All language subtitles for The.Walking.Dead.S07E10 - New Best Friends.720p.HDTV.x264-AVS - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,304 --> 00:00:03,304 (Announcer) Previously on aMC's "The Walking Dead." 2 00:00:03,492 --> 00:00:05,539 I can't believe he would just take our stuff and go. 3 00:00:05,671 --> 00:00:07,071 He obviously doesn't wanna be found. 4 00:00:07,132 --> 00:00:08,256 (Rick) Yes, he does. 5 00:00:08,304 --> 00:00:10,421 We came to ask you to join us 6 00:00:10,531 --> 00:00:11,890 in fighting the Saviors. 7 00:00:11,960 --> 00:00:14,538 People will die, and not just the Saviors. 8 00:00:14,609 --> 00:00:17,515 I offer our friend Daryl asylum. 9 00:00:17,632 --> 00:00:18,664 He will be safe here. 10 00:00:18,757 --> 00:00:20,046 It's time to fight. 11 00:00:20,117 --> 00:00:21,140 No... 12 00:00:21,210 --> 00:00:23,656 this is something I am not a part of. 13 00:00:23,704 --> 00:00:24,705 (grunting) 14 00:00:24,761 --> 00:00:26,937 Gavin, tell your man to stop. 15 00:00:29,054 --> 00:00:31,062 (grunting) 16 00:00:40,390 --> 00:00:45,030 [Walker growling] 17 00:00:45,460 --> 00:00:47,085 Diane. 18 00:00:47,158 --> 00:00:50,515 Got it. 19 00:00:52,203 --> 00:00:54,606 [Growling continues] 20 00:00:54,654 --> 00:00:56,234 [Growling stops] 21 00:00:56,367 --> 00:00:58,710 Man: Good shot. 22 00:00:58,789 --> 00:01:00,234 My sister had that dress. 23 00:01:00,335 --> 00:01:01,616 Don't think about it. 24 00:01:02,614 --> 00:01:04,500 [Vehicles approaching] 25 00:01:18,497 --> 00:01:20,070 Nice. 26 00:01:21,249 --> 00:01:22,304 [Sighs] 27 00:01:22,391 --> 00:01:24,424 It's getting to be like clockwork. 28 00:01:33,297 --> 00:01:34,921 Now, boss? 29 00:01:35,093 --> 00:01:37,165 Yes, Jerry. 30 00:01:44,710 --> 00:01:46,775 It looks light. 31 00:01:46,875 --> 00:01:49,343 Perhaps you might look again, Gavin. 32 00:01:49,398 --> 00:01:51,367 We've met our obligations. 33 00:01:56,388 --> 00:01:57,703 Huh. 34 00:01:57,769 --> 00:01:59,335 You're right. 35 00:01:59,589 --> 00:02:03,328 Doesn't seem like much, but 8, 9, 10. 36 00:02:03,376 --> 00:02:04,942 You're right. 37 00:02:05,843 --> 00:02:08,029 Jared: I want his gun. 38 00:02:09,359 --> 00:02:13,328 In fact, I don't think this asshole 39 00:02:13,492 --> 00:02:15,170 should have a gun ever. 40 00:02:15,734 --> 00:02:18,328 No guns for bad boys. 41 00:02:18,484 --> 00:02:20,675 You hit me first, prick. 42 00:02:20,804 --> 00:02:22,476 [Chuckles] 43 00:02:22,524 --> 00:02:23,578 [Guns cock] 44 00:02:23,626 --> 00:02:25,034 What's that? 45 00:02:25,195 --> 00:02:28,757 ♪♪ 46 00:02:29,052 --> 00:02:30,835 Gavin: Okay. 47 00:02:30,888 --> 00:02:33,121 Where do we go from here? 48 00:02:33,256 --> 00:02:36,273 That's right, Your Majesty. 49 00:02:36,507 --> 00:02:39,842 Where do we go from here? 50 00:02:40,064 --> 00:02:43,640 ♪♪ 51 00:02:43,773 --> 00:02:47,078 Hand him your weapon, Richard. 52 00:02:47,437 --> 00:02:52,073 ♪♪ 53 00:02:57,561 --> 00:03:01,117 Stand down, idiot. 54 00:03:04,327 --> 00:03:05,838 Suck on it, you little shit. 55 00:03:05,894 --> 00:03:08,757 Richard! [Grunts] 56 00:03:08,867 --> 00:03:10,796 Aah! [Grunts] 57 00:03:11,070 --> 00:03:15,226 ♪♪ 58 00:03:15,328 --> 00:03:16,755 [Grunting] 59 00:03:16,846 --> 00:03:18,724 Gavin: Stand down! 60 00:03:19,326 --> 00:03:20,677 [Grunts] 61 00:03:22,545 --> 00:03:25,184 Gavin: Ezekiel, you know I can't have this. 62 00:03:25,232 --> 00:03:27,108 Ezekiel: We can't have this. 63 00:03:27,568 --> 00:03:30,779 Richard will refrain from attending our future exchanges. 64 00:03:30,827 --> 00:03:34,318 No. No, Ezekiel, you're gonna keep bringing him. 65 00:03:34,552 --> 00:03:36,740 'Cause if this doesn't stop, 66 00:03:36,824 --> 00:03:39,771 if this starts becoming a real problem, 67 00:03:39,857 --> 00:03:41,637 you remember what I said. 68 00:03:41,858 --> 00:03:44,259 He is still batting first on the lineup. 69 00:03:44,388 --> 00:03:46,461 Almost did it myself just now. 70 00:03:46,607 --> 00:03:50,045 ♪♪ 71 00:03:50,138 --> 00:03:51,724 Hey. 72 00:03:52,045 --> 00:03:54,748 I know it's not his fault, but... 73 00:03:55,037 --> 00:03:57,938 this has got to stop. 74 00:03:58,026 --> 00:03:59,358 So... 75 00:04:00,180 --> 00:04:03,485 things might need to get a little... 76 00:04:03,713 --> 00:04:05,113 visceral. 