All language subtitles for Threads 1984 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,052 --> 00:00:14,765 - In an urban society, everything connects. 2 00:00:15,057 --> 00:00:19,269 Each person's needs are fed by the skills of many others. 3 00:00:19,561 --> 00:00:22,773 Our lives are woven together in a fabric, 4 00:00:24,191 --> 00:00:26,860 but the connections that make society strong 5 00:00:27,152 --> 00:00:28,946 also make it vulnerable. 6 00:01:21,999 --> 00:01:24,334 Peaceful up here, isn't it? 7 00:01:29,214 --> 00:01:31,049 Oh, I'd love to live out in the country. 8 00:01:31,341 --> 00:01:32,926 Wouldn't you, Jimmy? 9 00:01:33,218 --> 00:01:34,218 Would I, heck! 10 00:01:34,418 --> 00:01:35,177 Why not? 11 00:01:36,263 --> 00:01:37,263 It's dead. 12 00:01:38,181 --> 00:01:39,181 Nowt to do. 13 00:01:40,559 --> 00:01:42,853 Just imagine living down there. 14 00:01:43,145 --> 00:01:44,688 Take you an hour to get to the nearest boozer. 15 00:01:46,148 --> 00:01:48,609 Oh, I know, but the air's lovely. 16 00:01:52,237 --> 00:01:53,530 Do you know, I love it this time of year 17 00:01:53,822 --> 00:01:55,449 with spring coming on. 18 00:01:56,658 --> 00:01:57,784 Look, see the leaves just coming out 19 00:01:58,076 --> 00:01:59,870 on that bush over there? 20 00:02:02,623 --> 00:02:05,167 # Go Johnny, go # 21 00:02:05,459 --> 00:02:07,753 What are you looking at? 22 00:02:08,045 --> 00:02:11,256 - I'm trying to make out where our house is. 23 00:02:11,548 --> 00:02:13,925 Wish I had a pair of binoculars. 24 00:02:14,217 --> 00:02:16,511 You can see the floodlights at United, look. 25 00:02:16,803 --> 00:02:17,803 With the news... 26 00:02:18,003 --> 00:02:18,721 Oh, what time is it? 27 00:02:18,921 --> 00:02:19,806 - There's been further fighting in Iran... 28 00:02:20,098 --> 00:02:21,725 - The half-time scores will be on in a minute. 29 00:02:22,017 --> 00:02:23,518 This is the Civil War... 30 00:02:23,810 --> 00:02:24,853 Oh, honestly! 31 00:02:26,104 --> 00:02:27,230 We come out here for a drive, 32 00:02:27,522 --> 00:02:28,565 we're surrounded by all this countryside 33 00:02:28,857 --> 00:02:32,110 and all you can think about is football? 34 00:02:32,402 --> 00:02:33,402 It's not all I can think about. 35 00:02:33,528 --> 00:02:34,528 Oh, stop it. 36 00:02:35,822 --> 00:02:39,951 Honestly, you've got no consideration at all, sometimes. 37 00:02:40,243 --> 00:02:42,954 You think you can do what you like. 38 00:02:44,956 --> 00:02:45,956 Where are you going? 39 00:02:46,041 --> 00:02:48,210 - West Brom one, Manchester United nil. 40 00:02:48,502 --> 00:02:49,544 West Ham United, two, 41 00:02:49,836 --> 00:02:51,421 Queen's Park Rangers, nil. 42 00:02:51,713 --> 00:02:54,466 Division, two, Barnsley, one, Derby County, nil... 43 00:02:54,758 --> 00:02:56,635 There you are, it's a peace offering. 44 00:02:56,927 --> 00:02:58,929 Not much smell to it, though. 45 00:02:59,221 --> 00:03:00,221 It's lovely. 46 00:03:01,223 --> 00:03:05,519 - Heather's supposed to bring good luck, innit? 47 00:03:05,811 --> 00:03:07,938 It's what they say. 48 00:03:08,230 --> 00:03:10,607 Wonder if it'll bring me any. 49 00:03:27,332 --> 00:03:28,458 This film, shot secretly 50 00:03:28,750 --> 00:03:31,336 by a West German television crew on Tuesday, 51 00:03:31,628 --> 00:03:33,046 shows one of the Soviet convoys 52 00:03:33,338 --> 00:03:35,674 on the move in northern Iran. 53 00:03:35,966 --> 00:03:37,259 The convoys were first spotted 54 00:03:37,551 --> 00:03:39,803 by United States satellites on Monday 55 00:03:40,095 --> 00:03:41,388 moving across three of the mountain 56 00:03:41,680 --> 00:03:44,808 passes leading from the Soviet Union. 57 00:03:45,100 --> 00:03:46,435 The Soviet foreign minister 58 00:03:46,727 --> 00:03:48,145 has defended the incursions 59 00:03:48,437 --> 00:03:49,604 and has accused the United States 60 00:03:49,896 --> 00:03:50,939 of deliberately prompting 61 00:03:51,231 --> 00:03:53,442 last week's coup in Iran. 62 00:03:53,734 --> 00:03:55,318 Speaking on his arrival in Vienna, 63 00:03:55,610 --> 00:03:57,738 Mr. Gromyko claims the Soviet vehicles 64 00:03:58,029 --> 00:04:00,490 were responding to an appeal, from an official... 65 00:04:00,782 --> 00:04:01,782 Are you serious? 66 00:04:02,033 --> 00:04:03,033 Of course I'm being serious. 67 00:04:03,243 --> 00:04:05,036 I've never been more serious in my life. 68 00:04:05,328 --> 00:04:07,247 - Covert activities in Iran. 69 00:04:07,539 --> 00:04:10,041 What are we going to do, Jimmy. 70 00:04:10,333 --> 00:04:11,333 Jimmy. 71 00:04:12,419 --> 00:04:13,920 Are you sure? 72 00:04:14,212 --> 00:04:15,797 Well not definitely. 73 00:04:16,882 --> 00:04:20,343 I'm normally as regular as clockwork. 74 00:04:20,635 --> 00:04:21,928 Anyway, what if I am? 75 00:04:22,220 --> 00:04:24,431 It's not the end of the world, is it? 76 00:04:24,723 --> 00:04:25,723 And now a look at programs 77 00:04:25,932 --> 00:04:27,976 later this evening on BBC1. 78 00:04:36,109 --> 00:04:40,197 # All creatures that on earth do dwell # 79 00:04:43,241 --> 00:04:47,329 # Sing to the Lord with cheerful voice # 80 00:04:51,208 --> 00:04:53,919 And don't forget number 24 today. 81 00:04:54,211 --> 00:04:55,545 - What? - I said don't forget 82 00:04:55,837 --> 00:04:56,837 number 24 today. 83 00:04:57,088 --> 00:04:58,088 You're gonna ruin your hearing 84 00:04:58,288 --> 00:05:01,343 with them things on all the time, you know. 85 00:05:21,363 --> 00:05:23,740 Honestly, Jimmy, 86 00:05:24,032 --> 00:05:25,659 you want your bloody head seeing to. 87 00:05:25,951 --> 00:05:28,328 - I think he wants something else seeing to as well. 88 00:05:28,620 --> 00:05:30,997 Don't blame me, it's not my fault. 89 00:05:31,289 --> 00:05:33,041 - Whose fault is it, you daft bugger? 90 00:05:33,333 --> 00:05:34,876 Don't go blaming it all on Ruth, Jimmy. 91 00:05:35,168 --> 00:05:36,294 That's not fair. 92 00:05:39,130 --> 00:05:42,217 It's irrelevant who's to blame now. 93 00:05:42,509 --> 00:05:43,509 There you are. - Ta. 94 00:05:43,552 --> 00:05:47,639 - The point is, what are you going to do about it? 95 00:05:47,931 --> 00:05:49,891 We're gonna get married. 96 00:05:52,894 --> 00:05:53,894 What for? 97 00:05:54,813 --> 00:05:56,857 Because we want to, what do you think? 98 00:05:57,148 --> 00:05:58,817 You don't have to, you know, Jimmy. 99 00:05:59,109 --> 00:06:01,528 I wouldn't want you thinking we were pushing you into it. 100 00:06:01,820 --> 00:06:04,239 Nobody's pushing us into owt. 101 00:06:04,531 --> 00:06:06,283 It's what we want, we've decided. 102 00:06:12,247 --> 00:06:15,083 - I suppose you've talked about an abortion? 103 00:06:15,375 --> 00:06:19,421 - Course we have, but neither of us want that. 104 00:06:19,713 --> 00:06:21,548 Wanna get married and have the baby. 105 00:06:21,840 --> 00:06:22,840 Mom, what's that mean? 106 00:06:22,966 --> 00:06:23,966 Abortion. - Michael! 107 00:06:24,175 --> 00:06:25,844 - Never mind what it means, you get on with your game. 108 00:06:26,136 --> 00:06:28,889 It's nothing to do with you. 109 00:06:35,562 --> 00:06:37,898 - We were thinking of getting engaged anyway. 110 00:06:38,189 --> 00:06:39,189 So it don't make much difference, really, 111 00:06:39,399 --> 00:06:43,486 it's just brought it forward a bit, that's all. 112 00:06:43,778 --> 00:06:46,406 - I hope you know what you're doing, Jimmy. 113 00:06:46,698 --> 00:06:47,908 It's a hell of a time to be starting a family, 114 00:06:48,199 --> 00:06:50,160 in the middle of a recession. 115 00:06:51,995 --> 00:06:52,995 What are you doing with that? 116 00:06:53,038 --> 00:06:54,581 I'm not hurting it. 117 00:06:55,582 --> 00:06:57,459 Our Jimmy's getting married. 118 00:06:57,751 --> 00:06:59,586 Are you? 119 00:06:59,878 --> 00:07:00,878 I might be, why? 120 00:07:01,129 --> 00:07:03,506 Well, it's a bit sudden, innit? 121 00:07:03,798 --> 00:07:05,258 You're not even engaged. 122 00:07:05,550 --> 00:07:06,885 How do you know? 123 00:07:07,177 --> 00:07:08,887 Anyways, it's nowt to do with you, so keep your nose out. 124 00:07:09,179 --> 00:07:10,388 Are you getting married in a church 125 00:07:10,680 --> 00:07:12,098 or in a registry office? 126 00:07:12,390 --> 00:07:14,392 Alison, what's an abortion? 127 00:07:14,684 --> 00:07:15,977 Michael, I've told you once... 128 00:07:16,269 --> 00:07:17,771 Oh, so that's it. 129 00:07:18,063 --> 00:07:19,063 I'll give you a good hiding, lad, 130 00:07:19,189 --> 00:07:20,815 if you don't learn to keep your mouth shut. 131 00:07:21,107 --> 00:07:22,107 What for? I haven't done anything yet. 132 00:07:23,234 --> 00:07:25,779 Are you gonna shut up about it? 133 00:07:32,744 --> 00:07:35,413 I hope you two are both satisfied now. 134 00:07:35,705 --> 00:07:37,666 What are you blaming me for? 135 00:07:37,958 --> 00:07:40,585 I haven't done anything wrong. 136 00:07:44,714 --> 00:07:46,383 # Radio two # 137 00:07:46,675 --> 00:07:47,717 Come on. 138 00:07:50,470 --> 00:07:51,470 The time now 7:30. 139 00:07:51,721 --> 00:07:53,890 Douglas Barton with tonight's headlines. 140 00:07:54,182 --> 00:07:55,182 The United States has hinted 141 00:07:55,350 --> 00:07:56,810 it may send troops to the Middle East 142 00:07:57,102 --> 00:07:59,187 if the Russians don't move their forces out of Iran. 143 00:07:59,479 --> 00:08:00,479 Come on. 144 00:08:00,522 --> 00:08:01,522 The Prime Minister has joined 145 00:08:01,523 --> 00:08:02,523 the course of - Come on. 146 00:08:02,723 --> 00:08:05,957 Western leaders calling for immediate withdrawal and has spoken of... 147 00:08:06,027 --> 00:08:07,027 Hang about. 148 00:08:08,613 --> 00:08:09,656 Four people were killed today 149 00:08:09,948 --> 00:08:10,948 on the M6 motorway - Come on. 150 00:08:11,199 --> 00:08:12,200 - in Staffordshire, when their car 151 00:08:12,492 --> 00:08:14,327 was in collision with a tanker. 152 00:08:14,619 --> 00:08:17,747 The accident happened at the junction... 153 00:08:45,692 --> 00:08:48,403 Do you think we'll get on all right? 154 00:08:48,695 --> 00:08:52,115 - I can't see why not, they're ever so nice. 155 00:08:52,407 --> 00:08:53,407 I just wish we were meeting 156 00:08:53,450 --> 00:08:55,952 in different circumstances, that's all. 157 00:08:56,244 --> 00:08:58,872 You're making it sound like a funeral. 158 00:08:59,164 --> 00:09:02,917 - Well, it's just a bit embarrassing, isn't it? 159 00:09:03,209 --> 00:09:05,336 It ought to have been a happy occasion. 160 00:09:05,628 --> 00:09:07,505 It is a happy occasion. 161 00:09:08,423 --> 00:09:10,341 Well, I'm happy, anyway. 162 00:09:11,426 --> 00:09:12,552 I must say, it's brought out 163 00:09:12,844 --> 00:09:16,389 a very determined streak in you, has this. 164 00:09:16,681 --> 00:09:17,681 Mother. 165 00:09:17,881 --> 00:09:20,916 United States war ship in the waters off the coast of Iran. 166 00:09:21,311 --> 00:09:23,188 No further details are given in the story, 167 00:09:23,480 --> 00:09:25,774 attributed to the paper's defense correspondent. 168 00:09:26,066 --> 00:09:28,276 However, one rumor being heard increasingly 169 00:09:28,568 --> 00:09:29,569 in the Capitol this morning 170 00:09:29,861 --> 00:09:30,861 says the vessel - Looks like they're here. 171 00:09:31,061 --> 00:09:32,947 Is a U.S. submarine that has disappeared 172 00:09:33,239 --> 00:09:36,201 whilst on routine patrol in the area. 173 00:09:36,493 --> 00:09:37,869 Didn't you hear what I said, Gordon? 174 00:09:38,161 --> 00:09:40,205 Mr. and Mrs. Kemp are here. 175 00:09:49,756 --> 00:09:51,883 Come on, turn the television off. 176 00:09:52,175 --> 00:09:54,135 You can't watch while they're here. 177 00:09:54,427 --> 00:09:55,762 A Pentagon spokesman 178 00:09:56,054 --> 00:09:58,807 has refused to be drawn one way or the other on the crisis 179 00:09:59,099 --> 00:10:01,726 carrying all reporters' questions... 180 00:10:02,018 --> 00:10:03,018 - Oh. - Hello. 181 00:10:03,269 --> 00:10:05,146 Do come in, do come in. 182 00:10:06,439 --> 00:10:08,316 Mum, Mrs. Kemp, Mr. Kemp. 183 00:10:08,608 --> 00:10:09,609 Pleased to meet you. 184 00:10:09,901 --> 00:10:10,901 How do you do? 185 00:10:11,069 --> 00:10:12,112 ' How do you do? 186 00:10:12,403 --> 00:10:14,072 - Jimmy, my dad, Mr. and Mrs. Kemp. 187 00:10:14,364 --> 00:10:15,490 - Oh, hello. - Hello. 188 00:10:15,782 --> 00:10:16,782 ' How do you do? 189 00:10:16,982 --> 00:10:17,859 How do you do, Mrs. Kemp? 190 00:10:17,951 --> 00:10:20,703 - Oh, do go through. - Thank you very much. 191 00:10:20,995 --> 00:10:21,995 Thank you. 192 00:10:30,839 --> 00:10:33,299 BBC news at 8:00. 