:05,049 Two nights ago I was there, there was some trouble outside. 961 01:04:05,050 --> 01:04:06,849 Anarchists protesting. 962 01:04:06,889 --> 01:04:10,756 There was a bit of a fight and I got caught in a crossfire. 963 01:04:11,689 --> 01:04:13,888 Why would anarchists attack an art gallery? 964 01:04:13,889 --> 01:04:17,556 Why do anarchists do anything? They don't need a reason. 965 01:04:20,090 --> 01:04:22,450 Commissaris Van Der Valk. 966 01:04:22,490 --> 01:04:24,248 Ah, the one who's been in the news. 967 01:04:24,249 --> 01:04:26,570 - One and the same. - Yeah. 968 01:04:26,610 --> 01:04:29,209 Bartel Peters, do you remember him? 969 01:04:29,249 --> 01:04:31,050 Peters? Remind me. 970 01:04:31,090 --> 01:04:32,808 He was your head of security. 971 01:04:32,809 --> 01:04:35,609 He hospitalised one of your political opponents. 972 01:04:35,610 --> 01:04:40,289 Sorry to hear that. Yeah. He broke his jaw, smashed his eye socket, 973 01:04:40,329 --> 01:04:41,849 ruptured his spleen. 974 01:04:41,889 --> 01:04:43,569 Have you seen him recently? 975 01:04:43,570 --> 01:04:45,689 No. 976 01:04:45,729 --> 01:04:47,688 And I remember that incident now. 977 01:04:47,689 --> 01:04:50,930 We got rid of him as fast as we could. 978 01:04:52,050 --> 01:04:55,169 The thing is, we think he's still out there, 979 01:04:55,209 --> 01:04:57,610 actively supporting your cause. 980 01:04:59,090 --> 01:05:03,689 Well, we definitely don't want that. Tim, can we look into this? 981 01:05:03,729 --> 01:05:05,530 Maybe we can help. 982 01:05:05,570 --> 01:05:08,610 Keep in touch, huh? It was good to meet you. 983 01:05:19,255 --> 01:05:22,295 OK, here's the way I see it. 984 01:05:22,335 --> 01:05:24,694 You might not be the killer... 985 01:05:24,735 --> 01:05:27,294 but you were definitely the driver on the night, 986 01:05:27,295 --> 01:05:30,455 which makes you an accessory to a double murder. 987 01:05:32,855 --> 01:05:34,989 Something went wrong, didn't it? 988 01:05:36,174 --> 01:05:38,414 Daniel Koolen, he was a mistake, right? 989 01:05:38,415 --> 01:05:40,215 So you went and dumped him. 990 01:05:41,895 --> 01:05:44,093 Maybe Milan Bakker was a mistake, too. 991 01:05:44,094 --> 01:05:46,228 Otherwise, why dump him as well? 992 01:05:47,174 --> 01:05:49,174 Either way, you panicked. 993 01:05:49,214 --> 01:05:51,014 You had to get rid of them. 994 01:05:56,574 --> 01:05:58,841 I don't think you screwed this up. 995 01:06:00,134 --> 01:06:01,694 Your military mate did. 996 01:06:01,735 --> 01:06:03,094 Bartel Peters. 997 01:06:04,494 --> 01:06:06,455 He's got stress issues. 998 01:06:07,975 --> 01:06:11,509 You see, that's what happens when someone is unhinged. 999 01:06:12,415 --> 01:06:15,014 They kill people they're not meant to. 1000 01:06:15,054 --> 01:06:18,855 And other people, accessories, like your good self, 1001 01:06:18,895 --> 01:06:23,214 they go down for crimes that they didn't really commit. 1002 01:06:29,815 --> 01:06:32,415 My swab didn't help, did it? 1003 01:06:32,455 --> 01:06:34,614 You've got nothing on me. 1004 01:06:37,735 --> 01:06:40,734 Incident took place here. Bodies dumped here and here. 1005 01:06:40,735 --> 01:06:42,494 What order? 1006 01:06:42,534 --> 01:06:45,774 You got Koolen first? It's the closest to the original incident. 