77 00:04:06,836 --> 00:04:09,101 Jared, get the hell up! 78 00:04:09,266 --> 00:04:12,844 Let's get the hell out of here. 79 00:04:13,123 --> 00:04:16,008 ♪♪ 80 00:04:16,110 --> 00:04:18,251 Can I, um... 81 00:04:18,657 --> 00:04:20,895 Can I have my stick back, please? 82 00:04:22,298 --> 00:04:25,166 Someone gave it to me. 83 00:04:25,852 --> 00:04:28,236 Someone who's gone. 84 00:04:28,286 --> 00:04:29,341 Gavin, you got to let me 85 00:04:29,389 --> 00:04:32,786 - turn up this dipshit. - No! No! 86 00:04:33,310 --> 00:04:34,676 Just... 87 00:04:35,489 --> 00:04:39,180 read the goddamn room, sensei. 88 00:04:39,396 --> 00:04:40,803 Let's go. 89 00:04:41,005 --> 00:04:44,435 ♪♪ 90 00:04:44,763 --> 00:04:45,669 [Car doors opening] 91 00:04:45,724 --> 00:04:47,658 ♪♪ 92 00:04:47,706 --> 00:04:50,932 [Car doors closing] 93 00:04:51,448 --> 00:04:53,949 [Engines start] 94 00:05:01,905 --> 00:05:04,706 [Brakes squeal] 95 00:05:09,779 --> 00:05:11,112 Yeah. 96 00:05:12,669 --> 00:05:15,950 My sister loved that dress. 97 00:05:19,146 --> 00:05:20,669 [Truck door closes] 98 00:05:22,130 --> 00:05:24,489 You were quick with that today. 99 00:05:24,731 --> 00:05:26,575 Impressive, Benjamin. 100 00:05:26,927 --> 00:05:28,707 Told you I'm getting better. 101 00:05:28,782 --> 00:05:31,016 You were a trifle too quick. 102 00:05:31,266 --> 00:05:32,898 Just because you now know how to fight 103 00:05:32,946 --> 00:05:34,442 doesn't mean you should seek one. 104 00:05:34,516 --> 00:05:36,618 Yeah, but it just happened. I wasn't thinking. 105 00:05:36,673 --> 00:05:38,587 You have to. 106 00:05:38,891 --> 00:05:41,407 Every time from this time forward, so you shall. 107 00:05:41,501 --> 00:05:43,243 Yes? 108 00:05:45,196 --> 00:05:46,196 Yes. 109 00:05:46,555 --> 00:05:47,719 [Truck door closes] 110 00:05:48,937 --> 00:05:50,689 Richard. 111 00:05:52,445 --> 00:05:54,547 We shall speak later. 112 00:05:55,000 --> 00:05:56,731 Jerry. 113 00:05:59,031 --> 00:06:01,398 You're sick with this stick, man. 114 00:06:01,455 --> 00:06:03,288 Ezekiel: Jerry! 115 00:06:05,328 --> 00:06:07,711 Hey, uh, do you want to head to the infirmary? 116 00:06:07,851 --> 00:06:09,680 No. I'm okay. 117 00:06:09,773 --> 00:06:11,414 Daryl: Hey. 118 00:06:11,578 --> 00:06:13,164 Where'd you go in them trucks? 119 00:06:14,203 --> 00:06:15,828 I need to speak to Daryl alone. 120 00:06:15,895 --> 00:06:17,453 That okay? 121 00:06:17,726 --> 00:06:19,382 Yeah, I'll get you something for that cut. 122 00:06:19,430 --> 00:06:21,406 Yeah. 123 00:06:23,047 --> 00:06:25,258 You went to see them, right? 124 00:06:25,578 --> 00:06:26,734 Yeah. 125 00:06:26,913 --> 00:06:28,813 Part of your deal? 126 00:06:33,248 --> 00:06:34,981 What the hell's wrong with you? 127 00:06:36,261 --> 00:06:38,261 You're bleeding. 128 00:06:40,359 --> 00:06:42,359 They did that to you. 129 00:06:43,211 --> 00:06:44,314 You know what they are. 130 00:06:44,362 --> 00:06:46,492 I do. 131 00:06:49,726 --> 00:06:53,015 You know, if Carol were here, 132 00:06:53,351 --> 00:06:55,211 she saw all that... 133 00:06:55,484 --> 00:06:57,781 if she knew about Abraham... 134 00:06:58,365 --> 00:06:59,923 and Glenn... 135 00:07:01,460 --> 00:07:04,187 she'd be leading us right to them, 136 00:07:04,281 --> 00:07:06,049 ready to kill them all. 137 00:07:06,273 --> 00:07:07,684 She would. 138 00:07:08,594 --> 00:07:11,695 And that's why she left, man. 139 00:07:18,678 --> 00:07:20,047 [Scoffs] 140 00:07:30,576 --> 00:07:34,077 [Horse neighs in distance] 141 00:07:44,852 --> 00:07:46,875 I'm practicing. 142 00:07:47,563 --> 00:07:50,188 Gonna have to start using these more. 143 00:07:51,446 --> 00:07:52,905 The Saviors are smart enough to know 144 00:07:52,953 --> 00:07:55,132 I shouldn't have a gun around them. 145 00:08:01,588 --> 00:08:03,657 Morgan said you're a bowman. 146 00:08:06,979 --> 00:08:14,084 ♪♪ 147 00:08:16,914 --> 00:08:17,969 Why? 148 00:08:18,047 --> 00:08:20,123 ♪♪ 149 00:08:20,227 --> 00:08:23,438 'Cause we want the same things. 150 00:08:23,813 --> 00:08:25,329 I need your help. 151 00:09:10,930 --> 00:09:15,407 *THE WALKING DEAD* Season 07 Episode 10 "New Best Friends" 152 00:09:21,063 --> 00:09:24,344 Richard: We need something to move Ezekiel. 153 00:09:24,516 --> 00:09:26,016 This is it. 154 00:09:26,789 --> 00:09:29,835 Alexandria, the Hilltop, and the Kingdom hitting first, 155 00:09:29,883 --> 00:09:33,535 hitting hard, and then we wipe the Saviors from the Earth. 