193 00:10:33,591 --> 00:10:35,260 The Soviet Union has protested strongly 194 00:10:35,552 --> 00:10:37,137 to the United States about what it calls 195 00:10:37,428 --> 00:10:39,639 dangerous provocations by American war ships 196 00:10:39,931 --> 00:10:42,642 in the Gulf of Oman yesterday. 197 00:10:42,934 --> 00:10:44,686 This follows an incident in which serious damage 198 00:10:44,978 --> 00:10:47,313 was caused to the Soviet cruiser Kirov 199 00:10:47,605 --> 00:10:51,568 when she was in collision with the U.S. destroyer Callaghan. 200 00:10:54,571 --> 00:10:55,571 It's in a bit of a state, 201 00:10:55,655 --> 00:10:57,490 but it's got possibilities. 202 00:10:57,782 --> 00:10:58,782 I'd have that door stripped down, 203 00:10:58,992 --> 00:11:01,536 all this paper off and the walls white. 204 00:11:01,828 --> 00:11:03,746 There's about 16 layers on here. 205 00:11:04,038 --> 00:11:05,038 Ah, my mother and dad'll help us, 206 00:11:05,248 --> 00:11:06,749 I'm sure they will. 207 00:11:07,041 --> 00:11:09,752 My dad'll give us a hand as well. 208 00:11:10,670 --> 00:11:13,089 He'll be glad of summat to do. 209 00:11:16,176 --> 00:11:17,886 What you laughing at? 210 00:11:18,178 --> 00:11:19,345 Just thinking of his face when my mother said 211 00:11:19,637 --> 00:11:21,097 we could borrow his redundancy money. 212 00:11:21,389 --> 00:11:22,390 Oh don't. 213 00:11:22,682 --> 00:11:24,017 - He were fancying a trip to Bermuda on it. 214 00:11:25,727 --> 00:11:27,312 Looks like being Blackpool again. 215 00:11:27,604 --> 00:11:28,604 Oh, dear. 216 00:11:29,898 --> 00:11:31,399 I like the gardens. 217 00:11:32,358 --> 00:11:36,404 I think it's lovely for children to have somewhere to play. 218 00:11:36,696 --> 00:11:39,866 - I wonder if they'll let me build an aviary down there. 219 00:11:40,158 --> 00:11:42,035 Oh, you and your birds. 220 00:11:44,204 --> 00:11:46,873 Makes you feel funny, though, don't it? 221 00:11:47,165 --> 00:11:48,917 What do you mean? 222 00:11:49,209 --> 00:11:52,420 - Us owning a home, being married, having children. 223 00:11:52,712 --> 00:11:54,172 Enough to put years on you, isn't it? 224 00:11:54,464 --> 00:11:56,341 Don't be silly. 225 00:11:56,633 --> 00:11:57,759 It'll be lovely. 226 00:11:59,928 --> 00:12:01,512 I just know it will. 227 00:12:19,614 --> 00:12:21,282 Here, love. 228 00:12:21,574 --> 00:12:22,574 Ta. 229 00:12:25,203 --> 00:12:27,413 - American and Israeli search and rescue vessels 230 00:12:27,705 --> 00:12:30,667 in the area, today came across debris and oil slicks 231 00:12:30,959 --> 00:12:33,753 that could only have come from the missing submarine. 232 00:12:34,045 --> 00:12:36,130 It's still being said in Washington that the Los Angeles 233 00:12:36,422 --> 00:12:38,174 was on a routine reconnaissance mission 234 00:12:38,466 --> 00:12:40,969 off the coast of Iran, when she sank last Tuesday 235 00:12:41,261 --> 00:12:43,304 with a loss of all hands. 236 00:12:43,596 --> 00:12:47,100 After paying tribute to her 127 officers and men, 237 00:12:47,392 --> 00:12:49,978 the President said he held the Soviet Union 238 00:12:50,270 --> 00:12:52,021 solely responsible for their deaths 239 00:12:52,313 --> 00:12:54,565 and for the vessel's disappearance. 240 00:12:54,857 --> 00:12:55,857 The unprovoked attack 241 00:12:55,942 --> 00:12:58,736 on our submarine and the move into Iran 242 00:12:59,028 --> 00:13:02,365 are the actions of a reckless and warlike power. 243 00:13:02,657 --> 00:13:06,202 I have to warn the Soviets in the clearest possible terms 244 00:13:06,494 --> 00:13:07,829 that they risk taking us to the brink 245 00:13:08,121 --> 00:13:09,914 of an armed confrontation 246 00:13:10,206 --> 00:13:13,876 with incalculable consequences for all mankind. 247 00:13:16,004 --> 00:13:19,757 - Britain has emergency plans for war. 248 00:13:20,049 --> 00:13:22,051 If central government should ever fail, 249 00:13:22,343 --> 00:13:23,594 power can be transferred instead 250 00:13:23,886 --> 00:13:25,555 to a system of local officials 251 00:13:25,847 --> 00:13:28,641 dispersed across the country. 252 00:13:28,933 --> 00:13:30,727 In an urban district like Sheffield, 253 00:13:31,019 --> 00:13:34,063 there is already a designated wartime controller. 254 00:13:34,355 --> 00:13:37,442 He's the city's peacetime chief executive. 255 00:13:37,734 --> 00:13:39,527 If it should suddenly become necessary, 256 00:13:39,819 --> 00:13:43,197 he can be given full powers of internal government. 257 00:13:43,489 --> 00:13:48,119 When, or if, this happens depends on the crisis itself. 258 00:13:56,794 --> 00:13:57,920 - The United States government 259 00:13:58,212 --> 00:14:00,882 has been forced, reluctantly, to take action 260 00:14:01,174 --> 00:14:02,467 to safeguard what it believes 261 00:14:02,759 --> 00:14:06,220 are legitimate Western interests in the Middle East. 262 00:14:06,512 --> 00:14:08,348 This administration has therefore resolved 263 00:14:08,639 --> 00:14:11,059 to send units of its rapid deployment force, 264 00:14:11,351 --> 00:14:15,021 the U.S. Central Command, into western Iran. 265 00:14:15,313 --> 00:14:17,106 We are confident that the Soviet Union 266 00:14:17,398 --> 00:14:19,275 will take note of our resolve 267 00:14:19,567 --> 00:14:23,529 and will desist from its present perilous course of action. 268 00:14:55,520 --> 00:14:56,520 Now on to football, 269 00:14:56,720 --> 00:14:58,272 there's an important score coming in from the Hawthorns, 270 00:14:58,564 --> 00:14:59,941 where West Brom have taken the lead 271 00:15:00,233 --> 00:15:02,485 over First Division leaders, Manchester United. 272 00:15:02,777 --> 00:15:05,154 It's West Brom one, Manchester United nil, 273 00:15:05,446 --> 00:15:06,989 McKenzie getting that all-important goal. 274 00:15:17,750 --> 00:15:19,794 Thank you very much, sir. 275 00:15:21,129 --> 00:15:22,129 Thank you. 276 00:15:24,090 --> 00:15:26,551 - So, if you want to tighten up the thigh muscles, 277 00:15:26,843 --> 00:15:29,053 these are very simple but very good exercises. 278 00:15:29,345 --> 00:15:30,888 Now the only piece of equipment you want 279 00:15:31,180 --> 00:15:32,890 is a chair with legs. 280 00:15:33,182 --> 00:15:35,810 Right, I'll just let you listen to the lovely. 281 00:15:42,859 --> 00:15:43,859 Hello. 282 00:15:44,059 --> 00:15:46,112 - Mary, I want you to contact the following people 283 00:15:46,404 --> 00:15:47,822 and have them in my office in 10 minutes time. 284 00:15:48,114 --> 00:15:50,114 I don't care what they're doing, they're to drop it and get here right away. 285 00:15:50,283 --> 00:15:51,283 Is that clear? 286 00:15:51,367 --> 00:15:53,035 Right, you got a pencil? 287 00:15:53,327 --> 00:15:54,327 OK. 288 00:15:55,121 --> 00:15:57,707 Alan Boulton, George Cox, 289 00:15:57,999 --> 00:16:00,126 Roger Fisher, Susan Russell. 290 00:16:01,043 --> 00:16:03,087 Yes, Administration. 291 00:16:03,379 --> 00:16:06,299 Tony Barnes, Roy Chamberlain... 292 00:16:17,477 --> 00:16:19,937 It's busy for a Wednesday, isn't it? 293 00:16:20,229 --> 00:16:21,314 You'd think it were Christmas. 294 00:16:27,987 --> 00:16:29,780 - Best of the weather again tomorrow, 295 00:16:30,072 --> 00:16:31,073 it looks as if northern. 296 00:16:31,365 --> 00:16:32,365 And what about the food situation? 297 00:16:32,533 --> 00:16:33,743 What have we got? 298 00:16:34,952 --> 00:16:36,621 And what about flour? 299 00:16:38,623 --> 00:16:40,666 What else is there? 300 00:16:40,958 --> 00:16:41,958 Corned beef. 301 00:16:42,752 --> 00:16:45,880 I hope it's not from Argentina. 302 00:16:46,172 --> 00:16:49,592 OK, what about supplies to the first-aid post? 303 00:16:49,884 --> 00:16:50,927 Is that all? 304 00:16:51,219 --> 00:16:54,013 Well, that's not going to get us very far, is it? 305 00:16:54,305 --> 00:16:55,305 What? 306 00:16:56,474 --> 00:16:59,393 Well, I'm sure I don't know if I'm honest. 307 00:16:59,685 --> 00:17:02,647 We've heard nothing about emergency powers as yet. 308 00:17:02,939 --> 00:17:04,398 Anyway, don't make a song and dance about it. 309 00:17:04,690 --> 00:17:06,025 Just get on with it. 310 00:17:06,317 --> 00:17:08,528 And don't tell anybody you don't have to, eh? 311 00:17:08,819 --> 00:17:09,904 OK. 312 00:17:33,386 --> 00:17:34,386 The remaining units 313 00:17:34,637 --> 00:17:36,597 of the United States Tenth Airborne Division, 314 00:17:36,889 --> 00:17:39,183 which parachuted into western Iran yesterday, 315 00:17:39,475 --> 00:17:41,852 have taken up defensive positions near Isfahan, 316 00:17:42,144 --> 00:17:43,771 designed, according to the spokesman, 317 00:17:44,063 --> 00:17:45,523 to block any possible move towards 318 00:17:45,815 --> 00:17:48,651 the oilfields in the Persian Gulf. 319 00:17:48,943 --> 00:17:50,945 Squadrons of American B-52 bombers 320 00:17:51,237 --> 00:17:53,072 have been arriving at U.S. bases in Turkey... 321 00:17:53,364 --> 00:17:55,032 - All right then? - All right lad. 322 00:17:55,324 --> 00:17:57,868 - Together with three AWACS early-warning aircraft. 323 00:17:58,160 --> 00:18:00,246 It's believed they'll be used in a supporting role 324 00:18:00,538 --> 00:18:02,039 to the Middle East task force. 325 00:18:02,331 --> 00:18:03,331 All right, John? 326 00:18:03,374 --> 00:18:05,126 - The 84th Airborne Division has also been placed 327 00:18:05,418 --> 00:18:08,170 on a state of combat readiness... 328 00:18:08,462 --> 00:18:09,463 Come to give me a hand, then? 329 00:18:09,755 --> 00:18:12,550 - No chance, I've done enough for one day, I'm knackered. 330 00:18:12,842 --> 00:18:15,094 - Not too knackered to be going out though, I see. 331 00:18:15,386 --> 00:18:17,138 It's different, innit? 332 00:18:17,430 --> 00:18:18,430 Anyway I need a break. 333 00:18:18,630 --> 00:18:20,725 I've been down at the house every night this week. 334 00:18:21,017 --> 00:18:22,602 How's it coming on? 335 00:18:22,893 --> 00:18:24,228 Not too bad. 336 00:18:24,520 --> 00:18:25,938 Trying to get the living room and bedroom finished 337 00:18:26,230 --> 00:18:27,230 before we move in. 338 00:18:34,030 --> 00:18:35,364 Ruth says will you take some flowers down 339 00:18:35,656 --> 00:18:37,199 when you've finished? 340 00:18:38,284 --> 00:18:40,620 - Third since teatime. - Aye. 341 00:18:42,455 --> 00:18:44,123 Where they going to? 342 00:18:44,415 --> 00:18:46,167 Finningley, I suppose. 343 00:18:46,459 --> 00:18:47,960 - Why don't you pop down to WH Smith's and buy yourself 344 00:18:48,252 --> 00:18:49,879 an aircraft spotter's book? 345 00:18:50,171 --> 00:18:52,298 You can start a new hobby, make a change from gardening. 346 00:18:52,590 --> 00:18:55,051 - You can laugh but there's summat going on, I'm telling ya. 347 00:18:55,343 --> 00:18:57,762 - There'll be summat going on tonight after a few pints. 348 00:18:58,054 --> 00:18:59,054 Don't be going mad. 349 00:18:59,180 --> 00:19:00,931 You haven't only got yourself to think about now, you know. 350 00:19:01,223 --> 00:19:02,391 Why not? 351 00:19:02,683 --> 00:19:05,353 Might as well enjoy myself while I'm single. 352 00:19:05,645 --> 00:19:08,064 Not long to go now, you know. 353 00:19:08,356 --> 00:19:10,399 You could be right there. 354 00:19:45,851 --> 00:19:47,395 Come on, hit it off. 355 00:19:47,687 --> 00:19:48,687 I'll have a half. 356 00:19:48,771 --> 00:19:49,771 Half? 357 00:19:49,971 --> 00:19:50,605 What's up with you? 358 00:19:50,805 --> 00:19:54,068 Getting into training for when you're married? 359 00:19:59,865 --> 00:20:01,033 Two bitters, please. 360 00:20:01,325 --> 00:20:02,325 Cheers. 361 00:20:11,210 --> 00:20:13,754 - In a statement issued a short time ago by the Pentagon 362 00:20:14,046 --> 00:20:16,132 in Washington, the United States has accused 363 00:20:16,424 --> 00:20:19,135 the Soviet Union of moving nuclear warheads 364 00:20:19,427 --> 00:20:22,805 into their new base at Mashad in northern Iran. 365 00:20:23,097 --> 00:20:26,767 According to the American spokesman... 366 00:20:27,059 --> 00:20:28,978 Hey, I were watching that. 367 00:20:29,270 --> 00:20:31,522 Turn it back again. 368 00:20:31,814 --> 00:20:33,566 Aboard two giant Antonov transport 369 00:20:33,858 --> 00:20:35,818 planes late yesterday afternoon, 370 00:20:36,110 --> 00:20:37,445 and were immediately moved under cover 371 00:20:37,737 --> 00:20:38,737 into temporary hangars. 