1007 01:06:45,775 --> 01:06:49,173 Agreed, then you take Milan Bakker's body out there. Why? 1008 01:06:49,174 --> 01:06:50,854 - Other side of town. - Why that direction? 1009 01:06:50,855 --> 01:06:54,053 - You could have gone in any direction. - Could be random. 1010 01:06:54,054 --> 01:06:55,255 I don't think so. 1011 01:06:56,654 --> 01:06:57,854 What else do we know? 1012 01:06:57,855 --> 01:07:01,522 There's a third person in the vehicle - Kalari Ramecker. 1013 01:07:01,775 --> 01:07:04,573 Who hasn't been dumped, so we have to assume he's still alive, 1014 01:07:04,574 --> 01:07:07,708 which means he's important enough to keep alive. 1015 01:07:08,494 --> 01:07:10,428 They're taking him somewhere. 1016 01:07:15,694 --> 01:07:19,013 So, you go in the direction that you're ultimately heading, 1017 01:07:19,014 --> 01:07:21,174 dumping Milan Bakker on the way. 1018 01:07:22,335 --> 01:07:26,255 Good! Good. Here to here... 1019 01:07:27,735 --> 01:07:30,454 ...then where? This industrial wasteland? 1020 01:07:30,455 --> 01:07:32,653 Plenty of abandoned buildings, no-one around, 1021 01:07:32,654 --> 01:07:34,921 it's a good place to hide someone. 1022 01:07:35,614 --> 01:07:39,214 Get someone up there. Release Smit, follow him. 1023 01:07:43,694 --> 01:07:45,934 I'm trying to piece together your son's 1024 01:07:45,935 --> 01:07:47,934 disappearance with an election looming. 1025 01:07:47,935 --> 01:07:51,174 I'm sorry, I don't understand. 1026 01:07:51,214 --> 01:07:56,094 You met Paul Oosterhuis when he was in Antwerp. He was already married. 1027 01:07:57,455 --> 01:08:01,255 Let's do the math. Kalari was, what, 22? So, 23 years ago? 1028 01:08:01,295 --> 01:08:02,454 What are you doing? 1029 01:08:02,455 --> 01:08:05,454 I'm trying to understand why someone would abduct your son. 1030 01:08:05,455 --> 01:08:07,815 Doesn't make any sense. 1031 01:08:07,855 --> 01:08:09,989 Unless he was someone important. 1032 01:08:12,134 --> 01:08:15,668 Like the leader of the Opposition's secret love child? 1033 01:08:18,054 --> 01:08:20,294 Have you had any ransom demands? 1034 01:08:22,014 --> 01:08:25,094 - No. - Stop wasting my time. 1035 01:08:25,134 --> 01:08:27,013 That's why you were looking at that painting, 1036 01:08:27,014 --> 01:08:31,081 lost in thought about the absent father of your missing child. 1037 01:08:32,134 --> 01:08:35,253 Are you still his lover? Long-term mistress? What? 1038 01:08:35,254 --> 01:08:37,173 Is that why Kalari is so into his politics, 1039 01:08:37,174 --> 01:08:40,041 because his dad's the new hope for the Left? 1040 01:08:42,134 --> 01:08:44,575 Kalari doesn't know. 1041 01:08:44,615 --> 01:08:46,254 No-one does. 1042 01:08:46,294 --> 01:08:48,854 Well, someone knows. That's the point. Who? 1043 01:08:48,855 --> 01:08:50,695 I don't know. 1044 01:08:52,575 --> 01:08:53,854 You know I could arrest you 1045 01:08:53,855 --> 01:08:56,053 for trying to pervert the course of justice? 1046 01:08:56,054 --> 01:08:57,615 I don't care! 1047 01:08:57,655 --> 01:09:01,174 My son is missing. That's all I care about. 1048 01:09:01,214 --> 01:09:03,854 Yeah, I get that, but two other people are dead 1049 01:09:03,855 --> 01:09:06,333 and I'm gonna find out who killed them. 1050 01:09:06,334 --> 01:09:08,655 So what are their demands? 