156 00:09:35,375 --> 00:09:36,609 Keeping people... 157 00:09:36,657 --> 00:09:40,078 Dozens and dozens and dozens of good people... 158 00:09:41,716 --> 00:09:43,683 keeping them safe. 159 00:10:20,917 --> 00:10:22,417 They ride this road. 160 00:10:22,784 --> 00:10:25,719 If we see cars, it's the Saviors. 161 00:10:26,516 --> 00:10:28,190 They've been coming in packs of two or three lately. 162 00:10:28,192 --> 00:10:29,825 That's why I need you. 163 00:10:29,827 --> 00:10:31,793 I can't take them alone. 164 00:10:31,916 --> 00:10:34,996 We're gonna hit them with the guns first... 165 00:10:35,290 --> 00:10:36,699 and then the Molotovs. 166 00:10:36,916 --> 00:10:39,720 Then back to the guns until they're dead. 167 00:10:39,801 --> 00:10:42,588 - Why the fire? - Needs to look bad. 168 00:10:44,086 --> 00:10:46,462 The Saviors who discover what's left... 169 00:10:46,510 --> 00:10:48,403 we want them to be angry. 170 00:10:50,020 --> 00:10:53,481 I left a trail from here to the weapons cache I planted, 171 00:10:53,684 --> 00:10:56,653 to the cabin of that someone Ezekiel cares about. 172 00:10:57,067 --> 00:10:58,220 Who's that? 173 00:10:58,270 --> 00:10:59,981 It's just some loner he met. 174 00:11:00,075 --> 00:11:02,137 Sometimes he brings food. 175 00:11:02,379 --> 00:11:03,903 Why don't they live in the Kingdom? 176 00:11:04,129 --> 00:11:05,176 I don't know. 177 00:11:05,270 --> 00:11:06,962 She lives out there, she'll die out there. 178 00:11:06,964 --> 00:11:09,442 ♪♪ 179 00:11:09,637 --> 00:11:10,956 It's a woman? 180 00:11:11,004 --> 00:11:14,317 What does that matter? She's got more balls than you and me. 181 00:11:15,778 --> 00:11:18,848 She's gonna die either way. 182 00:11:19,043 --> 00:11:21,724 When the Saviors come and find their buddies dead, 183 00:11:21,772 --> 00:11:23,686 if they know their elbow from their asshole 184 00:11:23,741 --> 00:11:26,241 and can follow an obvious spoor, 185 00:11:26,413 --> 00:11:29,983 they're gonna go to the weapons cache and then to the cabin, 186 00:11:30,124 --> 00:11:32,077 and they're gonna attack this woman. 187 00:11:32,507 --> 00:11:33,826 What's her name? 188 00:11:33,874 --> 00:11:35,896 Maybe they kill her, maybe they don't, 189 00:11:35,944 --> 00:11:39,058 but it's gonna show Ezekiel what he needs to do. 190 00:11:39,128 --> 00:11:41,675 Her name. What is it? 191 00:11:41,777 --> 00:11:43,732 She's tough. Maybe she'll live. 192 00:11:43,802 --> 00:11:44,833 Say her damn name! 193 00:11:44,835 --> 00:11:49,177 ♪♪ 194 00:11:49,395 --> 00:11:50,617 [Sighs] 195 00:11:51,068 --> 00:11:53,904 ♪♪ 196 00:11:54,091 --> 00:11:55,880 Carol. 197 00:11:56,177 --> 00:11:57,857 I hoped you didn't know her, 198 00:11:57,974 --> 00:11:59,646 but I didn't think you'd care, 199 00:11:59,748 --> 00:12:02,466 'cause you know what needs to happen. 200 00:12:02,747 --> 00:12:04,098 - No. - Maybe she'll live. 201 00:12:04,474 --> 00:12:06,865 Look, this... This is how... 202 00:12:07,036 --> 00:12:08,427 This is how this could happen. 203 00:12:08,475 --> 00:12:10,129 This is how we can get rid of the Saviors, 204 00:12:10,177 --> 00:12:12,927 how we all can have a future. 205 00:12:13,732 --> 00:12:15,278 She's living out there on her own, 206 00:12:15,326 --> 00:12:16,406 - just waiting to die. - No! 207 00:12:16,763 --> 00:12:17,902 If we don't do anything, 208 00:12:17,958 --> 00:12:19,368 a hell of a lot more people are gonna die, 209 00:12:19,415 --> 00:12:20,835 people who want to live! 210 00:12:20,883 --> 00:12:23,027 You stay the hell away from Carol, you hear me? 211 00:12:23,029 --> 00:12:26,908 [Vehicles approaching] 212 00:12:27,158 --> 00:12:33,244 ♪♪ 213 00:12:33,595 --> 00:12:35,025 It's them. 214 00:12:35,126 --> 00:12:38,064 ♪♪ 215 00:12:38,158 --> 00:12:41,564 Look, we can wait for things to go bad, 216 00:12:41,672 --> 00:12:43,244 we lose people... 217 00:12:44,611 --> 00:12:48,375 or we can do the hard thing... 218 00:12:48,830 --> 00:12:51,306 and choose our fate for ourselves. 219 00:12:51,486 --> 00:12:52,986 No. 220 00:12:53,103 --> 00:12:54,533 Sorry. 221 00:12:54,979 --> 00:12:57,279 [Both grunting] 222 00:12:57,533 --> 00:13:01,595 ♪♪ 223 00:13:01,845 --> 00:13:04,838 [Breathing heavily] 224 00:13:05,095 --> 00:13:12,840 ♪♪ 225 00:13:21,673 --> 00:13:23,115 [Panting] 226 00:13:23,172 --> 00:13:24,947 There'll be more. 227 00:13:25,291 --> 00:13:27,361 Or those... 