372 00:20:38,821 --> 00:20:39,821 See that? 373 00:20:40,021 --> 00:20:41,955 I were watching that thing about the Far East and he turns it over. 374 00:20:42,074 --> 00:20:43,074 Far East? 375 00:20:43,274 --> 00:20:43,993 What's going on there? 376 00:20:44,285 --> 00:20:45,285 Iran. 377 00:20:45,485 --> 00:20:46,912 The Americans have just... - Iran? 378 00:20:47,204 --> 00:20:48,414 That's not the Far East, you pillock, 379 00:20:48,706 --> 00:20:49,706 that's the Middle East. 380 00:20:49,957 --> 00:20:52,168 China, Hong Kong, that's the Far East. 381 00:20:52,460 --> 00:20:53,460 So what? 382 00:20:53,461 --> 00:20:55,337 It's far enough, innit? 383 00:20:55,629 --> 00:20:56,714 Sooner go to the Near East myself. 384 00:20:57,006 --> 00:20:58,507 Scarborough and Skegness. 385 00:20:58,799 --> 00:20:59,967 Skegsy? 386 00:21:00,259 --> 00:21:02,636 I'd rather watch my toenails grow than go there. 387 00:21:02,928 --> 00:21:04,346 Never mind that rubbish. 388 00:21:04,638 --> 00:21:07,808 What about these two birds at eight of this then? 389 00:21:08,100 --> 00:21:09,100 NATO's position 390 00:21:09,101 --> 00:21:11,437 on the United States' action in sending... 391 00:21:11,729 --> 00:21:13,773 - You're dead right, you know, it's getting serious. 392 00:21:14,064 --> 00:21:16,066 - There's naught we can do about it, is there? 393 00:21:16,358 --> 00:21:18,235 Might as well enjoy ourselves whilst we can. 394 00:21:18,527 --> 00:21:20,404 - Don't it scare you, what it might lead to? 395 00:21:20,696 --> 00:21:21,696 Yeah, it bloody scares me 396 00:21:21,896 --> 00:21:23,532 but there's nowt we can do about it, is there? 397 00:21:23,824 --> 00:21:25,743 Tell ya one thing, if the bomb does drop, I wanna be pissed 398 00:21:26,035 --> 00:21:30,664 out of my mind and strapped underneath it when it happens. 399 00:21:30,956 --> 00:21:33,167 - Arriving here in Brussels a short time ago, 400 00:21:33,459 --> 00:21:35,211 the NATO Secretary General... 401 00:21:35,503 --> 00:21:37,046 Come on, you miserable bugger. 402 00:21:37,338 --> 00:21:39,465 It's all these family responsibilities. 403 00:21:39,757 --> 00:21:41,675 You're acting like a married man already. 404 00:21:41,967 --> 00:21:42,967 It'll not be long now, you know. 405 00:21:43,093 --> 00:21:44,136 You might as well make the best of it 406 00:21:44,428 --> 00:21:46,597 whilst you can, haven't ya? 407 00:21:46,889 --> 00:21:49,350 What about chatting these two birds up, then? 408 00:21:49,642 --> 00:21:51,393 - Divisions within NATO is something we shall know 409 00:21:51,685 --> 00:21:52,978 in a few hours' time. 410 00:21:53,270 --> 00:21:54,522 I can't do that. 411 00:21:54,814 --> 00:21:56,899 - Come on, it might be the last chance you'll get. 412 00:21:57,191 --> 00:21:59,109 Anyway, if we are gonna cop it, 413 00:21:59,401 --> 00:22:02,071 might as well go out with a bang that's what I would say. 414 00:22:02,363 --> 00:22:04,615 - Can't be many better ways of going, I suppose. 415 00:22:04,907 --> 00:22:06,367 Blown up on the job. 416 00:22:07,743 --> 00:22:09,703 - And we've just heard that the Prime Minister 417 00:22:09,995 --> 00:22:12,081 has issued a message of support 418 00:22:12,373 --> 00:22:13,749 for the United States government. 419 00:22:14,041 --> 00:22:16,043 The statement just released from Downing Street 420 00:22:16,335 --> 00:22:19,505 condemns what it calls, reckless Soviet actions 421 00:22:19,797 --> 00:22:23,676 which can only worsen an already grave situation. 422 00:22:28,597 --> 00:22:31,225 To the Director of Technical Services. 423 00:22:31,517 --> 00:22:33,060 Please let me know what fuel stocks 424 00:22:33,352 --> 00:22:34,352 are currently held in each depot. 425 00:22:34,520 --> 00:22:36,146 Please ensure tanks are kept topped up 426 00:22:36,438 --> 00:22:40,401 and that no fuel is used except for essential works only. 427 00:23:29,783 --> 00:23:30,784 There's been no response 428 00:23:31,076 --> 00:23:32,077 from the Soviet government as yet 429 00:23:32,369 --> 00:23:33,913 to the United States' ultimatum 430 00:23:34,204 --> 00:23:36,498 delivered to Moscow last night. 431 00:23:36,790 --> 00:23:38,542 The American note calls for joint withdrawal 432 00:23:38,834 --> 00:23:40,920 of all US and Soviet forces from Iran 433 00:23:41,211 --> 00:23:42,880 by noon on Sunday. 434 00:23:43,172 --> 00:23:44,882 However, NATO observers in West Germany 435 00:23:45,174 --> 00:23:46,592 have reported increasing build-ups 436 00:23:46,884 --> 00:23:48,469 of Warsaw Pact troops and vehicles 437 00:23:48,761 --> 00:23:52,306 at points along the central frontier this morning. 438 00:23:52,598 --> 00:23:54,308 The Ministry of Defense has announced it's sending 439 00:23:54,600 --> 00:23:55,893 more troops to Europe to reinforce 440 00:23:56,185 --> 00:23:58,103 the British commitment to NATO. 441 00:23:58,395 --> 00:24:02,232 The first contingents left RAF Brize Norton this morning. 442 00:24:02,524 --> 00:24:04,109 Jobs not bombs! 443 00:24:04,401 --> 00:24:05,945 Jobs not bombs! 444 00:24:06,236 --> 00:24:07,780 Jobs not bombs! 445 00:24:08,072 --> 00:24:09,448 Jobs not bombs! 446 00:24:09,740 --> 00:24:11,408 Jobs not bombs! 447 00:24:11,700 --> 00:24:13,410 Jobs not bombs! 448 00:24:13,702 --> 00:24:15,287 Jobs not bombs! 449 00:24:15,579 --> 00:24:16,622 Jobs not bombs! 450 00:24:26,715 --> 00:24:28,175 - The day has been marred by a number of 451 00:24:28,467 --> 00:24:30,260 demonstrations up and down the country, 452 00:24:30,552 --> 00:24:32,554 reflecting support for and against the government's 453 00:24:32,846 --> 00:24:35,391 decision to reinforce Europe. 454 00:24:35,683 --> 00:24:37,810 Although most of these passed off without incident, 455 00:24:38,102 --> 00:24:40,437 police made a number of arrests for disorderly conduct 456 00:24:40,729 --> 00:24:43,107 at rallies in the North and Midlands. 457 00:24:43,399 --> 00:24:44,525 The government has taken control 458 00:24:44,817 --> 00:24:47,611 of British Airways and all cross channel ferries. 459 00:24:47,903 --> 00:24:48,904 They say it's a temporary step 460 00:24:49,196 --> 00:24:51,991 to help move troops to Europe. 461 00:24:52,282 --> 00:24:55,786 Thousands are stranded at Heathrow and Gatwick. 462 00:24:56,078 --> 00:24:59,206 And the Royal Navy is to guard the North Sea oil rigs. 463 00:24:59,498 --> 00:25:03,460 The MOD says it's a prudent precautionary measure. 464 00:25:08,966 --> 00:25:12,094 - This time they are playing with, at best, 465 00:25:12,386 --> 00:25:14,763 the destruction of life as we know it, 466 00:25:15,055 --> 00:25:17,599 and at worst, total annihilation. 467 00:25:17,891 --> 00:25:20,519 You cannot win a nuclear war. 468 00:25:26,191 --> 00:25:29,778 Now, just suppose the Russians win this war. 469 00:25:31,196 --> 00:25:33,323 What exactly would they be winning? 470 00:25:33,615 --> 00:25:35,617 What would they have conquered? 471 00:25:35,909 --> 00:25:37,536 Well, I'll tell you. 472 00:25:37,828 --> 00:25:40,414 All major centers of population 473 00:25:40,706 --> 00:25:42,791 and industry will have been destroyed. 474 00:25:43,083 --> 00:25:44,083 Industry? 475 00:25:44,283 --> 00:25:44,917 What industry? 476 00:25:45,117 --> 00:25:46,754 We ain't got no industry in Sheffield. 477 00:25:47,046 --> 00:25:48,213 Yes, and if the money hadn't... 478 00:25:52,301 --> 00:25:54,511 If the money hadn't been spent on nuclear weapons, 479 00:25:54,803 --> 00:25:55,888 you'd have industry. 480 00:25:56,180 --> 00:25:59,516 - Get back to bloody Russia where you belong! 481 00:26:01,518 --> 00:26:03,353 Where's your red flag? 482 00:26:03,645 --> 00:26:05,189 We'd have put money into welfare, 483 00:26:05,481 --> 00:26:08,567 we would have found alternative sources of energy. 484 00:26:08,859 --> 00:26:09,859 Industry... 485 00:26:12,071 --> 00:26:14,156 Industry will have been destroyed, 486 00:26:14,448 --> 00:26:16,742 oil refineries will have been destroyed, 487 00:26:17,034 --> 00:26:18,494 all our water will have been polluted, 488 00:26:18,786 --> 00:26:20,454 the soil will have been irradiated, 489 00:26:20,746 --> 00:26:24,333 farm stock will be dead, diseased or dying. 490 00:26:24,625 --> 00:26:28,420 The Russians would have conquered a corpse of a country. 491 00:26:28,712 --> 00:26:30,422 Let us pray. 492 00:26:36,887 --> 00:26:39,848 Our Father who art in heaven, 493 00:26:40,140 --> 00:26:41,850 hallowed be thy name. 494 00:26:42,142 --> 00:26:43,519 Thy kingdom come... 495 00:27:34,820 --> 00:27:36,530 - Since the expiry of the American ultimatum 496 00:27:36,822 --> 00:27:39,366 to the Soviet Union at noon yesterday, 497 00:27:39,658 --> 00:27:40,659 there have been intense diplomatic efforts 498 00:27:40,951 --> 00:27:43,328 to mediate between the two countries. 499 00:27:43,620 --> 00:27:46,290 There is still no information from Iran itself. 500 00:27:46,582 --> 00:27:48,125 No news teams have been allowed in or out 501 00:27:48,417 --> 00:27:50,752 out of the country since phone and telex links were cut 502 00:27:51,044 --> 00:27:52,838 on Friday evening. 503 00:27:53,130 --> 00:27:54,423 Questioned in the House this morning 504 00:27:54,715 --> 00:27:55,715 the Foreign Secretary said 505 00:27:55,757 --> 00:27:57,509 he had no definite news to report 506 00:27:57,801 --> 00:27:59,428 and that it would be unhelpful to speculate 507 00:27:59,720 --> 00:28:03,640 in the absence of any hard information from the area. 508 00:28:16,612 --> 00:28:18,071 There's been a run on tinned food, 509 00:28:18,363 --> 00:28:20,490 sugar and other storable items, 510 00:28:20,782 --> 00:28:23,744 which is causing shortages in some areas. 511 00:28:24,036 --> 00:28:25,412 A spokesman for the main supermarket chain 512 00:28:25,704 --> 00:28:28,582 said that panic buying is unnecessary. 513 00:28:28,874 --> 00:28:31,376 Fuel shortages are hindering resupply in some areas, 514 00:28:31,668 --> 00:28:34,296 but overall there is no shortage of stocks. 515 00:28:34,588 --> 00:28:37,382 They urge the public to calm down... 516 00:28:37,674 --> 00:28:38,967 40p? 517 00:28:39,259 --> 00:28:40,259 That's scandalous! 518 00:28:40,459 --> 00:28:42,304 They were only 26p last week. 519 00:28:42,596 --> 00:28:44,264 - You could always shop somewhere else, you know, 520 00:28:44,556 --> 00:28:45,556 if you're not satisfied. 521 00:28:45,756 --> 00:28:46,808 - Honestly, there's a national emergency going on 522 00:28:47,100 --> 00:28:48,852 and all you can think about is lining your pockets. 523 00:28:49,144 --> 00:28:50,187 Nobody's forcing you to buy 'em. 524 00:28:50,479 --> 00:28:51,980 Put 'em back on the shelves, if you don't want them. 525 00:28:52,272 --> 00:28:53,272 Yes, I will. 526 00:28:53,472 --> 00:28:54,316 I'd sooner starve first. 527 00:28:54,608 --> 00:28:55,734 Excuse me, love. 528 00:28:57,027 --> 00:28:58,862 They've started fighting, Mum. 529 00:28:59,154 --> 00:29:00,154 Who has? 530 00:29:00,155 --> 00:29:01,531 The Americans and the Russians. 531 00:29:01,823 --> 00:29:03,033 It's just been on the news. 532 00:29:03,325 --> 00:29:06,203 My dad says you've got to come home now. 533 00:29:06,495 --> 00:29:10,123 - Hey, you haven't paid for them things. 534 00:29:14,753 --> 00:29:15,879 In response to today's news 535 00:29:16,171 --> 00:29:17,965 of the outbreak of hostilities between vessels 536 00:29:18,257 --> 00:29:20,425 of the United States and Soviet navies, 537 00:29:20,717 --> 00:29:21,802 a special session of Parliament 538 00:29:22,094 --> 00:29:25,138 has this evening passed an emergency powers act. 539 00:29:25,430 --> 00:29:26,473 There will be a special announcement 540 00:29:26,765 --> 00:29:28,183 at the end of this bulletin 541 00:29:28,475 --> 00:29:32,104 and details will be given then of how this affects you. 542 00:29:32,396 --> 00:29:33,396 The Prime Minister is expected 543 00:29:33,563 --> 00:29:35,482 to address the nation on the international crisis 544 00:29:35,774 --> 00:29:37,484 later this evening. 545 00:29:37,776 --> 00:29:39,569 A statement issued earlier from Downing Street 546 00:29:39,861 --> 00:29:41,488 said the government is optimistic 547 00:29:41,780 --> 00:29:44,157 that a peaceful negotiated settlement to the conflict 548 00:29:44,449 --> 00:29:45,449 is at hand. 549 00:29:45,450 --> 00:29:46,743 In the meantime the public is urged 550 00:29:47,035 --> 00:29:49,663 to remain calm and to continue normally. 551 00:29:49,955 --> 00:29:50,955 All right? 552 00:30:35,459 --> 00:30:37,753 Are you all right, love? 553 00:30:38,045 --> 00:30:39,045 It's noisy. 