1051 01:09:09,695 --> 01:09:11,293 - I can't tell you. - Yes, you can. 1052 01:09:11,294 --> 01:09:14,655 Or I'll go to Oosterhuis and I'll raise it with him 1053 01:09:14,695 --> 01:09:16,895 and his blissfully-ignorant wife. 1054 01:09:19,895 --> 01:09:23,535 Demands! What are they? Now! 1055 01:09:23,575 --> 01:09:26,173 They want Paul to pull out of the election. 1056 01:09:26,174 --> 01:09:29,253 Or they'll blow his life apart and end his career. 1057 01:09:29,254 --> 01:09:30,694 And he's not doing that because? 1058 01:09:30,695 --> 01:09:32,494 He doesn't want to give in to blackmail. 1059 01:09:32,495 --> 01:09:33,734 This election is his life. 1060 01:09:33,735 --> 01:09:35,694 He believes in everything he stands for. 1061 01:09:35,695 --> 01:09:37,815 Does he? 1062 01:09:37,855 --> 01:09:41,694 Or does he just not want his wife to find out about you and your son? 1063 01:09:41,695 --> 01:09:43,894 You know, when you stand for family values, 1064 01:09:43,895 --> 01:09:46,174 well, it helps if you have some. 1065 01:09:47,855 --> 01:09:50,453 He's gambling with the life of your son. 1066 01:09:50,454 --> 01:09:51,855 I have no choice! 1067 01:09:51,895 --> 01:09:54,414 If I don't comply, they will kill him! 1068 01:09:54,454 --> 01:09:57,014 I'm trying to keep my son alive! 1069 01:09:57,054 --> 01:09:59,321 So am I. And you do have a choice. 1070 01:09:59,334 --> 01:10:01,454 You're looking at him. 1071 01:10:01,495 --> 01:10:03,815 So they left a note, yes? 1072 01:10:06,094 --> 01:10:07,775 What else? 1073 01:10:11,535 --> 01:10:17,054 I have one of my son's fingers in my freezer... 1074 01:10:29,575 --> 01:10:30,735 I've got him. 1075 01:11:28,895 --> 01:11:31,855 Yeah, he's headed to a urinal. 1076 01:11:35,495 --> 01:11:39,174 Bartel Peters. He's meeting Peters. 1077 01:11:41,735 --> 01:11:44,469 - What did you tell the police? - Nothing. 1078 01:11:46,454 --> 01:11:48,655 - They following you? - No. 1079 01:11:55,414 --> 01:11:59,214 Alley on the left. Go through, I'll meet you at the canal. 1080 01:12:07,895 --> 01:12:10,775 He's doing a runner. 1081 01:12:18,615 --> 01:12:21,294 Kloovers! Where'd he go?! 1082 01:12:21,334 --> 01:12:22,695 Where is he? 1083 01:12:48,575 --> 01:12:52,214 So, where are the other nine? 1084 01:12:52,254 --> 01:12:55,695 Well, hopefully, still attached to Kalari Ramecker. 1085 01:12:55,735 --> 01:12:59,293 And you want me to prove this mug cut it off? Yes, please. 1086 01:12:59,294 --> 01:13:01,561 And any other magic you can weave. 1087 01:13:02,294 --> 01:13:04,534 I suspect he had a friend who did the actual cutting 1088 01:13:04,535 --> 01:13:06,935 and who probably killed him as well. 1089 01:13:07,935 --> 01:13:09,735 Nice friend. 1090 01:13:09,775 --> 01:13:11,895 Lovely friend. 1091 01:13:21,014 --> 01:13:25,214 Commissaris, I assume I can rely on your discretion. 1092 01:13:25,254 --> 01:13:27,614 I wouldn't assume anything if I was you. 1093 01:13:27,615 --> 01:13:30,293 Ms Ramecker tells me you're handling your son's kidnapping. 1094 01:13:30,294 --> 01:13:31,774 Do you care to explain how? 1095 01:13:31,775 --> 01:13:33,453 Yes, I've contacted the AIVD. 1096 01:13:33,454 --> 01:13:35,214 Why the Secret Service? 