228 00:13:27,518 --> 00:13:30,135 They're gonna ride back this way later. 229 00:13:31,010 --> 00:13:33,205 We'll have another chance. 230 00:13:33,455 --> 00:13:35,744 But we're running out of time. 231 00:13:36,049 --> 00:13:39,721 If you and your people want to move against the Saviors... 232 00:13:39,885 --> 00:13:43,635 you need to do it soon, and you need the Kingdom. 233 00:13:47,002 --> 00:13:52,838 What we have to do requires sacrifice one way or another. 234 00:13:53,385 --> 00:13:56,658 Guys like us... 235 00:13:56,760 --> 00:13:59,072 we've already lost so much. 236 00:13:59,182 --> 00:14:00,461 You don't know me. 237 00:14:00,510 --> 00:14:02,393 I know... 238 00:14:03,299 --> 00:14:08,596 that Carol, living on her own like that... 239 00:14:09,166 --> 00:14:11,307 she might as well be dead right now. 240 00:14:11,447 --> 00:14:13,807 ♪♪ 241 00:14:13,994 --> 00:14:16,955 She gets hurt, she dies, 242 00:14:17,268 --> 00:14:19,236 if she catches a fever, 243 00:14:19,331 --> 00:14:22,307 if she's taken out by a Walker... 244 00:14:22,424 --> 00:14:24,635 if she gets hit by lightning... 245 00:14:24,776 --> 00:14:28,589 Anything... anything happens to her, I'll kill you. 246 00:14:28,791 --> 00:14:36,591 ♪♪ 247 00:14:37,041 --> 00:14:39,833 I would die for the Kingdom. 248 00:14:40,416 --> 00:14:41,917 Why don't you? 249 00:17:18,406 --> 00:17:21,972 Woman: Are you a collective, or does one lead? 250 00:17:22,664 --> 00:17:24,094 This. 251 00:17:24,336 --> 00:17:30,359 ♪♪ 252 00:17:32,055 --> 00:17:33,453 Hi. 253 00:17:33,524 --> 00:17:35,195 I'm Rick. 254 00:17:37,227 --> 00:17:39,641 We own your lives. 255 00:17:40,696 --> 00:17:43,445 You want to buy them back? 256 00:17:44,610 --> 00:17:46,406 Have anything? 257 00:17:47,188 --> 00:17:49,547 Well, you have one of my people. 258 00:17:49,641 --> 00:17:51,391 Gabriel. 259 00:17:51,516 --> 00:17:52,863 I want to see him first. 260 00:17:52,911 --> 00:17:54,821 Then we can talk. 261 00:18:00,764 --> 00:18:08,764 ♪♪ 262 00:18:20,117 --> 00:18:28,117 ♪♪ 263 00:18:28,819 --> 00:18:31,713 The boat things you took got taken. 264 00:18:32,287 --> 00:18:35,811 Saw them, so we took the rest. 265 00:18:36,326 --> 00:18:38,983 And we took him. 266 00:18:39,295 --> 00:18:40,655 Well, then you know we have nothing 267 00:18:40,709 --> 00:18:43,192 to buy back our lives with. 268 00:18:44,530 --> 00:18:48,373 That's what you'll have soon... Nothing. 269 00:18:48,585 --> 00:18:51,381 Because me and my people already belong to that group 270 00:18:51,429 --> 00:18:53,963 who took those supplies from the boat. 271 00:18:54,373 --> 00:18:55,936 They're called the Saviors. 272 00:18:56,037 --> 00:18:58,708 They own our lives. 273 00:18:59,334 --> 00:19:01,144 And if you kill us, 274 00:19:01,701 --> 00:19:04,225 he'll be taking something from them. 275 00:19:04,382 --> 00:19:07,083 ♪♪ 276 00:19:07,436 --> 00:19:12,092 And they will come looking. 277 00:19:12,530 --> 00:19:15,608 You only have two options when it comes to the Saviors... 278 00:19:15,822 --> 00:19:20,402 Either they kill you or they own you. 279 00:19:20,951 --> 00:19:23,741 But there is a way out. 280 00:19:24,116 --> 00:19:26,194 Join us. 281 00:19:26,451 --> 00:19:30,155 Join us in fighting them. 282 00:19:30,388 --> 00:19:38,388 ♪♪ 283 00:19:39,037 --> 00:19:40,363 No. 284 00:19:40,639 --> 00:19:48,365 ♪♪ 285 00:19:54,546 --> 00:19:56,382 [Grunts] 286 00:19:56,530 --> 00:19:58,179 Rosita, don't! 287 00:19:58,983 --> 00:20:00,460 [Grunting] 288 00:20:00,741 --> 00:20:02,390 Everybody, stop! 289 00:20:02,460 --> 00:20:04,210 Just wait! 290 00:20:04,507 --> 00:20:06,222 ♪♪ 291 00:20:07,179 --> 00:20:10,374 Gabriel: Let us go, or I will kill her! 292 00:20:10,609 --> 00:20:12,629 ♪♪ 293 00:20:13,671 --> 00:20:16,843 Away from Tamiel now. 294 00:20:17,109 --> 00:20:19,046 The Saviors, they... 295 00:20:19,288 --> 00:20:23,406 They have other places, other communities. 296 00:20:23,968 --> 00:20:26,007 They have things... 297 00:20:26,288 --> 00:20:29,078 Food, weapons, vehicles, fuel. 298 00:20:29,179 --> 00:20:32,046 Whatever you want, the Saviors have it. 299 00:20:32,195 --> 00:20:39,650 ♪♪ 300 00:20:47,273 --> 00:20:49,382 Away from Tamiel. 301 00:20:49,634 --> 00:20:57,634 ♪♪ 302 00:21:04,429 --> 00:21:06,695 Your words now. 303 00:21:08,984 --> 00:21:13,163 If you join us and we beat them together, 304 00:21:13,351 --> 00:21:16,874 you can have much of what's theirs. 