554 00:30:42,507 --> 00:30:45,260 It must be the pubs turning out. 555 00:31:00,609 --> 00:31:01,818 Nevertheless people are allowed 556 00:31:02,110 --> 00:31:03,445 to think there is a lack of advice 557 00:31:03,737 --> 00:31:05,614 or information from the government. 558 00:31:05,906 --> 00:31:07,199 The policy of the government is 559 00:31:07,491 --> 00:31:08,742 quite clear on the matter. 560 00:31:09,034 --> 00:31:10,827 We are urging people to keep calm. 561 00:31:11,119 --> 00:31:12,454 Doing a moonlight flit, then? 562 00:31:13,830 --> 00:31:15,832 - No, we're going to our Jack's in Lincolnshire 563 00:31:16,124 --> 00:31:18,168 while things get sorted out. 564 00:31:18,460 --> 00:31:20,087 I reckon we should be safer over there. 565 00:31:20,379 --> 00:31:21,463 Carol, will you stop messing about there 566 00:31:21,755 --> 00:31:23,882 and come inside the house and do something to help. 567 00:31:24,174 --> 00:31:25,174 Yeah. 568 00:31:25,374 --> 00:31:27,219 - We'll not be safe anywhere, as far as I see. 569 00:31:27,511 --> 00:31:28,511 I don't know. 570 00:31:28,595 --> 00:31:29,971 We've a better chance of surviving in the country, 571 00:31:30,263 --> 00:31:31,848 really haven't we? 572 00:31:32,140 --> 00:31:33,140 I mean where our Jack lives 573 00:31:33,183 --> 00:31:36,144 there's only a row of houses and a pub. 574 00:31:36,436 --> 00:31:38,063 I don't think they're gonna bomb that. 575 00:31:38,355 --> 00:31:40,065 I think that's about it, Ron. 576 00:31:40,357 --> 00:31:41,357 Mum! 577 00:31:41,608 --> 00:31:42,608 Carol! 578 00:31:42,808 --> 00:31:43,568 Have you turned that gas off? 579 00:31:43,860 --> 00:31:45,112 - I hope so, we don't want the whole street blowing up 580 00:31:45,404 --> 00:31:46,404 while you're away. 581 00:31:46,446 --> 00:31:47,572 Come on, Carol. 582 00:31:47,864 --> 00:31:48,864 � Spot! 583 00:31:49,064 --> 00:31:49,698 I'm coming. 584 00:31:50,784 --> 00:31:52,244 I can't find our Spot. 585 00:31:52,536 --> 00:31:53,787 - Well he was here a minute ago, wasn't he? 586 00:31:54,079 --> 00:31:55,330 Have you looked inside the house? 587 00:31:55,622 --> 00:31:57,290 I've looked upstairs, along the street, 588 00:31:57,582 --> 00:31:59,376 next door neighbor's garden, all over! 589 00:31:59,668 --> 00:32:00,668 It's ridiculous, all this. 590 00:32:00,868 --> 00:32:01,585 Spot? 591 00:32:02,838 --> 00:32:03,838 � Spot? 592 00:32:04,923 --> 00:32:06,091 - He was here a minute ago, honestly. 593 00:32:06,383 --> 00:32:07,383 Come on. 594 00:32:07,583 --> 00:32:08,343 He'll be here in a minute. 595 00:32:08,635 --> 00:32:09,635 I know he will be. 596 00:32:09,678 --> 00:32:11,012 Spot! 597 00:32:11,304 --> 00:32:12,304 Come on! 598 00:32:12,556 --> 00:32:15,058 - Come on, love. - Spot! 599 00:32:15,350 --> 00:32:18,353 - We're going without him. - Oh, Mum, tell him. 600 00:32:18,645 --> 00:32:19,646 Mum! 601 00:32:19,938 --> 00:32:20,938 � Spot! 602 00:32:21,138 --> 00:32:22,065 You're being a right fool. 603 00:32:22,357 --> 00:32:23,357 Nothing'll happen. 604 00:32:23,358 --> 00:32:24,943 - Come on, we're not standing about here all day 605 00:32:25,235 --> 00:32:26,235 waiting for a bloody dog. 606 00:32:26,435 --> 00:32:27,069 Get in. 607 00:32:27,269 --> 00:32:27,903 Don't be so cruel. 608 00:32:28,103 --> 00:32:28,989 We can't leave him. 609 00:32:29,281 --> 00:32:30,907 - Spot! - Carol, get in. 610 00:32:31,199 --> 00:32:32,199 Get in! 611 00:32:32,399 --> 00:32:33,034 � Spot! 612 00:32:33,326 --> 00:32:34,326 Spot! 613 00:32:34,526 --> 00:32:35,787 Come on, Spot! 614 00:32:36,079 --> 00:32:37,998 Come on, get in there, bloody thing. 615 00:32:38,290 --> 00:32:39,374 - The Russians have cut the road links 616 00:32:39,666 --> 00:32:41,835 into and out of West Berlin. 617 00:32:42,127 --> 00:32:43,753 See you, then, Bill. 618 00:32:44,838 --> 00:32:46,006 Let's hope so. 619 00:32:46,298 --> 00:32:47,298 Details are still coming in 620 00:32:47,507 --> 00:32:50,510 but it seems an American army convoy bound for West Berlin 621 00:32:50,802 --> 00:32:52,387 has been turned back at Helmstedt 622 00:32:52,679 --> 00:32:53,847 on the East German border. 623 00:32:54,139 --> 00:32:56,308 Unconfirmed reports say the Russians have offered 624 00:32:56,600 --> 00:32:57,934 a safe passage out of the city 625 00:32:58,226 --> 00:33:00,645 to the US, British and French garrisons. 626 00:33:00,937 --> 00:33:02,355 It's not clear if this news is connected 627 00:33:02,647 --> 00:33:04,608 with yesterday's riots in East Germany. 628 00:33:04,900 --> 00:33:06,443 We'll bring you more details on the story 629 00:33:06,735 --> 00:33:08,904 as soon as we have them. 630 00:33:25,420 --> 00:33:26,420 Sutton here. 631 00:33:35,013 --> 00:33:36,056 Yes, I understand. 632 00:33:36,348 --> 00:33:37,724 Do I have to go right away? 633 00:33:38,016 --> 00:33:39,016 No? 634 00:33:39,216 --> 00:33:39,934 When? 635 00:33:41,311 --> 00:33:42,311 Yes, I see. 636 00:33:48,735 --> 00:33:50,278 - Local authorities have been given the power 637 00:33:50,570 --> 00:33:52,572 to suspend certain peacetime functions 638 00:33:52,864 --> 00:33:54,449 and to requisition premises 639 00:33:54,741 --> 00:33:57,035 and materials for civil defense purposes. 640 00:33:57,327 --> 00:33:58,370 A government spokesman said that 641 00:33:58,662 --> 00:34:00,914 this was a precautionary move only. 642 00:34:01,206 --> 00:34:03,416 It was not a cause for alarm. 643 00:34:34,781 --> 00:34:36,700 All right, love. 644 00:34:38,827 --> 00:34:40,161 Take your time. 645 00:34:41,621 --> 00:34:43,915 - The AA and RAC have reported heavy congestion 646 00:34:44,207 --> 00:34:45,959 on roads up and down the country, 647 00:34:46,251 --> 00:34:47,794 particularly those leading to Wales 648 00:34:48,086 --> 00:34:49,546 and the West Country. 649 00:34:49,838 --> 00:34:51,590 Police are urging motorists not to travel 650 00:34:51,881 --> 00:34:54,759 unless absolutely necessary and, if it is essential, 651 00:34:55,051 --> 00:34:56,386 to use only minor roads 652 00:34:56,678 --> 00:34:58,847 and leave motorways and intercity trunk routes 653 00:34:59,139 --> 00:35:01,224 clear for official traffic. 654 00:35:01,516 --> 00:35:03,560 Afull list of designated essential service routes 655 00:35:03,852 --> 00:35:06,771 is posted outside your local authority headquarters. 656 00:35:07,063 --> 00:35:10,025 It includes the M1, M18, A63 and A629. 657 00:35:40,221 --> 00:35:42,766 - This is an essential service route. 658 00:35:43,058 --> 00:35:45,018 This is an essential service route. 659 00:35:45,310 --> 00:35:48,188 Unless you have official or essential business... 660 00:35:48,480 --> 00:35:49,480 - We're trying to get across to our relatives 661 00:35:49,689 --> 00:35:51,483 in Lincolnshire. - Not this way you're not. 662 00:35:51,775 --> 00:35:53,276 Essential services only this road. 663 00:35:53,568 --> 00:35:55,236 You'll have to find another route I'm afraid. 664 00:35:55,528 --> 00:35:56,528 That's bloody ridiculous. 665 00:35:56,655 --> 00:35:58,531 You can't stop people like that. 666 00:35:58,823 --> 00:36:00,575 Excuse me, where are you going? 667 00:36:00,867 --> 00:36:02,702 Sorry, love, you can't... 668 00:36:02,994 --> 00:36:04,996 - You just can't stop people. - Tell you what. 669 00:36:05,288 --> 00:36:07,332 Try Juncfion 35136 of the NH. 670 00:36:07,624 --> 00:36:08,624 They've opened up the hard shoulder 671 00:36:08,824 --> 00:36:10,377 for single line traffic only. 672 00:36:10,669 --> 00:36:12,170 It'll be chock-a-block. 673 00:36:12,462 --> 00:36:14,047 If I were you I'd go home and sit tight. 674 00:36:14,339 --> 00:36:17,550 That's what they're advising people to do. 675 00:36:17,842 --> 00:36:21,721 - This route is for essential traffic only. 676 00:36:24,432 --> 00:36:26,601 - There's growing evidence overnight from scientists 677 00:36:26,893 --> 00:36:28,561 and observers in many countries 678 00:36:28,853 --> 00:36:30,730 that there have been two nuclear explosions 679 00:36:31,022 --> 00:36:32,065 in the Middle East. 680 00:36:32,357 --> 00:36:33,733 There's no official confirmation of what 681 00:36:34,025 --> 00:36:36,069 has happened and the Foreign Office in London- 682 00:36:36,361 --> 00:36:38,363 I've put half a dozen in. 683 00:36:38,655 --> 00:36:40,198 I can fetch some more if you like. 684 00:36:40,490 --> 00:36:42,283 No, that'll be plenty. 685 00:36:43,910 --> 00:36:46,663 Well, tell him to improvise, then. 686 00:36:46,955 --> 00:36:47,955 Right. 687 00:36:51,376 --> 00:36:52,669 Clive, you don't think anything's really 688 00:36:52,961 --> 00:36:53,961 going to happen, do you? 689 00:36:54,170 --> 00:36:57,632 No, it's just a precaution that's all. 690 00:36:57,924 --> 00:37:00,552 Have you had a shave this morning? 691 00:37:00,844 --> 00:37:02,470 You should never have said you'd do it. 692 00:37:02,762 --> 00:37:04,472 You don't have to. 693 00:37:04,764 --> 00:37:07,016 You won't get the sack if you refuse. 694 00:37:07,308 --> 00:37:11,438 - Look, Marjorie, it's difficult for me as well, you know. 695 00:37:11,730 --> 00:37:14,816 I don't want to go and leave you and the children. 696 00:37:15,108 --> 00:37:17,444 Well, then, why are you going? 697 00:37:17,736 --> 00:37:19,738 - Somebody's got to pick up the pieces if... 698 00:37:21,573 --> 00:37:22,615 Why didn't you say something before 699 00:37:22,907 --> 00:37:25,034 if you were worried about it? 700 00:37:25,326 --> 00:37:29,497 You never said anything when I went on those courses. 701 00:37:29,789 --> 00:37:30,789 Sutton here. 702 00:37:30,874 --> 00:37:32,542 Unconfirmed reports... 703 00:37:32,834 --> 00:37:35,128 Yes, in half an hour's time. 704 00:37:35,420 --> 00:37:36,420 I should be going off now, if I were you. 705 00:37:36,671 --> 00:37:39,007 The roads will be getting busy. 706 00:37:39,299 --> 00:37:42,469 Well, use your common sense, man. 707 00:37:42,761 --> 00:37:44,429 How should I know? 708 00:37:44,721 --> 00:37:46,222 Marjorie, leave that. 709 00:37:47,599 --> 00:37:49,184 I'll ring you later. 710 00:37:51,019 --> 00:37:52,019 What? 711 00:37:55,565 --> 00:37:56,565 Yes. 712 00:37:57,817 --> 00:37:58,817 Yes. 713 00:37:59,736 --> 00:38:04,574 - It is imperative, while there is still time left, 714 00:38:04,866 --> 00:38:07,577 that the TUC call a general strike 715 00:38:07,869 --> 00:38:11,915 in protest against this disaster which faces us all. 716 00:38:16,586 --> 00:38:18,505 That's what'll destroy this country! 717 00:38:18,797 --> 00:38:21,716 There is still time to avert disaster 718 00:38:22,008 --> 00:38:24,385 if we act resolutely and show 719 00:38:24,677 --> 00:38:27,680 both the Russians and the Americans 720 00:38:27,972 --> 00:38:32,143 that we will have no truck with their warmongering. 721 00:38:32,435 --> 00:38:34,521 What about the Falklands? 722 00:38:34,813 --> 00:38:35,814 What about the Falklands? 723 00:38:36,105 --> 00:38:38,191 Listen mate, there's nobody more patriotic than I am. 724 00:38:38,483 --> 00:38:39,943 I've been trying to get us out of the Common Market 725 00:38:40,235 --> 00:38:41,235 for bloody years! 726 00:38:43,738 --> 00:38:44,738 But first... 727 00:38:51,621 --> 00:38:54,332 Please do not play into their hands. 728 00:38:54,624 --> 00:38:57,710 This is a peaceful demonstration. 729 00:38:58,002 --> 00:39:01,965 We are exercising our right of free speech. 730 00:39:02,257 --> 00:39:06,636 The police have no right to stop this demonstration. 731 00:39:06,928 --> 00:39:09,597 Do not play into their hands. 732 00:39:09,889 --> 00:39:10,889 You have no... 733 00:39:18,773 --> 00:39:19,858 Tin openers! 734 00:39:20,149 --> 00:39:21,484 L1.50 a go. 735 00:39:21,776 --> 00:39:23,194 Come on, all of you. 736 00:39:23,486 --> 00:39:26,239 L1.50 could save your life! 737 00:39:59,522 --> 00:40:00,523 - Morning, Clive. - Morning, Alan. 738 00:40:00,815 --> 00:40:01,858 What's it like in there? 739 00:40:02,150 --> 00:40:03,150 It's a bit primitive. 740 00:40:03,350 --> 00:40:04,109 Take a look. 741 00:40:04,309 --> 00:40:05,904 We'll get it organized. 742 00:40:07,655 --> 00:40:08,655 Where the hell is everyone? 743 00:40:08,855 --> 00:40:09,573 There's only half of them here. 744 00:40:09,657 --> 00:40:11,159 You know Steve, the Information Officer? 745 00:40:11,451 --> 00:40:12,702 Where the hell is everybody? 746 00:40:12,994 --> 00:40:14,787 - Jeffjust rang and says his car's broken down. 747 00:40:15,079 --> 00:40:16,079 That's no good, is it? 748 00:40:16,279 --> 00:40:17,415 How many missing? - About 10. 