1097 01:13:35,254 --> 01:13:37,494 It's a politically motivated kidnapping. 1098 01:13:37,495 --> 01:13:39,333 We don't know that for sure. 1099 01:13:39,334 --> 01:13:41,534 Still, it's in their hands now and like me, 1100 01:13:41,535 --> 01:13:44,013 they don't encourage giving in to kidnappers. 1101 01:13:44,014 --> 01:13:46,413 As a result, it's no longer a police matter. 1102 01:13:46,414 --> 01:13:48,655 Your investigation's over. 1103 01:13:48,695 --> 01:13:50,574 You have no jurisdiction over me. 1104 01:13:50,575 --> 01:13:52,695 No, I don't. 1105 01:13:52,735 --> 01:13:56,669 But Chief Commissaris Dahlman does and we've already spoken. 1106 01:14:09,615 --> 01:14:12,015 Well, she hasn't said anything to me. 1107 01:14:14,014 --> 01:14:16,695 And you're all right with this? 1108 01:14:16,735 --> 01:14:18,855 I just want my boy back. 1109 01:14:25,294 --> 01:14:28,333 I managed to download Oosterhuiscomputer and deliver it to Lucienne. 1110 01:14:28,334 --> 01:14:31,453 She's gonna check the files, photos, emails and come back to us. 1111 01:14:31,454 --> 01:14:34,574 OK, this industrial wasteland, what have we learnt? 1112 01:14:34,575 --> 01:14:36,213 It doesn't have great camera coverage. 1113 01:14:36,214 --> 01:14:38,734 We've got three van sightings, one on the night of the murders 1114 01:14:38,735 --> 01:14:41,535 entering and exiting in this area, here. 1115 01:14:41,575 --> 01:14:44,454 Within that though, needle in a haystack. 1116 01:14:44,495 --> 01:14:46,894 What have you got for me, forensics? 1117 01:14:46,895 --> 01:14:50,029 DNA on the finger confirms Dave Smit touched it. 1118 01:14:51,374 --> 01:14:53,535 - Anything else? - Maybe. 1119 01:14:53,575 --> 01:14:55,894 Metal traces on finger wound, titanium alloy, 1120 01:14:55,895 --> 01:14:58,093 consistent with wire cutters, metal cutters, 1121 01:14:58,094 --> 01:15:00,615 the type used in house and garden. 1122 01:15:00,655 --> 01:15:02,854 What about art galleries for hanging paintings? 1123 01:15:02,855 --> 01:15:05,894 - Don't see why not. - There aren't any art galleries out there. 1124 01:15:05,895 --> 01:15:08,093 No, but there are storage facilities, 1125 01:15:08,094 --> 01:15:11,093 there's warehouses where galleries keep their stock. 1126 01:15:11,094 --> 01:15:13,654 One other thing, the knife that killed Smit, 1127 01:15:13,655 --> 01:15:16,494 the serration, same as the one used on Lucienne. 1128 01:15:16,495 --> 01:15:18,362 I'd say it's the same knife. 1129 01:15:20,334 --> 01:15:22,654 So if Bartel Peters stabbed Lucienne, 1130 01:15:22,655 --> 01:15:25,174 he must have been at the opening. 1131 01:15:28,374 --> 01:15:29,854 Is this all the photos we've got? 1132 01:15:29,855 --> 01:15:32,094 Apart from the ones of Lucienne. 1133 01:15:50,895 --> 01:15:53,014 That's who we're missing. 1134 01:15:53,054 --> 01:15:54,615 Who, Lucienne? 1135 01:15:56,054 --> 01:15:57,414 No. 1136 01:16:00,134 --> 01:16:01,695 The photographer. 1137 01:16:05,419 --> 01:16:09,980 Says here, Sub 87 was taken over six months ago by Aleida Jansen. 1138 01:16:10,020 --> 01:16:11,421 Brouwer's girlfriend. 1139 01:16:11,459 --> 01:16:15,458 "To specialise in Formative Functionalism Futurist Expression 1140 01:16:15,459 --> 01:16:17,579 "of Ideology in Motion." 