305 00:21:16,976 --> 00:21:19,390 Fighting with us, you'll be rewarded, 306 00:21:19,468 --> 00:21:22,219 more than you can imagine. 307 00:21:22,421 --> 00:21:24,488 Want something now. 308 00:21:26,734 --> 00:21:28,296 Rick... 309 00:21:28,648 --> 00:21:31,140 can do anything. 310 00:21:32,097 --> 00:21:33,824 This group? 311 00:21:33,949 --> 00:21:39,128 They found me... Here, so far from our home. 312 00:21:39,378 --> 00:21:40,941 What do you need? 313 00:21:41,011 --> 00:21:43,581 Just tell us... We'll get it for you. 314 00:21:43,808 --> 00:21:46,363 We'll show you what we can do. 315 00:21:46,478 --> 00:21:49,245 Now. 316 00:21:49,828 --> 00:21:53,196 [Wind whistling] 317 00:21:58,336 --> 00:22:00,937 Tamiel, Brion... 318 00:22:01,722 --> 00:22:04,222 show Rick Up Up Up. 319 00:22:12,136 --> 00:22:14,417 It's okay. 320 00:22:32,957 --> 00:22:34,020 Here. 321 00:22:34,068 --> 00:22:35,068 Sit. 322 00:22:35,121 --> 00:22:36,808 Thanks. I'm okay. 323 00:22:41,153 --> 00:22:43,403 Who are these people? 324 00:22:43,594 --> 00:22:45,160 [Clatters] 325 00:22:45,488 --> 00:22:48,818 New best friends, I guess? 326 00:22:52,046 --> 00:22:54,605 Where are they taking him? 327 00:23:00,131 --> 00:23:08,131 ♪♪ 328 00:23:13,178 --> 00:23:21,178 ♪♪ 329 00:23:33,131 --> 00:23:37,066 ♪♪ 330 00:23:37,380 --> 00:23:40,469 All of us, here since the change. 331 00:23:41,146 --> 00:23:42,309 We take. 332 00:23:42,357 --> 00:23:44,060 We don't bother. 333 00:23:45,138 --> 00:23:47,700 Things grow harder. 334 00:23:48,927 --> 00:23:52,825 We open cans, sometimes inside's rotten. 335 00:23:54,185 --> 00:23:56,036 Time's passed. 336 00:23:56,552 --> 00:23:59,708 Things are changing again. 337 00:23:59,945 --> 00:24:03,318 So maybe we change. 338 00:24:04,808 --> 00:24:06,107 Maybe. 339 00:24:08,193 --> 00:24:10,849 Need to know you're real with this, 340 00:24:11,114 --> 00:24:13,247 that you're worth it. 341 00:24:13,471 --> 00:24:15,153 Unh! 342 00:24:20,646 --> 00:24:22,944 Michonne: What did you do?! 343 00:24:24,726 --> 00:24:29,529 ♪♪ 344 00:24:30,901 --> 00:24:32,950 [Breathing heavily] 345 00:24:32,998 --> 00:24:34,833 [Panting] 346 00:24:34,881 --> 00:24:36,914 [Grunts] 347 00:24:38,449 --> 00:24:40,613 Michonne: Rick! 348 00:24:41,418 --> 00:24:44,722 ♪♪ 349 00:24:45,447 --> 00:24:48,699 I'm all right. 350 00:24:49,351 --> 00:24:52,852 ♪♪ 351 00:24:53,394 --> 00:24:56,691 [Clattering] 352 00:24:57,225 --> 00:25:00,560 [Walker growling] 353 00:25:00,562 --> 00:25:08,134 ♪♪ 354 00:25:08,229 --> 00:25:16,080 [Growling continues] 355 00:25:16,299 --> 00:25:18,158 Rick! 356 00:25:18,400 --> 00:25:25,862 ♪♪ 357 00:25:33,197 --> 00:25:35,364 [Grunting] 358 00:25:35,602 --> 00:25:42,429 ♪♪ 359 00:25:47,079 --> 00:25:48,265 Aah! 360 00:25:48,313 --> 00:25:49,838 Aah! 361 00:25:49,929 --> 00:25:51,613 [Groans] 362 00:25:51,913 --> 00:25:54,274 [Growling continues] 363 00:25:54,494 --> 00:25:57,137 [Groans] 364 00:25:57,185 --> 00:26:05,185 ♪♪ 365 00:26:11,400 --> 00:26:14,219 Aah! 366 00:26:14,415 --> 00:26:19,925 ♪♪ 367 00:26:20,386 --> 00:26:22,039 Michonne: The walls! 368 00:26:22,087 --> 00:26:23,519 Use them! 369 00:26:23,683 --> 00:26:26,646 [Growling continues] 370 00:26:26,648 --> 00:26:34,648 ♪♪ 371 00:26:40,929 --> 00:26:46,099 [Growling continues] 372 00:26:46,101 --> 00:26:48,387 ♪♪ 373 00:26:48,621 --> 00:26:50,449 [Grunting] 374 00:26:50,545 --> 00:26:54,414 [Walker gurgling] 375 00:26:54,643 --> 00:27:01,230 [Walker gasping] 376 00:27:01,887 --> 00:27:05,351 [Breathing heavily] 377 00:27:06,848 --> 00:27:09,066 You believe us now?! 378 00:27:11,152 --> 00:27:13,488 Just tell us what you want... 379 00:27:13,605 --> 00:27:15,735 and we'll get it. 380 00:27:16,281 --> 00:27:18,235 [Clatters] 381 00:27:19,565 --> 00:27:22,071 [Panting] 382 00:27:22,137 --> 00:27:28,469 ♪♪ 383 00:27:31,813 --> 00:27:35,181 [Grunting] 384 00:27:36,935 --> 00:27:39,279 [Panting] 385 00:27:39,958 --> 00:27:46,487 ♪♪ 386 00:27:48,396 --> 00:27:56,396 ♪♪ 387 00:28:07,182 --> 00:28:15,182 ♪♪ 388 00:28:17,223 --> 00:28:19,123 Guns. 389 00:28:19,442 --> 00:28:21,731 A lot. 390 00:28:21,840 --> 00:28:23,036 A lot. 391 00:28:23,879 --> 00:28:26,215 And then we fight your fight. 