749 00:40:17,707 --> 00:40:18,707 Get on the phone. 750 00:40:18,907 --> 00:40:20,043 Tell them I want 'em here immediately. 751 00:40:20,335 --> 00:40:23,046 Which is my desk? - Straight through. 752 00:40:23,338 --> 00:40:24,923 Mind your head. 753 00:40:25,214 --> 00:40:27,175 - I don't see any sign of the Emergency Committee, do you? 754 00:40:27,467 --> 00:40:30,261 - You know what those bloody councilors are like. 755 00:40:30,553 --> 00:40:31,971 - They're not getting paid for this, aren't they? 756 00:40:32,263 --> 00:40:34,432 This is it, this is the best I could do. 757 00:40:34,724 --> 00:40:36,517 Dr. Talbot, Regional Health Authority. 758 00:40:36,809 --> 00:40:37,809 How are things going? 759 00:40:38,009 --> 00:40:39,187 We're doing our best. 760 00:40:39,479 --> 00:40:40,479 In the last few days, 761 00:40:40,730 --> 00:40:42,106 emergency headquarters like this 762 00:40:42,398 --> 00:40:44,651 have been hastily improvised up and down the country 763 00:40:44,943 --> 00:40:48,237 in the basements of town halls and civic centers. 764 00:40:54,953 --> 00:40:56,788 - The time has now come to make everything ready 765 00:40:57,080 --> 00:41:00,833 for you and your family in case an air attack happens. 766 00:41:01,125 --> 00:41:03,419 This does not mean that war is bound to come, 767 00:41:03,711 --> 00:41:04,921 but there is a risk of this 768 00:41:05,213 --> 00:41:07,048 and we must all be prepared for it. 769 00:41:13,763 --> 00:41:15,723 When you hear the attack warning, 770 00:41:16,015 --> 00:41:20,144 you and your family must take cover at once. 771 00:41:20,436 --> 00:41:22,313 Do not stay out of doors. 772 00:41:24,190 --> 00:41:27,902 If you are caught in the open, lie down. 773 00:41:32,782 --> 00:41:34,784 Can you pass us that... 774 00:41:36,035 --> 00:41:37,328 If you leave your home, 775 00:41:37,620 --> 00:41:41,916 your local authority may take it over for homeless families, 776 00:41:42,208 --> 00:41:45,003 and if you move, the authorities in the new place 777 00:41:45,294 --> 00:41:46,838 will not help you with food, 778 00:41:47,130 --> 00:41:49,757 accommodation or other essentials. 779 00:41:51,426 --> 00:41:54,345 You are better off in your own home. 780 00:41:55,638 --> 00:41:56,931 Stay there. 781 00:42:54,947 --> 00:42:57,158 If anyone dies while you are kept 782 00:42:57,450 --> 00:42:59,243 in your fall-out room, 783 00:42:59,535 --> 00:43:03,039 move the body to another room in the house, 784 00:43:03,331 --> 00:43:06,125 label the body with name and address 785 00:43:06,417 --> 00:43:07,877 and cover it as tightly as possible 786 00:43:08,169 --> 00:43:11,297 in polythene, paper, sheets or blankets. 787 00:43:13,424 --> 00:43:15,343 If, however, you have had a body 788 00:43:15,635 --> 00:43:18,554 in the house for more than five days 789 00:43:18,846 --> 00:43:21,808 and if it is safe to go outside, 790 00:43:22,100 --> 00:43:25,144 then you should bury the body for the time being in a trench 791 00:43:25,436 --> 00:43:29,816 or cover it with earth and mark the spot of the burial. 792 00:43:49,043 --> 00:43:52,922 Here are some ideas for making your inner refuge. 793 00:43:53,214 --> 00:43:57,593 One: make a lean-to with sloping doors or strong boards 794 00:43:57,885 --> 00:43:59,846 rested against an inner wall. 795 00:44:00,138 --> 00:44:01,764 You all right, love? 796 00:44:03,307 --> 00:44:05,560 I've just been sick again. 797 00:44:07,854 --> 00:44:09,647 Oh, I feel awful. 798 00:44:09,939 --> 00:44:12,108 I think I'll go back to bed. 799 00:44:12,400 --> 00:44:13,400 Don't worry about it, love. 800 00:44:13,600 --> 00:44:15,528 It'll only last for a week or two. 801 00:44:15,820 --> 00:44:16,820 No. 802 00:44:17,020 --> 00:44:18,322 Partly close the two open ends 803 00:44:18,614 --> 00:44:22,368 with boxes of earth or sand or heavy furniture. 804 00:44:22,660 --> 00:44:25,413 - I'll ring work for you and tell them you're not coming in. 805 00:44:25,705 --> 00:44:26,956 If anybody's there. 806 00:44:27,248 --> 00:44:29,709 There were only one or two in yesterday. 807 00:44:30,001 --> 00:44:31,001 It's worse than before. 808 00:44:31,127 --> 00:44:33,004 I can't get anything now. 809 00:44:34,505 --> 00:44:35,756 The line's dead. 810 00:44:41,554 --> 00:44:42,554 - I think we ought to be getting the rest 811 00:44:42,763 --> 00:44:45,558 of the things out of the cellar now. 812 00:44:49,312 --> 00:44:50,563 The time has now come to make 813 00:44:50,855 --> 00:44:52,523 everything ready for you and your family 814 00:44:52,815 --> 00:44:55,318 in case an air attack happens. 815 00:44:55,610 --> 00:44:57,820 This does not mean that war is bound to come, 816 00:44:58,112 --> 00:44:59,280 but there is a risk of this 817 00:44:59,572 --> 00:45:02,950 and we must all be prepared for it. 818 00:45:03,242 --> 00:45:05,036 When you hear the attack warning, 819 00:45:05,328 --> 00:45:09,457 you and your family must take cover at once. 820 00:45:09,749 --> 00:45:11,626 Do not stay out of doors. 821 00:45:12,752 --> 00:45:13,752 Hello, County. 822 00:45:13,753 --> 00:45:14,879 This is Sheffield District. 823 00:45:15,171 --> 00:45:17,715 Testing, one, two, three, four. 824 00:45:18,007 --> 00:45:19,467 Please report my signal. 825 00:45:19,759 --> 00:45:20,759 Over. 826 00:45:20,843 --> 00:45:21,843 Whose bloody responsibility is it then? 827 00:45:22,094 --> 00:45:23,804 We've all got families. 828 00:45:24,805 --> 00:45:26,849 Look, just get down here. 829 00:45:27,141 --> 00:45:28,141 There's nine other people. 830 00:45:28,392 --> 00:45:30,853 I've got a serious public order problem. 831 00:45:31,145 --> 00:45:34,440 I need at least an extra six PSUs. 832 00:45:34,732 --> 00:45:35,775 Yeah, but when? 833 00:45:36,817 --> 00:45:40,696 Look, I'm using traffic wardens already. 834 00:45:40,988 --> 00:45:41,988 Many of these officers 835 00:45:42,188 --> 00:45:43,866 have had no training at all. 836 00:45:44,158 --> 00:45:45,701 Some have learned of their emergency role 837 00:45:45,993 --> 00:45:48,412 only in the last few days and almost all 838 00:45:48,704 --> 00:45:51,249 are unsure of their exact duties. 839 00:45:55,127 --> 00:45:56,921 - I suppose I ought to take this one off as well. 840 00:45:57,213 --> 00:45:58,213 You what? 841 00:45:58,413 --> 00:45:59,047 It'll get scratched to pieces. 842 00:45:59,048 --> 00:46:00,466 It's only just been painted, Bill. 843 00:46:00,758 --> 00:46:02,510 - Better than getting blown to pieces, innit? 844 00:46:02,802 --> 00:46:03,802 Shall I go to school then, Mum? 845 00:46:04,002 --> 00:46:04,761 I'm gonna be late. 846 00:46:04,929 --> 00:46:05,929 I don't know. 847 00:46:06,129 --> 00:46:07,006 What did it say on the telly? 848 00:46:07,098 --> 00:46:08,891 I can't remember whether it said schools were closed or no. 849 00:46:09,183 --> 00:46:10,309 Oh yeah, closed. 850 00:46:10,601 --> 00:46:11,601 It said so on the news. 851 00:46:11,801 --> 00:46:12,520 We're ought to stay at home. 852 00:46:12,812 --> 00:46:14,522 - Are you sure? - Of course I am. 853 00:46:14,814 --> 00:46:16,315 They said they're sending notes out. 854 00:46:16,607 --> 00:46:18,150 - Is there time? - Great. 855 00:46:18,442 --> 00:46:20,278 I had a history test this morning. 856 00:46:20,569 --> 00:46:21,988 Alison, go down to Kirby's 857 00:46:22,280 --> 00:46:23,614 and see if they've got any food left. 858 00:46:23,906 --> 00:46:25,366 - Like what? - Anything. 859 00:46:25,658 --> 00:46:27,702 Bread, tinned stuff, bring what you can. 860 00:46:27,994 --> 00:46:28,994 And take my purse. 861 00:46:29,194 --> 00:46:30,788 - Dad, you gonna build one of these in here? 862 00:46:31,080 --> 00:46:32,123 Over my dead body. 863 00:46:32,415 --> 00:46:33,791 I want to know something more definite, Bill, 864 00:46:34,083 --> 00:46:36,794 before we ripping this place to pieces. 865 00:46:37,086 --> 00:46:38,462 - Can I help you? - Here, hold that. 866 00:46:38,754 --> 00:46:39,964 It'll be great. 867 00:46:40,256 --> 00:46:41,757 We'll be able to sleep in it. 868 00:46:42,049 --> 00:46:44,135 It'll be like going camping. 869 00:46:44,427 --> 00:46:48,139 - The most widespread danger is fall-out. 870 00:46:49,140 --> 00:46:51,142 Fall-out is dust that is sucked up 871 00:46:51,434 --> 00:46:53,978 from the ground by the explosion. 872 00:46:55,062 --> 00:46:56,480 Fall-out can kill. 873 00:46:59,608 --> 00:47:01,360 It's 8:30am. 874 00:47:01,652 --> 00:47:03,821 3:30 in the morning in Washington. 875 00:47:04,113 --> 00:47:05,698 Over the past four days neither the President 876 00:47:05,990 --> 00:47:07,241 nor his senior staff will have had 877 00:47:07,533 --> 00:47:09,452 more than a few hours' rest. 878 00:47:09,744 --> 00:47:11,454 This is when they may be asleep 879 00:47:11,746 --> 00:47:15,374 this is when Western response will be slowest. 880 00:47:23,299 --> 00:47:25,176 - As we expected nearly all the supermarket shelves 881 00:47:25,468 --> 00:47:27,720 are empty, but we've managed to get the warehouses 882 00:47:28,012 --> 00:47:30,014 controlled by the police. 883 00:47:30,306 --> 00:47:31,974 As yet we haven't located all the 884 00:47:32,266 --> 00:47:34,602 root vegetable clumps on local farms, 885 00:47:34,894 --> 00:47:37,855 but stocks of sugar, wheat, flour and rice... 886 00:47:40,316 --> 00:47:41,316 Attack warning red. 887 00:47:41,442 --> 00:47:43,027 - Attack warning. - Is it for real? 888 00:47:43,319 --> 00:47:45,196 Attack warning, it's for bloody real. 889 00:47:45,488 --> 00:47:47,198 Get to your stations. 890 00:47:48,532 --> 00:47:50,117 Get that generator going! 891 00:47:50,409 --> 00:47:51,452 Lock the doors. 892 00:47:52,536 --> 00:47:54,455 As soon as you can, every single scrap 893 00:47:54,747 --> 00:47:56,499 of information you've got on casualties. 894 00:47:56,791 --> 00:47:57,917 I must have those. 895 00:48:00,961 --> 00:48:01,961 Get your heads down. 896 00:48:02,004 --> 00:48:03,464 Look, we can't sell you any timber. 897 00:48:03,756 --> 00:48:05,174 You'll have to see the boss about it. 898 00:48:05,466 --> 00:48:07,718 It's a bloody joinery, not a timber yard. 899 00:48:08,010 --> 00:48:09,512 You can't just have a piece of that. 900 00:48:15,351 --> 00:48:16,351 Come on, quick. 901 00:48:16,551 --> 00:48:17,310 Get down. 902 00:49:01,730 --> 00:49:03,441 These have gone. 903 00:49:03,732 --> 00:49:05,025 Everything's dead. - What about the tellies? 904 00:49:05,317 --> 00:49:07,111 - Why didn't you pull the bloody aerial out? 905 00:49:07,403 --> 00:49:09,655 Get the standbys working. 906 00:49:09,947 --> 00:49:10,947 Come on. 907 00:49:30,468 --> 00:49:31,468 Bloody hell. 908 00:49:32,553 --> 00:49:33,553 Hold on, Gordon. 909 00:49:33,804 --> 00:49:34,972 You're going too fast. 910 00:50:07,129 --> 00:50:08,129 Come on! 911 00:50:08,172 --> 00:50:10,883 That might just be the start of it. 912 00:50:18,057 --> 00:50:20,643 Jesus Christ, they've done it. 913 00:50:25,189 --> 00:50:26,440 They've done it. 914 00:50:29,109 --> 00:50:30,109 Where are you going? 915 00:50:30,309 --> 00:50:31,070 I'm driving to Ruth's. 916 00:50:31,362 --> 00:50:33,072 See if she's all right. 917 00:50:36,075 --> 00:50:37,075 Oh, shit. 918 00:50:47,336 --> 00:50:48,921 Come on, move it inside. 919 00:50:49,213 --> 00:50:50,339 What about all these? 920 00:50:50,631 --> 00:50:52,216 - That's all right. - That's wrong. 921 00:50:52,508 --> 00:50:53,508 Come on, get it off. 922 00:50:53,708 --> 00:50:54,510 We gotta get the mattress on the bottom. 923 00:50:54,802 --> 00:50:55,802 That's right. 924 00:50:55,803 --> 00:50:57,304 OK, roll it, put it down there. 925 00:50:57,596 --> 00:50:59,098 Where's our Alison? 926 00:50:59,390 --> 00:51:00,390 Build it up. 927 00:51:00,590 --> 00:51:02,268 This one's on Finningley. 928 00:51:04,853 --> 00:51:06,438 - A brown burst. - Four-three. 929 00:51:06,730 --> 00:51:08,899 What was the other power station? 930 00:51:09,191 --> 00:51:10,191 Hang on. 931 00:51:10,391 --> 00:51:13,279 There's something on the airport, I think. 932 00:51:24,373 --> 00:51:26,417 Shine the torch further down. 933 00:51:28,460 --> 00:51:31,589 Ruth, come down here and give us a hand. 934 00:51:32,840 --> 00:51:34,633 Ruth, come and help your grandma! 935 00:51:34,925 --> 00:51:36,844 Ruth, please! 