1141 01:16:17,619 --> 01:16:19,553 What the hell does that mean? 1142 01:16:21,940 --> 01:16:23,540 It means right wing art. 1143 01:16:25,579 --> 01:16:27,539 We prefer "visionary". 1144 01:16:27,579 --> 01:16:30,739 No wonder you had anarchists protesting. 1145 01:16:30,779 --> 01:16:35,300 Your photographer, last night, Bartel Peters, right? 1146 01:16:37,060 --> 01:16:38,820 We need an address. 1147 01:16:38,860 --> 01:16:40,539 I haven't got one. 1148 01:16:40,579 --> 01:16:42,338 He just turned up a few months ago. 1149 01:16:42,339 --> 01:16:43,618 Say the right things did he? 1150 01:16:43,619 --> 01:16:46,020 Share the right sentiments? 1151 01:16:46,060 --> 01:16:47,498 That was the Chief Commissaris, 1152 01:16:47,499 --> 01:16:49,338 she says she wants to see you immediately 1153 01:16:49,339 --> 01:16:53,300 and has asked me to arrest you if you don't comply. 1154 01:16:53,339 --> 01:16:56,779 Yeah? Good luck with that. 1155 01:16:56,820 --> 01:16:58,819 The photos from last night how did you get them? 1156 01:16:58,820 --> 01:17:01,980 I transferred them digitally as he took them. 1157 01:17:02,020 --> 01:17:03,820 Did you see him leave? 1158 01:17:03,860 --> 01:17:06,499 You see, he went out back, 1159 01:17:06,539 --> 01:17:10,100 he stabbed a colleague of mine and he did a runner. 1160 01:17:10,140 --> 01:17:11,940 Did he leave anything? 1161 01:17:16,900 --> 01:17:18,860 What you gonna do? 1162 01:17:18,900 --> 01:17:23,167 Access his photos and see if there's any clue to his whereabouts? 1163 01:17:31,579 --> 01:17:33,180 Nope. 1164 01:17:35,659 --> 01:17:39,419 ...No longer technically under our jurisdiction 1165 01:17:39,459 --> 01:17:42,793 and I have relayed that message, most forcefully. 1166 01:17:47,140 --> 01:17:49,338 Mr Oosterhuis, I can assure you our department 1167 01:17:49,339 --> 01:17:51,259 is collaborating with AIVD on this matter. 1168 01:17:51,260 --> 01:17:53,379 Trojan. Trojan... 1169 01:18:01,539 --> 01:18:02,820 Piet! 1170 01:18:02,860 --> 01:18:05,699 Dahlman is gonna have your balls. 1171 01:18:05,739 --> 01:18:07,860 There is that possibility. 1172 01:18:07,900 --> 01:18:11,179 - Are we gonna call for back up again? - Why not? Let's have some fun. 1173 01:18:11,180 --> 01:18:14,180 All right, Trojan. 1174 01:18:14,220 --> 01:18:16,754 Come here, what's this? You smell this? 1175 01:18:59,739 --> 01:19:01,140 Enjoy! 1176 01:19:55,659 --> 01:19:57,926 Don't even think about it, Peters. 1177 01:19:58,820 --> 01:20:00,419 Why not? 1178 01:20:17,459 --> 01:20:19,099 Don't you think enough people have died? 1179 01:20:19,100 --> 01:20:20,739 Back off. 1180 01:20:20,779 --> 01:20:22,339 Your mate Dave Smit, 1181 01:20:22,379 --> 01:20:25,619 Milan Bakker, 1182 01:20:25,659 --> 01:20:28,140 that guy in the street, 1183 01:20:28,180 --> 01:20:30,300 you wanna know his name? 1184 01:20:30,339 --> 01:20:31,940 Daniel Koolen. 1185 01:20:31,980 --> 01:20:33,338 All for a good cause. 1186 01:20:33,339 --> 01:20:34,739 Is it? 1187 01:20:36,539 --> 01:20:39,619 What is it? Political? Revenge? 1188 01:20:39,659 --> 01:20:43,619 Whatever it is, your plan hasn't worked. 