392 00:28:26,403 --> 00:28:30,973 ♪♪ 393 00:28:31,254 --> 00:28:34,043 [Chuckling] 394 00:28:34,208 --> 00:28:42,208 ♪♪ 395 00:28:44,184 --> 00:28:46,081 You know we will win? 396 00:28:46,129 --> 00:28:49,176 Oh, I know it. 397 00:28:49,786 --> 00:28:52,035 After, we get half of what's won. 398 00:28:52,083 --> 00:28:53,667 Oh, you'll get a third. 399 00:28:53,715 --> 00:28:57,317 And we're taking back what you just stole from us. 400 00:28:59,153 --> 00:29:00,370 Half. 401 00:29:00,428 --> 00:29:01,512 A third. 402 00:29:01,560 --> 00:29:02,434 Half. 403 00:29:02,484 --> 00:29:04,650 [Chuckles] 404 00:29:05,262 --> 00:29:08,309 A third. 405 00:29:08,590 --> 00:29:10,723 A third, and we keep what we stole. 406 00:29:10,817 --> 00:29:13,075 [Chuckles] 407 00:29:16,543 --> 00:29:19,418 Half of the jars, the ones we took. 408 00:29:19,520 --> 00:29:21,637 One time, this time. 409 00:29:21,815 --> 00:29:23,315 Yes? 410 00:29:26,419 --> 00:29:29,137 Say yes. 411 00:29:29,481 --> 00:29:31,536 Yes. 412 00:29:32,551 --> 00:29:33,942 And the guns. 413 00:29:33,990 --> 00:29:37,754 [Chuckles] And the guns. 414 00:29:47,220 --> 00:29:49,608 Waited by the boat long time. 415 00:29:49,973 --> 00:29:51,989 Want something for it. 416 00:29:52,095 --> 00:29:53,778 So it's this. 417 00:29:53,865 --> 00:29:58,333 Jars and guns, guns and jars. 418 00:29:58,504 --> 00:29:59,887 You waited for someone 419 00:29:59,941 --> 00:30:02,242 to get the supplies off that boat for you? 420 00:30:02,356 --> 00:30:04,184 Long time. 421 00:30:04,457 --> 00:30:07,105 We take. We don't bother. 422 00:30:10,786 --> 00:30:12,364 You had that... 423 00:30:12,512 --> 00:30:15,692 thing down there for someone to prove themselves? 424 00:30:15,870 --> 00:30:17,090 No. 425 00:30:17,152 --> 00:30:19,452 His name was Winslow. 426 00:30:24,397 --> 00:30:27,100 What were you gonna do with Gabriel? 427 00:30:27,513 --> 00:30:29,053 Go. 428 00:30:29,435 --> 00:30:31,723 Deal expires. 429 00:30:31,983 --> 00:30:34,093 Soon. 430 00:30:37,193 --> 00:30:39,666 What's your name? 431 00:30:40,581 --> 00:30:42,480 Jadis. 432 00:31:00,004 --> 00:31:03,339 [Wind whistling] 433 00:31:13,068 --> 00:31:21,068 ♪♪ 434 00:31:22,526 --> 00:31:24,926 We have a deal. 435 00:31:46,005 --> 00:31:48,564 [Door creaks] 436 00:31:59,481 --> 00:32:01,481 I told Richard no more visits. 437 00:32:01,591 --> 00:32:03,450 Ezekiel: I am aware. 438 00:32:03,560 --> 00:32:05,403 Your desire is solitude. 439 00:32:05,591 --> 00:32:07,692 That's what I've ordered to be facilitated. 440 00:32:08,497 --> 00:32:10,433 My men are here clearing the wasted. 441 00:32:10,481 --> 00:32:11,810 The dead are quite inconsiderate 442 00:32:11,888 --> 00:32:14,419 when it comes to those who are wanting to be alone. 443 00:32:14,513 --> 00:32:16,763 I thought our efforts would be quiet enough 444 00:32:16,816 --> 00:32:19,425 to fall beneath your notice. 445 00:32:19,560 --> 00:32:21,810 You're the one who opened the door. 446 00:32:21,997 --> 00:32:23,512 Tripped my wire. 447 00:32:23,514 --> 00:32:25,294 Thought I caught it in time. 448 00:32:25,364 --> 00:32:26,458 Sorry. 449 00:32:26,544 --> 00:32:27,700 You hid them well, lady. 450 00:32:27,755 --> 00:32:29,426 Don't call her "lady." 451 00:32:29,474 --> 00:32:31,723 Ma'am, Ms., Missus... 452 00:32:31,771 --> 00:32:32,769 You can shut up now. 453 00:32:32,817 --> 00:32:34,380 Copy. 454 00:32:35,021 --> 00:32:37,114 Goodbye, Your Majesty. 455 00:32:37,308 --> 00:32:39,341 Jerry: Hold up. 456 00:32:42,130 --> 00:32:45,668 Cobbler. 457 00:32:47,528 --> 00:32:49,104 Kevin said you like it. 458 00:32:49,185 --> 00:32:51,740 Just in case you did open the door. 459 00:32:59,108 --> 00:33:01,742 Go. 460 00:33:05,714 --> 00:33:08,239 [Door closes] 461 00:33:14,912 --> 00:33:17,079 [Sighs] 462 00:33:22,039 --> 00:33:23,872 [Knock on door] 463 00:33:33,317 --> 00:33:41,317 ♪♪ 464 00:33:45,017 --> 00:33:46,829 [Sighs] 465 00:33:47,118 --> 00:33:54,297 ♪♪ 466 00:33:56,384 --> 00:33:58,073 [Sniffles] 467 00:33:58,214 --> 00:34:00,410 Okay. 468 00:34:01,813 --> 00:34:03,407 Oh. 469 00:34:03,540 --> 00:34:05,610 ♪♪ 470 00:34:05,716 --> 00:34:09,084 Jesus took us to the Kingdom. 