936 00:51:42,975 --> 00:51:45,227 It'll be all right, it's falling out. 937 00:51:45,519 --> 00:51:46,519 Come on. 938 00:51:46,770 --> 00:51:47,770 All this stuff on. 939 00:51:47,970 --> 00:51:49,273 Come on, put that on. 940 00:51:50,608 --> 00:51:51,692 Come on, then. 941 00:51:54,528 --> 00:51:55,528 Ruth! 942 00:51:58,532 --> 00:51:59,867 Come on. 943 00:52:17,593 --> 00:52:18,593 Michael! 944 00:52:18,793 --> 00:52:19,552 Michael! 945 00:54:33,145 --> 00:54:34,396 Take it easy, don't hurry. 946 00:54:37,983 --> 00:54:40,778 Ah, that's the girl, well done. 947 00:54:41,069 --> 00:54:42,613 It won't be long now. 948 00:54:45,199 --> 00:54:46,700 Well done, Gordon. 949 00:54:46,992 --> 00:54:48,744 How long can you keep that going? 950 00:54:49,036 --> 00:54:50,162 Two weeks if we're careful. 951 00:54:50,454 --> 00:54:52,539 First-aid kit, quickly. 952 00:54:52,831 --> 00:54:55,375 We've lost County again, I think. 953 00:54:55,667 --> 00:54:56,835 Aerials must have blown. 954 00:54:57,127 --> 00:54:59,004 They were on the roof. 955 00:54:59,296 --> 00:55:01,256 Switch the lights off when you get there. 956 00:55:01,548 --> 00:55:03,091 Can we raise any districts? 957 00:55:03,383 --> 00:55:04,510 What about the radio amps? 958 00:55:04,802 --> 00:55:05,802 Can we improvise an aerial? 959 00:55:05,969 --> 00:55:06,969 We'll try. 960 00:55:07,169 --> 00:55:08,847 Let's do something quick. 961 00:55:09,932 --> 00:55:11,391 Where the hell's the first-aid kit? 962 00:55:11,683 --> 00:55:13,894 It's on this shelf at the back. 963 00:55:14,186 --> 00:55:15,186 I've looked out here. 964 00:55:15,187 --> 00:55:16,814 I can't shift a thing. 965 00:55:19,107 --> 00:55:20,107 How is he? 966 00:55:20,307 --> 00:55:21,527 I can't find the first-aid kit. 967 00:55:21,819 --> 00:55:22,819 Forget the first-aid kit. 968 00:55:23,019 --> 00:55:25,864 Bring me something to cover him up with. 969 00:55:43,090 --> 00:55:44,090 - There. - No! 970 00:55:45,092 --> 00:55:46,092 Leave me. 971 00:55:50,681 --> 00:55:52,558 Please. 972 00:55:52,850 --> 00:55:54,142 - Help! - Somebody! 973 00:56:07,364 --> 00:56:09,867 Everybody all right? 974 00:56:11,159 --> 00:56:12,202 Mother? 975 00:56:51,074 --> 00:56:54,161 Let me out of here in this dark! 976 00:56:54,453 --> 00:56:56,705 Jesus Christ, another one. 977 00:56:56,997 --> 00:56:59,124 This could go on for ever. 978 00:57:04,504 --> 00:57:06,882 It's Stocksbridge police. 979 00:57:07,174 --> 00:57:08,467 What about rescue? 980 00:57:09,760 --> 00:57:11,386 Is there anything you can do? 981 00:57:11,678 --> 00:57:12,678 Over. 982 00:57:12,846 --> 00:57:14,014 Give me another bin liner. 983 00:57:16,934 --> 00:57:18,936 What is your RADIAC reading? 984 00:57:19,227 --> 00:57:20,729 What about the depot? 985 00:57:21,021 --> 00:57:23,690 - I repeat, what is your RADIAC reading? 986 00:57:23,982 --> 00:57:24,982 Over. 987 00:57:25,984 --> 00:57:26,985 - 100. -100. 988 00:57:28,737 --> 00:57:29,738 It's too high. 989 00:57:30,030 --> 00:57:32,282 You've got to get your men under cover. 990 00:57:34,201 --> 00:57:35,827 Can you get us through 991 00:57:37,537 --> 00:57:39,414 to the County Central Headquarters? 992 00:57:39,706 --> 00:57:40,706 Over. 993 00:57:41,458 --> 00:57:42,626 Can you patch us through? 994 00:57:42,918 --> 00:57:43,918 Over. 995 00:57:44,878 --> 00:57:47,005 Stocksbridge, are you receiving me? 996 00:57:47,297 --> 00:57:48,340 Over. 997 00:57:48,632 --> 00:57:49,632 Green, I think. 998 00:57:49,716 --> 00:57:51,134 Have you heard anything from them? 999 00:57:51,426 --> 00:57:52,426 Never mind about that. 1000 00:57:52,511 --> 00:57:53,679 Ask if they've got casualties. 1001 00:57:57,307 --> 00:57:58,767 They've lost them. 1002 00:57:59,768 --> 00:58:02,854 - What about Hillsborough and Stocksbridge? 1003 00:58:03,146 --> 00:58:04,189 - Nothing from Hillsborough, 1004 00:58:04,481 --> 00:58:05,899 but Stocksbridge not too bad. 1005 00:58:06,191 --> 00:58:09,277 Windows blown in and structural damage but not too bad. 1006 00:58:09,569 --> 00:58:10,696 Wind has blown in that far out? 1007 00:58:10,988 --> 00:58:12,364 Jesus Christ! 1008 00:58:12,656 --> 00:58:14,324 Ask him where the last one was. 1009 00:58:14,616 --> 00:58:17,828 Switch that thing off, will you Gordon. 1010 00:58:20,163 --> 00:58:23,125 - The first fall-out dust settles on Sheffield. 1011 00:58:23,417 --> 00:58:26,253 It's an hour and 25 minutes after the attack. 1012 00:58:26,545 --> 00:58:28,171 An explosion on the ground at Crewe 1013 00:58:28,463 --> 00:58:31,633 has sucked up this debris and made it radioactive. 1014 00:58:31,925 --> 00:58:34,261 The wind has blown it here. 1015 00:58:34,553 --> 00:58:35,554 This level of attack has broken 1016 00:58:35,846 --> 00:58:37,931 most of the windows in Britain. 1017 00:58:38,223 --> 00:58:40,142 Many roofs are open to the sky. 1018 00:58:40,434 --> 00:58:42,894 Some of the lethal dust gets in. 1019 00:58:45,689 --> 00:58:48,775 In these early stages, the symptoms of radiation sickness 1020 00:58:49,067 --> 00:58:52,195 and the symptoms of panic are identical. 1021 00:59:12,466 --> 00:59:14,217 You all right, Ruth? 1022 00:59:16,178 --> 00:59:17,178 Ruth? 1023 00:59:18,472 --> 00:59:19,890 I couldn't help it. 1024 00:59:20,182 --> 00:59:21,308 It just came on. 1025 00:59:22,309 --> 00:59:24,227 Don't worry about it, love. 1026 00:59:24,519 --> 00:59:25,519 It's not your fault. 1027 00:59:25,729 --> 00:59:26,729 We've all got it. 1028 00:59:26,855 --> 00:59:29,066 I know, but I'm so ashamed. 1029 00:59:30,192 --> 00:59:33,195 Messing the bed at my age. - It's the shock, isn't it? 1030 00:59:33,487 --> 00:59:35,447 It's like being a little baby again. 1031 00:59:35,739 --> 00:59:36,739 Lie down. 1032 00:59:38,116 --> 00:59:40,368 Come and help me clean Grandma. 1033 00:59:40,660 --> 00:59:41,912 Ruth, be careful with that, love. 1034 00:59:42,204 --> 00:59:44,039 You don't know long it's gonna have to last us. 1035 00:59:44,331 --> 00:59:48,293 - Ruth, don't just sit there, do something for once. 1036 00:59:53,757 --> 00:59:54,841 " Oh! 1037 00:59:55,133 --> 00:59:56,133 Urgh! 1038 01:00:03,100 --> 01:00:04,893 Michael. 1039 01:00:05,185 --> 01:00:08,271 Michael, I've got to find him, Bill. 1040 01:00:08,563 --> 01:00:12,526 - You stop here and I'll go and look for him. 1041 01:00:13,902 --> 01:00:15,487 You stop here. 1042 01:00:15,779 --> 01:00:18,198 I'll only be out a few minutes. 1043 01:00:18,490 --> 01:00:21,034 Stop here, love. - No, I've got to come. 1044 01:00:21,326 --> 01:00:22,326 No. 1045 01:00:22,994 --> 01:00:24,788 - Help me. - All right. 1046 01:00:28,750 --> 01:00:29,750 Oh, my God. 1047 01:00:34,506 --> 01:00:35,966 Michael? 1048 01:00:36,258 --> 01:00:37,425 Michael? 1049 01:01:14,588 --> 01:01:17,757 - We haven't heard from County HQ for two days. 1050 01:01:19,634 --> 01:01:21,428 Who the hell else have you tried? 1051 01:01:21,720 --> 01:01:23,054 - All of them, but nothing back yet. 1052 01:01:23,346 --> 01:01:25,098 Send another motorcycle. 1053 01:01:25,390 --> 01:01:27,350 There are no roads left. 1054 01:01:27,642 --> 01:01:28,894 - All the people here will be dead already. 1055 01:01:29,186 --> 01:01:30,854 It's completely flattened. 1056 01:01:31,146 --> 01:01:32,856 Round here 50% would still be alive 1057 01:01:33,148 --> 01:01:36,234 but here they're as good as dead already. 1058 01:01:36,526 --> 01:01:40,155 They've probably received a lethal dose. 1059 01:01:40,447 --> 01:01:41,656 What about here? 1060 01:01:41,948 --> 01:01:42,948 It'll be pretty heavy there. 1061 01:01:43,200 --> 01:01:46,328 If the Wind's still blowing out from the west, southwest 1062 01:01:46,620 --> 01:01:48,997 it's in direct line from Crewe. 1063 01:01:50,624 --> 01:01:53,376 800 rads, 1,000, difficult to say. 1064 01:01:54,419 --> 01:01:56,546 Depends what sort of cover they've built of course. 1065 01:01:56,838 --> 01:02:00,800 If they've got a decent cellar we'll get it on the radio. 1066 01:02:07,224 --> 01:02:08,850 There's no way of getting anything out. 1067 01:02:09,142 --> 01:02:10,143 I'm calling- 1068 01:02:10,435 --> 01:02:11,435 Listen. 1069 01:02:11,436 --> 01:02:12,436 Yeah. 1070 01:02:12,437 --> 01:02:14,856 Yes, I'll pass the message on. 1071 01:02:15,148 --> 01:02:16,316 What am I expected to do? 1072 01:02:19,319 --> 01:02:22,239 I can't get anything out, can I? 1073 01:02:22,530 --> 01:02:23,530 Listen. 1074 01:02:24,241 --> 01:02:25,241 Hey! 1075 01:02:25,325 --> 01:02:28,036 I've got a message from Rivelin Valley police. 1076 01:02:28,328 --> 01:02:31,414 They've managed to get through to BGIF works depot. 1077 01:02:31,706 --> 01:02:33,416 They've got some vehicles on the road 1078 01:02:33,708 --> 01:02:35,543 but they're nearly out of fuel. 1079 01:02:35,835 --> 01:02:37,963 - What the hell have they been doing with it all? 1080 01:02:38,255 --> 01:02:39,255 They didn't tell me. 1081 01:02:39,506 --> 01:02:40,506 They just said, 1082 01:02:40,706 --> 01:02:42,884 they want to know where they can get some more. 1083 01:02:43,176 --> 01:02:46,096 And they've got no food. - Oh, God. 1084 01:02:46,388 --> 01:02:49,599 - I've got- - Let me get on with it, OK? 1085 01:03:21,840 --> 01:03:22,840 Here you are, Mother. 1086 01:03:22,882 --> 01:03:24,759 Something to eat for you. 1087 01:03:27,137 --> 01:03:29,889 Better leave her, the rest'll do her good. 1088 01:03:30,181 --> 01:03:32,309 At least it won't go cold. 1089 01:03:35,353 --> 01:03:36,353 Ruth. 1090 01:03:38,857 --> 01:03:40,191 Ruth, love. 1091 01:03:40,483 --> 01:03:41,483 Come on, love. 1092 01:03:41,683 --> 01:03:43,695 You'll have to eat something. 1093 01:03:43,987 --> 01:03:44,987 But you'll have to, love. 1094 01:03:45,071 --> 01:03:46,698 It's not just you now, you know. 1095 01:03:46,990 --> 01:03:49,284 The baby needs some food as well. 1096 01:03:49,576 --> 01:03:50,576 Come on. 1097 01:03:50,776 --> 01:03:52,579 I don't care about this baby any more. 1098 01:03:52,871 --> 01:03:54,164 - Oh, Ruth. - I wish it was dead. 1099 01:03:54,456 --> 01:03:55,874 Don't say things like that. 1100 01:03:56,166 --> 01:03:59,294 There's no point with Jimmy dead. 1101 01:03:59,586 --> 01:04:01,087 - But you don't know. - He is. 1102 01:04:01,379 --> 01:04:03,465 He is, I know he is. 1103 01:04:03,757 --> 01:04:05,467 You can't be certain. 1104 01:04:05,759 --> 01:04:10,013 - We're breathing in all this radiation all the time. 1105 01:04:10,305 --> 01:04:11,305 My baby. 1106 01:04:13,767 --> 01:04:15,935 It will be ugly and deformed. 1107 01:04:26,321 --> 01:04:28,114 Oh, Michael. 1108 01:04:28,406 --> 01:04:29,616 Alison and Jimmy. 1109 01:04:30,533 --> 01:04:31,868 All of them gone. 1110 01:04:35,872 --> 01:04:36,872 Alison... 1111 01:04:38,291 --> 01:04:39,291 Michael... 1112 01:04:40,710 --> 01:04:42,212 All dead. 1113 01:04:42,504 --> 01:04:43,504 No. 1114 01:04:43,704 --> 01:04:44,714 We don't know that. 1115 01:04:45,882 --> 01:04:48,218 They might be safe somewhere. 1116 01:04:49,886 --> 01:04:51,554 I wish I were dead. 1117 01:04:52,639 --> 01:04:53,932 I wish it were me. 1118 01:05:02,357 --> 01:05:05,443 I wish I could swap places with him. 1119 01:05:09,155 --> 01:05:11,324 Right, let's get in. 1120 01:05:11,616 --> 01:05:13,410 Watch that bloody water. 1121 01:05:17,080 --> 01:05:18,706 How far does this go back? 1122 01:05:18,998 --> 01:05:20,542 - It's bloody four floors have come down on this, 1123 01:05:20,834 --> 01:05:23,711 it could go back for yards and yards. 1124 01:05:27,674 --> 01:05:29,509 Try it again, Gordon. 1125 01:05:30,468 --> 01:05:32,137 Still nothing coming through. 1126 01:05:32,429 --> 01:05:34,931 It must be blocked further up. 1127 01:05:35,223 --> 01:05:37,308 - How much stuff do you think's on top of us? 1128 01:05:37,600 --> 01:05:39,936 - Most of the town hall, I should think. 1129 01:05:40,228 --> 01:05:41,896 When will you be able to get to us? 1130 01:05:42,188 --> 01:05:43,690 - I can't get the lifting gear through. 1131 01:05:43,982 --> 01:05:45,692 - What about the army? - There's no way through. 1132 01:05:45,984 --> 01:05:47,360 The roads are all blocked. 1133 01:05:47,652 --> 01:05:48,736 We've not heard from County. 1134 01:05:49,028 --> 01:05:50,071 If we don't hear from some soon, 1135 01:05:50,363 --> 01:05:52,282 we'll never get things under control. 1136 01:05:52,574 --> 01:05:54,492 You try getting through to them. 1137 01:05:54,784 --> 01:05:55,784 It's bloody useless. 1138 01:05:55,827 --> 01:05:57,537 - I've got starving mobs in Shallow, Echofield- 1139 01:05:57,829 --> 01:06:00,582 Look, it's not our decision anyway. 