1189 01:20:43,659 --> 01:20:45,539 Not that it is your plan... 1190 01:20:45,579 --> 01:20:47,539 Who's your boss? 1191 01:20:47,579 --> 01:20:50,060 Stand down! Put the gun down! 1192 01:20:50,100 --> 01:20:52,020 Put the gun down! 1193 01:20:53,779 --> 01:20:55,020 Don't do it. 1194 01:20:58,739 --> 01:21:00,300 Don't do it. 1195 01:21:44,379 --> 01:21:48,779 Found hostage, he's alive! Paramedics needed! 1196 01:21:48,820 --> 01:21:51,458 This is to announce that I will be 1197 01:21:51,459 --> 01:21:55,980 withdrawing my nomination as of today. Erm... 1198 01:21:56,020 --> 01:21:59,860 It's not only due to the current political climate 1199 01:21:59,900 --> 01:22:03,260 and the difficulties in the race but also... 1200 01:22:03,300 --> 01:22:05,738 - What's he standing down for? - ..mainly because of family. 1201 01:22:05,739 --> 01:22:07,378 It's all blown up in his face, man. 1202 01:22:07,379 --> 01:22:09,859 His affair, his love child all over the news. 1203 01:22:09,860 --> 01:22:10,899 Have I got this right? 1204 01:22:10,900 --> 01:22:14,500 Have we just increased the chances of De Klerk winning? 1205 01:22:15,379 --> 01:22:17,739 Trojan! 1206 01:22:18,900 --> 01:22:20,779 Trojan. 1207 01:22:22,379 --> 01:22:23,899 Theresa Ramecker's been in touch, 1208 01:22:23,900 --> 01:22:26,634 grateful to get her son and her life back. 1209 01:22:27,220 --> 01:22:28,887 And I've got my dog back. 1210 01:22:31,300 --> 01:22:33,659 If you do that again, 1211 01:22:33,699 --> 01:22:36,458 I'll have you transferred out of here before you can say treat time. 1212 01:22:36,459 --> 01:22:37,578 Is that understood? 1213 01:22:37,579 --> 01:22:39,499 Yeah, it's understood. 1214 01:22:40,779 --> 01:22:42,578 It's a shame you didn't get Peters' boss. 1215 01:22:42,579 --> 01:22:44,900 No. Not yet. 1216 01:22:54,820 --> 01:22:56,300 - Hey. - Hey. 1217 01:23:03,820 --> 01:23:05,459 Shall I get us a drink? 1218 01:23:23,980 --> 01:23:26,820 How's Kalari? 1219 01:23:26,860 --> 01:23:31,419 He lost a lot of blood, a finger and Milan. 1220 01:23:32,900 --> 01:23:35,860 Tough that, losing the love of your life. 1221 01:23:44,260 --> 01:23:46,419 It was quite a night we spent. 1222 01:23:46,459 --> 01:23:47,860 Mm. 1223 01:23:47,900 --> 01:23:49,634 All that fire and passion. 1224 01:23:51,339 --> 01:23:53,006 Got a lot of anger there. 1225 01:23:54,379 --> 01:23:56,779 Well, I didn't hear you complaining. 1226 01:23:58,100 --> 01:23:59,699 - No. - No. 1227 01:24:12,339 --> 01:24:15,419 - That list of party guests you gave us. - Mm? 1228 01:24:17,060 --> 01:24:19,299 Why didn't you put Dave Smit on it? 1229 01:24:19,300 --> 01:24:21,700 I don't know, I must have forgotten. 1230 01:24:23,779 --> 01:24:26,698 It's just it bothers me how Dave Smit and Bartel Peters 1231 01:24:26,699 --> 01:24:29,419 were waiting outside when Kalari arrived. 1232 01:24:32,180 --> 01:24:35,180 You know the only person that Kalari called... 1233 01:24:37,940 --> 01:24:39,180 ...was you. 1234 01:24:45,339 --> 01:24:47,300 So? 1235 01:25:00,539 --> 01:25:02,339 We found this... 1236 01:25:04,300 --> 01:25:07,738 You were the nanny and the niece to Paul Oosterhuis' wife. 1237 01:25:07,739 --> 01:25:10,699 Jen, short for Genevieve. 1238 01:25:12,499 --> 01:25:14,099 So not only did Oosterhuis 1239 01:25:14,100 --> 01:25:17,300 have an affair and a son with Theresa Ramecker... 