471 00:34:09,204 --> 00:34:12,187 Morgan said you just left. 472 00:34:12,266 --> 00:34:15,724 I was out here. 473 00:34:15,860 --> 00:34:19,555 I saw you. 474 00:34:19,764 --> 00:34:22,331 ♪♪ 475 00:34:22,446 --> 00:34:24,680 Why'd you go? 476 00:34:26,370 --> 00:34:33,308 ♪♪ 477 00:34:33,477 --> 00:34:36,204 I had to. 478 00:34:36,947 --> 00:34:42,951 ♪♪ 479 00:34:51,529 --> 00:34:53,821 I heard something when I was on watch, 480 00:34:53,938 --> 00:34:55,852 from inside the wall. 481 00:34:56,094 --> 00:34:58,884 I went into the pantry, one of them jumped me. 482 00:34:59,087 --> 00:35:02,484 She was angry because she didn't get the supplies from the boat 483 00:35:02,532 --> 00:35:04,094 after all the waiting. 484 00:35:04,235 --> 00:35:07,446 So they made me pack up everything else. 485 00:35:07,719 --> 00:35:10,251 But she said they were at the boat, so I hoped... 486 00:35:10,299 --> 00:35:13,524 No. You didn't just hope. 487 00:35:13,991 --> 00:35:16,625 You got us here. 488 00:35:19,844 --> 00:35:23,571 I was beginning to lose faith. 489 00:35:26,530 --> 00:35:28,030 But then I saw you. 490 00:35:28,188 --> 00:35:29,852 And you nodded at me. 491 00:35:29,915 --> 00:35:32,632 I mean, just the fact that you knew I didn't leave, 492 00:35:32,680 --> 00:35:34,764 that you searched and found me, 493 00:35:34,812 --> 00:35:36,656 that you, seeing these numbers, 494 00:35:36,804 --> 00:35:38,961 you seemed so... 495 00:35:39,148 --> 00:35:40,890 glad. 496 00:35:43,581 --> 00:35:46,047 We will set things right. 497 00:35:46,789 --> 00:35:50,578 But things are gonna get very hard before that time. 498 00:35:51,021 --> 00:35:53,589 We have to hold on. 499 00:35:53,734 --> 00:35:56,140 I will. 500 00:35:56,437 --> 00:35:58,039 Thank you. 501 00:36:05,781 --> 00:36:07,570 What made you smile? 502 00:36:07,680 --> 00:36:09,078 [Chuckles] 503 00:36:09,234 --> 00:36:12,274 What made you so... confident? 504 00:36:12,383 --> 00:36:14,076 [Chuckles] 505 00:36:15,367 --> 00:36:20,649 Someone showed me enemies can become friends. 506 00:36:22,219 --> 00:36:24,586 [Chuckles] 507 00:36:31,953 --> 00:36:34,273 Rosita: We shouldn't be going back to Alexandria. 508 00:36:34,422 --> 00:36:35,508 We need to stay out 509 00:36:35,562 --> 00:36:37,466 and look for the guns for this deal. 510 00:36:37,515 --> 00:36:39,937 Rick is hurt. Aaron is hurt. 511 00:36:40,601 --> 00:36:42,342 I'm more nervous about what Eric will say 512 00:36:42,390 --> 00:36:44,805 if he sees my face like this again. 513 00:36:45,039 --> 00:36:47,086 People back home need food. 514 00:36:47,375 --> 00:36:49,523 Rick wants to bring supplies back and we regroup, 515 00:36:49,619 --> 00:36:51,578 so that's what we're doing. 516 00:36:52,336 --> 00:36:55,117 Then I'll go on my own. 517 00:36:58,758 --> 00:37:02,476 We are sticking together, and that's it. 518 00:37:04,055 --> 00:37:05,861 What is your problem? 519 00:37:06,086 --> 00:37:08,397 We're not looking for a fight right now, Rosita! 520 00:37:08,445 --> 00:37:10,148 We're getting ready for one. 521 00:37:10,219 --> 00:37:13,508 It's always a fight, Tara. 522 00:37:13,719 --> 00:37:16,797 I'm not letting anyone get in our way or slow us down. 523 00:37:16,874 --> 00:37:19,108 If we got to stop people from taking from us 524 00:37:19,156 --> 00:37:20,844 or we got to take from other people, 525 00:37:21,055 --> 00:37:23,312 I don't care. 526 00:37:23,805 --> 00:37:25,609 We win. 527 00:37:26,000 --> 00:37:27,586 Grow up. 528 00:37:31,218 --> 00:37:32,648 Woman: Guns. 529 00:37:32,789 --> 00:37:33,889 Soon. 530 00:37:33,992 --> 00:37:36,525 Soon. Or else. 531 00:37:43,523 --> 00:37:44,773 Michonne: Once we get you stitched up, 532 00:37:44,820 --> 00:37:46,902 we'll go right back out and find the guns, right? 533 00:37:47,054 --> 00:37:48,640 That's right. 534 00:37:48,890 --> 00:37:51,015 Do you have any idea where? 535 00:37:51,226 --> 00:37:54,242 No, but that's never stopped us before. 536 00:37:54,789 --> 00:37:57,953 Tara, you've been out further than any of us. 537 00:37:58,148 --> 00:38:00,084 At least you can tell us where not to look. 538 00:38:00,132 --> 00:38:01,991 ♪♪ 539 00:38:02,039 --> 00:38:03,172 Yeah. [Chuckles] 540 00:38:03,220 --> 00:38:04,765 Sure thing. 541 00:38:04,906 --> 00:38:07,148 Rosita: Let's go already. 542 00:38:07,312 --> 00:38:09,112 Hold... Hold on. 543 00:38:09,326 --> 00:38:17,326 ♪♪ 544 00:38:18,132 --> 00:38:20,796 Why are you...? [Chuckles] 545 00:38:21,273 --> 00:38:22,971 Because we won. 546 00:38:23,125 --> 00:38:24,973 ♪♪ 547 00:38:25,163 --> 00:38:26,992 And to replace the one you lost. 548 00:38:27,111 --> 00:38:30,421 ♪♪ 549 00:38:30,750 --> 00:38:32,289 All right? 