1140 01:06:00,874 --> 01:06:02,250 It's up to Zone to authorize 1141 01:06:02,542 --> 01:06:03,542 the release of buffer stocks 1142 01:06:03,751 --> 01:06:04,836 and then it becomes a County decision. 1143 01:06:05,128 --> 01:06:06,296 We can't get through to County. 1144 01:06:06,588 --> 01:06:07,588 What are we going to do? 1145 01:06:07,672 --> 01:06:08,672 Let them starve? 1146 01:06:08,840 --> 01:06:10,133 - Look, even if we did have the authority- 1147 01:06:10,425 --> 01:06:12,125 We're on our own. You've got the authority. 1148 01:06:12,459 --> 01:06:13,636 It's about bloody time you did something with it. 1149 01:06:13,928 --> 01:06:15,096 Look, what's the point of wasting food 1150 01:06:15,388 --> 01:06:17,140 on people who are going to die anyway? 1151 01:06:17,432 --> 01:06:18,475 I agree with Clive. 1152 01:06:18,766 --> 01:06:20,268 The food stocks are not gonna last long. 1153 01:06:20,560 --> 01:06:22,312 A lot of people just didn't stock up. 1154 01:06:22,604 --> 01:06:24,604 How could they? The bloody shops were empty. 1155 01:06:24,606 --> 01:06:25,982 Now they're coming out of the shelters. 1156 01:06:26,274 --> 01:06:28,276 I know it sounds callous but I think we should hang on 1157 01:06:28,568 --> 01:06:29,568 to the little food we've got. 1158 01:06:29,777 --> 01:06:32,947 - I need that food to force people to work. 1159 01:06:33,239 --> 01:06:36,743 - There's about 2,000 outside Roxburgh fire station. 1160 01:06:37,035 --> 01:06:38,453 Make us a cup of tea, Sharon. 1161 01:06:38,745 --> 01:06:39,745 Come with we, you suffering. 1162 01:06:39,945 --> 01:06:41,748 I'm not your bloody wife. 1163 01:06:42,040 --> 01:06:43,458 Anybody got a fag? 1164 01:06:49,047 --> 01:06:50,548 Bad for your health, innit? 1165 01:06:50,840 --> 01:06:52,675 - They're pulling the place apart. 1166 01:06:52,967 --> 01:06:55,303 - Look, I don't care how much trouble they're causing. 1167 01:06:55,595 --> 01:06:57,138 We're not sending our men in there with radiation 1168 01:06:57,430 --> 01:06:58,890 as high as that. 1169 01:06:59,182 --> 01:07:01,309 Look, I know that but what's the point? 1170 01:07:01,601 --> 01:07:03,978 They're all gonna die on that patch anyway. 1171 01:07:04,270 --> 01:07:06,397 Bill, just get me a drink. 1172 01:07:08,316 --> 01:07:09,734 Please, a drink. 1173 01:07:10,026 --> 01:07:12,654 I'll see if I can find anything. 1174 01:07:18,743 --> 01:07:19,869 I won't be long. 1175 01:08:10,587 --> 01:08:12,588 Just a minute. 1176 01:08:22,890 --> 01:08:26,519 For God's sake. - Just a minute, love. 1177 01:08:26,811 --> 01:08:27,811 That's it. 1178 01:08:29,564 --> 01:08:30,564 Oh, God. 1179 01:08:31,816 --> 01:08:32,816 Look at it. - Just a minute. 1180 01:08:32,900 --> 01:08:34,068 Just a minute. 1181 01:08:34,360 --> 01:08:35,360 Just a minute. 1182 01:08:41,159 --> 01:08:43,202 Can you run this? 1183 01:08:43,494 --> 01:08:44,494 That's it. 1184 01:08:45,246 --> 01:08:46,414 All right, put her down here, mate. 1185 01:08:46,706 --> 01:08:48,541 Put her down here. 1186 01:08:48,833 --> 01:08:50,960 Give us one of the blankets. 1187 01:08:54,130 --> 01:08:55,130 Come on. 1188 01:08:55,882 --> 01:08:56,882 Oh, my God. 1189 01:09:02,347 --> 01:09:03,347 Ruth? 1190 01:09:04,349 --> 01:09:05,349 Ruth! 1191 01:09:06,351 --> 01:09:07,351 Ruth! 1192 01:09:17,111 --> 01:09:18,780 Come on, down you go. 1193 01:09:20,448 --> 01:09:21,448 Careful. 1194 01:09:52,480 --> 01:09:55,066 - Radiation levels are still dangerous. 1195 01:09:55,358 --> 01:09:57,276 Residents of Release Band A, 1196 01:09:57,568 --> 01:10:00,530 that is Woodspring, North Pathway and Abbey Dale, 1197 01:10:00,822 --> 01:10:02,323 should not go from their shelters 1198 01:10:02,615 --> 01:10:04,534 for more than two hours per day. 1199 01:10:04,826 --> 01:10:06,536 Residents of Release Band B, 1200 01:10:06,828 --> 01:10:09,580 that is Neveredge and Broomhill, 1201 01:10:09,872 --> 01:10:12,291 no longer than one hour per day. 1202 01:10:58,921 --> 01:11:00,590 Mandy! 1203 01:11:00,882 --> 01:11:01,882 Mandy! 1204 01:11:03,468 --> 01:11:05,303 Have you see our Mandy? 1205 01:11:06,304 --> 01:11:07,304 Mandy! 1206 01:11:08,431 --> 01:11:09,849 Mandy! 1207 01:11:10,141 --> 01:11:11,141 ' Mum! 1208 01:11:12,143 --> 01:11:13,143 Mum! 1209 01:11:14,061 --> 01:11:15,061 Mum! 1210 01:11:16,230 --> 01:11:17,230 Mum! 1211 01:11:17,430 --> 01:11:18,441 Mum! 1212 01:11:18,733 --> 01:11:19,733 Mum! 1213 01:13:01,919 --> 01:13:03,337 What time is it? 1214 01:13:05,381 --> 01:13:06,632 Half past two. 1215 01:13:09,844 --> 01:13:11,012 Night or day? 1216 01:13:12,138 --> 01:13:13,472 Night, I think. 1217 01:13:15,057 --> 01:13:16,057 I'm not sure. 1218 01:13:16,100 --> 01:13:17,310 I'm losing track. 1219 01:13:18,603 --> 01:13:22,773 I'm not sure whether it's night or day any more. 1220 01:13:58,851 --> 01:14:00,811 - Hanging in the atmosphere, the clouds of debris 1221 01:14:01,103 --> 01:14:04,023 shut out the sun's heat and light. 1222 01:14:04,315 --> 01:14:06,484 Across large areas of the Northern Hemisphere 1223 01:14:06,776 --> 01:14:10,321 it starts to get dark, it starts to get cold. 1224 01:14:11,280 --> 01:14:13,324 In the centers of large land masses 1225 01:14:13,616 --> 01:14:14,951 like America or Russia, 1226 01:14:15,242 --> 01:14:17,119 the temperature drop may be severe, 1227 01:14:17,411 --> 01:14:20,414 as much as 25 degrees centigrade. 1228 01:14:20,706 --> 01:14:22,959 Even in Britain, within days of the attack 1229 01:14:23,250 --> 01:14:27,213 it could fall to freezing or below for long, dark periods. 1230 01:15:14,802 --> 01:15:17,304 Go back to your homes. 1231 01:15:17,596 --> 01:15:20,641 Allocation of foodstuffs will begin shortly. 1232 01:15:20,933 --> 01:15:23,978 The distribution points will be announced. 1233 01:15:24,270 --> 01:15:25,563 I repeat, go home. 1234 01:15:27,189 --> 01:15:28,941 There is nothing we can do. 1235 01:15:29,233 --> 01:15:31,527 We have no authority to distribute food. 1236 01:15:31,819 --> 01:15:33,571 Who are you saving it for? 1237 01:15:33,863 --> 01:15:35,614 This is a warning. 1238 01:15:35,906 --> 01:15:37,158 Any attempt to appropriate provisions 1239 01:15:37,450 --> 01:15:40,953 from these premises will be met by force. 1240 01:15:41,245 --> 01:15:45,583 I advise you to disperse and go back to your homes. 1241 01:15:50,296 --> 01:15:51,964 Prepare to fire gas. 1242 01:15:59,764 --> 01:16:02,683 One round CS gas, straight at gates. 1243 01:16:08,606 --> 01:16:10,816 One round at that man. 1244 01:16:54,443 --> 01:16:55,986 The entire peacetime resources of 1245 01:16:56,278 --> 01:16:58,864 the British Health Service, even if they survived, 1246 01:16:59,156 --> 01:17:00,449 would be unable to cope with the effects 1247 01:17:00,741 --> 01:17:04,286 of even the single bomb that's hit Sheffield. 1248 01:17:30,855 --> 01:17:32,356 ' Rosie! 1249 01:17:32,648 --> 01:17:33,648 Rosie! 1250 01:17:34,483 --> 01:17:35,483 Diane! 1251 01:18:08,809 --> 01:18:10,144 Listen... 1252 01:18:48,390 --> 01:18:52,144 - By this time, without drugs, water or bandages, 1253 01:18:52,436 --> 01:18:55,272 without electricity or medical support facilities, 1254 01:18:55,564 --> 01:18:59,193 there is virtually no way a doctor can exercise his skill. 1255 01:18:59,485 --> 01:19:01,153 As a source of help or comfort, 1256 01:19:01,445 --> 01:19:05,407 he is little better equipped than the nearest survivor. 1257 01:19:13,165 --> 01:19:14,416 Ma! 1258 01:19:14,708 --> 01:19:15,708 Dad! 1259 01:19:40,526 --> 01:19:42,569 - We've no choice, as far as I see. 1260 01:19:42,861 --> 01:19:44,571 - Can't we get any food from outside? 1261 01:19:44,863 --> 01:19:45,906 Where from? 1262 01:19:46,198 --> 01:19:47,574 We've told County and everybody's in the same boat, 1263 01:19:47,866 --> 01:19:49,201 aren't they? - What about the broilers? 1264 01:19:49,493 --> 01:19:51,078 - Trouble is we can't contact Rockley or Haresbrook, 1265 01:19:51,370 --> 01:19:52,913 God knows what's happened there. 1266 01:19:53,205 --> 01:19:54,999 Probably been raided. 1267 01:19:55,291 --> 01:19:57,376 What do you think, Doctor? 1268 01:19:57,668 --> 01:19:59,128 We'll have to cut their rations. 1269 01:19:59,420 --> 01:20:01,046 I've worked it out. 1270 01:20:01,338 --> 01:20:05,092 1,000 calories for manual workers and 500 for the rest. 1271 01:20:05,384 --> 01:20:06,385 ' 500'? 1272 01:20:06,677 --> 01:20:07,677 500? 1273 01:20:08,470 --> 01:20:10,514 That wouldn't keep a flea alive. 1274 01:20:10,806 --> 01:20:12,308 - Should we be bothering to keep anybody alive 1275 01:20:12,599 --> 01:20:13,599 if they can't work? 1276 01:20:13,809 --> 01:20:17,104 A lot of people are gonna die anyway. 1277 01:20:17,396 --> 01:20:20,274 Back to survival of the fittest, I suppose. 1278 01:20:20,566 --> 01:20:24,570 - What is that in terms of food, then, 500 calories? 1279 01:20:24,862 --> 01:20:26,238 I don't know. 1280 01:20:26,530 --> 01:20:29,074 Afew slices of bread, some soup. 1281 01:20:30,326 --> 01:20:32,578 A lamb chop, a treacle tart, 1282 01:20:34,788 --> 01:20:36,373 a few pints of beer. 1283 01:20:40,836 --> 01:20:41,836 Bastards! 1284 01:20:44,965 --> 01:20:46,091 Look, you must have an empty factory 1285 01:20:46,383 --> 01:20:48,302 somewhere to put them. - No, you look. 1286 01:20:48,594 --> 01:20:50,054 I've got thousands of homeless bloody people 1287 01:20:50,346 --> 01:20:51,346 up there walking around. 1288 01:20:51,555 --> 01:20:52,723 I've got enough on with them 1289 01:20:53,015 --> 01:20:54,641 without worrying about bloody criminals. 1290 01:20:54,933 --> 01:20:56,977 - You're gonna have to find somewhere to put 'em, aren't ya? 1291 01:20:57,269 --> 01:20:58,520 Well, I don't know. 1292 01:20:58,812 --> 01:20:59,812 Look, shoot the buggers. 1293 01:20:59,980 --> 01:21:00,980 I don't care. 1294 01:21:02,107 --> 01:21:04,568 - Can we get a water tank to Broomhill? 1295 01:21:04,860 --> 01:21:06,653 The standpipe's run dry. 1296 01:21:09,156 --> 01:21:10,699 Oh, Christ, Steve. 1297 01:21:10,991 --> 01:21:13,118 This should have been sorted out days ago. 1298 01:21:13,410 --> 01:21:14,410 What about the rest centers? 1299 01:21:14,610 --> 01:21:15,662 Can we not tell them to make their way there? 1300 01:21:15,954 --> 01:21:17,289 No, no, there'll be no point. 1301 01:21:17,581 --> 01:21:19,541 They'll be overrun anyway. 1302 01:21:21,460 --> 01:21:23,045 What about tents? 1303 01:21:23,337 --> 01:21:25,297 Got any tents we could use? 1304 01:21:25,589 --> 01:21:26,589 Tents? 1305 01:21:26,632 --> 01:21:28,717 How the hell should I know? 1306 01:21:29,009 --> 01:21:30,010 Look, if you want to know about tents, 1307 01:21:30,302 --> 01:21:32,638 go and phone the bloody Boy Scouts. 1308 01:21:32,930 --> 01:21:34,056 Piss off, will you? 1309 01:21:34,348 --> 01:21:35,599 You're not the only one under pressure. 1310 01:21:35,891 --> 01:21:36,891 I bloody know! 1311 01:21:37,101 --> 01:21:38,101 You sort it! 1312 01:21:39,353 --> 01:21:41,271 - And what the hell are you doing about digging us out? 1313 01:21:41,563 --> 01:21:42,815 That's what I'd like to know. 1314 01:22:22,104 --> 01:22:23,397 Bloody hell, what a stink. 1315 01:22:23,689 --> 01:22:24,689 Let's get out of here. 1316 01:22:24,857 --> 01:22:26,567 " I'm gonna puke. 1317 01:22:39,621 --> 01:22:41,707 Halt or I'll fire. 1318 01:22:42,958 --> 01:22:45,711 Number three, a round for that man over there. 1319 01:22:48,755 --> 01:22:50,591 Number one, go and search the house. 1320 01:22:50,883 --> 01:22:51,883 Up against the wall. 1321 01:22:51,967 --> 01:22:52,967 We weren't doing anything. 1322 01:22:53,177 --> 01:22:54,887 - Did you even know the penalty for looting? 1323 01:22:55,179 --> 01:22:56,179 - We aren't looting. - Quiet! 1324 01:22:56,430 --> 01:22:58,307 - Searching empty houses. - Shut up! 1325 01:22:58,599 --> 01:23:00,309 - What choice have we got? - We were hungry. 1326 01:23:00,601 --> 01:23:01,602 What else can we do, eh? 1327 01:23:01,894 --> 01:23:03,812 We're starving! - Two bodies in the cellar. 1328 01:23:04,104 --> 01:23:05,104 A man and a woman. 1329 01:23:05,147 --> 01:23:06,732 Not been dead long, the man's head's battered in. 1330 01:23:07,024 --> 01:23:08,024 It were like that when we went in. 1331 01:23:08,275 --> 01:23:09,610 It weren't us, it were him. 1332 01:23:09,902 --> 01:23:10,902 Out. 1333 01:23:11,102 --> 01:23:11,862 We ain't done nothing. 1334 01:23:12,154 --> 01:23:15,199 Number two, pick up the stolen goods. 