1240 01:25:22,060 --> 01:25:24,260 ...he was also sleeping with you. 1241 01:25:26,579 --> 01:25:27,778 He dumps you, presumably, 1242 01:25:27,779 --> 01:25:31,538 because you foolishly thought he was gonna leave his wife? 1243 01:25:31,539 --> 01:25:34,020 So you set out to plot your revenge. 1244 01:25:36,020 --> 01:25:40,220 You befriend Kalari, find someone as damaged as Peters 1245 01:25:40,260 --> 01:25:43,460 and then you manipulate his hatred of Oosterhuis. 1246 01:25:45,499 --> 01:25:50,339 And Dave Smit, what, was he... just seduced? 1247 01:25:50,379 --> 01:25:52,499 Boss? 1248 01:25:52,539 --> 01:25:54,899 Oosterhuis has withdrawn from the election, 1249 01:25:54,900 --> 01:25:57,020 he's confessed all to his wife. 1250 01:25:57,060 --> 01:25:59,339 You won. You must feel great. 1251 01:25:59,379 --> 01:26:00,739 Not really. 1252 01:26:01,900 --> 01:26:03,618 It's not the same as having him, is it? 1253 01:26:03,619 --> 01:26:06,940 Forgive me if I don't feel sorry for you. 1254 01:26:06,980 --> 01:26:09,447 You need to understand, he seduced me. 1255 01:26:12,260 --> 01:26:13,927 He promised me the world. 1256 01:26:15,300 --> 01:26:17,434 It's me that should be with him. 1257 01:26:19,140 --> 01:26:20,740 You had Kalari tortured. 1258 01:26:22,820 --> 01:26:24,859 Peters and Smit were still at the gallery 1259 01:26:24,860 --> 01:26:28,194 when his finger was delivered to his mother's door. 1260 01:26:28,779 --> 01:26:31,060 You took it there, didn't you? 1261 01:26:31,100 --> 01:26:33,034 Why would you do that to her? 1262 01:26:34,260 --> 01:26:36,538 Because she put up with being second best. 1263 01:26:36,539 --> 01:26:39,673 One of those passive women you so disapprove of. 1264 01:26:45,900 --> 01:26:47,819 You know, when I begged him to be with me, 1265 01:26:47,820 --> 01:26:50,154 he said he couldn't because of her. 1266 01:26:50,860 --> 01:26:53,940 Cos of how much she sacrificed for him. 1267 01:26:56,339 --> 01:26:57,939 You know, I hated her more. 1268 01:26:57,940 --> 01:26:59,698 Followed her, watched them, 1269 01:26:59,699 --> 01:27:02,820 it didn't take a genius to get to Kalari. 1270 01:27:02,860 --> 01:27:04,699 And everyone that died - 1271 01:27:04,739 --> 01:27:08,060 innocent people, passers-by, killed for no reason. 1272 01:27:10,619 --> 01:27:13,353 I didn't mean for them to get hurt, but... 1273 01:27:17,260 --> 01:27:18,994 ...they're not my problem. 1274 01:27:22,619 --> 01:27:23,699 No. 1275 01:27:26,499 --> 01:27:27,980 But they are mine. 1276 01:27:30,379 --> 01:27:32,220 And they always will be. 1277 01:28:11,300 --> 01:28:13,820 Did you sleep with Eva Meisner? 1278 01:28:15,779 --> 01:28:17,658 What sort of question's that? 1279 01:28:17,659 --> 01:28:19,020 A relevant one. 1280 01:28:19,060 --> 01:28:21,819 I need to know if you slept with a suspect. 1281 01:28:21,820 --> 01:28:23,754 Would I do a thing like that? 1282 01:28:30,779 --> 01:28:32,140 You were pushing me. 1283 01:28:32,180 --> 01:28:35,739 Your choice of women's been disastrous for years. 1284 01:28:38,379 --> 01:28:39,860 How about yours? 1285 01:28:40,860 --> 01:28:42,579 I'm fine. 1286 01:28:45,779 --> 01:28:47,659 As long as one of us is.94089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.