550 00:38:32,368 --> 00:38:34,023 Let's go. 551 00:38:44,802 --> 00:38:46,875 I couldn't lose anyone. 552 00:38:49,218 --> 00:38:51,256 I couldn't lose any of them. 553 00:38:54,883 --> 00:38:57,940 I couldn't lose you. 554 00:39:04,563 --> 00:39:06,621 I couldn't kill them. 555 00:39:11,129 --> 00:39:13,373 I could. 556 00:39:13,964 --> 00:39:15,527 I would. 557 00:39:17,320 --> 00:39:19,034 If they hurt any of our people... 558 00:39:19,117 --> 00:39:22,921 Any more of them... That's what I would do. 559 00:39:28,151 --> 00:39:31,886 And there wouldn't be anything let of me after that. 560 00:39:42,381 --> 00:39:44,715 The Saviors... Did they come? 561 00:39:46,777 --> 00:39:48,558 Yeah. 562 00:40:07,571 --> 00:40:09,737 Did anyone get hurt? 563 00:40:13,540 --> 00:40:15,574 Is everybody okay? 564 00:40:20,425 --> 00:40:22,225 [Voice breaking] Did the Saviors... 565 00:40:32,359 --> 00:40:36,390 Is everybody back home okay? 566 00:40:36,789 --> 00:40:42,267 ♪♪ 567 00:40:42,671 --> 00:40:45,328 Daryl... 568 00:40:45,739 --> 00:40:50,781 ♪♪ 569 00:40:51,011 --> 00:40:52,445 They came. 570 00:40:53,523 --> 00:40:55,914 We got them all. 571 00:40:57,320 --> 00:41:01,156 Made a deal with the rest of them, like Ezekiel. 572 00:41:01,335 --> 00:41:02,671 [Sobs] 573 00:41:02,770 --> 00:41:05,438 Everyone's all right. 574 00:41:06,789 --> 00:41:08,187 Everyone's all right. 575 00:41:08,235 --> 00:41:09,487 [Sniffles] 576 00:41:09,535 --> 00:41:11,132 [Sighs] 577 00:41:12,715 --> 00:41:14,835 ♪♪ 578 00:41:15,280 --> 00:41:16,943 [Clears throat] 579 00:41:16,991 --> 00:41:19,616 We gonna eat or... or I got to be a king or something 580 00:41:19,664 --> 00:41:21,206 to get food around here? 581 00:41:21,208 --> 00:41:22,625 [Chuckles] 582 00:41:22,808 --> 00:41:24,240 [Sniffles] 583 00:41:24,476 --> 00:41:26,244 Shut up. 584 00:41:26,531 --> 00:41:27,979 [Chuckles] 585 00:41:28,148 --> 00:41:35,981 ♪♪ 586 00:41:39,827 --> 00:41:41,226 [Chuckles] 587 00:41:41,334 --> 00:41:43,218 Ezekiel... 588 00:41:43,932 --> 00:41:45,586 is he okay? 589 00:41:46,015 --> 00:41:47,586 ♪♪ 590 00:41:47,953 --> 00:41:49,729 Yeah, I think he is. 591 00:41:50,174 --> 00:41:55,607 ♪♪ 592 00:41:55,760 --> 00:42:03,609 ♪♪ 593 00:42:13,283 --> 00:42:21,283 ♪♪ 594 00:42:30,244 --> 00:42:36,784 ♪♪ 595 00:42:38,089 --> 00:42:41,401 Watch out for yourself, all right? 596 00:42:41,688 --> 00:42:49,688 ♪♪ 597 00:42:59,239 --> 00:43:02,040 [Door creaks] 598 00:43:02,292 --> 00:43:05,104 [Shiva grunting] 599 00:43:17,565 --> 00:43:19,917 Morgan: Well, you're good with her. 600 00:43:22,339 --> 00:43:24,799 Ezekiel will be impressed. 601 00:43:24,893 --> 00:43:28,333 Well, figure any guy that has a pet tiger 602 00:43:28,428 --> 00:43:30,061 can't be that bad. 603 00:43:32,526 --> 00:43:34,612 He's okay by Carol. 604 00:43:34,741 --> 00:43:37,792 Yeah, I found her, out in that little house. 605 00:43:38,068 --> 00:43:40,948 Look, what I said... 606 00:43:42,542 --> 00:43:45,604 when I said she just... 607 00:43:45,815 --> 00:43:46,117 went away... 608 00:43:46,119 --> 00:43:50,883 it's what she told me to do. 609 00:43:51,047 --> 00:43:52,602 No, I get it. 610 00:43:55,917 --> 00:43:58,558 We need the Kingdom. 611 00:43:59,347 --> 00:44:02,011 You got to make that happen. 612 00:44:04,571 --> 00:44:06,700 I'm sorry. 613 00:44:06,786 --> 00:44:11,787 I mean, I... I really am, but, uh... 614 00:44:13,849 --> 00:44:15,948 it can't be me. 615 00:44:16,662 --> 00:44:17,871 [Sighs] 616 00:44:17,919 --> 00:44:24,130 Look, whatever it is you're holding on to... 617 00:44:24,513 --> 00:44:28,044 it's already gone, man. 618 00:44:28,451 --> 00:44:30,081 Wake the hell up. 619 00:44:36,443 --> 00:44:38,524 You're the same as me, Daryl. 620 00:44:38,579 --> 00:44:39,610 You don't know shit about me. 621 00:44:39,657 --> 00:44:41,162 No, I do. 622 00:44:42,755 --> 00:44:46,278 'Cause you didn't tell Carol what happened. 623 00:44:46,865 --> 00:44:51,016 You didn't, 'cause she'd be here otherwise. 624 00:44:52,209 --> 00:44:54,279 And I'm glad for that. 625 00:44:57,376 --> 00:45:00,310 See, we're all holding on to something. 626 00:45:00,576 --> 00:45:02,419 [Shiva grunts] 627 00:45:02,642 --> 00:45:06,252 ♪♪ 628 00:45:06,272 --> 00:45:09,622 I'm going back to Hilltop in the morning 629 00:45:09,795 --> 00:45:11,513 and getting ready. 36054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.