1335 01:23:24,041 --> 01:23:25,375 We were only after a bit of food. 1336 01:23:25,667 --> 01:23:28,587 Check the house and search the body. 1337 01:23:34,009 --> 01:23:36,094 - Bag of crisps. - What flavor are they? 1338 01:23:36,386 --> 01:23:37,596 Prawn cocktail. 1339 01:23:37,888 --> 01:23:38,888 They fucking would be. 1340 01:23:39,088 --> 01:23:39,805 I hate them. 1341 01:23:39,890 --> 01:23:40,890 Come on. 1342 01:23:53,904 --> 01:23:56,073 All able-bodied citizens, 1343 01:23:56,365 --> 01:23:57,533 men, women and children, 1344 01:23:57,824 --> 01:23:59,576 should report for reconstruction duties 1345 01:23:59,868 --> 01:24:02,955 commencing 0800 hours tomorrow morning. 1346 01:24:03,247 --> 01:24:05,415 The inhabitants of Release Band F, 1347 01:24:05,707 --> 01:24:07,042 that is Dore and Totley, 1348 01:24:07,334 --> 01:24:08,835 Abbeydale and Woodseats, 1349 01:24:09,127 --> 01:24:11,463 should rendezvous in Abbeydale Park. 1350 01:24:11,755 --> 01:24:13,674 Release Band B, that is... 1351 01:24:13,966 --> 01:24:16,677 - Money has had no meaning since the attack. 1352 01:24:16,969 --> 01:24:19,096 The only viable currency is food, 1353 01:24:19,388 --> 01:24:23,475 given as reward for work or withheld as punishment. 1354 01:24:23,767 --> 01:24:25,602 In the grim economics of the aftermath, 1355 01:24:25,894 --> 01:24:28,021 there are two harsh realities. 1356 01:24:28,313 --> 01:24:29,314 A survivor who can work 1357 01:24:29,606 --> 01:24:31,400 gets more food than one who can't 1358 01:24:31,692 --> 01:24:35,654 and the more who die, the more food is left for the rest. 1359 01:24:48,292 --> 01:24:51,169 I could murder a fag now. 1360 01:24:51,461 --> 01:24:54,089 I used to love a fag after a meal. 1361 01:24:55,882 --> 01:24:58,051 Have you got owt to swap? 1362 01:24:59,845 --> 01:25:01,680 I've got some Scotch. 1363 01:25:12,357 --> 01:25:13,400 Ohh. 1364 01:25:13,692 --> 01:25:14,692 Bloody hell. 1365 01:26:56,253 --> 01:26:57,671 Detention camps are improvised 1366 01:26:57,963 --> 01:26:59,756 to cope with looters. 1367 01:27:00,048 --> 01:27:01,466 Their numbers are growing. 1368 01:27:05,137 --> 01:27:06,638 Let me out! 1369 01:27:06,930 --> 01:27:08,056 Bastard! 1370 01:27:09,224 --> 01:27:11,017 Let him out! 1371 01:27:11,309 --> 01:27:14,312 Fucking full of yourself like a traffic warden! 1372 01:27:14,604 --> 01:27:15,604 Let us out! 1373 01:27:23,488 --> 01:27:24,488 Come on. 1374 01:27:24,656 --> 01:27:27,826 Watch yourselves here, lads. - Right. 1375 01:27:28,118 --> 01:27:30,370 Get that light down here quick. 1376 01:27:30,662 --> 01:27:31,662 Watch the girder. 1377 01:27:31,830 --> 01:27:32,830 Come on. 1378 01:27:48,138 --> 01:27:50,974 - Over here. - Another one here. 1379 01:27:51,266 --> 01:27:53,018 Another one over there. 1380 01:27:53,310 --> 01:27:54,895 How many altogether? 1381 01:27:55,187 --> 01:27:57,773 About four, five, six. 1382 01:29:28,530 --> 01:29:32,617 - A growing exodus from cities in search of food. 1383 01:29:32,909 --> 01:29:33,909 It's July. 1384 01:29:34,578 --> 01:29:36,496 The countryside is cold and full of unknown 1385 01:29:36,788 --> 01:29:38,081 radiation hazards. 1386 01:29:39,207 --> 01:29:41,918 By now, five to six weeks after the attack, 1387 01:29:42,210 --> 01:29:43,795 deaths from the effects of fall-out 1388 01:29:44,087 --> 01:29:46,256 are approaching their peak. 1389 01:30:38,391 --> 01:30:40,769 Return to your homes. 1390 01:30:41,061 --> 01:30:43,104 Return to your homes. 1391 01:30:47,442 --> 01:30:49,110 Return to your homes. 1392 01:30:50,487 --> 01:30:51,487 Turn back. 1393 01:30:52,322 --> 01:30:53,322 Turn back. 1394 01:31:05,710 --> 01:31:07,295 Right, down there. 1395 01:31:15,637 --> 01:31:16,637 Come on. 1396 01:31:28,441 --> 01:31:29,442 George Langley? 1397 01:31:29,734 --> 01:31:30,734 Yes, what do you want? 1398 01:31:30,934 --> 01:31:31,987 - You've been designated four temporary residents. 1399 01:31:32,278 --> 01:31:34,614 - I'm having no strangers coming to live here. 1400 01:31:34,906 --> 01:31:35,906 You've no choice in the matter. 1401 01:31:36,032 --> 01:31:37,032 It's law under the new emergency- 1402 01:31:37,200 --> 01:31:38,493 I don't care what it is. 1403 01:31:38,785 --> 01:31:41,079 This is my house and I'm having no strangers in it. 1404 01:31:41,371 --> 01:31:43,331 - According to my records you've got four spare rooms... 1405 01:31:43,623 --> 01:31:46,251 Aye, and they're stopping spare and all. 1406 01:31:46,543 --> 01:31:49,129 They can't just walk into people's houses. 1407 01:31:49,421 --> 01:31:50,421 It's not right. 1408 01:31:50,621 --> 01:31:51,380 Look we're not here to argue 1409 01:31:51,580 --> 01:31:52,716 the rights and wrongs of the matter. 1410 01:31:53,008 --> 01:31:54,008 Right, you four. - Beside. 1411 01:31:54,208 --> 01:31:55,093 It's bloody dangerous. 1412 01:31:55,385 --> 01:31:58,388 They might bring all sorts of diseases with them. 1413 01:31:58,680 --> 01:32:01,016 - Come on, in you go. - They might be contaminated. 1414 01:32:01,307 --> 01:32:02,392 Well, look at him. 1415 01:32:02,684 --> 01:32:03,684 Look at him. 1416 01:32:03,884 --> 01:32:06,271 Oi look at him. - Go on, in you go. 1417 01:32:10,233 --> 01:32:11,609 Right, Number 19. 1418 01:32:17,198 --> 01:32:18,575 ' Get out, will you? 1419 01:32:18,867 --> 01:32:21,327 The whole lot of you. Go on! 1420 01:32:21,619 --> 01:32:23,413 You've no right just to throw- 1421 01:32:29,794 --> 01:32:31,671 Get out, the whole lot of you! 1422 01:32:31,963 --> 01:32:32,964 Where are we supposed to go? 1423 01:32:33,256 --> 01:32:36,551 Yeah, where are we supposed to go? 1424 01:32:46,311 --> 01:32:47,979 This is a final warning. 1425 01:32:48,271 --> 01:32:50,190 Residents and non-residents must register... 1426 01:32:50,482 --> 01:32:51,482 Ruth? 1427 01:32:52,817 --> 01:32:54,486 It is Ruth, isn't it? 1428 01:32:56,321 --> 01:32:57,321 I'm Bob. 1429 01:32:58,281 --> 01:32:59,282 Jimmy's mate. 1430 01:33:01,785 --> 01:33:04,287 We met once or twice, remember? 1431 01:33:05,872 --> 01:33:09,292 You came to our last Christmas do at work. 1432 01:33:14,547 --> 01:33:15,547 Where is he? 1433 01:33:17,634 --> 01:33:18,802 Is he with you? 1434 01:33:20,053 --> 01:33:21,137 Have you seen him? 1435 01:33:21,429 --> 01:33:22,764 - No provisions will be issued 1436 01:33:23,056 --> 01:33:24,891 to anyone without them. 1437 01:33:50,166 --> 01:33:52,961 - Is it safe to eat? - I don't know. 1438 01:33:53,253 --> 01:33:54,462 How can you tell? 1439 01:33:57,590 --> 01:33:58,590 It's got a thick coat. 1440 01:33:58,675 --> 01:34:00,426 That should have protected it. 1441 01:34:00,718 --> 01:34:03,179 You breathe it in, though, don't you? 1442 01:34:03,471 --> 01:34:05,348 It should be all right. 1443 01:34:07,016 --> 01:34:09,227 Sheep don't die of cold. 1444 01:34:09,519 --> 01:34:11,062 It must be radiation. 1445 01:34:12,147 --> 01:34:15,817 - You'd be able to taste it if it were contaminated. 1446 01:34:16,109 --> 01:34:17,694 Oh, I don't know. 1447 01:34:17,986 --> 01:34:19,070 We've no choice, have we, 1448 01:34:19,362 --> 01:34:21,990 unless we want to starve to death? 1449 01:34:24,450 --> 01:34:25,450 Oh. 1450 01:34:40,717 --> 01:34:42,886 I'll take some with me. 1451 01:34:43,178 --> 01:34:44,178 Where? 1452 01:34:46,931 --> 01:34:47,931 City- 1453 01:34:51,311 --> 01:34:53,229 There's nothing there. 1454 01:34:59,903 --> 01:35:00,903 North. 1455 01:35:02,155 --> 01:35:03,155 Dales. 1456 01:35:07,493 --> 01:35:09,996 Doesn't really matter, does it? 1457 01:35:11,998 --> 01:35:13,416 It's all the same. 1458 01:35:19,339 --> 01:35:21,007 I'll try and skin it. 1459 01:35:22,800 --> 01:35:23,801 Keep me warm. 1460 01:36:32,036 --> 01:36:34,914 - If we are to survive these difficult early months 1461 01:36:35,206 --> 01:36:36,582 and establish a firm base 1462 01:36:36,874 --> 01:36:38,501 for the redevelopment of our country, 1463 01:36:38,793 --> 01:36:40,586 then we must concentrate all our energies 1464 01:36:40,878 --> 01:36:42,922 on agricultural production. 1465 01:36:57,478 --> 01:36:59,522 - Collecting this diminished first harvest 1466 01:36:59,814 --> 01:37:02,525 is now literally a matter of life and death. 1467 01:37:57,997 --> 01:37:59,374 Chronic fuel shortages mean that 1468 01:37:59,665 --> 01:38:01,125 this could be one of the last times 1469 01:38:01,417 --> 01:38:05,380 tractors and combine harvesters are used in Britain. 1470 01:41:52,273 --> 01:41:54,150 The first winter. 1471 01:41:55,610 --> 01:41:58,988 The stresses of hypothermia, epidemic and radiation 1472 01:41:59,280 --> 01:42:02,116 fall heavily on the very young and the old. 1473 01:42:02,408 --> 01:42:05,369 Their protective layers of flesh are thinner. 1474 01:42:05,661 --> 01:42:06,704 In the first few winters, 1475 01:42:06,996 --> 01:42:10,875 many of the young and old disappear from Britain. 1476 01:42:25,723 --> 01:42:26,974 Halt. 1477 01:42:27,266 --> 01:42:30,186 If you do not halt, we will open fire. 1478 01:42:31,312 --> 01:42:32,313 Halt at once. 1479 01:42:44,408 --> 01:42:45,408 " No! 1480 01:45:27,696 --> 01:45:30,115 Look up nice and slow. 1481 01:46:01,522 --> 01:46:02,522 Ruth. 1482 01:46:05,776 --> 01:46:06,776 Ruth. 1483 01:46:08,320 --> 01:46:09,320 Work. 1484 01:46:10,239 --> 01:46:11,239 Work. 1485 01:46:13,117 --> 01:46:14,117 Work. 1486 01:46:15,369 --> 01:46:16,369 Up. 1487 01:47:26,273 --> 01:47:27,273 Words 1488 01:47:30,653 --> 01:47:31,653 and 1489 01:47:34,865 --> 01:47:35,865 pictures. 1490 01:47:41,288 --> 01:47:42,790 Words and pictures. 1491 01:47:44,500 --> 01:47:46,126 Skeletons and skulls 1492 01:47:48,796 --> 01:47:51,006 of different creatures. 1493 01:47:51,298 --> 01:47:53,842 We borrowed them from the museum. 1494 01:47:55,344 --> 01:47:59,431 Did you recognize what some of those skeletons were? 1495 01:48:00,432 --> 01:48:02,434 There was the skeleton of 1496 01:48:04,687 --> 01:48:05,687 a cat. 1497 01:48:08,232 --> 01:48:09,566 A cat's skeleton. 1498 01:48:12,069 --> 01:48:13,237 The skeleton of 1499 01:48:15,197 --> 01:48:16,197 a chicken. 1500 01:48:18,158 --> 01:48:19,827 A chicken's skeleton. 1501 01:48:23,831 --> 01:48:25,666 The skeleton of a bird. 1502 01:48:28,877 --> 01:48:30,295 A bird's skeleton. 1503 01:50:13,816 --> 01:50:14,816 ' Oi! 1504 01:50:16,693 --> 01:50:17,693 What that be? 1505 01:50:17,903 --> 01:50:19,029 Seed and coney. 1506 01:50:19,321 --> 01:50:20,321 Give us 'em. 1507 01:50:20,521 --> 01:50:21,156 Give us 'em. 1508 01:50:21,448 --> 01:50:22,491 Better, else us'll pry 'em. 1509 01:50:22,783 --> 01:50:25,786 Best stand off, else that'll get it. 1510 01:50:29,206 --> 01:50:30,290 Give us 'em. 1511 01:50:33,335 --> 01:50:35,129 Where you stopped at? 1512 01:50:36,130 --> 01:50:37,131 Come with us? 1513 01:50:38,966 --> 01:50:39,967 - Where? - Come on. 1514 01:50:40,259 --> 01:50:41,510 Us place. 1515 01:50:41,802 --> 01:50:42,802 Gaz and Spike. 1516 01:50:44,805 --> 01:50:45,805 Share the coney, then. 1517 01:50:45,931 --> 01:50:46,931 Come on. 1518 01:50:47,099 --> 01:50:48,099 Come and share the coney. 1519 01:50:48,225 --> 01:50:49,268 Give us them, come on. 1520 01:50:49,560 --> 01:50:52,855 Give us them, come on. - Us place, come on. 1521 01:51:01,613 --> 01:51:04,074 Come back here with that! 1522 01:51:04,366 --> 01:51:05,366 Hey, you! 1523 01:51:06,034 --> 01:51:07,034 Come back! 1524 01:51:13,250 --> 01:51:14,459 Come back! 1525 01:51:28,724 --> 01:51:29,850 Come on, then. 1526 01:51:30,767 --> 01:51:32,352 Give us it, come on. 1527 01:51:34,188 --> 01:51:35,772 Give us it, come on. 1528 01:51:38,317 --> 01:51:39,317 Give us it. 1529 01:52:59,439 --> 01:53:01,525 # Deep down in Louisiana close to New Orleans # 1530 01:53:01,817 --> 01:53:05,737 # Way back up in the woods among the evergreens # 1531 01:53:16,290 --> 01:53:17,874 Halt. 1532 01:53:18,166 --> 01:53:19,166 Halt! 1533 01:53:38,186 --> 01:53:39,938 - What's wrong, have you been hurt? 1534 01:53:40,230 --> 01:53:41,230 Baby- 1535 01:53:41,356 --> 01:53:42,356 Coming. 1536 01:53:42,556 --> 01:53:44,192 No time for babies here. 1537 01:53:44,484 --> 01:53:45,484 Coming. 1538 01:53:45,684 --> 01:53:46,319 Baby- 1539 01:53:46,519 --> 01:53:47,153 Coming. - No time for babies here. 1540 01:53:47,404 --> 01:53:48,404 You have to go home. 1541 01:53:48,604 --> 01:53:49,990 USE your common SENSE. 1542 01:53:50,282 --> 01:53:51,282 Coming! 1543 01:53:52,284 --> 01:53:53,910 They're coming! 1544 01:54:28,487 --> 01:54:30,197 There you are. 108522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.